Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,455 --> 00:00:06,214
OK, Pembrokeshire OB is next
with Jonathan Hill.
2
00:00:06,215 --> 00:00:07,613
Stand by, Pembrokeshire.
3
00:00:07,614 --> 00:00:09,814
Coming to you in three...
4
00:00:09,855 --> 00:00:11,632
...two, one.
5
00:00:12,558 --> 00:00:14,797
Good evening.
We are live in Pembrokeshire,
6
00:00:14,798 --> 00:00:17,516
where there have been
dramatic developments
7
00:00:17,517 --> 00:00:19,437
involving two of Wales'
most baffling crimes.
8
00:00:19,438 --> 00:00:23,317
Decades on, these two double murders
are being reinvestigated.
9
00:00:23,318 --> 00:00:25,076
Detective Superintendent
Steve Wilkins
10
00:00:25,077 --> 00:00:28,037
is the man
leading this reinvestigation.
11
00:00:28,077 --> 00:00:31,877
Developments in DNA analysis
have revolutionised
12
00:00:31,917 --> 00:00:33,678
cold case reviews.
13
00:00:33,718 --> 00:00:36,596
As a team, we have brought
these processes to bear on these
14
00:00:36,597 --> 00:00:39,357
two investigations, and
they have had a significant impact.
15
00:00:39,358 --> 00:00:42,622
And do you think
it's the same local man responsible
16
00:00:42,637 --> 00:00:44,837
for all four murders?
- I do believe that, Jonathan.
17
00:00:44,838 --> 00:00:47,636
Thanks to the advances
in DNA forensic science,
18
00:00:47,637 --> 00:00:49,276
we are now
in a much stronger position
19
00:00:49,277 --> 00:00:52,158
to catch the person responsible.
20
00:00:54,478 --> 00:00:56,196
- Happy?
- That went quick.
21
00:00:56,197 --> 00:00:58,663
- Not so bad, was it?
- No. Thank you.
22
00:01:52,277 --> 00:01:55,117
Prisoner Intelligence say
that Cooper's new favourite place
23
00:01:55,118 --> 00:01:56,357
is the library.
24
00:01:56,398 --> 00:01:58,331
His specialist subject - DNA.
25
00:01:59,357 --> 00:02:00,597
The news item worked.
26
00:02:00,598 --> 00:02:02,997
He's worried we've found something.
27
00:02:03,038 --> 00:02:05,557
Oh, a date for the diary.
28
00:02:05,598 --> 00:02:08,476
Dyffryn Prison's governor has given
us our dates for the interviews.
29
00:02:08,477 --> 00:02:10,078
A month from now.
30
00:02:10,118 --> 00:02:13,157
Monday, June 30th
to Wednesday, July 2nd.
31
00:02:13,198 --> 00:02:15,756
We've got three days
to get inside his head,
32
00:02:15,757 --> 00:02:18,877
find out the exhibits
that give him night sweats.
33
00:02:18,918 --> 00:02:22,036
Rambo, we should find out if there
are any psychologists out there
34
00:02:22,037 --> 00:02:24,237
who have interviewed him.
We want their insights.
35
00:02:24,238 --> 00:02:25,477
Right you are.
36
00:02:25,518 --> 00:02:28,437
Boss, that was
Pembroke Dock Police Station.
37
00:02:28,477 --> 00:02:29,957
Andrew Cooper was found collapsed
38
00:02:29,958 --> 00:02:32,756
by the railway tracks last night
outside Fishguard.
39
00:02:32,757 --> 00:02:34,316
He was taken to Withybush Hospital.
40
00:02:34,317 --> 00:02:36,677
He claimed he overdid it
on his pain medication.
41
00:02:36,678 --> 00:02:37,837
By the railway tracks?
42
00:02:37,838 --> 00:02:41,597
Apparently, he's adamant
he wasn't trying to kill himself.
43
00:02:41,638 --> 00:02:44,504
He checked out of the hospital
this morning.
44
00:02:47,678 --> 00:02:49,237
Tried to kill himself?
45
00:02:49,238 --> 00:02:51,436
Didn't try very hard, did he?
He's still breathing.
46
00:02:51,437 --> 00:02:52,477
John...
47
00:02:52,518 --> 00:02:54,038
Anyway, guess what?
48
00:02:55,437 --> 00:02:57,570
The police want to interview me.
49
00:02:57,597 --> 00:03:00,669
That stuff on the news.
I'm their bloody suspect.
50
00:03:02,078 --> 00:03:04,957
- Why you?
- Well, it's the same as before, hm?
51
00:03:04,958 --> 00:03:07,156
Cos it's easier
to frame an innocent man
52
00:03:07,157 --> 00:03:09,197
than it is for them to do their job.
53
00:03:09,198 --> 00:03:11,957
Now, you'd better be on your toes.
They might wanna talk to you.
54
00:03:11,958 --> 00:03:13,317
Talk to me?
55
00:03:14,678 --> 00:03:16,876
What about?
I don't know anything.
56
00:03:16,877 --> 00:03:19,237
When they come knocking,
that's exactly what you tell them.
57
00:03:19,238 --> 00:03:23,476
And don't go running off to Adrian
cos you feel sorry him. He's a rat.
58
00:03:23,477 --> 00:03:27,509
And anything you say to him
will go directly back to the police.
59
00:03:33,118 --> 00:03:34,477
I'm coming!
60
00:03:38,597 --> 00:03:39,958
Hello, Andrew.
61
00:03:40,997 --> 00:03:42,118
Hello.
62
00:03:43,157 --> 00:03:45,917
Sorry to bother you.
I heard you'd been in hospital.
63
00:03:45,918 --> 00:03:47,798
How are you doing?
64
00:03:47,838 --> 00:03:48,958
I'm fine.
65
00:03:52,597 --> 00:03:53,837
Well, I just wanted you to know
66
00:03:53,838 --> 00:03:56,357
that if you feel like
you need some support,
67
00:03:56,358 --> 00:03:58,358
we can sort something for you.
68
00:03:59,597 --> 00:04:01,730
I don't need anything like that.
69
00:04:03,037 --> 00:04:05,237
You don't have to worry about me.
70
00:04:21,878 --> 00:04:23,437
Dr Harry Stephens...
71
00:04:23,438 --> 00:04:26,676
...is a forensic psychologist
from Liverpool University.
72
00:04:26,677 --> 00:04:31,037
Now, he interviewed Cooper
for a book about violent offenders.
73
00:04:31,078 --> 00:04:33,837
He's the only person
to have gone on record
74
00:04:33,838 --> 00:04:36,036
as saying that Cooper
is a psychopath.
75
00:04:36,037 --> 00:04:37,878
He also told us that,
76
00:04:37,917 --> 00:04:40,476
like most psychopaths,
Cooper is a narcissist
77
00:04:40,477 --> 00:04:43,597
and we should treat him accordingly.
78
00:04:43,638 --> 00:04:45,477
Like royalty.
79
00:04:45,518 --> 00:04:49,037
Er, pamper him
into a false sense of security.
80
00:04:49,078 --> 00:04:53,117
Nige, we need you to find a suitable
station for the interviews.
81
00:04:53,157 --> 00:04:55,878
Sterile, clean, quiet holding cells.
82
00:04:55,917 --> 00:04:58,116
And make sure the custody sergeant
is very charming.
83
00:04:58,117 --> 00:04:59,116
Yes, boss.
84
00:04:59,117 --> 00:05:02,637
Dr Stephens also recommended
that one of the interview team
85
00:05:02,638 --> 00:05:03,677
be a woman.
86
00:05:03,717 --> 00:05:07,077
Yeah, apparently, Cooper has a very
low opinion of female intelligence.
87
00:05:07,078 --> 00:05:12,117
And a woman opposite him
might make him drop his guard.
88
00:05:12,157 --> 00:05:14,517
- Are you up for that, missus?
- Let me at him.
89
00:05:14,518 --> 00:05:17,156
That's settled, then.
You and Rambo in the room.
90
00:05:17,157 --> 00:05:20,197
- What about you, boss?
