All language subtitles for Scott and Bailey - 03x04 - Series 3 Episode 4.FoV.English.C.orig.Addic7ed.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,860 You know Dom's in prison? What do you mean? He murdered somebody. 2 00:00:02,937 --> 00:00:06,257 Helen, your mother was found dead at home on Peverall Street. 3 00:00:06,297 --> 00:00:11,157 Is there anything else you'd like to tell me about Michael or Sheila, Joe? I've said all I know, love. 4 00:00:11,187 --> 00:00:14,347 I'm arresting you on suspicion of murder. Bitch! 5 00:00:15,051 --> 00:00:44,968 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 6 00:00:45,547 --> 00:00:49,447 500 quid, Mum. Come on! It's not like you can't afford it. 7 00:00:49,520 --> 00:00:55,320 Seeing as it's you. Hang on, Mum. If you give me Regent Street, I'll let you off the 1,200. 8 00:00:55,363 --> 00:00:58,723 But on condition you don't sell Trafalgar Square to Granny. 9 00:00:58,763 --> 00:01:02,563 I'll give you £1,000, Janet, for Trafalgar Square. 10 00:01:02,603 --> 00:01:07,363 Let me off 1,200, give me 500 cash and I won't sell HER Trafalgar Square. And I get Regent Street? 11 00:01:07,403 --> 00:01:09,683 And you get Regent Street. Done! 12 00:01:09,723 --> 00:01:13,523 That's just petty, small-minded insider dealing. 13 00:01:14,843 --> 00:01:15,843 Hello. 14 00:01:15,883 --> 00:01:17,163 Sorry... 15 00:01:17,203 --> 00:01:18,203 I'm... 16 00:01:19,363 --> 00:01:20,403 Helen. 17 00:01:20,443 --> 00:01:24,643 I... The woman up the road told me you lived here and... 18 00:01:25,683 --> 00:01:27,323 Sorry. 19 00:01:27,363 --> 00:01:30,003 I wondered if I could talk to you. 20 00:01:30,043 --> 00:01:32,043 What's it to do with? 21 00:01:32,083 --> 00:01:34,203 My, erm... 22 00:01:35,683 --> 00:01:37,083 father. 23 00:01:37,123 --> 00:01:38,843 The house. 24 00:01:38,883 --> 00:01:40,963 I think my brother... 25 00:01:41,963 --> 00:01:43,963 is in there. 26 00:01:45,123 --> 00:01:48,163 Buried under the f... under the floor. 27 00:01:49,443 --> 00:01:51,443 In the cellar. 28 00:01:51,483 --> 00:01:54,723 So how long's she had this idea he was there? 29 00:01:54,763 --> 00:02:00,003 Ever since she helped Joe bury him 33 years ago, when she was 13. 30 00:02:00,043 --> 00:02:03,643 He said... He said they'd had a fight 31 00:02:03,683 --> 00:02:06,563 and he'd accidentally hit him, 32 00:02:06,603 --> 00:02:09,603 harder than he meant to. 33 00:02:09,643 --> 00:02:12,043 Smacked his head against a wall. 34 00:02:13,723 --> 00:02:16,523 He made me... help him, 35 00:02:16,563 --> 00:02:21,283 then... he said I couldn't tell anyone... about it. 36 00:02:22,883 --> 00:02:25,243 Because, if I did... 37 00:02:25,283 --> 00:02:27,843 I'd be in as much trouble as him. 38 00:02:29,403 --> 00:02:35,203 But then, over the years, I half convinced meself it never happened... 39 00:02:37,803 --> 00:02:41,563 and that I'd dreamt it, made it up, imagined it. 40 00:02:44,203 --> 00:02:46,803 So... I just... 41 00:02:46,843 --> 00:02:50,363 I wanted to look. I wanted to know. 42 00:02:51,403 --> 00:02:54,923 We searched the cellar, presumably, when Eunice got battered. 43 00:02:54,963 --> 00:02:58,443 Sure, but we were looking for a murder weapon, not bodies. 44 00:02:58,483 --> 00:03:02,123 She's odd, Helen, but who wouldn't be. I didn't disbelieve her. 45 00:03:02,163 --> 00:03:07,203 We should take it seriously. We hit brick walls every time we try to trace Michael, 46 00:03:07,243 --> 00:03:12,363 which is odd, not to find out a damn thing about somebody other than they were born. 47 00:03:12,403 --> 00:03:16,323 Same with Sheila, the elder sister. Right. 48 00:03:16,363 --> 00:03:20,243 I'll pull in the CSM, Forensics and the officer from the original job. 49 00:03:20,283 --> 00:03:24,683 I'll ring the Resource Centre, see if we can have a poke about in the cellar. 50 00:03:24,723 --> 00:03:30,523 Is it worth taking Helen down there? God no! She offered to pinpoint where she - She offered? Yeah. 51 00:03:30,563 --> 00:03:35,443 If you do find anything, you'll be cautioning her for concealing a burial. But SHE'S the victim. 52 00:03:35,483 --> 00:03:39,123 Personally, I'd say the dead brother, if he's there, is the victim. 53 00:03:39,163 --> 00:03:45,123 We don't want her contaminating it. We want to prove she's been in there before, even 33 years ago. 54 00:03:45,163 --> 00:03:47,723 Did you not get her to draw you a diagram? 55 00:03:47,763 --> 00:03:49,923 I can give her a ring. 56 00:03:51,043 --> 00:03:54,603 Oh, do you remember Frankie Waddington? No. 57 00:03:54,643 --> 00:03:58,843 Right. His son is on a fast-track. He's called Rob Waddington. 58 00:03:58,883 --> 00:04:03,763 He's lovely. He's just like Frankie. He's going to be our new sergeant. 59 00:04:03,803 --> 00:04:09,563 You'll love him. When he smiles, it's like the sun coming out. I want to be his mother. How nutty is that? 60 00:04:09,603 --> 00:04:12,603 OK! Well, I don't mean that literally, obviously. 61 00:04:12,643 --> 00:04:16,843 He tried it on with me a few times, did Frankie. He did with everyone. 62 00:04:16,883 --> 00:04:22,003 But the feeling was never mutual. Frankie? Frankie Waddington. Hands everywhere. 63 00:04:22,043 --> 00:04:28,163 Bless. Rob is arriving at 12. Show him the ropes. Bring him up to speed on all the jobs. 64 00:04:28,203 --> 00:04:32,483 He is wet behind the ears, but he sailed through his sergeant's exams. 65 00:04:32,523 --> 00:04:36,603 We need to bear in mind he'll be ACPO rank within ten or 11 years, 66 00:04:36,643 --> 00:04:39,403 so let's try and rise to the occasion. 67 00:04:44,243 --> 00:04:47,523 Me mother moved in yesterday. Oh, good. 68 00:04:47,563 --> 00:04:52,043 Her house was on the market for three weeks. She's had two offers. How long's ours been on for? 69 00:04:52,083 --> 00:04:54,923 Seven months and not a dickybird. I know. 70 00:04:54,963 --> 00:04:58,163 We can't afford to ask less. We're already in negative equity. 71 00:04:58,203 --> 00:05:01,883 Whereas, her and me dad gave £2,000 for that house in 1972. 72 00:05:01,923 --> 00:05:06,283 So it's a snip for somebody, what she's asking. Yeah, course. 73 00:05:06,323 --> 00:05:09,803 The idea was, in my head, she'd move in. 74 00:05:09,843 --> 00:05:14,203 She'd be there to cook tea and look after the girls, 75 00:05:14,243 --> 00:05:19,243 not that they need looking after so much now, but if I'm ever on lates or... 76 00:05:19,283 --> 00:05:22,763 Plus, I could keep an eye on her, since her operation, 77 00:05:22,803 --> 00:05:28,083 and, in my head, with that extra bit of support at home, I could... 78 00:05:28,123 --> 00:05:30,603 Could what? 79 00:05:30,643 --> 00:05:34,483 Rise to the challenge of this... 80 00:05:34,523 --> 00:05:36,523 being a sergeant. 