All language subtitles for Scott and Bailey - 03x02 - Series 3 Episode 2.TLA.English.C.orig.Addic7ed.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,360 Sean bores me shitless. You've been married five minutes! 2 00:00:03,400 --> 00:00:05,560 Get your mummy a little drink. No! 3 00:00:05,600 --> 00:00:07,640 Nick Savage died half an hour ago. 4 00:00:07,680 --> 00:00:11,120 If you had anything to do with this, I'll hang you out to dry. 5 00:00:11,160 --> 00:00:13,480 It was Dom that attacked Nick bloody Savage. 6 00:00:13,520 --> 00:00:15,080 But why? For you! 7 00:00:15,120 --> 00:00:45,215 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 8 00:00:55,120 --> 00:00:58,920 Detective Sergeant Scott, Manchester Metropolitan Police. 9 00:00:58,960 --> 00:01:00,960 I'm looking for Adam Armitage. 10 00:01:01,000 --> 00:01:03,640 Well, he's not here. Can we come in? 11 00:01:04,760 --> 00:01:06,480 Well, he's not here! 12 00:01:08,920 --> 00:01:11,400 This is where he lives? Yeah, but he's not here. 13 00:01:11,440 --> 00:01:13,320 Where is he? What are they doing? 14 00:01:13,360 --> 00:01:16,320 This is a search warrant. You can read it if you like. 15 00:01:16,360 --> 00:01:18,000 Are you his wife? Yeah. 16 00:01:19,240 --> 00:01:23,480 Gill, he's not at the address. His wife's saying he's gone to work. 17 00:01:23,520 --> 00:01:27,680 I'm thinking, he's shitting himself. The wife certainly is. 18 00:01:27,720 --> 00:01:29,560 We need to do this softly, softly. 19 00:01:29,600 --> 00:01:31,600 Is it all right if I send the others back 20 00:01:31,640 --> 00:01:33,760 and me and Rachel go in and winkle him out? 21 00:01:33,800 --> 00:01:35,720 He doesn't know he's killed him. 22 00:01:35,760 --> 00:01:37,960 He thinks he's given him a hiding. Yeah. 23 00:01:38,000 --> 00:01:39,480 Thanks. Ta da. 24 00:01:47,440 --> 00:01:49,720 I did this thing... Sorry? 25 00:01:49,760 --> 00:01:51,200 I did this thing. 26 00:01:51,240 --> 00:01:53,400 OK. 27 00:01:54,480 --> 00:01:55,840 But, I don't regret it. 28 00:01:55,880 --> 00:01:58,000 Mitch, would you lot like to go back? 29 00:01:58,040 --> 00:02:01,880 Me and Rachel are going to take a subtler approach to Mr Armitage 30 00:02:01,920 --> 00:02:04,080 at his workplace. 31 00:02:04,120 --> 00:02:07,560 OK, thanks. See you in a bit. 32 00:02:07,600 --> 00:02:09,440 Ta da. 33 00:02:09,480 --> 00:02:12,800 OK. Are you going to give me some clues? 34 00:02:18,960 --> 00:02:21,680 I pulled this bloke last night in bar 35 00:02:21,720 --> 00:02:24,960 and then we checked into a hotel room and I shagged him. 36 00:02:26,240 --> 00:02:27,800 OK... 37 00:02:27,840 --> 00:02:31,240 I'm saying I don't regret it when in fact I do but... 38 00:02:31,280 --> 00:02:33,600 Only because it was crap. 39 00:02:33,640 --> 00:02:38,160 If you're going to be unfaithful it might as well be spectacular anyway. 40 00:02:39,520 --> 00:02:41,640 I left at just gone two. 41 00:02:41,680 --> 00:02:46,760 I told him I was called Suzy and left him my pretend phone number. 42 00:02:48,120 --> 00:02:51,840 He probably thinks it's the beginning of a relationship. 43 00:02:51,880 --> 00:02:54,040 Sad twat's probably married. 44 00:02:55,360 --> 00:02:57,400 Still, who cares, 'ey? 45 00:03:00,000 --> 00:03:01,880 What's going on in there? 46 00:03:04,640 --> 00:03:07,720 I married Sean for all the wrong reasons, 47 00:03:07,760 --> 00:03:10,240 but you know that, don't you? 48 00:03:10,280 --> 00:03:12,720 Well, no, I didn't think you had. 49 00:03:12,760 --> 00:03:16,080 I thought at the time you married him for all the right reasons. 50 00:03:16,120 --> 00:03:18,520 I married because I was terrified. Of what? 51 00:03:18,560 --> 00:03:20,040 Of everything! 52 00:03:28,720 --> 00:03:30,760 Stupid! 53 00:03:30,800 --> 00:03:34,680 You stupid, stupid... 54 00:03:34,720 --> 00:03:37,080 I did it for you! 55 00:03:38,600 --> 00:03:42,480 For me? I couldn't stand to see you crying. 56 00:03:42,520 --> 00:03:45,120 I didn't want, I didn't want you to worry any more. 57 00:03:45,160 --> 00:03:46,680 He died! 58 00:03:48,920 --> 00:03:50,560 He's dead! 59 00:03:53,680 --> 00:03:55,960 Well... Good! 60 00:03:57,440 --> 00:04:00,320 You're under arrest. 61 00:04:00,360 --> 00:04:02,080 I'm arresting you... 62 00:04:03,080 --> 00:04:06,120 on suspicion of murder. 63 00:04:06,160 --> 00:04:07,840 You... 64 00:04:09,120 --> 00:04:11,160 Idiot! 65 00:04:21,440 --> 00:04:23,240 Go on. Keep running. 66 00:04:23,280 --> 00:04:26,560 You can't hide forever but you can try, just run. 67 00:04:49,080 --> 00:04:50,800 Met police. 68 00:04:50,840 --> 00:04:53,320 Detective Constable Rachel Bailey. 69 00:04:53,360 --> 00:04:56,080 MIT collar number 31-23-1. 70 00:04:57,080 --> 00:04:59,680 I'm chasing a murder suspect. I'm off duty. 71 00:04:59,720 --> 00:05:02,720 He's heading up Longacre towards Ancoats. 72 00:05:02,760 --> 00:05:06,800 He's wearing a grey shirt, a black puffer jacket. 73 00:05:06,840 --> 00:05:10,120 Twenty-eight years old carrying a black hold-all. 74 00:05:10,160 --> 00:05:14,560 He told my sister what he'd done and then she told me. 75 00:05:14,600 --> 00:05:17,720 She said he was at Piccadilly train station. 76 00:05:17,760 --> 00:05:19,920 He was going to get on a train to London. 77 00:05:19,960 --> 00:05:23,360 So, I went along there, I found him. 78 00:05:25,120 --> 00:05:27,240 He ran off, I chased him. 79 00:05:28,240 --> 00:05:31,840 I managed to catch up with him, I told him I was arresting him, 80 00:05:31,880 --> 00:05:33,600 but he got away from me. 81 00:05:33,640 --> 00:05:36,560 How? How did he get away from you? 82 00:05:36,600 --> 00:05:40,400 I er, I couldn't pin him down. I didn't have my cuffs on me. 83 00:05:41,400 --> 00:05:45,240 And look, I-I was upset. He's my brother. 84 00:05:47,320 --> 00:05:49,880 Is there anything else to add? Yeah. 85 00:05:49,920 --> 00:05:54,320 I've got the name and the number of the taxi driver that drove me home 86 00:05:54,360 --> 00:05:58,360 at the time Nick Savage was attacked so I can prove I was nowhere near. 87 00:06:01,560 --> 00:06:04,120 Boss, it's Rachel. Oh, hello. 88 00:06:04,160 --> 00:06:08,080 It was my brother, Dominic, that attacked Nick Savage. 89 00:06:08,120 --> 00:06:10,880 He's confessed. He's been arrested. 