- I don't think it's clever.
91
00:05:20,198 --> 00:05:23,236
We know he's seen me on TV.
I'm the face of the investigation.
92
00:05:23,237 --> 00:05:25,357
That could rattle him.
93
00:05:25,398 --> 00:05:28,997
No, I shall sit in the cheap seats
with you lot on video link.
94
00:05:28,998 --> 00:05:31,958
Hey, here's to our interview team,
then.
95
00:05:31,998 --> 00:05:34,438
Rambo and Bimbo.
96
00:05:34,477 --> 00:05:36,277
Oh...!
97
00:05:37,917 --> 00:05:39,356
I'll ask you again, John.
98
00:05:39,357 --> 00:05:41,997
Regarding the murders
of Peter and Gwenda Dixon,
99
00:05:41,998 --> 00:05:44,131
were you the person responsible?
100
00:05:45,998 --> 00:05:47,676
He starts off cooperative.
101
00:05:47,677 --> 00:05:49,716
Then, when your man
gets heavy-handed,
102
00:05:49,717 --> 00:05:51,276
down comes the portcullis.
103
00:05:51,277 --> 00:05:53,677
So, we keep it non-confrontational.
104
00:05:53,717 --> 00:05:57,917
Er, maybe even avoid any direct
questions about the murders.
105
00:05:57,958 --> 00:05:59,437
If we can't talk about the murders,
106
00:05:59,438 --> 00:06:01,637
how are we supposed
to get anything useful out of him?
107
00:06:01,638 --> 00:06:03,758
You talk about the exhibits.
108
00:06:03,797 --> 00:06:05,517
That's what this is all about,
109
00:06:05,518 --> 00:06:08,597
trying to draw out
which ones he's worried about,
110
00:06:08,638 --> 00:06:12,862
which ones he thinks might bear
a trace of his or his victims' DNA.
111
00:06:19,117 --> 00:06:20,597
Jack?
112
00:06:31,117 --> 00:06:32,597
Someone's keen.
113
00:06:33,838 --> 00:06:35,971
I've got a trial for the county.
114
00:06:36,318 --> 00:06:37,998
No way!
115
00:06:38,037 --> 00:06:39,717
Ah, that's great.
116
00:06:39,758 --> 00:06:41,717
Well done, Wilkins Junior!
117
00:06:41,758 --> 00:06:43,891
Do you think you can come along?
118
00:06:46,717 --> 00:06:48,197
- No, it's OK.
- No, no, no.
119
00:06:48,198 --> 00:06:49,958
Bollocks. I'll be there.
120
00:06:50,998 --> 00:06:52,198
Well done, son!
121
00:06:53,157 --> 00:06:54,878
- Food?
- Aye.
122
00:07:28,917 --> 00:07:29,917
All right?
123
00:07:31,078 --> 00:07:32,078
Yeah.
124
00:07:34,597 --> 00:07:36,730
I'll see you in sunny Ammanford.
125
00:07:36,758 --> 00:07:38,438
Steve Wilkins.
126
00:07:38,477 --> 00:07:40,597
Hello, boss, this is Control.
127
00:07:40,638 --> 00:07:44,998
Cooper has left Dyffryn Prison.
ETA Ammanford 09:00.
128
00:07:45,037 --> 00:07:46,998
They're all set up for you.
129
00:08:09,797 --> 00:08:11,558
I found the kitchen, boss.
130
00:08:11,597 --> 00:08:12,878
Thanks.
131
00:08:17,677 --> 00:08:18,958
Yep?
132
00:08:19,998 --> 00:08:21,677
He's here.
133
00:08:28,717 --> 00:08:30,518
Good morning, John.
134
00:08:30,558 --> 00:08:32,157
I hope you had
a comfortable journey.
135
00:08:32,158 --> 00:08:33,757
Oh, yes.
136
00:08:33,798 --> 00:08:35,198
Business class.
137
00:08:36,517 --> 00:08:39,317
See, it doesn't cost anything
to be polite.
138
00:08:43,318 --> 00:08:44,918
He takes the bait.
139
00:08:44,958 --> 00:08:46,357
He's old.
140
00:08:51,958 --> 00:08:53,958
He still looks strong, though.
141
00:09:01,038 --> 00:09:02,318
All right, boss.
142
00:09:04,517 --> 00:09:05,637
Morning.
143
00:09:05,678 --> 00:09:07,198
Good morning, John.
144
00:09:08,198 --> 00:09:10,716
Where's the big cheese, then,
the one off the telly?
145
00:09:10,717 --> 00:09:14,429
Detective Superintendent Wilkins
won't be joining us, John.
146
00:09:16,117 --> 00:09:18,183
Oh, he likes to watch, does he?
147
00:09:19,958 --> 00:09:21,117
OK, John...
148
00:09:21,158 --> 00:09:22,757
...1978.
149
00:09:22,798 --> 00:09:26,237
The year you won Spot The Ball.
150
00:09:26,278 --> 00:09:28,038
£94,000
151
00:09:28,078 --> 00:09:30,958
That's about £800,000
in today's money.
152
00:09:30,997 --> 00:09:32,596
Your life was good at the time.
153
00:09:32,597 --> 00:09:35,958
You bought Big House Farm
at Rosemarket.
154
00:09:35,997 --> 00:09:37,717
Your wife told Huntsman
155
00:09:37,757 --> 00:09:41,277
you also took your brothers
and their families to Spain.
156
00:09:41,278 --> 00:09:43,476
- I certainly did.
- You didn't take Adrian.
157
00:09:43,477 --> 00:09:45,117
Why was that, John?
158
00:09:49,477 --> 00:09:51,597
I don't know.
159
00:09:51,637 --> 00:09:53,797
Maybe he was ill with his asthma.
160
00:09:53,798 --> 00:09:55,756
You've been talking to him,
have you?
161
00:09:55,757 --> 00:09:57,278
No, John.
162
00:09:57,318 --> 00:09:59,718
We have his statements
from Huntsman.
163
00:10:01,838 --> 00:10:03,477
So, John...
164
00:10:03,517 --> 00:10:04,756
...things were going well.
165
00:10:04,757 --> 00:10:07,318
You were buying and selling
properties.
166
00:10:07,357 --> 00:10:09,690
But then the money worries started.
167
00:10:11,838 --> 00:10:14,116
Well, an estate agent tricked me
out of a lot of money.
168
00:10:14,117 --> 00:10:15,877
My solicitor lied to me.
169
00:10:15,918 --> 00:10:17,636
When you come into a bit of money,
170
00:10:17,637 --> 00:10:19,677
well, the cockroaches
come out of the woodwork.
171
00:10:19,678 --> 00:10:21,277
It can't have been easy,
172
00:10:21,278 --> 00:10:23,797
moving from Big House Farm,
making the adjustment
173
00:10:23,798 --> 00:10:28,517
from owning your own place
to renting at 28 Rose Meadow Lane.
174
00:10:28,558 --> 00:10:30,396
A man doesn't sit around moping.
175
00:10:30,397 --> 00:10:32,437
He's got to get out there,
got to get grafting.
176
00:10:32,438 --> 00:10:37,357
Between 1978 and 1983,
you spent over £125,000.
177
00:10:37,397 --> 00:10:40,918
That's £35,000 more
than your winnings on Spot The Ball.
178
00:10:41,918 --> 00:10:43,917
Well, you've got to speculate
to accumulate.
179
00:10:43,918 --> 00:10:45,516
Is that when you started gambling?
180
00:10:45,517 --> 00:10:47,197
What, £3 or £4 a week?
181
00:10:47,198 --> 00:10:48,798
A 50p round robin?
182
00:10:48,838 --> 00:10:50,837
I'd hardly call that gambling.
183
00:10:50,838 --> 00:10:54,117
Adrian told Huntsman
you bet £1,000 on one race.
184
00:10:57,158 --> 00:10:58,798
He misremembered.
185
00:11:02,237 --> 00:11:04,117
April 20th, 1983.
186
00:11:04,158 --> 00:11:05,476
Clareston Hall, Freystrop.