81 00:05:38,843 --> 00:05:43,603 Oh, right. So what? Are you going to do it properly, permanently full-time? 82 00:05:43,643 --> 00:05:49,043 Well, no, because she's appointed somebody else. Frankie Waddington's lad. Who's Frankie Waddington? 83 00:05:49,083 --> 00:05:53,323 Oh, he's this old DCI. Last of the old school. 84 00:05:53,363 --> 00:05:56,563 That doesn't mean that his boy is... No. He could be... Yep. 85 00:05:56,603 --> 00:05:59,443 Not that Frankie wasn't nice. Old school. 86 00:05:59,483 --> 00:06:04,803 So... did Godzilla know that was the plan with your mother? No. No. 87 00:06:04,843 --> 00:06:07,323 I kept telling her I didn't want the job. 88 00:06:07,363 --> 00:06:12,243 Only now I'm thinking that extra bit of cash has been coming in handy every month. 89 00:06:12,283 --> 00:06:16,883 Right. Well, you mistimed that one then, didn't you? She's not psychic. 90 00:06:16,923 --> 00:06:22,003 I'm 49 years old and I live with my mother. That doesn't sound good, does it? 91 00:06:22,043 --> 00:06:26,403 So, Sheila - the sister, the one that never turned up - 92 00:06:26,443 --> 00:06:30,923 is she buried in the cellar as well? It makes you wonder, don't it? 93 00:06:30,963 --> 00:06:36,963 Strictly speaking, your mother's living with you, so that doesn't sound AS crap, does it? 94 00:06:40,603 --> 00:06:43,963 I wasn't even trying that hard in the exam. 95 00:06:44,003 --> 00:06:49,843 Cos, to be honest, there's no future in it, is there? Well... The police. Not under this government. 96 00:06:49,883 --> 00:06:53,123 And, to be frank with you, with this bias towards... women. 97 00:06:53,163 --> 00:06:59,003 Yes! Some of us dare say it. People, hard working, dedicated, like me, 98 00:06:59,043 --> 00:07:03,763 are always going to be at a disadvantage, and this place is the worst! 99 00:07:03,803 --> 00:07:07,603 She has it in for me because I'm a bloke. She, more or less, told me. 100 00:07:07,723 --> 00:07:11,643 She said, "Are you sure MIT is the right place for you, Kevin?" 101 00:07:11,683 --> 00:07:15,323 And Rachel, who hasn't got two brain cells to keep each other company, 102 00:07:15,363 --> 00:07:19,203 she's like flavour of the month, EVERY day. Ain't she? 103 00:07:19,243 --> 00:07:22,643 Hiya. I'm Rob Waddington, the new sergeant. Oh! 104 00:07:22,683 --> 00:07:26,403 Janet Scott, acting sergeant. How do you do? 105 00:07:26,443 --> 00:07:32,443 Where's Gill? She went out with... Is it Denice? ..the CSM on the Eunice Bevan job and a couple of others. 106 00:07:32,483 --> 00:07:34,723 Have you met everyone? Well... 107 00:07:34,763 --> 00:07:38,963 We've got a big court case on... It's the Doreen Blake murder. 108 00:07:39,003 --> 00:07:43,843 78 years old. Two teenage girls, 13 and 14, suffocated her, trussed her up, 109 00:07:43,883 --> 00:07:48,163 wedged her in a wheelie bin and dropped her in the canal. Sorry. Excuse me. 110 00:07:48,203 --> 00:07:50,723 DC Bailey. Rachel. Nice to meet you. 111 00:07:51,763 --> 00:07:55,723 Hello. They've opened up that house on Peverall Street. 112 00:07:55,763 --> 00:07:59,243 There's a bobby standing on guard at the gate. Oh, OK. 113 00:07:59,283 --> 00:08:01,443 I'm just keeping you up to speed. 114 00:08:01,483 --> 00:08:04,243 Good. Right. Well, thanks for that! 115 00:08:04,283 --> 00:08:08,763 Oh, I'm more than happy. I'll let you know if there's any developments. 116 00:08:08,803 --> 00:08:11,403 Still I expect you'll know ahead of me. 117 00:08:11,443 --> 00:08:14,563 It's possible. Well, keep me informed! 118 00:08:14,603 --> 00:08:17,803 Roger. Copy that. Over and out. Ta-ta. 119 00:08:18,843 --> 00:08:20,923 Sorry. Me mother! 120 00:08:20,963 --> 00:08:23,603 Yeah. She lives with her mother. 121 00:08:25,283 --> 00:08:27,883 Just come inside. How many? 122 00:08:31,603 --> 00:08:35,003 'Hello. Mary Jackson.' Mary. Good afternoon. It's Gill. 123 00:08:35,043 --> 00:08:37,563 Murray. MIT. Yeah. 124 00:08:37,603 --> 00:08:39,923 I've got something that might interest you. 125 00:08:39,963 --> 00:08:42,683 The Eunice Bevan job, Peverall Street. 126 00:08:42,723 --> 00:08:45,203 We found human remains in the cellar. 127 00:08:45,243 --> 00:08:49,443 Unless we've unearthed somebody with three hands, we're looking at more than one body. 128 00:08:52,675 --> 00:08:57,075 What's going on? Don't know. Oh, what the hell is she doing here? 129 00:08:57,115 --> 00:08:58,955 Don't know. 130 00:08:59,955 --> 00:09:02,995 Good evening. Thank you all for staying behind. 131 00:09:03,035 --> 00:09:07,435 I wouldn't have asked you to do so unless something significant was going down. 132 00:09:07,475 --> 00:09:10,355 It's starting to look very much like it is. 133 00:09:10,395 --> 00:09:14,875 Last night, Helen Bartlett - Eunice and Joe Bevan's daughter - 134 00:09:14,915 --> 00:09:18,955 alerted us to the fact that she, under duress, she's telling us, 135 00:09:18,995 --> 00:09:24,075 was forced to assist her father in burying her brother, Michael, 136 00:09:24,115 --> 00:09:28,595 in the cellar at their house on Peverall Street 33 years ago. 137 00:09:28,635 --> 00:09:33,075 This afternoon, we found, in the cellar, the remains of two bodies. 138 00:09:33,115 --> 00:09:37,355 Wasn't there a sister - Sheila? Yes. However, Professor Jackson... Scary Mary! 139 00:09:37,395 --> 00:09:42,235 Professor Jackson attended the scene and examined the remains 140 00:09:42,275 --> 00:09:47,275 and she concluded that what we'd found was, in fact, the bodies of two male adults, 141 00:09:47,315 --> 00:09:49,955 which wasn't exactly what we'd anticipated. 142 00:09:49,995 --> 00:09:53,715 Both somewhere between the ages of 17 and 25. 143 00:09:53,755 --> 00:09:59,435 As a result, and in consultation with the head of MIT and the Assistant Chief Con, 144 00:09:59,475 --> 00:10:03,155 we have taken the decision to excavate the rest of the cellar. 145 00:10:03,195 --> 00:10:06,115 This is going to take several days, 146 00:10:06,155 --> 00:10:08,515 but, meanwhile, we are starting the investigation 147 00:10:08,555 --> 00:10:12,035 into what appears, at the least, to be a double murder. 148 00:10:12,075 --> 00:10:14,915 As such, it's been categorised as a Class A-plus, 149 00:10:14,955 --> 00:10:19,355 so Detective Superintendent Dodson is going to be the SIO on this one 150 00:10:19,395 --> 00:10:22,355 and I am going to be the Deputy SIO. 151 00:10:22,395 --> 00:10:24,515 So, if you've got any questions... 152 00:10:24,555 --> 00:10:29,035 So we are anticipating finding other bodies? Presumably, that's why we're excavating. 153 00:10:29,075 --> 00:10:34,075 OK. Along with the fact that, once we realised there were two bodies there, 154 00:10:34,115 --> 00:10:39,635 along with the fact that we were anticipating Sheila Bevan being one of them, and she clearly isn't, 155 00:10:39,675 --> 00:10:43,995 what was found in the grave, along with the remains, were ligatures. 