90 00:06:10,920 --> 00:06:12,000 OK. 91 00:06:12,040 --> 00:06:14,720 And I erm... 92 00:06:14,760 --> 00:06:18,600 My boyfriend Sean found the taxi driver that drove me home that night 93 00:06:18,640 --> 00:06:20,360 so I can prove I was nowhere near. 94 00:06:20,400 --> 00:06:24,200 Good. Good, well, that's, that's... 95 00:06:24,240 --> 00:06:26,160 So, I want to come back to work. 96 00:06:26,200 --> 00:06:28,360 I need to talk to the SIO. 97 00:06:28,400 --> 00:06:29,720 Why? 98 00:06:29,760 --> 00:06:32,400 Because, Rachel, from an SIO's point of view 99 00:06:32,440 --> 00:06:35,680 the fact your brother's in the frame does not exclude you. 100 00:06:35,720 --> 00:06:39,000 Think about it, in fact... Yeah, but... 101 00:06:39,040 --> 00:06:41,000 You know what I'm talking about. 102 00:06:41,040 --> 00:06:44,440 Your Dominic on his own had no argument with Nick Savage 103 00:06:44,480 --> 00:06:47,160 or do you know something I don't? 104 00:06:47,200 --> 00:06:48,880 No. 105 00:06:48,920 --> 00:06:51,280 Do you understand what I'm saying? 106 00:06:53,640 --> 00:06:55,920 You think I'm the brains behind it. 107 00:06:55,960 --> 00:06:59,520 You think I persuaded my feckless little twat of a brother... 108 00:06:59,560 --> 00:07:03,280 I need to talk to the SIO to be clear where they are with everything. 109 00:07:05,040 --> 00:07:06,880 Yes. Thank you, Ma'am. 110 00:07:06,920 --> 00:07:08,960 Are you all right? 111 00:07:09,960 --> 00:07:11,160 Yeah. 112 00:07:12,400 --> 00:07:14,360 I'll phone you. Right. 113 00:07:30,120 --> 00:07:31,520 Hi. 114 00:07:32,520 --> 00:07:36,440 Why did he? Why the hell did he do...? 115 00:07:38,360 --> 00:07:41,200 He never did think things through, did he? 116 00:07:41,240 --> 00:07:43,880 Right from when he was tiny... 117 00:07:44,880 --> 00:07:48,400 his brain just never worked the same as everybody else's. 118 00:07:50,440 --> 00:07:52,480 He thought he was doing me a favour. 119 00:07:52,520 --> 00:07:56,440 Now I'm up to my neck in it, taxi driver or no taxi driver. 120 00:07:56,480 --> 00:07:58,200 It will all settle. 121 00:07:58,240 --> 00:08:01,040 You know you haven't done anything wrong. 122 00:08:01,080 --> 00:08:05,200 He's going to get banged up for 18 years minimum. More! 123 00:08:05,240 --> 00:08:06,520 Shit! 124 00:08:06,560 --> 00:08:08,040 Shh! 125 00:08:12,240 --> 00:08:16,040 I really don't think that I can face going to meet my mother on Friday. 126 00:08:27,600 --> 00:08:31,680 Rachel. Is it all right if we come in? 127 00:08:31,720 --> 00:08:33,720 Why? 128 00:08:33,760 --> 00:08:36,280 You don't want to do this on the doorstep. 129 00:08:45,560 --> 00:08:48,600 We're here to arrest you on suspicion of murder. 130 00:08:53,845 --> 00:08:57,245 How would you respond if I told you your brother Dominic 131 00:08:57,285 --> 00:09:00,845 had told us you incited him to attack Nicholas Savage? 132 00:09:02,365 --> 00:09:04,245 I didn't. 133 00:09:04,285 --> 00:09:06,285 And you said you'd like to see him dead. 134 00:09:06,325 --> 00:09:08,125 I didn't. 135 00:09:09,845 --> 00:09:14,125 Can I take you back to the 14th of March? 136 00:09:14,165 --> 00:09:16,005 You'd been out drinking 137 00:09:16,045 --> 00:09:19,365 with your colleague Detective Constable Janet Scott. 138 00:09:19,461 --> 00:09:21,321 You damaged your hand. 139 00:09:21,361 --> 00:09:23,601 Can you remember that? Yeah. 140 00:09:23,641 --> 00:09:25,721 Can you tell us what state you were in? 141 00:09:26,481 --> 00:09:28,241 Drunk. How drunk? 142 00:09:28,281 --> 00:09:31,801 What, on a scale of one to ten? If you like. 143 00:09:31,841 --> 00:09:33,801 I don't know. I was... 144 00:09:33,841 --> 00:09:37,401 Seven-eight, five point two drunk. 145 00:09:37,441 --> 00:09:40,681 Do you remember Janet? She came into your flat with you. 146 00:09:40,721 --> 00:09:43,201 She put you to bed. Right. 147 00:09:43,241 --> 00:09:44,481 After she'd gone, 148 00:09:44,521 --> 00:09:47,441 you had a conversation with Dominic, remember that? 149 00:09:48,521 --> 00:09:49,761 Yeah. 150 00:09:49,801 --> 00:09:51,961 Can you tell me about it? 151 00:09:53,001 --> 00:09:56,201 I told him about Nick. He wanted to know why I was upset. 152 00:09:56,241 --> 00:09:58,921 Can you talk me through the conversation? 153 00:09:58,961 --> 00:10:03,521 I just explained to him what had happened between us 154 00:10:03,561 --> 00:10:05,561 and I told him why I was upset. 155 00:10:05,601 --> 00:10:07,601 And how did he respond? 156 00:10:08,761 --> 00:10:11,761 He... 157 00:10:13,321 --> 00:10:15,321 I don't know. He was quiet. 158 00:10:17,121 --> 00:10:20,801 Did you suggest to him at any point, 159 00:10:20,841 --> 00:10:23,241 you'd like to see Nicholas Savage dead? 160 00:10:24,321 --> 00:10:25,681 No. 161 00:10:25,721 --> 00:10:29,601 Did you suggest to him you'd be grateful if someone beat him up? 162 00:10:29,641 --> 00:10:31,641 No. 163 00:10:31,681 --> 00:10:33,561 Would it surprise you if I told you 164 00:10:33,601 --> 00:10:36,841 we took a statement from your sister Alison this afternoon, 165 00:10:36,881 --> 00:10:40,521 and she told us that when she told you 166 00:10:40,561 --> 00:10:45,081 Dominic had confessed to her what he'd done you could remember nothing 167 00:10:45,121 --> 00:10:48,761 about that conversation you'd had with Dominic on the 14th of March? 168 00:10:48,801 --> 00:10:51,001 Because you were so drunk. 169 00:10:53,521 --> 00:10:56,401 I didn't tell him to attack Nick. 170 00:10:56,441 --> 00:10:59,441 You're now saying you can remember the conversation. 171 00:10:59,481 --> 00:11:02,441 No, but I know what I said because Alison told me. 172 00:11:02,481 --> 00:11:04,881 I didn't incite him to do anything stupid. 173 00:11:04,921 --> 00:11:06,601 How do you know? 174 00:11:06,641 --> 00:11:09,961 Did Alison say that he'd said I'd incited him? 175 00:11:10,001 --> 00:11:12,361 Dominic's telling us you did. Right. 176 00:11:12,401 --> 00:11:15,881 So, it sounds like it's his word against mine then. 177 00:11:15,921 --> 00:11:18,961 Doesn't it? You have to do better than that! 178 00:11:19,001 --> 00:11:23,761 Because, what you're saying is that you can't remember what you said... 179 00:11:25,041 --> 00:11:28,281 so it isn't exactly your word against his, is it? 180 00:11:36,801 --> 00:11:38,041 What's happened? 181 00:11:38,081 --> 00:11:41,361 They're releasing me on police bail and erm... 182 00:11:41,401 --> 00:11:43,161 What?! 183 00:11:43,201 --> 00:11:47,001 They're seeking authority from the CPS to charge me with murder. 184 00:11:55,161 --> 00:11:57,641 You said you wanted him dead! 185 00:11:57,681 --> 00:12:00,281 That's what you said, you wanted him dead! 186 00:12:22,601 --> 00:12:27,041 I think I might give up drinking. That's one option. 