Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Subtitle by iQIYI Ripped by JinHan_27
2
00:01:38,800 --> 00:01:41,880
[Poisoned Love]
3
00:01:41,960 --> 00:01:44,520
[Episode 19]
4
00:01:46,120 --> 00:01:47,460
You said you love him, didn't you?
5
00:01:48,160 --> 00:01:49,220
Prove it to me.
6
00:01:50,720 --> 00:01:52,920
Prove it to me! Do it now!
7
00:01:53,000 --> 00:01:55,940
I really like him.
8
00:02:00,960 --> 00:02:02,100
Liar!
9
00:02:03,440 --> 00:02:05,600
-Are you okay?
-Are you okay?
10
00:02:05,680 --> 00:02:07,900
Stop acting in front of me, liars!
11
00:02:08,080 --> 00:02:09,360
You are treating me like a fool.
12
00:02:09,440 --> 00:02:12,300
-Xiao K!
-You've hurt me, and Shi Yi too.
13
00:02:12,520 --> 00:02:13,640
I won't let you ruin Shi Yi.
14
00:02:13,720 --> 00:02:15,380
Both of you deserve to die.
15
00:02:16,800 --> 00:02:18,900
Let me prove it to you!
16
00:03:23,280 --> 00:03:28,160
[Police]
17
00:03:32,760 --> 00:03:33,640
Officer.
18
00:03:33,720 --> 00:03:34,760
Do you know what's going on?
19
00:03:34,840 --> 00:03:36,060
The door's locked. I can't go in.
20
00:03:36,240 --> 00:03:37,240
My girlfriend's in there.
21
00:03:37,320 --> 00:03:38,460
She is in danger.
22
00:03:39,000 --> 00:03:40,980
An emergency occurred.
Please send help now.
23
00:03:45,880 --> 00:03:47,400
Don't move! Kong Xiao Wei!
24
00:03:47,480 --> 00:03:50,300
You are suspected of kidnap.
Come with us for an investigation.
25
00:03:57,440 --> 00:03:58,460
Hold on.
26
00:04:08,440 --> 00:04:09,340
All right.
27
00:04:19,000 --> 00:04:19,880
Are you okay?
28
00:04:19,959 --> 00:04:21,140
I am fine.
29
00:04:22,520 --> 00:04:24,940
Xiao K cares about you too much.
30
00:04:25,200 --> 00:04:26,300
That's why...
31
00:04:30,200 --> 00:04:31,280
-Thank you.
-It's my duty.
32
00:04:31,360 --> 00:04:32,340
Thank you.
33
00:04:35,520 --> 00:04:37,060
-Let go of me.
-No!
34
00:04:40,600 --> 00:04:42,420
-Let go of me.
-No!
35
00:04:43,280 --> 00:04:44,580
We have broken up.
36
00:04:44,880 --> 00:04:46,740
Keep lying.
37
00:04:48,040 --> 00:04:49,560
I am speaking the truth.
38
00:04:49,640 --> 00:04:51,100
Keep lying to my face.
39
00:04:51,280 --> 00:04:53,440
An ex-boyfriend would never risk
his life...
40
00:04:53,520 --> 00:04:55,060
for his ex-girlfriend.
41
00:04:55,200 --> 00:04:56,940
Why are you being so troublesome?
42
00:04:57,159 --> 00:04:59,040
Leaving you is troublesome,
43
00:04:59,120 --> 00:05:00,760
but so is staying with you.
44
00:05:00,840 --> 00:05:01,800
I shall stay.
45
00:05:01,880 --> 00:05:03,580
It's trouble either way.
46
00:05:04,240 --> 00:05:06,740
So you don't ever try to ditch me.
47
00:05:10,680 --> 00:05:11,940
Excuse me.
48
00:05:12,320 --> 00:05:13,800
You will have to come with us...
49
00:05:13,880 --> 00:05:14,900
to take a statement.
50
00:05:15,360 --> 00:05:16,620
It's okay.
51
00:05:17,360 --> 00:05:18,460
Let's go.