187
00:11:05,477 --> 00:11:10,021
Your first conviction for burglary.
Is that your idea of grafting, John?
188
00:11:17,717 --> 00:11:19,397
I don't like your tone.
189
00:11:25,158 --> 00:11:27,158
Oh, don't shut down, John boy.
190
00:11:32,678 --> 00:11:33,838
John...
191
00:11:35,078 --> 00:11:38,534
...if you don't want to talk to us,
we'll respect that.
192
00:11:38,918 --> 00:11:41,518
You can go back to Dyffryn Prison
today.
193
00:11:50,318 --> 00:11:52,278
I'm not a thief.
194
00:11:56,158 --> 00:11:57,997
Well done, Rambo.
195
00:11:58,038 --> 00:11:59,718
OK. You told Huntsman
196
00:11:59,757 --> 00:12:04,958
that you visited Scoveston Park
for the first time in August 1984,
197
00:12:04,997 --> 00:12:07,516
when you went to meet
Richard and Helen Thomas
198
00:12:07,517 --> 00:12:09,716
about working on their land.
Is that correct, John?
199
00:12:09,717 --> 00:12:12,516
I know what Adrian told Huntsman
about Scoveston Park.
200
00:12:12,517 --> 00:12:15,837
About me telling him and his mother
to lie to the police
201
00:12:15,838 --> 00:12:18,756
about us all being in that night,
the night of the fire.
202
00:12:18,757 --> 00:12:21,558
That the truth was,
according to him,
203
00:12:21,597 --> 00:12:24,637
that I came home late
smelling of a bonfire.
204
00:12:24,678 --> 00:12:27,942
Now, you say you haven't spoken to
him. Fair enough.
205
00:12:28,278 --> 00:12:31,350
But there's something
I want to get off my chest.
206
00:12:31,717 --> 00:12:33,317
Everything that comes out
207
00:12:33,318 --> 00:12:35,597
of that boy's mouth is lies.
208
00:12:35,637 --> 00:12:38,798
Has been ever since
we didn't take him to Spain.
209
00:12:40,597 --> 00:12:43,158
When me and Pat got back...
210
00:12:43,198 --> 00:12:44,918
he was a different boy.
211
00:12:46,038 --> 00:12:47,477
He was surly.
212
00:12:48,757 --> 00:12:50,157
He was disobedient.
213
00:12:50,158 --> 00:12:51,596
Bunking off school.
214
00:12:51,597 --> 00:12:53,197
Smoking wacky baccy.
215
00:12:54,318 --> 00:12:57,678
Forging cheques.
Stealing money... off us.
216
00:12:58,757 --> 00:13:01,657
And all because
we didn't take him on holiday.
217
00:13:03,198 --> 00:13:04,637
As a father...
218
00:13:04,678 --> 00:13:06,944
I take no pleasure in saying this.
219
00:13:06,958 --> 00:13:10,606
But the truth is, the real truth,
the night of the fire...
220
00:13:11,038 --> 00:13:12,798
...the murders...
221
00:13:12,838 --> 00:13:15,517
Adrian was the one
who came home late.
222
00:13:17,958 --> 00:13:20,516
He's pointing the finger
at his own son?
223
00:13:20,517 --> 00:13:21,958
Piece of filth.
224
00:13:32,347 --> 00:13:34,866
You know, I've been across the table
from wife-beaters,
225
00:13:34,867 --> 00:13:36,668
rapists, paedophiles.
226
00:13:36,707 --> 00:13:39,787
- And I let him get to me.
- And you made something happen.
227
00:13:39,788 --> 00:13:42,106
When he feels under threat,
he blames Adrian.
228
00:13:42,107 --> 00:13:43,706
That's something to keep an eye on.
229
00:13:43,707 --> 00:13:45,188
So...
230
00:13:45,227 --> 00:13:47,747
- tomorrow...
- Huntsman.
231
00:13:47,788 --> 00:13:50,187
With particular emphasis
on our prime exhibits.
232
00:13:50,188 --> 00:13:51,988
There you go, look at that.
233
00:14:17,668 --> 00:14:21,707
Now, John, I want to ask you
about some exhibits
234
00:14:21,747 --> 00:14:24,628
found by Operation Huntsman.
235
00:14:24,668 --> 00:14:27,827
Some of them pertain
to one particular robbery,
236
00:14:27,867 --> 00:14:31,307
the so-called Sardis robbery,
for which you were convicted.
237
00:14:31,308 --> 00:14:32,748
Wrongly convicted.
238
00:14:34,548 --> 00:14:37,106
For the tape,
I am showing Mr Cooper a photograph
239
00:14:37,107 --> 00:14:41,148
of Huntsman exhibit BB/109,
a black glove.
240
00:14:41,188 --> 00:14:43,508
Do you recognise this glove, John?
241
00:14:43,548 --> 00:14:45,348
I haven't got the foggiest.
242
00:14:46,947 --> 00:14:49,508
I had a bit of an accident
last night.
243
00:14:50,508 --> 00:14:52,226
I can't see a thing without them.
Sorry.
244
00:14:52,227 --> 00:14:54,493
I know you're on a tight schedule.
245
00:14:55,188 --> 00:14:57,706
We know you had a problem
with your glasses during Huntsman.
246
00:14:57,707 --> 00:14:59,907
We got your prescription
from Dyffryn Prison.
247
00:14:59,908 --> 00:15:01,587
Just in case.
248
00:15:03,587 --> 00:15:04,946
I don't actually wear gloves.
249
00:15:04,947 --> 00:15:07,547
Adrian's the glove-wearer
in the family.
250
00:15:08,628 --> 00:15:14,107
For the tape, evidence photo
of Huntsman exhibit MTJ/14.
251
00:15:14,148 --> 00:15:15,307
Black balaclava.
252
00:15:15,308 --> 00:15:17,774
Do you recognise this balaclava,
John?
253
00:15:18,947 --> 00:15:22,548
Do you remember that
Huntsman found head hairs inside it
254
00:15:22,587 --> 00:15:24,226
that were forensically tested
255
00:15:24,227 --> 00:15:26,668
and confirmed to be yours?
256
00:15:33,067 --> 00:15:35,028
Yes.
257
00:15:35,067 --> 00:15:37,267
And yet you said it wasn't yours.
258
00:15:39,548 --> 00:15:41,147
That... was a mistake.
259
00:15:41,148 --> 00:15:43,414
I was wrong.
I think that was mine.
260
00:15:50,908 --> 00:15:54,364
Ten years in prison,
a man gets into a lot of thinking.
261
00:15:54,628 --> 00:15:57,706
He remembers things that he hasn't
thought about for ages.
262
00:15:57,707 --> 00:15:59,907
And one of the things I do remember,
263
00:15:59,908 --> 00:16:02,268
and it was about 20 years ago,
264
00:16:02,308 --> 00:16:03,986
was I did used to have
a black balaclava
265
00:16:03,987 --> 00:16:06,187
just like that one
that I used to wear
266
00:16:06,188 --> 00:16:08,027
when I went fishing
with a boat that I had.
267
00:16:08,028 --> 00:16:12,067
Well, remembering that,
everything slotted into place.
268
00:16:12,107 --> 00:16:15,243
There's only one explanation
that makes any sense.
269
00:16:16,388 --> 00:16:18,308
I didn't lose the balaclava.
270
00:16:18,347 --> 00:16:20,668
It was stolen.
271
00:16:20,707 --> 00:16:23,066
By the same individual
who did the robbery
272
00:16:23,067 --> 00:16:25,308
that I was wrongly convicted of.
273
00:16:27,947 --> 00:16:29,107
OK, John.
274
00:16:29,148 --> 00:16:30,347
On we go.
275
00:16:30,388 --> 00:16:31,986
Huntsman exhibits...
276
00:16:31,987 --> 00:16:34,467
PAS/1, a sawn-off shotgun,
277
00:16:34,508 --> 00:16:36,388
and PH/2,
278
00:16:36,428 --> 00:16:39,387
a sawn-off shotgun
with customised shoulder strap.
