All language subtitles for Ransom 1996 720p BluRay x264 HD4U PublicHD-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,473 --> 00:00:16,224 (SIRENS WAILING) 2 00:00:58,100 --> 00:01:00,184 -Peter, I'm so happy to see you. -Hi. How are you? 3 00:01:00,269 --> 00:01:02,770 -I'm wonderful. How are you? -Good, good. 4 00:01:02,855 --> 00:01:04,522 Is this a night for a party or what? 5 00:01:07,067 --> 00:01:10,069 -We had this huge mix-up... -MAN: Okay, everyone. 6 00:01:10,154 --> 00:01:13,156 -I found his commercial. Come on in. -WOMAN: Oh, I can't wait to see it. 7 00:01:13,240 --> 00:01:15,825 MAN: Oh, he can't weasel out of this one. We're gonna show it. 8 00:01:15,993 --> 00:01:18,327 WOMAN: It's show time, folks. Let's go. 9 00:01:18,412 --> 00:01:19,871 MAN: Hey, quiet! 10 00:01:19,997 --> 00:01:22,331 l came from fairly humble beginnings from upstate New York. 11 00:01:22,416 --> 00:01:23,666 -And to be honest... -WOMAN: Nice make-up. 12 00:01:23,751 --> 00:01:25,334 ...l'd never even been on an airplane before. 13 00:01:25,419 --> 00:01:28,212 Not until the Air Force taught me to fly in 1969. 14 00:01:28,338 --> 00:01:31,716 l ended up doing 28 combat missions for them. 15 00:01:31,842 --> 00:01:34,469 In 1971 ... Oh, a tough year. 16 00:01:34,553 --> 00:01:36,596 l threw everything l owned into a charter service. 17 00:01:36,680 --> 00:01:38,890 MAN: You look better than those frogs in that beer commercial. 18 00:01:39,016 --> 00:01:40,683 When we kicked off, we had a six-seater and one DC-3, 19 00:01:40,768 --> 00:01:42,477 and we wouId fIy anywhere. 20 00:01:42,561 --> 00:01:44,353 We were Iike the yeIIow cabs of the sky. 21 00:01:44,438 --> 00:01:46,939 ln 1979, we started Endeavor, 22 00:01:47,024 --> 00:01:49,692 and we onIy fIew to four different cities, 23 00:01:49,777 --> 00:01:53,905 but I think the passengers picked up on myjoy in fIying. 24 00:01:54,031 --> 00:01:56,741 And we've grown to 37 countries worldwide. 25 00:01:56,867 --> 00:01:58,576 We're stiII pretty smaII in the scheme of things. 26 00:01:58,702 --> 00:02:01,996 But then, l never wanted to be the biggest, just the best. 27 00:02:02,080 --> 00:02:05,416 The most important thing to me these days: famiIy. 28 00:02:06,293 --> 00:02:08,085 Mine. Yours. 29 00:02:08,712 --> 00:02:10,213 That's the good thing about an airIine. 30 00:02:10,297 --> 00:02:12,924 It actuaIIy brings famiIies cIoser together, among other things. 31 00:02:13,050 --> 00:02:14,550 And that makes me feeI good. 32 00:02:14,718 --> 00:02:17,094 1971 . Man. 33 00:02:17,513 --> 00:02:21,557 l had the devil in me back then. But today peopIe change. 34 00:02:24,186 --> 00:02:25,436 Sort of. 35 00:02:29,566 --> 00:02:32,401 WOMAN: He really didn't want to do it. KATHERINE: I thought he was great. 36 00:02:32,528 --> 00:02:34,320 -He was good. -MAN: Encore! 37 00:02:34,404 --> 00:02:35,696 KATHERINE: Where did he go? 38 00:02:36,573 --> 00:02:38,491 Okay, get it over with, you pack of freeloaders. 39 00:02:38,575 --> 00:02:39,951 -Put it there. I got big shoulders. -When's it air? 40 00:02:40,077 --> 00:02:42,954 I was afraid to ask, actually. No, you're too kind. No, you're too kind. 41 00:02:43,080 --> 00:02:45,206 Actually, I'm contemplating suicide before it airs. 42 00:02:45,290 --> 00:02:47,166 Oh, yes, of course. Because he's so shy. 43 00:02:47,251 --> 00:02:48,876 And next month he's doing the underwear billboard 44 00:02:48,961 --> 00:02:50,253 in Times Square. Ow! 45 00:03:27,541 --> 00:03:29,125 MAN 1 : You should have seen the look on his face. 46 00:03:29,209 --> 00:03:30,960 He couldn't figure out where I got that information. 47 00:03:31,044 --> 00:03:33,880 MAN 2: And where did you? MAN 1 : I took safe-cracking at MIT. 48 00:03:33,964 --> 00:03:35,548 No, the guy couldn't believe it, I swear. 49 00:03:35,632 --> 00:03:37,049 TOM: Hey, Sean, you eat something? You okay? 50 00:03:37,134 --> 00:03:38,217 -Yeah. -Good. 51 00:03:38,302 --> 00:03:40,511 You know, the guy's a wacko. I mean, seriously, he's, like... Whoo! 52 00:03:40,596 --> 00:03:41,637 Unbelievable, unbelievable. 53 00:03:41,722 --> 00:03:43,723 MAN 1 : What I can't figure out is how someone expects you to bite 54 00:03:43,807 --> 00:03:45,725 without expecting you to know everything about his business. 55 00:03:45,809 --> 00:03:50,062 -MAN 2: I agree. -Yeah. Anyway, David's on the carpet. 56 00:03:52,357 --> 00:03:54,400 (HEAVY METAL MUSIC PLAYING) 57 00:04:11,168 --> 00:04:13,461 (HORN HONKING) 58 00:04:16,381 --> 00:04:18,132 All right, time to fold the tent, fellow. Come on. 59 00:04:18,216 --> 00:04:19,300 -Tom? -Yeah? 60 00:04:19,384 --> 00:04:21,344 Where did you get the tile in the kitchen? It's great. 61 00:04:21,428 --> 00:04:23,304 Oh, God, Louisa, that's a Kate question. 62 00:04:23,388 --> 00:04:24,847 See, I only answer Tom questions 63 00:04:24,932 --> 00:04:27,058 like, you know, what's wrong with my chain saw? 64 00:04:27,184 --> 00:04:28,976 What's the best time of day to kill a grizzly bear? 65 00:04:29,061 --> 00:04:30,728 I have a perfect Tom question. 66 00:04:31,063 --> 00:04:33,564 How do you feel about Jackie Brown filing a civil suit against you 67 00:04:33,690 --> 00:04:35,524 from his prison cell? 68 00:04:36,735 --> 00:04:39,320 Sean, why don't you brush, get ready. I'll be down in a minute. 69 00:04:39,404 --> 00:04:40,738 David, would you get Bob, please? 70 00:04:40,864 --> 00:04:42,573 -And you are? -I'm just giving you heads-up 71 00:04:42,699 --> 00:04:44,867 because this Brown guy now says that he has proof 72 00:04:45,035 --> 00:04:47,411 that you paid him to head off the machinists' strike. 73 00:04:47,871 --> 00:04:49,956 Well, that's not novel. I mean, he's been saying that for months. 74 00:04:50,040 --> 00:04:53,084 I know, I know. But now he says he has proof that you even initiated the bribe. 75 00:04:53,710 --> 00:04:55,044 I'm Sammy Adler from the DaiIy News. 76 00:04:55,128 --> 00:04:56,671 I just thought if we could spend a couple seconds... 77 00:04:56,755 --> 00:04:59,674 Oh, Bob Stone, Sammy Adams from the DaiIy News. 78 00:04:59,758 --> 00:05:00,883 -Adler. -TOM: Why don't you make sure 79 00:05:00,968 --> 00:05:02,051 -he gets home safe? -ADLER: Can we do something 80 00:05:02,135 --> 00:05:03,219 for two seconds? 81 00:05:03,303 --> 00:05:05,471 TOM: I hope you had a good time here. Drive safely. 82 00:05:05,555 --> 00:05:08,099 -We're very civil here. -Guys, I'm a reporter. All right? 83 00:05:08,183 --> 00:05:09,392 -We know who you are. -I'm not a stalker, guys. 84 00:05:09,476 --> 00:05:11,018 ADLER: Listen, your boss is gonna have to deal with this. 85 00:05:11,103 --> 00:05:12,478 Jackie Brown says he was set up. 86 00:05:12,562 --> 00:05:14,188 I think you gotta find someone else to talk to. 87 00:05:14,272 --> 00:05:15,439 BOB: He's in the clear, you understand, Sammy? 88 00:05:15,565 --> 00:05:16,816 ADLER: Listen, if I was... 89 00:05:24,908 --> 00:05:27,243 (APPLAUDING ON TV) 90 00:05:29,121 --> 00:05:30,997 -l came from humble... -DlRECTOR: Cut. 91 00:05:31,081 --> 00:05:33,541 -TOM: Sean? -About four cities, but l... 92 00:05:33,625 --> 00:05:35,418 -Sean? -But peopIe picked on my... 93 00:05:35,502 --> 00:05:37,420 Oh, I guess he's not here. 94 00:05:39,089 --> 00:05:41,215 So I'll lie down and take a nap while I wait for him to turn up. 95 00:05:41,299 --> 00:05:44,510 God, this mattress is lumpy. And damned noisy too. 96 00:05:44,594 --> 00:05:47,888 And it's got hair and... What? This mattress needs to be tickled! 97 00:05:47,973 --> 00:05:49,390 -No laughing. No laughing allowed. -(LAUGHING) 98 00:05:49,474 --> 00:05:51,600 And why are you watching my goof-ups again? 99 00:05:51,685 --> 00:05:53,769 -What is this bug in the... Sorry. -Cut. 100 00:05:53,937 --> 00:05:55,312 -That's funny. -Yeah? 101 00:05:55,439 --> 00:05:58,607 Well, must make you feel good inside to know your old man can't even talk. 102 00:05:58,692 --> 00:06:01,902 -Grobe? A shrinking grobe? -(PEOPLE CHUCKLING) 103 00:06:02,446 --> 00:06:04,030 Was that guy mad at you upstairs? 104 00:06:04,781 --> 00:06:08,909 No. He's not mad. He's curious. Yeah. 105 00:06:08,994 --> 00:06:11,078 It's his job, you know. He's gotta... 106 00:06:11,163 --> 00:06:13,456 It seems like someone's always mad at you. 107 00:06:14,207 --> 00:06:17,668 -That the way that seems? -Mmm-hmm. 108 00:06:18,837 --> 00:06:23,174 Well, I guess that... You're not mad at me, are you? 109 00:06:23,467 --> 00:06:26,469 -No. -Well, I can fix that. 110 00:06:28,680 --> 00:06:30,931 -A knuckle sandwich before bedtime. -Stop it! Stop it! 111 00:06:31,433 --> 00:06:33,350 COP: I said get your ass moving! 112 00:06:33,477 --> 00:06:34,977 -Get on the car! Shut the fuck up! -I ain't do nothing! 113 00:06:35,103 --> 00:06:36,395 -Hey, hey, hey, hey, hey! -Shut up, Romeo. 114 00:06:36,480 --> 00:06:38,439 Calm down. Joey! Joey! Take it easy. Take... 115 00:06:38,523 --> 00:06:41,859 -Get him out of here. -A fucking track star, huh? 116 00:06:41,985 --> 00:06:43,486 -You little faggot. -Faggot? What? 117 00:06:43,612 --> 00:06:45,071 You're lucky I don't put one in your back, you fuck! 118 00:06:45,155 --> 00:06:46,447 Hey, hey, hey! Take it easy. 119 00:06:46,531 --> 00:06:48,532 -All right? You all right? -I'm all right. 120 00:06:48,992 --> 00:06:51,744 Honey, you better work the door. I think the Mayor wants to leave. 121 00:06:51,828 --> 00:06:53,788 Oh, thank God. You okay? 122 00:06:53,872 --> 00:06:55,331 -Yeah. -Good. 123 00:06:55,999 --> 00:06:58,000 Okay, did you brush your teeth? 124 00:06:58,502 --> 00:06:59,710 I brushed them this morning. 125 00:06:59,836 --> 00:07:01,670 No, no, no. We're gonna brush them now. 126 00:07:11,473 --> 00:07:14,850 45-Adam to Central-K. 207 West 30th Street. 127 00:07:14,976 --> 00:07:18,354 -Two unidentified suspects... -MAN: Hey, hey. What are they, mink? 128 00:07:18,855 --> 00:07:21,190 COP: Yeah, why? You wanna buy one? Take a walk. 129 00:07:27,531 --> 00:07:29,323 Oh, God. I'm beat. 130 00:07:30,534 --> 00:07:33,577 So where was that guy from? DaiIy News? 131 00:07:34,162 --> 00:07:38,207 -Does it make a difference? -Oh! I'd like to kill those bastards. 132 00:07:38,667 --> 00:07:41,001 When they come after you, they come after us. 133 00:07:42,712 --> 00:07:44,255 KATHERINE: It's freezing. 134 00:07:46,716 --> 00:07:48,801 -Oh, God. -I'd like to come after the contractor. 135 00:07:48,885 --> 00:07:51,387 -Yeah, well, you gotta find him first. -Yeah, really. 136 00:07:51,513 --> 00:07:56,100 It's freezing in here. Oh, that feels good. 137 00:07:56,226 --> 00:07:58,227 Don't let those guys get to you, okay? 138 00:07:58,562 --> 00:08:00,896 -Yeah. -That's what they want. 139 00:08:04,901 --> 00:08:06,986 (SINGING) Ijust wanna say 140 00:08:07,070 --> 00:08:09,405 Singing makes me feel so fine 141 00:08:09,573 --> 00:08:12,783 Driving in my truck, man I'm aIways on the go 142 00:08:13,451 --> 00:08:16,996 Making my deIiveries from here to TupeIo 143 00:08:17,080 --> 00:08:18,622 BACKUP SINGER: TupeIo LEAD SINGER: But singing bass... 144 00:08:18,748 --> 00:08:20,916 MAN: Okay, now l'd like to introduce to you 145 00:08:21,042 --> 00:08:23,127 the person responsibIe for this wonderful event. 146 00:08:23,962 --> 00:08:28,465 A fantastic Iady. In fact, chairlady of the Junior Science Fair, 147 00:08:28,717 --> 00:08:30,634 Mrs. Katherine Mullen. 148 00:08:30,969 --> 00:08:32,261 (CROWD APPLAUDING) 149 00:08:32,762 --> 00:08:34,305 -MAN: All right! Yeah! -Thank you. 150 00:08:34,431 --> 00:08:36,765 Thank you. Thank you, Mayor. 151 00:08:37,225 --> 00:08:41,270 And welcome to the tenth annual New York City Junior Science Fair. 152 00:08:43,940 --> 00:08:47,067 We have 54 young inventors competing today... 153 00:08:47,485 --> 00:08:48,652 -Dad? -Yeah? 154 00:08:48,778 --> 00:08:49,945 Why can't I enter? 155 00:08:50,071 --> 00:08:52,364 Well, it wouldn't be fair, Sean. Your mother's a judge here. 156 00:08:52,449 --> 00:08:54,867 And how would that look if you won? 157 00:08:54,951 --> 00:08:57,745 Why don't I enter under a different name? 158 00:08:58,288 --> 00:09:01,957 -What, you mean, like John Smith? -SEAN: No. Like Professor X. 159 00:09:03,126 --> 00:09:05,419 Well, I don't think you'd get away with that, Professor X. 160 00:09:05,503 --> 00:09:07,004 I mean, you're too young to have a degree. 161 00:09:07,130 --> 00:09:09,423 You got to be bald, have an eye patch. You know. 162 00:09:09,883 --> 00:09:12,885 No, better. Professor von X. 163 00:09:13,053 --> 00:09:16,138 And the third judge, I regret to say, is myseIf, Katherine MuIIen, 164 00:09:16,223 --> 00:09:19,642 Events Chair for the 125th Anniversary of Central Park 165 00:09:19,809 --> 00:09:23,312 and former teacher of bioIogy at Evander Childs High School. 166 00:09:25,440 --> 00:09:27,441 So let the games begin. 167 00:09:27,984 --> 00:09:30,653 MAN: Ourjudges will now begin circuIating. 168 00:09:30,779 --> 00:09:32,821 So all of our inventors should be with their booths. 169 00:09:32,906 --> 00:09:34,156 Wow. Destination: Yonkers. 170 00:09:34,241 --> 00:09:37,743 KID 1 : That's gotta be the best project out here. Don't you think it's gonna win? 171 00:09:38,078 --> 00:09:40,579 KID 2: Whoa! KID 3: Oh, look, there's me! 172 00:09:41,998 --> 00:09:44,166 Yeah, the wind is taking it. Down left rudder. 173 00:09:44,251 --> 00:09:46,168 ANNOUNCER: Remember, we're going to want aII of today's winners 174 00:09:46,294 --> 00:09:49,004 on stage at 1 :00 to receive their award. 175 00:09:49,089 --> 00:09:51,674 -Good luck, everybody. -It's not fair, Dad. I worked really hard. 176 00:09:51,841 --> 00:09:55,010 I know. I know you worked really hard, and you did an amazing job. 177 00:09:55,512 --> 00:09:57,179 But we talked about this before, didn't we, Sean? 178 00:09:57,305 --> 00:09:58,681 -Yes. -Okay? 179 00:09:59,516 --> 00:10:01,350 TOM: Come on. Lighten up a little. Enjoy the day. 180 00:10:01,434 --> 00:10:03,519 -SEAN: Okay. -Anyone eIse that has not registered... 181 00:10:03,645 --> 00:10:04,770 -MAN: Tom. -Hey! 182 00:10:04,854 --> 00:10:07,273 ...must have their registration cards in right now. 183 00:10:07,357 --> 00:10:09,441 This is your Iast chance. 184 00:10:13,363 --> 00:10:17,199 -P.S. 41 . -Okay, P.S. 41 . Yeah. 185 00:10:18,118 --> 00:10:21,120 Solar system here? And this big guy here is what? 186 00:10:21,204 --> 00:10:22,830 -STUDENTS: The sun. -Okay. 187 00:10:23,206 --> 00:10:24,707 And how many planets do we have around it? 188 00:10:24,833 --> 00:10:26,166 -Nine. -Nine. 189 00:10:26,334 --> 00:10:27,710 I see Mars. 190 00:10:27,877 --> 00:10:31,338 ANNOUNCER: Okay, foIks, we'd Iike to thank the Friends of Central Park 191 00:10:31,715 --> 00:10:35,634 and Mayor Barresi for aIIowing this event 192 00:10:35,719 --> 00:10:39,013 to take pIace here at the beautiful Bethesda Fountain. 193 00:10:40,390 --> 00:10:43,851 -And a speciaI thanks to our... -GIRL: Hey, Katie, look at the blimp. 194 00:10:44,311 --> 00:10:45,978 -Me, too. -Looking forward to it. 195 00:10:46,062 --> 00:10:49,398 ANNOUNCER: ...for 10 years strong. Lisa? 196 00:10:53,653 --> 00:10:58,699 Well, folks, there's still a few of those souvenir science fair T-shirts left. 197 00:11:08,043 --> 00:11:10,169 She's incredible. I mean, the work she's put into this. 198 00:11:10,253 --> 00:11:12,087 TOM: Well, I don't know where she gets the energy. 199 00:11:14,257 --> 00:11:16,592 -And who is this orange guy over here? -That's Venus. 200 00:11:16,718 --> 00:11:19,720 That's Venus. Where's Earth? 201 00:11:20,055 --> 00:11:21,680 -Earth is this one. -There's Earth. 202 00:11:23,767 --> 00:11:26,268 ANNOUNCER: Mr. Vincent Barnes, we have not received 203 00:11:26,394 --> 00:11:29,605 your cIass's registration cards for Curtis High School... 204 00:11:29,731 --> 00:11:30,856 MAN: ...for the workshop. 205 00:11:30,940 --> 00:11:35,402 -See Mrs. Moran at the exhibit. -Excuse me for a minute. 