187 00:12:28,361 --> 00:12:31,441 I'm not an alcoholic. I don't think you need to be. 188 00:12:33,801 --> 00:12:37,401 I am frightened. Keep your nerve. 189 00:12:37,441 --> 00:12:40,281 It just never ends. 190 00:12:40,321 --> 00:12:41,881 You haven't done anything. 191 00:12:43,041 --> 00:12:44,841 No, I know. 192 00:12:51,521 --> 00:12:52,801 I've got to go. 193 00:12:53,921 --> 00:12:55,841 What's Godzilla said? 194 00:12:57,201 --> 00:13:00,081 Nothing. To me. 195 00:13:02,001 --> 00:13:04,721 Is it today you're meeting your mum? 196 00:13:04,761 --> 00:13:08,441 Yeah... Er, yeah. If I turn up. 197 00:13:08,481 --> 00:13:11,121 Well, let me know how you get on. 198 00:13:23,281 --> 00:13:25,961 Even if I do come through this all in one piece, 199 00:13:26,001 --> 00:13:29,481 I don't think I can stand working for this bunch of twats any more. 200 00:13:29,521 --> 00:13:31,441 I know. I know the feeling. 201 00:13:31,481 --> 00:13:33,841 Oh, do you? Yeah. 202 00:13:33,881 --> 00:13:36,801 Well, there's no loyalty when it comes down to it, 203 00:13:36,841 --> 00:13:39,441 or if there is, it's all one way, upwards. 204 00:13:39,481 --> 00:13:41,121 Pissed me off. 205 00:13:47,121 --> 00:13:50,641 The trouble is, I don't know what the hell else I'll do. 206 00:13:50,681 --> 00:13:53,881 I don't even think about the future at the moment anyway. 207 00:13:53,921 --> 00:13:56,201 You could do anything, you. 208 00:13:56,241 --> 00:13:59,201 Yeah, like what? Anything! 209 00:13:59,241 --> 00:14:02,081 Anything you set your mind to. 210 00:14:02,121 --> 00:14:04,241 Stand up comedy. 211 00:14:05,401 --> 00:14:06,801 Stand up comedy? 212 00:14:06,841 --> 00:14:08,801 Well, you make me laugh. 213 00:14:09,961 --> 00:14:13,201 Sod them. I definitely think you should be making plans. 214 00:14:13,241 --> 00:14:16,761 It's all bullshit. They're just flexing their muscles. 215 00:14:16,801 --> 00:14:18,841 CPS aren't going to touch it. 216 00:14:37,521 --> 00:14:39,521 Shall I come in? 217 00:14:39,561 --> 00:14:44,041 No, get a pint somewhere else. I'll ring when I want picking up. 218 00:14:51,401 --> 00:14:53,401 Yeah, I decided... 219 00:14:58,681 --> 00:15:00,761 I will marry you. 220 00:15:12,401 --> 00:15:16,121 I'm not... making excuses. 221 00:15:17,761 --> 00:15:20,641 There are no excuses for leaving you kids. 222 00:15:20,681 --> 00:15:23,321 It was tough. 223 00:15:25,601 --> 00:15:28,161 Well, it was tough for all of us, 224 00:15:28,201 --> 00:15:31,601 with your dad, drinking like he did. 225 00:15:32,881 --> 00:15:36,441 Never any money, always handy with his fists, ha. 226 00:15:38,841 --> 00:15:40,681 And I'm sorry. 227 00:15:42,441 --> 00:15:46,681 I am... sorry. 228 00:15:46,721 --> 00:15:48,721 Anyway, look erm... 229 00:15:50,081 --> 00:15:52,801 The point is, if you'll accept it... 230 00:15:54,121 --> 00:15:56,721 is that I'm a very different person now... 231 00:15:58,281 --> 00:16:00,561 to what I was then. 232 00:16:00,601 --> 00:16:03,641 I know it's too little, too late but... 233 00:16:07,241 --> 00:16:10,761 I just couldn't cope, love. 234 00:16:12,201 --> 00:16:14,801 And that's the top and bottom. 235 00:16:17,481 --> 00:16:20,521 But, you thought that we would. 236 00:16:20,561 --> 00:16:24,121 No. You could always look after yourself. 237 00:16:24,161 --> 00:16:25,721 Could I? 238 00:16:28,281 --> 00:16:30,281 Dom was eight. 239 00:16:30,321 --> 00:16:34,441 Well, at least you had a roof over your heads where you were. 240 00:16:34,481 --> 00:16:37,401 You went to live with a fellow in Wiggin. 241 00:16:37,441 --> 00:16:38,881 I assume he had a roof. 242 00:16:38,921 --> 00:16:41,161 Oh no! 243 00:16:41,201 --> 00:16:43,921 You'd not have wanted to go there. 244 00:16:43,961 --> 00:16:45,361 Huh! 245 00:16:45,401 --> 00:16:47,761 You know Dom's in prison. 246 00:16:47,801 --> 00:16:51,081 I thought Sean said he was out. No, he's back. 247 00:16:52,081 --> 00:16:54,401 He broke the conditions of his licence. 248 00:16:55,841 --> 00:16:57,561 He murdered someone. 249 00:16:58,561 --> 00:17:00,081 What do you mean?! 250 00:17:00,121 --> 00:17:02,481 He attacked someone and they're dead. 251 00:17:03,841 --> 00:17:07,081 They'll throw the book at him, he'll get 18 years or more. 252 00:17:09,201 --> 00:17:12,721 You see? Alison could have done more for him, I always... 253 00:17:12,761 --> 00:17:13,961 Don't... 254 00:17:14,001 --> 00:17:16,881 Don't dare criticise Alison, Alison did everything. 255 00:17:16,921 --> 00:17:20,841 She didn't want me to come today. She's pissed off I'm seeing you. 256 00:17:20,881 --> 00:17:22,521 Well... 257 00:17:22,561 --> 00:17:26,881 She was born sensible you see. That's the difference. I wasn't. 258 00:17:29,601 --> 00:17:31,961 I'm in it up to my neck as well. 259 00:17:32,001 --> 00:17:33,401 How? 260 00:17:35,521 --> 00:17:37,721 The police think I put Dom up to it. 261 00:17:39,001 --> 00:17:40,161 How? 262 00:17:42,441 --> 00:17:45,441 I'm a mess. I'm a total mess. 263 00:17:45,481 --> 00:17:47,881 Sean says you're a high-flyer. 264 00:17:48,961 --> 00:17:52,081 He says you work for like the top department of erm... 265 00:17:53,601 --> 00:17:55,281 What is it? 266 00:17:55,321 --> 00:17:58,201 Well, I've been suspended. What for? 267 00:17:58,241 --> 00:18:01,201 It doesn't matter. I've said enough already. 268 00:18:03,361 --> 00:18:04,881 Sorry. Oh... 269 00:18:05,881 --> 00:18:08,401 Today, as it's turned out... 270 00:18:09,441 --> 00:18:12,041 isn't really a great day for me to do this. 271 00:18:12,081 --> 00:18:16,041 Well, it's all right, love. We can do it again. 272 00:18:21,401 --> 00:18:22,601 Look... 273 00:18:25,041 --> 00:18:27,481 I know that things, er, happen. 274 00:18:29,641 --> 00:18:34,001 Things aren't always black and white... and you were 32, 275 00:18:34,041 --> 00:18:36,721 my age with three kids, I can't imagine that. 276 00:18:39,121 --> 00:18:41,521 Not when things were as bad as they were. 277 00:18:41,561 --> 00:18:43,041 Hmm. 278 00:18:43,081 --> 00:18:44,561 But... 279 00:18:45,921 --> 00:18:48,921 I agreed to meet you because, 280 00:18:48,961 --> 00:18:51,361 I do want things to be better. 281 00:18:54,921 --> 00:18:57,921 I've just had a really shit week, that's all. 282 00:18:57,961 --> 00:18:59,321 Yeah. 283 00:19:02,081 --> 00:19:04,841 Er... Shall I buy a bottle? 284 00:19:04,881 --> 00:19:07,401 No, not for me. I'm stopping drinking. 