Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,960 --> 00:00:34,470
I'm Rachel Bailey.
Collar number 31-23-1.
2
00:00:34,520 --> 00:00:36,520
Good. That's who we think you are.
3
00:00:38,000 --> 00:00:39,750
Are you clear about the process?
4
00:00:39,800 --> 00:00:41,600
Yes.
5
00:00:43,640 --> 00:00:44,630
Hello?
6
00:00:44,680 --> 00:00:45,990
Janet Scott.
7
00:00:46,040 --> 00:00:48,040
6th floor, please. Thank you.
8
00:00:50,640 --> 00:00:52,350
I think, on Category C murders,
9
00:00:52,400 --> 00:00:56,630
detective sergeants should be able
to be the senior investigating
officer.
10
00:00:56,680 --> 00:01:01,470
Category Cs are generally
straightforward, so you could
have a small team, headed by a DS.
11
00:01:01,520 --> 00:01:04,150
You could even run the investigation
on paper.
12
00:01:04,200 --> 00:01:06,230
So that would save you
time and money.
13
00:01:06,280 --> 00:01:10,870
And the DCIs would have a bit less
on their plate. That's definitely
something I'd do.
14
00:01:10,920 --> 00:01:12,790
Sergeants are very busy already.
15
00:01:12,840 --> 00:01:18,270
Yeah, but like you said, there's a
20% budget cut so we're all gonna be
working our socks off, anyway.
16
00:01:18,320 --> 00:01:21,230
I think sergeants would rise
to the responsibility.
17
00:01:21,280 --> 00:01:22,800
I would.
18
00:01:23,920 --> 00:01:27,470
Is there anything you'd like
to tell us about yourself?
19
00:01:27,520 --> 00:01:30,360
I've had an intense few years.
20
00:01:30,600 --> 00:01:33,470
Sometimes I got caught up in other
people's mess.
21
00:01:33,520 --> 00:01:36,400
Sometimes I did a pretty good job
of making my own.
22
00:01:37,080 --> 00:01:40,350
But I have well and truly got my head
screwed on these days.
23
00:01:40,400 --> 00:01:43,520
This is the job that I am meant
to do.
24
00:01:44,320 --> 00:01:46,280
It fits the way my mind works.
25
00:01:47,600 --> 00:01:49,950
I've always had the instinct.
26
00:01:50,000 --> 00:01:51,960
I'm clocking up the experience.
27
00:01:53,160 --> 00:01:55,080
I'm a worker. I'm not a liability.
28
00:01:55,480 --> 00:01:57,040
I'm a safe pair of hands.
29
00:01:57,280 --> 00:02:01,150
We'll give you a ring within
an hour or two to let you know
if you've passed.
30
00:02:01,200 --> 00:02:06,190
If you have, you'll be told where
and when you'll be posted some time
over the coming month.
31
00:02:06,240 --> 00:02:08,280
Right. Thank you.
32
00:02:17,720 --> 00:02:19,320
How did you get on, Sherlock?
33
00:02:19,400 --> 00:02:24,080
She says nothing.
He thinks he's a comedian.
He's about as funny as sewage.
34
00:02:24,720 --> 00:02:26,150
Come on in.
35
00:02:26,200 --> 00:02:27,590
Yes.
36
00:02:27,640 --> 00:02:29,440
Good luck. Ta.
37
00:02:35,240 --> 00:02:36,480
Rob.
38
00:02:40,080 --> 00:02:44,710
MIT resources have been on. They've
got a Missing From Home they're not
happy about.
39
00:02:44,760 --> 00:02:48,390
He's 18. He's got learning
difficulties, on medication.
High risk.
40
00:02:48,440 --> 00:02:50,670
72 hours missing.
Does he live at home?
41
00:02:50,720 --> 00:02:53,510
Yeah, but his mum and dad didn't
report it.
42
00:02:53,560 --> 00:02:54,760
So, who reported it?
43
00:02:55,440 --> 00:02:57,750
His boss. He washes pots in a pub.
44
00:02:57,800 --> 00:02:59,670
The landlord's a retired copper.
45
00:02:59,720 --> 00:03:01,800
Hm. Would you ever do that?
46
00:03:02,560 --> 00:03:06,480
Run a pub? Er...no. Anyway, he's
downstairs, the landlord.
47
00:03:06,560 --> 00:03:11,270
Right. And then he said,
"By the way, Gill, you can tell
your DS where we're sending him."
48
00:03:11,320 --> 00:03:12,990
Sorry, who said?
49
00:03:13,040 --> 00:03:17,670
The fella at MIT resources.
They want you to have a "Multiple
Enquiry Experience".
50
00:03:17,720 --> 00:03:20,670
What sort - They've put you
on historic child abuse cases.
51
00:03:20,720 --> 00:03:23,030
Start date's the same.
First of the month.
52
00:03:23,080 --> 00:03:24,790
Right.
53
00:03:24,840 --> 00:03:26,590
Go on. Don't keep him waiting.
54
00:03:26,640 --> 00:03:28,640
The landlord. Yeah.
55
00:03:28,960 --> 00:03:31,590
Sorry, I can't read this -
what's the lad's name?
56
00:03:31,640 --> 00:03:33,600
Robin McKendrick.
57
00:03:36,400 --> 00:03:38,400
Thank you. Nearly done.
58
00:03:38,840 --> 00:03:42,400
Erm...is there anything
you want to tell us about yourself?
59
00:03:44,680 --> 00:03:49,960
It might seem odd to be applying for
promotion at 50, so I'd just like to
say a bit about that.
60
00:03:51,000 --> 00:03:53,990
I took a long career break when my
children were small,
61
00:03:54,040 --> 00:03:57,430
so I've actually only clocked up
20 years service.
62
00:03:57,480 --> 00:04:05,640
In that time, I think I've become
one of those steady, competent,
quietly indispensable types.
63
00:04:06,000 --> 00:04:09,310
I've seen plenty of officers
fly over my head and up the ladder,
64
00:04:09,360 --> 00:04:12,670
and I suspect that most of them
haven't been as good as me.
65
00:04:12,720 --> 00:04:15,800
I've got at least ten years' service
to offer.
66
00:04:16,520 --> 00:04:18,760
My children are practically
on their way.
67
00:04:19,200 --> 00:04:22,550
I'm in the best position I've
ever been in to push forward.
68
00:04:22,600 --> 00:04:25,800
I am 50, but I'm not trailing off.
69
00:04:26,040 --> 00:04:27,800
I'm gearing up.
70
00:04:31,880 --> 00:04:34,510
He didn't hear me compare him to
sewage?
71
00:04:34,560 --> 00:04:36,560
No. The door was shut.
72
00:04:38,240 --> 00:04:43,310
Was it nerve-wracking enough for you?
I don't think I've sweated that much
since I was arrested.
73
00:04:43,360 --> 00:04:48,200
I used one of those deodorants that
blocks your sweat ducts for 48
hours, then kills you.
74
00:04:49,640 --> 00:04:51,640
Oh, what if I don't pass?
75
00:04:52,720 --> 00:04:55,230
I'd be extremely surprised
if you didn't.
76
00:04:55,280 --> 00:04:57,350
It didn't go badly in there, did it?
77
00:04:57,400 --> 00:05:01,280
Well, it went somewhere between
brilliantly and shit.
78
00:05:14,200 --> 00:05:16,200
See you later. Bye.
79
00:05:20,920 --> 00:05:22,640
If I pass, I want Rob's job.
80
00:05:23,560 --> 00:05:25,950
Detective Sergeant, on our syndicate,
81
00:05:26,000 --> 00:05:27,360
here.
82
00:05:28,360 --> 00:05:29,600
Me too.
83
00:05:34,960 --> 00:05:36,950
Briefing room at half past.
84
00:05:37,000 --> 00:05:38,520
Right you are.
85
00:05:41,160 --> 00:05:42,480
Hiya. How did you get on?
86
00:05:43,520 --> 00:05:45,400
I haven't got a clue. Don't know.