156 00:10:44,035 --> 00:10:49,115 Short lengths of rope. Three so far. There may be more once the forensic archaeologist is finished. 157 00:10:49,155 --> 00:10:51,995 They're all approximately 12, 14 inches long 158 00:10:52,035 --> 00:10:57,515 and we're anticipating that they could have been used to restrain the victims. 159 00:10:57,555 --> 00:11:03,075 We've also found no zips or buttons in the grave, suggesting when they were buried, they were naked. 160 00:11:03,115 --> 00:11:05,515 We're potentially looking at something very macabre 161 00:11:05,555 --> 00:11:07,595 and with wide-reaching repercussions here. 162 00:11:07,635 --> 00:11:12,315 So, yes, sadly, we are anticipating the possibility of finding other remains. 163 00:11:13,555 --> 00:11:18,235 Needless to say, the media will be all over this big time and soon. 164 00:11:18,275 --> 00:11:24,075 I want you to be ready for them. Nothing discussed in this building goes outside this building. 165 00:11:24,115 --> 00:11:26,835 I know you know that, but let's be clear. 166 00:11:26,875 --> 00:11:30,875 The only person talking to the media will be the Assistant Chief Con. 167 00:11:30,915 --> 00:11:33,915 Is the search confined to the cellar? At the moment, yes. 168 00:11:33,955 --> 00:11:38,035 As that goes on, there's three areas we need to focus on. 169 00:11:38,075 --> 00:11:42,715 Helen Bartlett needs to be brought in and interviewed properly under caution. 170 00:11:42,755 --> 00:11:46,635 Subsequent to that... Are we treating Helen as a witness or a suspect? 171 00:11:46,675 --> 00:11:50,835 Good question and the answer, at this stage, is I don't know. 172 00:11:50,875 --> 00:11:54,235 We've got to caution her. She's admitted committing a criminal of fence. 173 00:11:54,275 --> 00:11:59,315 But... Depending on what information we get from Helen we'll then talk to her father, Joe Bevan. 174 00:11:59,355 --> 00:12:04,835 He's on remand in Strangeways, so we can bide our time. He's not going anywhere any time soon. 175 00:12:04,875 --> 00:12:10,275 The other main line of inquiry, of course, is identifying the two sets of remains we have unearthed. 176 00:12:10,315 --> 00:12:14,395 DNA will tell us whether one of them is Michael, but - 177 00:12:14,435 --> 00:12:18,515 As regards the other, we have very little to go on. 178 00:12:18,555 --> 00:12:22,915 When I say "very little", what I actually mean is, erm, nothing. 179 00:12:26,155 --> 00:12:28,635 Rob seems nice. Who? 180 00:12:28,675 --> 00:12:31,275 The new sergeant. Oh! 181 00:12:31,315 --> 00:12:33,355 Yeah. 182 00:12:33,395 --> 00:12:36,115 Hello, Helen. Can we come in? 183 00:12:40,355 --> 00:12:43,995 Helen, based on the information you gave me last night, 184 00:12:44,035 --> 00:12:49,795 some of our colleagues have excavated part of the cellar at your parents' house in Peverall Street 185 00:12:49,835 --> 00:12:52,315 and we have found something. 186 00:12:52,355 --> 00:12:56,315 I have to tell you at this time, largely for your own protection, 187 00:12:56,355 --> 00:12:59,795 you're going to be interviewed under caution and I'm arresting you 188 00:12:59,835 --> 00:13:03,035 for the unlawful burial of your brother, Michael. What?! 189 00:13:03,075 --> 00:13:07,755 You don't have to say anything, but it may harm your defence if you do not mention, when questioned, 190 00:13:07,795 --> 00:13:11,795 something you rely on in court. Helen, we'll get to the bottom of this. 191 00:13:11,835 --> 00:13:16,475 We're talking to your father very soon, but we have procedures we have to follow 192 00:13:16,515 --> 00:13:18,835 when someone's admitted committing a criminal of fence. 193 00:13:18,875 --> 00:13:21,315 I didn't have to tell you anything. 194 00:13:28,475 --> 00:13:32,235 I don't know why I was there, on my own with him, 195 00:13:32,275 --> 00:13:37,315 in the house in the middle of the day. I don't know where she was - me mother. 196 00:13:37,355 --> 00:13:40,075 Perhaps it was a Saturday. 197 00:13:41,075 --> 00:13:43,275 I had my school uniform on. 198 00:13:43,315 --> 00:13:48,915 I must have come home for some reason. I don't know why I remember that, but I do. 199 00:13:48,955 --> 00:13:52,955 So he was on his own in the house. Where was he? 200 00:13:53,995 --> 00:13:57,315 The cellar door was open, which was odd. 201 00:13:57,355 --> 00:13:59,955 Normally, it was locked. 202 00:13:59,995 --> 00:14:02,995 Nobody ever went down into the cellar. 203 00:14:03,035 --> 00:14:05,315 What happened? 204 00:14:06,355 --> 00:14:08,995 I don't know. Just... 205 00:14:09,035 --> 00:14:13,275 Next thing, I remember being in the cellar with him. 206 00:14:14,595 --> 00:14:17,395 Had you never been down there before? No. 207 00:14:19,115 --> 00:14:23,595 And he was saying it was an accident and... 208 00:14:23,635 --> 00:14:25,915 What was it like in the cellar? 209 00:14:25,955 --> 00:14:30,635 Dark. You must have been intrigued if no-one was ever allowed down. 210 00:14:31,835 --> 00:14:33,195 Frightened. 211 00:14:34,915 --> 00:14:37,995 What was it like down there? 212 00:14:38,035 --> 00:14:42,155 He just had a torch. I don't know. Wasn't there a proper light? 213 00:14:43,155 --> 00:14:45,355 I assumed it didn't work. 214 00:14:46,995 --> 00:14:47,995 Go on. 215 00:14:49,915 --> 00:14:52,715 He said it was an accident and... 216 00:14:53,755 --> 00:14:57,075 it was Michael's fault for arguing and... 217 00:14:57,115 --> 00:14:59,395 Did you see Michael? 218 00:15:01,475 --> 00:15:04,475 He was wrapped in a... curtain... 219 00:15:08,675 --> 00:15:10,755 in an old curtain. 220 00:15:10,795 --> 00:15:13,795 How did you know it was him? 221 00:15:13,835 --> 00:15:16,555 Because me dad told me. Did you see him? 222 00:15:17,795 --> 00:15:18,795 No. 223 00:15:18,835 --> 00:15:22,315 Did you see his face? I didn't want to look. 224 00:15:22,355 --> 00:15:25,715 But you had no doubt it was Michael? 225 00:15:25,755 --> 00:15:26,875 No. 226 00:15:29,555 --> 00:15:34,555 Me dad said they'd argued and Michael said he was leaving and... 227 00:15:36,315 --> 00:15:38,955 me dad wouldn't let him. 228 00:15:40,515 --> 00:15:43,675 So, erm, the hole in the cellar, 229 00:15:43,715 --> 00:15:47,235 the... grave, had already been dug? 230 00:15:47,275 --> 00:15:48,755 Yeah. 231 00:15:51,475 --> 00:15:53,755 Me dad made me... 232 00:15:53,795 --> 00:15:55,795 put the earth... 233 00:15:58,235 --> 00:16:00,195 He made me... 234 00:16:00,235 --> 00:16:02,955 I had to... 235 00:16:04,795 --> 00:16:06,915 cover him up... 236 00:16:09,315 --> 00:16:11,155 with dirt. 237 00:16:12,155 --> 00:16:15,635 And I remember thinking, "I'm glad it's me..." 238 00:16:18,155 --> 00:16:20,595 "I'm glad it's me doing this. 239 00:16:21,915 --> 00:16:25,715 At least he's being covered up by somebody who loves him. 240 00:16:25,755 --> 00:16:27,955 Not by him." 241 00:16:27,995 --> 00:16:30,155 The bastard! 