285 00:19:07,441 --> 00:19:09,121 Oh, wow. 286 00:19:09,161 --> 00:19:11,921 I think you're very wise. 287 00:19:15,161 --> 00:19:18,481 We're getting married me and Sean. He asked me, I said yeah. 288 00:19:18,521 --> 00:19:20,321 Oh! 289 00:19:20,361 --> 00:19:22,921 Well, that's lovely that, isn't it? 290 00:19:22,961 --> 00:19:24,241 Hey! 291 00:19:24,281 --> 00:19:29,241 Oh, he's a good lad, Sean. You'll be all right there. 292 00:19:30,801 --> 00:19:32,281 Oh er... 293 00:19:33,281 --> 00:19:35,321 You inviting me to the wedding? 294 00:19:37,121 --> 00:19:39,641 We haven't really discussed any of that. 295 00:19:39,681 --> 00:19:41,521 You know? Yeah. 296 00:19:46,481 --> 00:19:49,401 I didn't say anything that would incriminate you. 297 00:19:49,441 --> 00:19:51,881 If they're implying I did, they're lying. 298 00:19:54,041 --> 00:19:55,481 So... 299 00:19:57,121 --> 00:20:01,081 When Dominic told you he'd done what he'd done 300 00:20:01,121 --> 00:20:03,601 and told you about the night I was pissed, 301 00:20:03,641 --> 00:20:07,241 there's nothing that I said then that could have given him the idea 302 00:20:07,281 --> 00:20:09,201 I wanted Nick Savage dead? 303 00:20:09,241 --> 00:20:10,961 I didn't say that. 304 00:20:12,121 --> 00:20:16,001 I said, I didn't say anything to the police that would incriminate you. 305 00:20:16,041 --> 00:20:18,841 He did say I'd said something. He... 306 00:20:21,761 --> 00:20:23,441 Do they bug places? 307 00:20:23,481 --> 00:20:25,121 No idea. 308 00:20:26,401 --> 00:20:28,801 Do you want to go? 309 00:20:31,481 --> 00:20:36,881 You did apparently say to Dom you'd like to see Nick Savage dead. 310 00:20:37,801 --> 00:20:41,041 But, hell's bells, there's a stretch between saying that 311 00:20:41,081 --> 00:20:44,361 and actually seriously inciting someone to do something. 312 00:20:44,401 --> 00:20:46,081 You know it's... 313 00:20:46,121 --> 00:20:48,641 It's our Dom we're talking about. Shit! 314 00:20:48,681 --> 00:20:52,361 In his head, when he's telling them you put him up to it, 315 00:20:52,401 --> 00:20:54,201 he obviously thinks you did. 316 00:20:54,241 --> 00:20:57,121 Jesus! But, I didn't tell him anything. 317 00:20:57,161 --> 00:21:00,081 Even when they asked me directly. 318 00:21:01,241 --> 00:21:02,521 So... 319 00:21:02,561 --> 00:21:04,241 Thank you. 320 00:21:06,161 --> 00:21:09,441 So, what does it mean, seeking authority to charge? 321 00:21:09,481 --> 00:21:11,961 Well, they're going to go to the CPS 322 00:21:12,001 --> 00:21:14,881 with whatever flimsy circumstantial crap they've got 323 00:21:14,921 --> 00:21:17,121 hoping to pin it on me as well as him. 324 00:21:17,161 --> 00:21:20,321 It shouldn't wash but his dad's a liar, his mother's a liar. 325 00:21:20,361 --> 00:21:21,841 His sister's a liar. 326 00:21:21,881 --> 00:21:26,321 They'll just push and push and push and they know all the right buttons. 327 00:21:36,081 --> 00:21:39,121 How did it go last night? Did you turn up? 328 00:21:39,161 --> 00:21:41,841 Yeah. Yeah, I did. 329 00:21:45,601 --> 00:21:49,481 The other big news is, me and Sean are getting married. 330 00:21:49,521 --> 00:21:51,121 No! Yeah. 331 00:21:51,161 --> 00:21:53,281 Ah! Really. 332 00:21:53,321 --> 00:21:56,361 Assuming I don't get sent down for the next 300 years 333 00:21:56,401 --> 00:21:58,641 for something I haven't done, but yeah! 334 00:21:58,681 --> 00:22:00,401 Oh, Rachel. 335 00:22:00,441 --> 00:22:03,041 Oh! Sorry. 336 00:22:03,081 --> 00:22:06,001 Hey! It's good that you're making plans. 337 00:22:06,041 --> 00:22:09,121 That's exactly what you should be doing, bugger them! 338 00:22:09,161 --> 00:22:11,721 That's what... Yeah. 339 00:22:13,281 --> 00:22:15,841 This is such good news, Rachel. 340 00:22:15,881 --> 00:22:19,481 Oh! He thinks the world of you. He always did. 341 00:22:19,521 --> 00:22:22,641 So, what's on the agenda? Oh well... 342 00:22:22,681 --> 00:22:24,321 The big, white dress? No! 343 00:22:24,361 --> 00:22:27,401 No, none of that. Just small, modest. 344 00:22:27,441 --> 00:22:29,681 Bridesmaids? 345 00:22:29,721 --> 00:22:33,361 You can be my best woman... thing. 346 00:22:34,441 --> 00:22:35,961 Can I? 347 00:22:36,961 --> 00:22:38,841 Wouldn't you rather ask Janet? 348 00:22:40,801 --> 00:22:43,001 The thing is, Mum will probably come. 349 00:22:44,161 --> 00:22:45,761 Look... 350 00:22:45,801 --> 00:22:48,001 She regrets what happened. 351 00:22:49,201 --> 00:22:52,841 She regrets not having any contact with us 352 00:22:52,881 --> 00:22:57,561 and she regrets the fact that... we might have missed out on things. 353 00:22:57,601 --> 00:22:59,281 Like you going to college. 354 00:23:00,881 --> 00:23:03,681 Don't be taken in by her, Rachel. 355 00:23:03,721 --> 00:23:06,961 She's a leech. She's a user. 356 00:23:07,001 --> 00:23:10,041 She might have been in the past... She's after something. 357 00:23:10,081 --> 00:23:11,721 No. 358 00:23:11,761 --> 00:23:13,761 I don't think she is, Ali. 359 00:23:13,801 --> 00:23:18,801 Shallow-minded, desperate bitches do not change their spots. 360 00:23:18,841 --> 00:23:21,241 Maybe they do sometimes. 361 00:23:21,281 --> 00:23:23,041 Oh, I don't know. 362 00:23:24,601 --> 00:23:27,841 She's unhinged. You know that, don't you? 363 00:23:27,881 --> 00:23:30,081 Something up there doesn't work. 364 00:23:30,121 --> 00:23:34,801 It's "Me, me, me" first and last. I'm warning you! 365 00:23:49,241 --> 00:23:52,241 Detective Sergeant Scott, Manchester Police. 366 00:23:52,281 --> 00:23:55,281 I'm looking for Adam Armitage. Oh, well, he's not here. 367 00:23:55,321 --> 00:23:56,761 He does work here? Yeah. 368 00:23:56,801 --> 00:23:59,561 He's showing a client around a couple of properties. 369 00:23:59,601 --> 00:24:01,441 What properties, where? 370 00:24:01,481 --> 00:24:03,601 Well, I can give you a list. Thank you. 371 00:24:03,641 --> 00:24:05,921 Shall I print them for you? Would you mind? 372 00:24:05,961 --> 00:24:09,281 Did you get his mobile number? Do you want to give him a call? 373 00:24:10,601 --> 00:24:13,001 Has something happened? Yes. 374 00:24:14,881 --> 00:24:18,321 Mr Armitage, this is Detective Constable Rachel Bailey 375 00:24:18,361 --> 00:24:20,761 from the Manchester Met Major Incident Team. 376 00:24:20,801 --> 00:24:22,881 I need to talk to you regarding an incident 377 00:24:22,921 --> 00:24:26,681 two nights ago in Withington in which a man was fatally injured. 378 00:24:26,721 --> 00:24:31,161 If you can call me on this number as soon as you get this message. 