All language subtitles for The.Real.Housewives.Of.Beverly.Hills.S05E13.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,333 --> 00:00:07,303 Are you sure you want to do this? 2 00:00:07,300 --> 00:00:09,900 Mum, just look at it and tell me my heritage 3 00:00:09,900 --> 00:00:11,400 and what generation American I am. 4 00:00:11,400 --> 00:00:12,430 That's all I want to know. 5 00:00:12,433 --> 00:00:14,073 - Put in your name. - What is it? 6 00:00:14,066 --> 00:00:15,666 - Well, it's your real name. - Yeah. 7 00:00:15,667 --> 00:00:18,497 What, you mean the name before I got you? 8 00:00:18,500 --> 00:00:20,430 Yeah, my last name. 9 00:00:20,433 --> 00:00:22,403 Well, the whole dynamic between sisters is horrible. 10 00:00:22,400 --> 00:00:23,900 It's like a horrible thing and yet, 11 00:00:23,900 --> 00:00:25,170 it's the most wonderful thing in the world. 12 00:00:25,166 --> 00:00:27,566 I'm very concerned about what I saw between Kim and Kyle 13 00:00:27,567 --> 00:00:29,197 because it was ugly. 14 00:00:29,200 --> 00:00:31,300 You want to [bleep] see ghetto? I'll [bleep] to you ghetto. 15 00:00:31,300 --> 00:00:32,270 I don't play this game. I'm not doing this. 16 00:00:32,266 --> 00:00:33,596 - Hurry up, bitch. - I am not-- 17 00:00:33,600 --> 00:00:35,230 Really, I know how much you've been there for her, 18 00:00:35,233 --> 00:00:36,933 and that's zero. 19 00:00:36,934 --> 00:00:39,274 I don't remember everything. 20 00:00:39,266 --> 00:00:43,096 Because I took a pain pill. 21 00:00:43,100 --> 00:00:47,170 There is addiction going on and no one is willing 22 00:00:47,166 --> 00:00:48,296 to talk about it. 23 00:00:48,300 --> 00:00:49,530 It was a party! 24 00:00:49,533 --> 00:00:51,633 I'm a grown up, I'm allowed to have drinks. 25 00:00:51,633 --> 00:00:52,973 But you're not allowed to get drunk. 26 00:00:52,967 --> 00:00:54,227 You're on probation. 27 00:00:54,233 --> 00:00:57,173 You know what, Yolan--I can do whatever the [bleep] I want. 28 00:00:57,166 --> 00:00:59,496 I brought Brandy, you know, to try to break the ice 29 00:00:59,500 --> 00:01:02,470 and kind of put things back together a little bit. 30 00:01:02,467 --> 00:01:03,897 Back up. 31 00:01:03,900 --> 00:01:05,130 Get the [bleep] out of my face. 32 00:01:05,133 --> 00:01:06,173 No. Really? 33 00:01:06,166 --> 00:01:07,126 - You are disgusting. - Back up. 34 00:01:07,133 --> 00:01:08,173 - You are. - A disgusting person. 35 00:01:08,166 --> 00:01:09,166 Okay, you guys. 36 00:01:10,600 --> 00:01:14,030 Throw me to the wolves and I shall return leading the pack. 37 00:01:15,533 --> 00:01:18,903 Character isn't what you have, it's who you are. 38 00:01:20,233 --> 00:01:22,303 You've heard a lot about me, but it's only true 39 00:01:22,300 --> 00:01:25,670 when it comes from my lips. 40 00:01:25,667 --> 00:01:28,667 I'm not a bitch, but I've played one on TV. 41 00:01:30,400 --> 00:01:32,130 I've been rich and I've been famous, 42 00:01:32,133 --> 00:01:34,373 but happiness beats them both. 43 00:01:35,633 --> 00:01:38,573 I'd rather spend my life kicking ass than kissing it. 44 00:01:40,400 --> 00:01:44,000 Planes and yachts are nice, but my happiness starts at home. 45 00:01:55,133 --> 00:01:57,003 Why are you doing this? 46 00:01:57,000 --> 00:01:59,170 You're gonna let this person come between us? 47 00:01:59,166 --> 00:02:01,396 Kyle, you keeping doing it. I'm trying-- 48 00:02:01,400 --> 00:02:04,470 - I came here tonight. - [bleep] you. 49 00:02:04,467 --> 00:02:07,097 Oh, okay, Kyle. 50 00:02:10,433 --> 00:02:14,003 I'm gonna cry. 51 00:02:16,233 --> 00:02:20,173 I don't want to cry. 52 00:02:20,166 --> 00:02:22,266 Kim, I don't think we need to be here. 53 00:02:22,266 --> 00:02:23,566 Seriously. 54 00:02:23,567 --> 00:02:25,667 It's so weird, she's my sister. I love her, I came to-- 55 00:02:25,667 --> 00:02:27,567 I'm not saying you don't love her, 56 00:02:27,567 --> 00:02:30,167 but she just yelled at you at a party in front of your face, 57 00:02:30,166 --> 00:02:32,926 and said, "[bleep] you." 58 00:02:32,934 --> 00:02:34,034 Why would you want to stay here? 59 00:02:34,033 --> 00:02:36,233 - What did I even do to her? - Nothing. 60 00:02:36,233 --> 00:02:38,333 That's the point. 61 00:02:38,333 --> 00:02:41,003 - Why are you so upset? - No. 62 00:02:41,000 --> 00:02:42,570 Okay, breathe through your nose, okay. 63 00:02:42,567 --> 00:02:44,967 Why are they still here? Just go. 64 00:02:44,967 --> 00:02:47,667 I can't stay here 'cause I'm gonna punch her in [bleep] face. 65 00:02:47,667 --> 00:02:49,227 - Can we go? - I would like to go. 66 00:02:49,233 --> 00:02:50,503 I just heard them say "Why are they still here?" 67 00:02:50,500 --> 00:02:51,500 I--I can't believe it. I heard it too. 68 00:02:51,500 --> 00:02:52,670 - Can we go? - Unbelievable. 69 00:02:52,667 --> 00:02:54,067 - Like, I just want to go. - Yeah, yep. 70 00:02:54,066 --> 00:02:55,526 Like, it's--we're not wanted, let's go. 71 00:02:55,533 --> 00:02:56,973 Yep. 72 00:02:56,967 --> 00:02:58,467 Kim asked me to be involved. 73 00:02:58,467 --> 00:03:02,167 I'm not gonna not be there for her when she asks me for help. 74 00:03:02,166 --> 00:03:04,326 Just because Kyle doesn't want me involved. 75 00:03:04,333 --> 00:03:05,603 Kyle doesn't want to be involved, 76 00:03:05,600 --> 00:03:06,630 so what the [bleep] is she doing? 77 00:03:06,633 --> 00:03:09,033 She should butt out of it. 78 00:03:09,033 --> 00:03:11,533 I don't want to hurt you. I really am your friend. 79 00:03:11,533 --> 00:03:13,233 I'm just trying to help. 80 00:03:13,233 --> 00:03:15,573 No, the thing is, it's like, you said, like, 81 00:03:15,567 --> 00:03:17,497 I wouldn't say anything about her, like, 82 00:03:17,500 --> 00:03:19,200 but what would you say about her? 83 00:03:19,200 --> 00:03:20,300 What would you say about her? 84 00:03:20,300 --> 00:03:21,500 It's like she was trying to get you 85 00:03:21,500 --> 00:03:22,970 to say something bad about me. 86 00:03:22,967 --> 00:03:24,297 Right, exactly, and that's, like, the whole point. 87 00:03:24,300 --> 00:03:25,300 It's like I don't understand. 88 00:03:25,300 --> 00:03:26,930 That's not anyone's business. 89 00:03:26,934 --> 00:03:28,234 I talked to Kim and I've called you late at night, you're like, 90 00:03:28,233 --> 00:03:29,273 "That's what Kim does." 91 00:03:29,266 --> 00:03:30,266 And you're-- 92 00:03:30,266 --> 00:03:31,966 Do you hear what I'm saying, Kim? 93 00:03:31,967 --> 00:03:33,167 - Do you hear this? - What? 94 00:03:33,166 --> 00:03:34,566 - I--I don't understand. - What does Kim do? 95 00:03:34,567 --> 00:03:36,227 Say what--why you want to elaborate on that? 96 00:03:36,233 --> 00:03:37,403 - Why would you want to do that? - No. 97 00:03:37,400 --> 00:03:38,570 Because she's doing it, I don't want-- 98 00:03:38,567 --> 00:03:39,567 'Cause that's what you're doing now. 99 00:03:39,567 --> 00:03:41,167 I don't know what I've done. 100 00:03:41,166 --> 00:03:42,466 Like, I don't know what I've done to her. 101 00:03:42,467 --> 00:03:43,667 She throws you under the bus. 102 00:03:43,667 --> 00:03:46,997 And then she runs over crying, like she was victimized. 103 00:03:47,000 --> 00:03:48,530 Brandi is [bleep] mean. 104 00:03:48,533 --> 00:03:50,933 She knows nothing about--about anything and I said, 105 00:03:50,934 --> 00:03:53,434 you always act like you're the [bleep], you know, 106 00:03:53,433 --> 00:03:54,933 the truth canon. 107 00:03:54,934 --> 00:03:57,934 You always get your information wrong, it's a--you lie. 108 00:03:57,934 --> 00:03:59,074 Exactly. Exactly. 109 00:03:59,066 --> 00:04:01,466 Now you are feeling how I felt last year. 110 00:04:01,467 --> 00:04:03,227 This is not about you right now, Lisa! 111 00:04:03,233 --> 00:04:05,903 I'm not saying it's about me. 112 00:04:05,900 --> 00:04:10,030 Kyle needs to get to a place like I have done with Brandi. 113 00:04:10,033 --> 00:04:13,173 Nothing she say permeates. 114 00:04:13,166 --> 00:04:14,496 Because I know who she is 115 00:04:14,500 --> 00:04:16,530 and I know she's looking for a reaction. 116 00:04:16,533 --> 00:04:19,433 Well, I'm saying I understand, I'm not saying it's about me. 117 00:04:19,433 --> 00:04:20,533 But you get sometimes-- 118 00:04:20,533 --> 00:04:22,573 I've--I already got that. I warned you before. 119 00:04:22,567 --> 00:04:24,227 And you didn't listen to me before that! 120 00:04:24,233 --> 00:04:25,233 Okay, okay, you're right, you're right. 121 00:04:25,233 --> 00:04:26,533 You're right. Stop it. 122 00:04:26,533 --> 00:04:29,373 I'm not fighting you, okay. Pull yourself together. 123 00:04:29,367 --> 00:04:30,497 You're gonna work it out with your sister. 124 00:04:30,500 --> 00:04:31,970 Maybe Brandi, never. 125 00:04:31,967 --> 00:04:33,397 I don't know why--coming to the--Kim is being mean to me. 126 00:04:33,400 --> 00:04:36,130 Kim and I went--I visited Kim yesterday and we were perfect. 127 00:04:36,133 --> 00:04:38,233 Everything was good. 128 00:04:38,233 --> 00:04:41,003 You've always been my best friend. 129 00:04:41,000 --> 00:04:44,000 I've taken care of you. 130 00:04:44,000 --> 00:04:46,270 You've taken care of me. 131 00:04:46,266 --> 00:04:48,426 Nobody can come between that. 132 00:04:48,433 --> 00:04:50,973 I just get too upset like this. 133 00:04:50,967 --> 00:04:54,297 Especially with my sister. 134 00:04:54,300 --> 00:04:57,000 Brandi can [bleep] off but, like, my sister, 135 00:04:57,000 --> 00:04:59,670 like, she's coming between us. 136 00:04:59,667 --> 00:05:03,227 She's not a good influence and not a good friend to her. 137 00:05:03,233 --> 00:05:07,573 I am not understanding why Kim seems to be so blinded 138 00:05:07,567 --> 00:05:11,397 by what Brandi's doing. 139 00:05:11,400 --> 00:05:13,670 What she's done to everybody, what she just did to me, 140 00:05:13,667 --> 00:05:15,527 her own sister. 141 00:05:15,533 --> 00:05:17,573 Why doesn't she see those things? 