87
00:05:46,720 --> 00:05:48,710
Robin McKendrick. 18 years old.
88
00:05:48,760 --> 00:05:54,150
Vulnerable adult. Reported missing
by a John Rivington, the landlord of
The Angel in Ashton.
89
00:05:54,200 --> 00:05:56,950
He's a retired copper, a bit scary,
actually,
90
00:05:57,000 --> 00:05:59,270
and his concern is...
91
00:05:59,320 --> 00:06:03,110
The family's iffy.
They're known to the police.
92
00:06:03,160 --> 00:06:05,750
Also, there's a problem in the area
with gangs.
93
00:06:05,800 --> 00:06:07,870
Is Robin involved?
94
00:06:07,920 --> 00:06:10,830
Robin'll run with whoever'll have
him. He's simple.
95
00:06:10,880 --> 00:06:13,240
No-one but me would employ him.
96
00:06:13,640 --> 00:06:15,550
And when did you last see him?
97
00:06:15,600 --> 00:06:18,030
Thursday night. He was working.
98
00:06:18,080 --> 00:06:21,310
Some of the lads he knows were in
on the Friday without him.
99
00:06:21,360 --> 00:06:26,960
He had a shift on the Sunday but he
never turned up. And Sunday's when
he gets paid. Are you with me?
100
00:06:27,280 --> 00:06:29,000
Mm-hm.
101
00:06:30,000 --> 00:06:31,960
I must have rung him 20 times.
102
00:06:32,960 --> 00:06:35,480
And he never has that phone
out of his hand.
103
00:06:36,320 --> 00:06:38,310
Let's talk to these lads he knows.
104
00:06:38,360 --> 00:06:42,150
They go to the pub after football
practice on a Wednesday. Tonight.
105
00:06:42,200 --> 00:06:46,430
Should we get some interviews,
get a sighting of Robin between
Thursday and Sunday?
106
00:06:46,480 --> 00:06:49,550
Yes. And Robin's family. I want
a full background history.
107
00:06:49,600 --> 00:06:54,190
I'm not relying on the information
of his employer, even if he is
a lovely ex-officer.
108
00:06:54,240 --> 00:06:55,840
Did he say anything else?
109
00:06:56,800 --> 00:06:59,120
You've very young to be a sergeant.
110
00:06:59,400 --> 00:07:02,120
Yeah. I'm er...on a fast track.
111
00:07:03,120 --> 00:07:05,080
Tipped for the top.
112
00:07:08,040 --> 00:07:10,280
No, he didn't say anything else.
113
00:07:10,520 --> 00:07:14,390
Right. Eh! Before I forget,
stop hiding the car keys.
114
00:07:14,440 --> 00:07:17,790
It's gone through the roof since we
moved into this building.
115
00:07:17,840 --> 00:07:21,270
We are sharing - sharing, with
another syndicate.
116
00:07:21,320 --> 00:07:26,030
We've got 12 MIT cars between
30 detectives, which I'm not
saying is easy,
117
00:07:26,080 --> 00:07:29,110
but hogging or hiding the car
keys is not the solution.
118
00:07:29,160 --> 00:07:31,190
It could be downright dangerous.
119
00:07:31,240 --> 00:07:35,200
So you'd better stop before I'm on
to you or you won't be driving
anywhere.
120
00:07:35,520 --> 00:07:37,920
(PHONE BUZZES) Right. CCTV.
121
00:07:38,160 --> 00:07:40,960
CCTV inside the pub,
outside the pub.
122
00:07:58,120 --> 00:07:59,870
Oh!
123
00:07:59,920 --> 00:08:01,030
Well, well, well.
124
00:08:01,080 --> 00:08:02,470
Get a load of us, Janet!
125
00:08:02,520 --> 00:08:03,550
How do?
126
00:08:03,600 --> 00:08:06,710
Guess what? We passed the board!
127
00:08:06,760 --> 00:08:08,390
Of course you did. Well done.
128
00:08:08,440 --> 00:08:10,670
Rob's job's going begging
in a fortnight.
129
00:08:10,720 --> 00:08:13,870
It needn't be one of us. We could
be offered a job anywhere.
130
00:08:13,920 --> 00:08:16,270
They could appoint someone
from outside.
131
00:08:16,320 --> 00:08:20,910
Who knows? It'll all come out
in the wash one way or another.
Do you know what?
132
00:08:20,960 --> 00:08:22,630
We should enjoy this.
133
00:08:22,680 --> 00:08:24,710
We did it. We passed.
134
00:08:24,760 --> 00:08:26,230
It's great.
135
00:08:26,280 --> 00:08:28,760
No car keys on the hook. Any ideas?
136
00:08:30,560 --> 00:08:34,070
Gill's wrong. It's not hogging,
it's strategic retaining.
137
00:08:34,120 --> 00:08:35,670
Yeah. Strategic retaining.
138
00:08:35,720 --> 00:08:37,150
You ready?
139
00:08:37,200 --> 00:08:39,160
Yep.
140
00:08:40,800 --> 00:08:43,310
I passed the board.
141
00:08:43,360 --> 00:08:45,000
(LAUGHS)
142
00:08:47,320 --> 00:08:53,320
Robin McKendrick's dad sounds nasty.
Just had an intelligence officer
from Lancs on.
143
00:08:53,480 --> 00:08:59,480
They've got a flag on him for
armed robbery. Intelligence suggests
he's still active. So be careful.
144
00:09:13,520 --> 00:09:17,310
Bathroom with no window between the
bedrooms. Meter box above the door.
145
00:09:17,360 --> 00:09:18,480
Do you know it?
146
00:09:19,400 --> 00:09:21,400
Grew up in one exactly like it.
147
00:09:23,160 --> 00:09:25,350
So when did you last see Robin?
148
00:09:25,400 --> 00:09:27,110
We've already told the other lot.
149
00:09:27,160 --> 00:09:29,190
It's with us now, so we have to go
over it.
150
00:09:29,240 --> 00:09:30,870
They searched the house.
151
00:09:30,920 --> 00:09:33,320
I'm sorry. It's routine procedure.
152
00:09:34,480 --> 00:09:36,830
When did you last see Robin?
153
00:09:36,880 --> 00:09:38,830
When he come in Thursday night.
154
00:09:38,880 --> 00:09:41,070
After his shift in the pub?
155
00:09:41,120 --> 00:09:43,190
And was he at home on the Friday?
156
00:09:43,240 --> 00:09:44,710
Don't know.
157
00:09:44,760 --> 00:09:47,470
We had a lie-in. He wasn't about
when we came down.
158
00:09:47,520 --> 00:09:49,390
What time was that?
159
00:09:49,440 --> 00:09:51,030
Dinner time.
160
00:09:51,080 --> 00:09:54,360
Did you see him at all after he came
home on the Thursday night?
161
00:09:57,880 --> 00:10:02,670
John Rivington reported him missing
on Monday, after he didn't show up
for work on Sunday.
162
00:10:02,720 --> 00:10:08,760
It seemed like no-one had seen him
for three days. I was just wondering
why you didn't report him missing?
163
00:10:09,160 --> 00:10:11,160
He's his own boss. He's got a job.
164
00:10:11,600 --> 00:10:16,230
Is that normal - for Robin to be
away from home for a few days
and not tell you where he is?
165
00:10:16,280 --> 00:10:18,280
Thought he might have got lucky.
166
00:10:18,960 --> 00:10:21,000
Is that prescription Robin's?
167
00:10:21,360 --> 00:10:23,160
Dunno whose it is.
168
00:10:26,040 --> 00:10:27,590
Yeah, it's his.
169
00:10:27,640 --> 00:10:29,720
Can I have a look?
170
00:10:30,400 --> 00:10:31,800
Thank you.
171
00:10:33,320 --> 00:10:36,790
He was put into care age 12,
cos his brother was picking on him.