206 00:11:39,949 --> 00:11:41,116 TOM: Sean? 207 00:11:49,084 --> 00:11:50,250 Sean? 208 00:11:51,336 --> 00:11:53,670 ANNOUNCER: BrookIyn, Queens to my left, Bronx, 209 00:11:53,755 --> 00:11:56,215 Manhattan and Staten lsland to my right. 210 00:11:56,299 --> 00:11:57,424 BOY: You're it. 211 00:11:57,509 --> 00:11:58,634 We ask you to stay with your boroughs. 212 00:11:58,718 --> 00:12:00,803 -Teachers, pIease keep a head count. -Sean. 213 00:12:01,304 --> 00:12:02,721 What do you think, Kate? 214 00:12:03,681 --> 00:12:04,890 Kate? 215 00:12:05,809 --> 00:12:09,019 -Kate. The score. -I scored it. 216 00:12:14,401 --> 00:12:15,567 TOM: Sean? 217 00:12:18,863 --> 00:12:20,197 KATHERINE: Sean? 218 00:12:27,122 --> 00:12:28,372 TOM: Sean? 219 00:12:48,268 --> 00:12:52,146 -Cassandra, have you seen Sean? -No. Kate, are you all right? 220 00:12:52,230 --> 00:12:53,397 Okay. 221 00:12:58,778 --> 00:13:00,028 Sean. 222 00:13:00,196 --> 00:13:01,447 (FEEDBACK SCREECHES) 223 00:13:01,531 --> 00:13:06,243 Sean. Sean MuIIen, pIease come to the judge's stand. 224 00:13:23,511 --> 00:13:25,095 (BRAKES SCREECH) 225 00:13:39,319 --> 00:13:40,486 Sean? 226 00:13:50,371 --> 00:13:51,872 Oh, please, God. 227 00:13:51,956 --> 00:13:53,248 TOM: He's probably just busting chops, 228 00:13:53,333 --> 00:13:54,875 'cause we wouldn't let him enter the contest. 229 00:13:55,752 --> 00:13:56,835 Who didn't we call? 230 00:13:56,920 --> 00:13:58,921 (PHONE RINGS) 231 00:14:00,006 --> 00:14:02,966 -Sean? -COMPUTER VOICE: You have e-maiI. 232 00:14:15,563 --> 00:14:18,273 -DISTORTED VOICE: I have yourson. -Oh, Jesus! 233 00:14:18,358 --> 00:14:20,067 I want $2 miIIion in fifties and hundreds. 234 00:14:20,151 --> 00:14:21,485 KATHERINE: Oh, God! 235 00:14:21,611 --> 00:14:23,737 No consecutive serial numbers. 236 00:14:24,030 --> 00:14:26,323 No new bills. No marked bills. 237 00:14:26,699 --> 00:14:31,954 The money will fit into two Samsonite hard-shell suitcases, model #260. 238 00:14:32,080 --> 00:14:37,167 Do not invoIve the poIice or the FBI. If you do, I wiII kiII him. 239 00:14:37,293 --> 00:14:40,420 Do not inform the media, or l will kill him. 240 00:14:40,505 --> 00:14:45,217 No tracking devices in the money or the cases, or l will kill him. 241 00:14:46,135 --> 00:14:50,514 You have 48 hours to get the money. I wiII contact you. 242 00:14:51,307 --> 00:14:52,808 (COMPUTER BEEPS) 243 00:14:56,729 --> 00:14:58,897 -(HEAVY METAL MUSIC PLAYING) -WOMAN: Open your mouth. 244 00:14:58,982 --> 00:15:01,149 Open your... Would you open your mouth now? 245 00:15:01,234 --> 00:15:04,027 Open it. Swallow it. 246 00:15:06,155 --> 00:15:07,698 You little prick. 247 00:15:13,413 --> 00:15:16,456 -What are you doing? -Why don't you just clean your shirt? 248 00:15:16,541 --> 00:15:18,709 Look, we talked about this. 249 00:15:18,918 --> 00:15:20,627 Oh, yeah. Forgot. 250 00:15:31,055 --> 00:15:32,264 Bitch. 251 00:15:34,392 --> 00:15:36,226 Kate. Kate! Who are you calling? 252 00:15:36,311 --> 00:15:37,436 -He said no police. -Why did you do that? 253 00:15:37,520 --> 00:15:38,645 He said he'd kill him if you called the police. 254 00:15:38,730 --> 00:15:40,314 I can have the money inside three hours. 255 00:15:40,398 --> 00:15:41,523 Why did you leave him? 256 00:15:41,608 --> 00:15:43,275 -(SCREAMING) Why did you leave him? -I didn't. 257 00:15:43,359 --> 00:15:45,861 I saw you. You walked away. 258 00:15:49,574 --> 00:15:50,949 All right. 259 00:15:54,912 --> 00:15:57,080 -All right, I'm calling the police. -Call the FBI. 260 00:15:57,165 --> 00:15:58,457 For Christ's sake, just let me pay this bastard. 261 00:15:58,541 --> 00:16:00,042 Tom, please, call the FBI. 262 00:16:00,126 --> 00:16:03,003 Kate, the FBI just spent three months trying to bury us. 263 00:16:03,087 --> 00:16:05,088 Do you think they give a good goddamn about you or me or... 264 00:16:05,173 --> 00:16:06,381 Tom, they know us. 265 00:16:06,924 --> 00:16:09,551 They know us. Please. 266 00:16:12,180 --> 00:16:13,263 All right. 267 00:16:15,933 --> 00:16:17,643 -MAN: Lennon Paints. -Wait. What? What? 268 00:16:17,727 --> 00:16:19,019 We're the painters. 269 00:16:19,103 --> 00:16:21,438 Yeah, we're going to the Mullen apartment. 270 00:16:21,522 --> 00:16:23,065 We're just finishing work on the library. 271 00:16:23,149 --> 00:16:25,400 Oh, yes. Yeah. I get this call. Go ahead. Okay. 272 00:16:27,570 --> 00:16:28,570 Behind you. 273 00:16:28,655 --> 00:16:30,489 Mr. and Mrs. Mullen are waiting for you. 274 00:16:30,573 --> 00:16:31,615 Thank you. 275 00:16:31,699 --> 00:16:34,201 Mr. Mullen, how are you? Lonnie. Hawkins. 276 00:16:35,036 --> 00:16:37,954 -We got Kimba Welch, Jack Sickler... -How do you do? 277 00:16:38,039 --> 00:16:40,040 -David Levin, Ron Lambert. -How do you do? 278 00:16:40,166 --> 00:16:41,208 Find the phone panel. 279 00:16:41,292 --> 00:16:42,376 Fatima, could you show these gentlemen 280 00:16:42,460 --> 00:16:44,086 everything they want to know? 281 00:16:45,338 --> 00:16:46,755 HAWKINS: Paul. KIMBA: Who's sweeping? 282 00:16:47,256 --> 00:16:50,133 -And this is Paul Rhodes. -How you doing? 283 00:16:50,301 --> 00:16:52,678 This here is as close as we could get to a look-alike. 284 00:16:52,762 --> 00:16:54,930 -Oh, I see. -Now, look, Mr. Mullen, 285 00:16:55,014 --> 00:16:58,225 I'm not allowed to advise you on this, but if you decide to pay the money... 286 00:16:58,351 --> 00:16:59,726 It's here. It's right over here. 287 00:17:00,687 --> 00:17:03,021 -HAWKINS: This the money? -TOM: Yeah, $2 million. 288 00:17:03,398 --> 00:17:05,232 Well, Paul here can make the drop for you. 289 00:17:05,316 --> 00:17:06,650 Sure, sure. 290 00:17:07,568 --> 00:17:08,860 -Tom? -Yeah, David? 291 00:17:08,945 --> 00:17:10,404 Bob's got some stuff for you right here. 292 00:17:10,488 --> 00:17:13,365 Tom, this is all I could get from the National Center for Missing Children. 293 00:17:13,449 --> 00:17:15,784 TOM: Good, good. Agent Hawkins, this is David Torres. 294 00:17:15,868 --> 00:17:17,703 -HAWKINS: Pleased to meet you. -What about the electric files? 295 00:17:17,787 --> 00:17:19,454 Where's your phone panel, Mrs. Mullen? 296 00:17:19,914 --> 00:17:22,541 -I have no idea. -That's okay. We'll find it. 297 00:17:22,625 --> 00:17:26,670 You know, what I don't understand is these people, 298 00:17:26,754 --> 00:17:28,171 this he, she, it, whoever 299 00:17:29,215 --> 00:17:31,758 has got enough brains to snatch my son right from under my nose, 300 00:17:31,843 --> 00:17:33,427 but they only ask me for $2 million. 301 00:17:33,511 --> 00:17:37,681 -Don't they know what I'm worth? -No, no. He's being smart, okay? 302 00:17:38,182 --> 00:17:40,142 Keeping it nice and simple for you. 303 00:17:40,560 --> 00:17:44,479 Now, he knows you got it. Knows you won't have a problem coughing it up. 304 00:17:44,564 --> 00:17:47,482 Maybe that's all he needs. 305 00:17:49,485 --> 00:17:50,902 Can I... Can I just... 306 00:17:53,322 --> 00:17:55,991 Look, the reason you're here and not the police 307 00:17:56,534 --> 00:17:58,744 is that we, my wife and I, we believe 308 00:17:58,828 --> 00:18:00,036 that this might be somehow connected 309 00:18:00,163 --> 00:18:03,331 -with the machinists' union indictments. -Okay. 310 00:18:04,000 --> 00:18:06,001 So Jackie Brown. 311 00:18:06,919 --> 00:18:09,087 The man was caught on tape taking a pay-off 312 00:18:09,172 --> 00:18:12,466 during contract negotiations with another airline, Infinite Air. 313 00:18:12,550 --> 00:18:15,051 It was a sting, okay? So there he is, dead in the water. 314 00:18:15,178 --> 00:18:17,387 He says to your people, "Can we do something here?" 315 00:18:17,764 --> 00:18:20,348 And so he offers me up. 316 00:18:20,933 --> 00:18:22,976 Yeah, he said Tom gave him a quarter of a million dollars 317 00:18:23,060 --> 00:18:24,686 for a sweetheart deal with the union. 318 00:18:25,188 --> 00:18:27,481 Now, I have been investigated exhaustively. 319 00:18:27,565 --> 00:18:30,901 Me, my company, my family. My family. 320 00:18:31,569 --> 00:18:32,903 We've been dragged through the tabloid mud, 321 00:18:33,029 --> 00:18:35,822 courtesy of FBI leaks, and nothing. All right? Nothing. 322 00:18:35,907 --> 00:18:37,991 Now Jackie Brown's in jail where he belongs, and he's pissed, 323 00:18:38,075 --> 00:18:40,160 and I think he's got some pretty unsavory associates out there. 324 00:18:40,244 --> 00:18:42,579 Mr. Mullen, obviously we're very aware of the Jackie Brown situation... 325 00:18:42,705 --> 00:18:44,498 -And? -We're still working on it. 326 00:18:44,582 --> 00:18:46,500 Jesus Christ, I think you should pay a little more attention. 327 00:18:46,584 --> 00:18:48,460 We're paying... No. Can I make a suggestion, Mr. Mullen? 328 00:18:48,544 --> 00:18:49,920 -What? What? -Now, we are going to 329 00:18:50,046 --> 00:18:53,131 get into all of this in time, but for now, just hang loose. 330 00:18:53,216 --> 00:18:54,966 Just sit tight so we can get a plan... 331 00:18:55,051 --> 00:18:56,551 Hang loose? Hang loose? Sit tight? Which one? 332 00:18:56,636 --> 00:18:58,553 Tom, just let him finish. 333 00:18:58,638 --> 00:19:01,223 HAWKINS: No, it's okay. It's okay. No, look, look. 334 00:19:01,307 --> 00:19:02,390 I'm sorry. 335 00:19:02,475 --> 00:19:04,434 HAWKINS: If this were my child, I'd be the same way. Believe me. 336 00:19:05,102 --> 00:19:06,728 It's not a problem at all. 337 00:19:09,732 --> 00:19:11,441 (HEAVY METAL MUSIC PLAYING) 338 00:19:12,401 --> 00:19:13,902 (SOBBING) 339 00:19:18,324 --> 00:19:21,159 (SIGHS) All right, kid, I know this is hard on you, all right? 340 00:19:22,411 --> 00:19:23,745 But you gotta hang in there. 341 00:19:28,709 --> 00:19:31,086 How many kidnappings have you worked before? 342 00:19:31,170 --> 00:19:32,796 All together, 33. 343 00:19:32,922 --> 00:19:37,342 Now you take away the custodial, gang, drug-related, I've worked 1 0. 344 00:19:37,468 --> 00:19:40,178 Now, that's 1 0 traditional, ransom-oriented abductions 345 00:19:40,263 --> 00:19:41,388 in the last five years. 346 00:19:41,472 --> 00:19:45,141 Now, that's a lot. Believe it or not, this kind of thing is kind of rare. 347 00:19:45,268 --> 00:19:48,687 Well, out of the 1 0, how many did you get back? 348 00:19:49,188 --> 00:19:50,605 Got back seven. 349 00:19:52,775 --> 00:19:55,485 Well, the others. What went wrong? 350 00:19:57,113 --> 00:20:00,991 Oh, life. What we call the "X" factor. 351 00:20:01,367 --> 00:20:03,785 -What's the "X" factor? What is that? -(PHONE RINGING) 352 00:20:04,120 --> 00:20:05,745 -HAWKINS: Are we set? -JACK: No! 353 00:20:05,830 --> 00:20:07,122 Shit, Jack! 354 00:20:08,541 --> 00:20:10,959 Any demands that come up, now, you just agree. 355 00:20:11,043 --> 00:20:14,796 Let him know he's in charge. Your only priority is getting your boy back. 356 00:20:15,089 --> 00:20:17,507 Get your boy back. You follow me? 357 00:20:17,800 --> 00:20:19,593 Now, you've got to give us some time, Mr. Mullen. 358 00:20:19,677 --> 00:20:22,220 You ask to speak to your son. Ask for some sign that he's alive. 359 00:20:22,305 --> 00:20:23,680 Any information you can get. 360 00:20:23,806 --> 00:20:26,975 Then tell him he has an allergy, he has some medical condition. 361 00:20:27,101 --> 00:20:30,687 You want to know what kind of weather is he in. Is he indoors? Is he outdoors? 362 00:20:31,105 --> 00:20:32,981 -Are we set? -Go! 363 00:20:33,316 --> 00:20:35,358 -Get your boy back. -Okay. 364 00:20:38,779 --> 00:20:39,988 Hello? 365 00:20:45,161 --> 00:20:46,536 Cancel it. 366 00:20:46,996 --> 00:20:51,875 We got it. Brenda Chance, 41 08 Utopia Parkway. 367 00:20:53,502 --> 00:20:56,713 -KATHERINE: That's his secretary. -Yeah, we know. 368 00:21:06,140 --> 00:21:07,807 Is our son dead? 369 00:21:09,852 --> 00:21:11,728 Don't ever think that. 370 00:21:23,950 --> 00:21:24,950 (HEAVY METAL MUSIC PLAYING) 371 00:21:33,084 --> 00:21:35,877 CUBBY: Open your mouth. It's all right. It's food. 372 00:21:38,547 --> 00:21:42,884 So, why can't you starve in the desert? 373 00:21:46,722 --> 00:21:48,890 'Cause of all the sandwiches there. 374 00:21:49,350 --> 00:21:50,850 (CHUCKLES) 375 00:22:00,236 --> 00:22:02,028 What are you doing? 376 00:22:04,073 --> 00:22:05,448 What the... 377 00:22:07,535 --> 00:22:08,576 NEWSCASTER: Voters on Manhattan's East Side... 378 00:22:08,661 --> 00:22:09,661 MARIS: What are you thinking? 379 00:22:09,745 --> 00:22:10,829 ...will be headed to the poIIs tomorrow... 380 00:22:10,913 --> 00:22:12,122 What the hell is going on? 381 00:22:12,248 --> 00:22:14,374 I was telling the kid a joke. What's the big deal? 382 00:22:14,458 --> 00:22:16,626 You like this kid? You wanna get to know him? 383 00:22:16,752 --> 00:22:18,086 Get a little relationship going? 384 00:22:18,421 --> 00:22:20,380 You think that's gonna make things easier or harder? 385 00:22:20,881 --> 00:22:23,883 -Make what easier, Maris? -Is he for real? 386 00:22:24,051 --> 00:22:26,052 Yeah, I'm for real, bitch. Are you for real? 387 00:22:26,137 --> 00:22:28,054 Whoa, whoa, whoa. 388 00:22:28,472 --> 00:22:29,723 Why don't you just back off, all right? 389 00:22:29,807 --> 00:22:31,766 You step up, and I'll back off. 390 00:22:33,728 --> 00:22:35,103 Come here. 391 00:22:36,480 --> 00:22:38,440 Listen to me. Look. 392 00:22:40,943 --> 00:22:42,944 With the candy bars and shit... 393 00:22:45,281 --> 00:22:49,117 It's just that you might be making beds in a burning house. 394 00:22:50,870 --> 00:22:53,246 You understand what I'm saying? 395 00:22:53,956 --> 00:22:56,291 Yeah, but, Clark, man, the kid's in a cocoon. 396 00:22:57,543 --> 00:22:59,586 And he can't ID anybody. 397 00:23:00,129 --> 00:23:02,964 What the hell he's supposed to tell them? 398 00:23:09,805 --> 00:23:11,139 Wait a goddamn second, man. 399 00:23:11,223 --> 00:23:13,391 Clark, you never said nothing to me about killing no kids! 400 00:23:13,476 --> 00:23:15,727 MARIS: Do you understand what is going on now? 401 00:23:15,811 --> 00:23:18,897 You do not joke with this kid. You don't play with him. You don't talk to him. 402 00:23:18,981 --> 00:23:20,732 -Don't talk to my brother, all right? -He is not your pet. 403 00:23:20,816 --> 00:23:21,816 -This is real. -You don't gotta 404 00:23:21,942 --> 00:23:23,985 talk to my brother, all right? You got nothing to say to him. 405 00:23:24,236 --> 00:23:25,653 Who do you think you are? What do you... 406 00:23:25,821 --> 00:23:27,906 -You think you're running shit here? -No, I'm not running shit. 407 00:23:27,990 --> 00:23:29,657 -My man is running shit. -Oh. Your man. Right. 408 00:23:29,784 --> 00:23:31,159 But if I have a problem, I'm going to address it. 409 00:23:31,243 --> 00:23:33,661 -Yeah, I understand. All right. -I gotta tell you, boys. 410 00:23:33,746 --> 00:23:35,830 She's scaring the bejeepers out of me. 411 00:23:36,749 --> 00:23:39,667 -And you're fucking drinking again. -Well, that's okay, though, 412 00:23:39,794 --> 00:23:41,753 see, 'cause I haven't been drinking with the kid. 413 00:23:45,674 --> 00:23:48,343 TOM: I have to tell you something that I think you should know. 414 00:23:49,512 --> 00:23:50,678 Okay. 415 00:23:55,351 --> 00:23:56,643 I paid him off. 416 00:23:57,186 --> 00:24:01,272 You understand I'm not a priest. I'm not a psychiatrist. I'm not a lawyer. 417 00:24:02,358 --> 00:24:05,485 Tom, this is not a protected conversation. 418 00:24:05,653 --> 00:24:07,153 I understand. 419 00:24:07,863 --> 00:24:10,448 See, most guys at the top, they've acquired their airline. 420 00:24:10,991 --> 00:24:14,035 But not me, no, I built Endeavor from the ground up. 421 00:24:14,370 --> 00:24:17,664 And it's mine, and no bastard's taking it away from me. 422 00:24:17,957 --> 00:24:21,334 No union, no government, no gangster like Jackie Brown. 423 00:24:22,044 --> 00:24:24,212 I initiated the bribe. I had a business to run. 424 00:24:24,296 --> 00:24:26,631 I had 2,000 employees, God knows how many customers 425 00:24:26,715 --> 00:24:29,050 and I didn't have time for a goddamn machinists' strike. 