379 00:24:31,201 --> 00:24:34,361 Even if they get the bastard and do find him guilty, 380 00:24:34,401 --> 00:24:36,001 you know what will happen. 381 00:24:36,041 --> 00:24:40,441 Some judge will sentence him to five seconds behind bars, know why? 382 00:24:40,481 --> 00:24:43,361 Don't wind yourself up assuming you know the out... 383 00:24:43,401 --> 00:24:46,241 Because he is a posh tosser from a public school 384 00:24:46,281 --> 00:24:49,321 and the bloke he murdered is a sad lowlife who never stood a chance. 385 00:24:49,361 --> 00:24:51,561 That's why. 386 00:24:55,961 --> 00:24:58,561 He would have gone through Bickershaw. 387 00:25:03,241 --> 00:25:04,361 Come in. 388 00:25:05,401 --> 00:25:06,401 Hi. 389 00:25:07,561 --> 00:25:08,801 Sit down. 390 00:25:10,361 --> 00:25:13,441 It's good news. We heard back from York this morning. 391 00:25:13,481 --> 00:25:16,361 The CPS aren't going to be pushing charges against you. 392 00:25:16,401 --> 00:25:20,281 The thing is though, you're not completely in the clear, not yet. 393 00:25:20,321 --> 00:25:23,321 The Police Complaints Commission have picked it up. 394 00:25:23,361 --> 00:25:26,881 That means they'll be making their own inquiry into what happened 395 00:25:26,921 --> 00:25:29,361 and then there will be a hearing. 396 00:25:29,401 --> 00:25:31,961 So, what's the worst that can happen? 397 00:25:32,001 --> 00:25:34,361 You could lose your job. 398 00:25:35,481 --> 00:25:37,761 Right. 399 00:25:38,641 --> 00:25:40,201 How are things at home? 400 00:25:41,281 --> 00:25:43,081 Fine. 401 00:25:43,121 --> 00:25:46,561 I heard you're getting married. I was gonna invite you. 402 00:25:46,601 --> 00:25:47,801 Thank you. 403 00:25:47,841 --> 00:25:50,761 So, things are otherwise good is the point? 404 00:25:50,801 --> 00:25:52,681 Yeah. 405 00:25:52,721 --> 00:25:54,241 Yeah. 406 00:25:54,281 --> 00:25:56,161 They'll put you through it, 407 00:25:56,201 --> 00:25:59,681 but as long as you've got people around you at home and friends, 408 00:25:59,721 --> 00:26:01,841 you're going to need them. 409 00:26:01,881 --> 00:26:04,401 What are you...? Why? 410 00:26:05,881 --> 00:26:08,281 In a discipline investigation like this 411 00:26:08,321 --> 00:26:11,001 there's a lower burden of proof required. 412 00:26:11,041 --> 00:26:14,361 In a criminal case we have to prove guilt beyond reasonable doubt. 413 00:26:14,401 --> 00:26:18,881 In discipline cases, the burden of proof is on balance of probabilities 414 00:26:18,921 --> 00:26:22,481 or what a reasonable person would believe to be true. 415 00:26:22,521 --> 00:26:25,321 Will they ask you about me? 416 00:26:25,361 --> 00:26:26,601 Yes. 417 00:26:26,641 --> 00:26:28,521 So, what will you say? 418 00:26:30,241 --> 00:26:32,481 You don't need to worry about that. 419 00:26:32,521 --> 00:26:35,001 Who erm...? Who will be there? 420 00:26:35,041 --> 00:26:39,121 There will be someone from ACPO rank. It could be the Chief Con. 421 00:26:39,161 --> 00:26:41,321 It could be the Assistant Chief Con. 422 00:26:42,561 --> 00:26:44,801 It will be quick, there is that, 423 00:26:44,841 --> 00:26:47,681 but you'll be on the floor and need to be ready for that. 424 00:26:47,721 --> 00:26:52,441 And, if they do decide I've done something stupid what...? 425 00:26:52,481 --> 00:26:54,161 What will happen? 426 00:26:54,201 --> 00:26:55,641 You'll be sacked. 427 00:26:56,881 --> 00:27:02,281 They could refer it back to the CPS to reconsider for prosecution. 428 00:27:02,321 --> 00:27:06,521 In your favour, there's the fact there's still no real evidence. 429 00:27:06,561 --> 00:27:08,841 But, like you say, 430 00:27:08,881 --> 00:27:12,401 you don't know who Savage's clan is pissing in the same pot with. 431 00:27:13,801 --> 00:27:16,521 Have you set a date for the wedding? 432 00:27:16,561 --> 00:27:18,041 Next month. Saturday 22nd. 433 00:27:22,300 --> 00:27:26,780 So, you're not going on honeymoon, he's moving into your flat. 434 00:27:26,820 --> 00:27:29,060 You're spending two and six on the wedding 435 00:27:29,087 --> 00:27:31,327 and want to get married in a dress like that? 436 00:27:31,367 --> 00:27:33,607 Are you sure you're committed to this? 437 00:27:35,167 --> 00:27:39,247 I don't want to look flashy. Not much danger of that, kiddo. 438 00:27:40,527 --> 00:27:42,607 Can I have some grown-up feedback? 439 00:27:42,647 --> 00:27:44,687 I think it's nice enough, 440 00:27:44,727 --> 00:27:49,127 but I think that Alison's point is that perhaps for a wedding it's... 441 00:27:49,167 --> 00:27:50,687 What? 442 00:27:50,727 --> 00:27:53,247 You know a bit... What? What? 443 00:27:53,287 --> 00:27:55,207 On the plain side. 444 00:27:56,247 --> 00:27:59,127 It's classy. Well... 445 00:28:00,607 --> 00:28:02,887 Maybe if you stood up straight. Piss off! 446 00:28:02,927 --> 00:28:05,367 You're slouching! I'm not slouching! 447 00:28:05,407 --> 00:28:08,287 If you'd said it, she'd have a ramrod up her back! 448 00:28:08,327 --> 00:28:10,487 It's whatever you feel comfortable in. 449 00:28:10,527 --> 00:28:11,967 Good. Thank you. 450 00:28:16,127 --> 00:28:18,207 Is she OK? 451 00:28:19,487 --> 00:28:22,647 Is she? She's terrified! 452 00:28:22,687 --> 00:28:25,487 She can't eat. She can't sleep. 453 00:28:25,527 --> 00:28:27,567 It sickens me. 454 00:28:27,607 --> 00:28:30,527 It sickens me about Dom as well. 455 00:28:30,567 --> 00:28:33,527 Sorry. 456 00:28:33,567 --> 00:28:36,327 Do we know what's happening with Dom? 457 00:28:36,367 --> 00:28:38,047 He's pleading guilty. 458 00:28:38,087 --> 00:28:40,607 Is he still claiming she put him up to it? 459 00:28:40,647 --> 00:28:44,447 No, he's starting to accept that, that never happened. 460 00:28:44,487 --> 00:28:46,647 Did he think that it had? 461 00:28:47,567 --> 00:28:51,087 Our Dom is a little mystery to himself, Janet. 462 00:28:51,127 --> 00:28:54,287 His thought processes go so far and no further. 463 00:28:54,327 --> 00:28:57,407 I can't second guess what's going on between his ears 464 00:28:57,447 --> 00:28:59,927 more than anybody else can. 465 00:28:59,967 --> 00:29:02,207 Have you been to see him? 466 00:29:02,247 --> 00:29:04,327 Yeah. 467 00:29:04,367 --> 00:29:05,767 Has she? 468 00:29:05,807 --> 00:29:07,767 Oh, God, no. 469 00:29:07,807 --> 00:29:09,447 Why are they doing this now? 470 00:29:09,487 --> 00:29:12,927 Why don't they wait till it's over and then get married? 