172
00:10:36,840 --> 00:10:40,150
After an incident where the brother
tried to strangle Robin,
173
00:10:40,200 --> 00:10:43,910
Mrs McKendrick said she couldn't cope
and requested he be put into care.
174
00:10:43,960 --> 00:10:45,960
Robin?
175
00:10:46,640 --> 00:10:50,230
Social Services returned him to the
family home two years ago, age 16.
176
00:10:50,280 --> 00:10:53,110
His parents are horrible.
He wasn't looked after.
177
00:10:53,160 --> 00:10:56,470
They didn't report him missing.
They were the last to see him.
178
00:10:56,520 --> 00:10:59,830
Where's this brother?
Glasgow. He is. We checked.
179
00:10:59,880 --> 00:11:03,390
What's the prescription?
Hydroxyzine. It's an antihistamine,
180
00:11:03,440 --> 00:11:07,630
sometimes prescribed for anxiety
disorders. His GP is going to get
back to me.
181
00:11:07,680 --> 00:11:11,880
See what house-to-house throws up.
Let's eliminate this family
as a priority.
182
00:11:36,400 --> 00:11:42,240
Hello. I'm Detective Constable Janet
Scott. We're investigating the
disappearance of Robin McKendrick.
183
00:11:43,320 --> 00:11:46,030
He was working in the pub
last Thursday night.
184
00:11:46,080 --> 00:11:50,040
We're here to ask a few questions,
see if anyone knows
where he might be.
185
00:11:51,600 --> 00:11:53,550
Did you ever see him at all?
186
00:11:53,600 --> 00:11:56,430
We'd like to have a quick chat
with you individually.
187
00:11:56,480 --> 00:11:59,920
Get your names and addresses,
take a quick photo.
188
00:12:02,000 --> 00:12:04,390
So when was the last time
you did see Robin?
189
00:12:04,440 --> 00:12:06,070
A few days ago.
190
00:12:06,120 --> 00:12:08,880
This week?
Not sure. Not for a while.
191
00:12:10,240 --> 00:12:12,280
It's a Joey.
192
00:12:13,040 --> 00:12:15,230
I've radio'd in the details
you gave us.
193
00:12:15,280 --> 00:12:18,150
A body check. You don't show
as living at that address.
194
00:12:18,200 --> 00:12:19,910
It's me girlfriend's flat.
195
00:12:19,960 --> 00:12:22,480
Can you tell us the address where
you're known?
196
00:12:22,600 --> 00:12:24,080
Yeah.
197
00:12:25,560 --> 00:12:27,750
Need to go. Sorry about that.
198
00:12:27,800 --> 00:12:34,280
I'll just take your details and
we'll arrange a time that suits you.
Don't mind if I take a quick photo?
199
00:12:36,720 --> 00:12:39,670
Most of them were pretty
uncooperative. A few Joeys.
200
00:12:39,720 --> 00:12:44,310
I had two bolting for the door on
urgent business. They weren't who
they said they were.
201
00:12:44,360 --> 00:12:45,950
Did you get photos?
202
00:12:46,000 --> 00:12:46,990
Yep.
203
00:12:47,040 --> 00:12:48,910
No sightings of Robin since
Thursday.
204
00:12:48,960 --> 00:12:54,830
During house-to-house, neighbours
said they often hear screaming and
shouting at Robin's house.
205
00:12:54,880 --> 00:12:58,430
I've been in touch with uniform
operations. We've briefed a POLSA.
206
00:12:58,480 --> 00:13:03,630
First thing tomorrow a team's going
back to that house to search it
thoroughly - with a cadaver dog.
207
00:13:03,680 --> 00:13:08,280
He's disappeared without a trace.
His phone's dead. I'm not
expecting to find him alive.
208
00:13:08,640 --> 00:13:12,160
OK. Thank you all for another
late one. Night-night.
209
00:13:12,280 --> 00:13:16,600
Congratulations to Janet and Rachel,
who have both passed
the promotion board!
210
00:13:37,280 --> 00:13:39,270
No bombs, no lunatics.
211
00:13:39,320 --> 00:13:41,350
Thank you. See you tomorrow.
212
00:13:41,400 --> 00:13:42,600
Night.
213
00:13:48,840 --> 00:13:50,430
I do cook food sometimes.
214
00:13:50,480 --> 00:13:52,230
Like what?
215
00:13:52,280 --> 00:13:55,200
Like, fish fingers...sometimes.
216
00:13:55,520 --> 00:13:56,950
And I bought some onions.
217
00:13:57,000 --> 00:13:58,830
Congratulations.
218
00:13:58,880 --> 00:14:04,990
When I was ready for 'em, they had
these plants growing out the top of
'em, which is why I hate onions.
219
00:14:05,040 --> 00:14:07,430
You weren't ready for them
for a while, then.
220
00:14:07,480 --> 00:14:10,590
Life is too short for chopping up
things that make you cry
221
00:14:10,640 --> 00:14:13,750
and make your fingers stink -
the other reason I hate them.
222
00:14:13,800 --> 00:14:15,510
Rache, can I call you back?
223
00:14:15,560 --> 00:14:18,030
I'm doing you a routine.
Don't you like it?
224
00:14:18,080 --> 00:14:22,150
No, I do, but I think something's up
with Elise. I'd better go.
225
00:14:22,200 --> 00:14:24,200
Bye-bye. Bye.
226
00:14:31,480 --> 00:14:33,080
Are you all right?
227
00:14:33,480 --> 00:14:35,350
I need to talk to you.
228
00:14:35,400 --> 00:14:37,240
What is it?
229
00:14:38,360 --> 00:14:40,320
I want to live with my dad.
230
00:14:48,000 --> 00:14:50,430
Why did you tell her she could live
with Dad?
231
00:14:50,480 --> 00:14:52,630
Because she can.
232
00:14:52,680 --> 00:14:55,550
Why did no-one ask me?
It's got nothing to do with you!
233
00:14:55,600 --> 00:14:59,910
Of course it has. It affects all of
us. But it is Elise's choice.
234
00:14:59,960 --> 00:15:01,230
It's my legal choice.
235
00:15:01,280 --> 00:15:03,040
It's so rude to Mum!
236
00:15:03,160 --> 00:15:06,600
I don't think it is. Why do you look
like you've been crying, then?
237
00:15:07,760 --> 00:15:11,230
I'm 18. You only want to live round
there cos you fancy Alfie.
238
00:15:11,280 --> 00:15:14,590
That is rubbish. I want to live
round there because it's fun.
239
00:15:14,640 --> 00:15:18,910
There's other kids there, Dad and
Eleanor come back from work at
normal times,
240
00:15:18,960 --> 00:15:21,470
they eat tea together
and dance in the kitchen.
241
00:15:21,520 --> 00:15:24,190
I'm left here on my own with Granny!
Stop shouting.
242
00:15:24,240 --> 00:15:27,070
You love being with her.
Not all the time! Shut up now!
243
00:15:27,120 --> 00:15:29,360
Don't worry. I heard every word.
244
00:15:34,440 --> 00:15:36,150
We'll all miss Elise.
245
00:15:36,200 --> 00:15:39,350
I'll miss her like crazy, but
she's not going to the moon.
246
00:15:39,400 --> 00:15:41,150
It is her choice.
247
00:15:41,200 --> 00:15:44,680
It's something that she wants to
try, and we'll all get used to it.
248
00:15:45,040 --> 00:15:46,760
And we'll be fine.
249
00:15:47,640 --> 00:15:49,720
And I'll try not to be too boring.
250
00:15:49,920 --> 00:15:52,040
Thanks, Mum. You're brilliant.
251
00:15:55,280 --> 00:15:57,280
You'd better get to bed, Missy.
252
00:16:01,000 --> 00:16:02,950
You've never happy
with how I do that.
253
00:16:03,000 --> 00:16:04,750
Oh, for God's sake!!
254
00:16:04,800 --> 00:16:06,630
What are you shouting at me for?
255
00:16:06,680 --> 00:16:09,190
I don't want to fall out
over the dishwasher.