242 00:16:31,515 --> 00:16:34,235 Did you tell anyone? No. 243 00:16:34,275 --> 00:16:36,075 Ever? 244 00:16:37,355 --> 00:16:39,035 You. 245 00:16:39,075 --> 00:16:40,235 OK. 246 00:16:40,275 --> 00:16:43,835 We're going to take a five-minute break there, Helen. 247 00:16:45,795 --> 00:16:48,155 This interview is being suspended... 248 00:16:48,195 --> 00:16:50,675 Why DIDN'T she tell someone sooner? 249 00:16:52,075 --> 00:16:56,355 When I was ten this girl kicked me in the fanny. 250 00:16:56,395 --> 00:16:58,715 Some scuzzy bitch from another school. 251 00:16:58,755 --> 00:17:02,195 I felt so ridiculous, so humiliated, 252 00:17:02,235 --> 00:17:06,315 I pretended I'd been kicked in the stomach when the grown-ups arrived. 253 00:17:06,355 --> 00:17:08,995 Some things you can't say, even when you know the words. 254 00:17:09,035 --> 00:17:11,635 Yeah, but 30-odd years? 255 00:17:11,675 --> 00:17:15,835 How's she coming across to you? Early to say. She worries me. 256 00:17:15,875 --> 00:17:19,675 Why? It just the timing. Sitting on the information for so long. 257 00:17:19,715 --> 00:17:24,955 So why now? If she didn't know the words, why has she come up with them now? 258 00:17:24,995 --> 00:17:28,555 Ma'am, you've just had a call from Denice, the CSM. 259 00:17:28,595 --> 00:17:32,835 She says the GPR shows other sites in the cellar where the ground's been disturbed. 260 00:17:32,875 --> 00:17:37,915 Good God! And there's a DNA match with Joe and Eunice with the first set of remains - 261 00:17:37,955 --> 00:17:42,515 the one that was on top, but there's no matches for the second one. 262 00:17:42,555 --> 00:17:46,435 It'd have been a miracle if it had been. Ask Denice to come in. 263 00:17:46,475 --> 00:17:49,475 Ask her to stand the lads digging down till tomorrow, 264 00:17:49,515 --> 00:17:52,035 while we work out the order to approach things. 265 00:17:52,075 --> 00:17:56,915 I'll need a structural engineer. Don't want the house to start sagging or I'll be bollocked. 266 00:17:56,955 --> 00:18:01,275 Right, we need to make a decision, one way or the other, about Helen. 267 00:18:01,315 --> 00:18:06,995 Surely, she's more use as a witness. As SOON as she got that key she went straight round there. 268 00:18:07,035 --> 00:18:09,715 What would she have done if she'd got in? 269 00:18:09,755 --> 00:18:14,955 Was she scared the house would sell when her dad was sent down and somebody would find the body? 270 00:18:14,995 --> 00:18:18,355 Was there something she wanted to remove that implicates her? 271 00:18:18,395 --> 00:18:21,635 Then she gets there, realises there's nothing she can do. 272 00:18:21,675 --> 00:18:27,195 She can't get inside to move any evidence, so she thinks she'd better admit to something, 273 00:18:27,235 --> 00:18:32,115 concoct a story, damage limitation before somebody does move in and finds... whatever. 274 00:18:32,155 --> 00:18:37,635 And look at these two lassies I've got in court right now. 13 and 14 years old, 275 00:18:37,675 --> 00:18:40,955 and they both knew damn well what they were doing. Mm. 276 00:18:42,955 --> 00:18:48,395 Get back in there with her. Disclose that we found more than one body. See how she reacts. 277 00:18:50,715 --> 00:18:56,035 Would it surprise you, Helen, if I told you that, earlier today, while excavating the cellar, 278 00:18:56,075 --> 00:18:59,915 we found the remains of more than one person? 279 00:19:04,675 --> 00:19:07,675 Not our Sheila? 280 00:19:07,715 --> 00:19:10,715 Do you think Sheila might be buried down there? 281 00:19:15,115 --> 00:19:19,435 At the moment, what we've found are the remains of two young male adults. 282 00:19:19,475 --> 00:19:23,955 One of them we're assuming, subject to DNA analysis, is Michael. 283 00:19:23,995 --> 00:19:25,315 Correct. 284 00:19:25,355 --> 00:19:27,835 The other one, we don't know. 285 00:19:31,635 --> 00:19:34,155 So it's not... not Sheila? 286 00:19:34,195 --> 00:19:36,955 No, it's not Sheila. 287 00:19:36,995 --> 00:19:40,675 Who is it, then? We don't know yet. 288 00:19:40,715 --> 00:19:43,115 She's a witness. Mm. 289 00:19:51,395 --> 00:19:55,395 Right. I'm going to speak to the CPS first thing in the morning 290 00:19:55,435 --> 00:20:00,075 and suggest to them that it isn't in the public interest to charge Helen Bartlett. 291 00:20:00,115 --> 00:20:04,275 Early indications from the site suggest we are looking at more human remains. 292 00:20:04,315 --> 00:20:07,475 If that is the case, the workload will go stellar 293 00:20:07,515 --> 00:20:11,595 and I'll be bringing in a whole other syndicate to work alongside you. 294 00:20:11,635 --> 00:20:16,955 Tomorrow morning, first thing, we will be going into Strangeways and arresting Joe Bevan, 295 00:20:16,995 --> 00:20:20,485 so go home, get some sleep. I want you here at 7:00am. Night-night. 296 00:20:21,428 --> 00:20:26,148 Two days ago, one of our officers was informed by a member of the public 297 00:20:26,188 --> 00:20:31,968 that she had reason to believe that there were human remains buried in a house on Peverall Street, 298 00:20:32,066 --> 00:20:34,226 in the Littlewood area of Oldham. 299 00:20:34,266 --> 00:20:37,986 I can confirm they are the remains of two young, adult males. 300 00:20:38,026 --> 00:20:43,306 During the course of the morning, officers from MMP's Major Incident Team 301 00:20:43,346 --> 00:20:48,186 will be going into Strangeways Prison in Manchester to make an arrest. 302 00:21:09,186 --> 00:21:11,586 Are you all right? 303 00:21:11,875 --> 00:21:13,355 Rachel? 304 00:21:14,795 --> 00:21:17,075 My brother's in here. 305 00:21:35,435 --> 00:21:39,475 Can you confirm that Joseph Bevan's daughter Helen Bartlett has been arrested? 306 00:21:39,515 --> 00:21:43,475 I'll be making further statements when we have something to tell you. 307 00:21:43,515 --> 00:21:48,595 And there will be an opportunity to ask questions at some point later today. 308 00:21:52,115 --> 00:21:56,595 Where have they got Helen Bartlett's name from? How do they know we arrested her? 309 00:21:56,635 --> 00:22:01,635 I don't know, ma'am. That isn't going to help you when you speak to the CPS. 310 00:22:03,515 --> 00:22:09,155 What our senior investigating officer is prepared to do, Helen, 311 00:22:09,219 --> 00:22:12,779 is to ask the CPS to drop the charges against you. 312 00:22:12,819 --> 00:22:18,299 In return, we'd like an account of everything you can remember that ever went on in that house. 313 00:22:18,339 --> 00:22:22,579 OK. We can't guarantee the CPS will drop the charges. 314 00:22:22,619 --> 00:22:27,419 We think they will. If they don't, if they insist on taking you to trial, 315 00:22:27,459 --> 00:22:31,419 there are things we can do. We can get it to court quickly. 