142 00:05:17,567 --> 00:05:19,267 If it just had just been Brandi I could've handled it, 143 00:05:19,266 --> 00:05:22,426 but Kim--the way she was acting threw me over the edge. 144 00:05:22,433 --> 00:05:23,503 They're just like that right now. 145 00:05:23,500 --> 00:05:25,970 - And she's blaming me! - For what? 146 00:05:25,967 --> 00:05:28,297 I don't know, I was confused, I don't know. 147 00:05:28,300 --> 00:05:29,400 Darling, you've got to calm down now. 148 00:05:29,400 --> 00:05:31,030 You have nothing to be blamed for. 149 00:05:31,033 --> 00:05:32,203 Now stop it, now. Okay. 150 00:05:32,200 --> 00:05:34,000 You know what, you know what's not okay? 151 00:05:34,000 --> 00:05:37,270 Is that anybody turns anything around. 152 00:05:37,266 --> 00:05:38,496 - I don't like that. - Manipulative. 153 00:05:38,500 --> 00:05:41,100 - Very manipulative. - It's very manipulative. 154 00:05:41,100 --> 00:05:45,030 I would like to figure out why Brandi gets angry. 155 00:05:45,033 --> 00:05:47,503 Why do you do that? Why are you like that? 156 00:05:47,500 --> 00:05:49,500 What's happened to you? 157 00:05:49,500 --> 00:05:51,230 I'm sorry that this happened. 158 00:05:51,233 --> 00:05:54,003 I feel like I knew I shouldn't have come. 159 00:05:54,000 --> 00:05:58,470 It was just rude and mean. 160 00:05:58,467 --> 00:06:02,027 I don't--I don't understand her and me anymore, honestly. 161 00:06:02,033 --> 00:06:05,373 I don't understand, like... 162 00:06:05,367 --> 00:06:09,127 I just need to fix my face and not embarrass myself 163 00:06:09,133 --> 00:06:10,603 in front of my friends. 164 00:06:10,600 --> 00:06:12,130 So basically, in a nutshell, you don't think Brandi's been 165 00:06:12,133 --> 00:06:14,203 a good friend to Kim? 166 00:06:14,200 --> 00:06:15,930 It's way bigger than that now. 167 00:06:15,934 --> 00:06:18,104 It's way deeper than that, yeah. 168 00:06:18,100 --> 00:06:19,300 Let me just say hi to these people. 169 00:06:19,300 --> 00:06:21,170 You guys, I'm really-- I'm really, really 170 00:06:21,166 --> 00:06:23,526 really sorry, so. 171 00:06:23,533 --> 00:06:25,903 We're good. We're having fun. 172 00:06:25,900 --> 00:06:29,370 Uh, I had good intentions but I'm--I'm really sorry 173 00:06:29,367 --> 00:06:30,997 that happened. 174 00:06:31,000 --> 00:06:35,630 It's really--it's very upsetting to see two sisters like that. 175 00:06:35,633 --> 00:06:38,633 And to see Kyle so upset like that now, twice. 176 00:06:38,633 --> 00:06:41,373 My sisters and I--everybody's always fought, it's in-fighting 177 00:06:41,367 --> 00:06:43,667 and you pair with one, and you take sides and whatever. 178 00:06:43,667 --> 00:06:45,667 I always had differences with my sisters, 179 00:06:45,667 --> 00:06:48,667 and I still do but unfortunately, 180 00:06:48,667 --> 00:06:51,097 I have lost two of my sisters in the last five years 181 00:06:51,100 --> 00:06:55,230 very suddenly and I think the most important thing is 182 00:06:55,233 --> 00:06:57,503 to try to make it work and to never give up. 183 00:06:57,500 --> 00:06:59,470 What I thought we had come to is that Kim 184 00:06:59,467 --> 00:07:02,127 was on pain medication, that's why [bleep] hit the fan 185 00:07:02,133 --> 00:07:04,273 the night of the poker party. 186 00:07:04,266 --> 00:07:07,126 But obviously, it's very much alive still. 187 00:07:07,133 --> 00:07:08,973 It wasn't just a pain medication thing, 188 00:07:08,967 --> 00:07:10,997 and there's more stuff going on. 189 00:07:11,000 --> 00:07:13,930 I know that she's got these issues, 190 00:07:13,934 --> 00:07:17,674 but her real issue is she's an addict. 191 00:07:17,667 --> 00:07:20,967 I think Kim's an addict. 192 00:07:20,967 --> 00:07:22,297 She's an addict. 193 00:07:22,300 --> 00:07:23,970 And everybody's trying to protect her, 194 00:07:23,967 --> 00:07:27,397 and everyone's trying to-- I--and which, I understand. 195 00:07:27,400 --> 00:07:30,130 I have a lot of personal history with recognizing-- 196 00:07:30,133 --> 00:07:33,173 and with addiction, 'cause both of Harry's brothers 197 00:07:33,166 --> 00:07:35,496 were very addicted, and I watched 198 00:07:35,500 --> 00:07:37,670 them basically drop dead. 199 00:07:37,667 --> 00:07:42,897 One time out can make an addict go right back to using. 200 00:07:42,900 --> 00:07:44,270 One time out. 201 00:07:44,266 --> 00:07:47,026 And I just don't want people to not look at that, you know. 202 00:07:47,033 --> 00:07:50,173 I--I don't want to say, you know, she's back on drugs 203 00:07:50,166 --> 00:07:54,566 or she's drinking, but she needs help if she's taking a pill 204 00:07:54,567 --> 00:07:57,067 that she didn't really know what it was and-- 205 00:07:57,066 --> 00:07:59,326 you can't--if you're an addict, you can't take anything. 206 00:07:59,333 --> 00:08:00,903 Just because you're sober doesn't mean 207 00:08:00,900 --> 00:08:03,100 you're not an addict anymore, you're just a sober addict. 208 00:08:03,100 --> 00:08:07,300 So...it applies to Kim. 209 00:08:07,300 --> 00:08:10,430 If I were to be really honest, I would say everyone 210 00:08:10,433 --> 00:08:13,233 is enabling an addict, you know. 211 00:08:13,233 --> 00:08:14,973 In what way? 212 00:08:14,967 --> 00:08:19,367 Well not everyone but, I mean, whoever's around her. 213 00:08:19,367 --> 00:08:23,197 Whoever is close to her. 214 00:08:23,200 --> 00:08:24,500 There's weird behavior going on. 215 00:08:24,500 --> 00:08:26,900 I would think these girls would be so fed up with it by now, 216 00:08:26,900 --> 00:08:28,400 they would just call her on her [bleep]. 217 00:08:28,400 --> 00:08:29,400 You want to get her in this side? 218 00:08:29,400 --> 00:08:31,070 Yes. 219 00:08:31,066 --> 00:08:34,596 Kim's got everybody scared, and no one wants to deal with it. 220 00:08:34,600 --> 00:08:38,430 I'm really hurt by my sister. 221 00:08:38,433 --> 00:08:39,973 That was wrong. 222 00:08:42,233 --> 00:08:43,573 Coming up... 223 00:08:43,567 --> 00:08:45,227 One Life To Live, you just won an Emmy award. 224 00:08:45,233 --> 00:08:46,403 No, it wasn't One Life To Live, though. 225 00:08:46,400 --> 00:08:47,530 It was Days Of Our Lives. 226 00:08:47,533 --> 00:08:48,533 Days Of Our Lives, the better one. 227 00:08:48,533 --> 00:08:50,003 It's okay. 228 00:08:56,567 --> 00:08:57,567 Oh, yeah. Right in here. 229 00:08:57,567 --> 00:08:59,197 - Hi. - Hi, how are you? 230 00:08:59,200 --> 00:09:00,530 - Good to see you. - Hi. 231 00:09:00,533 --> 00:09:02,073 Look at how tall you are. 232 00:09:04,300 --> 00:09:05,630 - We both have tiny shorts on. - I know. 233 00:09:05,633 --> 00:09:06,573 So where do I go? Right here? 234 00:09:06,567 --> 00:09:07,627 Uh, you go over here. 235 00:09:07,633 --> 00:09:09,073 Or across--oh, yeah. 236 00:09:10,600 --> 00:09:13,230 Thanks for coming. You're tan. 237 00:09:13,233 --> 00:09:14,473 Oh, really? It's my, um... 238 00:09:14,467 --> 00:09:15,497 Woodland Hills. 239 00:09:15,500 --> 00:09:17,130 No, Jergens self tanner. 240 00:09:17,133 --> 00:09:22,003 I have my podcast once a week and it's really turned into 241 00:09:22,000 --> 00:09:24,100 an outlet for me, and I love it. 242 00:09:24,100 --> 00:09:25,630 Adam Corolla told me, 243 00:09:25,633 --> 00:09:27,903 "You just have to keep practicing." 244 00:09:27,900 --> 00:09:29,570 And I'm doing it. He's like, "Just don't stop." 245 00:09:29,567 --> 00:09:32,097 So, I'm not stopping. 246 00:09:32,100 --> 00:09:33,900 Welcome to Brandi Glanville unfiltered. 247 00:09:33,900 --> 00:09:37,100 I'm sitting here with Heather McDonald--actress, comedian, 248 00:09:37,100 --> 00:09:39,130 mother, real estate agent-- 249 00:09:39,133 --> 00:09:41,433 - Step mother. - Part time hooker, step mother. 250 00:09:41,433 --> 00:09:43,403 - Sister, daughter. - Yes. 251 00:09:43,400 --> 00:09:45,130 Have you ever slept with Joe Francis? 252 00:09:45,133 --> 00:09:46,403 No, I have not. 253 00:09:46,400 --> 00:09:48,400 People ask you that a lot, or assume-- 254 00:09:48,400 --> 00:09:50,630 No one has asked me that but you. 255 00:09:50,633 --> 00:09:51,673 -Oh, really? - No. 256 00:09:51,667 --> 00:09:53,197 'Cause you guys seem--really? 257 00:09:53,200 --> 00:09:56,670 No, I, um, I became friends with him like many years ago, 258 00:09:56,667 --> 00:09:59,267 and he's, you know, we have a lot in common, 259 00:09:59,266 --> 00:10:00,396 he went to USC too. 260 00:10:00,400 --> 00:10:02,070 - You're blushing. - Am I blushing? 261 00:10:02,066 --> 00:10:03,126 Oh, my God. 262 00:10:03,133 --> 00:10:05,503 I definitely push the envelope on my podcast. 263 00:10:05,500 --> 00:10:07,530 I just feel like--my mom always said, 264 00:10:07,533 --> 00:10:09,003 as long as people are talking about you, 265 00:10:09,000 --> 00:10:10,670 don't worry about what they're saying. 266 00:10:10,667 --> 00:10:12,667 It's when they stop talking you should be worried. 267 00:10:12,667 --> 00:10:14,997 We just are, like, friends and, no, 268 00:10:15,000 --> 00:10:16,570 I've never kissed him or anything. 269 00:10:16,567 --> 00:10:19,097 We'll be right back with Heather McDonald, 270 00:10:19,100 --> 00:10:24,070 the very funny, very tall real-titted lady. 271 00:10:30,166 --> 00:10:31,466 Oh, you look so pretty! 272 00:10:31,467 --> 00:10:33,627 - You look like a movie star. - Oh, I love this color. 273 00:10:33,633 --> 00:10:35,503 - Thank you. - Oh, I love this on you. 274 00:10:35,500 --> 00:10:37,130 - Yeah, that looks gorgeous. - Movie star. 275 00:10:39,367 --> 00:10:40,667 - I'm excited. - [clapping] 276 00:10:40,667 --> 00:10:43,127 Have I told you guys the whole thing about this? 277 00:10:43,133 --> 00:10:44,573 - No, tell us. - Nervous or not? 278 00:10:44,567 --> 00:10:46,097 You know, a little bit. I'm in a unitard. 279 00:10:46,100 --> 00:10:47,130 Who wouldn't be? 280 00:10:47,133 --> 00:10:48,903 - Um-- - You're in a unitard? 281 00:10:48,900 --> 00:10:49,900 In the movie--you're-- in the movie? 282 00:10:49,900 --> 00:10:51,170 Well, it's a science fiction movie. 283 00:10:51,166 --> 00:10:54,466 Eileen has invited us to the Burbank Film Festival. 284 00:10:54,467 --> 00:10:57,627 I didn't know Burbank had a film festival. 