256
00:16:09,240 --> 00:16:11,990
Well, stop twiddling about with it,
then.
257
00:16:12,040 --> 00:16:15,680
I'm supposed to be a help around
here. I just seem to be a hindrance.
258
00:16:38,360 --> 00:16:40,040
(PHONE BUZZES)
259
00:16:54,960 --> 00:16:56,390
The search is underway.
260
00:16:56,440 --> 00:16:57,670
Good.
261
00:16:57,720 --> 00:16:59,430
Are you all right?
262
00:16:59,480 --> 00:17:02,440
Fine. Just had a phone call.
Fine, thank you.
263
00:17:03,840 --> 00:17:06,840
I've got to choose between Rachel
and Janet for your job.
264
00:17:07,480 --> 00:17:09,670
That shouldn't be down to you.
Damn right.
265
00:17:09,720 --> 00:17:13,270
The board are set on having
one of them. Continuity blah-blah.
266
00:17:13,320 --> 00:17:18,310
They were the two best candidates,
nothing in it, HR say I'm the one
who's got to decide.
267
00:17:18,360 --> 00:17:21,390
Well, you will.
And you'll make the right choice.
268
00:17:21,440 --> 00:17:22,760
Who would you choose?
269
00:17:23,920 --> 00:17:27,030
Ma'am, that's not for me to say.
No. You're right, I will.
270
00:17:27,080 --> 00:17:29,950
Anyway...classified.
271
00:17:30,000 --> 00:17:31,400
Thank you.
272
00:17:33,720 --> 00:17:36,150
And then it says,
"Fry until translucent."
273
00:17:36,200 --> 00:17:41,070
Yeah. Do they want me to get a bit
of onion out of the pan and hold it
up to the window?
274
00:17:41,120 --> 00:17:43,670
No, it means when it's not
white and hard anymore -
275
00:17:43,720 --> 00:17:48,390
when it's gone a bit floppy and
shiny and a bit...well, yeah,
see-through.
276
00:17:48,440 --> 00:17:52,350
I don't mean see-through like -
Glass or something actually
see-through?
277
00:17:52,400 --> 00:17:55,710
Well, yeah. Sort of vaguely
see-through.
278
00:17:55,760 --> 00:18:00,070
We've had a call in. Says his
name's John. He's prepared
to talk to us about Robin.
279
00:18:00,120 --> 00:18:02,830
Not on record and not at his home.
Gill wants us to go.
280
00:18:02,880 --> 00:18:04,880
OK.
281
00:18:17,400 --> 00:18:18,800
I think that's him.
282
00:18:19,600 --> 00:18:21,680
Where's he off to?
283
00:18:28,880 --> 00:18:30,880
Excuse me.
284
00:18:32,200 --> 00:18:34,040
Excuse me.
285
00:18:36,480 --> 00:18:38,560
I'm Janet. We met in the pub.
286
00:18:38,920 --> 00:18:41,120
I don't know
what you're talking about.
287
00:18:41,360 --> 00:18:44,560
I'm talking about Robin.
Being worried about Robin.
288
00:18:45,240 --> 00:18:47,110
And I think you probably are too.
289
00:18:47,160 --> 00:18:49,230
That's why you rang in.
290
00:18:49,280 --> 00:18:50,880
You can talk to me.
291
00:18:58,880 --> 00:19:00,880
They were all laughing about it.
292
00:19:02,760 --> 00:19:04,920
We was all laughing about it.
293
00:19:05,280 --> 00:19:08,710
They said they'd roughed him up
and shut him in the boot of a car.
294
00:19:08,760 --> 00:19:10,240
Whose car?
295
00:19:12,080 --> 00:19:13,470
Jackie Boy's.
296
00:19:13,520 --> 00:19:17,200
Jackie Boy was saying,
"I'll let him out in a bit."
297
00:19:17,480 --> 00:19:20,160
I'm like, "You're joking.
He's still in there?"
298
00:19:20,920 --> 00:19:23,680
He goes, "Just let him stew on it
while I have a pint."
299
00:19:24,720 --> 00:19:26,910
And then...
300
00:19:26,960 --> 00:19:29,190
they went off to let him out, but...
301
00:19:29,240 --> 00:19:31,310
they said they was gonna come
back.
302
00:19:31,360 --> 00:19:35,430
And then Jackie Boy came back on his
own, and I go, 'How's Twister?"
303
00:19:35,480 --> 00:19:36,510
Is Twister Robin?
304
00:19:36,560 --> 00:19:39,960
You seen his...you seen his face?
305
00:19:42,320 --> 00:19:44,320
I goes, "How's Twister?"
306
00:19:45,080 --> 00:19:46,880
And he goes...
307
00:19:47,120 --> 00:19:50,800
"I let him out the boot,
and he ran off like a scared cat.
308
00:19:53,640 --> 00:19:55,840
We won't be seeing him
for a few days."
309
00:19:58,360 --> 00:20:02,110
There's two of them.
Stephen Jackson.
His nickname is Jackie Boy.
310
00:20:02,160 --> 00:20:04,750
He's a squaddie, or was,
that's not clear.
311
00:20:04,800 --> 00:20:08,630
And his pal, who's called
Nick Hennessy.
312
00:20:08,680 --> 00:20:10,510
Your timing is immaculate.
313
00:20:10,560 --> 00:20:14,030
Why? The search of the McKendrick's
house was a wash-out.
314
00:20:14,080 --> 00:20:17,870
The cadaver dog was like, "Game on."
They ripped the floor up. Nothing.
315
00:20:17,920 --> 00:20:19,070
Shit.
316
00:20:19,120 --> 00:20:21,390
Mm. Mr McKendrick's doing his nut.
317
00:20:21,440 --> 00:20:22,830
Shit.
318
00:20:22,880 --> 00:20:24,790
This'll pacify Her Majesty.
319
00:20:24,840 --> 00:20:26,350
If we're on the right track.
320
00:20:26,400 --> 00:20:30,240
We're not relying on the opinion of a
dog, so that's got to be progress.
321
00:20:31,520 --> 00:20:37,550
Jackie Boy and Nick brag about
locking Robin in the boot of the
car. They think it's hilarious.
322
00:20:37,600 --> 00:20:39,470
The two of them go off to release
him.
323
00:20:39,520 --> 00:20:43,600
And Jackie Boy comes back not long
after, just Jackie Boy, not Nick,
324
00:20:43,880 --> 00:20:48,190
and he says they let Robin out of
the boot of his car, he ran off
like a scared cat,
325
00:20:48,240 --> 00:20:53,070
but the following day, Saturday,
Jackie Boy reported his car stolen.
326
00:20:53,120 --> 00:20:58,510
I looked on Jackie Boy's Facebook
page. Every time he so much as farts
he shares it with Nick and Ethan.
327
00:20:58,560 --> 00:21:02,550
So I went looking on Ethan's Facebook
page to see what he'd been posting,
328
00:21:02,600 --> 00:21:05,870
and I found this photo that he'd
shared at 9:15 on Friday night,
329
00:21:05,920 --> 00:21:11,190
which was still on some of his pals'
pages, but which he'd taken down
from his own, ten past midnight.
330
00:21:11,240 --> 00:21:14,950
It's a photo of Robin
looking messed up and petrified
in the boot of a car.
331
00:21:15,000 --> 00:21:16,350
Did Ethan take the photo?
332
00:21:16,400 --> 00:21:17,550
I don't know.
333
00:21:17,600 --> 00:21:21,190
Robin's missing. Jackie Boy's
reported his car missing.
334
00:21:21,240 --> 00:21:24,630
The last sighting of Robin we've
got, potentially,
335
00:21:24,680 --> 00:21:28,030
is this photo, Friday night,
in the boot of Jackie Boy's car.
336
00:21:28,080 --> 00:21:29,790
So have they killed him?
337
00:21:29,840 --> 00:21:34,630
I think that Ethan was possibly
Facebooking from home when he posted
the photo.