52
00:05:25,360 --> 00:05:26,280
It's done.
53
00:05:26,360 --> 00:05:28,240
However, you will need to...
54
00:05:28,320 --> 00:05:30,340
sign at the bottom
and write down the date.
55
00:05:35,560 --> 00:05:36,600
I shall leave now.
56
00:05:36,680 --> 00:05:38,400
Feel free to contact me about anything.
57
00:05:38,480 --> 00:05:39,580
Thank you.
58
00:05:44,320 --> 00:05:45,620
That is about it.
59
00:05:46,000 --> 00:05:47,060
Lawyer Li.
60
00:05:47,360 --> 00:05:48,820
-Hello.
-Hello.
61
00:05:49,560 --> 00:05:51,240
I just met my client.
62
00:05:51,320 --> 00:05:52,940
She told me to convey a message.
63
00:05:56,080 --> 00:05:57,380
Shi Yi.
64
00:05:59,159 --> 00:06:00,780
I have made a mistake.
65
00:06:02,040 --> 00:06:04,020
I shouldn't have hurt Fang Yan.
66
00:06:09,040 --> 00:06:10,420
However,
67
00:06:10,920 --> 00:06:14,140
I don't regret any of the things
I've done for you.
68
00:06:20,840 --> 00:06:22,180
All these years,
69
00:06:23,320 --> 00:06:25,620
I have been following you
around every day.
70
00:06:27,560 --> 00:06:29,300
I couldn't be more satisfied.
71
00:06:33,120 --> 00:06:35,540
If I were given another chance,
72
00:06:37,880 --> 00:06:39,740
I would still choose to stay by your side.
73
00:06:42,960 --> 00:06:45,040
Xiao K's case will be transferred
to court really soon.
74
00:06:45,120 --> 00:06:46,680
She will have to face
the legal consequences...
75
00:06:46,760 --> 00:06:48,460
for her irrational behaviour.
76
00:06:48,560 --> 00:06:50,980
By the way, is there anything
you'd like to tell her?
77
00:06:54,560 --> 00:06:55,860
Just tell her...
78
00:06:57,120 --> 00:06:58,120
I don't blame her.
79
00:06:58,200 --> 00:07:00,360
All right, you should leave first.
80
00:07:00,440 --> 00:07:01,660
I shall keep you informed.
81
00:07:01,840 --> 00:07:02,740
Thank you for the help.
82
00:07:53,400 --> 00:07:54,500
[Superstar,]
83
00:07:55,080 --> 00:07:56,980
[thank you for taking care of me
for the past few days.]
84
00:07:56,200 --> 00:07:58,200
[To Shi Yi: Superstar, thank you
for taking care of me.]
85
00:07:57,280 --> 00:07:58,720
[I should stop disturbing you.]
86
00:07:58,280 --> 00:07:59,880
[I should go home now. Signed, Fang Yan.]
87
00:07:58,800 --> 00:08:00,060
[I should go home now.]
88
00:08:00,160 --> 00:08:02,740
[Don't worry, I will take care of myself.]
89
00:08:11,560 --> 00:08:13,320
Hello, I am a tree!
90
00:08:13,400 --> 00:08:14,560
I bet when I said that...
91
00:08:14,640 --> 00:08:16,260
you felt like beating me up, right?
92
00:08:29,240 --> 00:08:31,500
Hello, my name is Fang Yan.
93
00:08:39,159 --> 00:08:41,460
"Understanding and appreciating friends."
94
00:08:42,240 --> 00:08:45,940
Followed by "Fang Yan gets Shi Yi".
95
00:08:51,160 --> 00:08:52,900
I think there are only two words...
96
00:08:53,360 --> 00:08:54,580
to describe your song.
97
00:08:55,680 --> 00:08:57,340
It's perfect!
98
00:08:58,160 --> 00:09:01,420
Don't worry, I will protect the scarf
at all cost.