285 00:10:57,633 --> 00:10:59,433 And after what happened at my gay mixer, 286 00:10:59,433 --> 00:11:03,233 I will go anywhere as long as it doesn't involve fighting 287 00:11:03,233 --> 00:11:05,173 and screaming and crying. 288 00:11:05,166 --> 00:11:07,126 So your friend is the director? 289 00:11:07,133 --> 00:11:08,333 My friend is the writer/director. 290 00:11:08,333 --> 00:11:09,473 Oh, okay. 291 00:11:09,467 --> 00:11:11,897 He's a casting director who, I think, Lisa knows. 292 00:11:11,900 --> 00:11:13,070 - Oh, who is it? - I bet you I do. 293 00:11:13,066 --> 00:11:15,066 His name is Craig Campobasso and we actually-- 294 00:11:15,066 --> 00:11:16,396 I know that name. 295 00:11:16,400 --> 00:11:19,030 We actually met--I was reading for Red Sonja years ago. 296 00:11:19,033 --> 00:11:20,103 - Red Sonja? - In the 80s. 297 00:11:20,100 --> 00:11:23,230 - Yes. - Red Sonja with Schwarzenegger. 298 00:11:23,233 --> 00:11:24,233 Oh, the one with, uh, Brigitte Nielsen. 299 00:11:24,233 --> 00:11:25,403 It was between me and that bitch. 300 00:11:25,400 --> 00:11:26,500 - No, I'm kidding. - Brigitte Nielsen. 301 00:11:26,500 --> 00:11:28,470 - Yes. - I heard she's like an Amazon. 302 00:11:28,467 --> 00:11:29,497 That's why she probably got it. 303 00:11:29,500 --> 00:11:30,900 Oh, whatever. 304 00:11:30,900 --> 00:11:32,670 But, um, anyway, so that's where he and I met. 305 00:11:32,667 --> 00:11:34,227 This was like 30 years ago. 306 00:11:34,233 --> 00:11:36,373 I studied acting in Los Angeles. 307 00:11:36,367 --> 00:11:39,097 I actually cleaned the bathrooms at the acting studio 308 00:11:39,100 --> 00:11:41,470 to pay for the classes that I took. 309 00:11:41,467 --> 00:11:44,327 I started working when I was 21 and a half, 310 00:11:44,333 --> 00:11:47,633 doing a couple of B movies and then I got 311 00:11:47,633 --> 00:11:49,973 The Young and The Restless before my 23rd birthday. 312 00:11:49,967 --> 00:11:51,327 Well, I'm glad you guys are friends again. 313 00:11:51,333 --> 00:11:53,203 I know things were getting a little testy the other night. 314 00:11:53,200 --> 00:11:54,370 Who, us? No, we're fine. 315 00:11:54,367 --> 00:11:56,597 A little--emotions were high. 316 00:11:56,600 --> 00:11:59,070 - Well, you know. - Oh, yes, they were, yes. 317 00:11:59,066 --> 00:12:00,096 Is everything better now? 318 00:12:00,100 --> 00:12:01,370 We have to work with... 319 00:12:01,367 --> 00:12:03,027 Yes, I do, but I'm putting it down to the fact 320 00:12:03,033 --> 00:12:04,033 that you were upset. 321 00:12:04,033 --> 00:12:05,373 I was very upset, so. 322 00:12:05,367 --> 00:12:06,367 (Eileen) Is everything better with Kim now? 323 00:12:06,367 --> 00:12:07,567 I don't even know. 324 00:12:07,567 --> 00:12:10,367 I mean, I haven't spoken to her, to be honest. 325 00:12:10,367 --> 00:12:11,367 Okay. 326 00:12:11,367 --> 00:12:13,627 Having my sister pass so recently, 327 00:12:13,633 --> 00:12:17,373 it's just very fresh in my mind that really all you have is now. 328 00:12:17,367 --> 00:12:19,967 So I hope they realize how precious their relationship 329 00:12:19,967 --> 00:12:21,367 is with each other. 330 00:12:21,367 --> 00:12:26,067 Just ask a question of why does and do you think she does that? 331 00:12:26,066 --> 00:12:27,996 Why--what's Brandi's need to do that? 332 00:12:28,000 --> 00:12:30,530 I--I can't figure that out, to tell you the truth. 333 00:12:30,533 --> 00:12:32,073 I don't know the answer to that. 334 00:12:32,066 --> 00:12:35,126 I mean, I've seen enough of addiction where I go, 335 00:12:35,133 --> 00:12:37,573 "Oh, my God," if she wanted to straighten up her life 336 00:12:37,567 --> 00:12:39,927 and--and change her whole paradigm, 337 00:12:39,934 --> 00:12:41,934 she needs to get clean. 338 00:12:41,934 --> 00:12:43,434 She's an addict. 339 00:12:43,433 --> 00:12:46,403 I'm kind of getting the message that I've crossed over the line, 340 00:12:46,400 --> 00:12:48,270 I'm gonna be Brandi's next target. 341 00:12:48,266 --> 00:12:52,026 So I'm just praying that I'm not. 342 00:12:52,033 --> 00:12:54,603 I'm not quite ready for my body bag, but if I do get a body bag, 343 00:12:54,600 --> 00:12:59,370 I want it to be Louis Vuitton with, like, a diamond zipper. 344 00:12:59,367 --> 00:13:00,997 I'm sorry, that's what I see. 345 00:13:01,000 --> 00:13:03,470 I think--removing even that, I think she's a very 346 00:13:03,467 --> 00:13:06,327 angry person, and I've made excuses. 347 00:13:06,333 --> 00:13:07,933 For a long time, I didn't. 348 00:13:07,934 --> 00:13:11,974 You know, way back before when, you know, I had... warned you. 349 00:13:11,967 --> 00:13:13,367 Yeah, but... I just don't--almost-- 350 00:13:13,367 --> 00:13:16,927 But then later, I--I started to say, well she's, you know, 351 00:13:16,934 --> 00:13:18,374 been hurt and that's why she's so angry, but it's not okay. 352 00:13:18,367 --> 00:13:19,597 There's a lot of people who have gone through 353 00:13:19,600 --> 00:13:21,300 a lot worse than her. 354 00:13:21,300 --> 00:13:24,900 Absolutely, it's--it's not-- it's just something that I think 355 00:13:24,900 --> 00:13:28,230 she sees other people are happy and she kind of wants to... 356 00:13:28,233 --> 00:13:31,403 Lisa and I, of course, wondered why is she like this. 357 00:13:31,400 --> 00:13:33,430 Is it alcohol, is it this, is it that? 358 00:13:33,433 --> 00:13:35,603 You know what, she's an ass[bleep]. 359 00:13:35,600 --> 00:13:38,600 The bottom line is she's getting something from being that way 360 00:13:38,600 --> 00:13:40,130 or she wouldn't be acting that way. 361 00:13:40,133 --> 00:13:41,473 - It's like a 3-year-old. - There's a payoff. 362 00:13:41,467 --> 00:13:43,627 Doesn't matter if you get good attention or bad attention, 363 00:13:43,633 --> 00:13:45,673 you want attention. 364 00:13:49,266 --> 00:13:50,666 Here's my question for you. 365 00:13:50,667 --> 00:13:53,967 Chelsea Handler can say anything she wants. 366 00:13:53,967 --> 00:13:54,967 Right. 367 00:13:54,967 --> 00:13:57,227 - And nothing happens. - Right. 368 00:13:57,233 --> 00:13:59,203 Like, anything. Like, beyond. 369 00:13:59,200 --> 00:14:00,500 Uh-huh. 370 00:14:00,500 --> 00:14:02,470 I--I say one thing on this podcast, and I'm going straight 371 00:14:02,467 --> 00:14:04,027 to hell and, like, right away. 372 00:14:04,033 --> 00:14:05,233 Yes. 373 00:14:05,233 --> 00:14:07,633 What's your take--I mean, you aren't as, like, 374 00:14:07,633 --> 00:14:10,033 controversial as she is, you don't say half the [bleep] 375 00:14:10,033 --> 00:14:12,433 that she says, but do you think you could get away with it? 376 00:14:12,433 --> 00:14:14,603 There's no rules--I mean, there's no rules to anything, 377 00:14:14,600 --> 00:14:17,570 so it's like, yeah, you can just say what you want but you might, 378 00:14:17,567 --> 00:14:20,927 you know--you've got to just learn how to react differently. 379 00:14:20,934 --> 00:14:21,974 Shut up? 380 00:14:21,967 --> 00:14:23,627 I just tell people to go [bleep] themselves. 381 00:14:23,633 --> 00:14:26,073 Right, you just have to learn on your own reaction. 382 00:14:26,066 --> 00:14:28,296 When it comes to something I've said on my podcast 383 00:14:28,300 --> 00:14:31,970 that offends people, when it's something like I call 384 00:14:31,967 --> 00:14:34,527 one of my sons an ass[bleep] for putting a popsicle 385 00:14:34,533 --> 00:14:36,133 in my underwear drawer, and saying the garbage can 386 00:14:36,133 --> 00:14:38,673 was too far away, I'm sticking with that. 387 00:14:38,667 --> 00:14:40,627 And were there 100 blogs saying I'm a horrible person? 388 00:14:40,633 --> 00:14:42,103 Yes, there were. 389 00:14:42,100 --> 00:14:45,130 I refuse to apologize, because that was a dick move. 390 00:14:45,133 --> 00:14:46,503 'Cause, like, I used to get so sensitive. 391 00:14:46,500 --> 00:14:48,000 I used to, like, cry at work. 392 00:14:48,000 --> 00:14:49,500 Oh, I don't cry, I just get pissed and say [bleep] off, 393 00:14:49,500 --> 00:14:50,500 I'm not apologizing. 394 00:14:50,500 --> 00:14:51,700 Yeah. 395 00:14:51,700 --> 00:14:54,000 I have no problem apologizing when I'm wrong, 396 00:14:54,000 --> 00:14:56,230 but I'm not wrong with Kyle in this situation, 397 00:14:56,233 --> 00:14:58,403 so she's not getting an apology from me. 398 00:14:58,400 --> 00:14:59,930 Not ever. 399 00:14:59,934 --> 00:15:01,534 All right, thank you so much for being here. 400 00:15:01,533 --> 00:15:03,603 - We'll do it again soon, right? - Yes. 401 00:15:03,600 --> 00:15:05,400 All right. Be right back. 402 00:15:05,400 --> 00:15:07,070 Will not be--but actually, I'm leaving. 403 00:15:07,066 --> 00:15:10,266 Going to pick up my son, I lied. That's it. 404 00:15:23,333 --> 00:15:25,103 Are you guys here for the film festival? 405 00:15:25,100 --> 00:15:26,700 all: Yes. - Right this way. 406 00:15:26,700 --> 00:15:28,030 Thank you. 407 00:15:28,033 --> 00:15:29,703 I love the Burbank Film Festival. 408 00:15:29,700 --> 00:15:31,000 It happens every year, 409 00:15:31,000 --> 00:15:32,300 It's in a mall. 410 00:15:32,300 --> 00:15:36,270 The red carpet is really kind of... a bath mat. 411 00:15:36,266 --> 00:15:38,496 Okay, you guys, I'm gonna go on down, I'll see you down there. 412 00:15:38,500 --> 00:15:39,930 - Okay, have fun. - You look gorgeous. 413 00:15:39,934 --> 00:15:41,034 - Work it, baby. - Thank you. 414 00:15:41,033 --> 00:15:43,103 - Work it, girl! - Oh, shut up! 415 00:15:43,100 --> 00:15:45,200 - Watch me trip. - Good luck! 416 00:15:45,200 --> 00:15:46,700 Some people are at Cannes. 417 00:15:46,700 --> 00:15:49,200 We're at the Burbank Film Festival. 418 00:15:49,200 --> 00:15:51,670 I'm looking for Angelina and Brad Pitt but I just-- 419 00:15:51,667 --> 00:15:54,667 I don't--I don't see them. 420 00:15:54,667 --> 00:15:57,927 We're here on the red carpet for Stranger at the Pentagon-- Eileen! 421 00:15:57,934 --> 00:15:59,474 Hi. 422 00:15:59,467 --> 00:16:01,497 - Eileen Davidson. - Hello. 423 00:16:01,500 --> 00:16:03,330 - How are you, beautiful. - I'm well, thank you. 424 00:16:03,333 --> 00:16:07,003 [cheers] 425 00:16:07,000 --> 00:16:09,270 Eileen Davidson in the house. 