426 00:24:30,052 --> 00:24:35,890 So after what I did, what I proposed and, and carried out, 427 00:24:38,227 --> 00:24:40,311 he's in jail and I'm not. 428 00:24:40,521 --> 00:24:45,483 So my question to you is: Did Jackie Brown take my son? 429 00:24:46,610 --> 00:24:48,069 Do you wanna go ask him? 430 00:25:22,771 --> 00:25:24,898 I've been thinking about you. 431 00:25:28,068 --> 00:25:30,820 -Where's my son? -What? 432 00:25:31,655 --> 00:25:33,072 Do you think that ending up in this place 433 00:25:33,157 --> 00:25:35,033 is the worst thing that can happen to you? 434 00:25:37,328 --> 00:25:40,455 -What are you talking about? -Where is my son? 435 00:25:41,832 --> 00:25:42,916 Oh. 436 00:25:43,876 --> 00:25:46,044 Somebody nabbed your kid 437 00:25:47,588 --> 00:25:49,756 and you think that it's me. 438 00:25:52,384 --> 00:25:53,509 How? 439 00:25:55,804 --> 00:25:57,972 I don't got no connections. 440 00:25:58,766 --> 00:26:00,767 I don't got no friends. 441 00:26:01,310 --> 00:26:02,810 I got no job. 442 00:26:04,104 --> 00:26:05,688 I got no money. 443 00:26:07,149 --> 00:26:08,942 And you, motherfucker, are accusing me? 444 00:26:09,026 --> 00:26:10,610 GUARD: Hey! Hey, get off of him! 445 00:26:11,445 --> 00:26:14,697 I got six of my own kids, and I would die for every one of them. 446 00:26:14,782 --> 00:26:15,865 GUARD: Get him out of here! 447 00:26:15,950 --> 00:26:19,202 And I haven't seen them since I got locked up in here because of you! 448 00:26:19,286 --> 00:26:21,246 -Come on! -Why aren't you in here? Huh? 449 00:26:21,413 --> 00:26:23,998 You fucking belong in jail! Who did you bribe? 450 00:26:24,166 --> 00:26:26,834 I ain't done with you, you fuck! I'll kill you! 451 00:26:27,503 --> 00:26:29,462 Who'd you pay to set me up, you fuck? 452 00:26:47,398 --> 00:26:49,148 (COUGHS) 453 00:26:53,570 --> 00:26:55,738 SHAKER: Come on. You tell me that again. Say it again. Come on. 454 00:26:55,823 --> 00:26:58,366 I said that I wasn't running out this door... 455 00:26:58,450 --> 00:26:59,492 You weren't running? 456 00:26:59,576 --> 00:27:02,245 MAN: Damn, man. I said I wasn't running with him. 457 00:27:02,329 --> 00:27:05,206 I was running away from him 'cause he was, like, chasing me. 458 00:27:05,291 --> 00:27:07,292 Yeah, look me in the eye and tell me that now. 459 00:27:07,543 --> 00:27:09,043 I was... I was running... 460 00:27:09,128 --> 00:27:11,004 -Yeah, where were you going? -Got the gat, Jimmy. 461 00:27:11,547 --> 00:27:13,423 Whoa, whoa. Hey. Look at that. 462 00:27:13,632 --> 00:27:15,300 -You ever seen that before? -Uh-uh. 463 00:27:15,509 --> 00:27:17,010 No? I'm not gonna find your prints on there? 464 00:27:17,094 --> 00:27:18,219 No. 465 00:27:18,304 --> 00:27:19,971 No? Bag that up. 466 00:27:24,268 --> 00:27:26,019 Jimmy, we got a problem here. 467 00:27:26,103 --> 00:27:28,146 This guy doesn't want to close his store right now. 468 00:27:28,439 --> 00:27:30,690 Fuck it. Forget about it. Now, tell me about your buddy. 469 00:27:30,858 --> 00:27:33,401 MAN: Oh, man. I don't know. I never saw him before. 470 00:27:33,485 --> 00:27:34,986 -It was the first time I saw him. -Here. Feel that. 471 00:27:35,779 --> 00:27:38,573 -Christ, this thing's pumping Kool-Aid. -Yeah, you got a heart problem, there? 472 00:27:38,657 --> 00:27:40,950 -I was running. I wasn't... -Hey! Hey! Hey! 473 00:27:41,827 --> 00:27:45,455 Wait. I smell a little bullshit here. I think he's running a game on me. 474 00:27:45,539 --> 00:27:48,499 -I think he's an LAD. -You a lying-ass dog? 475 00:27:48,584 --> 00:27:51,627 You got any Frankenberry cereal with the marshmallows? 476 00:27:51,837 --> 00:27:55,631 -Yo, you get me a lawyer, all right? -You get your own fucking lawyer. 477 00:27:59,386 --> 00:28:01,471 Yo, man, these cuffs are too tight, man. 478 00:28:01,555 --> 00:28:02,847 That's 'cause they're new. They'll stretch. 479 00:28:02,931 --> 00:28:04,223 You gotta give them a little time. 480 00:28:04,308 --> 00:28:07,352 Get in the car. You want a pizza? You want a hot dog? 481 00:28:07,436 --> 00:28:08,603 -What do you want? -Here you go, Jimmy. 482 00:28:08,687 --> 00:28:10,855 -Thanks. -Let's go back to the house. 483 00:28:14,443 --> 00:28:16,861 (SIREN WAILING) 484 00:28:53,482 --> 00:28:54,982 (HEAVY METAL PLAYING) 485 00:29:24,555 --> 00:29:28,057 Are you a known scumbag in this precinct or not? Shake your head. 486 00:29:30,436 --> 00:29:31,644 Go on. 487 00:29:33,772 --> 00:29:36,315 Now, a high-profile kid got snatched yesterday. 488 00:29:36,400 --> 00:29:41,612 You have no idea who knows about it, huh? NYPD, FBI. Do you? 489 00:29:41,780 --> 00:29:43,197 Shake your head. 490 00:29:44,950 --> 00:29:47,702 No. So what do you do? 491 00:29:47,786 --> 00:29:52,999 You, a known scumbag, walks into a grocery store filled with cops 492 00:29:53,083 --> 00:29:54,917 and you ask for a box of kiddie cereal. 493 00:29:55,377 --> 00:29:58,713 I don't know about you, but I think that makes you a four-star asshole. 494 00:29:59,256 --> 00:30:01,048 What do you think? 495 00:30:10,809 --> 00:30:13,895 What the hell were you gonna do with the videos? Huh? 496 00:30:14,396 --> 00:30:17,231 The kid's got tape on his eyes, for Christ's sake. 497 00:30:17,608 --> 00:30:19,317 I thought he could listen to them. 498 00:30:20,235 --> 00:30:21,235 (SNICKERS) 499 00:30:24,281 --> 00:30:26,240 Don't be stupid again. 500 00:30:35,334 --> 00:30:37,543 -Jimmy. -Hey. 501 00:30:38,212 --> 00:30:40,546 I was just dreaming about you. 502 00:30:40,797 --> 00:30:42,673 -Was it good? -Mmm-mmm. 503 00:30:43,884 --> 00:30:46,802 No. My father was back, 504 00:30:48,722 --> 00:30:50,598 and then he was beating me up again. 505 00:30:50,766 --> 00:30:54,685 And then you were there, but you didn't do anything. 506 00:30:54,770 --> 00:30:56,729 You were just standing there and watching. 507 00:30:56,855 --> 00:31:00,608 Yeah, well, you know that's just a dream. 508 00:31:00,776 --> 00:31:04,195 -I locked his ass up, remember? -Yeah. I know. 509 00:31:09,034 --> 00:31:10,117 Where you been, man? 510 00:31:10,202 --> 00:31:11,786 I'm going out of my mind here, you know. 511 00:31:11,870 --> 00:31:13,704 Hey, it's all right. 512 00:31:14,331 --> 00:31:16,874 These guys... These guys are wacko. 513 00:31:17,251 --> 00:31:19,502 They don't listen to me. They don't respect me. 514 00:31:19,836 --> 00:31:20,878 I don't trust them. 515 00:31:20,963 --> 00:31:22,630 Don't worry about them. They're afraid of me. 516 00:31:22,714 --> 00:31:26,133 -Why do we need them? Why? -We can't do this alone. 517 00:31:26,468 --> 00:31:29,136 And the kid. I'm scared shit of this kid. 518 00:31:29,221 --> 00:31:31,138 I think we should just do this now. Get rid of him. 519 00:31:31,223 --> 00:31:33,307 Get it over with, 'cause he's like a time bomb. 520 00:31:33,392 --> 00:31:34,976 Hey, hey, hey, listen to me. 521 00:31:36,144 --> 00:31:38,020 You think you're scared of the kid, but you... 522 00:31:38,105 --> 00:31:39,897 You know what you're really scared of? 523 00:31:41,483 --> 00:31:43,234 Your own humanity. 524 00:31:44,945 --> 00:31:48,864 Your own decency. 525 00:31:50,158 --> 00:31:53,744 'Cause you're good, and that's okay. That's all right. 526 00:31:57,249 --> 00:31:59,500 That's what I need from you. 527 00:32:06,466 --> 00:32:09,802 When the time comes, the kid's my problem, not yours. All right? 528 00:32:10,304 --> 00:32:12,722 Well, you still trust me, don't you? 529 00:32:12,806 --> 00:32:16,267 Yeah? 'Cause you know I can do this, right? 530 00:32:18,395 --> 00:32:19,645 -Yeah. -Right? 531 00:32:19,730 --> 00:32:20,813 Yeah. 532 00:32:24,526 --> 00:32:25,693 Good. 533 00:32:27,112 --> 00:32:28,946 'Cause it's time to get paid. 534 00:32:40,375 --> 00:32:42,835 -Is there anything in the reports? -Yeah. 535 00:32:43,670 --> 00:32:45,713 A lot of stuff we already know. 536 00:32:46,590 --> 00:32:48,382 All the stuff we don't know... 537 00:32:49,217 --> 00:32:51,052 Is the stuff you don't want to know. 538 00:32:53,388 --> 00:32:57,892 You know, you tell yourself... No, you lie to yourself that 539 00:33:00,896 --> 00:33:03,731 you're doing all this for your family. 540 00:33:04,274 --> 00:33:07,443 Security, money, the future. 541 00:33:08,070 --> 00:33:11,155 All this king of the mountain bullshit. 542 00:33:11,239 --> 00:33:12,782 It's bullshit. 543 00:33:14,618 --> 00:33:19,288 I keep seeing him tied up like that with those handcuffs 544 00:33:23,168 --> 00:33:24,835 and I can't help him. 545 00:33:26,546 --> 00:33:28,798 I can't help him. I can't... 546 00:33:30,300 --> 00:33:32,677 (PHONE RINGS) 547 00:33:34,137 --> 00:33:37,181 -It's upstairs. -Kate, where's Tom? Come on, now. 548 00:33:37,265 --> 00:33:39,058 Let's do this. Come on. Come on. 549 00:33:41,103 --> 00:33:43,562 AGENT 1 : Coming in. AGENT 2: All right, here they come. 550 00:33:43,897 --> 00:33:46,148 Remember the drill. Jack! 551 00:33:49,486 --> 00:33:50,820 Hello? 552 00:33:51,655 --> 00:33:53,364 -DISTORTED VOICE: Mr. MuIIen? -Yes. 553 00:33:53,448 --> 00:33:56,951 -Are you good to go? -Am I... Am I what? 554 00:33:58,704 --> 00:34:02,790 Get in the car and drive. 96th Street West. Come alone. 555 00:34:02,874 --> 00:34:04,458 Take the Westside Highway North. 556 00:34:04,918 --> 00:34:08,212 I'm... I don't have the money yet. Not yet. But I need more time. 557 00:34:08,296 --> 00:34:10,131 -I'II get it. I just... -Don't fuck with me. 558 00:34:10,507 --> 00:34:12,299 I want to taIk to my son. 559 00:34:12,509 --> 00:34:14,051 -Come alone. -Wait. Hold on. 560 00:34:15,220 --> 00:34:18,514 Sean has asthma. It's very serious. 561 00:34:18,598 --> 00:34:19,765 So, what's the weather Iike? 562 00:34:21,143 --> 00:34:23,561 Is it rainy? Damp? 563 00:34:25,105 --> 00:34:28,190 ls he in a cellar? On a mountaintop? 564 00:34:29,985 --> 00:34:32,528 PIease, don't. My son gets vertigo. 565 00:34:33,822 --> 00:34:35,573 How's the linguist doing with my accent? 566 00:34:35,657 --> 00:34:36,949 The what? The... 567 00:34:37,075 --> 00:34:38,826 Hey, there's no one here. Just me. 568 00:34:41,329 --> 00:34:45,583 -Are you sure? -Hey, you think I'm a fucking idiot? 569 00:34:46,668 --> 00:34:49,712 -I want to get this over with. -Very good. 570 00:34:50,338 --> 00:34:52,965 -Let's keep it that way. -So how do I get my son back? 571 00:34:53,216 --> 00:34:55,176 -Are you going to pay me? -Of course I am. 572 00:34:57,471 --> 00:34:58,971 Then it shouldn't be a problem. 573 00:35:03,477 --> 00:35:06,270 -He'll call you. -He'll... When? Who? 574 00:35:06,354 --> 00:35:07,855 No, you'll call? He'll call me? 575 00:35:07,939 --> 00:35:09,940 -When? -96th Street. Come alone. 576 00:35:10,025 --> 00:35:11,358 (BEEPS) 577 00:35:11,443 --> 00:35:14,987 -Goddamn it! -Yes. Sweet and pretty. 578 00:35:15,530 --> 00:35:17,698 JACK: They jammed us. Everything's frozen. 579 00:35:18,366 --> 00:35:20,993 Did you get it? Where did you trace it to? 580 00:35:21,536 --> 00:35:23,204 They crashed the computer. 581 00:35:25,165 --> 00:35:26,749 (CHUCKLING) 582 00:35:27,125 --> 00:35:29,210 -Did I pick the right guy or what? -Yeah. 583 00:35:29,294 --> 00:35:31,337 -Huh? What'd I tell you? -Yeah. Yeah. 584 00:35:31,463 --> 00:35:32,546 We're gonna get it. 585 00:35:34,382 --> 00:35:37,301 -HAWKINS: Let's get Paul wired up. -Whoa, whoa. I'll do it. 586 00:35:39,971 --> 00:35:41,430 I'll do it. 587 00:35:43,183 --> 00:35:44,308 Let me. 588 00:35:45,060 --> 00:35:46,602 (BLOWING NOSE) 589 00:35:52,442 --> 00:35:55,194 -He gonna be all right? -He's gonna be great. 590 00:35:55,278 --> 00:35:57,363 -Yeah? -Yeah. 591 00:35:58,198 --> 00:35:59,698 He better be. 592 00:36:00,450 --> 00:36:03,953 HAWKINS: I got a situation here. Legally, I can't stop you from doing this. 593 00:36:04,287 --> 00:36:06,539 Understand that this guy... I don't know where he's coming from, 594 00:36:06,623 --> 00:36:08,249 and I think he's a professional. 595 00:36:08,500 --> 00:36:10,543 Now, if he starts throwing us curve balls out there, 596 00:36:10,627 --> 00:36:12,044 we are gonna have to improvise, 597 00:36:12,128 --> 00:36:14,672 and we might not be able to protect you, Mr. Mullen. 598 00:36:15,048 --> 00:36:18,843 I think it would be wiser if you just let one of our guys make the drop. 599 00:36:19,010 --> 00:36:22,471 -Maybe you shouldn't do it. -Look, I'm okay. I'm okay, really. 600 00:36:23,348 --> 00:36:24,849 I just want to give him what he expects. 601 00:36:25,183 --> 00:36:27,017 (HEAVY METAL PLAYING) 602 00:36:28,311 --> 00:36:30,688 (WHISPERING) Look. It's almost over, kid. 603 00:36:31,606 --> 00:36:34,316 I'm gonna get you back with your parents. Promise. 604 00:36:34,985 --> 00:36:36,443 -When? -Soon. 605 00:36:36,528 --> 00:36:40,948 When? 606 00:36:41,950 --> 00:36:43,617 KIMBA: There are tracking devices in the bags. 607 00:36:43,952 --> 00:36:46,370 -Do you have any other questions? -All right, the car's completely wired. 608 00:36:46,454 --> 00:36:49,290 -Any problems, we'll be right there. -He said I was to come alone. 609 00:36:49,499 --> 00:36:51,208 All we're doing is following the money, Tom. 610 00:36:51,293 --> 00:36:52,835 -We'll always be a safe distance away. -Okay. 611 00:36:52,961 --> 00:36:54,128 Listen. Let me give you a tip. 612 00:36:54,838 --> 00:36:57,298 This here's a business transaction. All right? 613 00:36:57,382 --> 00:36:59,216 You're a businessman. He's a businessman. 614 00:36:59,551 --> 00:37:01,719 You think of this as business, you'll be fine. 615 00:37:03,638 --> 00:37:05,014 All right? 616 00:37:12,856 --> 00:37:14,148 Get him back. 617 00:37:34,044 --> 00:37:39,173 DISPATCHER: CP to S.O. units. AII units converge on 269 West 125 Street. 618 00:37:39,257 --> 00:37:42,176 PILOT: 500 Unit to CP. We have a visuaI on the package. 619 00:37:46,556 --> 00:37:48,015 (CELL PHONE RINGS) 620 00:37:49,684 --> 00:37:50,851 TOM: Yeah? 621 00:37:51,519 --> 00:37:54,063 SHAKER: Okay, listen up. I'm only gonna say this once. 622 00:37:54,189 --> 00:37:58,067 Get off at 1 25th Street, go right three blocks 623 00:37:58,276 --> 00:38:00,402 to the Kasarda Rec Center. 624 00:38:00,528 --> 00:38:04,198 -Take the suitcases inside with you. -JACK: Son of a bitch is scrolling us. 625 00:38:04,532 --> 00:38:08,869 In the swimming pool, there's a locker key down by the drain 626 00:38:08,954 --> 00:38:10,454 in the deep end. 627 00:38:11,122 --> 00:38:12,748 There'll be somebody watching you. 628 00:38:13,375 --> 00:38:15,417 You won't see them, but they'll see you. 629 00:38:15,543 --> 00:38:17,878 I want you to get that key. 630 00:38:18,046 --> 00:38:20,714 I want you fuIIy cIothed when you do. 631 00:38:20,924 --> 00:38:25,386 You so much as remove your wristwatch, your son dies. 632 00:38:26,054 --> 00:38:28,973 When you have the key, go find the locker. 633 00:38:29,808 --> 00:38:32,559 -You got seven minutes. -All right, I'll do everything you say. 634 00:38:32,644 --> 00:38:34,561 I just need you to repeat it so I could be very clear. 635 00:38:34,729 --> 00:38:36,021 Seven minutes. 636 00:38:36,106 --> 00:38:37,815 To do what? To get there? To jump in the pool? 637 00:38:37,899 --> 00:38:41,819 Goddamn it. Ah, Jesus. 638 00:38:41,903 --> 00:38:43,320 (TYPING) 639 00:38:45,073 --> 00:38:46,907 -MILES: We got it. -He what? 640 00:38:46,992 --> 00:38:48,575 AGENT: BIocked out the trace. Should we pull it? 641 00:38:48,660 --> 00:38:51,245 No. Run the trace again. 642 00:38:52,247 --> 00:38:54,873 HAWKINS: All right, let's start dumping hackers and phreakers in the profile. 643 00:38:54,958 --> 00:38:56,250 Anybody high tech. 644 00:38:56,334 --> 00:39:00,170 We'll cross-match that with military background, police background, 645 00:39:00,672 --> 00:39:03,257 security training, hostage negotiations. 646 00:39:05,176 --> 00:39:06,593 (BRAKES SCREECH) 647 00:39:16,146 --> 00:39:17,604 -Where's the pool? -WOMAN: It's over there. 648 00:39:19,774 --> 00:39:22,443 INSTRUCTOR: Hands in front of you. Hands straight out. 649 00:39:22,527 --> 00:39:25,654 Hands to the side. Push. Hands in front. 