338
00:21:34,680 --> 00:21:39,190
There's a lot of activity for someone
who's on the move. But if Ethan
took the photo,
339
00:21:39,240 --> 00:21:42,910
and he didn't go on to the pub, maybe
he doesn't know what happened next.
340
00:21:42,960 --> 00:21:47,510
Or maybe he found out later,
and whatever he found out made him
take it down. Mm.
341
00:21:47,560 --> 00:21:52,550
We need to concentrate on that
timeline - when the photo's posted,
to when it's taken down.
342
00:21:52,600 --> 00:21:55,230
I want telecoms for these three -
who's phoning who.
343
00:21:55,280 --> 00:21:58,990
CCTV from the pub should show us
who's bobbing in and out and when.
344
00:21:59,040 --> 00:22:02,390
We could arrest Jackie Boy for
assault. Assault and abduction.
345
00:22:02,440 --> 00:22:05,160
The photo verifies
what this witness told Janet.
346
00:22:05,600 --> 00:22:08,350
I think it might be an idea
to talk to Ethan first.
347
00:22:08,400 --> 00:22:11,430
If he's caught up in some of it,
but not the worst of it,
348
00:22:11,480 --> 00:22:15,480
he'll be scared, and want to save
his skin. He might tell us
what he knows.
349
00:22:15,760 --> 00:22:17,240
What d'you think, Boss?
350
00:22:18,560 --> 00:22:23,310
I think we could arrest Jackie Boy
for something bigger than assault
and abduction
351
00:22:23,360 --> 00:22:26,720
once we've spoken to Ethan,
so let's start with Ethan.
352
00:22:46,880 --> 00:22:48,030
Hiya.
353
00:22:48,080 --> 00:22:51,950
Detective Constable Rachel Bailey.
Detective Constable Pete Readyough.
354
00:22:52,000 --> 00:22:53,150
Is Ethan in?
355
00:22:53,200 --> 00:22:55,110
He is, yeah. Come in.
356
00:22:55,160 --> 00:22:56,510
Thank you.
357
00:22:56,560 --> 00:22:58,560
Ethan, the police are here!
358
00:23:02,120 --> 00:23:04,440
He had nothing to do with it.
359
00:23:16,880 --> 00:23:22,280
I'm delighted to inform you
that you have been selected
to be our new sergeant.
360
00:23:27,040 --> 00:23:28,190
Can't.
361
00:23:28,240 --> 00:23:30,590
What do you mean, you can't?
362
00:23:30,640 --> 00:23:32,510
Sorry. Timing's not good.
363
00:23:32,560 --> 00:23:34,470
Why?
364
00:23:34,520 --> 00:23:35,870
Home.
365
00:23:35,920 --> 00:23:38,950
You went before the board yesterday.
What's happened?
366
00:23:39,000 --> 00:23:43,350
Last night, I found out everyone
still needs more looking after than
I realised.
367
00:23:43,400 --> 00:23:45,640
And what they don't need is more
change.
368
00:23:46,040 --> 00:23:48,070
Who needs all this looking after?
369
00:23:48,120 --> 00:23:53,230
Well, um...Elise has decided to move
in with Ade and Eleanor Goodhead.
370
00:23:53,280 --> 00:23:58,110
And Taisie and my mum are in
meltdown about being boring,
371
00:23:58,160 --> 00:24:00,630
left behind, rejected.
372
00:24:00,680 --> 00:24:04,160
So it doesn't seem a good time to be
more absent than I already am.
373
00:24:05,000 --> 00:24:06,270
Are you being a martyr?
374
00:24:06,320 --> 00:24:08,230
No. Cos it just gives you cancer.
375
00:24:08,280 --> 00:24:10,360
I'm not aiming for that either.
376
00:24:11,160 --> 00:24:14,830
They'll all calm down. They'll get
used to you being busier.
377
00:24:14,880 --> 00:24:20,360
I will be a sergeant one day,
no question, just not now.
378
00:24:21,680 --> 00:24:23,430
It's for my own satisfaction.
379
00:24:23,480 --> 00:24:28,600
They've nearly flown the coop.
I've nearly done it. I just don't
want to mess up this last leg.
380
00:24:29,280 --> 00:24:31,600
I'm really sorry to mess you around.
381
00:24:31,880 --> 00:24:34,520
You're not just scared of the
challenge? No.
382
00:24:35,080 --> 00:24:36,590
Do you want time to think?
383
00:24:36,640 --> 00:24:38,360
No.
384
00:24:40,320 --> 00:24:42,360
OK. Listen. Erm...
385
00:24:44,840 --> 00:24:47,430
I was asked to choose between you
and Rachel.
386
00:24:47,480 --> 00:24:49,470
Because you were - you are...
387
00:24:49,520 --> 00:24:52,990
neck and neck on merit,
you're just different animals.
388
00:24:53,040 --> 00:24:54,870
So...
389
00:24:54,920 --> 00:24:58,960
what I'm going to do, in the light
of this conversation, is erm...
390
00:24:59,200 --> 00:25:01,000
offer it to Rachel.
391
00:25:02,840 --> 00:25:04,790
Right.
392
00:25:04,840 --> 00:25:07,520
Please don't tell her
I offered it to you first.
393
00:25:07,960 --> 00:25:09,880
It won't serve any purpose.
394
00:25:10,920 --> 00:25:13,830
The last thing she needs
is to feel insecure about it,
395
00:25:13,880 --> 00:25:16,640
which she's prone to,
in spite of all the bluster.
396
00:25:18,400 --> 00:25:20,120
What do you reckon?
397
00:25:21,600 --> 00:25:23,640
I won't tell her.
398
00:25:24,240 --> 00:25:25,800
Thank you.
399
00:25:30,920 --> 00:25:35,870
OK. We've had the first account.
Ethan's opened up to us,
and what he's saying is...
400
00:25:35,920 --> 00:25:37,920
They beat him up.
401
00:25:38,160 --> 00:25:40,110
Jackie Boy and Nick.
402
00:25:40,160 --> 00:25:41,950
Jackie Boy mostly.
403
00:25:42,000 --> 00:25:43,440
What about you?
404
00:25:43,640 --> 00:25:45,800
I just watched, really.
405
00:25:46,480 --> 00:25:48,120
Nothing.
406
00:25:48,880 --> 00:25:52,600
That's what he said to me before
what's happened's happened, so...
407
00:25:54,280 --> 00:25:57,750
After they put him in the boot,
I came straight back here.
408
00:25:57,800 --> 00:25:59,590
He did.
409
00:25:59,640 --> 00:26:00,870
I swear.
410
00:26:00,920 --> 00:26:05,280
Next thing I knew about anything,
I got a phone call off of Nick.
411
00:26:06,360 --> 00:26:07,950
Five past midnight.
412
00:26:08,000 --> 00:26:09,270
Woke us up.
413
00:26:09,320 --> 00:26:11,320
Thanks, Claire.
414
00:26:11,680 --> 00:26:13,360
What did Nick say?
415
00:26:15,200 --> 00:26:18,600
He goes, "Twister's dead."
416
00:26:20,320 --> 00:26:22,680
You've got to tell them everything,
babe.
417
00:26:26,280 --> 00:26:27,760
He goes...
418
00:26:28,680 --> 00:26:32,040
"He's dead, and we've left him
in the car and dumped it."
419
00:26:36,240 --> 00:26:37,710
Have they killed him?
420
00:26:37,760 --> 00:26:40,310
Ethan swears he only knows
that he ended up dead.
421
00:26:40,360 --> 00:26:45,790
That's good enough. Write in
the policy book, we're pursuing it
as a No Body murder. Go on.
422
00:26:45,840 --> 00:26:48,070
Nick dumped the car and the body.
Where?
423
00:26:48,120 --> 00:26:49,910
Ethan says Audenshaw. We think -
424
00:26:49,960 --> 00:26:51,670
In the quarry. Flooded quarry.
425
00:26:51,720 --> 00:26:56,910
Let's scope out the quarry.