426 00:16:09,266 --> 00:16:10,596 Star of Young And The Restless. 427 00:16:10,600 --> 00:16:12,100 Yeah, hi. 428 00:16:12,100 --> 00:16:13,370 One Life To Live, you just won an Emmy award. 429 00:16:13,367 --> 00:16:14,567 No, it wasn't One Life To Live, though. 430 00:16:14,567 --> 00:16:15,597 It was Days Of Our Lives. 431 00:16:15,600 --> 00:16:16,970 Days Of Our Lives, the better one. 432 00:16:16,967 --> 00:16:17,967 It's okay. 433 00:16:17,967 --> 00:16:20,197 I fancy a glass of wine. 434 00:16:20,200 --> 00:16:21,230 Is there anything here, do you think? 435 00:16:21,233 --> 00:16:22,273 Yeah. 436 00:16:22,266 --> 00:16:23,226 I could have a Coke and a popcorn. 437 00:16:23,233 --> 00:16:24,273 I think--yeah. 438 00:16:24,266 --> 00:16:25,426 Well let's--should we get something? 439 00:16:25,433 --> 00:16:26,603 You're in Stranger at the Pentagon, 440 00:16:26,600 --> 00:16:28,430 performance is fabulous, it's out of this world. 441 00:16:28,433 --> 00:16:30,673 Aww. Oh--well said. 442 00:16:30,667 --> 00:16:33,427 Oh, yeah, we can get candy. 443 00:16:33,433 --> 00:16:35,373 - What would you recommend? - Are your hot dogs good? 444 00:16:35,367 --> 00:16:38,167 The pizza, the hot dog, or the chicken tenders? 445 00:16:38,166 --> 00:16:39,196 - And tell the truth. - Truth. 446 00:16:39,200 --> 00:16:41,000 Tenders. Chicken tenders are fresh. 447 00:16:41,000 --> 00:16:43,130 - Over the hot dog? - The hot dog? 448 00:16:43,133 --> 00:16:44,433 - Hot dog. - Yeah, I'll get a hot dog. 449 00:16:44,433 --> 00:16:45,473 - Should we get a hot dog? - Yeah, I'll have a bite. 450 00:16:45,467 --> 00:16:46,967 Okay, we'll have a hot dog. 451 00:16:46,967 --> 00:16:48,127 We're gonna have to override you and go with the hot dog. 452 00:16:48,133 --> 00:16:49,573 That's fine. 453 00:16:49,567 --> 00:16:52,967 I'm very good with a hot dog. Make no mistake about it. 454 00:16:52,967 --> 00:16:54,697 How do you think I got here? 455 00:16:54,700 --> 00:16:56,630 Okay, you gonna have a bite of this then, come on? 456 00:16:56,633 --> 00:16:58,333 You didn't put mustard on it. 457 00:16:58,333 --> 00:16:59,973 That's mine--I just got my lipstick and you stuck 458 00:16:59,967 --> 00:17:01,067 your straw in it. 459 00:17:01,066 --> 00:17:02,496 Oh, well I didn't know you ordered one too. 460 00:17:02,500 --> 00:17:04,100 - Well congratulations, Eileen. - Thank you so much. 461 00:17:04,100 --> 00:17:05,200 It's great to see you. 462 00:17:05,200 --> 00:17:07,370 Let's hear it for Eileen Davidson, everybody! 463 00:17:07,367 --> 00:17:10,397 - It's a short film, is it? - Yeah. 464 00:17:10,400 --> 00:17:13,970 - Lisa wants to know how short. - I know, she does. 465 00:17:13,967 --> 00:17:16,627 Uh, hello. Job well done. 466 00:17:16,633 --> 00:17:18,103 - Thank you. - Yay! 467 00:17:18,100 --> 00:17:20,100 - Do you want something to eat? - How did it go? 468 00:17:20,100 --> 00:17:21,600 It was fine. It was fine. 469 00:17:21,600 --> 00:17:23,270 You look gorgeous. 470 00:17:23,266 --> 00:17:24,326 Once you're up there and you're doing it, you're okay. 471 00:17:24,333 --> 00:17:25,673 - You look great. - Aw, thank you. 472 00:17:25,667 --> 00:17:27,227 - Well, I would love a soda. - What happens now? 473 00:17:27,233 --> 00:17:30,103 Now we go in. 474 00:17:30,100 --> 00:17:32,100 (man) All right, Ms. Davidson. 475 00:17:32,100 --> 00:17:33,400 When did I become the star of this movie? 476 00:17:33,400 --> 00:17:34,400 (man) You are. 477 00:17:36,266 --> 00:17:38,326 I want you to stay here on the mother ship now. 478 00:17:38,333 --> 00:17:39,503 Where it's safe. 479 00:17:43,066 --> 00:17:45,226 But I feel something horrible's gonna happen to you. 480 00:17:47,400 --> 00:17:49,530 I want you to summon up all the strength 481 00:17:49,533 --> 00:17:50,603 that's inside you... 482 00:17:50,600 --> 00:17:54,030 [laughs] 483 00:17:55,133 --> 00:17:57,033 Until this is over. 484 00:17:57,033 --> 00:18:03,033 Eileen's movie is outer-spacey, you know, 485 00:18:03,033 --> 00:18:09,633 kind of... hard-to-explain movie that's-- 486 00:18:09,633 --> 00:18:12,303 I don't even remember what it's about, exactly. 487 00:18:12,300 --> 00:18:13,600 Thank you so much for coming out 488 00:18:13,600 --> 00:18:16,430 to the Burbank International Film Festival. 489 00:18:16,433 --> 00:18:20,233 A unitard onscreen. 490 00:18:20,233 --> 00:18:24,973 It's better than naked with, you know, spread eagle. 491 00:18:24,967 --> 00:18:28,297 - Eileen Davidson. - Woo-hoo! 492 00:18:28,300 --> 00:18:29,600 - Good job. - Ooh, I'm so glad that's over. 493 00:18:29,600 --> 00:18:32,030 - Very good job. - And you looked gorgeous. 494 00:18:32,033 --> 00:18:33,503 - Yeah, you did. - Thank you. 495 00:18:33,500 --> 00:18:35,070 Coming up... 496 00:18:35,066 --> 00:18:36,696 You're saying am I an alcoholic. 497 00:18:36,700 --> 00:18:38,400 You've heard that about your daughter. 498 00:18:48,300 --> 00:18:51,600 - So I set it up all out here. - Okay, it looks nice. 499 00:18:51,600 --> 00:18:54,070 I mean, I--I'm sure your mat is a lot better 500 00:18:54,066 --> 00:18:55,326 than this cheap-o one that I have. 501 00:18:55,333 --> 00:18:56,333 No, it's okay. 502 00:18:58,700 --> 00:19:00,530 [doorbell rings] 503 00:19:00,533 --> 00:19:02,073 Coming. 504 00:19:02,066 --> 00:19:04,066 - Hi, babe. - Oh, I was just gonna come in. 505 00:19:04,066 --> 00:19:05,226 Hi. 506 00:19:05,233 --> 00:19:06,473 You don't need to ring the doorbell anymore. 507 00:19:06,467 --> 00:19:08,997 I know. [muffled speech] 508 00:19:09,000 --> 00:19:10,300 Ooh, oh, shoot. You have company. 509 00:19:10,300 --> 00:19:11,570 If you want a cup of water? 510 00:19:11,567 --> 00:19:13,397 I have water outside, and the mats. 511 00:19:13,400 --> 00:19:14,670 - Oh! - I set everything up. 512 00:19:14,667 --> 00:19:16,367 - And this is Keith. - Hi, Keith. 513 00:19:16,367 --> 00:19:17,527 - Hi, how are you doing? - How are you? 514 00:19:17,533 --> 00:19:18,603 - Keith, Brandi. - Brandi, nice to meet you. 515 00:19:18,600 --> 00:19:19,600 Nice to meet you. Yes. 516 00:19:19,600 --> 00:19:21,500 Looking forward to practicing, right? 517 00:19:21,500 --> 00:19:23,470 We--we suck at this so, okay. 518 00:19:23,467 --> 00:19:25,067 There's no such thing, right? It's just-- 519 00:19:25,066 --> 00:19:26,596 Well I said, let's suck at it together. 520 00:19:26,600 --> 00:19:28,400 - Yeah, it's just, no judgment. - We're here to suck together. 521 00:19:28,400 --> 00:19:31,300 So let's--let's talk about this a little bit before we start. 522 00:19:31,300 --> 00:19:33,430 Perfect. I agree, let's talk about it. 523 00:19:33,433 --> 00:19:35,103 Let's--let's get Brandi motivated here. 524 00:19:35,100 --> 00:19:36,630 Okay, get motivated, okay. 525 00:19:36,633 --> 00:19:42,973 You know, hearing from Kyle the intensity of the emotions 526 00:19:42,967 --> 00:19:45,497 that are, you know, within Brandi-- 527 00:19:45,500 --> 00:19:48,000 We were standing there and she put her fist up 528 00:19:48,000 --> 00:19:49,970 like she was gonna hit me. 529 00:19:49,967 --> 00:19:51,567 And I said to her, "You would do that, 530 00:19:51,567 --> 00:19:53,097 you're that kind of girl." 531 00:19:53,100 --> 00:19:56,130 And she said, "Yeah, I am, you better back the [bleep] up." 532 00:19:58,166 --> 00:20:01,326 She has to make a lifestyle change. 533 00:20:01,333 --> 00:20:05,303 Popping a Xanax is not really dealing with the core 534 00:20:05,300 --> 00:20:06,570 of her issues. 535 00:20:06,567 --> 00:20:08,427 I just get frustrated 'cause I'm very competitive 536 00:20:08,433 --> 00:20:11,703 and when I can't do something, I want to punch a wall and quit. 537 00:20:11,700 --> 00:20:13,000 (Keith) Right. 538 00:20:13,000 --> 00:20:14,400 Oh, now we know why you have a little anger. 539 00:20:14,400 --> 00:20:15,970 I have my dad's temper, for sure. 540 00:20:15,967 --> 00:20:17,097 Frustration. 541 00:20:17,100 --> 00:20:18,970 I've tried yoga before with my ex-husband 542 00:20:18,967 --> 00:20:22,267 and it didn't help--we still got a divorce, so. 543 00:20:22,266 --> 00:20:24,696 So the first pose we'll start in is child's pose, 544 00:20:24,700 --> 00:20:28,570 so we have the knees out wide and let your big toes touch. 545 00:20:28,567 --> 00:20:32,067 So just kind of take the tension out of your neck. 546 00:20:32,066 --> 00:20:34,166 So from now, we're gonna go into table top 547 00:20:34,166 --> 00:20:36,926 so palm's gonna be under your shoulders. 548 00:20:36,934 --> 00:20:39,174 You're gonna take the right hand and knee forward. 549 00:20:39,166 --> 00:20:41,626 And from here, let's take the left leg and extend it back. 550 00:20:41,633 --> 00:20:43,103 [squeaks] 551 00:20:43,100 --> 00:20:45,100 And just find the difference from one side to the other. 552 00:20:45,100 --> 00:20:46,200 Bring your hands into prayer. 553 00:20:46,200 --> 00:20:49,300 So it'll be--yeah, like... 554 00:20:49,300 --> 00:20:53,270 Just kind of find that connection there. 555 00:20:53,266 --> 00:20:59,226 Dear Lord, please let Kyle Richards move to Colorado. 556 00:20:59,233 --> 00:21:00,433 And never come back. 557 00:21:00,433 --> 00:21:01,933 Is that really what you're thinking about 558 00:21:01,934 --> 00:21:03,674 in this spiritual moment? 559 00:21:03,667 --> 00:21:05,567 No, but I--I forgot we're praying. 560 00:21:05,567 --> 00:21:09,127 After thinking about it, Colorado may be too close. 561 00:21:09,133 --> 00:21:13,933 Maybe West Africa, like, in that city where Ebola started. 562 00:21:20,266 --> 00:21:22,696 I'm not doing this every week, that's for sure. 563 00:21:22,700 --> 00:21:25,100 - [laughs] - Stop laughing. 564 00:21:28,033 --> 00:21:29,533 I think that she's down there. 565 00:21:29,533 --> 00:21:31,403 Okay, oh--oh, no, it's--oh, there she is. 566 00:21:31,400 --> 00:21:34,530 Here. Oh, let's have a look. 567 00:21:34,533 --> 00:21:37,133 Oh, it looks fantastic. Oh, well done. 568 00:21:37,133 --> 00:21:38,473 - Get some wine to match. - Are you excited? 