650 00:39:26,197 --> 00:39:27,489 Hands up. 651 00:39:29,451 --> 00:39:30,951 Hands in front of you. 652 00:39:37,208 --> 00:39:38,542 Shit! We lost him. 653 00:39:38,626 --> 00:39:40,044 (STATIC HISSING) 654 00:39:40,128 --> 00:39:41,378 Damn it. 655 00:39:44,966 --> 00:39:47,134 Track all unsubs that exit the building. 656 00:39:56,394 --> 00:39:57,978 (PHONE RINGING) 657 00:40:02,609 --> 00:40:04,359 (RINGING CONTINUES) 658 00:40:09,657 --> 00:40:11,366 SHAKER: You're going too slow. Get your ass moving. 659 00:40:12,327 --> 00:40:14,453 Now, put on the hat and the overaIIs. 660 00:40:14,537 --> 00:40:17,664 Take the canvas bags downstairs to the boiler room. 661 00:40:18,166 --> 00:40:19,833 Use the stairs by the shower. 662 00:40:21,044 --> 00:40:22,836 Put the money into the new bags. 663 00:40:23,880 --> 00:40:26,256 Then Ieave the buiIding and find a Monte Carlo. 664 00:40:27,217 --> 00:40:28,884 There's a key taped to the phone. 665 00:40:30,011 --> 00:40:32,513 Leave the phone with the suitcases and drive to the Holland Tunnel. 666 00:40:32,597 --> 00:40:33,847 We'll be watching you, Tom. 667 00:41:00,375 --> 00:41:02,209 (TIRES SQUEAL) 668 00:41:05,213 --> 00:41:07,798 AGENT: We're getting a reading on those suitcases. They haven't moved. 669 00:41:07,882 --> 00:41:09,883 Tell the S.O. leader I want that building cleared. 670 00:41:10,760 --> 00:41:12,719 (BRAKES SCREECH) 671 00:41:13,138 --> 00:41:14,638 (SIREN WAILS) 672 00:41:14,722 --> 00:41:18,058 PILOT: 500 to S.O. units. We got an eyebaII. We got the car. 673 00:41:18,226 --> 00:41:19,685 The car has not moved. 674 00:41:34,450 --> 00:41:37,870 S.O. 1 5 to CP. Located the packages. They're empty. 675 00:41:38,580 --> 00:41:40,539 AGENT: Sir, we've got four vehicles ID'd in the perimeter, 676 00:41:40,623 --> 00:41:42,249 one with a broken taillight. 677 00:41:43,084 --> 00:41:45,085 Put out a description of those vehicles. 678 00:41:46,462 --> 00:41:48,422 Have all units grid out and locate them. 679 00:42:01,436 --> 00:42:03,061 SHAKER: Pick me up, asshoIe. 680 00:42:07,942 --> 00:42:09,109 Now what? 681 00:42:09,944 --> 00:42:12,237 So how you holding up? Did you have a nice swim? 682 00:42:12,780 --> 00:42:14,615 Not bad. How're you doing? 683 00:42:15,283 --> 00:42:18,493 Hey, I'm good. I'm good. You know, thanks for asking. 684 00:42:19,954 --> 00:42:23,290 -How's Sean? -Having the time of his life. 685 00:42:25,627 --> 00:42:28,670 Hey, I saw your TV commerciaI. It's not bad. It's pretty good. 686 00:42:28,796 --> 00:42:31,506 But Iet me ask you something. You got a frequent fIyer program? 687 00:42:31,633 --> 00:42:34,760 'Cause if you do, maybe when this is over, 688 00:42:34,844 --> 00:42:37,304 I might just take an Endeavor flight the hell out of here. 689 00:42:39,599 --> 00:42:41,350 Why? Why me? 690 00:42:41,851 --> 00:42:43,143 Why you? 691 00:42:45,355 --> 00:42:48,982 'Cause you buy your way out of trouble. 692 00:42:49,776 --> 00:42:53,195 Don't you? I read about you and that union guy. 693 00:42:53,363 --> 00:42:54,947 You should've gone to jail for that, 694 00:42:55,031 --> 00:42:58,325 but I guess you're a pretty goddamn good liar, huh? 695 00:42:58,993 --> 00:43:00,994 I saw you on TV, Tom, 696 00:43:01,329 --> 00:43:03,705 teIIing everybody how innocent you were. 697 00:43:04,666 --> 00:43:06,541 I Iooked at your eyes. 698 00:43:07,669 --> 00:43:12,047 You know what? You're a Iying-ass dog, paI. 699 00:43:13,007 --> 00:43:15,676 I know you paid that guy off. 700 00:43:16,511 --> 00:43:18,053 You're a payer. 701 00:43:18,846 --> 00:43:20,555 You did it once. 702 00:43:21,474 --> 00:43:23,183 Now you're gonna do it again. 703 00:43:36,322 --> 00:43:37,531 (CUBBY COUGHING) 704 00:43:39,158 --> 00:43:41,868 CLARK: You okay? CUBBY: Yeah. 705 00:43:43,496 --> 00:43:45,747 -Listen, Cub. You want me to do this? -Jimmy said me. 706 00:43:45,873 --> 00:43:48,333 -Fuck what Jimmy said. -Look, I know the job, man. 707 00:43:56,384 --> 00:43:57,843 Clark, man. 708 00:43:59,178 --> 00:44:01,513 I ain't giving Jimmy the money until he cuts the kid loose. 709 00:44:06,769 --> 00:44:08,061 I just ain't gonna do it, man. 710 00:44:08,187 --> 00:44:10,188 What are you... Cub. 711 00:44:25,413 --> 00:44:27,247 SHAKER: You a movie fan, Tom? 712 00:44:29,917 --> 00:44:31,960 Ever see that movie The Time Machine? 713 00:44:32,754 --> 00:44:33,962 No. 714 00:44:34,255 --> 00:44:37,007 It's the land of the future, right? 715 00:44:37,091 --> 00:44:40,427 There's only two kinds of people in the world now: 716 00:44:40,928 --> 00:44:44,264 the Morlocks and the Eloi. 717 00:44:46,267 --> 00:44:49,811 -Okay. -And the Elois, they live above ground. 718 00:44:49,937 --> 00:44:52,647 They wear togas. They're all blond. 719 00:44:52,774 --> 00:44:54,941 They eat grapes and shit like that. 720 00:44:55,068 --> 00:44:57,194 But it's like the Garden of Eden there. 721 00:44:57,278 --> 00:45:02,115 I mean, basicaIIy, everybody just Iays around, Iistens to harp music. 722 00:45:02,450 --> 00:45:05,118 -How do I get my boy back? -Now, the Morlocks, 723 00:45:06,788 --> 00:45:08,955 they live underground, right? 724 00:45:09,082 --> 00:45:13,960 Big, hairy, ugly suckers like you wouldn't wish on an ape, right? 725 00:45:14,045 --> 00:45:15,796 They're down there with all this machinery. 726 00:45:15,880 --> 00:45:17,047 They're doing aII the Iabor. 727 00:45:17,131 --> 00:45:21,968 They're making sure that the EIois have enough food and togas. 728 00:45:22,637 --> 00:45:23,637 Are you gonna answer me? 729 00:45:23,763 --> 00:45:26,640 Well, this is a great deal if you're an Eloi, right? 730 00:45:26,766 --> 00:45:29,059 There's only one thing. 731 00:45:29,769 --> 00:45:32,729 Every once in a while, a Morlock comes up to the surface 732 00:45:32,814 --> 00:45:37,651 and snatches an Eloi, takes him down there. 733 00:45:37,819 --> 00:45:40,237 All right, I'm done driving 'til you tell me what I want to know. 734 00:45:41,406 --> 00:45:44,074 SHAKER: The Morlocks, they don't eat grapes. 735 00:45:44,158 --> 00:45:46,660 They're cannibaIs. They eat EIois. 736 00:45:49,080 --> 00:45:53,083 So when I think about The Time Machine, 737 00:45:53,167 --> 00:45:55,168 it kind of reminds me of New York City, you know? 738 00:45:57,839 --> 00:45:59,965 See, you're an Eloi. 739 00:46:00,842 --> 00:46:03,510 You and aII your friends, waIking around Iike zombies 740 00:46:03,636 --> 00:46:06,513 with no fucking idea of the shit going on down beIow. 741 00:46:07,807 --> 00:46:10,183 So does this make me a Morlock? 742 00:46:12,645 --> 00:46:15,355 I don't Iike to think of myseIf Iike... 743 00:46:16,023 --> 00:46:17,691 I guess it does. 744 00:46:19,026 --> 00:46:23,280 And every once in a while, one of you gets snatched. 745 00:46:23,698 --> 00:46:25,282 (STATIC HISSING) 746 00:46:25,533 --> 00:46:27,200 I guess that's... (CUTTING OUT) 747 00:46:29,704 --> 00:46:30,704 (TIRES SQUEAL) 748 00:46:43,551 --> 00:46:44,801 See you. 749 00:46:45,887 --> 00:46:49,598 What a city. See you at the Whitney. 750 00:46:51,559 --> 00:46:53,894 See you at the Four Seasons. 751 00:46:55,313 --> 00:46:58,398 See you at the Met. See you. 752 00:46:59,650 --> 00:47:03,069 See you. 753 00:47:06,991 --> 00:47:09,910 -You on the move again, Tom? -Yeah. 754 00:47:10,828 --> 00:47:14,581 Okay, here we go. About a mile up ahead, the road splits. 755 00:47:15,082 --> 00:47:19,044 Take the exit onto SaddIe River Road, go to the stone quarry. 756 00:47:19,253 --> 00:47:21,254 Drive 10 miles an hour. 757 00:47:21,589 --> 00:47:23,173 I'm jumping through all your goddamn hoops. 758 00:47:23,257 --> 00:47:24,716 How am I gonna get my boy back? 759 00:47:24,842 --> 00:47:28,386 We'll swap. You give me the bags, I'll give you an address. 760 00:47:30,890 --> 00:47:33,183 Good luck to you, laddie. 761 00:48:41,919 --> 00:48:44,170 Get back in the fucking car! 762 00:48:44,463 --> 00:48:46,506 Now, throw out the keys. 763 00:48:48,175 --> 00:48:50,176 Give me the money, man. 764 00:48:50,511 --> 00:48:53,013 -Give me the address. -Give me the fucking money, man! 765 00:48:53,139 --> 00:48:54,931 You said you were gonna give me the address. 766 00:48:55,016 --> 00:48:56,683 What? 767 00:48:57,184 --> 00:48:58,852 Do you want to see your kid again, man? 768 00:48:58,978 --> 00:49:00,270 Then give me the money! 769 00:49:01,689 --> 00:49:04,691 Goddamn it! Give me that address, goddamn you! (GRUNTS) 770 00:49:08,029 --> 00:49:09,362 (HELICOPTERS WHIRRING) 771 00:49:09,447 --> 00:49:11,197 -Don't be fucking stupid, man! -AGENT: This is the FBl. 772 00:49:12,033 --> 00:49:15,118 Drop the gun and step away from the vehicle. 773 00:49:15,244 --> 00:49:17,120 Put your hands in the air. 774 00:49:17,204 --> 00:49:19,039 -Step away from the vehicle. -CUBBY: Son of a bitch! 775 00:49:19,248 --> 00:49:23,793 -Mullen, stay back. Get down. -PILOT: CP, need some heIp here. 776 00:49:23,878 --> 00:49:25,837 He's surrounded. We've gone overt. 777 00:49:25,921 --> 00:49:29,507 We have one subject on the ground operating an ATV. 778 00:49:29,592 --> 00:49:32,510 A white male armed with a handgun, and he's got... 779 00:49:32,595 --> 00:49:33,970 -We have an eye on him. -AGENT: Good. 780 00:49:34,722 --> 00:49:35,805 Who is that? 781 00:49:37,558 --> 00:49:39,934 Come on, Cubby. Come on, Cubby. 782 00:49:46,942 --> 00:49:50,445 COP: (ON MEGAPHONE) Stop, or we'II shoot. Get off the vehicle and lie down. 783 00:49:50,529 --> 00:49:52,614 You have no way out. 784 00:49:55,409 --> 00:49:58,662 You are surrounded. Give yourself up. 785 00:49:58,746 --> 00:50:00,914 AGENT: This is the FBl. COP: You've got nowhere to go. 786 00:50:00,998 --> 00:50:03,416 AGENT: We have agents on the ground. 787 00:50:12,802 --> 00:50:15,261 COP: This is your last warning. 788 00:50:20,976 --> 00:50:23,061 Surrender yourself now! 789 00:50:24,271 --> 00:50:26,064 AGENT: This is the FBl. 790 00:50:26,774 --> 00:50:28,817 There is nowhere to go. 791 00:50:29,485 --> 00:50:32,404 COP: Drop the gun. Stop at once. 792 00:50:40,162 --> 00:50:41,579 OFFICER: Move! Move! 793 00:50:42,456 --> 00:50:45,959 (ON RADIO) SWAT Team Leader to CP. We have depIoyed. We're moving in. 794 00:50:46,085 --> 00:50:50,463 (GUNSHOTS) 795 00:50:50,548 --> 00:50:52,340 (YELLS IN PAIN) 796 00:50:54,719 --> 00:50:56,886 OFFICER: Got a green light! Take him out! 797 00:51:00,725 --> 00:51:02,100 Oh, shit. 798 00:51:04,103 --> 00:51:07,105 SWAT Team Leader to CP. We have an agent down. 799 00:51:07,189 --> 00:51:08,898 We have a subject down. 800 00:51:10,151 --> 00:51:12,736 Who got shot? Who the hell was shot? 801 00:51:29,837 --> 00:51:32,464 Where is he? What have you done with him? 802 00:51:32,548 --> 00:51:33,798 (CHOKING) 803 00:51:33,883 --> 00:51:35,175 What? 804 00:51:36,886 --> 00:51:38,344 Say it. Come on. 805 00:51:39,722 --> 00:51:41,973 -COP: Stand back. Come on. Step back. -No, no, he... 806 00:51:42,057 --> 00:51:44,684 -He's trying to tell me something. -Look, back off. Let us stabilize him. 807 00:51:44,769 --> 00:51:45,894 Medic! 808 00:51:46,020 --> 00:51:47,896 He's trying to tell me where my son is. I'm sure of it. 809 00:51:50,024 --> 00:51:52,525 TOM: What are you people do... I did not authorize this! 810 00:51:52,610 --> 00:51:55,320 -COP 1 : We're here under orders. -That fucking liar! 811 00:51:55,404 --> 00:51:57,238 (CHOKING) 812 00:51:57,615 --> 00:51:59,574 Don't let him die. Jesus Christ, don't let him die. 813 00:51:59,700 --> 00:52:01,284 God, don't let him die. 814 00:52:01,786 --> 00:52:03,912 (CUBBY CHOKING) 815 00:52:04,413 --> 00:52:06,206 COP 1 : Come on, man. Don't give up. Don't give up. 816 00:52:06,332 --> 00:52:07,832 Get the choppers. 817 00:52:08,667 --> 00:52:10,668 Stay with him. Come on. 818 00:52:13,255 --> 00:52:15,215 -Shit! -What? 819 00:52:15,841 --> 00:52:17,383 COP 2: Ten-seven, sir. 820 00:52:20,554 --> 00:52:21,930 He's dead. 821 00:52:34,902 --> 00:52:37,529 How am I gonna find Sean now? 822 00:52:53,045 --> 00:52:54,796 You killed my son. 823 00:52:54,922 --> 00:52:57,173 (ON RADIO) SWAT Team Leader to CP. We're moving out. 824 00:52:57,258 --> 00:52:59,425 S.O. Leader, you've got it. 825 00:53:22,950 --> 00:53:24,409 HAWKINS: Give me as much as you can. 826 00:53:24,493 --> 00:53:26,911 This guy's got to be on parole, probation, something. 827 00:53:27,288 --> 00:53:29,247 -Get the name of... -I told you no cops. 828 00:53:29,331 --> 00:53:30,915 Ah, jeez! 829 00:53:31,000 --> 00:53:32,542 (GRUNTING) 830 00:53:33,627 --> 00:53:34,836 You were supposed to follow the money! 831 00:53:34,962 --> 00:53:36,546 They were following the money, Tom. 832 00:53:36,630 --> 00:53:38,882 The guy had a gun in your face. They didn't have a choice. 833 00:53:38,966 --> 00:53:41,050 They thought you were in direct danger. 834 00:53:41,135 --> 00:53:42,927 KATHERINE: What does that mean? What does "wrong" mean? 835 00:53:43,012 --> 00:53:44,721 I mean, is he dead? Because if he's dead 836 00:53:44,805 --> 00:53:47,307 just say he's dead. Don't tell me something went wrong. 837 00:53:47,433 --> 00:53:48,808 Just say my son is dead! 838 00:53:48,934 --> 00:53:51,394 KIMBA: Kate, we are operating under the assumption that he's alive. 839 00:53:51,478 --> 00:53:53,813 (SCREAMING) You mean you don't know! You don't know where he is! 840 00:53:53,939 --> 00:53:55,189 You don't know if he is! 841 00:53:55,316 --> 00:53:58,192 You're the goddamn FBI, and you don't know shit! 842 00:53:58,319 --> 00:53:59,485 We have every agent... Every agent... 843 00:53:59,612 --> 00:54:00,945 You killed the son of a bitch and now... What? 844 00:54:01,030 --> 00:54:04,365 -Katie. Katie. -Get... God! (SOBBING) 845 00:54:04,450 --> 00:54:07,327 Go. Go away. Go. Go. 846 00:54:09,830 --> 00:54:12,582 We know that the kidnapper at the quarry was not alone. 847 00:54:12,666 --> 00:54:14,167 We know that. 848 00:54:15,544 --> 00:54:17,253 We also have a real good idea 849 00:54:17,338 --> 00:54:19,589 about who he was teamed up with. Now, let me show you something. 850 00:54:20,341 --> 00:54:23,593 The guy at the quarry, Cubby Barnes, has been in jail twice for burglary. 851 00:54:23,677 --> 00:54:25,511 This is no high-tech mastermind. 852 00:54:25,638 --> 00:54:30,934 This guy right here... Kate, Tom, you recognize him? 853 00:54:35,814 --> 00:54:37,357 -Do you? -No. 854 00:54:37,483 --> 00:54:41,444 Okay. Now, this is Clark Barnes, brother to the subject. 855 00:54:41,528 --> 00:54:45,114 Now, we went back and we found him in your son's video of the park. 856 00:54:45,658 --> 00:54:48,117 This guy is the brains in the family 857 00:54:48,202 --> 00:54:51,162 and we also know he's a lot higher up the criminal food chain. 858 00:54:51,330 --> 00:54:52,455 According to the NYPD, 859 00:54:52,539 --> 00:54:55,041 this guy Clark, his brother Cubby, they're supposed to be inseparable. 860 00:54:55,125 --> 00:54:57,543 Now, I guarantee you, we are gonna do our homework on this 861 00:54:57,628 --> 00:54:59,629 and we will come up with another player. 862 00:54:59,713 --> 00:55:01,381 In the meantime, what we gotta do... 863 00:55:02,049 --> 00:55:04,384 JACK: Aw, Christ. Not this shit. 864 00:55:04,468 --> 00:55:06,636 -We got a cameraman. -Jack. 865 00:55:06,971 --> 00:55:08,554 KIMBA: Can we get some agents out there? 866 00:55:12,476 --> 00:55:13,476 NEWSCASTER: This just in. A breaking story... 867 00:55:13,560 --> 00:55:14,936 Lonnie. It's out. 868 00:55:15,020 --> 00:55:16,062 ...from our New York bureau. 869 00:55:16,146 --> 00:55:17,647 State police sources tell us 870 00:55:17,731 --> 00:55:21,567 a man has been shot and killed in an apparent botched ransom drop. 871 00:55:21,735 --> 00:55:24,737 There's also word that multimillionaire airIine moguI Tom MuIIen 872 00:55:24,822 --> 00:55:26,239 has been pIaced at the scene. 873 00:55:26,407 --> 00:55:28,992 With more on that story, Iet's go to Donna Hanover Iive 874 00:55:29,076 --> 00:55:30,660 in front of Tom Mullen's New York home. 875 00:55:30,744 --> 00:55:31,911 -Goddamn. -Donna. 