99
00:09:15,400 --> 00:09:16,820
Shi Yi,
100
00:09:17,080 --> 00:09:19,740
you want to bid the past farewell,
101
00:09:20,440 --> 00:09:23,100
but you don't know how to do it.
102
00:09:25,240 --> 00:09:28,100
Do you know what is the most
effective way to cure unhappiness?
103
00:09:30,000 --> 00:09:31,540
The cure is to fall in love.
104
00:09:32,680 --> 00:09:34,260
When you love someone,
105
00:09:34,480 --> 00:09:36,380
you want her to understand how you feel.
106
00:09:36,760 --> 00:09:38,220
You want to know...
107
00:09:38,880 --> 00:09:40,460
if the feeling is mutual.
108
00:09:46,000 --> 00:09:49,060
To me, when you are in love with someone,
109
00:09:49,440 --> 00:09:51,380
you should say it out loud.
110
00:09:51,640 --> 00:09:53,500
You should pursue her
if you really like her!
111
00:10:19,320 --> 00:10:20,660
Come in.
112
00:12:05,880 --> 00:12:07,260
Actually,
113
00:12:08,120 --> 00:12:10,340
the things you decided not to say
the other day...
114
00:12:13,080 --> 00:12:14,340
I know what they are.
115
00:13:09,120 --> 00:13:10,620
Don't you care about Fang Yan's illness?
116
00:13:12,840 --> 00:13:15,500
I am here to talk about it.
117
00:13:17,560 --> 00:13:18,560
As you can see,
118
00:13:18,640 --> 00:13:21,660
Fang Yan won't be happy
even if I let her go.
119
00:13:22,280 --> 00:13:24,900
You don't wish to see Fang Yan
live in misery, do you?
120
00:13:27,760 --> 00:13:29,660
You want her to get better.
121
00:13:30,480 --> 00:13:31,660
Am I right?
122
00:13:34,120 --> 00:13:35,940
As long as we can cure her illness,
123
00:13:36,320 --> 00:13:37,660
besides leaving her,
124
00:13:38,240 --> 00:13:39,460
I will agree to anything.
125
00:13:41,800 --> 00:13:43,620
You will agree to anything?
126
00:13:49,280 --> 00:13:50,640
It smells so good!
127
00:13:50,720 --> 00:13:53,480
Who is the talented baker
that made these egg tarts?
128
00:13:53,560 --> 00:13:54,900
It's me of course!
129
00:13:55,080 --> 00:13:57,420
It smells so good! Do you want to try it?
130
00:13:57,560 --> 00:13:58,640
-No.
-Please take a bite.
131
00:13:58,720 --> 00:14:00,120
-No.
-It smells so good!
132
00:14:00,200 --> 00:14:01,200
Try it.
133
00:14:01,280 --> 00:14:04,060
-I don't like it.
-I put a lot of effort into it.
134
00:14:06,320 --> 00:14:07,500
Open your mouth.
135
00:14:08,840 --> 00:14:10,220
Open wider.
136
00:14:11,880 --> 00:14:13,500
You look so cute!
137
00:14:13,800 --> 00:14:15,560
Let's capture this precious moment...
138
00:14:15,640 --> 00:14:16,940
with a photo.
139
00:14:19,280 --> 00:14:20,200
How about this?
140
00:14:20,280 --> 00:14:22,420
In order to commemorate our union,
141
00:14:22,520 --> 00:14:24,900
I'll post the photo on Moments.
Don't forget to "like".
142
00:14:29,880 --> 00:14:31,260
Okay.
143
00:14:31,520 --> 00:14:32,960
I can't see the post.
144
00:14:33,040 --> 00:14:34,380
How is that possible?
145
00:14:37,560 --> 00:14:39,260
You deleted me?
146
00:14:40,400 --> 00:14:43,580
-You deleted me just because we broke up?
-No such thing.
147
00:14:44,080 --> 00:14:45,860
What a merciless woman.
148
00:14:52,320 --> 00:14:53,500
You don't love me enough.
149
00:14:53,640 --> 00:14:55,360
I don't love you enough?