Call the underwater search lads.
We need their services tomorrow.
426
00:26:56,960 --> 00:27:00,350
Get a proper statement off Ethan.
See where we are after that.
427
00:27:00,400 --> 00:27:02,400
Just a sec, Rachel. I want a word.
428
00:27:09,840 --> 00:27:11,840
Sit down.
429
00:27:21,200 --> 00:27:23,400
You're going to be our new sergeant.
430
00:27:25,800 --> 00:27:26,990
Wow.
431
00:27:27,040 --> 00:27:28,310
Are you pleased?
432
00:27:28,360 --> 00:27:30,230
Yes.
433
00:27:30,280 --> 00:27:31,480
Good.
434
00:27:34,080 --> 00:27:35,830
I didn't expect that.
435
00:27:35,880 --> 00:27:39,510
Are you OK with staying here?
They want continuity. It's unusual.
436
00:27:39,560 --> 00:27:43,430
Yeah. You have to conduct yourself
differently as a sergeant.
You just do.
437
00:27:43,480 --> 00:27:49,350
You're going to have to do that
in front of colleagues who know the
old you very well. It won't be easy.
438
00:27:49,400 --> 00:27:50,990
Yeah, but...
439
00:27:51,040 --> 00:27:54,440
(SIGHS) They do know the old me,
good and bad.
440
00:27:55,240 --> 00:27:59,040
They've seen me be flaky, but
they've also seen me be good
at my job.
441
00:27:59,520 --> 00:28:02,470
If I went somewhere new, I'd
have to prove myself, anyway.
442
00:28:02,520 --> 00:28:05,630
You have to prove yourself
wherever you are. I know that.
443
00:28:05,680 --> 00:28:09,790
Don't be defensive.
I believe in you. That's the
attitude you need to rein in.
444
00:28:09,840 --> 00:28:12,750
If you keep up the self-discipline,
as you are doing,
445
00:28:12,800 --> 00:28:17,640
if you don't let your personal life
get ridiculous again, I know you'll
do brilliantly.
446
00:28:20,680 --> 00:28:22,110
Thank you.
447
00:28:22,160 --> 00:28:23,550
Don't let me down.
448
00:28:23,600 --> 00:28:25,000
I won't.
449
00:28:32,560 --> 00:28:34,560
(COUGHS)
450
00:28:35,440 --> 00:28:37,440
Rache?
451
00:28:41,920 --> 00:28:43,240
What's up?
452
00:28:45,560 --> 00:28:47,920
I'm going to be sergeant here.
453
00:28:48,320 --> 00:28:50,440
Well, that's good, isn't it?
454
00:28:50,840 --> 00:28:53,640
Yeah, Janet, it's brilliant.
455
00:28:55,520 --> 00:28:57,750
Best thing that's ever happened
to me.
456
00:28:57,800 --> 00:28:59,960
Is it a bit much, then?
457
00:29:00,040 --> 00:29:02,430
Yeah, it's a bit... (EXHALES)
458
00:29:02,480 --> 00:29:04,080
Aww.
459
00:29:05,800 --> 00:29:07,350
I'm sorry it wasn't you.
460
00:29:07,400 --> 00:29:11,430
I mean, I was convinced it would be,
cos you've already been
acting sergeant.
461
00:29:11,480 --> 00:29:13,470
I'm glad it's you. I'm fine.
462
00:29:13,520 --> 00:29:15,520
Really? Yeah.
463
00:29:16,120 --> 00:29:20,230
Will they make you a sergeant
somewhere else? We'll see, won't we?
464
00:29:20,280 --> 00:29:24,670
This is so big, Janet. It feels like
I've been banging my head against
this wall,
465
00:29:24,720 --> 00:29:29,630
and someone's shoved a door open
and said, "Come in, step out of
the shit, into the sunshine."
466
00:29:29,680 --> 00:29:32,190
(LAUGHS) I'm talking bollocks.
467
00:29:32,240 --> 00:29:33,830
I liked it.
468
00:29:33,880 --> 00:29:35,350
It's a line in the sand.
469
00:29:35,400 --> 00:29:37,390
Yes. Chaos behind me.
470
00:29:37,440 --> 00:29:39,070
Yup. I am talking bollocks.
471
00:29:39,120 --> 00:29:44,870
No, you're not. You're saying big,
true things. When we do, there's
always a risk that it'll sound -
472
00:29:44,920 --> 00:29:46,110
Like bollocks.
473
00:29:46,160 --> 00:29:47,640
(LAUGHS)
474
00:29:53,840 --> 00:29:55,760
I don't want to make a statement.
475
00:29:57,400 --> 00:29:58,960
Right.
476
00:30:00,480 --> 00:30:03,120
And what's made you change your mind,
Ethan?
477
00:30:03,920 --> 00:30:05,920
Dunno.
478
00:30:08,040 --> 00:30:09,920
Is it to do with loyalty?
479
00:30:10,080 --> 00:30:12,350
Loyalty to your friends?
480
00:30:12,400 --> 00:30:14,070
Dunno.
481
00:30:14,120 --> 00:30:16,110
Because from what you've told us,
482
00:30:16,160 --> 00:30:20,110
you didn't do any harm to Robin,
so you've got nothing to worry about
there.
483
00:30:20,160 --> 00:30:22,150
We can help you.
484
00:30:22,200 --> 00:30:24,200
I've made up my mind.
485
00:30:25,920 --> 00:30:31,280
What will Claire say, when you tell
her that you haven't made a
statement, when you said you would?
486
00:30:35,200 --> 00:30:37,440
And what about Robin's family?
487
00:30:38,440 --> 00:30:41,040
Because they need to know
what happened to him.
488
00:30:41,960 --> 00:30:43,960
Imagine if that was your brother.
489
00:30:45,080 --> 00:30:47,040
I'm not going to do it.
490
00:30:50,720 --> 00:30:53,750
(SIGHS) Ethan refuses point blank
to make a statement.
491
00:30:53,800 --> 00:30:58,230
He won't shop his mates
now his girlfriend's not in the room.
I spent an hour with him.
492
00:30:58,280 --> 00:31:03,110
We could arrest him for assault
and interview him under caution,
but I reckon he'll no comment.
493
00:31:03,160 --> 00:31:08,590
Without a statement, everything he's
said is just intelligence, not
evidence. Keep working on him.
494
00:31:08,640 --> 00:31:10,830
The more I push him,
the more he refuses.
495
00:31:10,880 --> 00:31:13,070
I could try his girlfriend.
496
00:31:13,120 --> 00:31:17,990
OK. Let's back off now. Let's house
Jackie Boy and Nick tonight,
go knocking first thing.
497
00:31:18,040 --> 00:31:20,510
(PHONE)
Arrest them on suspicion of murder.
498
00:31:20,560 --> 00:31:23,310
Hi, Janet, what are you thinking?
499
00:31:23,360 --> 00:31:28,000
We've found tyre marks
at the water's edge, and there are
oily patches on the water.
500
00:31:28,200 --> 00:31:31,190
And there's oil on the grass
at the water's edge,
501
00:31:31,240 --> 00:31:35,150
as you'd expect if a car had been
submerged, so we're thinking -
502
00:31:35,200 --> 00:31:36,680
Turn out a diving team.
503
00:31:38,040 --> 00:31:39,560
Yeah.
504
00:32:01,120 --> 00:32:02,720
Police! Open up!
505
00:32:08,920 --> 00:32:11,200
Someone in. Just seen 'em. OK.
506
00:32:16,840 --> 00:32:19,480
Police! Show yourselves! Police!
507
00:32:29,840 --> 00:32:31,840
Got him. Take the car. You stay here.
508
00:32:32,400 --> 00:32:34,160
Stephen!
509
00:32:35,320 --> 00:32:37,630
White male making a run for
it. Giving chase.
510
00:32:37,680 --> 00:32:39,640
31-23-1. Chasing!
511
00:32:54,760 --> 00:32:57,480
DC 31-23. Any update?