876 00:55:32,037 --> 00:55:34,580 We have no officiaI report yet on the identity of the victim 877 00:55:34,665 --> 00:55:37,333 or his role in the Sean Mullen kidnapping. 878 00:55:37,418 --> 00:55:40,420 HopefuIIy, we'II have more information for you Iater in this hour, 879 00:55:40,546 --> 00:55:44,590 but details have been slow to come from the poIice and FBI sources. 880 00:55:44,675 --> 00:55:46,592 We'II bring you fuII deveIopments tomorrow morning 881 00:55:46,719 --> 00:55:49,012 beginning with Good Day, New York, and, ofcourse, 882 00:55:49,096 --> 00:55:50,638 as things happen here at the MuIIen apartment buiIding... 883 00:55:50,723 --> 00:55:52,348 -What are you doing? -...we'II bring you the information. 884 00:55:52,433 --> 00:55:54,100 -Calling my mother. -No, man, you can't do that. 885 00:55:54,184 --> 00:55:55,685 -Not from this phone. -Get the fuck out of here. 886 00:55:55,769 --> 00:55:57,854 Hey, hey, put the phone down. 887 00:55:57,938 --> 00:55:59,856 What's the matter, Jimmy? You don't want my mother to know 888 00:55:59,940 --> 00:56:01,441 that her son's dead 'cause you fucked up? 889 00:56:02,359 --> 00:56:05,445 -Turn that shit off. -I mean, that's what happened, isn't it? 890 00:56:05,571 --> 00:56:08,698 I mean, it's not exactly like this guy just rolled over, is it, Jim? 891 00:56:08,782 --> 00:56:11,284 Just take it easy. Put the goddamn phone down. 892 00:56:13,912 --> 00:56:14,912 (WHIMPERING) 893 00:56:16,623 --> 00:56:18,458 He's a fucking kid. 894 00:56:19,752 --> 00:56:21,294 Oh, shit! 895 00:56:23,255 --> 00:56:25,757 Hey, hey, calm down. Take it easy. 896 00:56:25,924 --> 00:56:29,552 You want me to calm down, huh? You want me to fucking calm down? 897 00:56:29,636 --> 00:56:32,972 You realize they're looking for me right now, Jimmy? I'm fingered! 898 00:56:33,098 --> 00:56:35,558 I can't go back to my life! What do you want me to do? You tell me! 899 00:56:35,642 --> 00:56:36,726 -Shut up. -You tell me, huh? 900 00:56:36,810 --> 00:56:37,894 You know, you're not gonna be able to go 901 00:56:37,978 --> 00:56:39,312 to your brother's funeral either, man. 902 00:56:39,396 --> 00:56:42,565 Shut the fuck up! The kid goes in the ground, Jim. 903 00:56:42,649 --> 00:56:44,734 That's it. That's it. Fuck the money. 904 00:56:44,818 --> 00:56:47,320 -We do the kid, and I'm out of here. -Whoa, whoa, whoa. Wait a minute. 905 00:56:47,404 --> 00:56:50,073 He's right. I mean, you said you were gonna do it anyhow. 906 00:56:50,157 --> 00:56:51,491 Shut up! 907 00:56:52,826 --> 00:56:54,285 -Where are you going? -Get out of my fucking... 908 00:56:54,369 --> 00:56:57,371 (CHOKING) 909 00:57:06,340 --> 00:57:07,840 Take a breath. 910 00:57:08,425 --> 00:57:10,968 -Come on, come on. Take a breath. -(COUGHING) 911 00:57:13,847 --> 00:57:16,682 I brought you in on this 'cause you had brains and balls. 912 00:57:18,685 --> 00:57:19,852 Think. 913 00:57:22,606 --> 00:57:26,025 The kid's gonna die when we don't need him anymore. 914 00:57:27,027 --> 00:57:29,195 Now, use your fucking head. 915 00:57:34,535 --> 00:57:36,369 Go check on the kid. 916 00:57:42,376 --> 00:57:45,878 It's all right. Go on. Go on. 917 00:57:54,221 --> 00:57:57,223 They kill your brother, and you wanna walk away? 918 00:57:57,683 --> 00:58:00,184 What the hell does that make you? 919 00:58:03,063 --> 00:58:05,064 This thing is not over. 920 00:58:05,524 --> 00:58:07,692 I swear to you right now. 921 00:58:08,152 --> 00:58:10,069 Now, more than ever 922 00:58:12,072 --> 00:58:15,241 this guy will pay. 923 00:58:21,874 --> 00:58:23,249 (HEAVY METAL PLAYING) 924 00:58:27,754 --> 00:58:29,922 Can I have a chocolate bar? 925 00:58:37,723 --> 00:58:39,891 -I know you. -No, you don't. 926 00:58:40,517 --> 00:58:42,643 Don't look at me! Don't look at me. 927 00:58:43,687 --> 00:58:46,647 Chocolate bar. What, do you think this isn't happening? 928 00:58:46,940 --> 00:58:48,900 What, you think your dad's gonna come in and save you? 929 00:58:48,984 --> 00:58:50,860 Is that what you think? Well, he ain't. 930 00:58:51,069 --> 00:58:52,403 Nobody's coming, all right? 931 00:58:52,487 --> 00:58:55,740 You understand that? Nobody's coming 'cause this is it for you. 932 00:58:59,286 --> 00:59:01,078 NEWSCASTER: ...surfacing surrounding the high-profiIe 933 00:59:01,163 --> 00:59:03,164 kidnapping case of Tom MuIIen's son, Sean. 934 00:59:03,665 --> 00:59:05,208 New York One has exclusive information about... 935 00:59:05,292 --> 00:59:07,001 MILES: You know what the brothers call this? 936 00:59:07,252 --> 00:59:09,503 This is "more drama," right? 937 00:59:09,838 --> 00:59:15,092 Like, "Shit, man, more drama? Best stay indoors today." 938 00:59:15,552 --> 00:59:18,387 You ever hear that? "More drama." 939 00:59:18,889 --> 00:59:22,725 More drama. More Dramamine. 940 00:59:23,477 --> 00:59:24,810 Drambuie. 941 00:59:26,563 --> 00:59:29,273 -You all right? -No, yeah. Yeah, good. 942 00:59:30,609 --> 00:59:31,776 Yeah. 943 00:59:37,908 --> 00:59:40,493 -Kimba, listen to this. -(ON TAPE) lt shouldn't be a problem. 944 00:59:40,577 --> 00:59:41,661 JACK: That. 945 00:59:41,745 --> 00:59:43,871 After "It shouldn't be a problem," what do you hear? 946 00:59:44,623 --> 00:59:46,707 -KIMBA: Wait. Play it back again. -(TAPE REWINDING) 947 00:59:49,002 --> 00:59:50,878 It shouIdn't be a probIem. 948 00:59:50,963 --> 00:59:53,047 KIMBA: It sounds like some kind of horn. 949 00:59:53,131 --> 00:59:55,633 JACK: Yeah, I know it's a horn, but what... It's like... 950 00:59:56,176 --> 00:59:57,551 It's like there's a horn, a sort of foghorn. 951 00:59:57,636 --> 00:59:59,178 KIMBA: It's too fast for a ferry. 952 01:00:02,474 --> 01:00:04,600 It shouIdn't be a probIem. 953 01:00:07,437 --> 01:00:10,022 In the meantime, now you give her a big hug from me. 954 01:00:11,149 --> 01:00:13,359 Nah, I don't care. You wake her up. 955 01:00:13,443 --> 01:00:15,987 Nah, don't wake her up. I'm just... 956 01:00:16,697 --> 01:00:19,448 Ah, girl, I am so glad we are not rich. 957 01:00:20,659 --> 01:00:23,619 You just gotta thank God for what you have. 958 01:00:25,289 --> 01:00:28,040 I love you, too. I gotta go. I'm gonna call you back. 959 01:00:28,125 --> 01:00:31,294 Okay. Bye-bye. Hey. 960 01:00:37,259 --> 01:00:38,467 Why... 961 01:00:43,640 --> 01:00:47,143 Why would this guy, these people... Why would they... 962 01:00:49,646 --> 01:00:54,275 Why would they ever let my son go no matter what I do? 963 01:00:54,985 --> 01:00:56,902 I mean, no matter what I do. 964 01:00:56,987 --> 01:01:00,031 I mean, pay, don't pay, comply, tell him to go fuck himself. 965 01:01:00,115 --> 01:01:01,615 Why would they give him back? 966 01:01:02,451 --> 01:01:04,201 I mean, he's a witness any way you cut it. 967 01:01:04,703 --> 01:01:08,497 It's all bullshit. It's all just... Just seven out of 1 0. 968 01:01:09,207 --> 01:01:10,750 What are you saying? 969 01:01:15,255 --> 01:01:16,630 All right. 970 01:01:17,215 --> 01:01:21,135 Morlock Man gets his money, I don't think we'll ever see Sean again. 971 01:01:21,303 --> 01:01:23,596 That's if he's still alive to begin with. 972 01:01:23,680 --> 01:01:25,431 -HAWKINS: Well, now... -Tom? 973 01:01:25,599 --> 01:01:27,141 ...are you talking about not paying? 974 01:01:27,225 --> 01:01:30,519 -No. No, we pay him. -Now, wait a minute. Listen to me. 975 01:01:30,645 --> 01:01:34,398 Morlock Man says the pick-up guy will give me an address for Sean. 976 01:01:34,483 --> 01:01:36,776 I get there, the guy sticks a gun in my face. 977 01:01:36,860 --> 01:01:37,902 I said, "You want the money? 978 01:01:37,986 --> 01:01:39,070 "Now give me the address. Where's the address?" 979 01:01:39,154 --> 01:01:40,780 You should have seen his face. 980 01:01:41,323 --> 01:01:45,159 He had no, absolutely no idea what I was talking about. None. 981 01:01:45,243 --> 01:01:46,285 Okay. 982 01:01:46,370 --> 01:01:49,163 This is not business to him. This is very personal. 983 01:01:49,373 --> 01:01:52,750 I tell you that everybody pays, and we get back seven out of 1 0. 984 01:01:52,834 --> 01:01:54,543 If we give him what he wants, he will kill Sean. 985 01:01:54,628 --> 01:01:56,337 Tom, you gotta play the odds, man. 986 01:01:57,297 --> 01:01:59,715 I've been doing this for 1 8 years. 987 01:01:59,800 --> 01:02:01,008 And if I were a betting man, 988 01:02:01,093 --> 01:02:04,512 I would bet on the people who pay every time out of the gate. 989 01:02:06,473 --> 01:02:09,225 Did you bet on the ones where you got back a corpse? 990 01:02:17,484 --> 01:02:18,651 Kate. 991 01:02:21,947 --> 01:02:24,698 If you want to see your child again, 992 01:02:26,159 --> 01:02:28,327 you gotta help me with him. 993 01:02:29,663 --> 01:02:30,704 (PHONE RINGS) 994 01:02:30,789 --> 01:02:32,623 AGENT 1 : Stations! AGENT 2: Mark it. 995 01:02:36,670 --> 01:02:37,753 Mullen. 996 01:02:37,838 --> 01:02:40,548 You think you can run a game on me and fuck me out of my money? 997 01:02:41,007 --> 01:02:42,299 No, I... 998 01:02:43,593 --> 01:02:46,971 It was out of my control. I did exactly what you said. 999 01:02:47,055 --> 01:02:48,347 You did? 1000 01:02:49,433 --> 01:02:52,768 This is how you want to play it, huh? You're gonna bullshit me, Tom? 1001 01:02:52,853 --> 01:02:54,770 Who do you think you're dealing with? 1002 01:02:54,855 --> 01:02:57,940 They told you they were just gonna follow the cash, right? Huh? 1003 01:02:58,024 --> 01:03:00,276 Who's the asshole you're listening to over there? 1004 01:03:00,360 --> 01:03:03,654 Is he a fed? I said no cops. 1005 01:03:03,864 --> 01:03:05,948 No FBI. You pay me. It shouldn't be a problem. 1006 01:03:06,032 --> 01:03:07,992 Now we got a fucking circus out there. 1007 01:03:08,076 --> 01:03:10,453 All right. Just say what you want to say. 1008 01:03:10,537 --> 01:03:12,746 -The money. -I want to taIk to my son. 1009 01:03:12,831 --> 01:03:16,000 Take the FDR Drive down to the Williamsburg Bridge exit. 1010 01:03:17,252 --> 01:03:19,712 -No. I know he's dead. -You don't know shit. 1011 01:03:19,880 --> 01:03:22,173 Take FDR Drive down to the Williamsburg Bridge... 1012 01:03:22,257 --> 01:03:23,507 My son is dead. Go to hell! 1013 01:03:23,842 --> 01:03:26,552 What did you do? Tom, what did you do? 1014 01:03:26,803 --> 01:03:30,764 Oh, God. Please, God. Please, God. Please, God. Please. Please, God. 1015 01:03:34,603 --> 01:03:36,604 (HEAVY METAL MUSIC PLAYING) 1016 01:03:39,191 --> 01:03:40,441 (PHONE RINGS) 1017 01:03:40,525 --> 01:03:41,817 Mullen. 1018 01:03:42,319 --> 01:03:44,612 -Dad? -Sean? 1019 01:03:45,697 --> 01:03:47,531 Williamsburg Bridge. 1020 01:03:47,699 --> 01:03:51,160 And you assholes listening in, if I smell you clowns within 1 0 miles 1021 01:03:51,244 --> 01:03:53,496 of that money, I'll gut this kid like a fish. 1022 01:04:15,769 --> 01:04:17,561 HAWKINS: Give me Mr. Wallace. 1023 01:04:20,190 --> 01:04:21,857 I'm going alone. 1024 01:04:22,776 --> 01:04:24,485 Is that understood? 1025 01:04:24,569 --> 01:04:27,279 No helicopters, no wires. Just me. 1026 01:04:36,706 --> 01:04:38,874 -SHAKER: You got the phone? -Yeah, I got the phone. 1027 01:04:40,835 --> 01:04:42,836 You gonna be all right? 1028 01:04:43,588 --> 01:04:46,298 -Yeah, I'm gonna be all right. -Okay. 1029 01:04:59,938 --> 01:05:01,605 (POLICE BLOWING WHISTLES) 1030 01:05:07,821 --> 01:05:09,738 (REPORTERS SHOUTING) 1031 01:05:14,953 --> 01:05:17,246 Mr. Mullen... It's not Mullen. 1032 01:05:21,209 --> 01:05:22,835 Let's go. That's him. 1033 01:05:42,522 --> 01:05:43,772 (BRAKES SCREECH) 1034 01:05:50,405 --> 01:05:53,198 -REPORTER: Hey, John, keep shooting. -Man, this is fucking great. 1035 01:05:56,870 --> 01:05:58,162 REPORTER: Hey! 1036 01:06:00,415 --> 01:06:01,832 CAMERAMAN: Come on! 1037 01:06:24,230 --> 01:06:25,731 (CHILDREN LAUGHING) 1038 01:06:43,708 --> 01:06:46,543 NEWSCASTER: EndeavorAirline CEO Tom MuIIen and his famiIy 1039 01:06:46,628 --> 01:06:49,171 are no strangers to the pubIic eye. 1040 01:06:49,297 --> 01:06:51,715 As head of the country's fourth Iargest airIine, 1041 01:06:51,800 --> 01:06:54,093 Tom MuIIen, whose personaI stake in the company 1042 01:06:54,177 --> 01:06:55,886 was reported earIier this year... 1043 01:06:58,973 --> 01:07:02,351 But nothing in his triumphant, high-profiIe Iife 1044 01:07:02,435 --> 01:07:05,604 couId prepare MuIIen for the drama presentIy unfoIding around him: 1045 01:07:05,689 --> 01:07:09,775 the taking of his nine-year-oId son by unidentified kidnappers. 1046 01:07:10,276 --> 01:07:11,944 (PHONE RINGS) 1047 01:07:13,863 --> 01:07:16,699 -SHAKER: Where are you at now? -I don't know. 1048 01:07:19,202 --> 01:07:21,245 Head up to Houston and Broadway. 1049 01:07:24,290 --> 01:07:26,750 NEWSCASTER: But fornow, the city and the country anxiousIy await word... 1050 01:07:26,835 --> 01:07:28,127 SHAKER: You hearme? 1051 01:07:30,922 --> 01:07:32,214 Mullen? 1052 01:07:35,802 --> 01:07:39,304 -Change of plan. -What? 1053 01:07:39,764 --> 01:07:42,808 Turn on your TV. Channel 5. Keep watching. 1054 01:07:43,226 --> 01:07:45,269 lt shouldn't be more than an hour or two. 1055 01:07:49,524 --> 01:07:51,275 You understand what I'm telling you? 1056 01:07:52,235 --> 01:07:53,694 Mullen, what the fuck... 1057 01:07:53,987 --> 01:07:55,320 (DIAL TONE) 1058 01:07:56,531 --> 01:07:57,740 (HONKING LOUDLY) 1059 01:07:58,116 --> 01:07:59,616 (TIRES SQUEAL) 1060 01:08:07,667 --> 01:08:09,501 (PHONE RINGS) 1061 01:08:12,714 --> 01:08:15,132 It's mine. Hello? 1062 01:08:15,216 --> 01:08:19,970 David, I need you to contact Don Campbell at WNYW. 1063 01:08:23,475 --> 01:08:25,184 -All right. -Good. 1064 01:08:28,563 --> 01:08:30,981 -Bob, can I talk to you, please? -Sure. 1065 01:08:34,277 --> 01:08:35,486 David. 1066 01:08:36,988 --> 01:08:40,073 -MAN: All right, here we go. -Okay, they're ready. 1067 01:08:51,169 --> 01:08:54,463 MAN: Pull out of it. All right, everyone. Look alive. 1068 01:08:56,466 --> 01:08:58,592 Mr. Mullen, we're gonna get you set up right over here. 1069 01:08:58,676 --> 01:09:00,302 We'll get you wired up with a mic. 1070 01:09:01,429 --> 01:09:04,515 I will signal to you from next to the camera. 1071 01:09:05,308 --> 01:09:10,270 Ready to go? On five, four, three, two... 1072 01:09:11,147 --> 01:09:13,273 NEWSCASTER: Good afternoon. We are interrupting this program 1073 01:09:13,358 --> 01:09:15,776 to bring you an exclusive report. 1074 01:09:15,860 --> 01:09:18,529 As you know, we've been foIIowing the MuIIen kidnapping 1075 01:09:18,613 --> 01:09:19,988 for about a day or so. 1076 01:09:20,073 --> 01:09:21,573 We wiII get back to our reguIar program, 1077 01:09:21,658 --> 01:09:23,408 but right now we're going to show you something 1078 01:09:23,493 --> 01:09:25,577 that you wiII onIy see right here. 1079 01:09:25,662 --> 01:09:28,080 Tom MuIIen, Sean MuIIen's father. 1080 01:09:28,331 --> 01:09:29,414 Mr. Mullen? 1081 01:09:35,505 --> 01:09:36,755 Tom, you're on. 1082 01:09:39,926 --> 01:09:41,844 The whole world now knows 1083 01:09:41,928 --> 01:09:46,431 my son, Sean Mullen, was kidnapped for ransom three days ago. 1084 01:09:46,683 --> 01:09:49,226 This is a recent photograph of him. 1085 01:09:49,435 --> 01:09:52,104 Sean, if you're watching, we love you. 1086 01:09:53,898 --> 01:09:55,274 And this... 1087 01:09:55,900 --> 01:09:58,110 Well, this is what waits for the man that took him. 1088 01:09:58,778 --> 01:10:00,529 This is your ransom. 1089 01:10:00,613 --> 01:10:02,614 MAN: Wait. I want to see this. 1090 01:10:02,740 --> 01:10:05,701 Two million dollars in unmarked bills, just like you wanted. 1091 01:10:06,870 --> 01:10:08,745 But this is as close as you'll ever get to it. 1092 01:10:09,789 --> 01:10:11,957 You'll never see one dollar of this money 1093 01:10:13,209 --> 01:10:15,961 because no ransom will ever be paid for my son. 1094 01:10:17,046 --> 01:10:19,298 Not one dime. Not one penny. 