150
00:14:55,440 --> 00:14:57,260
You deleted me from your friend's list!
151
00:14:58,960 --> 00:15:00,160
If you really love me,
152
00:15:00,240 --> 00:15:02,240
you would have found out about it earlier!
153
00:15:02,320 --> 00:15:03,920
You would have sent me messages.
154
00:15:04,000 --> 00:15:05,960
You would've seen my Moments.
If you love me,
155
00:15:06,040 --> 00:15:07,160
you wouldn't have waited.
156
00:15:07,240 --> 00:15:08,560
How could you blame me for that?
157
00:15:08,640 --> 00:15:10,300
If you really love me...
158
00:15:12,120 --> 00:15:13,300
It's my fault.
159
00:15:14,160 --> 00:15:15,120
Say it.
160
00:15:15,200 --> 00:15:16,460
How do I make it up to you?
161
00:15:17,600 --> 00:15:18,740
Kiss me.
162
00:15:29,920 --> 00:15:31,260
I was almost shocked to death.
163
00:15:35,880 --> 00:15:37,480
Do you have to be so punctual?
164
00:15:37,560 --> 00:15:38,940
I've always been a punctual person.
165
00:15:46,160 --> 00:15:48,280
Shi Yi, why are you here?
166
00:15:48,360 --> 00:15:49,720
Why? Am I not welcome?
167
00:15:49,800 --> 00:15:51,260
Of course you're welcome.
168
00:15:52,400 --> 00:15:54,340
My place has become a crime scene.
169
00:15:54,480 --> 00:15:55,660
Moving forward,
170
00:15:55,800 --> 00:15:57,580
I might have to trouble you for some time.
171
00:15:59,280 --> 00:16:01,720
Your room is over there.
Clean it yourself.
172
00:16:01,800 --> 00:16:03,480
[Perhaps this is the right time...]
173
00:16:03,560 --> 00:16:04,600
[for them to patch things up.]
174
00:16:04,680 --> 00:16:05,520
I'll go to my room.
175
00:16:05,600 --> 00:16:06,720
Okay.
176
00:16:06,800 --> 00:16:08,500
Tell you what, let me help you out.
177
00:16:09,320 --> 00:16:10,460
Hold on.
178
00:16:12,480 --> 00:16:14,620
If you think his presence
makes you awkward,
179
00:16:14,800 --> 00:16:16,060
I shall...
180
00:16:17,720 --> 00:16:19,440
Of course not!
181
00:16:19,520 --> 00:16:20,600
Seeing you two make up...
182
00:16:20,680 --> 00:16:22,640
is exactly what I want.
183
00:16:22,720 --> 00:16:24,800
Besides, I've stayed with Shi Yi before.
184
00:16:24,880 --> 00:16:26,160
We are close friends.
185
00:16:26,240 --> 00:16:27,460
I shall help him out.
186
00:16:28,640 --> 00:16:30,420
Shi Yi, let me help you!
187
00:16:50,240 --> 00:16:52,060
As long as we can cure her illness,
188
00:16:52,320 --> 00:16:53,740
besides leaving her,
189
00:16:54,200 --> 00:16:55,660
I will agree to anything.
190
00:16:57,880 --> 00:16:59,780
You will agree to anything?
191
00:17:01,120 --> 00:17:01,960
Fine.
192
00:17:02,040 --> 00:17:03,240
From now on,
193
00:17:03,320 --> 00:17:04,359
for a month,
194
00:17:04,440 --> 00:17:06,560
you're not to be close
to Fang Yan emotionally,
195
00:17:06,640 --> 00:17:07,980
or physically.
196
00:17:08,319 --> 00:17:10,940
I shall have a month time
to pursue Fang Yan.
197
00:17:11,119 --> 00:17:12,359
If I can't make her fall...
198
00:17:12,440 --> 00:17:14,220
in love with me within a month,
199
00:17:15,599 --> 00:17:17,380
I'll be her antidote
without any complaint.