316 00:22:31,459 --> 00:22:35,859 We can ask the judge for leniency in light of you having co-operated. 317 00:22:35,899 --> 00:22:38,779 I want to help. OK. 318 00:22:38,819 --> 00:22:40,859 I, erm... 319 00:22:40,899 --> 00:22:44,219 I want to take you back to when you were 15. 320 00:22:46,219 --> 00:22:49,219 When we were investigating your mother's death, 321 00:22:49,259 --> 00:22:54,979 you said you hadn't seen her since you were 15, that you left the house when you were 15. 322 00:22:55,019 --> 00:22:59,519 Can you remember what happened that made you leave when you were 15? 323 00:22:59,617 --> 00:23:00,737 Yeah. 324 00:23:02,777 --> 00:23:04,937 We met Gerry. 325 00:23:04,977 --> 00:23:07,217 Gerry McGonagal. 326 00:23:08,817 --> 00:23:11,897 They've uncovered a third body, underneath the second one. 327 00:23:11,937 --> 00:23:17,937 Denice has just rung. I phoned Mary. She said she can meet you there at Peverall Street in 35 minutes. 328 00:23:17,977 --> 00:23:22,577 They've not established a cause of death on the bodies we turned up yesterday, 329 00:23:22,617 --> 00:23:26,377 but there are some indications of dismemberment. How'd it go? 330 00:23:26,417 --> 00:23:32,097 Fine, except they know we've arrested Helen Bartlett, which Karen had skilfully avoided mentioning. 331 00:23:32,137 --> 00:23:33,937 Journalists! 332 00:23:34,617 --> 00:23:39,337 I'm standing... where the bodies... have been dug up. 333 00:23:39,377 --> 00:23:41,857 We've no idea how many there are. 334 00:23:41,897 --> 00:23:44,457 We're hoping... might come forward... 335 00:23:46,577 --> 00:23:48,697 Ma'am, good afternoon. Rob, it's Gill. 336 00:23:48,737 --> 00:23:52,817 We've had a few developments. I thought I'd bring you up to speed. 337 00:23:52,857 --> 00:23:57,817 Yeah. Erm, we've exposed the other two sites that show disturbance on the GPR 338 00:23:57,857 --> 00:24:01,137 and we're looking at the remains of four further bodies. Yeah. 339 00:24:01,177 --> 00:24:04,777 Seven in total. Professor Jackson's down there now. 340 00:24:04,817 --> 00:24:08,417 On initial inspection, she's suggesting they're all young, adult males. 341 00:24:08,457 --> 00:24:09,617 Yeah. 342 00:24:09,657 --> 00:24:13,137 No. No Sheila. All similar to the others. 343 00:24:13,177 --> 00:24:16,537 Ligatures... Did she? Evidence of dismemberment. No evidence of clothing. 344 00:24:16,577 --> 00:24:20,577 I'm not going to remove the remains to the lab till after dark. 345 00:24:20,617 --> 00:24:25,177 We've got increasing numbers of photographers and rubbernecks gathering outside. 346 00:24:25,217 --> 00:24:27,857 OK. I believe so. Yes. 347 00:24:27,897 --> 00:24:31,497 Where are we up to interviewing Joe? Rachel's just gone in with him. 348 00:24:31,537 --> 00:24:34,137 DC Bailey's just gone in with him, ma'am. 349 00:24:34,177 --> 00:24:37,377 Yes, I have spoken to the CPS regarding Helen. 350 00:24:37,417 --> 00:24:40,417 They've asked for a few hours to think things through. 351 00:24:40,457 --> 00:24:45,777 Helen Bartlett's being extremely co-operative. But Helen Bartlett's being extremely co-operative. 352 00:24:45,817 --> 00:24:50,817 Good. Yeah. I will indeed. Thank you, ma'am. Bye-bye. 353 00:24:50,857 --> 00:24:53,137 Perfect! Thank you. Good lad. Ta-ta. 354 00:24:53,177 --> 00:24:55,417 Look at me! I am... 355 00:24:56,697 --> 00:24:59,497 I'm shaking. I'm sweating. 356 00:24:59,537 --> 00:25:03,617 An hour in a cellar with four corpses and I'm cool as a cucumber. 357 00:25:03,657 --> 00:25:07,537 30 seconds on the phone to Karen Zalinski and I'm a nervous wreck. 358 00:25:07,577 --> 00:25:10,897 Look at me! What's going on? You're ridiculous. Oh, sod off! 359 00:25:10,937 --> 00:25:16,457 Rob says Mitch remembered. Is it just me? Does she not have this effect on everyone? It's just you. 360 00:25:16,497 --> 00:25:20,017 Mitch remembered. Mitch was the exhibits officer - No, seriously. Seriously. 361 00:25:20,057 --> 00:25:22,537 The exhibits officer when Eunice got battered. 362 00:25:22,577 --> 00:25:27,457 He remembered during the search we picked up a box of old photos and albums. 363 00:25:27,497 --> 00:25:30,457 Course they weren't especially relevant when Eunice died. 364 00:25:30,497 --> 00:25:33,817 But now we're trying to identify people connected with this family, 365 00:25:33,857 --> 00:25:37,697 should we get someone to go through them, possibly with Helen? Definitely. 366 00:25:37,737 --> 00:25:40,497 Good. And - I'm not accepting it's just me. 367 00:25:40,537 --> 00:25:43,297 AND Comms have been inundated. Oh! 368 00:25:43,337 --> 00:25:47,657 People from all over the country have had family go missing in the last four decades. 369 00:25:47,697 --> 00:25:50,137 See? This is what I wanted to avoid. 370 00:25:50,177 --> 00:25:54,777 You can always rely on the media for a bit of hysteria, can't you? 371 00:25:54,817 --> 00:26:00,577 Karen Zalinski's got a PhD in clinical forensic psychology, course she's scary. 372 00:26:00,617 --> 00:26:02,137 Thank you! 373 00:26:02,177 --> 00:26:05,177 If none of these bodies are looking like they're Sheila, 374 00:26:05,217 --> 00:26:10,097 and we've already done a pretty detailed search to this building after Eunice died, 375 00:26:10,137 --> 00:26:12,417 are you thinking what I'm thinking? 376 00:26:12,457 --> 00:26:15,697 We're going to have to tear the place apart. 377 00:26:15,737 --> 00:26:20,937 So, Joe, based on information that we received two days ago, 378 00:26:20,977 --> 00:26:25,337 we undertook a search in your cellar at Peverall Street. 379 00:26:25,377 --> 00:26:27,857 And then we started excavating the floor. 380 00:26:27,897 --> 00:26:32,217 Can you tell me what you think we might have found down there? 381 00:26:33,257 --> 00:26:34,497 No. 382 00:26:34,537 --> 00:26:35,777 OK. 383 00:26:37,697 --> 00:26:40,777 When did you move into that house, Joe? Can you remember? 384 00:26:40,817 --> 00:26:43,977 1966. Year we won the World Cup. 385 00:26:44,017 --> 00:26:46,937 How old would Michael be then? Mi...? Er... 386 00:26:46,977 --> 00:26:49,017 Oh, I don't... 387 00:26:49,057 --> 00:26:51,737 I don't... Seven, eight. 388 00:26:51,777 --> 00:26:54,857 And Sheila? How old would Sheila be? Er... 389 00:26:54,897 --> 00:26:57,657 She were born in 19... 390 00:27:00,497 --> 00:27:02,617 60? 391 00:27:04,857 --> 00:27:08,257 Joe, how would you respond if I told you 392 00:27:08,297 --> 00:27:12,777 that we'd found human remains in the ground beneath the cellar 393 00:27:12,817 --> 00:27:15,617 in your house at Peverall Street? 