512
00:32:57,720 --> 00:33:00,280
Ginnels. Thompson Road, north.
513
00:33:01,320 --> 00:33:03,800
DC 31-23 requires assistance.
514
00:33:16,480 --> 00:33:19,000
DC 31-23. What's your location?
515
00:33:20,040 --> 00:33:21,480
Canal. Canal!
516
00:33:39,200 --> 00:33:42,360
Nick. I can see you.
517
00:34:07,960 --> 00:34:10,680
Stephen Jackson, I'm arresting you,
you bastard.
518
00:34:12,760 --> 00:34:14,760
You're locked up.
519
00:34:35,600 --> 00:34:39,600
He's trussed up in plastic. He was
lying on the bottom of the quarry.
520
00:34:42,320 --> 00:34:45,590
I'll get it in a body bag as is
and follow it to the mortuary.
521
00:34:45,640 --> 00:34:47,510
How long before
they get the car out?
522
00:34:47,560 --> 00:34:48,950
A couple of hours.
523
00:34:49,000 --> 00:34:50,390
Should Janet hold off?
524
00:34:50,440 --> 00:34:53,640
No. Tell her to get cracking.
We can feed things in as we go.
525
00:34:56,200 --> 00:34:59,910
According to our system, you
reported your car stolen on
Saturday.
526
00:34:59,960 --> 00:35:02,680
Can you tell me a bit about that,
please, Stephen?
527
00:35:03,320 --> 00:35:05,310
My car went missing.
528
00:35:05,360 --> 00:35:07,360
When did it go missing?
529
00:35:07,480 --> 00:35:08,910
Friday night.
530
00:35:08,960 --> 00:35:10,630
Where was it when you last saw it?
531
00:35:10,680 --> 00:35:13,440
I gave all its details
when I rang in it was stolen.
532
00:35:14,160 --> 00:35:18,950
Yes, you said you that the last time
you saw it, it was parked on
Skinner's Lane in Ashton
533
00:35:19,000 --> 00:35:22,720
at about 8:30 on Friday evening.
Is that right?
534
00:35:23,080 --> 00:35:24,400
Yeah.
535
00:35:24,920 --> 00:35:26,800
Do you know Robin McKendrick?
536
00:35:27,400 --> 00:35:29,600
Everyone knows Twister, yeah.
537
00:35:29,760 --> 00:35:32,680
Did you see Robin
the night your car went missing?
538
00:35:33,920 --> 00:35:35,510
I think I did, yeah.
539
00:35:35,560 --> 00:35:38,870
We spoke to a witness who chatted
to you in the pub that night,
540
00:35:38,920 --> 00:35:44,030
and they told us that you told them
a story about you and Robin.
Can you tell me what that story was?
541
00:35:44,080 --> 00:35:46,080
I can't remember.
542
00:35:50,360 --> 00:35:54,030
Was it the story that you put Robin
in the boot of your car?
543
00:35:54,080 --> 00:35:56,190
Oh, it was a joke.
544
00:35:56,240 --> 00:36:00,200
We found a photo of Robin in the
boot of your car, on Facebook.
545
00:36:00,560 --> 00:36:02,550
Ethan Fearnley posted it.
546
00:36:02,600 --> 00:36:04,600
Can you tell me anything about that?
547
00:36:05,280 --> 00:36:08,030
We only put him in there
for a laugh.
548
00:36:08,080 --> 00:36:10,070
It was just for a bit.
549
00:36:10,120 --> 00:36:12,160
And when we went back,
the car's gone.
550
00:36:13,000 --> 00:36:15,040
The little so-and-so's nicked it.
551
00:36:15,440 --> 00:36:17,440
Robin hasn't got a driving licence.
552
00:36:18,280 --> 00:36:20,510
Doesn't mean he can't drive.
553
00:36:20,560 --> 00:36:22,600
I don't reckon the lad'd be capable.
554
00:36:24,480 --> 00:36:26,480
(MOBILE PHONE RINGS)
555
00:36:28,680 --> 00:36:30,070
Hi, Gill.
556
00:36:30,120 --> 00:36:31,390
It's a woman!
557
00:36:31,440 --> 00:36:33,030
You're joking.
558
00:36:33,080 --> 00:36:36,990
I'm not bloody joking! It's a woman.
Scary Mary just unravelled it.
559
00:36:37,040 --> 00:36:41,950
There's this woman in a flowery
dress! This is what happens when you
poke about in quarries!
560
00:36:42,000 --> 00:36:43,830
It's not gonna be Jackie Boy's car.
561
00:36:43,880 --> 00:36:49,160
That's what I thought. But Mitch
rung - they found the registration
plates dumped by the quarry.
562
00:36:54,760 --> 00:36:59,470
You didn't report your car stolen
until Saturday - the day after it
went missing.
563
00:36:59,520 --> 00:37:01,110
What was the reason for that?
564
00:37:01,160 --> 00:37:05,760
I thought it was just a wind-up.
I wound him up, he wound me up back.
565
00:37:06,440 --> 00:37:10,950
The witness remembers you saying
that when you let Robin out of the
boot of your car,
566
00:37:11,000 --> 00:37:13,080
he ran off like a scared cat.
567
00:37:13,920 --> 00:37:17,920
I wasn't gonna let on that
he'd got one over on me
and pinched it, was I?
568
00:37:18,960 --> 00:37:24,950
In your stolen car report, there's
no mention that you suspected Robin
McKendrick of having stolen it.
569
00:37:25,000 --> 00:37:27,760
What was the reason
for you not mentioning that?
570
00:37:30,120 --> 00:37:33,910
What was the reason for you winding
Robin up in the first place?
571
00:37:33,960 --> 00:37:35,960
He doesn't control his dog.
572
00:37:36,400 --> 00:37:38,760
He let it mess on our doorstep.
573
00:37:38,880 --> 00:37:41,520
So I told him.
He told me to "eff off".
574
00:37:42,000 --> 00:37:45,320
So that's when we've decided to
teach him a lesson.
575
00:37:55,720 --> 00:37:59,040
He'd have done well to drive
in that condition, wouldn't he?
576
00:38:13,200 --> 00:38:14,550
Hello, boss.
577
00:38:14,600 --> 00:38:15,760
It's Mitch.
578
00:38:16,400 --> 00:38:21,070
So I asked him if he knew anything
about this woman's body wrapped in
plastic.
579
00:38:21,120 --> 00:38:24,480
And erm...he had quite a strong
reaction.
580
00:38:24,600 --> 00:38:27,390
No, no, no, I don't know nothing
about that! Nothing!
581
00:38:27,440 --> 00:38:33,400
OK. Now, we also found your car
in the quarry, Stephen,
with Robin's body in it.
582
00:38:35,800 --> 00:38:39,230
Yeah? Well, he'll have driven it
in there, won't he?
583
00:38:39,280 --> 00:38:45,750
What explanation do you think there
can be for Robin removing and
dumping your number plates,
584
00:38:45,800 --> 00:38:48,760
and then driving himself
into the quarry?
585
00:38:49,240 --> 00:38:53,560
We found the number plates from your
car buried in silt by the quarry.
586
00:38:54,480 --> 00:38:57,840
Do you think we're going to find
Robin's fingerprints on them?
587
00:39:01,320 --> 00:39:03,280
I need to talk to you in private.
588
00:39:07,520 --> 00:39:08,950
Confession time.
589
00:39:09,000 --> 00:39:10,760
They're compiling it now.
590
00:39:10,960 --> 00:39:15,630
Godzilla rang me from the mortuary.
She said, "Come and meet your first
body as a sergeant."
591
00:39:15,680 --> 00:39:17,030
The woman?
592
00:39:17,080 --> 00:39:18,470
Yeah.
593
00:39:18,520 --> 00:39:20,960
(GASPS) Bloody hell, Rache.
You're off.
594
00:39:23,520 --> 00:39:25,560
Yep.
595
00:39:29,880 --> 00:39:31,880
Deep puncture wound.