279
00:16:39,388 --> 00:16:41,867
Do you recognise these shotguns,
John?
280
00:16:41,908 --> 00:16:43,641
You're trying to trick me.
281
00:16:44,867 --> 00:16:46,388
This gun is mine.
282
00:16:46,428 --> 00:16:48,388
This one is not.
283
00:16:48,428 --> 00:16:51,707
Huntsman found this gun,
wrapped in oilcloth,
284
00:16:51,747 --> 00:16:54,106
buried underneath the duck run
at your home.
285
00:16:54,107 --> 00:16:55,627
Why did you bury it, John?
286
00:16:55,628 --> 00:16:58,226
I didn't want Adrian to find it.
Didn't want him hurting himself.
287
00:16:58,227 --> 00:16:59,908
And this gun, PH/2,
288
00:16:59,947 --> 00:17:03,548
was found with the glove
and balaclava under the hedge
289
00:17:03,587 --> 00:17:06,107
close to the scene
of the Sardis robbery.
290
00:17:06,108 --> 00:17:08,827
I'm aware. Huntsman must have
told me about a hundred times.
291
00:17:08,828 --> 00:17:10,347
If you look closely, John,
292
00:17:10,348 --> 00:17:14,188
you will see that both guns
have the same modifications.
293
00:17:14,227 --> 00:17:17,348
Sawn-off barrels
and sawn-down stocks.
294
00:17:17,388 --> 00:17:19,668
Screws in both barrels and stocks
295
00:17:19,707 --> 00:17:21,387
for a shoulder strap.
296
00:17:22,148 --> 00:17:25,148
John, how do you account
for the fact that
297
00:17:25,188 --> 00:17:28,467
the very same
distinctive DIY modifications
298
00:17:28,507 --> 00:17:30,706
- were made to both shotguns?
- Coincidence.
299
00:17:30,707 --> 00:17:33,026
Stranger things have happened,
right?
300
00:17:33,027 --> 00:17:35,227
And while we're on the subject...
301
00:17:36,467 --> 00:17:40,706
...I want to talk about the gun that
Huntsman found under the hedge.
302
00:17:40,707 --> 00:17:41,947
For the tape.
303
00:17:41,987 --> 00:17:43,388
Here we go again.
304
00:17:43,428 --> 00:17:46,427
During the Huntsman trial,
and I remember this very clearly
305
00:17:46,428 --> 00:17:48,986
because I thought
it was very strange at the time,
306
00:17:48,987 --> 00:17:53,403
the prosecution barrister handed me
the gun on more than one occasion.
307
00:17:54,507 --> 00:17:57,628
Well, what I'm saying is,
if my DNA is on that,
308
00:17:57,668 --> 00:17:59,348
that's the reason why.
309
00:18:05,267 --> 00:18:07,746
His time in the library
was well-spent.
310
00:18:07,747 --> 00:18:10,148
He's digging his own grave.
311
00:18:10,188 --> 00:18:12,428
Today was a result for us.
312
00:18:12,467 --> 00:18:13,506
The lengths he went to
313
00:18:13,507 --> 00:18:18,188
to distance himself from the Sardis
exhibits means we are bang-on.
314
00:18:18,227 --> 00:18:21,547
His story about the gun
being handled in the trial.
315
00:18:21,588 --> 00:18:25,148
The balaclava being stolen
20 years before, in 1988,
316
00:18:25,188 --> 00:18:27,121
the year before Coastal Path.
317
00:18:28,188 --> 00:18:31,387
He wasn't just telling us
the man who stole the balaclava
318
00:18:31,388 --> 00:18:32,627
did the Sardis robbery,
319
00:18:32,628 --> 00:18:34,546
he was saying the man
murdered the Dixons.
320
00:18:34,547 --> 00:18:37,226
Today, he confirmed
what we'd always suspected.
321
00:18:37,227 --> 00:18:39,946
And he gave us something new
into the bargain.
322
00:18:39,947 --> 00:18:42,668
When he killed
Peter and Gwenda Dixon...
323
00:18:42,707 --> 00:18:44,388
he wore that balaclava.
324
00:18:44,428 --> 00:18:47,226
And PH/2 is, without a doubt,
the murder weapon.
325
00:18:47,227 --> 00:18:50,026
What exhibits shall we send back
for re-testing, then, boss?
326
00:18:50,027 --> 00:18:51,746
The Sardis robbery gun
and the balaclava.
327
00:18:51,747 --> 00:18:53,187
Don't bother with the duck run gun.
328
00:18:53,188 --> 00:18:55,667
- Save that money for something else.
- What about the glove?
329
00:18:55,668 --> 00:18:59,828
He said Adrian was the glove-wearer.
That's got to mean something.
330
00:18:59,868 --> 00:19:01,388
Put it in.
331
00:19:01,428 --> 00:19:02,867
Don't all call me a twat at once...
332
00:19:02,868 --> 00:19:04,747
Twat!
333
00:19:04,787 --> 00:19:06,387
...but what's the point in re-testing
334
00:19:06,388 --> 00:19:08,587
when we already know
they'll come back negative?
335
00:19:08,588 --> 00:19:12,546
Testing for trace DNA is like
battleships. It's a guessing game.
336
00:19:12,547 --> 00:19:14,546
The boffins can't see
what they're looking for.
337
00:19:14,547 --> 00:19:16,546
They test small areas
they think are most likely
338
00:19:16,547 --> 00:19:18,227
and hope for the best.
339
00:19:19,388 --> 00:19:21,587
But there's always bits
that haven't been tested.
340
00:19:21,588 --> 00:19:22,587
So...
341
00:19:22,588 --> 00:19:25,054
...tomorrow is our last day with him.
342
00:19:25,828 --> 00:19:28,547
I'm happy to risk
a bit of confrontation.
343
00:19:28,588 --> 00:19:30,588
Rambo, I want Ella to lead.
344
00:19:30,628 --> 00:19:31,987
Right.
345
00:19:33,747 --> 00:19:35,613
Hey, don't leave me hanging!
346
00:19:43,747 --> 00:19:45,946
John, do you think
the man in the drawing
347
00:19:45,947 --> 00:19:50,148
bears any resemblance to yourself
as you were in July 1989?
348
00:19:52,947 --> 00:19:54,547
No, not at all.
349
00:19:56,547 --> 00:19:59,306
Even the detective who came round
the house said as much at the time.
350
00:19:59,307 --> 00:20:02,507
Detective Rees.
The one who used to drink with you?
351
00:20:02,787 --> 00:20:04,547
Yeah.
352
00:20:04,588 --> 00:20:07,187
So, John, how did you look
in July 1989?
353
00:20:07,188 --> 00:20:09,387
- Haven't you got any photographs?
- No, John.
354
00:20:09,388 --> 00:20:11,587
Which is why we'd appreciate
your help.
355
00:20:11,588 --> 00:20:15,108
- I don't remember. It was 20 years ago.
- 19, actually.
356
00:20:15,908 --> 00:20:17,067
Let me get this straight.
357
00:20:17,068 --> 00:20:18,986
You can't remember
how you looked back then,
358
00:20:18,987 --> 00:20:22,147
but you're confident that
this sketch, made at that time,
359
00:20:22,148 --> 00:20:24,148
doesn't resemble you at all.
360
00:20:24,188 --> 00:20:25,188
I'm sure.
361
00:20:25,227 --> 00:20:27,867
Because I know
I didn't have hair that long.
362
00:20:27,868 --> 00:20:30,546
- You never had collar-length hair?
- I don't like it on my neck.
363
00:20:30,547 --> 00:20:34,067
What about the clothes the man
in the drawing's wearing, John?
364
00:20:34,068 --> 00:20:35,506
I don't go in for shorts.
365
00:20:35,507 --> 00:20:37,828
Shorts were more Adrian's thing.
366
00:20:40,348 --> 00:20:42,868
Stick with the shorts, Ella.
367
00:20:42,908 --> 00:20:45,667
The witness who saw this man
using Peter Dixon's stolen cash card
368
00:20:45,668 --> 00:20:49,188
said that the shorts he was wearing
were khaki coloured.