394 00:27:15,657 --> 00:27:17,817 I don't know. 395 00:27:17,857 --> 00:27:20,097 You don't know? 396 00:27:21,297 --> 00:27:26,177 OK. Well, I have to tell you, Joe, that we have found human remains 397 00:27:26,217 --> 00:27:31,617 and, through familial DNA, we've identified that you would appear to be... 398 00:27:33,057 --> 00:27:37,777 you ARE, the father of one of the people that we've found buried down there. 399 00:27:41,657 --> 00:27:44,697 Do you want to tell me anything about that, Joe? 400 00:27:50,697 --> 00:27:51,697 Er... 401 00:27:52,697 --> 00:27:55,137 Are you making this up? No. 402 00:27:55,177 --> 00:27:57,657 Well, who are they? 403 00:27:57,697 --> 00:28:02,257 Well, as I say, one of them is one of your children. Which one? Michael. 404 00:28:02,297 --> 00:28:04,457 Your son, Michael. 405 00:28:08,217 --> 00:28:10,217 Michael. 406 00:28:13,537 --> 00:28:16,577 We never did know what happened to Michael. 407 00:28:21,817 --> 00:28:27,017 So the last time Michael was seen, apparently, you'd had an argument with him. 408 00:28:27,057 --> 00:28:29,657 Do you want to tell me anything about that? No! 409 00:28:29,697 --> 00:28:31,257 I... 410 00:28:32,257 --> 00:28:35,017 Who told you that? Our Helen? 411 00:28:36,657 --> 00:28:39,857 You know you can't believe a bloody word she says? 412 00:28:39,897 --> 00:28:44,617 Can you tell me when you last saw Michael? It were Eunice he argued with. 413 00:28:44,657 --> 00:28:47,937 At it all the time. I stayed out of it. Joe... 414 00:28:47,977 --> 00:28:52,297 Could you talk me through the last time you saw Michael alive? 415 00:28:53,777 --> 00:28:55,417 No! I... 416 00:28:55,457 --> 00:28:58,217 I don't remember... 417 00:28:58,257 --> 00:29:00,297 specifically. 418 00:29:00,337 --> 00:29:04,457 How old would he have been the last time you saw him? 419 00:29:04,497 --> 00:29:06,137 18, 19. 420 00:29:07,617 --> 00:29:10,857 Did you ever report him missing to the police? 421 00:29:10,897 --> 00:29:13,457 We always thought he'd just cleared off. 422 00:29:13,497 --> 00:29:16,137 We didn't think of him as missing. 423 00:29:17,137 --> 00:29:20,217 Joe, did you kill Michael? 424 00:29:31,177 --> 00:29:32,177 No. 425 00:29:32,217 --> 00:29:35,737 Do you know who did kill Michael? No. Did you bury Michael? 426 00:29:37,017 --> 00:29:38,017 No. 427 00:29:38,057 --> 00:29:42,937 Do you know who did bury Michael in your cellar at your house? 428 00:29:46,257 --> 00:29:49,097 Well, I wouldn't put it past our Helen. 429 00:29:49,137 --> 00:29:51,497 Or our Julie. 430 00:29:56,577 --> 00:29:58,617 Or Eunice. 431 00:30:01,617 --> 00:30:04,577 What makes you say that? 432 00:30:04,617 --> 00:30:07,297 Well, I know it wasn't me. 433 00:30:07,337 --> 00:30:10,217 Would you put it past your Sheila? 434 00:30:13,457 --> 00:30:15,737 Yes, yes. I... 435 00:30:19,257 --> 00:30:22,137 I don't think she would have done that. 436 00:30:24,457 --> 00:30:26,497 Why is that? 437 00:30:28,057 --> 00:30:30,817 Why is that, Joe? 438 00:30:32,017 --> 00:30:34,617 What was different about your Sheila? Just... 439 00:30:37,537 --> 00:30:40,457 She wasn't nasty, same as them. 440 00:30:42,697 --> 00:30:46,577 Joe, how would you react if I told you that Helen 441 00:30:46,617 --> 00:30:51,657 told us that as a 13-year-old she came home from school early one day 442 00:30:51,697 --> 00:30:55,937 and found you in the cellar with Michael, who was already dead? 443 00:30:58,897 --> 00:31:01,297 How would you react to that, Joe? 444 00:31:03,817 --> 00:31:07,297 That you told her that you'd had an argument with him 445 00:31:07,337 --> 00:31:09,817 and you'd hit him harder than you intended. 446 00:31:09,857 --> 00:31:14,817 And you'd smacked his head against a wall in the kitchen and he'd died. 447 00:31:16,137 --> 00:31:18,457 What would your response be, Joe? 448 00:31:18,497 --> 00:31:20,817 She's a lying little bitch. 449 00:31:22,497 --> 00:31:25,297 She always was. 450 00:31:27,457 --> 00:31:30,617 Yeah! Any road, if that was the case, 451 00:31:30,657 --> 00:31:34,417 why did she not come straight to you lot, eh? 452 00:31:36,457 --> 00:31:39,337 And tell somebody... 453 00:31:39,377 --> 00:31:40,577 then... 454 00:31:40,617 --> 00:31:43,257 at the time, eh? 455 00:31:45,777 --> 00:31:48,257 She was 13 years old! 456 00:31:48,297 --> 00:31:50,617 She had a tongue in her head. 457 00:31:57,200 --> 00:32:02,200 Later this afternoon, following the discovery of the four further sets of human remains, 458 00:32:02,240 --> 00:32:07,360 the decision was taken to conduct a full forensic search of the entire property. 459 00:32:07,400 --> 00:32:10,840 This will be carried out over the next few days. 460 00:32:10,880 --> 00:32:15,040 I can confirm a woman who has been helping us with our inquiries 461 00:32:15,080 --> 00:32:17,320 was this afternoon released without charge. 462 00:32:17,360 --> 00:32:22,280 That'll be her. That'll be Helen. That woman that came round here the other night. 463 00:32:22,320 --> 00:32:26,800 My God! So them bodies have been in that house since, like, 464 00:32:26,840 --> 00:32:30,240 before we even moved in here. Yeah! That's... 465 00:32:30,280 --> 00:32:31,520 Yeah. 466 00:32:31,560 --> 00:32:34,640 Since, like, before we were even born. 467 00:32:34,680 --> 00:32:40,400 Can you imagine growing up in a house and there's people buried in the cellar? He must be a right... 468 00:32:40,440 --> 00:32:43,760 bastard. It's understood the human remains unearthed today 469 00:32:43,800 --> 00:32:48,320 will be removed from the house later this evening and taken to a pathology lab... 470 00:32:48,360 --> 00:32:51,440 I might just pop out and buy the Evening News. 471 00:32:51,480 --> 00:32:55,360 The onerous task that now lies ahead for the Manchester Metropolitan... 472 00:32:59,360 --> 00:33:01,600 How have they got hold of this? 473 00:33:01,640 --> 00:33:05,760 How the HELL on earth have they got hold of this?! 474 00:33:06,920 --> 00:33:10,000 "Helen Bartlett, pictured, who the police have released without charge, 475 00:33:10,040 --> 00:33:14,440 is known to have visited female prostitutes in the Ardwick Road area of Oldham." 476 00:33:14,480 --> 00:33:17,400 How do they know that? Who's told 'em? 477 00:33:17,440 --> 00:33:20,360 Her? The prostitute? I don't think so. 478 00:33:20,400 --> 00:33:22,880 Someone's leaking information. 479 00:33:22,920 --> 00:33:27,880 A case this sensitive, this high profile, and one of this lot's taking backhanders! 480 00:33:27,920 --> 00:33:30,160 Yeah? 481 00:33:30,200 --> 00:33:33,280 Ma'am, you wanted to know when Gerry McGonagal turned up. 482 00:33:33,320 --> 00:33:36,000 He's downstairs. DC Broadhurst's going in with him. 483 00:33:36,040 --> 00:33:41,200 I'm trying to work out a strategy to prioritise interviewing people who are ringing in with information. 484 00:33:41,240 --> 00:33:45,440 We have people from the neighbourhood, teachers who remember the Bevan kids from school. 