471 00:29:12,967 --> 00:29:15,167 Well, I wondered that. 472 00:29:15,207 --> 00:29:18,807 On the other hand, if she didn't have something to distract her, 473 00:29:18,847 --> 00:29:22,807 I think she'd be climbing the walls and howling at the moon by now. 474 00:29:29,647 --> 00:29:32,167 Could you tell us your name and rank? 475 00:29:32,207 --> 00:29:35,327 Gill Murray. Detective Chief Inspector. 476 00:29:35,367 --> 00:29:38,447 And your relationship with DC Bailey? 477 00:29:38,487 --> 00:29:41,367 I'm her line manager at Syndicate 9. 478 00:29:42,287 --> 00:29:45,447 How long have you known her? Two years, seven months. 479 00:29:45,487 --> 00:29:48,727 In that time, what has been your impression of DC Bailey? 480 00:29:48,767 --> 00:29:51,687 Rachel's hard-working, ambitious, 481 00:29:51,727 --> 00:29:54,607 highly-trained, dedicated. 482 00:29:54,647 --> 00:29:56,047 She's reliable. 483 00:29:56,087 --> 00:29:58,807 She's incredibly well-liked and respected 484 00:29:58,847 --> 00:30:01,007 by her colleagues and supervisors. 485 00:30:01,047 --> 00:30:03,767 She's currently working as a Tier 3 interviewer. 486 00:30:03,807 --> 00:30:07,327 In that role she's been interviewing and gaining convictions 487 00:30:07,367 --> 00:30:10,807 of people involved in murder, rape and other violent crime. 488 00:30:10,847 --> 00:30:13,887 In was through her meticulous attention to detail 489 00:30:13,927 --> 00:30:17,127 that she was the officer, THE officer, 490 00:30:17,167 --> 00:30:20,367 who identified Geoff Hastings as a serial killer. 491 00:30:21,407 --> 00:30:26,287 If there was to be a punishment, which I don't believe there should, 492 00:30:26,327 --> 00:30:28,887 because I don't think she's done anything wrong. 493 00:30:28,927 --> 00:30:30,927 Frankly, I'm appalled on her behalf. 494 00:30:30,967 --> 00:30:34,447 It's come this far on such slender circumstantial evidence. 495 00:30:34,487 --> 00:30:37,407 I would ask any punishment does not stop her 496 00:30:37,447 --> 00:30:40,447 doing the role she's now in at my syndicate, 497 00:30:40,487 --> 00:30:44,127 in which she is highly effective in serving the people of Manchester 498 00:30:44,167 --> 00:30:46,927 and the Manchester Metropolitan Police. 499 00:31:21,047 --> 00:31:24,087 Hmm. What time is it? Time to get your skates on. 500 00:31:24,127 --> 00:31:26,287 Janet and Ali will be here in 15 minutes. 501 00:31:27,207 --> 00:31:28,727 What? Shit! 502 00:31:28,767 --> 00:31:31,647 Right, I've got my suit, I've got to pick the boy up 503 00:31:31,687 --> 00:31:34,687 and make sure he knows which way up his sporran goes. 504 00:31:34,727 --> 00:31:36,567 Then we'll make our way to Kevin's. 505 00:31:36,607 --> 00:31:38,967 I can't believe you're making him wear a kilt. 506 00:31:39,007 --> 00:31:40,727 It was his idea! 507 00:31:40,767 --> 00:31:43,167 I can't believe you asked Kevin to be your best man! 508 00:31:43,207 --> 00:31:45,087 Oh, he's all right, is Kevin. 509 00:31:45,127 --> 00:31:48,487 You don't even know him! You're not even Scottish. 510 00:31:48,527 --> 00:31:49,967 Who cares? 511 00:31:51,927 --> 00:31:53,887 Is Kevin wearing a kilt? 512 00:31:54,887 --> 00:31:58,767 That's brilliant. Why didn't I...? I wonder if I've got time. 513 00:31:58,807 --> 00:32:01,087 Oh God... Oh, that's... 514 00:32:01,127 --> 00:32:03,727 They'll look like a pair of... Twats. 515 00:32:03,767 --> 00:32:07,607 Now, how is he going to make a speech about you? 516 00:32:07,647 --> 00:32:09,927 Well actually, I've written it for him. 517 00:32:09,967 --> 00:32:13,727 Oh nice, so you've written your own speech about yourself. 518 00:32:13,767 --> 00:32:16,127 I say written, I dictated a few notes to him 519 00:32:16,167 --> 00:32:19,327 a couple of weeks ago down the phone after a few beers. 520 00:32:19,367 --> 00:32:21,607 Whether he's written it down I couldn't say. 521 00:32:21,647 --> 00:32:23,047 You are winding me up! 522 00:32:23,087 --> 00:32:25,607 Ask one of your proper mates from the rugby club. 523 00:32:25,647 --> 00:32:28,687 Got a nice day for it, pissing down as usual. 524 00:32:29,687 --> 00:32:31,567 Have you got the ring? 525 00:32:31,607 --> 00:32:33,807 Yeah. Somewhere. 526 00:32:33,847 --> 00:32:35,527 Have you got the other ring? 527 00:32:36,647 --> 00:32:39,007 Yeah. Somewhere! 528 00:32:39,047 --> 00:32:42,967 All right then. Well, I guess I'll see you there. 529 00:32:43,007 --> 00:32:44,567 I'll see you there. 530 00:32:49,647 --> 00:32:50,927 Mwa! 531 00:32:50,967 --> 00:32:52,647 All right, come on. 532 00:32:58,047 --> 00:33:02,327 There's a fellow from an agency showing a client around a flat. 533 00:33:02,367 --> 00:33:04,767 Second floor. I don't know which flat. 534 00:33:04,807 --> 00:33:06,367 That's OK. I do. 535 00:33:19,087 --> 00:33:21,167 So... 536 00:33:21,207 --> 00:33:24,807 Going back to the other business. Oh... 537 00:33:24,847 --> 00:33:27,927 You what, I think it was just bad timing. 538 00:33:27,967 --> 00:33:29,487 How? 539 00:33:29,527 --> 00:33:31,327 After the hearing, 540 00:33:31,367 --> 00:33:35,167 if there had just been like maybe one more week before the wedding, 541 00:33:35,207 --> 00:33:39,527 maybe it would have been clear, or clearer, but it wasn't. 542 00:33:39,567 --> 00:33:43,007 I knew in my heart on the morning of the wedding, 543 00:33:43,047 --> 00:33:46,807 but I just thought that was how you were supposed to feel. 544 00:33:46,847 --> 00:33:49,007 I think I tried to tell you. 545 00:33:49,047 --> 00:33:51,967 It's normal. It's natural. 546 00:33:52,007 --> 00:33:54,967 It's a big thing. It's a huge thing. 547 00:33:55,007 --> 00:33:56,807 Everybody gets cold feet. 548 00:33:56,847 --> 00:33:59,207 I did. I did. 549 00:33:59,247 --> 00:34:00,967 Yeah and look how you... 550 00:34:01,007 --> 00:34:02,927 Yeah, all right! 551 00:34:02,967 --> 00:34:05,647 It isn't perfect but you know... 552 00:34:08,407 --> 00:34:10,567 Do you know what... actually? 553 00:34:10,607 --> 00:34:13,767 Marriage isn't perfect and nobody should pretend it is. 554 00:34:13,807 --> 00:34:17,167 It's bloody hard work sometimes, it's ups and downs but... 555 00:34:17,207 --> 00:34:20,167 Are you and Adrian...? We're trying to make it work. 556 00:34:20,207 --> 00:34:22,527 Yeah. Yeah. 557 00:34:22,567 --> 00:34:24,047 Yeah. 558 00:34:24,087 --> 00:34:28,927 The point is, you made a commitment and it's about acknowledging that 559 00:34:28,967 --> 00:34:31,967 the good times are worth having and you've got this far. 560 00:34:32,007 --> 00:34:35,127 There's a reason you've got this far and it's... 561 00:34:35,167 --> 00:34:38,007 It's erm, it's because you're... 562 00:34:38,047 --> 00:34:40,167 Er, you're right for each other. 