369
00:20:49,428 --> 00:20:52,328
Did you ever own
a pair of khaki shorts, John?
370
00:20:52,628 --> 00:20:53,628
Yes.
371
00:20:54,908 --> 00:20:56,466
But they were more bathers
372
00:20:56,467 --> 00:20:58,307
than shorts.
373
00:20:58,348 --> 00:21:00,546
They were shorter.
Those are long shorts.
374
00:21:00,547 --> 00:21:02,387
Mine were short shorts,
more like bathers.
375
00:21:02,388 --> 00:21:05,267
Adrian used to wear them
more than I did.
376
00:21:05,307 --> 00:21:08,188
He was always borrowing my clothes.
377
00:21:21,668 --> 00:21:23,867
These are the only shorts
that Huntsman found
378
00:21:23,868 --> 00:21:26,507
at 28 Rose Meadow Lane.
379
00:21:26,547 --> 00:21:28,147
No khaki,
and they're all a lot shorter
380
00:21:28,148 --> 00:21:29,587
than the ones in the wanted photo.
381
00:21:29,588 --> 00:21:30,907
What about bathers?
382
00:21:30,908 --> 00:21:33,306
- He said that more than once.
- Bathers.
383
00:21:33,307 --> 00:21:35,786
Shorts. Swimming trucks. Trousers.
We did the lot.
384
00:21:35,787 --> 00:21:37,147
He said Andrew wore them.
385
00:21:37,148 --> 00:21:39,267
That's his tell.
386
00:21:39,307 --> 00:21:42,588
Something about those shorts
worries him.
387
00:21:42,628 --> 00:21:43,987
Why?
388
00:21:45,227 --> 00:21:47,093
And where the hell are they?
389
00:21:53,267 --> 00:21:54,867
Mrs Patricia Cooper?
390
00:21:55,947 --> 00:21:57,907
Detective Superintendent
Steve Wilkins.
391
00:21:57,908 --> 00:21:59,347
This is DI Ella Richards.
392
00:21:59,348 --> 00:22:00,986
Can we come in for a minute, please?
393
00:22:00,987 --> 00:22:02,747
Come in.
394
00:22:13,707 --> 00:22:15,387
You won't find anything.
395
00:22:17,467 --> 00:22:19,867
Well, you lot took everything
of John's nine years ago.
396
00:22:19,868 --> 00:22:21,388
Not us, Mrs Cooper.
397
00:22:22,588 --> 00:22:25,506
You used to work at Ocky White's,
didn't you, Mrs Cooper?
398
00:22:25,507 --> 00:22:27,840
I was the best seamstress they had.
399
00:22:34,027 --> 00:22:37,706
These were taken the year
your husband won on Spot The Ball?
400
00:22:37,707 --> 00:22:39,108
1978?
401
00:22:39,148 --> 00:22:40,868
- Yes?
- Yes.
402
00:22:42,787 --> 00:22:45,987
A professional photographer
came to the house.
403
00:22:46,027 --> 00:22:49,786
Do you have any later photographs
of the two of you, Mrs Cooper?
404
00:22:49,787 --> 00:22:50,947
No.
405
00:22:52,068 --> 00:22:54,201
We weren't big on family photos.
406
00:22:57,307 --> 00:23:01,267
1978, that was the year
you went on holiday to Spain, right?
407
00:23:02,588 --> 00:23:03,747
Yes.
408
00:23:03,787 --> 00:23:07,387
Do you mind me asking,
why didn't you take Adrian with you?
409
00:23:07,388 --> 00:23:08,787
I don't remember.
410
00:23:12,348 --> 00:23:13,708
Are you finished?
411
00:23:16,547 --> 00:23:17,747
Thank you.
412
00:24:10,682 --> 00:24:12,362
What's wrong with you?
413
00:24:13,122 --> 00:24:14,803
I had the police round.
414
00:24:16,162 --> 00:24:19,803
Asking about an old khaki pair
of bathers of yours.
415
00:24:19,842 --> 00:24:21,202
What's that about?
416
00:24:21,203 --> 00:24:23,082
- Did they find them?
- No.
417
00:24:23,122 --> 00:24:25,962
They took all your clothes when
you were arrested. You know that.
418
00:24:25,963 --> 00:24:29,739
I want you to get hold of Adrian.
Find out if he's got them.
419
00:24:30,563 --> 00:24:32,161
I don't have a number for him.
420
00:24:32,162 --> 00:24:34,881
Well, Shirley's daughter, she's
a receptionist in the hospital.
421
00:24:34,882 --> 00:24:36,722
She'll give it to you.
You're his mother.
422
00:24:36,723 --> 00:24:38,922
You're telling me...
423
00:24:38,963 --> 00:24:40,321
to get in touch with Adrian?
424
00:24:40,322 --> 00:24:41,803
Yes!
425
00:24:47,642 --> 00:24:50,681
Forensics said they took it apart,
tested every nook and cranny,
426
00:24:50,682 --> 00:24:52,442
every millimetre
of the shoulder strap.
427
00:24:52,443 --> 00:24:55,002
Yeah, they also said re-testing
it for DNA
428
00:24:55,003 --> 00:24:57,641
would be a complete waste
of Ottawa's money and their time.
429
00:24:57,642 --> 00:25:00,243
That's not their call to make.
430
00:25:00,283 --> 00:25:02,842
Where are we
with the forensics budget?
431
00:25:02,882 --> 00:25:04,283
17,000 left.
432
00:25:04,322 --> 00:25:05,842
Out of 350,000.
433
00:25:05,882 --> 00:25:07,203
Jesus...
434
00:25:07,243 --> 00:25:09,121
Boss, I'm not convinced
we're getting
435
00:25:09,122 --> 00:25:11,522
the best possible bang for our buck
here.
436
00:25:11,523 --> 00:25:14,042
I think we should have a sit-down
with Dr Gallop.
437
00:25:14,043 --> 00:25:17,883
Make sure we're not getting
sidelined by some big London job.
438
00:25:18,602 --> 00:25:21,081
Is that metal I can see
through the paint?
439
00:25:21,082 --> 00:25:24,081
It's where the finish has worn off.
That thing was made in the 1940s.
440
00:25:24,082 --> 00:25:27,161
- And that's the manufacturer's finish?
- Yeah, we assumed.
441
00:25:27,162 --> 00:25:30,810
Obviously, we've not seen the thing
in the flesh. Assumed?
442
00:25:31,283 --> 00:25:33,122
Really, Lynne?
Glyn?
443
00:25:35,563 --> 00:25:38,699
Did Huntsman recover any paint
from Cooper's home?
444
00:25:39,642 --> 00:25:41,161
Yeah, six pots in the shed.
445
00:25:41,162 --> 00:25:43,161
Nige, get the Huntsman shed file.
446
00:25:43,162 --> 00:25:44,602
Any of them black?
447
00:25:46,122 --> 00:25:47,203
Yeah.
448
00:25:47,243 --> 00:25:48,723
JAW/100.
449
00:25:49,803 --> 00:25:51,162
JAW/100...
450
00:26:00,283 --> 00:26:02,803
I want that taken out of storage.
451
00:26:12,682 --> 00:26:15,081
Your team have been
on this case for 18 months now
452
00:26:15,082 --> 00:26:16,921
and all we've got to show for it is
453
00:26:16,922 --> 00:26:20,122
a partial for Peter Dixon's DNA
on a piece of rope.
454
00:26:20,162 --> 00:26:22,922
With respect,
we're seeing this a lot.
455
00:26:22,963 --> 00:26:25,963
This obsession with DNA
at the expense of...
456
00:26:26,922 --> 00:26:29,962
...well, other, less fashionable
avenues of analysis.
457
00:26:29,963 --> 00:26:34,443
Ottawa's insistence
that we focus solely on DNA
458
00:26:34,483 --> 00:26:36,641
has put my team in a straitjacket.
459
00:26:36,642 --> 00:26:39,586
No. No, no, no.