1095 01:10:20,133 --> 01:10:23,927 Instead, I'm offering this money as a reward on your head. 1096 01:10:25,722 --> 01:10:27,306 Dead or alive. It doesn't matter. 1097 01:10:28,975 --> 01:10:32,227 So congratulations. You've just become a $2 million lottery ticket. 1098 01:10:32,645 --> 01:10:34,479 Except the odds are much, much better. 1099 01:10:35,815 --> 01:10:38,567 Do you know anyone that wouIdn't turn you in for $2 million? 1100 01:10:39,152 --> 01:10:41,778 I don't think you do. I doubt it. 1101 01:10:42,906 --> 01:10:44,406 So wherever you go and whatever you do, 1102 01:10:44,490 --> 01:10:46,450 this money wiII be tracking you down for aII time. 1103 01:10:47,076 --> 01:10:50,162 And to ensure that it does, to keep interest aIive, 1104 01:10:50,788 --> 01:10:51,997 I'm running a fuII-page ad 1105 01:10:52,123 --> 01:10:54,917 1106 01:10:55,001 --> 01:10:57,002 for as long as it takes. 1107 01:10:57,170 --> 01:11:01,340 But, and this is your last chance, 1108 01:11:01,591 --> 01:11:05,177 if you return my son alive, uninjured, 1109 01:11:05,845 --> 01:11:07,095 I'II withdraw the bounty. 1110 01:11:07,347 --> 01:11:09,681 With any Iuck, you can simpIy disappear. 1111 01:11:11,184 --> 01:11:16,521 Understand you wiII never see this money. Not one doIIar. 1112 01:11:18,107 --> 01:11:20,275 So you still have a chance to do the right thing. 1113 01:11:22,946 --> 01:11:25,364 lf you don't, well, then God be with you 1114 01:11:25,448 --> 01:11:27,115 because nobody eIse on this Earth will be. 1115 01:11:27,200 --> 01:11:29,117 MAN: Well, he's got nerve. 1116 01:11:33,206 --> 01:11:34,373 That's it. 1117 01:11:36,542 --> 01:11:38,919 NEWSCASTER: WeII, there you have it, Rosanna. A shocking turn of events. 1118 01:11:39,003 --> 01:11:41,922 The ransom has turned into a $2-million bounty. 1119 01:11:42,006 --> 01:11:44,299 ROSANNA: Tony, it's obviousIy a very dangerous situation. 1120 01:11:44,384 --> 01:11:47,052 Anything could happen. Of course, we wish him the best of luck. 1121 01:11:47,345 --> 01:11:51,890 Did you notice he described the kidnapper as a $2 million lottery ticket? 1122 01:11:52,016 --> 01:11:54,893 -The stakes are high on this one. -Yeah, as you mentioned also... 1123 01:11:59,649 --> 01:12:01,400 Could you turn it off? Could you turn it off? 1124 01:12:01,484 --> 01:12:02,567 ROSANNA: Mr. MuIIen aIso appeaIed to his son. 1125 01:12:02,652 --> 01:12:04,903 He said, "Sean, if you're out there Iistening, I Iove you." 1126 01:12:04,988 --> 01:12:07,864 -It was very heartbreaking. -AIso, our producer is teIIing me... 1127 01:12:08,116 --> 01:12:09,157 (CELL PHONE RINGS) 1128 01:12:09,993 --> 01:12:12,244 -Yeah. -MAN 1 : Mullen, you're a fool! 1129 01:12:13,579 --> 01:12:14,746 MAN 2: Stupid ass! 1130 01:12:18,167 --> 01:12:19,876 WOMAN: I'm proud of you! 1131 01:12:22,922 --> 01:12:25,007 NEWSCASTER: A pair ofarmed bandits heId them up Iast night. 1132 01:12:25,258 --> 01:12:27,592 PoIice say a pair of gun-toting crooks went 1133 01:12:27,719 --> 01:12:29,261 into the Korean church at Murray Street 1134 01:12:29,554 --> 01:12:31,680 in FIushing Iast night and announced a robbery. 1135 01:12:31,764 --> 01:12:34,391 -They took waIIets, handbags... -Hey, where'd they take the kid? 1136 01:12:34,600 --> 01:12:36,893 You know. The place we said. 1137 01:12:41,858 --> 01:12:43,567 I had to do this. 1138 01:12:43,776 --> 01:12:45,569 KATHERINE: You had to do this? 1139 01:12:49,115 --> 01:12:50,240 You had to do this? 1140 01:12:52,118 --> 01:12:53,869 Kate, please. 1141 01:12:55,204 --> 01:12:59,374 I'm so scared, but I know if I give him the money, he'll kill Sean. 1142 01:12:59,459 --> 01:13:01,960 -I would if I was him. -What did you just say? 1143 01:13:02,128 --> 01:13:03,462 Just look at it from his point of view. 1144 01:13:03,963 --> 01:13:06,923 TOM: You think you're smart. You've got everybody off baIance. 1145 01:13:07,091 --> 01:13:09,634 -You think you got it aII figured out. -SHAKER: You trying to screw me? 1146 01:13:09,802 --> 01:13:11,636 And then suddenIy, out of Ieft fieId, 1147 01:13:11,721 --> 01:13:13,638 the one thing you thought wouId never happen does. 1148 01:13:13,723 --> 01:13:15,640 -We gotta end this... -What are you doing? 1149 01:13:15,767 --> 01:13:18,477 No ransom, no money, no profit. Nothing. Nothing but downside. 1150 01:13:18,561 --> 01:13:20,312 Because you've got this boy's father... 1151 01:13:20,396 --> 01:13:23,482 He's coming on like a stark, raving mad lunatic. 1152 01:13:23,983 --> 01:13:27,569 -You turned her around, didn't you? -l mean, the guy can piss $2 million, 1153 01:13:27,653 --> 01:13:28,820 -but he's wiIIing to risk everything... -Don't! 1154 01:13:28,946 --> 01:13:30,072 ...just to fuck you up. 1155 01:13:30,156 --> 01:13:32,991 How can you negotiate with a lunatic like that, huh? You can't. 1156 01:13:33,117 --> 01:13:36,161 -Now you're off baIance. -Get down. Lay down! 1157 01:13:36,245 --> 01:13:39,498 You wanna stay down there forever, maggot? Did I get my money? 1158 01:13:39,624 --> 01:13:40,999 Pretty soon you realize if you don't 1159 01:13:41,084 --> 01:13:43,085 return this kid in mint condition as soon as possible, 1160 01:13:43,169 --> 01:13:45,504 you're gonna be the most hunted man on the face of the Earth. 1161 01:13:45,671 --> 01:13:50,175 And this maniac will never, ever quit until he's got you. 1162 01:13:50,468 --> 01:13:52,469 Nobody pulls out on me. 1163 01:13:53,596 --> 01:13:55,013 You know me. 1164 01:13:56,265 --> 01:13:58,975 This is my show. I say when it's over. 1165 01:13:59,310 --> 01:14:00,435 -Take it back. -No. 1166 01:14:00,520 --> 01:14:01,603 Tell him that you were wrong. 1167 01:14:01,687 --> 01:14:02,854 -Kate, no, I can't. -Take it back. 1168 01:14:02,980 --> 01:14:04,106 No, Kate, there is no other way. None. 1169 01:14:04,190 --> 01:14:05,607 He's my son too, and I want you to pay him. 1170 01:14:05,691 --> 01:14:07,192 Kate. They will kill him. 1171 01:14:07,652 --> 01:14:09,778 Please, all we have is each other. 1172 01:14:09,862 --> 01:14:13,865 Do you think any of them... Do you think they give... It's just us. 1173 01:14:14,367 --> 01:14:16,868 Do you think I don't want him back? Is that it? 1174 01:14:16,994 --> 01:14:18,120 You think I wouldn't do absolutely 1175 01:14:18,204 --> 01:14:19,621 everything in my power to get him back? 1176 01:14:19,705 --> 01:14:23,041 I'd cut my arm off. I'd... I want him back so bad. 1177 01:14:24,502 --> 01:14:27,838 Katie, please. I don't think I can take this if you're not with me. 1178 01:14:43,729 --> 01:14:45,438 Don't quit on me. 1179 01:14:57,368 --> 01:14:59,786 Tom. Now... 1180 01:15:03,708 --> 01:15:06,084 I think what you did was wrong. 1181 01:15:06,586 --> 01:15:09,087 You put your son at greater risk. 1182 01:15:09,589 --> 01:15:12,841 Now, I need you to withdraw that reward. 1183 01:15:12,925 --> 01:15:14,885 Just pay this bastard. 1184 01:15:15,761 --> 01:15:18,930 Now, I believe that you will get your son back. 1185 01:15:19,724 --> 01:15:23,768 And when we do, we will nail this son of a bitch. 1186 01:15:25,062 --> 01:15:28,106 Now, God forbid you don't... 1187 01:15:28,774 --> 01:15:30,150 Your son... 1188 01:15:30,943 --> 01:15:34,070 I swear to you I will work on nothing else. 1189 01:15:34,155 --> 01:15:36,448 If I have to, I will take a leave of absence from the FBI 1190 01:15:36,574 --> 01:15:39,326 and you can hire me as your personal security consultant. 1191 01:15:39,452 --> 01:15:42,621 And I will work on this as long as I am physically able. 1192 01:15:42,747 --> 01:15:44,372 -Lonnie, please. I... -Tom. 1193 01:15:44,457 --> 01:15:47,125 I never told anybody, any of my people 1194 01:15:47,251 --> 01:15:51,838 about you and Jackie Brown, the real truth of it, and maybe I never will. 1195 01:15:54,133 --> 01:15:57,010 You think I'm worried about going to jail? 1196 01:16:01,974 --> 01:16:05,727 Mayor Barresi today voiced his disapprovaI of Tom MuIIen's decision. 1197 01:16:05,811 --> 01:16:07,729 Donna Hanoverjoins us later in the broadcast. 1198 01:16:07,813 --> 01:16:09,814 -You care for an update? -Oh, yeah. 1199 01:16:11,150 --> 01:16:13,985 Well, in the last two hours since your husband's TV thing, 1200 01:16:14,111 --> 01:16:16,071 we've had 4,000 calls. 1201 01:16:16,155 --> 01:16:18,823 And you know how many real, good, solid leads? 1202 01:16:19,283 --> 01:16:20,492 How many? 1203 01:16:21,035 --> 01:16:23,828 Zero. And every time one of these 1204 01:16:24,664 --> 01:16:27,207 greedy little whack jobs calls, 1205 01:16:28,292 --> 01:16:31,378 that is one less agent looking for your child. 1206 01:16:31,712 --> 01:16:33,880 Now, I gotta tell you, Kate. 1207 01:16:34,006 --> 01:16:39,135 I have never been confronted with such an unbelievable act of sabotage 1208 01:16:39,679 --> 01:16:41,304 by a parent toward the recovery of their child, 1209 01:16:41,389 --> 01:16:43,682 as what your husband pulled off here today. 1210 01:16:43,975 --> 01:16:46,268 It is all on you now 1211 01:16:46,352 --> 01:16:48,979 to talk to your husband, get him to withdraw this money. 1212 01:16:49,063 --> 01:16:51,856 -Otherwise we are in deep trouble. -Withdraw the... What if he's right? 1213 01:16:51,983 --> 01:16:55,193 What if they have no intention of returning Sean at all? 1214 01:16:56,529 --> 01:16:59,489 -I trust him. -You trust him? 1215 01:16:59,573 --> 01:17:01,825 Yeah. I believe in him. 1216 01:17:02,868 --> 01:17:04,703 I stick with Tom, 1217 01:17:05,830 --> 01:17:08,415 and we always manage to land on high ground. 1218 01:17:09,500 --> 01:17:11,209 High ground? 1219 01:17:14,588 --> 01:17:17,340 Like with the Jackie Brown situation? 1220 01:17:19,552 --> 01:17:20,719 Yeah. 1221 01:17:26,183 --> 01:17:28,393 What exactly did your husband tell you 1222 01:17:30,062 --> 01:17:31,896 about Jackie Brown? 1223 01:17:40,573 --> 01:17:42,282 -David? -Yeah. 1224 01:17:42,408 --> 01:17:43,950 -Can I talk to you for a minute? -Yeah, sure. 1225 01:17:45,286 --> 01:17:47,579 Look, Hawkins said that if I can come up with the $2 million, 1226 01:17:47,705 --> 01:17:49,205 that he'd work it so that I can make the drop. 1227 01:17:49,290 --> 01:17:50,623 -Come on, Kate... -Now, all I can raise 1228 01:17:50,750 --> 01:17:51,958 is about a half a million. 1229 01:17:52,293 --> 01:17:54,461 I know you have access to a discretionary fund. 1230 01:17:54,587 --> 01:17:56,629 Kate. Jesus, please. Listen, you should talk to Tom about this. 1231 01:17:56,756 --> 01:17:59,257 -This isn't about Tom. This is Sean. -Really. 1232 01:18:00,259 --> 01:18:02,594 AGENT: I'm doing okay. I'm holding up all right. 1233 01:18:03,262 --> 01:18:05,597 Kate, I can't do it. All right? I... 1234 01:18:08,893 --> 01:18:11,311 He told you not to give me any money, didn't he? 1235 01:18:12,396 --> 01:18:14,439 Kate, he's my boss. Okay? 1236 01:18:24,617 --> 01:18:26,159 (HEAVY METAL MUSIC PLAYING) 1237 01:18:32,917 --> 01:18:34,459 Eat this. 1238 01:18:37,129 --> 01:18:38,463 Thank you. 1239 01:18:48,766 --> 01:18:51,684 Again, I say if it were my kid, I wouId pay. 1240 01:18:51,811 --> 01:18:54,396 I Iike the idea, "Yeah, you want the money, come and get it." 1241 01:18:54,480 --> 01:18:55,605 And when he comes and gets it, I hope 1242 01:18:55,689 --> 01:18:57,232 somebody cuts their heads off, you know? 1243 01:18:57,316 --> 01:19:01,653 I'd get my boys from the Bronx, and we'd just totaIIy... 1244 01:19:02,113 --> 01:19:04,114 -Take care of him. -We'd mess him up big time. 1245 01:19:04,198 --> 01:19:06,616 WOMAN 1 : I think he's risking his son's Iife. 1246 01:19:06,992 --> 01:19:09,744 MAN: l think he's a fool. His chiId's Iife is in danger. 1247 01:19:09,829 --> 01:19:11,579 Pay the money. Get on with your life. 1248 01:19:11,664 --> 01:19:15,208 WOMAN 2: I'd beg, borrow and steaI, if I had to. He shouId pay. 1249 01:19:15,960 --> 01:19:17,127 KATHERINE: What? 1250 01:19:17,670 --> 01:19:20,547 A man calls me at my home today. 1251 01:19:21,173 --> 01:19:23,550 He ask me to look in my mailbox. 1252 01:19:24,343 --> 01:19:27,470 He told me to give you this, and nobody else. 1253 01:19:28,013 --> 01:19:30,140 He said if the police know anything about this, 1254 01:19:31,851 --> 01:19:34,519 if Mr. Mullen knows about this, 1255 01:19:36,230 --> 01:19:38,022 they'll kill Sean. 1256 01:19:38,858 --> 01:19:40,024 (WHISPERING) Okay. 1257 01:19:43,946 --> 01:19:45,989 (HEAVY METAL PLAYING) 1258 01:19:56,208 --> 01:19:57,208 Who is it? 1259 01:20:02,506 --> 01:20:03,965 (WINGS FLUTTERING) 1260 01:20:10,723 --> 01:20:13,349 (CLATTERING) 1261 01:20:33,621 --> 01:20:35,163 (YELLS IN PAIN) 1262 01:20:41,128 --> 01:20:42,629 Oh, God! 1263 01:20:45,174 --> 01:20:46,925 (WHISPERING) It's very simple. 1264 01:20:47,593 --> 01:20:50,595 I'm growing very, very tired of his bullshit. 1265 01:20:51,263 --> 01:20:54,182 -Then could you... -Now it's up to you. 1266 01:20:55,100 --> 01:20:58,520 Get him to take back the reward and pay me my money, 1267 01:20:58,687 --> 01:21:02,148 or you're gonna find pieces of your little boy all over New York. 1268 01:21:03,442 --> 01:21:05,109 -(GROANING) -I'm not gonna waste a bullet. 1269 01:21:07,029 --> 01:21:08,780 I'm just gonna sharpen my knife. 1270 01:21:10,449 --> 01:21:11,950 (KATHERINE CHOKING) 1271 01:21:12,701 --> 01:21:14,369 KATHERINE: (CRYING) Oh, God! Please! 1272 01:21:29,134 --> 01:21:31,636 HAWKINS: And he never raised his voice at all, Kate? 1273 01:21:31,971 --> 01:21:34,430 KATHERINE: No, he... No, he was whispering. 1274 01:21:34,515 --> 01:21:37,308 I... He was whispering. 1275 01:21:38,852 --> 01:21:40,979 Okay. Come on. We'll take it to the lab. 1276 01:21:44,483 --> 01:21:46,985 You paid off to save your airline. 1277 01:21:49,530 --> 01:21:51,906 Why won't you pay off to save your son? 1278 01:22:03,919 --> 01:22:07,880 I'm not a marriage counselor. I'm here to get your boy back. 1279 01:22:29,862 --> 01:22:31,237 I'm sorry. 1280 01:22:33,365 --> 01:22:34,699 I hope 1281 01:22:35,451 --> 01:22:37,869 that you can forgive me for that. 1282 01:22:41,707 --> 01:22:44,042 And for what I have to do now. 1283 01:22:47,379 --> 01:22:48,713 HAWKINS: Get the shirt to Forensics. 1284 01:22:49,131 --> 01:22:50,840 Make sure they check for more than one blood type. 1285 01:22:50,924 --> 01:22:52,050 Sure, Lonnie. 1286 01:22:52,134 --> 01:22:55,887 Where are you going, Tom? Where are you going? What you... 1287 01:22:57,765 --> 01:23:01,142 I'm not... All right. Just think before you act. 1288 01:23:06,940 --> 01:23:08,024 REPORTER 1 : There he is. REPORTER 2: Mr. Mullen! 1289 01:23:08,108 --> 01:23:09,567 REPORTER 3: Mr. Mullen! 1290 01:23:09,693 --> 01:23:12,820 (REPORTERS CLAMORING) 1291 01:23:22,247 --> 01:23:24,624 TOM: l'd like to make a statement. REPORTER: Quiet. 1292 01:23:25,167 --> 01:23:30,088 And that is that l'm undeterred in my course of action. 1293 01:23:33,342 --> 01:23:35,593 And I'm raising the reward. 1294 01:23:37,096 --> 01:23:39,347 l'm raising it by $2 million. 1295 01:23:40,349 --> 01:23:41,849 REPORTER: Mr. MuIIen, why are you doing this? 1296 01:23:41,934 --> 01:23:43,643 I want my son back. 1297 01:23:43,769 --> 01:23:45,103 (REPORTERS CLAMORING) 1298 01:23:45,187 --> 01:23:47,105 Thank you. Thank you. 1299 01:23:47,648 --> 01:23:50,274 REPORTER: The FBI's efforts in this area... 1300 01:23:57,449 --> 01:23:58,658 NEWSCASTER: Thisjust in, 1301 01:23:58,784 --> 01:24:01,994 Tom MuIIen has reportedIy raised the reward money for his son's Iife 1302 01:24:02,121 --> 01:24:04,288 by $2 million. 1303 01:24:22,516 --> 01:24:23,641 Hey. 1304 01:24:25,310 --> 01:24:27,145 Where are you going? 1305 01:24:38,198 --> 01:24:39,657 You've ruined my life. 1306 01:24:42,161 --> 01:24:43,953 Who the hell you think I'm doing this for? 1307 01:24:44,288 --> 01:24:46,247 A stunning deveIopment tonight 1308 01:24:46,331 --> 01:24:48,583 as Tom Mullen doubIes the reward money 1309 01:24:48,667 --> 01:24:51,502 -to $4 million for the capture of... -(PHONE RINGING) 1310 01:24:54,673 --> 01:24:57,341 -What? -Wanna talk to your son? 1311 01:24:58,510 --> 01:25:01,929 -Yes, of course I do. -Daddy? Dad? 1312 01:25:02,514 --> 01:25:03,723 Sean. 1313 01:25:04,391 --> 01:25:07,185 -Sean. Sean. Son. -Sean? I wanna listen. 