563 00:34:41,327 --> 00:34:44,167 And you know what? You've been through a lot lately. 564 00:34:44,207 --> 00:34:46,607 You're bound to be a bit all over the place, 565 00:34:46,647 --> 00:34:48,647 but if you let it get to you now, 566 00:34:48,687 --> 00:34:52,127 it's like letting that bloody Nick Savage win all over again. 567 00:34:52,167 --> 00:34:53,607 Exactly. Exactly. 568 00:34:53,647 --> 00:34:56,887 I'm sorry, I just... It's not your fault, is it? 569 00:34:56,927 --> 00:34:58,927 It's not anybody's fault. 570 00:35:00,487 --> 00:35:02,247 It's my fault. 571 00:35:04,887 --> 00:35:06,567 I don't think he's in there. 572 00:35:06,607 --> 00:35:08,207 Shit! It's him! 573 00:35:08,247 --> 00:35:10,687 How did he do that? There's only one lift. 574 00:35:10,727 --> 00:35:13,647 Down the stairs, his friend at the shop tipped him off. 575 00:35:13,687 --> 00:35:15,567 This is gonna take ages! 576 00:35:26,214 --> 00:35:29,894 Ahh! 577 00:35:29,934 --> 00:35:32,614 I'm so proud of you! Is everybody here? 578 00:35:32,654 --> 00:35:34,934 There's a lot, I don't know if it's everybody. 579 00:35:34,974 --> 00:35:37,814 Where's Sean? Oh, he's about. I've seen him. 580 00:35:39,214 --> 00:35:40,934 Hello. 581 00:35:40,974 --> 00:35:43,574 This is Janet. Janet, my mum. 582 00:35:43,856 --> 00:35:45,096 Sharon, hello. 583 00:35:45,136 --> 00:35:46,936 Me and Janet work together. 584 00:35:46,976 --> 00:35:49,376 Oh? Making me nervous, all these coppers! 585 00:35:51,336 --> 00:35:53,216 Who's giving you away? 586 00:35:53,256 --> 00:35:55,616 Nobody's giving her away, she's a grown woman. 587 00:35:56,816 --> 00:35:59,056 Here he is! 588 00:35:59,096 --> 00:36:00,656 Oh, my God! 589 00:36:00,696 --> 00:36:03,536 I've had more women looking at me in this than... 590 00:36:03,576 --> 00:36:04,856 I bet you have! 591 00:36:04,896 --> 00:36:07,576 I thought you weren't coming! As if! 592 00:36:07,616 --> 00:36:09,256 Isn't he cute? 593 00:36:09,296 --> 00:36:12,336 Why don't you go and sit down before you fall over? 594 00:36:12,376 --> 00:36:14,336 I've had one little tiny... 595 00:36:14,376 --> 00:36:16,296 A gin? I can smell it on you. 596 00:36:16,336 --> 00:36:18,376 Don't bicker. 597 00:36:18,416 --> 00:36:19,936 I'm not rising to it. 598 00:36:19,976 --> 00:36:23,656 Hmm-hmm! Good luck, chicken! 599 00:36:23,696 --> 00:36:26,336 Oh, is it bad luck to say "good luck"? 600 00:36:26,376 --> 00:36:30,056 Well, break a leg anyway! 601 00:36:32,936 --> 00:36:35,576 Oh! Sorry, love. Didn't see you there. 602 00:36:37,056 --> 00:36:39,016 They're not even Scottish! 603 00:36:39,056 --> 00:36:41,176 No, but they've got lovely knees. 604 00:36:42,096 --> 00:36:44,496 Well, it's now or never. 605 00:36:48,816 --> 00:36:50,736 I remember thinking... 606 00:36:51,856 --> 00:36:54,496 just before I'd got hold of his arm, 607 00:36:54,536 --> 00:36:56,856 "Well, we can always get divorced." 608 00:36:59,896 --> 00:37:01,656 How bad is that? 609 00:37:06,776 --> 00:37:11,336 OK. Good thing about a kilt is I haven't got any knickers on! 610 00:37:11,376 --> 00:37:13,336 Neither have I! 611 00:37:14,576 --> 00:37:16,136 I have! 612 00:37:16,176 --> 00:37:18,616 We're going to lose him. We know where he's going. 613 00:37:18,656 --> 00:37:20,696 Only if he goes where he's supposed to! 614 00:37:20,736 --> 00:37:22,656 Oh, he will. How do you know? 615 00:37:22,696 --> 00:37:24,976 Because, he's trying to avoid us 616 00:37:25,016 --> 00:37:27,376 but he's passive, he's shitting himself. 617 00:37:27,416 --> 00:37:31,136 In his heart, he wants us to catch him and get this over with. 618 00:37:31,176 --> 00:37:34,016 Don't stop me now! 619 00:37:34,056 --> 00:37:37,256 ♪ If you wanna have a good time Just give me a call 620 00:37:37,296 --> 00:37:40,536 ♪ Don't stop me now ♪ I'm having a good time 621 00:37:40,576 --> 00:37:43,696 ♪ Don't stop me now ♪ Yes I'm having a good time 622 00:37:43,736 --> 00:37:47,576 ♪ I don't wanna stop at all 623 00:37:47,616 --> 00:37:50,976 ♪ I'm a rocket ship On my way to Mars 624 00:37:51,016 --> 00:37:54,216 ♪ On a collision course I am a satellite 625 00:37:54,256 --> 00:37:56,176 ♪ I'm out of control 626 00:37:56,216 --> 00:37:58,936 ♪ I am a sex machine ready to reload 627 00:37:58,976 --> 00:38:03,216 ♪ Like an atom bomb about to Oh oh oh oh oh... 628 00:38:03,256 --> 00:38:05,536 You know... 629 00:38:05,576 --> 00:38:07,536 I don't actually care. 630 00:38:08,656 --> 00:38:10,936 Just shut up, then. 631 00:38:13,256 --> 00:38:15,816 No one else has had a look in on that damn karaoke. 632 00:38:15,856 --> 00:38:19,016 ♪ I wanna make a supersonic man out of you... 633 00:38:19,056 --> 00:38:21,216 Knock yourself out. I don't mean me! 634 00:38:21,256 --> 00:38:25,256 I'm not making a fool of myself. All right, well... 635 00:38:25,296 --> 00:38:28,976 Who can we pay to wrestle her to the floor for that microphone? 636 00:38:29,016 --> 00:38:31,656 ♪ Don't stop me don't stop me 637 00:38:31,696 --> 00:38:33,616 Ohh, ahh! 638 00:38:33,656 --> 00:38:37,536 I want you all to raise your glasses to my lovely daughter Rachel 639 00:38:37,576 --> 00:38:41,056 on her wedding day to the lovely er... 640 00:38:41,096 --> 00:38:42,416 Er, Sean, that's right! 641 00:38:45,496 --> 00:38:47,856 You're a nice man! Get a bit of that! 642 00:38:47,896 --> 00:38:50,416 ♪ Oh 643 00:38:50,456 --> 00:38:53,256 ♪ I'm burning through the skies yeah 644 00:38:53,296 --> 00:38:57,296 ♪ Two hundred degrees that's why They call me Mister Fahrenheit 645 00:38:57,336 --> 00:38:58,896 What's up? 646 00:39:00,096 --> 00:39:01,776 It's just dumb. 647 00:39:02,856 --> 00:39:04,256 Hey. 648 00:39:04,296 --> 00:39:07,936 Twenty-eight years. 649 00:39:07,976 --> 00:39:10,376 Twenty-eight bloody years. 650 00:39:10,416 --> 00:39:13,576 He'll be...56. 651 00:39:15,136 --> 00:39:16,696 I'll be dead. 652 00:39:16,736 --> 00:39:18,616 No, you won't. 653 00:39:18,656 --> 00:39:21,216 ♪ Having a good time 654 00:39:21,256 --> 00:39:25,776 ♪ I'm having a good time I don't want to stop at all... ♪ 655 00:39:27,016 --> 00:39:29,336 Right, get off then now, you mad bitch! 656 00:39:32,736 --> 00:39:35,256 She didn't just...? Yes, she did. 657 00:39:37,216 --> 00:39:40,096 She did, I'm not just seeing...? Yes, she did. 658 00:39:49,136 --> 00:39:50,936 You know what I just thought? 