We asked you to prioritise DNA,
460
00:26:39,602 --> 00:26:41,401
but not to the exclusion
of everything else.
461
00:26:41,402 --> 00:26:43,841
But that's the impression
you gave my colleague.
462
00:26:43,842 --> 00:26:45,402
Dr Gallop...
463
00:26:46,402 --> 00:26:48,722
...let's say we remove
the straitjacket.
464
00:26:48,723 --> 00:26:50,682
How would that change things?
465
00:26:50,723 --> 00:26:52,962
Well, it would allow us
to widen our search,
466
00:26:52,963 --> 00:26:55,642
look for other types of evidence.
467
00:26:55,682 --> 00:26:59,043
Now, we're agreed that
the killer wore gloves, yes?
468
00:26:59,082 --> 00:27:00,881
We look for textile fibres.
469
00:27:00,882 --> 00:27:02,361
Fibres are circumstantial.
470
00:27:02,362 --> 00:27:04,922
- We need hard proof.
- Yes, but...
471
00:27:04,963 --> 00:27:08,803
if we can find enough fibres
linking culprit to victim,
472
00:27:08,842 --> 00:27:11,642
it could tell
an equally compelling story
473
00:27:11,682 --> 00:27:13,361
about the circumstances
of the crimes.
474
00:27:13,362 --> 00:27:17,010
Maybe even get you over
the charge threshold with the CPS.
475
00:27:20,043 --> 00:27:21,122
OK.
476
00:27:21,162 --> 00:27:22,282
Let's go for it.
477
00:27:22,283 --> 00:27:24,082
All right.
478
00:27:24,122 --> 00:27:26,642
We have one other request.
479
00:27:26,682 --> 00:27:28,322
We believe...
480
00:27:28,362 --> 00:27:31,002
that this is the Coastal Path
murder weapon.
481
00:27:31,003 --> 00:27:32,362
Yeah, PH/2.
482
00:27:32,402 --> 00:27:34,601
I heard you'd asked the team
to have another look.
483
00:27:34,602 --> 00:27:36,802
Yes, but this is
a different request.
484
00:27:36,803 --> 00:27:38,282
Among the items recovered
by Huntsman
485
00:27:38,283 --> 00:27:39,522
from the shed at Cooper's home
486
00:27:39,523 --> 00:27:43,563
was this 750ml tin
of Anvileen satin black metal paint.
487
00:27:46,483 --> 00:27:49,723
I think Cooper
painted the barrels of the gun
488
00:27:49,763 --> 00:27:51,522
to make it less visible at night.
489
00:27:51,523 --> 00:27:52,723
Hm.
490
00:27:52,763 --> 00:27:54,002
The murders were in 1989.
491
00:27:54,003 --> 00:27:58,362
Anvileen didn't manufacture
this particular paint until 1995.
492
00:27:58,402 --> 00:28:00,922
So, if PH/2 is the murder weapon,
493
00:28:00,963 --> 00:28:04,723
there could still be trace DNA
under the paint.
494
00:28:04,763 --> 00:28:07,362
Well, that's more than six years.
495
00:28:07,402 --> 00:28:09,601
During which the gun
would've been cleaned,
496
00:28:09,602 --> 00:28:11,935
rained on, exposed to the elements.
497
00:28:13,003 --> 00:28:17,035
Are you sure this is the best use
of what's left of your budget?
498
00:28:18,602 --> 00:28:19,882
I'm sure.
499
00:28:21,203 --> 00:28:22,443
All right.
500
00:28:53,723 --> 00:28:55,003
Hello?
501
00:28:57,003 --> 00:28:58,483
Hello, Adrian.
502
00:29:32,963 --> 00:29:35,161
- Hello?- How did you get my number?
503
00:29:35,162 --> 00:29:37,003
Nice to hear from you, too!
504
00:29:40,082 --> 00:29:41,642
What do you want?
505
00:29:41,682 --> 00:29:43,615
Just to find out how you are.
506
00:29:45,963 --> 00:29:47,896
I heard you were in hospital.
507
00:29:50,043 --> 00:29:52,943
Why did you go and do
a silly thing like that?
508
00:29:56,003 --> 00:29:57,483
It was nothing.
509
00:29:57,523 --> 00:29:58,963
A mistake.
510
00:30:00,563 --> 00:30:02,896
I thought I could come and see you.
511
00:30:05,003 --> 00:30:07,122
It's not a good time.
512
00:30:07,162 --> 00:30:08,722
I'm doing the place up.
513
00:30:08,723 --> 00:30:10,122
It's a bombsite.
514
00:30:11,203 --> 00:30:13,523
So, come to mine, then.
515
00:30:22,243 --> 00:30:24,881
Ah, boss. Ollie Wakefield
from the CPS called you.
516
00:30:24,882 --> 00:30:26,122
Great.
517
00:30:27,203 --> 00:30:28,562
Ollie, Steve Wilkins.
518
00:30:28,563 --> 00:30:29,803
Listen...
519
00:30:29,842 --> 00:30:31,563
Ottawa needs a favour.
520
00:30:31,602 --> 00:30:33,081
The governor at Dyffryn Prison
521
00:30:33,082 --> 00:30:35,282
refuses to delay
Cooper's second parole hearing.
522
00:30:35,283 --> 00:30:38,282
And I think a word from the CPS
might persuade the man
523
00:30:38,283 --> 00:30:39,522
to see some sense.
524
00:30:39,523 --> 00:30:41,882
The case, it isn't there, Steve.
525
00:30:41,922 --> 00:30:44,601
You know what the prison services
will say. No hard evidence.
526
00:30:44,602 --> 00:30:47,042
- I'm sorry.
- Ollie, if he is released
527
00:30:47,043 --> 00:30:49,522
back into the community
and he hurts someone,
528
00:30:49,523 --> 00:30:52,242
"institutionally incompetent"
will be a happy memory
529
00:30:52,243 --> 00:30:55,682
when we are up to our necks
in public inquiries.
530
00:30:55,723 --> 00:30:58,256
You're that convinced
he'll kill again?
531
00:30:58,842 --> 00:31:00,682
He's a serial killer.
532
00:31:00,723 --> 00:31:02,483
Serial killers don't...
533
00:31:02,523 --> 00:31:04,162
They can't stop.
534
00:31:04,203 --> 00:31:06,722
Steve, inevitable mutterings
have started.
535
00:31:06,723 --> 00:31:09,123
There's talk of
shutting Ottawa down.
536
00:31:45,322 --> 00:31:46,602
Hi, Ma.
537
00:31:49,283 --> 00:31:50,963
What happened to you?
538
00:31:52,402 --> 00:31:54,003
An accident at work.
539
00:32:13,082 --> 00:32:15,148
I thought you might be peckish.
540
00:32:22,922 --> 00:32:25,162
Are you still visiting him?
541
00:32:25,203 --> 00:32:26,763
Every week.
542
00:32:28,642 --> 00:32:31,803
Is he gonna live here with you
when he gets out?
543
00:32:31,842 --> 00:32:33,563
I'm his wife.
544
00:32:33,602 --> 00:32:35,468
Where else is he gonna live?
545
00:32:41,043 --> 00:32:43,282
He's a bit worked up at the moment.
546
00:32:43,283 --> 00:32:45,616
The police are bothering him again.
547
00:32:46,963 --> 00:32:48,122
Oh, yeah?
548
00:32:50,443 --> 00:32:51,723
Actually...
549
00:32:53,243 --> 00:32:54,763
it's a silly thing.
550
00:32:56,283 --> 00:32:59,995
You don't have an old pair
of khaki bathers of his, do you?
551
00:33:04,523 --> 00:33:07,256
Still running things,
even from in prison.
552
00:33:08,882 --> 00:33:12,722
It wasn't true what I said earlier
about an accident at work.
553
00:33:14,003 --> 00:33:15,483
He did this to me.
554
00:33:15,523 --> 00:33:17,841
The same year
you had those stupid photos done,
555
00:33:17,842 --> 00:33:19,402
he broke my back.