1314 01:25:08,020 --> 01:25:09,187 That's enough. 1315 01:25:09,271 --> 01:25:11,022 No, put him back on. I wanna talk to him. 1316 01:25:11,106 --> 01:25:12,523 You just did. 1317 01:25:13,108 --> 01:25:17,570 Now, you Iisten reaI, reaI good. 1318 01:25:19,239 --> 01:25:21,407 You got one more chance to pay up 1319 01:25:21,533 --> 01:25:23,034 or you're never gonna talk to him again. 1320 01:25:23,118 --> 01:25:24,535 No more fucking around. 1321 01:25:25,287 --> 01:25:27,205 This is it right now. 1322 01:25:28,040 --> 01:25:29,373 What's it gonna be? 1323 01:25:36,215 --> 01:25:40,009 No. Bullshit. You're not gonna touch him. You can't be that stupid. 1324 01:25:40,093 --> 01:25:42,428 Do you have any idea the rain of shit I can put on you? 1325 01:25:42,513 --> 01:25:43,930 Look at your wife. 1326 01:25:44,014 --> 01:25:47,266 Look at her face, motherfucker. Do you know what I can do to your boy? 1327 01:25:47,351 --> 01:25:49,936 Is it dark where you're calling from? You got the shades drawn? 1328 01:25:50,020 --> 01:25:53,439 Kind of like a cellar, right? Like a cave? Well, you better get used to that. 1329 01:25:53,524 --> 01:25:56,025 You better get used to crawIing in the dark for the rest of your days 1330 01:25:56,109 --> 01:25:59,403 because I am going to get the best group of manhunters in this country 1331 01:25:59,488 --> 01:26:01,614 and I am gonna dedicate my life to tracking you down! 1332 01:26:01,698 --> 01:26:03,908 -You understand? -Hey, get your head out of your ass! 1333 01:26:03,992 --> 01:26:05,159 You think you can threaten me, huh? 1334 01:26:05,244 --> 01:26:07,161 Who do you think you're dealing with? Give me the money! 1335 01:26:07,246 --> 01:26:08,663 Fuck you and your $2 million! 1336 01:26:08,747 --> 01:26:11,290 Don't you understand English, you useless piece of shit? 1337 01:26:11,375 --> 01:26:12,500 No money! None! 1338 01:26:12,584 --> 01:26:15,002 Let me tell you something. You think you're suffering right now? Huh? 1339 01:26:15,087 --> 01:26:16,587 You got no idea what suffering is. 1340 01:26:16,672 --> 01:26:19,882 If I don't get the cash in one hour, this kid is dead! 1341 01:26:19,967 --> 01:26:23,970 I don't get my son back, and I mean real soon, you better kill yourself 1342 01:26:24,054 --> 01:26:27,139 because when I catch up with you I'm gonna take my goddamn time! 1343 01:26:27,224 --> 01:26:29,684 By the time we're finished, you're gonna wish you weren't born! 1344 01:26:29,768 --> 01:26:32,103 I'll have your head on a fucking pike! You understand me? 1345 01:26:32,187 --> 01:26:34,272 Fuck you! I'll fucking kill him right now! 1346 01:26:34,356 --> 01:26:35,731 -I wanna talk! -You kill him, 1347 01:26:35,816 --> 01:26:37,692 you kill yourself, you motherfucker! 1348 01:26:37,776 --> 01:26:40,194 -Give me back my son! -Hello! 1349 01:26:40,279 --> 01:26:41,362 -You want him? -Yes! 1350 01:26:41,446 --> 01:26:42,738 You want him? 1351 01:26:42,823 --> 01:26:43,823 Daddy! 1352 01:26:43,907 --> 01:26:44,949 -(GUNSHOT) -(SCREAMS) 1353 01:26:45,033 --> 01:26:46,617 Oh! Jesus! Jesus! 1354 01:26:47,995 --> 01:26:49,745 (SOBBING) Oh, Jesus! 1355 01:26:52,541 --> 01:26:54,000 TOM: Oh, God! 1356 01:26:59,172 --> 01:27:00,882 I'll fucking kill you, Mullen! 1357 01:27:08,974 --> 01:27:14,478 You son of a bitch! You killed him, you son of a bitch! Goddamn it! 1358 01:27:14,563 --> 01:27:15,938 -Oh, God. Oh, God. -Come on. 1359 01:27:16,023 --> 01:27:17,899 -Easy. Come on. -Kate! 1360 01:27:17,983 --> 01:27:21,611 -Both of you listen to me! -You killed him! Not them! You! 1361 01:27:21,695 --> 01:27:24,238 KIMBA: No, Kate! Kate. Okay, it's all right. 1362 01:27:24,323 --> 01:27:27,116 -Take her in the other room. -Oh, God! Oh, God! 1363 01:27:27,200 --> 01:27:29,744 -Oh, God. I wanted to talk to him. -I know. 1364 01:27:29,828 --> 01:27:32,038 KATHERINE: I wanted to talk to him. KIMBA: You'll talk to him, honey. 1365 01:27:32,122 --> 01:27:33,915 You will. You will. 1366 01:27:34,917 --> 01:27:36,334 (PANTING) 1367 01:27:39,296 --> 01:27:42,298 -What do we do about this kid? -CLARK: Ain't my problem anymore. 1368 01:27:42,382 --> 01:27:44,216 Can't ID anybody, right? Fuck him. 1369 01:27:47,346 --> 01:27:48,763 (VOMITING) 1370 01:27:56,104 --> 01:27:57,438 (SEAN COUGHING) 1371 01:28:17,876 --> 01:28:19,001 (SOBBING) 1372 01:28:19,086 --> 01:28:21,170 Oh, God. Oh, God. 1373 01:28:21,254 --> 01:28:24,590 Oh, please, help me. Please. 1374 01:28:24,675 --> 01:28:27,885 Okay, Katie, all right. It's okay. It's okay. 1375 01:28:27,970 --> 01:28:30,179 KATHERINE: Oh, God. Oh, no. 1376 01:28:47,364 --> 01:28:48,739 (SEAN COUGHING) 1377 01:28:59,918 --> 01:29:01,544 (WHIMPERING) 1378 01:29:04,256 --> 01:29:05,589 (PANTING) 1379 01:29:13,015 --> 01:29:14,265 (GASPS) 1380 01:29:15,892 --> 01:29:16,892 (TOM WEEPING) 1381 01:29:40,667 --> 01:29:42,460 (WEEPING CONTINUES) 1382 01:29:42,627 --> 01:29:44,420 Oh, Tom. 1383 01:30:06,151 --> 01:30:08,110 (PEOPLE CHATTERING IN FOREIGN LANGUAGE) 1384 01:30:13,658 --> 01:30:15,367 (UPBEAT MUSIC PLAYING ON RADIO) 1385 01:30:27,506 --> 01:30:29,215 South 44 to Base. 1386 01:30:30,008 --> 01:30:32,843 -Oh, God. Oh, God. -South 44, go. 1387 01:30:33,345 --> 01:30:37,389 2627 1 8th Street. 1 0-1 3. Officer needs assistance. 1388 01:30:38,058 --> 01:30:40,601 I have several armed men in a house. Possible kidnap situation. 1389 01:30:40,685 --> 01:30:43,020 Repeat, possible kidnap situation. 1390 01:30:43,188 --> 01:30:46,023 1 0-1 3. Officer in civilian clothes. 1391 01:31:08,880 --> 01:31:10,881 -Police! -Shit. 1392 01:31:11,216 --> 01:31:13,008 (ENGINE SPUTTERING) 1393 01:31:13,426 --> 01:31:17,388 -Get the fuck out of the van! -Go, man. Come on. 1394 01:31:35,240 --> 01:31:36,699 (ONLOOKERS SHOUTING IN ALARM) 1395 01:31:36,783 --> 01:31:38,367 Drop the gun! 1396 01:32:07,272 --> 01:32:08,564 (SHAKER GROANING) 1397 01:32:31,296 --> 01:32:32,796 (SIRENS WAILING) 1398 01:32:52,525 --> 01:32:54,235 (SIRENS APPROACHING) 1399 01:33:10,585 --> 01:33:12,628 (HONKING HORN) 1400 01:33:13,046 --> 01:33:15,589 SWAT TEAM MEMBER 1 : Move! Move! Go! 1401 01:33:21,221 --> 01:33:22,429 SWAT TEAM MEMBER 2: Clear! 1402 01:33:23,390 --> 01:33:24,598 SWAT TEAM MEMBER 3: Clear! 1403 01:33:25,267 --> 01:33:26,725 SWAT TEAM MEMBER 4: Police! Freeze! 1404 01:33:26,935 --> 01:33:29,186 (SHOUTING) Whoa! I'm a cop! 1405 01:33:29,271 --> 01:33:31,188 -Clear! -Hold your fire. I'm a cop. 1406 01:33:31,564 --> 01:33:32,940 He's all right. 1407 01:33:35,026 --> 01:33:36,402 I'm a cop. 1408 01:33:42,534 --> 01:33:44,410 Kate. Tom. 1409 01:33:52,252 --> 01:33:53,919 FBI. Coming through. Coming through. 1410 01:33:54,045 --> 01:33:56,922 Stay with me. Stay with me. Coming through, fellows. Coming through. 1411 01:33:57,048 --> 01:33:58,882 (REPORTERS CLAMORING) 1412 01:34:01,428 --> 01:34:03,512 Where is... Where is... 1413 01:34:05,056 --> 01:34:07,349 Oh, Jesus Christ. 1414 01:34:08,643 --> 01:34:10,519 Where is... Lonnie? Where's Sean? 1415 01:34:10,603 --> 01:34:12,479 In the house. In the house. Right over here. 1416 01:34:13,398 --> 01:34:16,108 PARAMEDIC: Don't stop here, guys. Keep moving all the way through. 1417 01:34:16,401 --> 01:34:18,736 -Clear the doorway here, okay? -The boy's in there. 1418 01:34:18,820 --> 01:34:19,945 All right, here comes the boy's father. 1419 01:34:20,030 --> 01:34:22,239 Sean? Sean? I'm... I'm the father. 1420 01:34:22,324 --> 01:34:23,490 Sean? 1421 01:34:24,951 --> 01:34:28,120 -Who is it? -Sean. It's me. It's Daddy. 1422 01:34:28,496 --> 01:34:29,705 Daddy? 1423 01:34:31,374 --> 01:34:34,418 Is he... Is he all right? Can I pick him up? Can I hold him? 1424 01:34:34,502 --> 01:34:35,794 -Oh, he's gonna be all right. -Oh, Sean. 1425 01:34:35,879 --> 01:34:38,422 He's just got a nasty cut on his hand, and he's a little dehydrated. 1426 01:34:38,506 --> 01:34:40,257 -Sean, it's Mommy. -You're okay, buddy. 1427 01:34:40,342 --> 01:34:42,134 You're okay. We got you. We got you now. 1428 01:34:42,218 --> 01:34:43,469 Hi, Mom. 1429 01:34:43,553 --> 01:34:46,138 KATHERINE: Hi, sweetheart. TOM: You're okay. 1430 01:34:47,474 --> 01:34:50,100 -Take me home, okay? -Oh, sure. Sure. 1431 01:34:50,602 --> 01:34:53,687 -Take me home. -KATHERINE: Okay, honey. 1432 01:34:56,024 --> 01:34:58,192 -KATHERINE: I love you, Sean. -Me, too. 1433 01:35:06,701 --> 01:35:08,452 Mama's here, Sean. 1434 01:35:11,498 --> 01:35:12,956 You're okay. 1435 01:35:21,800 --> 01:35:24,009 -Is he seriously injured? -Here's your man. He's right over there. 1436 01:35:24,094 --> 01:35:26,595 He's gonna be okay. Step to the side, please. 1437 01:35:26,679 --> 01:35:27,846 -All the way to the right. -Lieutenant, we... 1438 01:35:27,931 --> 01:35:29,890 -All the way back. Get back. -Back off. 1439 01:35:31,559 --> 01:35:32,935 -Mr. Shaker? -COP: Step back, please. 1440 01:35:33,019 --> 01:35:34,019 Step back. Step back. 1441 01:35:34,104 --> 01:35:35,229 MAN: Did you get a chance to talk to him? 1442 01:35:35,313 --> 01:35:37,398 -COP: I said step back. -Thank you. 1443 01:35:37,524 --> 01:35:39,608 COP: Call the justice. It's a department courtesy. 1444 01:35:44,781 --> 01:35:47,032 COP 1 : All right, now, if you please. COP 2: Move. Move. 1445 01:35:47,117 --> 01:35:49,284 -COP 1 : Guys, help us out, will you? -Thank you. 1446 01:35:53,039 --> 01:35:55,833 Tom. Tom? Just come this way. 1447 01:35:57,335 --> 01:35:59,586 REPORTER: What... What... Mr. Mullen! 1448 01:36:01,589 --> 01:36:03,090 You know her? 1449 01:36:04,759 --> 01:36:05,926 Yeah. 1450 01:36:07,345 --> 01:36:08,512 I do. 1451 01:36:10,515 --> 01:36:13,767 Jesus Christ. I mean, she worked for me. 1452 01:36:13,852 --> 01:36:15,185 Catering. 1453 01:36:18,481 --> 01:36:20,482 REPORTER 1 : Please, sir! Here! 1454 01:36:22,777 --> 01:36:25,028 REPORTER 2: Mr. Mullen! Tom! Tom! REPORTER 3: Mr. Mullen, this way! 1455 01:36:25,113 --> 01:36:26,196 Mr. Mullen, this way! 1456 01:36:26,281 --> 01:36:28,198 REPORTER 4: Wait! This way! Right here! Right here! 1457 01:36:28,283 --> 01:36:30,367 Look over here, please! 1458 01:36:30,910 --> 01:36:33,871 -You okay? -COP: Not now. Come on, back off. 1459 01:36:33,955 --> 01:36:36,165 Not now. Leave them alone. 1460 01:36:36,875 --> 01:36:39,460 -Give us a break now! -REPORTER 5: Sean, here! 1461 01:36:39,544 --> 01:36:41,879 -Sean! Mr. Mullen! -REPORTER 6: Mr. Mullen, this way! 1462 01:36:41,963 --> 01:36:43,464 Mr. Mullen, please! 1463 01:36:43,548 --> 01:36:46,008 (SEAN YELLS) Turn the lights on! Turn the lights on! 1464 01:36:47,010 --> 01:36:48,635 It's all right. 1465 01:36:49,345 --> 01:36:50,554 I'm afraid of the dark. 1466 01:36:50,638 --> 01:36:52,347 -I don't like the dark. -You're all right. 1467 01:36:52,432 --> 01:36:54,224 -Leave the light on. -Yeah, we'll leave them on. 1468 01:36:54,309 --> 01:36:57,394 We'll leave them on all the time. Okay? 1469 01:36:58,855 --> 01:37:03,108 SHAKER: Next thing I know, one guy starts blasting away at me. 1470 01:37:03,193 --> 01:37:06,862 The... The other guy, he goes to run me over. 1471 01:37:08,156 --> 01:37:11,074 So, you know, I just did what I had to do. 1472 01:37:11,743 --> 01:37:13,619 What about the woman? 1473 01:37:16,498 --> 01:37:17,706 Jimmy? 1474 01:37:21,586 --> 01:37:24,505 You know, I just got spun around by the bullet. 1475 01:37:24,589 --> 01:37:27,382 I didn't know it was a woman till after. 1476 01:37:33,973 --> 01:37:35,390 He's an honest cop. 1477 01:37:35,475 --> 01:37:37,476 -He does a heII of a job. -SHAKER: No, just one. 1478 01:37:37,560 --> 01:37:38,644 He's kind of a to-himseIf type of a guy. 1479 01:37:38,728 --> 01:37:39,853 -Cancel the other one. -But I teII you what, 1480 01:37:39,938 --> 01:37:41,855 when the chips are down this is the one l'd want with me. 1481 01:37:42,857 --> 01:37:44,066 -How do l feel? -No. 1482 01:37:44,192 --> 01:37:45,359 I'II teII you, this is the second time 1483 01:37:45,443 --> 01:37:46,610 -Jimmy Shaker's been shot. -Just one-way. 1484 01:37:46,694 --> 01:37:49,863 He got cIipped once before in 1992, and this guy keeps coming back. 1485 01:37:49,948 --> 01:37:52,824 Yeah. Mr. Kinney. Yeah. Thanks. 1486 01:37:52,909 --> 01:37:54,034 NEWSCASTER: Continuing our coverage 1487 01:37:54,118 --> 01:37:55,285 of the MuIIen kidnapping case, 1488 01:37:55,370 --> 01:37:58,080 questions still surround Maris Connor. 1489 01:37:58,665 --> 01:38:00,332 With no prior criminaI record, 1490 01:38:00,416 --> 01:38:03,085 authorities are interrogating famiIy and friends, 1491 01:38:03,169 --> 01:38:05,337 seeking any associations that would connect her 1492 01:38:05,421 --> 01:38:07,464 to the other sIain suspects. 1493 01:38:07,549 --> 01:38:10,717 Sources reveal today that the investigation continues 1494 01:38:10,802 --> 01:38:14,096 and the search for other suspects is by no means over. 1495 01:38:14,180 --> 01:38:16,139 Many investigators believe that, indeed, 1496 01:38:16,224 --> 01:38:17,891 the mastermind of the MuIIen kidnapping 1497 01:38:17,976 --> 01:38:19,726 may stiII be at Iarge. 1498 01:38:20,311 --> 01:38:22,312 (LAUGHING) 1499 01:38:23,940 --> 01:38:25,607 TOM: We can make it. 1500 01:38:26,651 --> 01:38:29,152 KATHERINE: You cold, honey? SEAN: Yeah. My hands. 1501 01:38:29,320 --> 01:38:30,654 -Do you wanna go home? -I didn't bring my gloves. 1502 01:38:30,738 --> 01:38:32,155 -No. No. No. -You sure? 1503 01:38:32,240 --> 01:38:34,283 Hey, you're squinting a little. Is the sun still bothering you? 1504 01:38:34,367 --> 01:38:35,701 TOM: Put these on. SEAN: Yeah. 1505 01:38:36,369 --> 01:38:38,579 -I'll go get your gloves. -Okay. 1506 01:38:38,663 --> 01:38:41,248 You'd better practice. I'll be back. 1507 01:38:42,709 --> 01:38:46,253 KATHERINE: Look at me. You look good in those, honey. 1508 01:38:46,462 --> 01:38:47,963 Look at my glasses. Can you see? 1509 01:38:48,673 --> 01:38:50,215 Look like your daddy in those. 1510 01:38:50,550 --> 01:38:53,552 TOM: Well, David, it's a little hard to focus right now. Can it wait? 1511 01:38:54,679 --> 01:38:58,098 No? Well, the hell with it, then. Let him have it. Let it go. 1512 01:38:58,391 --> 01:39:01,852 Yeah. Listen, I got Sean waiting for me in the park, so maybe we... 1513 01:39:02,103 --> 01:39:03,186 -Hey. -Hey. 1514 01:39:03,271 --> 01:39:05,689 Hey. I'll call you back, David. Call you back. 1515 01:39:05,773 --> 01:39:08,650 Mr. Mullen. The doorman just called up. 1516 01:39:08,735 --> 01:39:10,277 -FATIMA: Mr. Shaker wants to see you. -Yeah, yeah, 1517 01:39:10,361 --> 01:39:11,653 I'm sorry to show up like this. 1518 01:39:11,738 --> 01:39:13,864 Oh, hell, no. Come in. I wanna talk to you. 1519 01:39:13,948 --> 01:39:15,324 -Thanks. -Come in. Come in. 1520 01:39:15,408 --> 01:39:16,867 How's the shoulder? 1521 01:39:18,036 --> 01:39:19,202 You know. I'll live. 1522 01:39:19,287 --> 01:39:21,913 Yeah. Well, I'm surprised to see you up and about so quick. 1523 01:39:21,998 --> 01:39:24,499 -Fatima, this is Jimmy Shaker. -Hi. 1524 01:39:24,584 --> 01:39:26,335 I'm very proud to meet you. 1525 01:39:27,253 --> 01:39:29,087 -Very proud. -Thanks. 1526 01:39:32,216 --> 01:39:34,384 How's the kid doing? 1527 01:39:34,469 --> 01:39:37,262 Oh, he's fine, you know, all things considered. 1528 01:39:37,347 --> 01:39:39,723 -It'll take a while. -Yeah. 1529 01:39:42,268 --> 01:39:45,228 Forgive me. I thought we were gonna meet on Monday. 1530 01:39:45,313 --> 01:39:46,647 Maybe I screwed up. I don't... I... 1531 01:39:46,731 --> 01:39:50,233 Yeah, you're right. Monday. We... That's what we said... 1532 01:39:50,318 --> 01:39:53,487 DISPATCHER: (ON RADIO) See the special officer holding 4-5-9... 1533 01:39:53,571 --> 01:39:55,280 (SWITCHES RADIO OFF) 1534 01:39:56,074 --> 01:39:59,785 Look, I don't want you to get the wrong impression of me here, 1535 01:39:59,869 --> 01:40:03,163 but I was hoping we could do this today. 