569 00:21:38,467 --> 00:21:39,427 - Fabulous. - Yeah, are you kidding me? 570 00:21:39,433 --> 00:21:40,703 - Look at it. - Huh? 571 00:21:40,700 --> 00:21:44,330 Pandora came to me with the idea of taking our sangria recipe 572 00:21:44,333 --> 00:21:47,573 that we've sold for years at Villa Blanca and SUR 573 00:21:47,567 --> 00:21:50,067 and bottling it and taking it to the market. 574 00:21:50,066 --> 00:21:51,996 - Put one of this in your cart. - Oh, bloody hell. 575 00:21:52,000 --> 00:21:55,230 - Rosita. - It's so heavy. 576 00:21:55,233 --> 00:21:57,373 Have you seen Max, Pandi? 577 00:21:57,367 --> 00:21:58,697 Not in a few da--I live on a plane. 578 00:21:58,700 --> 00:22:01,500 - So after 22 years, right? - Yeah. 579 00:22:01,500 --> 00:22:05,630 He suddenly says to me that he wants to find out 580 00:22:05,633 --> 00:22:08,233 his genetic background. 581 00:22:08,233 --> 00:22:09,333 Right. 582 00:22:09,333 --> 00:22:12,203 So we've done this genetic testing. 583 00:22:12,200 --> 00:22:13,670 How did I not know about this? 584 00:22:13,667 --> 00:22:15,627 Because you've been away, because you've been doing this. 585 00:22:15,633 --> 00:22:16,973 Well, what is he trying to find out? 586 00:22:16,967 --> 00:22:18,097 I don't know. I don't know. 587 00:22:18,100 --> 00:22:19,230 Well, why now? 588 00:22:19,233 --> 00:22:21,673 I mean, he's never worried about it before. 589 00:22:21,667 --> 00:22:22,967 What do you think? 590 00:22:22,967 --> 00:22:24,927 He's always just been a part of our family. 591 00:22:28,100 --> 00:22:32,070 Do you really want another family coming into the picture? 592 00:22:34,400 --> 00:22:38,630 I don't think they will, so don't even say that. 593 00:22:38,633 --> 00:22:41,933 Let's put this here. Don't even say that. 594 00:22:44,934 --> 00:22:49,334 Stop. Stop. 595 00:22:56,467 --> 00:22:58,597 You see the ripple effect of me saying Max 596 00:22:58,600 --> 00:23:03,170 wants to know his background, but Max isn't saying 597 00:23:03,166 --> 00:23:07,396 this is the first step in trying to find his biological family. 598 00:23:07,400 --> 00:23:08,670 Maybe that's my fear. 599 00:23:08,667 --> 00:23:11,397 He's saying, this is what I want to know, 600 00:23:11,400 --> 00:23:14,430 and maybe that's all he wants to know. 601 00:23:14,433 --> 00:23:16,173 Why are you crying anyway? 602 00:23:16,166 --> 00:23:17,566 Well, I don't want to think about it. 603 00:23:17,567 --> 00:23:19,127 He's ours. 604 00:23:19,133 --> 00:23:20,573 Well it's not-- that's not gonna change, 605 00:23:20,567 --> 00:23:21,997 he's always gonna be ours. 606 00:23:22,000 --> 00:23:24,330 I need you to be supportive of whatever he wants, 607 00:23:24,333 --> 00:23:25,303 do you understand? 608 00:23:25,300 --> 00:23:28,970 - Yeah. - No? 609 00:23:38,934 --> 00:23:40,334 We look like bloody idiots. 610 00:23:43,400 --> 00:23:46,700 Taking your hands to your forehead as we finish 611 00:23:46,700 --> 00:23:49,130 the practice and prayer. 612 00:23:49,133 --> 00:23:50,173 Namaste. 613 00:23:50,166 --> 00:23:52,196 both: Namaste. 614 00:23:52,200 --> 00:23:54,670 - Thank you, guys. - Thank you. 615 00:23:54,667 --> 00:24:00,027 It's so hard for me to hear people talk about, you know, 616 00:24:00,033 --> 00:24:03,333 you being aggressive and--and, you know, all that stuff. 617 00:24:03,333 --> 00:24:05,573 When I was talking to the girls, you know, they're saying, 618 00:24:05,567 --> 00:24:09,367 you know, wow, she's-- Brandi's an angry drunk 619 00:24:09,367 --> 00:24:12,267 and she's drinking too much and we think she has-- 620 00:24:12,266 --> 00:24:13,966 - Who's saying this? - Just the girls. 621 00:24:13,967 --> 00:24:15,927 At some point you got to say, "You know what, 622 00:24:15,934 --> 00:24:17,204 I can't behave like that." 623 00:24:17,200 --> 00:24:20,930 It's getting to the point where I want to drink more 624 00:24:20,934 --> 00:24:24,304 to--to tell them that--when you tell me not to do something, 625 00:24:24,300 --> 00:24:26,500 I do it, and that's been me my whole life 626 00:24:26,500 --> 00:24:28,330 'cause I do not like to be bossed around. 627 00:24:28,333 --> 00:24:30,573 When you're drinking, you respond aggressively 628 00:24:30,567 --> 00:24:31,997 to certain people. 629 00:24:32,000 --> 00:24:33,200 I wasn't drinking the other night with Kyle. 630 00:24:33,200 --> 00:24:34,570 Not to me personal. Yeah. 631 00:24:34,567 --> 00:24:36,027 She was drunk when I got there, I ordered a glass of wine 632 00:24:36,033 --> 00:24:37,503 and 20 minutes later, she's in my face. 633 00:24:37,500 --> 00:24:39,270 - Yeah. - I was sober, she wasn't. 634 00:24:39,266 --> 00:24:40,326 Yeah. 635 00:24:40,333 --> 00:24:41,473 So I don't know what she told you. 636 00:24:41,467 --> 00:24:44,527 I just don't want people to start going around 637 00:24:44,533 --> 00:24:48,603 saying that you're an alcoholic, because even, I mean, 638 00:24:48,600 --> 00:24:50,600 pause right there--I mean, if you are, 639 00:24:50,600 --> 00:24:53,330 then I want to help you and-- because it's a true disease, 640 00:24:53,333 --> 00:24:55,103 and let me be--let me help you. 641 00:24:55,100 --> 00:24:57,570 I'm not and if I--if I was, I would get help. 642 00:24:57,567 --> 00:24:59,067 There's no shame in my game. 643 00:24:59,066 --> 00:25:02,366 You at least, at some point, got to take responsibility 644 00:25:02,367 --> 00:25:06,327 for your actions and--and maybe it's time for her 645 00:25:06,333 --> 00:25:08,473 to look in the mirror and go-- and like, okay, 646 00:25:08,467 --> 00:25:11,397 she knows I only have good intent with her. 647 00:25:11,400 --> 00:25:13,630 If--if that was a problem, I would want you to come 648 00:25:13,633 --> 00:25:15,303 to me and say you know what, I need help. 649 00:25:15,300 --> 00:25:17,230 I would not wake up every morning and get the kids 650 00:25:17,233 --> 00:25:18,973 to school on time, do my podcasts, 651 00:25:18,967 --> 00:25:21,497 do everything that I do-- all the meetings, everything, 652 00:25:21,500 --> 00:25:23,430 if I woke up and that was what I do. 653 00:25:23,433 --> 00:25:27,103 But then--but--but you can also not go out and drink. 654 00:25:27,100 --> 00:25:30,330 That--that little bit too much where you start behaving 655 00:25:30,333 --> 00:25:33,273 like an ass[bleep], where I can't--you know, 656 00:25:33,266 --> 00:25:35,596 I'm raising daughters, I can't--I can't be a hypocrite 657 00:25:35,600 --> 00:25:37,600 and support that kind of behavior. 658 00:25:37,600 --> 00:25:39,430 You're saying am I an alcoholic. 659 00:25:39,433 --> 00:25:43,173 You've heard that about your daughter, I mean, and she's not. 660 00:25:43,166 --> 00:25:44,126 So. 661 00:25:44,133 --> 00:25:47,203 Who--who said that about my daughter? 662 00:25:47,200 --> 00:25:48,500 I--I have never heard that about my daughter. 663 00:25:48,500 --> 00:25:51,430 Okay, but that's what people have been saying lately, 664 00:25:51,433 --> 00:25:53,933 and she's not, you know it, she had made a mistake. 665 00:25:53,934 --> 00:25:55,604 But I mean, here--here we go, here we go. 666 00:25:55,600 --> 00:25:58,000 I'm--you're now personally attacking me... 667 00:25:58,000 --> 00:25:59,030 No, I'm not. 668 00:25:59,033 --> 00:26:00,503 About my daughter, while I'm just trying 669 00:26:00,500 --> 00:26:01,600 to help you with your friend. 670 00:26:01,600 --> 00:26:03,130 - Oh, my gosh, I was not. - Well, it is. 671 00:26:03,133 --> 00:26:04,303 - I'm not attacking you. - She's 17--you--you--you are. 672 00:26:04,300 --> 00:26:05,400 I'm not. 673 00:26:05,400 --> 00:26:06,470 Which is okay, I'm just pointing it out to you. 674 00:26:06,467 --> 00:26:08,027 Oh, my gosh, I am not attacking you. 675 00:26:08,033 --> 00:26:09,273 I'm just pointing it out to you that you're making this-- 676 00:26:09,266 --> 00:26:10,266 I'm not attacking you. 677 00:26:10,266 --> 00:26:11,296 I'm just trying to-- 678 00:26:11,300 --> 00:26:12,300 I'm making a comparison to you. 679 00:26:12,300 --> 00:26:14,670 Seriously, Brandi, you want to stab me 680 00:26:14,667 --> 00:26:16,167 below the belt? 681 00:26:16,166 --> 00:26:20,566 The one person that, you know, is trying to back you? 682 00:26:20,567 --> 00:26:21,967 I mean, you do whatever you want to do. 683 00:26:21,967 --> 00:26:22,997 Exactly. 684 00:26:23,000 --> 00:26:23,970 Listen, I'm not your mother. 685 00:26:23,967 --> 00:26:24,997 I mean, exactly. 686 00:26:25,000 --> 00:26:26,100 And you behave how you want to do. 687 00:26:26,100 --> 00:26:28,370 I just want you to--to understand that by putting 688 00:26:28,367 --> 00:26:31,297 that energy out there in the world, that, 689 00:26:31,300 --> 00:26:34,030 at the end of the day, you know, it's gonna come back. 690 00:26:34,033 --> 00:26:35,473 It's gonna come back to your children 691 00:26:35,467 --> 00:26:38,027 and that's what, at the end of the day, it comes down to. 692 00:26:38,033 --> 00:26:40,433 I do everything and everything I do is for my children. 693 00:26:40,433 --> 00:26:41,633 I know that. 694 00:26:41,633 --> 00:26:43,703 I just don't care what anyone else thinks. 695 00:26:43,700 --> 00:26:46,430 So just stop talking about it. Stop talking about me. 696 00:26:46,433 --> 00:26:49,303 Like, just get a new subject. 697 00:26:49,300 --> 00:26:52,330 So if these bitches want to say she drinks too much, 698 00:26:52,333 --> 00:26:55,203 never being around me and my children, 699 00:26:55,200 --> 00:26:57,600 I don't care. 700 00:26:59,600 --> 00:27:00,600 Coming up... 701 00:27:00,600 --> 00:27:02,070 It's so easy for you to say, 702 00:27:02,066 --> 00:27:03,526 "I didn't hear that, oh, I don't remember that." 703 00:27:03,533 --> 00:27:04,633 [bleep] that. 704 00:27:10,200 --> 00:27:11,400 , where are you going? 705 00:27:11,400 --> 00:27:13,370 I'm going to the Rose Bowl. My goodness. 706 00:27:13,367 --> 00:27:14,327 - And Robin's taking you. - Yes. 707 00:27:14,333 --> 00:27:15,603 And you're seeing One Direction. 