556
00:33:19,443 --> 00:33:20,921
He didn't break your back.
557
00:33:20,922 --> 00:33:24,921
A year ago, I was fit and strong,
working in Ireland, hod-carrying.
558
00:33:24,922 --> 00:33:28,122
One morning, it was like
I was struck by lightning.
559
00:33:28,963 --> 00:33:30,643
Nine hours of surgery.
560
00:33:31,602 --> 00:33:34,243
Rods and screws in my pelvis
and spine.
561
00:33:34,283 --> 00:33:36,643
I thought it was the work that
caused it, but the consultant
562
00:33:36,644 --> 00:33:39,285
told me
it was an injury from childhood.
563
00:33:41,162 --> 00:33:43,802
Straight away, I knew
it was that punch in the back.
564
00:33:43,803 --> 00:33:47,081
You knew something was seriously
wrong when it happened,
565
00:33:47,082 --> 00:33:49,002
but you didn't take
me to the hospital
566
00:33:49,003 --> 00:33:51,601
because he was worried
someone might be suspicious.
567
00:33:51,602 --> 00:33:53,121
I never knew it was serious.
568
00:33:53,122 --> 00:33:54,483
I couldn't move!
569
00:33:56,283 --> 00:33:59,355
You left me to lie in my own urine
for five days.
570
00:34:01,003 --> 00:34:03,669
You didn't even
change my sopping sheets.
571
00:34:05,122 --> 00:34:08,770
You brought me plenty of toast
and strawberry jam, though!
572
00:34:09,202 --> 00:34:11,442
A couple of weeks later,
you left me with nan
573
00:34:11,443 --> 00:34:13,643
and all took off for sunny Spain.
574
00:34:16,883 --> 00:34:19,202
I was 12 years old.
575
00:34:20,443 --> 00:34:23,109
We thought
it was better that you rested.
576
00:34:25,122 --> 00:34:26,721
What's wrong with you?
577
00:34:26,722 --> 00:34:29,563
I didn't know.
578
00:34:34,443 --> 00:34:36,003
Don't go, Adrian.
579
00:34:36,043 --> 00:34:38,042
I didn't just call you
because he told me to.
580
00:34:38,043 --> 00:34:39,963
I've missed you.
581
00:34:52,403 --> 00:34:54,682
Second time lucky.
582
00:34:54,722 --> 00:34:56,162
I got it?
583
00:34:56,202 --> 00:34:57,842
Congratulations, John.
584
00:34:57,843 --> 00:35:00,043
You're gonna be out by Christmas.
585
00:35:04,642 --> 00:35:06,003
Well done.
586
00:35:29,202 --> 00:35:31,883
Yup. Well...
587
00:35:31,923 --> 00:35:33,723
thanks for letting me know.
588
00:35:39,122 --> 00:35:41,161
I can't believe
they're letting him out now.
589
00:35:41,162 --> 00:35:43,323
We're so close.
590
00:35:43,363 --> 00:35:44,682
Are we, though?
591
00:35:45,762 --> 00:35:49,090
I'm gonna put that down
to exhaustion and a shit day.
592
00:35:50,483 --> 00:35:52,681
Do you know what I do
after a shit day?
593
00:35:52,682 --> 00:35:53,722
What?
594
00:35:53,762 --> 00:35:55,242
I go home...
595
00:35:55,282 --> 00:35:58,930
and I eat a large amount
of unhealthy food with my family.
596
00:35:59,802 --> 00:36:01,682
Go home, Steve.
597
00:36:01,722 --> 00:36:03,162
Be with your boy.
598
00:36:04,363 --> 00:36:05,602
Evening!
599
00:36:06,843 --> 00:36:09,043
Jack?
600
00:36:09,082 --> 00:36:10,762
I've got fish and chips!
601
00:36:22,963 --> 00:36:25,641
Hey, it's Jack Wilkins.
I'm not here at the moment.
602
00:36:25,642 --> 00:36:28,542
Just leave a message
and I'll get back to you.
603
00:36:38,642 --> 00:36:39,802
Finally!
604
00:36:40,923 --> 00:36:44,282
You know, I'd appreciate it if,
once in a blue moon,
605
00:36:44,323 --> 00:36:47,267
you'd answer your phone
or responded to a text.
606
00:36:49,202 --> 00:36:51,601
Have you been drinking,
by any chance?
607
00:36:51,602 --> 00:36:53,468
Yeah, I've been celebrating!
608
00:36:53,883 --> 00:36:55,282
Celebrating what?
609
00:36:55,323 --> 00:36:57,162
I made the county team.
610
00:36:58,963 --> 00:37:01,629
Thanks for being there for me today,
Dad!
611
00:37:02,043 --> 00:37:03,403
Shit...!
612
00:37:05,003 --> 00:37:06,282
Jack!
613
00:37:06,323 --> 00:37:08,282
Jack!
614
00:37:16,523 --> 00:37:18,003
Leave me alone.
615
00:37:19,082 --> 00:37:20,762
There's no need for that.
616
00:37:22,363 --> 00:37:23,682
I'm sorry, Jack.
617
00:37:25,443 --> 00:37:29,483
You made such a big deal about
us spending more time together.
618
00:37:29,523 --> 00:37:32,882
But you just can't do it. You're
so fucking obsessed with your work.
619
00:37:32,883 --> 00:37:34,042
You're a shit dad.
620
00:37:34,043 --> 00:37:36,376
Hey, now, come on. That's not fair.
621
00:37:38,003 --> 00:37:39,721
Look, I'm sorry
I forgot about the trial.
622
00:37:39,722 --> 00:37:41,855
I'm sorry I'm not a perfect dad.
623
00:37:44,082 --> 00:37:45,762
It's no excuse.
624
00:37:45,802 --> 00:37:47,868
I took my eye off the ball, OK?
625
00:37:52,043 --> 00:37:53,202
OK.
626
00:37:59,563 --> 00:38:00,843
Have you eaten?
627
00:38:00,883 --> 00:38:02,162
Yeah.
628
00:38:02,202 --> 00:38:03,722
Right, well...
629
00:38:03,762 --> 00:38:05,563
get some kip.
630
00:38:24,698 --> 00:38:26,496
This is last chance saloon, guys.
631
00:38:26,497 --> 00:38:28,217
Cooper will be home in a week.
632
00:38:28,218 --> 00:38:30,778
We have got to go over everything.
633
00:38:31,977 --> 00:38:34,643
I mean,
not having a photograph of Cooper
634
00:38:34,657 --> 00:38:37,217
that we can compare
to the artist's impression,
635
00:38:37,218 --> 00:38:38,898
it's a hole in our case.
636
00:38:39,698 --> 00:38:43,017
Nige, Glyn,
doorstep his and Pat's relatives.
637
00:38:43,057 --> 00:38:45,857
Tell them that we need family
photographs for our records.
638
00:38:45,858 --> 00:38:47,017
Yes, boss.
639
00:38:47,057 --> 00:38:48,418
I'll drive.
640
00:39:03,418 --> 00:39:04,778
Andrew...
641
00:39:08,497 --> 00:39:10,497
What about Pat?
642
00:39:10,537 --> 00:39:13,456
He'll be housed somewhere else,
right? She can't live with him now.
643
00:39:13,457 --> 00:39:15,176
They've been married a long time,
Andrew.
644
00:39:15,177 --> 00:39:17,617
If he was gonna do something
to her, he'd have done it by now.
645
00:39:17,618 --> 00:39:19,218
You don't know that.
646
00:39:20,017 --> 00:39:24,113
He's been in prison ten years.
Who knows what that's done to him?
647
00:39:24,778 --> 00:39:26,511
She's still scared of him.
648
00:39:27,218 --> 00:39:29,057
I went to see her.
649
00:39:29,097 --> 00:39:31,258
She called me.
650
00:39:32,298 --> 00:39:33,497
I thought...
651
00:39:34,898 --> 00:39:37,798
I thought she wanted
a mother-and-son reunion.
652
00:39:38,418 --> 00:39:40,684
But she was just following orders.