485 00:33:45,480 --> 00:33:49,920 People we should spend time with, but I'm struggling with the number of officers I've got. 486 00:33:49,960 --> 00:33:52,280 We could do with twice as many... 487 00:33:52,320 --> 00:33:55,680 You need to use the matrix grid. Er, sorry, ma'am. 488 00:33:55,720 --> 00:34:00,360 Use Janet. Pick her brains. It's what she's there for. Yes, ma'am. Thank you. 489 00:34:01,280 --> 00:34:06,160 I can't imagine anyone on this team would talk to someone in the media. 490 00:34:06,200 --> 00:34:11,320 That's how they're going to get away with it - that failure of your imagination. 491 00:34:16,200 --> 00:34:19,760 Sorry. I'm... I'm sorry. That wasn't fair. 492 00:34:19,800 --> 00:34:23,920 I'm just as disappointed as you are, IF it's true. 493 00:34:34,840 --> 00:34:37,800 What's a matrix grid? Apparently, I need one. 494 00:34:37,840 --> 00:34:42,600 You've kind of been thrown in at the deep end with this one, haven't you? 495 00:34:42,640 --> 00:34:46,000 There's a fella been sitting in reception for nearly two hours. 496 00:34:46,040 --> 00:34:51,480 Says he lodged at the Bevans' house in the '70s. I haven't got anyone to take his details. 497 00:34:51,520 --> 00:34:54,880 THAT would have been a priority. What, you're going? 498 00:34:54,920 --> 00:34:58,320 I'll do it. You want me to do it? Yeah, yeah! Go! 499 00:34:58,360 --> 00:35:00,880 What's his name? Philip Cairns, I think. 500 00:35:00,920 --> 00:35:06,240 They said they thought he was drunk - the lads on the desk. Shit! 501 00:35:09,960 --> 00:35:14,160 Mr Cairns? Mr Cairns. I'm Detective Constable Scott. 502 00:35:14,200 --> 00:35:17,720 Would you like to come through? We can have a chat. Yeah. 503 00:35:24,160 --> 00:35:29,040 'So, Gerry, we understand that you used to know Julie and Helen Bevan? 504 00:35:29,080 --> 00:35:31,520 Well, Helen Bartlett, as she is now.' 505 00:35:31,560 --> 00:35:34,280 Bartlett? Did she get married? 506 00:35:34,320 --> 00:35:36,960 No. No, she changed her name. 507 00:35:37,000 --> 00:35:40,000 Yeah, I did know 'em. How did you meet them? 508 00:35:40,040 --> 00:35:42,760 Woolworth's - I used to work there. 509 00:35:42,800 --> 00:35:47,200 I caught Julie shoplifting and it were love at first sight. 510 00:35:47,240 --> 00:35:52,200 I persuaded the boss to let her off. Said I might have made a mistake. I hadn't. 511 00:35:52,240 --> 00:35:56,200 Anyway, I got her phone number and we started seeing each other. 512 00:35:56,240 --> 00:35:59,720 Then one day, she, erm, turned up bruised. 513 00:35:59,760 --> 00:36:04,640 She said, "It's me dad." He knocked 'em about, both of 'em, and worse. 514 00:36:04,680 --> 00:36:07,560 You wouldn't believe the way they lived. 515 00:36:07,600 --> 00:36:10,400 Shit hole, and I have seen some shit holes. 516 00:36:10,440 --> 00:36:13,440 I wanted to help her. She were better than that. 517 00:36:13,480 --> 00:36:16,440 Well... I thought she was. 518 00:36:17,440 --> 00:36:20,760 But I guess if you've lived like that for long enough. 519 00:36:20,800 --> 00:36:23,080 What do you mean? 520 00:36:23,120 --> 00:36:27,680 I found this flat over Burnley and we lived together for 18 months, 521 00:36:27,720 --> 00:36:31,640 but... I couldn't cope with her - Julie. 522 00:36:31,680 --> 00:36:34,240 She were wild, violent. 523 00:36:34,280 --> 00:36:35,760 Drank. 524 00:36:37,040 --> 00:36:39,440 Obsessed with... sex. 525 00:36:39,480 --> 00:36:41,440 With anyone. 526 00:36:41,480 --> 00:36:46,280 That's what I mean. Why wouldn't you be like that growing up the way they had? 527 00:36:46,320 --> 00:36:50,040 Did you know Michael Bevan? No. Did you ever see him? 528 00:36:50,080 --> 00:36:54,080 No, I was always told he'd gone, moved out, cleared off. 529 00:36:54,120 --> 00:36:56,360 Who told you that? 530 00:36:56,400 --> 00:37:00,480 I don't know. They must have done - Julie and Helen. I don't remember. 531 00:37:00,520 --> 00:37:04,600 What about Sheila? They had an older sister. 532 00:37:04,640 --> 00:37:07,440 Same. Never saw her. She cleared off. 533 00:37:07,480 --> 00:37:10,440 How did they talk about her? 534 00:37:10,480 --> 00:37:12,280 Just... 535 00:37:12,320 --> 00:37:15,600 They'd mention stuff she'd done, stuff she'd said. 536 00:37:15,640 --> 00:37:19,040 She'd rowed with Joe and Eunice and left. That was it. 537 00:37:19,080 --> 00:37:21,640 People didn't have mobile phones then, did they? 538 00:37:21,680 --> 00:37:23,960 Didn't Facebook or Twitter. 539 00:37:24,000 --> 00:37:28,080 They couldn't tell everybody every time they farted, even if they wanted to. 540 00:37:28,120 --> 00:37:32,280 So, no, it was just accepted that she'd gone. And what about Helen? 541 00:37:32,320 --> 00:37:35,480 She moved in with us. This flat in Burnley. 542 00:37:35,520 --> 00:37:37,840 Julie wouldn't go without Helen. 543 00:37:37,880 --> 00:37:41,760 They looked after each other. They had to. Nobody else did. 544 00:37:42,760 --> 00:37:45,280 Helen were... different. 545 00:37:46,320 --> 00:37:48,720 I always felt sorry for her. 546 00:37:48,760 --> 00:37:53,760 Julie was noisy. She knew how to get by, but Helen was quiet. 547 00:37:53,800 --> 00:37:56,280 She had no chance there. 548 00:37:56,320 --> 00:38:00,160 She was just as mad as Julie, deep down. 549 00:38:00,200 --> 00:38:02,360 Drank, violent... 550 00:38:02,400 --> 00:38:04,880 Sex. Inappropriate, you know. 551 00:38:04,920 --> 00:38:10,640 But... it took you longer to realise somehow with Helen, with her being so quiet. 552 00:38:17,920 --> 00:38:20,000 It weren't their fault. 553 00:38:21,400 --> 00:38:23,720 They were nutters, Joe and Eunice. 554 00:38:23,760 --> 00:38:25,600 Nasty. 555 00:38:26,760 --> 00:38:28,120 Horrible. 556 00:38:28,160 --> 00:38:30,680 They lived like pigs. 557 00:38:30,720 --> 00:38:33,960 I lodged there. I was a lodger. 558 00:38:34,000 --> 00:38:37,440 He took me in. Joe? Joe Bevan? 559 00:38:37,480 --> 00:38:38,640 Mm. 560 00:38:40,640 --> 00:38:45,120 He picked me up behind Piccadilly Station. 561 00:38:45,160 --> 00:38:48,200 It was a Monday night, dark. 562 00:38:48,240 --> 00:38:51,680 I had no money or nowhere to go. 563 00:38:51,720 --> 00:38:54,080 17 years old. 564 00:38:54,120 --> 00:38:58,040 He said he'd give me something to eat and a bed for the night 565 00:38:58,080 --> 00:39:00,320 in exchange, obviously. For? 566 00:39:00,360 --> 00:39:02,120 Sex. 567 00:39:03,440 --> 00:39:07,080 I did report it at the time, what happened after. 568 00:39:07,120 --> 00:39:09,880 What DID happen after? 569 00:39:09,920 --> 00:39:14,200 Well, I'd been there a few nights and then... 570 00:39:15,360 --> 00:39:18,080 Well, one evening they got me drunk. 571 00:39:18,120 --> 00:39:21,000 Who did? Him and her. 572 00:39:21,040 --> 00:39:25,640 By "him" and "her" you mean...? Joe and Eunice. 