708 00:27:15,600 --> 00:27:17,600 Mom, just, please, I don't have time for this. 709 00:27:17,600 --> 00:27:19,970 - Take a deep breath. - Mom, mom. 710 00:27:19,967 --> 00:27:21,967 - That's all? - Yes. 711 00:27:21,967 --> 00:27:23,097 And, wait, one more thing. 712 00:27:23,100 --> 00:27:24,930 Mom, I need to leave--no, stop, I need to leave. 713 00:27:24,934 --> 00:27:25,934 What--what time are you going to be back? 714 00:27:25,934 --> 00:27:27,004 Mom, I don't know. 715 00:27:27,000 --> 00:27:28,070 I'm not even kidding, I need to leave. 716 00:27:28,066 --> 00:27:29,066 - Okay. - I'm not kidding. 717 00:27:29,066 --> 00:27:30,196 Good bye. 718 00:27:30,200 --> 00:27:33,430 Teenage daughters living in Los Angeles, 719 00:27:33,433 --> 00:27:35,373 trying to keep them off drugs, 720 00:27:35,367 --> 00:27:37,627 trying to keep them from having sex, 721 00:27:37,633 --> 00:27:40,303 trying to keep them from becoming 722 00:27:40,300 --> 00:27:45,230 snotty little ass[bleep]. 723 00:27:45,233 --> 00:27:48,203 I mean, it's a full time job. 724 00:27:48,200 --> 00:27:50,330 Did you like that? I did not. 725 00:28:00,233 --> 00:28:01,433 Giggy, you're the cool son-in-heir, look at you. 726 00:28:03,500 --> 00:28:07,100 A little Lord Fauntleroy sitting there. 727 00:28:07,100 --> 00:28:08,600 - Mom. - No cookie. 728 00:28:08,600 --> 00:28:09,570 - Hi, Max. - Hi. 729 00:28:09,567 --> 00:28:11,127 - Hey. - How are you? 730 00:28:11,133 --> 00:28:14,503 I'm good, how are you? How are you? 731 00:28:14,500 --> 00:28:15,970 - Good. - Yeah? 732 00:28:15,967 --> 00:28:18,227 You smell of drink, anyway, I can smell it from here. 733 00:28:18,233 --> 00:28:19,203 Well, yeah, of course. 734 00:28:19,200 --> 00:28:20,530 What do you mean, well, yeah? 735 00:28:20,533 --> 00:28:24,273 - Where did you go last night? - I went to Warwick. 736 00:28:24,266 --> 00:28:25,996 - I'm not impressed by that. - Yeah. 737 00:28:26,000 --> 00:28:27,500 I'm not, don't laugh. 738 00:28:27,500 --> 00:28:30,030 You can't tell me anything 'cause you--you're... 739 00:28:30,033 --> 00:28:31,333 you're the worst example. 740 00:28:31,333 --> 00:28:33,003 I'm the best example, what are you talking about? 741 00:28:33,000 --> 00:28:34,670 Well, you were partying when we were kids. 742 00:28:34,667 --> 00:28:37,667 - Oh, you are such a liar. - Yeah? 743 00:28:37,667 --> 00:28:39,397 I wasn't partying when you were kids. 744 00:28:39,400 --> 00:28:41,400 Yeah, you were, you were like... you threw parties all the time. 745 00:28:41,400 --> 00:28:43,000 I remember that. 746 00:28:43,000 --> 00:28:46,300 But I wasn't out till 3, 4:00 in the morning getting wasted. 747 00:28:46,300 --> 00:28:47,330 What do you want me to do, Mom? 748 00:28:47,333 --> 00:28:48,673 Well, what are you here for? 749 00:28:48,667 --> 00:28:52,297 Well, I got the results today, that's why I brought this. 750 00:28:52,300 --> 00:28:54,300 Well look at them. Why didn't you look at them? 751 00:28:54,300 --> 00:28:57,700 'Cause I was waiting to do it with you. 752 00:28:57,700 --> 00:28:59,730 And it kind of feels weird, I guess. 753 00:28:59,734 --> 00:29:01,574 - Does it? - Yeah, a little bit. 754 00:29:01,567 --> 00:29:02,727 A little strange. 755 00:29:02,734 --> 00:29:04,574 I think maybe I have a little more anxiety 756 00:29:04,567 --> 00:29:06,267 than Max does at this point. 757 00:29:06,266 --> 00:29:08,566 What can be on the computer screen 758 00:29:08,567 --> 00:29:10,397 that's gonna change our lives? 759 00:29:10,400 --> 00:29:12,600 So does it make you feel weird when you see that name? 760 00:29:12,600 --> 00:29:14,070 I never wanted you to see that name. 761 00:29:14,066 --> 00:29:15,696 I didn't want to confuse you. 762 00:29:15,700 --> 00:29:17,570 No, it's not--I mean, it is a little weird. 763 00:29:17,567 --> 00:29:18,627 - Is it weird or not? - Yeah. 764 00:29:18,633 --> 00:29:20,033 Tell me the truth. 765 00:29:20,033 --> 00:29:23,473 Don't just like, you know, push it into a box 766 00:29:23,467 --> 00:29:25,067 and then when you don't talk about it 767 00:29:25,066 --> 00:29:26,326 and then it upsets you. 768 00:29:26,333 --> 00:29:27,373 Is it weird? 769 00:29:27,367 --> 00:29:28,397 [sighs] Yeah. 770 00:29:28,400 --> 00:29:29,530 - It is. - It is. Yeah. 771 00:29:29,533 --> 00:29:31,573 Max, he's never looked at me and said, 772 00:29:31,567 --> 00:29:34,227 "I want to know the name that I was born with. 773 00:29:34,233 --> 00:29:36,133 And I don't know what it means for him. 774 00:29:36,133 --> 00:29:37,533 Maybe nothing at all. 775 00:29:37,533 --> 00:29:40,433 But it still throws me, and I don't want it to throw him. 776 00:29:40,433 --> 00:29:43,473 Okay, let's see... [speaking indistinctly] 777 00:29:43,467 --> 00:29:45,667 Wow. 778 00:29:45,667 --> 00:29:47,197 Scandinavian. 779 00:29:47,200 --> 00:29:48,470 Irish. 780 00:29:48,467 --> 00:29:50,467 - Irish? - I don't look Irish. 781 00:29:50,467 --> 00:29:52,027 I can't believe it. 782 00:29:52,033 --> 00:29:57,603 I don't know if I would ever be ready for him to really 783 00:29:57,600 --> 00:30:00,030 dig deep into this background. 784 00:30:00,033 --> 00:30:02,433 But if Max wants to do something, 785 00:30:02,433 --> 00:30:04,373 my feelings aren't important. 786 00:30:04,367 --> 00:30:08,997 And I want him to be very reassured by that fact. 787 00:30:09,000 --> 00:30:11,100 If you met your birth mother tomorrow, 788 00:30:11,100 --> 00:30:14,100 how would you feel about her? 789 00:30:14,100 --> 00:30:16,370 I don't want to meet her tomorrow. 790 00:30:16,367 --> 00:30:18,027 And I don't--I wouldn't know how to feel. 791 00:30:18,033 --> 00:30:20,073 I mean, like, life happens, I guess. 792 00:30:20,066 --> 00:30:23,626 She had to give me up or whatever... 793 00:30:23,633 --> 00:30:25,173 For whatever reason, and that's that. 794 00:30:25,166 --> 00:30:26,966 It's over. 795 00:30:26,967 --> 00:30:29,267 And--and look where I am now. 796 00:30:29,266 --> 00:30:30,466 It's better. 797 00:30:30,467 --> 00:30:32,267 All the same. 798 00:30:32,266 --> 00:30:34,566 Why? You worried about it? 799 00:30:34,567 --> 00:30:37,127 Of course I'm being-- I've been worried about that 800 00:30:37,133 --> 00:30:38,473 since the day I picked you up. 801 00:30:38,467 --> 00:30:41,027 He can ask me whatever he wants. 802 00:30:41,033 --> 00:30:43,433 He can find whoever he wants. 803 00:30:43,433 --> 00:30:46,073 Max will always think of me as his mother. 804 00:30:46,066 --> 00:30:48,226 It doesn't matter. 805 00:30:48,233 --> 00:30:49,633 I need some more water. 806 00:30:49,633 --> 00:30:52,073 - You certainly do. - [laughs] 807 00:30:52,066 --> 00:30:53,566 Do you want anything? 808 00:30:53,567 --> 00:30:55,497 Make me a cup of tea. 809 00:30:55,500 --> 00:30:56,700 Okay. 810 00:31:07,000 --> 00:31:08,000 - Bonjour. - Oh, bonjour. 811 00:31:08,000 --> 00:31:10,030 Good afternoon. Welcome to Esterel. 812 00:31:10,033 --> 00:31:11,673 Thank you; I have a reservation for three 813 00:31:11,667 --> 00:31:13,027 under Davidson. 814 00:31:13,033 --> 00:31:14,373 Eileen? Okay. 815 00:31:14,367 --> 00:31:16,497 I asked Kim and Kyle to join me for lunch 816 00:31:16,500 --> 00:31:19,430 because of the recent passing of my sister. 817 00:31:19,433 --> 00:31:22,473 And I'm always struggling with that thing 818 00:31:22,467 --> 00:31:24,297 about it not being my business, 819 00:31:24,300 --> 00:31:27,570 but my perspective maybe can make a difference. 820 00:31:27,567 --> 00:31:29,367 - How are you? - I'm good. 821 00:31:29,367 --> 00:31:30,727 - How are you? You look great. - Good to see you. 822 00:31:30,734 --> 00:31:32,434 - Mm. - You, too. 823 00:31:32,433 --> 00:31:33,633 - How are you? How's everything? - I'm good. 824 00:31:33,633 --> 00:31:35,033 Everything's okay. 825 00:31:35,033 --> 00:31:36,703 - Yeah? - You know. 826 00:31:36,700 --> 00:31:38,570 Pretty good. 827 00:31:38,567 --> 00:31:40,097 Just I'm a little nervous right now. 828 00:31:40,100 --> 00:31:41,230 - I'm not gonna lie. - Are you? 829 00:31:41,233 --> 00:31:42,333 Yes. 830 00:31:42,333 --> 00:31:43,673 With my own sisters, we've gone through 831 00:31:43,667 --> 00:31:45,167 all sorts of stuff over a lifetime. 832 00:31:45,166 --> 00:31:47,196 Everybody does. Everybody does. 833 00:31:47,200 --> 00:31:49,170 And relationships aren't easy, 834 00:31:49,166 --> 00:31:50,466 especially with your siblings. 835 00:31:54,100 --> 00:31:55,100 Thank you. 836 00:31:55,100 --> 00:31:56,230 I hope that they're reminded 837 00:31:56,233 --> 00:31:57,573 of what they had as little girls 838 00:31:57,567 --> 00:31:59,527 and that that relationship is still intact. 839 00:31:59,533 --> 00:32:02,403 And that it's worth fighting for if, in fact, 840 00:32:02,400 --> 00:32:04,530 it's now a little lost. 841 00:32:05,533 --> 00:32:07,733 - Hi. - How are you? 842 00:32:07,734 --> 00:32:09,334 - Hi. - Hi. 843 00:32:09,333 --> 00:32:11,103 You look pretty. You look so summery. 844 00:32:11,100 --> 00:32:12,130 Oh, thank you. 845 00:32:12,133 --> 00:32:14,073 - Very '60s. - Oh, thank you. 846 00:32:14,066 --> 00:32:15,726 Very cool. Thanks for coming. 847 00:32:15,734 --> 00:32:19,074 You guys are feeling okay being here? 848 00:32:19,066 --> 00:32:20,596 Of course. She's my sister. 849 00:32:20,600 --> 00:32:22,730 I mean, we have ups and downs, 850 00:32:22,734 --> 00:32:26,504 but that's my sister right there, so. 851 00:32:26,500 --> 00:32:29,070 I'd love her no matter what. 852 00:32:29,066 --> 00:32:30,996 Obviously, you know I love you too. 853 00:32:31,000 --> 00:32:32,730 I don't know if you're aware of this, 854 00:32:32,734 --> 00:32:34,634 but I had four sisters 855 00:32:34,633 --> 00:32:36,473 and one of them died five years ago 856 00:32:36,467 --> 00:32:38,367 and one of them died four months ago. 857 00:32:38,367 --> 00:32:39,967 No, I didn't-- I wasn't-- 858 00:32:39,967 --> 00:32:41,267 Ah! 859 00:32:41,266 --> 00:32:44,126 So I'm extremely emotional at this time in my life. 860 00:32:44,133 --> 00:32:45,173 I'm so sorry. 