200
00:17:19,359 --> 00:17:20,380
What's the matter?
201
00:17:20,599 --> 00:17:21,819
Are you scared?
202
00:17:22,240 --> 00:17:23,579
I have nothing to fear.
203
00:17:23,839 --> 00:17:25,359
Even if I stop having
physical contact with her,
204
00:17:25,440 --> 00:17:27,160
it won't stop her from liking me.
205
00:17:27,240 --> 00:17:28,860
I'll stay at your place
for the coming month.
206
00:17:29,720 --> 00:17:30,600
What?
207
00:17:30,680 --> 00:17:32,340
If Fang Yan falls sick,
208
00:17:32,480 --> 00:17:34,860
I can take care of her. Isn't that great?
209
00:17:44,000 --> 00:17:45,060
What are you doing?
210
00:17:45,240 --> 00:17:46,160
Kiss me.
211
00:17:46,240 --> 00:17:47,640
It's been days since we've kissed.
212
00:17:47,720 --> 00:17:49,140
I am pouring coffee.
213
00:17:51,520 --> 00:17:53,980
Why are you being so cold towards me?
214
00:17:54,440 --> 00:17:55,240
No such thing.
215
00:17:55,320 --> 00:17:56,380
Then kiss me.
216
00:17:56,840 --> 00:17:58,040
Have some coffee.
217
00:17:58,120 --> 00:17:59,100
Here.
218
00:17:59,980 --> 00:18:01,920
I don't drink coffee.
219
00:18:02,000 --> 00:18:04,100
I just want you to kiss me.
220
00:18:05,520 --> 00:18:07,820
Never go beyond 40 decibel
when you talk at home.
221
00:18:08,320 --> 00:18:09,280
Have you forgotten?
222
00:18:09,360 --> 00:18:10,560
I didn't know there's such a rule.
223
00:18:10,640 --> 00:18:11,680
You bet there is.
224
00:18:11,760 --> 00:18:13,220
I am a man of principles.
225
00:18:15,720 --> 00:18:17,400
I know that you are a man of principles,
226
00:18:17,480 --> 00:18:20,180
but aren't we lovers again?
227
00:18:20,760 --> 00:18:23,100
I just want a kiss.
228
00:18:23,440 --> 00:18:25,040
You don't love me anymore, is that it?
229
00:18:25,120 --> 00:18:26,740
Fine, just one kiss.
230
00:18:33,920 --> 00:18:35,180
What are you doing?
231
00:18:35,480 --> 00:18:36,760
What does that mean?
232
00:18:36,840 --> 00:18:37,940
I...
233
00:18:38,040 --> 00:18:39,540
I didn't mean anything.
234
00:18:42,280 --> 00:18:44,220
So you don't cherish me anymore?
235
00:18:46,080 --> 00:18:47,960
You are such a bad guy!
236
00:18:48,040 --> 00:18:49,340
Darn it!
237
00:18:57,560 --> 00:18:58,460
Shi Meng.
238
00:18:58,640 --> 00:18:59,660
What are you doing?
239
00:19:00,200 --> 00:19:02,020
Can't you see I am making coffee?
240
00:19:02,200 --> 00:19:03,220
Are you?
241
00:19:03,840 --> 00:19:05,180
Can I have a cup?
242
00:19:07,360 --> 00:19:08,380
Make it yourself.
243
00:19:16,720 --> 00:19:18,180
Is it even edible?
244
00:19:27,200 --> 00:19:28,700
Aren't you going to work?
245
00:19:29,280 --> 00:19:30,380
I am not in a rush.
246
00:19:32,000 --> 00:19:33,380
I am not in a rush either.
247
00:19:34,920 --> 00:19:36,860
If you guys won't go, I will.
248
00:19:37,120 --> 00:19:38,340
-Where to?
-Where to?
249
00:19:39,960 --> 00:19:41,100
It is a secret.
250
00:19:56,200 --> 00:19:59,340
What kind of girl does Shi Meng like?
251
00:20:00,440 --> 00:20:02,040
You should not ask me that question.