596
00:39:33,880 --> 00:39:36,470
Two to six weeks in the water,
you're saying?
597
00:39:36,520 --> 00:39:37,800
Yeah.
598
00:39:39,240 --> 00:39:41,320
Could I have a look at her teeth?
599
00:39:47,160 --> 00:39:48,480
What are you thinking?
600
00:39:50,280 --> 00:39:51,830
Could you be years out?
601
00:39:51,880 --> 00:39:54,550
No.
602
00:39:54,600 --> 00:39:59,110
Could a body that had been killed a
long time ago but preserved
somehow...
603
00:39:59,160 --> 00:40:00,910
Preserved how?
604
00:40:00,960 --> 00:40:02,270
I don't know.
605
00:40:02,320 --> 00:40:06,310
Frozen? Could a body that had been
killed a long time ago and then
frozen,
606
00:40:06,360 --> 00:40:09,120
and then dumped in water recently,
look like that?
607
00:40:09,200 --> 00:40:11,470
How long ago are you talking?
608
00:40:11,520 --> 00:40:15,720
22 - no, 23 years ago.
609
00:40:17,560 --> 00:40:20,070
Are you saying you think you know
who this is?
610
00:40:20,120 --> 00:40:22,320
This is mad. You'll think I'm mad.
It is.
611
00:40:22,760 --> 00:40:26,600
But I think this could
possibly be Mandy Sweeting.
612
00:40:35,480 --> 00:40:37,190
Mitch just told me.
613
00:40:37,240 --> 00:40:39,830
What? You think it might be
Mandy Sweeting.
614
00:40:39,880 --> 00:40:41,430
It's pie in the sky.
615
00:40:41,480 --> 00:40:43,150
My dad worked on that case.
616
00:40:43,200 --> 00:40:44,830
So he did.
617
00:40:44,880 --> 00:40:49,480
I'd love to work on it.
It doesn't exist. I know it doesn't.
But if it does, can I stay?
618
00:40:50,080 --> 00:40:52,510
It's not up to me.
It's completely hypothetical.
619
00:40:52,560 --> 00:40:58,430
All I'm asking is, if it's got legs,
then Rachel will need someone
shadowing her cos it'll go massive.
620
00:40:58,480 --> 00:41:01,390
All I'm asking is, if it is -
621
00:41:01,440 --> 00:41:06,000
can I apply to stay on for a bit
and you let me work on it?
It'd mean the world to me, Gill.
622
00:41:06,760 --> 00:41:08,600
Debrief. Now.
623
00:41:14,880 --> 00:41:17,230
Congratulations, Rache.
624
00:41:17,280 --> 00:41:19,030
Thank you.
625
00:41:19,080 --> 00:41:22,350
No disrespect, I didn't see that
coming, you getting Rob's job.
626
00:41:22,400 --> 00:41:23,910
You and me both, pal.
627
00:41:23,960 --> 00:41:28,400
Classic Rachel. Toast hits the deck
butter side up. Jammy side up.
628
00:41:30,200 --> 00:41:32,560
Thank you for staying late.
629
00:41:32,960 --> 00:41:34,550
Quite an eventful day.
630
00:41:34,600 --> 00:41:36,800
Well done.
631
00:41:37,200 --> 00:41:40,350
The PM on Robin McKendrick
is now complete.
632
00:41:40,400 --> 00:41:42,830
Cause of death -
he choked on his own vomit.
633
00:41:42,880 --> 00:41:47,030
Bruising on his wrists shows he was
restrained, presumably while in the
boot.
634
00:41:47,080 --> 00:41:52,870
Professor Jackson's theory is he was
unable to clear his passages because
his hands were tied together.
635
00:41:52,920 --> 00:41:56,110
Panic attacks can make you sick.
He was on medication for that.
636
00:41:56,160 --> 00:41:59,480
Nick has no-commented.
But Jackie Boy's made a confession.
637
00:41:59,560 --> 00:42:05,110
He's saying it was all an accident.
When he and Nick went back to the
boot, they found Robin dead.
638
00:42:05,160 --> 00:42:08,470
He said Robin was in a mess because
he'd vomited.
639
00:42:08,520 --> 00:42:13,630
Nick drove the body to the quarry,
propped Robin up in the driving seat
and pushed the car in.
640
00:42:13,680 --> 00:42:16,150
He's saying they never meant
to do him any harm.
641
00:42:16,200 --> 00:42:19,910
They bloody did. They used that boy
like a punch bag. Everybody did.
642
00:42:19,960 --> 00:42:25,150
They just didn't mean to get into
trouble for it. Jackie Boy says he's
got anger issues.
643
00:42:25,200 --> 00:42:26,430
Join the club.
644
00:42:26,480 --> 00:42:30,590
The only proof we've got on him is
for assault, which he's never
denied.
645
00:42:30,640 --> 00:42:31,870
And concealing a body.
646
00:42:31,920 --> 00:42:33,310
It's manslaughter.
647
00:42:33,360 --> 00:42:38,550
But we can't prove causation.
We can't prove they knew that what
they did could cause Robin to die.
648
00:42:38,600 --> 00:42:44,110
His solicitor knows that. That's why
she advised him to confess.
She's going for accidental death.
649
00:42:44,160 --> 00:42:47,470
They attacked, confined and
restrained a person,
650
00:42:47,520 --> 00:42:51,590
which caused his death, and they've
pulled out every stop to get away
with it.
651
00:42:51,640 --> 00:42:54,990
Charge them both with assault,
abduction and concealing a body,
652
00:42:55,040 --> 00:42:57,390
and put in an advice file for
manslaughter.
653
00:42:57,440 --> 00:42:58,790
And Ethan?
654
00:42:58,840 --> 00:43:00,550
Jackie Boy says he did nothing.
655
00:43:00,600 --> 00:43:04,590
Yeah, we still want a statement off
him. Keep on at him. And his
girlfriend.
656
00:43:04,640 --> 00:43:09,790
Housekeeping. Rachel is, as of
today, acting sergeant, running the
investigation on the second body.
657
00:43:09,840 --> 00:43:13,870
She'll become sergeant proper in two
weeks time when Rob leaves.
658
00:43:13,920 --> 00:43:15,510
Ma'am. Yes, Chris.
659
00:43:15,560 --> 00:43:18,790
Is it true you think the second body
might be Mandy Sweeting?
660
00:43:18,840 --> 00:43:23,350
Apart from the fact there's nothing
to suggest a connection between her
and Jackie Boy,
661
00:43:23,400 --> 00:43:28,190
I haven't the foggiest who she is.
I had a guess,
662
00:43:28,240 --> 00:43:30,270
which I stupidly voiced.
663
00:43:30,320 --> 00:43:33,750
If it is her, which it won't be,
we'll deal with it.
664
00:43:33,800 --> 00:43:39,230
We're getting her dental records.
I will look like an imbecile,
something you can look forward to.
665
00:43:39,280 --> 00:43:44,950
Until that time, I don't want to
hear another word breathed about it
in this building or outside it.
666
00:43:45,000 --> 00:43:46,400
Is that clear?
667
00:44:01,040 --> 00:44:03,030
Janet.
668
00:44:03,080 --> 00:44:04,360
Pub?
669
00:44:06,240 --> 00:44:08,000
Yeah.
670
00:44:17,280 --> 00:44:18,830
Mandy Sweeting.
671
00:44:18,880 --> 00:44:21,630
The pathologist's view is the body
had been frozen.
672
00:44:21,680 --> 00:44:25,310
Are you telling me? I'm advising you.
We're an equal rank.
673
00:44:25,360 --> 00:44:29,350
My dad worked on the investigation.
It's unbelievably shallow and
shoddy.
674
00:44:29,400 --> 00:44:32,120
It's one of the most depressing
things I've read.
675
00:44:32,240 --> 00:44:33,510
How's the online dating?
676
00:44:33,560 --> 00:44:36,640
This week, I am mostly
attracting widowers.
55802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.