861 00:32:45,166 --> 00:32:46,126 Thank you. 862 00:32:46,133 --> 00:32:47,973 With my sister Connie passing 863 00:32:47,967 --> 00:32:49,567 from breast cancer complications, 864 00:32:49,567 --> 00:32:52,127 it's very, very complicated 865 00:32:52,133 --> 00:32:54,733 because she chose the homeopathic route. 866 00:32:54,734 --> 00:32:57,974 My eldest sister Mary--we got a call in the middle of the night 867 00:32:57,967 --> 00:33:00,697 that she had died of a heart attack. 868 00:33:00,700 --> 00:33:02,130 I don't know how you deal with it. 869 00:33:02,133 --> 00:33:04,073 I'm still in the process of learning. 870 00:33:06,166 --> 00:33:07,996 If I have learned anything from losing-- 871 00:33:08,000 --> 00:33:10,000 especially just the sister I just lost, 872 00:33:10,000 --> 00:33:13,400 because she had a long illness-- 873 00:33:13,400 --> 00:33:15,570 is that life is too frickin' short. 874 00:33:15,567 --> 00:33:18,167 I heard it in my driveway about Brandi saying 875 00:33:18,166 --> 00:33:19,496 that she hasn't been there for you, 876 00:33:19,500 --> 00:33:22,430 and you know, I'm not stepping on your friendship 877 00:33:22,433 --> 00:33:24,333 with Brandi at all 'cause it's not my business. 878 00:33:24,333 --> 00:33:26,303 Well, I don't think Brandi realizes 879 00:33:26,300 --> 00:33:28,370 all the times she has been there for me. 880 00:33:28,367 --> 00:33:30,227 I wish you had said that. 881 00:33:30,233 --> 00:33:32,403 As much as you have been a good sister, 882 00:33:32,400 --> 00:33:35,070 there's also been moments in my life 883 00:33:35,066 --> 00:33:36,296 that have really hurt me. 884 00:33:36,300 --> 00:33:38,270 And although I thought I put it behind me, 885 00:33:38,266 --> 00:33:42,596 I think those moments--that I'm still holding on so some things. 886 00:33:42,600 --> 00:33:43,670 Me, too. 887 00:33:43,667 --> 00:33:44,697 - I know. - Okay, wait. 888 00:33:44,700 --> 00:33:48,230 I think what you-- to bring up me 889 00:33:48,233 --> 00:33:52,133 and things that I discussed with Brandi, when I would call her 890 00:33:52,133 --> 00:33:55,333 to discuss certain things, are very private things that-- 891 00:33:55,333 --> 00:33:57,073 She was bringing it up. That's what you're not getting. 892 00:33:57,066 --> 00:33:58,166 No, she didn't. 893 00:33:58,166 --> 00:33:59,266 Kim, she brings it up to everybody. 894 00:33:59,266 --> 00:34:00,996 That's what I was trying to tell you. 895 00:34:01,000 --> 00:34:04,000 That's what I was saying to you. 896 00:34:04,000 --> 00:34:06,970 I'm concerned that Kim has shared too much 897 00:34:06,967 --> 00:34:09,697 personal information with Brandi. 898 00:34:09,700 --> 00:34:13,070 And Brandi will turn her back on her 899 00:34:13,066 --> 00:34:14,166 and stab her in the back. 900 00:34:14,166 --> 00:34:15,566 I know this. 901 00:34:15,567 --> 00:34:18,567 And unfortunately, Kim's gonna have to learn on her own. 902 00:34:18,567 --> 00:34:21,267 What you did then was ask her, 903 00:34:21,266 --> 00:34:22,726 "What--what do you and Kim talk about? 904 00:34:22,734 --> 00:34:24,174 What does Kim talk about?" 905 00:34:24,166 --> 00:34:25,496 I was trying to show you that she's not your friend. 906 00:34:25,500 --> 00:34:27,370 Why do you think that my intention is to hurt you 907 00:34:27,367 --> 00:34:29,497 when I've only wanted to protect you always, ever? 908 00:34:29,500 --> 00:34:30,530 Ever. Always. 909 00:34:30,533 --> 00:34:32,173 Why would you think that? 910 00:34:32,166 --> 00:34:36,026 I just don't believe she knows what good intentions are, 911 00:34:36,033 --> 00:34:37,733 maybe, anymore. 912 00:34:37,734 --> 00:34:41,634 I think her intentions are... 913 00:34:41,633 --> 00:34:43,573 a little mixed up. 914 00:34:43,567 --> 00:34:48,367 It was so difficult when I called her 915 00:34:48,367 --> 00:34:51,267 to tell her something 916 00:34:51,266 --> 00:34:53,196 and you completely took a chance 917 00:34:53,200 --> 00:34:55,000 and maybe she would have said something. 918 00:34:55,000 --> 00:34:56,070 I'm just so glad-- 919 00:34:56,066 --> 00:34:57,066 So it's my fault that you don't trust 920 00:34:57,066 --> 00:34:58,066 that Brandi wouldn't say-- 921 00:34:58,066 --> 00:34:59,196 I trust--she didn't. 922 00:34:59,200 --> 00:35:01,030 I feel so hurt by you. 923 00:35:01,033 --> 00:35:02,333 When something like that happens, 924 00:35:02,333 --> 00:35:04,673 I feel you want to try to make me look like a bad sister 925 00:35:04,667 --> 00:35:07,097 and I know I'm not and that's not [bleep] fair. 926 00:35:07,100 --> 00:35:08,630 I did not do that. 927 00:35:08,633 --> 00:35:10,173 And if that was our interpretation, 928 00:35:10,166 --> 00:35:11,366 I'm sorry if it came out like that. 929 00:35:11,367 --> 00:35:14,597 On my life, that is not my [bleep] intention. 930 00:35:14,600 --> 00:35:16,000 Why would you think that? 931 00:35:16,000 --> 00:35:18,470 And then she sits there saying all these mean things 932 00:35:18,467 --> 00:35:21,167 to me--horrible things-- accusations. 933 00:35:21,166 --> 00:35:22,326 You don't say anything. 934 00:35:22,333 --> 00:35:23,733 You don't think I'm upset about that? 935 00:35:23,734 --> 00:35:25,204 Did you hear what she said to me? 936 00:35:25,200 --> 00:35:27,530 "Nobody wants to be with you, including your husband." 937 00:35:27,533 --> 00:35:29,133 - I didn't hear that. - And you sit there--yeah. 938 00:35:29,133 --> 00:35:30,973 It's so easy for you to say, "I didn't hear that. 939 00:35:30,967 --> 00:35:32,467 Oh, I don't remember that." [bleep] that. 940 00:35:32,467 --> 00:35:34,697 Well, you always put me in the middle of every situation. 941 00:35:34,700 --> 00:35:36,230 [both speaking at once] 942 00:35:36,233 --> 00:35:37,373 No, I did not. 943 00:35:37,367 --> 00:35:39,027 I was really hoping to do something good 944 00:35:39,033 --> 00:35:41,003 and make a difference, and now I feel like 945 00:35:41,000 --> 00:35:43,100 I've just kind of opened up Pandora's box again. 946 00:35:43,100 --> 00:35:45,370 You don't even have a relationship with each other 947 00:35:45,367 --> 00:35:46,967 anymore, you're-- all this history-- 948 00:35:46,967 --> 00:35:48,367 We did a couple weeks ago. 949 00:35:48,367 --> 00:35:50,597 What I'm saying is--what's-- talking to each other now 950 00:35:50,600 --> 00:35:52,500 is your history. 951 00:35:52,500 --> 00:35:54,670 Why you want to try to paint me 952 00:35:54,667 --> 00:35:56,467 to be someone who wants to hurt you 953 00:35:56,467 --> 00:35:58,127 or throw you under the bus when I didn't-- 954 00:35:58,133 --> 00:35:59,633 I'm telling you how I feel. 955 00:35:59,633 --> 00:36:00,633 I'm trying to show you I don't trust 956 00:36:00,633 --> 00:36:01,733 Brandi's intentions. 957 00:36:01,734 --> 00:36:03,174 - Okay. - And you're defending her. 958 00:36:03,166 --> 00:36:04,296 - You don't defend me. - I-- 959 00:36:04,300 --> 00:36:05,570 I think she's saying that the fact 960 00:36:05,567 --> 00:36:08,327 you've brought it up at all, in front of people, 961 00:36:08,333 --> 00:36:10,303 was leaving her extra vulnerable. 962 00:36:10,300 --> 00:36:12,470 I know that you--you need your relationship 963 00:36:12,467 --> 00:36:14,227 with Brandi, and I totally get that. 964 00:36:14,233 --> 00:36:16,433 She does--it does seem like she's adding 965 00:36:16,433 --> 00:36:18,133 a lot of fuel to the fire, though. 966 00:36:18,133 --> 00:36:20,273 She seems like she's in the middle of a lot of stuff. 967 00:36:20,266 --> 00:36:23,426 Ugh; Eileen, please just stay out of this. 968 00:36:23,433 --> 00:36:25,603 I don't like people talking about people I love. 969 00:36:25,600 --> 00:36:27,500 Do you think if that had never happened 970 00:36:27,500 --> 00:36:28,570 that you guys would still be okay? 971 00:36:28,567 --> 00:36:29,627 If she hadn't gotten kind of 972 00:36:29,633 --> 00:36:31,033 in the middle of the whole thing? 973 00:36:31,033 --> 00:36:32,273 Yeah. 974 00:36:32,266 --> 00:36:33,426 I do. 975 00:36:33,433 --> 00:36:35,073 It could go on forever. 976 00:36:35,066 --> 00:36:37,326 Someone's got to drop the sword. 977 00:36:37,333 --> 00:36:41,633 I just get worried that even though you're sisters, 978 00:36:41,633 --> 00:36:45,533 you can get to a certain point, when you're our age, 979 00:36:45,533 --> 00:36:48,503 where you can say, "How many more times can we do this?" 980 00:37:07,633 --> 00:37:09,403 - Hello, hello. - Hello. 981 00:37:09,400 --> 00:37:12,100 How are you? I just saw you. 982 00:37:12,100 --> 00:37:13,300 - I know. - How's it going? 983 00:37:13,300 --> 00:37:14,300 You look great, by the way. 984 00:37:14,300 --> 00:37:15,400 Oh, thanks. 985 00:37:15,400 --> 00:37:19,070 I felt odd because I wasn't 100% prepared. 986 00:37:19,066 --> 00:37:22,066 Speaking of sex, it says here 987 00:37:22,066 --> 00:37:24,296 that you've done some porn in your life. 988 00:37:24,300 --> 00:37:25,700 No, I've never done porn. 989 00:37:25,700 --> 00:37:27,330 Where does it say I've done porn? 990 00:37:27,333 --> 00:37:28,333 I'm kidding. 991 00:37:28,333 --> 00:37:30,703 You are--you have to be careful with you. 992 00:37:30,700 --> 00:37:32,730 - You're really good at it. - Oh, thank you. 993 00:37:32,734 --> 00:37:34,474 I really like it. It's fun. 994 00:37:34,467 --> 00:37:36,467 It seems fun. Okay. I'm gonna be honest with you. 995 00:37:36,467 --> 00:37:38,997 - I have been with the girls... - Yeah. 996 00:37:39,000 --> 00:37:40,130 And there's been a lot of conversation. 997 00:37:40,133 --> 00:37:42,033 I've always been brutally honest, 998 00:37:42,033 --> 00:37:43,503 which gets me into trouble. 999 00:37:43,500 --> 00:37:49,170 I just cannot sit back and watch the bull[bleep] train go by. 1000 00:37:49,166 --> 00:37:50,566 I'm trying to figure you out. 1001 00:37:50,567 --> 00:37:53,997 They're very upset, and they don't understand, 1002 00:37:54,000 --> 00:37:55,470 let's say, why you're so mean. 1003 00:37:55,467 --> 00:37:56,997 Brandi's [bleep] mean. 1004 00:37:57,000 --> 00:37:59,730 And I said, "You always act like you're the [bleep], 1005 00:37:59,734 --> 00:38:01,404 "you know, the truth cannon. 1006 00:38:01,400 --> 00:38:03,200 "You always get your information wrong. 