1536 01:40:04,540 --> 01:40:05,791 -You know, the reward and all? -Oh. Of course. 1537 01:40:05,875 --> 01:40:07,292 -Oh, Jesus. -'Cause I gotta tell you, 1538 01:40:07,377 --> 01:40:10,837 it's kind of crazy around me, you know, with the press and everything. 1539 01:40:10,922 --> 01:40:13,465 Oh, I understand. Yeah. Look, they're maniacs. 1540 01:40:13,549 --> 01:40:15,842 -Yeah. -Nothing easier. Follow me. 1541 01:40:15,927 --> 01:40:20,097 I'm not used to this, you know. I just gotta get out of here. 1542 01:40:21,516 --> 01:40:24,434 Kind of a private person, you know. 1543 01:40:26,187 --> 01:40:28,855 To tell you the truth, I never killed anybody before. 1544 01:40:30,441 --> 01:40:32,609 Having a hard time with it. 1545 01:40:34,237 --> 01:40:36,655 Yeah, well, I'm sorry. 1546 01:40:37,907 --> 01:40:39,950 I'm glad you did what you did. 1547 01:40:40,910 --> 01:40:42,577 But I'm sorry. 1548 01:40:44,038 --> 01:40:46,832 -Sit down, please. -Thanks. 1549 01:40:48,292 --> 01:40:50,669 So, is it... Is it Jimmy? James? 1550 01:40:52,088 --> 01:40:53,296 James. 1551 01:40:57,427 --> 01:40:58,885 James'll do. 1552 01:41:15,611 --> 01:41:18,530 -Can I ask you a personal question? -Sure. 1553 01:41:20,575 --> 01:41:22,909 Why didn't you pay the ransom? 1554 01:41:25,788 --> 01:41:28,957 Well, because I was dealing with human garbage. 1555 01:41:29,250 --> 01:41:31,793 No contract would have been honored, not by them. 1556 01:41:32,628 --> 01:41:34,755 You know, the funny thing is, I would have paid 1 0 times as much 1557 01:41:34,839 --> 01:41:37,799 if I had any sense that they'd stick to the deal, but no. 1558 01:41:37,925 --> 01:41:40,051 -Really. -Oh, yeah. Really. 1559 01:41:40,887 --> 01:41:42,137 (CHUCKLES) 1560 01:41:43,389 --> 01:41:45,557 The thing that really kills me about that is the woman. 1561 01:41:45,641 --> 01:41:47,851 She'd been in this house five, six times over the last year. 1562 01:41:47,935 --> 01:41:50,645 Nice. Pleasant. You know. You just can't... 1563 01:41:51,355 --> 01:41:54,065 I don't know how people can walk around with that... 1564 01:41:54,150 --> 01:41:56,943 That cold-blooded, two-faced... 1565 01:41:57,028 --> 01:41:59,279 That bitch. 1566 01:41:59,363 --> 01:42:02,157 Well, you know, in fairness to the dead, 1567 01:42:02,950 --> 01:42:05,702 we're all a little two-faced in this day and age. 1568 01:42:09,499 --> 01:42:12,793 It's a survival mechanism. You know what I'm saying? 1569 01:42:18,841 --> 01:42:22,093 I mean, you know, as a cop, 1570 01:42:22,178 --> 01:42:25,305 you should hear some of the stuff that's been thrown my way over the years. 1571 01:42:25,389 --> 01:42:27,265 KATHERINE: Tom, just forget about the gloves, honey. 1572 01:42:27,350 --> 01:42:28,642 He wanted to come home. 1573 01:42:28,726 --> 01:42:30,101 -Kate... -Hi, Tom. 1574 01:42:30,186 --> 01:42:33,271 -Mr. Shaker's here. -Mr. Shaker. 1575 01:42:46,536 --> 01:42:49,371 God bless you. Thank you. 1576 01:42:50,915 --> 01:42:53,708 -You're welcome. -Listen, you gotta meet Sean. 1577 01:42:53,793 --> 01:42:55,377 I'll go get him. 1578 01:42:55,586 --> 01:43:00,632 No, he's, you know, had enough. Let's give him a breather. Yeah? 1579 01:43:03,970 --> 01:43:06,137 Yeah, yeah. He's had enough. 1580 01:43:06,973 --> 01:43:09,391 Okay. Can I get you anything? 1581 01:43:09,475 --> 01:43:12,018 SHAKER: No, I'm fine. 1582 01:43:12,103 --> 01:43:13,520 KATHERINE: Again, I can't even begin to... 1583 01:43:13,604 --> 01:43:15,939 SHAKER: I understand. Don't mention it. 1584 01:43:18,109 --> 01:43:19,276 Okay. 1585 01:43:22,154 --> 01:43:25,532 KATHERINE: Fatima, would you please help me with some things downstairs? 1586 01:43:25,616 --> 01:43:27,450 I'll be right there. 1587 01:43:34,584 --> 01:43:38,044 Well, this is one hell of a deposit you've got here. 1588 01:43:38,629 --> 01:43:40,630 Shouldn't be a problem. 1589 01:43:50,933 --> 01:43:53,643 Well, you'll probably wanna be on your way. 1590 01:43:53,769 --> 01:43:56,897 Unless there's anything else I can do for you. 1591 01:44:01,402 --> 01:44:03,153 Good. Right. 1592 01:44:03,237 --> 01:44:07,157 Well, I know how these vultures out there can drive you nuts, so... 1593 01:44:07,283 --> 01:44:08,617 You know, there's a back door out 1594 01:44:08,701 --> 01:44:09,910 if you, you know, wanna be a little more... 1595 01:44:09,994 --> 01:44:12,329 This check is bullshit, Tom. 1596 01:44:14,415 --> 01:44:16,124 What'd you think, I'm just gonna waltz out of here, 1597 01:44:16,208 --> 01:44:18,960 you lying motherfucker? Huh? 1598 01:44:19,045 --> 01:44:20,253 Let you make a phone call, 1599 01:44:20,338 --> 01:44:24,257 have half the cops in New York waiting for me while I cash this thing? 1600 01:44:24,342 --> 01:44:26,301 -You can't lie to me. -Look... 1601 01:44:26,385 --> 01:44:28,053 Shut your mouth. 1602 01:44:30,556 --> 01:44:31,723 Fuck! 1603 01:44:43,778 --> 01:44:47,238 You know who I am. Now you sit down. 1604 01:44:48,991 --> 01:44:51,534 Everybody was gonna make out fine. 1605 01:44:52,828 --> 01:44:55,246 But you had to go and put it together, 1606 01:44:55,331 --> 01:44:58,500 and now we got a little problem here, don't we? 1607 01:45:01,212 --> 01:45:03,922 Tell me that part again about why you didn't pay the ransom. 1608 01:45:04,006 --> 01:45:05,840 -I think we can do something here... -Say it! 1609 01:45:05,925 --> 01:45:08,093 You were dealing with what? 1610 01:45:10,304 --> 01:45:11,388 You had my son. 1611 01:45:11,472 --> 01:45:14,224 You have no idea what human garbage is, motherfucker. 1612 01:45:15,017 --> 01:45:18,269 Do you know what the fuck you're talking about? No, I don't think you do. 1613 01:45:18,354 --> 01:45:20,730 'Cause look where you fucking live, man. 1614 01:45:20,815 --> 01:45:22,649 Look at the airline man here. 1615 01:45:22,733 --> 01:45:26,569 This fucker won't pay one cent to save his only kid. 1616 01:45:26,737 --> 01:45:28,196 It wasn't gonna get him back, was it? 1617 01:45:28,280 --> 01:45:30,323 Hey, did you read the papers? Huh? 1618 01:45:30,408 --> 01:45:31,866 Did you see the TV? 1619 01:45:31,951 --> 01:45:35,328 I took a bullet. I risked my life to save your kid. 1620 01:45:35,496 --> 01:45:39,165 I took a bullet, and now you're gonna try to fuck me out of my money. Huh? 1621 01:45:39,250 --> 01:45:41,001 -What's over here? -Where are you going? 1622 01:45:41,085 --> 01:45:42,252 Where's Mommy and Junior? 1623 01:45:42,336 --> 01:45:44,963 -Now I'll pay. Now. -Oh, yeah. 1624 01:45:45,381 --> 01:45:48,133 You're gonna pay, all right. Right now. 1625 01:45:48,300 --> 01:45:50,427 Do you have an account I can wire the money to? 1626 01:45:50,511 --> 01:45:52,303 I mean, you got to have been all set up for this, right? 1627 01:45:52,388 --> 01:45:56,641 I mean, you're not dumb. You and me, we go right now to my bank, 1628 01:45:57,018 --> 01:45:59,019 and we wire the money from my account to yours. 1629 01:45:59,103 --> 01:46:01,104 Just the push of a button. Just like that. 1630 01:46:01,480 --> 01:46:04,649 We'll just go down to the bank and get it done. 1631 01:46:06,110 --> 01:46:08,737 Pick up the phone. Wire it from here. 1632 01:46:12,366 --> 01:46:14,951 No, we'll go to the bank and do it. 1633 01:46:15,619 --> 01:46:20,582 And you'll get the money and all I want in return is you out of this house now. 1634 01:46:23,502 --> 01:46:26,296 Hey. You do not call the shots. 1635 01:46:27,173 --> 01:46:29,174 Well, then, you just go ahead and kill me right here and now, 1636 01:46:29,258 --> 01:46:31,259 you son of a bitch. 1637 01:46:31,469 --> 01:46:34,888 You fuck! Fuck you! I'm not picking up that phone. 1638 01:46:34,972 --> 01:46:37,015 You got that? I'm not picking it up. 1639 01:46:38,559 --> 01:46:42,145 Look, you can kill me. Go ahead. Kill me. Just kill us. 1640 01:46:42,229 --> 01:46:44,731 Let us live. Doesn't matter. Any way you cut it, you're on the run. 1641 01:46:44,815 --> 01:46:46,191 Now, you can come with me to the bank 1642 01:46:46,275 --> 01:46:48,193 and be on the run with $4 million, 1643 01:46:48,277 --> 01:46:49,944 or you can just start shooting 1644 01:46:50,029 --> 01:46:52,030 and be on the run with whatever you got in your wallet. 1645 01:46:52,156 --> 01:46:53,740 It's up to you. 1646 01:46:54,283 --> 01:46:57,911 Come on, Jimmy. Let's go to the bank. Oh, Jesus Christ. 1647 01:46:58,579 --> 01:47:02,499 I got what I want. Bottom line, I got my son back. 1648 01:47:02,583 --> 01:47:04,876 And you delivered him. 1649 01:47:05,002 --> 01:47:08,963 I got my own plane. I can fly you out of here myself anywhere you wanna go. 1650 01:47:09,590 --> 01:47:14,260 You can still win this thing. Think. You can still win. 1651 01:47:32,696 --> 01:47:35,156 We do what you say. We go to the bank. 1652 01:47:35,366 --> 01:47:40,203 If anything goes wrong, you're gonna turn around and I'll be gone. 1653 01:47:40,621 --> 01:47:42,872 Okay? And if that happens, 1654 01:47:43,332 --> 01:47:45,125 from this day on, 1655 01:47:45,501 --> 01:47:48,753 any time your kid leaves this house to go to school, 1656 01:47:48,879 --> 01:47:51,256 go play, see a friend, 1657 01:47:52,591 --> 01:47:56,678 to buy a fucking comic book, you're gonna have to ask yourself, 1658 01:47:57,847 --> 01:48:02,225 is today Jimmy Shaker day? 1659 01:48:03,185 --> 01:48:04,936 I got to him once. 1660 01:48:06,147 --> 01:48:07,939 I'll get him again. 1661 01:48:08,649 --> 01:48:10,316 And when I do, 1662 01:48:11,527 --> 01:48:14,696 I'm not gonna want money anymore. 1663 01:48:15,406 --> 01:48:17,657 Do we understand each other? 1664 01:48:18,242 --> 01:48:19,409 Sure. 1665 01:48:37,011 --> 01:48:38,428 (GROANS IN PAIN) 1666 01:48:38,929 --> 01:48:40,680 That's for Maris. 1667 01:48:48,355 --> 01:48:50,190 Call the airport. 1668 01:48:56,405 --> 01:48:58,239 Where are we going? 1669 01:48:58,574 --> 01:49:01,075 Mexico. Guadalajara. 1670 01:49:05,623 --> 01:49:10,168 David, this is Tom. Fuel up the jet. I'm going to Guadalajara. 1671 01:49:11,045 --> 01:49:14,589 Yeah, well, something came up. I'm on my way to the bank now. 1672 01:49:16,842 --> 01:49:19,636 -Is the kidnapper with you? -Absolutely. 1673 01:49:21,305 --> 01:49:24,515 I'll explain everything later. Give Katie a call. Bye. 1674 01:49:26,560 --> 01:49:28,353 Antone, get me the Mullen house. 1675 01:49:28,437 --> 01:49:30,897 Sean, what's the matter, honey? 1676 01:49:31,982 --> 01:49:33,816 -Come here. -(PHONE RINGS) 1677 01:49:36,320 --> 01:49:38,488 WOMAN: Taxi! Taxi! 1678 01:49:42,534 --> 01:49:44,244 Stay on my right. 1679 01:49:46,455 --> 01:49:48,706 What are you guys doing? You can't park there. 1680 01:49:48,874 --> 01:49:51,542 Oh, we're just going to the bank. Five minutes. 1681 01:49:53,003 --> 01:49:55,421 -Shaker? -Yeah. 1682 01:49:58,467 --> 01:50:00,093 -How you doing, Jimmy? -How are you? 1683 01:50:00,177 --> 01:50:02,428 -Nice to meet you. -Yeah? You, too. 1684 01:50:02,513 --> 01:50:04,555 How you doing, Mr. Mullen? Good to meet you. 1685 01:50:04,640 --> 01:50:07,225 Just wanna shake your hand, boss. You made us proud. 1686 01:50:07,309 --> 01:50:09,269 -Well, you know, just doing the job. -Yeah. 1687 01:50:09,353 --> 01:50:11,688 COP: What do you think of this guy, Mr. Mullen? 1688 01:50:12,189 --> 01:50:14,691 -Well, what can I say? He's the man. -Yeah! 1689 01:50:14,775 --> 01:50:16,192 Okay, guys, take it easy. 1690 01:50:16,277 --> 01:50:17,402 -Later, Jimbo. -Okay. 1691 01:50:17,486 --> 01:50:18,528 -You guys take it easy now. -All right. 1692 01:50:18,612 --> 01:50:20,446 -You guys not gonna be long, right? -No, just five minutes. 1693 01:50:20,531 --> 01:50:22,240 -No, no, no. -No problem. 1694 01:50:29,498 --> 01:50:32,208 Mr. Mullen, what a pleasant surprise. 1695 01:50:32,293 --> 01:50:34,252 -Welcome. -(PEOPLE APPLAUDING) 1696 01:50:36,380 --> 01:50:37,505 Have I still got any money in this bank? 1697 01:50:37,589 --> 01:50:38,715 -Yes. -I have to do some business 1698 01:50:38,799 --> 01:50:42,468 -with Mr. Shaker here. This is Michael. -Mr. Shaker, of course. Right this way. 1699 01:50:42,553 --> 01:50:43,928 (SIREN BLEEPING) 1700 01:50:48,559 --> 01:50:49,976 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 1701 01:50:50,769 --> 01:50:54,147 Terrific. Okay, that's enough. Let's get this man his money. 1702 01:50:55,441 --> 01:50:57,317 -Thanks very much. -No, not a problem. 1703 01:50:57,401 --> 01:51:00,778 DISPATCHER: AII units in the 22, looking for Detective James Shaker, 1704 01:51:00,863 --> 01:51:04,532 white maIe, 41 years, wearing bIackjacket, white shirt. 1705 01:51:04,616 --> 01:51:08,161 Shaker is thought to be in the vicinity of Madison and 90th Street. 1706 01:51:08,245 --> 01:51:10,330 Subject is an armed New York City detective. 1707 01:51:10,414 --> 01:51:13,249 Just push enter and it's yours. 1708 01:51:13,792 --> 01:51:15,293 Four million. 1709 01:51:23,886 --> 01:51:24,886 Congratulations. 1710 01:51:25,471 --> 01:51:28,348 Yeah, thanks. Okay. 1711 01:51:35,731 --> 01:51:37,190 COP: Hey, Shaker. 1712 01:51:37,816 --> 01:51:40,193 What's going on? I just got a call over the radio. 1713 01:51:40,277 --> 01:51:43,946 Oh, hey, it's my birthday. You know, the guys are trying to pull something. 1714 01:51:44,031 --> 01:51:46,949 -I got it covered. -Can we talk to you for a second, man? 1715 01:51:47,576 --> 01:51:49,702 No, we have to detain you. 1716 01:51:53,916 --> 01:51:55,500 Shaker! Freeze! 1717 01:52:03,467 --> 01:52:06,302 (GRUNTING) 1718 01:52:13,685 --> 01:52:15,311 (SCREAMS IN PAIN) 1719 01:52:21,985 --> 01:52:23,486 (SIRENS WAILING) 1720 01:52:25,697 --> 01:52:28,366 TOM: Hey, he's over here! 1721 01:52:57,104 --> 01:52:58,396 (TRUCK HONKING) 1722 01:53:21,753 --> 01:53:23,212 (SIRENS APPROACHING) 1723 01:53:25,507 --> 01:53:27,508 (DISPATCHER SPEAKING ON RADIO) 1724 01:53:44,860 --> 01:53:46,360 Put it down! Put it down! 1725 01:53:46,445 --> 01:53:49,489 COP 1 : Put the gun down! COP 2: Put the gun down! 1726 01:53:50,324 --> 01:53:53,493 -COP 1 : Put the gun down! -Hold your fire! Tom, it's me, Lonnie. 1727 01:53:53,577 --> 01:53:54,702 AGENT 1 : FBI! AGENT 2: FBI! 1728 01:53:54,786 --> 01:53:58,331 -Hold your fire! -HAWKINS: It's over, Shaker. Over! 1729 01:53:58,457 --> 01:53:59,624 Drop it! 1730 01:53:59,708 --> 01:54:02,502 Put the gun down, Tom. Put the gun down. 1731 01:54:02,836 --> 01:54:05,338 -No! -HAWKINS: Step away! Tom! 1732 01:54:05,422 --> 01:54:07,548 AGENT 1 : Drop it now! Drop it now! HAWKINS: Put the gun down, Tom, 1733 01:54:07,633 --> 01:54:10,134 -and walk away. -Mullen, put the goddamn gun down! 1734 01:54:10,219 --> 01:54:12,053 Put the gun down. 1735 01:54:12,137 --> 01:54:14,597 -Down, Mullen! Now! -Come on. Come on. 1736 01:54:14,681 --> 01:54:16,390 HAWKINS: Put the gun down. 1737 01:54:16,475 --> 01:54:18,809 AGENT 2: Drop the gun! HAWKINS: Come on. Walk toward me. 1738 01:54:18,894 --> 01:54:21,270 -Tom, don't do nothing stupid. -AGENT 2: Put down the gun now! 1739 01:54:21,355 --> 01:54:24,106 HAWKINS: Put the gun down, Tom! AGENT 2: Drop it! 1740 01:54:28,111 --> 01:54:31,781 On the ground, Shaker! On the ground! 1741 01:54:31,865 --> 01:54:34,992 -Tom, put the gun down now! -Down! 1742 01:54:35,077 --> 01:54:37,620 HAWKINS: Stay right there! Now, don't move! 1743 01:54:38,330 --> 01:54:40,081 AGENT 2: Put the gun down. 1744 01:54:40,499 --> 01:54:43,793 That's right. Now, back off, Tom. Just walk away. 1745 01:55:05,148 --> 01:55:06,566 (ON RADIO) Go ahead, Officer. 1746 01:55:06,650 --> 01:55:10,570 Two-one, Sergeant. Code eight. A want at 1268 Madison, forthwith. 1747 01:55:10,654 --> 01:55:13,364 We have shots fired, and a member of the service is down. 1748 01:55:13,448 --> 01:55:15,533 10-4. The bus is ordered. 1749 01:55:16,410 --> 01:55:18,786 COP: Get up against the wall! Move! Spread 'em! 1750 01:55:18,870 --> 01:55:21,872 Tom Mullen is with us! Back away! 1751 01:55:22,416 --> 01:55:25,293 No! No! 138087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.