659 00:39:52,056 --> 00:39:55,216 I spent the whole of my life trying to get out of that world, 660 00:39:55,256 --> 00:39:59,456 scuzzy, beer-swilling, tit-flashing, 661 00:39:59,496 --> 00:40:03,856 shabby, shameful, shit-faced squalid, little world. 662 00:40:03,896 --> 00:40:06,336 And, I just bought my way back into it 663 00:40:06,376 --> 00:40:09,336 because I was terrified and someone was nice to me. 664 00:40:10,416 --> 00:40:13,696 You know he's not like that. You know he is nice. 665 00:40:13,736 --> 00:40:15,416 Yeah. 666 00:40:15,456 --> 00:40:18,896 But, that's not what I want. That's never what I wanted. 667 00:40:18,936 --> 00:40:20,816 I knew that. 668 00:40:21,896 --> 00:40:25,296 He's good for a laugh. He's good for a... 669 00:40:27,096 --> 00:40:28,576 a shag. 670 00:40:28,616 --> 00:40:31,416 And, I was grateful to him but... 671 00:40:32,776 --> 00:40:35,016 I should never have married him. 672 00:40:59,736 --> 00:41:03,296 I've been thinking, this might not be the right time but... 673 00:41:03,336 --> 00:41:04,936 No, go on. 674 00:41:06,456 --> 00:41:07,936 Why don't we call it a day? 675 00:41:09,056 --> 00:41:11,776 Why don't we just admit that it hasn't worked? 676 00:41:11,816 --> 00:41:16,216 Put the house up for sale, we can, live there as amicably as we can 677 00:41:16,256 --> 00:41:18,696 for the girls' sake till it sells then... 678 00:41:22,416 --> 00:41:24,656 Is that what you want? 679 00:41:24,696 --> 00:41:28,016 Well, do you think it's working? I... 680 00:41:29,016 --> 00:41:31,376 Have you met someone else? 681 00:41:31,416 --> 00:41:32,976 No. 682 00:41:36,136 --> 00:41:38,056 Well, it won't sell. 683 00:41:38,096 --> 00:41:42,536 Well, no, I know, but it might eventually. 684 00:41:45,936 --> 00:41:48,336 Well, if it's what you want... 685 00:41:48,376 --> 00:41:52,576 Well no, it's if what both of us want, isn't it? 686 00:41:57,056 --> 00:42:00,056 Do you want me to ring an estate agent or will you? 687 00:42:15,216 --> 00:42:17,296 I'm off. Oh. 688 00:42:17,336 --> 00:42:20,296 Right, thanks for coming. Thanks for asking me. 689 00:42:20,336 --> 00:42:22,136 Are you all right? 690 00:42:22,176 --> 00:42:24,096 Yeah. Yeah, I'm just... 691 00:42:24,136 --> 00:42:27,536 You've been on an emotional roller-coaster, haven't you? 692 00:42:28,776 --> 00:42:32,376 Oh, I never did say thanks properly for what you said at the hearing. 693 00:42:32,416 --> 00:42:34,496 Yes, you did. No, not properly. 694 00:42:34,536 --> 00:42:36,216 Well, it was all true. 695 00:42:36,256 --> 00:42:38,896 Listen, I hope you'll be very happy together. 696 00:42:38,936 --> 00:42:41,976 You deserve something nice. Yeah, he's nice. 697 00:42:43,136 --> 00:42:44,616 He's very nice, he's... 698 00:42:50,416 --> 00:42:52,896 A bit of a bloke. Yeah. 699 00:42:52,936 --> 00:42:54,736 Yeah. 700 00:42:54,776 --> 00:42:57,856 See you Monday, first thing. Can't wait. 701 00:42:57,896 --> 00:42:59,456 You ought to go on honeymoon! 702 00:43:12,936 --> 00:43:14,736 Hurry up. 703 00:43:33,096 --> 00:43:35,216 Come on. 704 00:43:35,256 --> 00:43:36,936 Shit! 705 00:43:36,976 --> 00:43:40,216 Are you aware this is a public place and you're committing a lewd act 706 00:43:40,256 --> 00:43:43,296 contrary to the Sexual Offences Act 2003 707 00:43:43,336 --> 00:43:45,296 and Public Order Act of 1986? 708 00:43:45,336 --> 00:43:46,776 I hate coppers! 709 00:43:46,816 --> 00:43:48,776 Has your wife gone home, Pete? 710 00:43:48,816 --> 00:43:51,416 Who's your friend? Oh hello. It's Tina Turner. 711 00:43:51,456 --> 00:43:52,536 Who's she? 712 00:43:52,576 --> 00:43:56,216 Why don't you totter off back inside before I arrest you. 713 00:44:08,336 --> 00:44:11,776 I'll see you in my office half past seven Monday morning, 714 00:44:11,816 --> 00:44:15,056 and I hope for your sake you're not too pissed to remember. 715 00:44:22,896 --> 00:44:24,816 And we'll sign the papers. 716 00:44:24,856 --> 00:44:27,496 Mr Armitage, I'm Detective Sergeant Scott 717 00:44:27,536 --> 00:44:30,056 Manchester Met Police Major Incident Team. 718 00:44:30,096 --> 00:44:32,336 This is Detective Constable Bailey. 719 00:44:32,376 --> 00:44:35,416 I'm arresting you on suspicion of the murder of Duncan Whitefield. 720 00:44:35,456 --> 00:44:38,096 You don't have to say anything but it may harm your defence 721 00:44:38,136 --> 00:44:41,456 if you do not mention when questioned something you later rely on in court. 722 00:44:41,496 --> 00:44:43,376 I didn't... 723 00:44:43,416 --> 00:44:46,096 I just shoved him. I didn't... 724 00:44:47,096 --> 00:44:49,816 He was badgering me! He was off his head! 725 00:44:49,856 --> 00:44:51,136 Can I take that? 726 00:44:51,176 --> 00:44:52,896 He wouldn't leave me alone. 727 00:44:52,936 --> 00:44:55,456 I told him to back off but he kept on and on at me, 728 00:44:55,496 --> 00:44:57,936 "Give me some change, give me some change!" 729 00:44:57,976 --> 00:44:59,976 I didn't even shove him that hard. 730 00:45:01,096 --> 00:45:04,296 If he hadn't been so pissed he wouldn't have fallen over. 731 00:45:04,336 --> 00:45:06,736 Look... I-I-I wouldn't hurt a fly, me! 732 00:45:06,776 --> 00:45:09,016 You can ask anyone! 733 00:45:09,056 --> 00:45:13,376 I've never touched anyone never been in trouble for anything! 734 00:45:13,416 --> 00:45:15,416 I've never even had a speeding fine! 735 00:45:15,456 --> 00:45:18,896 I need your mobile phone and I need you to come to the station. 736 00:45:18,936 --> 00:45:20,776 I've got my client to see to. 737 00:45:20,816 --> 00:45:23,376 I'm afraid you're under arrest, Mr Armitage. 738 00:45:23,416 --> 00:45:25,616 Your client is the least of your concerns. 739 00:45:27,096 --> 00:45:29,936 I was in the wrong place at the wrong time. 740 00:45:29,976 --> 00:45:32,216 Yeah, well. Join the club, pal. 741 00:45:37,416 --> 00:45:40,736 You are walking on ice this thin. 742 00:45:40,776 --> 00:45:44,136 You've got the wrong number, pal. Not anyone called Suzy. 743 00:45:44,176 --> 00:45:47,096 It was that time I shagged him in the hotel room. 744 00:45:47,136 --> 00:45:49,376 In layman's terms, someone slit his throat. 745 00:45:49,416 --> 00:45:52,336 I wonder who that fellow was. Give us your phone. 746 00:45:52,376 --> 00:45:54,536 Go arrest him. Arrest him! Arresting him! 747 00:45:54,576 --> 00:45:56,496 Get your hands behind your back! 748 00:45:56,521 --> 00:46:28,680 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 56466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.