573 00:39:28,520 --> 00:39:32,000 I think, whatever I was drinking, 574 00:39:32,040 --> 00:39:34,400 they'd laced it with something, 575 00:39:34,440 --> 00:39:39,240 cos when I woke up, eh, I felt like shit. 576 00:39:40,560 --> 00:39:44,000 And me arms were tied up. 577 00:39:44,040 --> 00:39:45,360 Naked. 578 00:39:45,400 --> 00:39:47,120 Gagged. 579 00:39:47,160 --> 00:39:49,280 What happened? 580 00:39:52,560 --> 00:39:54,760 They used me. 581 00:39:54,800 --> 00:39:58,720 Who did? All of 'em had a go. They'd all come in and watch. 582 00:39:58,760 --> 00:40:01,320 Who? In where? 583 00:40:01,360 --> 00:40:04,120 All of them, down in the cellar. 584 00:40:04,160 --> 00:40:08,600 They all knew it was going on, the little bitches. 585 00:40:08,640 --> 00:40:13,000 That one you arrested - Helen, the one you let go - 586 00:40:13,040 --> 00:40:14,920 she knew. 587 00:40:14,960 --> 00:40:16,960 They all knew. 588 00:40:17,000 --> 00:40:20,960 Of course, I assumed I was the only one they'd done it to. 589 00:40:22,320 --> 00:40:26,760 Only, now I'm realising, with all this stuff coming out... 590 00:40:28,360 --> 00:40:31,360 that I was lucky. 591 00:40:31,400 --> 00:40:34,560 I was the one that got away. 592 00:40:38,240 --> 00:40:41,200 He did report it at the time. 593 00:40:41,240 --> 00:40:46,720 It was 1977, January or February. He remembers that it was cold, anyway. 594 00:40:46,760 --> 00:40:52,280 He reported it to some tosser in a uniform, who thought that he'd made it up. 595 00:40:52,320 --> 00:40:55,920 He doesn't think anyone even went and knocked on Joe Bevan's door, 596 00:40:55,960 --> 00:40:59,720 or, if they did, they didn't get back to him. 597 00:40:59,760 --> 00:41:04,040 He was sexually tortured over a period of several days. 598 00:41:04,080 --> 00:41:07,040 Erm, had the guts to report it afterwards 599 00:41:07,080 --> 00:41:10,040 and then we, apparently, did nothing. 600 00:41:10,080 --> 00:41:13,680 And Helen and Julie were aware of what was going on? 601 00:41:13,720 --> 00:41:17,080 Oh, more than aware. According to him, they joined in. 602 00:41:17,120 --> 00:41:20,440 Under duress? Well, that's not what he said. 603 00:41:20,480 --> 00:41:22,920 I think, from the way he describes it, 604 00:41:22,960 --> 00:41:27,480 that they were so inured in the culture of the house that they just, er... 605 00:41:27,520 --> 00:41:29,800 went along with it. 606 00:41:29,840 --> 00:41:34,480 But, if they did, then it begs the question did they know about the murders, 607 00:41:34,520 --> 00:41:36,960 even, were they involved in them? 608 00:41:37,000 --> 00:41:40,960 Certainly, more than Helen's indicated to us that she was. 609 00:41:43,400 --> 00:41:46,840 Let's see if we can get hold of his statement... 610 00:41:46,880 --> 00:41:50,560 from 1970... Seven. Whenever it was. Seven! 611 00:41:50,600 --> 00:41:53,440 Let's see exactly what's in it. 612 00:42:20,040 --> 00:42:23,760 Hello. Mum, you should go to bed when I'm working this late. 613 00:42:23,800 --> 00:42:27,360 Well, I would have, but... ..we've got a visitor. 614 00:42:32,360 --> 00:42:35,200 Helen, what are you doing here? 615 00:42:35,240 --> 00:42:39,200 I didn't know where else to go. She's been locked out. 616 00:42:39,240 --> 00:42:41,920 Louise, she saw the... 617 00:42:41,960 --> 00:42:43,400 paper. 618 00:42:45,040 --> 00:42:48,160 It was in the paper. What was in the paper? 619 00:42:48,200 --> 00:42:51,120 About me. Helen, you shouldn't be here. 620 00:42:52,560 --> 00:42:56,440 How do they know that? You must have told them. 621 00:42:56,480 --> 00:42:59,360 The police must... have told them. 622 00:42:59,400 --> 00:43:03,080 We wouldn't do that. We'd never release information like that to the press. 623 00:43:03,120 --> 00:43:05,200 Someone did. 624 00:43:05,240 --> 00:43:09,680 Helen, you can't stay here. I know you have no other family, but... 625 00:43:09,720 --> 00:43:13,160 You must have friends, a friend, someone. 626 00:43:13,200 --> 00:43:15,480 I was going down the bus station. 627 00:43:15,520 --> 00:43:20,680 But they followed me, the reporters. I asked them to leave me alone, but they wouldn't. 628 00:43:20,720 --> 00:43:23,480 You should have gone to a police station. 629 00:43:23,520 --> 00:43:28,360 Right! You think that's happening! That's where we're going now. Get your things. 630 00:43:28,400 --> 00:43:31,400 I'm not going anywhere. I'll contact Witness Protection. 631 00:43:31,440 --> 00:43:34,360 We'll try and sort you out a B&B. 632 00:43:34,400 --> 00:43:36,640 I've got no money. Get your things. 633 00:43:36,680 --> 00:43:40,160 Why don't I just stay here? Just tonight. It's warm. 634 00:43:40,200 --> 00:43:43,200 No. It's inappropriate. 635 00:43:43,240 --> 00:43:46,200 I'm not going anywhere else. 636 00:43:49,080 --> 00:43:53,600 Where are the girls? In bed. Will you go upstairs and stay with them? 637 00:43:57,840 --> 00:44:01,760 You think I'm dangerous. I think you've had a lot to drink. 638 00:44:01,800 --> 00:44:06,200 I'm going to find you a B&B. You don't have to worry about money. 639 00:44:06,240 --> 00:44:09,040 Sean! Hello. It's Janet. 640 00:44:09,080 --> 00:44:12,520 Sorry to be ringing so late. Can I speak to Rachel? 641 00:44:12,560 --> 00:44:14,400 'She's not here.' 642 00:44:14,440 --> 00:44:18,280 Oh, right! She must have gone for a drink with the lads. 643 00:44:18,320 --> 00:44:23,320 'Shall I get her to call you?' No, no. I'll try her mobile. 644 00:44:23,360 --> 00:44:26,880 I'm being a nuisance! You've had a lot to deal with. 645 00:44:26,920 --> 00:44:29,160 Hello. 646 00:44:29,200 --> 00:44:32,640 Rach, can you come round to our house? 647 00:44:32,680 --> 00:44:35,320 Now? Why? I'm in bed. Are you? 648 00:44:35,360 --> 00:44:37,320 Yeah. 'Erm...' 649 00:44:37,360 --> 00:44:40,800 Helen's at my house. She's got nowhere else to go. 650 00:44:40,840 --> 00:44:44,680 I don't want to ring 999. She's had a bit to drink. 651 00:44:44,720 --> 00:44:50,880 You couldn't come round and give me a bit of a lift? We need to get her into a B&B. 652 00:44:50,920 --> 00:44:51,960 Uh! 653 00:44:52,000 --> 00:44:53,440 Fine! 654 00:44:53,480 --> 00:44:55,960 Fine. Just give me 15 minutes. 655 00:44:56,000 --> 00:44:59,640 'Rach, whose bed ARE you in?' 656 00:45:00,280 --> 00:45:02,280 Helen. Oh, shit! 657 00:45:02,320 --> 00:45:04,800 They all underwent some form of dismemberment. 658 00:45:04,840 --> 00:45:07,440 Can you explain what you used the cellar for? 659 00:45:08,440 --> 00:45:13,360 I don't mess up interviews. I'm not saying you did, Rachel. No, I'm saying it! 660 00:45:16,120 --> 00:45:18,880 She's trouble, that one. I've told you before. 661 00:45:19,160 --> 00:45:52,363 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 58564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.