1007 00:38:03,200 --> 00:38:04,200 It's a lie." 1008 00:38:04,200 --> 00:38:05,630 Exactly. Exactly. 1009 00:38:05,633 --> 00:38:08,203 And I go, "Okay, well, if she's mean, 1010 00:38:08,200 --> 00:38:09,370 why is she mean?" 1011 00:38:09,367 --> 00:38:11,227 Like, what happened? Have you been abused? 1012 00:38:11,233 --> 00:38:14,373 It's like, I bring all this up because I go, "Is she in pain?" 1013 00:38:14,367 --> 00:38:15,727 I'm not mean, but, I mean-- 1014 00:38:15,734 --> 00:38:17,204 They say you are so mean. 1015 00:38:17,200 --> 00:38:20,530 I've seen the aftermath of what's gone down 1016 00:38:20,533 --> 00:38:21,973 with the Richards sisters. 1017 00:38:21,967 --> 00:38:23,967 Am I temperamental? Yes, I am. 1018 00:38:23,967 --> 00:38:25,197 - Okay. - Am I a mama bear? 1019 00:38:25,200 --> 00:38:27,630 Do I want to protect people? Yes, okay? 1020 00:38:27,633 --> 00:38:30,273 When you hit me, I go lower, unfortunately. 1021 00:38:30,266 --> 00:38:31,726 You can really go there to hurt. 1022 00:38:31,734 --> 00:38:32,974 Right. 1023 00:38:32,967 --> 00:38:35,367 I've never had any issues with Yolanda 1024 00:38:35,367 --> 00:38:37,727 or, you know--the stuff with Kim from years ago 1025 00:38:37,734 --> 00:38:40,104 was because she wasn't well. 1026 00:38:40,100 --> 00:38:41,100 - Right. - I mean... 1027 00:38:41,100 --> 00:38:42,370 We get along lovely now, 1028 00:38:42,367 --> 00:38:43,697 and I'm to the point where I feel like 1029 00:38:43,700 --> 00:38:46,100 I'm her big sister and she's older than me. 1030 00:38:46,100 --> 00:38:48,000 Right, which is an interesting dynamic that I think-- 1031 00:38:48,000 --> 00:38:49,230 And it's hard-- it's hard for me, 1032 00:38:49,233 --> 00:38:51,103 'cause it's not something that I signed up for. 1033 00:38:51,100 --> 00:38:52,100 Kim came to me. 1034 00:38:52,100 --> 00:38:53,430 She doesn't have a lot of girlfriends, 1035 00:38:53,433 --> 00:38:56,273 and she told me that I'm her best friend. 1036 00:38:56,266 --> 00:38:58,166 And it makes me sad. 1037 00:38:58,166 --> 00:39:00,726 That puts a lot of pressure on my shoulders. 1038 00:39:00,734 --> 00:39:03,404 I am not the best person to-- 1039 00:39:03,400 --> 00:39:05,630 I'm not a therapist, I'm not a sober companion, 1040 00:39:05,633 --> 00:39:07,273 I'm not--I'm none of those things. 1041 00:39:07,266 --> 00:39:08,466 Right. I know. I know. I know. 1042 00:39:08,467 --> 00:39:11,427 You know? And so it's hard for me. 1043 00:39:11,433 --> 00:39:14,673 I can't change who I am to take care of Kim, 1044 00:39:14,667 --> 00:39:16,967 but at the same time, I can't, like, just let go of her. 1045 00:39:16,967 --> 00:39:19,067 She's taking pain pills. She's taking something. 1046 00:39:19,066 --> 00:39:20,396 Well, she's on-- she has a hernia. 1047 00:39:20,400 --> 00:39:21,530 Like, I--I said to her. 1048 00:39:21,533 --> 00:39:24,673 She said she's just doing the patch. 1049 00:39:24,667 --> 00:39:26,567 I--I'm not gonna call her a liar. 1050 00:39:26,567 --> 00:39:28,297 - I mean, there's nothing-- - No, you can't. 1051 00:39:28,300 --> 00:39:29,530 I--she's too-- 1052 00:39:29,533 --> 00:39:31,033 And also, if nobody wants help-- 1053 00:39:31,033 --> 00:39:32,533 I don't know-- have I seen her 1054 00:39:32,533 --> 00:39:34,133 smoke, take a pill, or drink? 1055 00:39:34,133 --> 00:39:35,273 I haven't. 1056 00:39:35,266 --> 00:39:37,226 Does Kyle realize that her sister's 1057 00:39:37,233 --> 00:39:38,703 in this kind of trouble? 1058 00:39:38,700 --> 00:39:40,330 - Really? - Does anyone not? 1059 00:39:42,100 --> 00:39:43,300 Coming up... 1060 00:39:43,300 --> 00:39:45,500 We're all, like, thinking we're protecting her, 1061 00:39:45,500 --> 00:39:46,630 but not saying it. 1062 00:39:46,633 --> 00:39:47,633 You're not. You're not. 1063 00:39:47,633 --> 00:39:49,103 Something's gonna happen. 1064 00:39:56,000 --> 00:39:58,630 I see people not acting like this is a big deal, 1065 00:39:58,633 --> 00:40:01,573 and I go--this looks like a really big deal to me. 1066 00:40:01,567 --> 00:40:04,197 I can't say anything. 1067 00:40:04,200 --> 00:40:05,630 It's serious. 1068 00:40:05,633 --> 00:40:07,373 It sounds serious. It looks serious. 1069 00:40:07,367 --> 00:40:08,667 It smells serious. 1070 00:40:08,667 --> 00:40:11,297 It can't exist for me. She feels safe with that. 1071 00:40:11,300 --> 00:40:12,600 I-- 1072 00:40:12,600 --> 00:40:14,700 So basically, you have to-- when you're with her, 1073 00:40:14,700 --> 00:40:17,300 you just have to kind of live in a lie state 1074 00:40:17,300 --> 00:40:20,200 and not really... 1075 00:40:20,200 --> 00:40:21,600 - Pretty much. - Deal with it. 1076 00:40:21,600 --> 00:40:24,270 We're all, like, thinking we're protecting her 1077 00:40:24,266 --> 00:40:25,266 by not saying it. 1078 00:40:25,266 --> 00:40:26,526 You're not. You're not. 1079 00:40:26,533 --> 00:40:27,533 You're hurting her. 1080 00:40:27,533 --> 00:40:29,103 Everybody's hurting-- 1081 00:40:29,100 --> 00:40:31,530 something's gonna happen, and it's not-- 1082 00:40:31,533 --> 00:40:33,203 well, something's already happened. 1083 00:40:33,200 --> 00:40:35,470 - You guys-- - More than you even know. 1084 00:40:35,467 --> 00:40:38,997 When you are dealing with what Kim is dealing with, 1085 00:40:39,000 --> 00:40:41,530 it's very heavy. 1086 00:40:41,533 --> 00:40:44,173 And if you don't have a support system-- 1087 00:40:44,166 --> 00:40:46,326 I don't know if she has a support system. 1088 00:40:46,333 --> 00:40:48,633 So I'm just asking questions. 1089 00:40:48,633 --> 00:40:50,333 If anyone were to say, 1090 00:40:50,333 --> 00:40:52,573 "We're wondering about your sobriety," 1091 00:40:52,567 --> 00:40:54,667 it would--she would-- she would die. 1092 00:40:56,533 --> 00:40:58,333 Why is everyone so secretive about it? 1093 00:40:58,333 --> 00:41:00,103 Why does it have to be so hush-hush? 1094 00:41:00,100 --> 00:41:02,070 Why is it like-- [gasps] 1095 00:41:02,066 --> 00:41:03,966 Walking on eggshells. Oh, my god. 1096 00:41:03,967 --> 00:41:05,027 Don't talk about that. 1097 00:41:05,033 --> 00:41:06,173 I'm--I'm sorry. 1098 00:41:06,166 --> 00:41:07,626 That's [bleep] bull[bleep]. 1099 00:41:07,633 --> 00:41:09,473 You know what? There's a lot of opinions. 1100 00:41:09,467 --> 00:41:11,697 There's a lot of things that are going on, 1101 00:41:11,700 --> 00:41:13,500 but I do think that, you know, 1102 00:41:13,500 --> 00:41:14,970 the pressing issue is... 1103 00:41:14,967 --> 00:41:15,967 Kim. 1104 00:41:15,967 --> 00:41:17,227 Is Kim and her health. 1105 00:41:17,233 --> 00:41:19,503 I mean, it's not like we can do an intervention on her. 1106 00:41:19,500 --> 00:41:22,370 No, she's not a-- it's--ah! 1107 00:41:22,367 --> 00:41:24,497 It's not even our-- it's not our place, 1108 00:41:24,500 --> 00:41:29,000 but we are privy to someone who is in pain 1109 00:41:29,000 --> 00:41:30,200 and who is suffering. 1110 00:41:30,200 --> 00:41:32,300 Maybe you have an intervention with all of us. 1111 00:41:32,300 --> 00:41:33,330 [laughs] Well-- 1112 00:41:33,333 --> 00:41:34,333 Seriously. 1113 00:41:34,333 --> 00:41:35,573 You do all need an intervention. 1114 00:41:35,567 --> 00:41:37,227 - Yeah. No, seriously. I know. - You do. 1115 00:41:37,233 --> 00:41:40,103 That is a way of not putting it on any one person 1116 00:41:40,100 --> 00:41:43,130 and making the therapist be the bad guy. 1117 00:41:43,133 --> 00:41:45,273 - But, I mean-- - I don't know what to do. 1118 00:41:45,266 --> 00:41:46,226 I just--I'm scared-- 1119 00:41:46,233 --> 00:41:47,433 Will you talk to Kyle about it? 1120 00:41:47,433 --> 00:41:49,073 I can't talk to Kyle about it. 1121 00:41:49,066 --> 00:41:50,726 I can try. 1122 00:41:50,734 --> 00:41:52,634 I mean, no one else has the [bleep] balls to do it. 1123 00:41:52,633 --> 00:41:54,373 And if I did, Kim would murder me 1124 00:41:54,367 --> 00:41:56,397 and then probably kill herself. 1125 00:41:56,400 --> 00:41:59,600 My heart and my head don't usually agree. 1126 00:41:59,600 --> 00:42:03,170 My head says, "I need to talk to Kim 1127 00:42:03,166 --> 00:42:05,026 and see if she needs to get help." 1128 00:42:05,033 --> 00:42:09,673 My heart says that she says she's sober, 1129 00:42:09,667 --> 00:42:12,397 so I know when you say you're sober, 1130 00:42:12,400 --> 00:42:15,530 you're sober until you don't-- until you admit that you're not. 1131 00:42:15,533 --> 00:42:17,503 I'm concerned about it, because I don't 1132 00:42:17,500 --> 00:42:19,370 see people behave like this. 1133 00:42:19,367 --> 00:42:21,467 We're pretending like it's not happening. 1134 00:42:23,000 --> 00:42:25,970 Next time on The Real Housewives of Beverly Hills... 1135 00:42:25,967 --> 00:42:28,967 [cheering] 1136 00:42:29,967 --> 00:42:31,467 I didn't have a clue. 1137 00:42:31,467 --> 00:42:32,697 Not a bloody clue. 1138 00:42:32,700 --> 00:42:34,200 Okay. [bleep] Ken. 1139 00:42:34,200 --> 00:42:36,030 I'm Kyle Richards, and I will be playing 1140 00:42:36,033 --> 00:42:38,173 Chucky, the degenerate gambler. 1141 00:42:38,166 --> 00:42:39,296 [bleep] you. 1142 00:42:39,300 --> 00:42:40,300 What did you say? 1143 00:42:40,300 --> 00:42:42,000 I didn't say anything. 1144 00:42:43,200 --> 00:42:44,700 I've just started recently, like, feeling 1145 00:42:44,700 --> 00:42:47,600 really weird about having a glass of wine in front of Kim. 1146 00:42:47,600 --> 00:42:50,270 It's not necessarily our place 1147 00:42:50,266 --> 00:42:52,096 to stage an intervention. 1148 00:42:52,100 --> 00:42:53,570 We can't do something like that. 1149 00:42:53,567 --> 00:42:54,597 We don't even know. 1150 00:42:54,600 --> 00:42:57,100 Why is everyone scared of Kim Richards? 1151 00:42:57,100 --> 00:42:59,130 You can get help. You can talk to people. 1152 00:42:59,133 --> 00:43:00,603 People need to mind their own beeswax. 1153 00:43:02,367 --> 00:43:04,327 To learn more about the Housewives, 1154 00:43:04,333 --> 00:43:06,103 go to bravotv.com. 82814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.