653
00:39:42,177 --> 00:39:45,737
He wanted her to find out if I had
an old pair of bathers of his.
654
00:39:45,738 --> 00:39:47,804
Does that mean anything to you?
655
00:39:48,338 --> 00:39:50,497
Do you have them?
656
00:39:50,537 --> 00:39:52,698
I wouldn't wear anything of his.
657
00:39:55,577 --> 00:39:57,257
Get down there, Jack!
658
00:39:57,258 --> 00:39:58,898
Come on!
659
00:40:00,898 --> 00:40:03,057
Corner.
660
00:40:04,338 --> 00:40:06,457
Right, on it!
661
00:40:08,657 --> 00:40:10,057
Yes!
662
00:40:10,097 --> 00:40:11,338
Go on, son!
663
00:40:12,497 --> 00:40:13,657
Yes!
664
00:40:15,577 --> 00:40:18,297
- So, the scout was there again today.
- He was? Did he speak to you?
665
00:40:18,298 --> 00:40:21,164
He's gonna give me a ring
after the weekend.
666
00:40:21,378 --> 00:40:24,257
- Thanks for being there today, Dad.
- Oh, my pleasure, sunshine.
667
00:40:24,258 --> 00:40:27,136
- I'm sorry I've been a bit of a pain.
- Oh, don't you worry about it.
668
00:40:27,137 --> 00:40:28,858
Hey, I'll see you later.
669
00:40:28,898 --> 00:40:31,297
- You're not coming in?
- I'd better not.
670
00:40:31,298 --> 00:40:34,137
Is it something to do with work?
671
00:40:34,177 --> 00:40:37,077
- It's one of his old haunts.
- You're joking?
672
00:40:37,617 --> 00:40:40,377
I shouldn't go in.
Someone might recognise me.
673
00:40:40,378 --> 00:40:41,818
So?
674
00:40:41,858 --> 00:40:44,217
Well, I don't want
you connected to me.
675
00:40:44,218 --> 00:40:45,898
It's just a precaution.
676
00:40:45,938 --> 00:40:47,976
It's fine.
I'll go in ahead of you.
677
00:40:47,977 --> 00:40:50,617
Aren't you curious to see inside?
678
00:40:50,657 --> 00:40:52,657
Come on, you know you want to.
679
00:40:55,137 --> 00:40:58,037
It's fine.
Go on, I'll pick you up in an hour.
680
00:41:32,097 --> 00:41:34,378
A pint of lager shandy, please.
681
00:41:42,977 --> 00:41:44,378
All right, lads?
682
00:42:01,698 --> 00:42:03,457
Excuse me.
683
00:42:03,497 --> 00:42:05,017
Dyfed Powys Police.
684
00:42:08,017 --> 00:42:10,698
Can you identify
the man in the picture?
685
00:42:10,738 --> 00:42:14,338
With the 'tache?
Aye, that's Johnny Cooper.
686
00:42:14,378 --> 00:42:15,777
When was the photograph taken?
687
00:42:15,778 --> 00:42:17,977
I don't know, the late '80s.
688
00:42:18,017 --> 00:42:20,217
Probably about the time
he was on that...
689
00:42:20,218 --> 00:42:22,897
What do you call it?
That darts quiz show on telly.
690
00:42:22,898 --> 00:42:25,298
- Bullseye?
- Aye. That's the one.
691
00:42:30,258 --> 00:42:32,657
Bullseye, 1989.
692
00:42:34,338 --> 00:42:36,497
You are shitting me!
693
00:42:36,537 --> 00:42:38,257
The year he killed the Dixons,
694
00:42:38,258 --> 00:42:40,456
Cooper was throwing darts
on national television.
695
00:42:40,457 --> 00:42:41,537
On ITV!
696
00:42:41,577 --> 00:42:45,033
We've been looking for a photo
of the bastard from '89.
697
00:42:45,057 --> 00:42:47,923
And we might well have
a whole bloody video.
698
00:42:48,738 --> 00:42:50,497
Jesus Christ...!
699
00:43:38,537 --> 00:43:40,057
Welcome home, love.
700
00:43:44,617 --> 00:43:45,738
What?
701
00:43:46,977 --> 00:43:48,338
Come here.
702
00:43:55,338 --> 00:43:59,016
So, Bullseye was produced
by Central Television in Birmingham.
703
00:43:59,017 --> 00:44:02,217
But recordings of old shows
are held in an archive in Leeds.
704
00:44:02,218 --> 00:44:03,656
Now, the librarian there
705
00:44:03,657 --> 00:44:05,697
has been going through lists
of old contestants
706
00:44:05,698 --> 00:44:07,698
from old shows from the '80s.
707
00:44:07,738 --> 00:44:09,537
And in series nine,
708
00:44:09,577 --> 00:44:13,337
there's two contestants identified
as being from South Pembrokeshire.
709
00:44:13,338 --> 00:44:18,137
Now, the episode they were in
was broadcast in October '89.
710
00:44:18,177 --> 00:44:20,818
But it was recorded on 28th May.
711
00:44:22,497 --> 00:44:25,633
A month and a day
before the Dixons were murdered.
712
00:44:37,898 --> 00:44:41,866
- So, you've got the tapes, then?
- Yeah, they've just arrived.
713
00:44:45,057 --> 00:44:47,577
It's a bull's-eye!
714
00:44:47,617 --> 00:44:49,457
And here's your host...
715
00:44:49,497 --> 00:44:51,176
- Jim Bowen!- Good evening.
716
00:44:51,177 --> 00:44:52,818
Welcome to Bullseye.
717
00:44:52,858 --> 00:44:55,866
Can you just fast-forward it
to the contestants?
718
00:44:58,298 --> 00:44:59,778
Good.
719
00:44:59,825 --> 00:45:01,697
You've got an unusual hobby, John.
720
00:45:01,698 --> 00:45:04,496
Oh, yes, the scuba diving.
The scuba diving.
721
00:45:04,497 --> 00:45:06,777
It's the place to do it down there,
isn't it?
722
00:45:06,778 --> 00:45:08,456
Well, we've got the coastline,
yes.
723
00:45:08,457 --> 00:45:11,257
And there's the
shoulder-length hair he never had.
724
00:45:11,258 --> 00:45:12,737
Well, we've got the deep water...
725
00:45:12,738 --> 00:45:14,937
And you can swim over mountains
and all sorts.
726
00:45:14,938 --> 00:45:19,034
We hope you all have a good night.
Give them a round of applause.
727
00:45:30,738 --> 00:45:32,258
Best of luck, John.
728
00:45:33,977 --> 00:45:35,378
That's five.
729
00:45:35,418 --> 00:45:36,577
'20.
730
00:45:38,738 --> 00:45:39,938
And one.
731
00:45:39,977 --> 00:45:41,258
26.
732
00:45:57,298 --> 00:45:59,136
'36, and takes the first round.
733
00:45:59,137 --> 00:46:03,041
Right, John, it's only £36,
but you really could do with this.
734
00:46:03,218 --> 00:46:05,418
What are you having a bath for?
735
00:46:06,537 --> 00:46:08,017
I won't be long!
736
00:46:09,137 --> 00:46:11,603
- I could get in with you.
- No, John.
737
00:46:12,218 --> 00:46:14,057
- I'm shy.
- Shy?
738
00:46:14,097 --> 00:46:16,363
I've seen it all before, you know?
739
00:46:18,818 --> 00:46:21,137
Come on, missus, let me in.
740
00:46:30,818 --> 00:46:32,297
Can you pause it there, please?
741
00:46:32,298 --> 00:46:34,418
Rewind a bit.
742
00:46:34,457 --> 00:46:35,617
There.
743
00:46:42,057 --> 00:46:45,177
It may not prove
he killed the Dixons.
744
00:46:45,218 --> 00:46:48,482
But it proves what he looked like
four weeks before.
745
00:46:59,938 --> 00:47:02,057
999, which service?
746
00:47:03,858 --> 00:47:05,057
Hello?
747
00:47:06,338 --> 00:47:10,097
MUSIC: Suo Gan
55682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.