252
00:20:02,120 --> 00:20:03,900
You are his girlfriend.
253
00:20:04,680 --> 00:20:06,480
I am his girlfriend...
254
00:20:06,560 --> 00:20:08,520
-but you are his best friend.
-So?
255
00:20:08,600 --> 00:20:10,080
So you should know what kind of girl...
256
00:20:10,160 --> 00:20:11,980
he's fond of.
257
00:20:12,440 --> 00:20:13,280
That's the thing.
258
00:20:13,360 --> 00:20:15,940
I have a feeling that Shi Meng...
259
00:20:17,240 --> 00:20:19,180
has grown tired of my appearance.
260
00:20:21,360 --> 00:20:22,420
Very perceptive.
261
00:20:22,520 --> 00:20:23,620
You have a bright future.
262
00:20:26,080 --> 00:20:28,760
However, I can tell you
what kind of girl he's fond of.
263
00:20:28,840 --> 00:20:29,960
In return,
264
00:20:30,040 --> 00:20:32,000
don't you think you should tell me...
265
00:20:32,080 --> 00:20:33,660
things about Zuo Yao?
266
00:20:34,760 --> 00:20:36,500
-Hao Ying Jun!
-Yes.
267
00:20:36,680 --> 00:20:37,920
Listen,
268
00:20:38,000 --> 00:20:40,080
-you underestimate me.
-I am just...
269
00:20:40,160 --> 00:20:41,720
Betraying a best friend...
270
00:20:41,800 --> 00:20:44,420
is the last thing I, Fang Yan,
will ever do!
271
00:20:48,720 --> 00:20:50,460
If that is the case,
272
00:20:51,240 --> 00:20:53,300
I, Hao Ying Jun, am very annoyed...
273
00:20:53,480 --> 00:20:56,040
because you don't respect me at all.
274
00:20:56,120 --> 00:20:57,680
Let me tell you.
275
00:20:57,760 --> 00:20:59,000
I, Hao Ying Jun,
276
00:20:59,080 --> 00:21:01,060
would never betray...
277
00:21:04,080 --> 00:21:04,920
Shi Meng loves movies.
278
00:21:05,000 --> 00:21:05,840
I know that.
279
00:21:05,920 --> 00:21:06,840
Zuo Yao loves Zuo You.
280
00:21:06,920 --> 00:21:08,840
-What does Shi Meng like?
-Angelina Jolie's lips.
281
00:21:08,920 --> 00:21:09,880
Who is Zuo You's father?
282
00:21:09,960 --> 00:21:12,220
Zuo You's father is not his father.
Tell me more!
283
00:21:12,320 --> 00:21:13,440
He admires Marilyn Monroe's figure.
284
00:21:13,520 --> 00:21:14,680
Not his father? What do you mean?
285
00:21:14,760 --> 00:21:16,360
Zuo You had a father but he's missing.
286
00:21:16,440 --> 00:21:18,240
-Go on!
-He likes Audrey Hepburn's temperament.
287
00:21:18,320 --> 00:21:19,440
Why is he missing?
288
00:21:19,520 --> 00:21:22,020
Because his father
is not who you think it is.
289
00:21:22,680 --> 00:21:23,940
Keep going!
290
00:21:24,520 --> 00:21:26,560
"Who I think it is?"
291
00:21:26,640 --> 00:21:27,560
I didn't think anything.
292
00:21:27,640 --> 00:21:28,720
Who is whom's father?
293
00:21:28,800 --> 00:21:30,940
-I don't even know who my father is.
-Enough.
294
00:21:31,040 --> 00:21:32,260
His father does not exist.
295
00:21:32,400 --> 00:21:33,400
I have got what I want.
296
00:21:33,480 --> 00:21:35,000
You've said enough. We're done here.
297
00:21:35,080 --> 00:21:35,880
Goodbye.
298
00:21:35,960 --> 00:21:36,880
What did I say?
299
00:21:36,960 --> 00:21:38,160
I don't even know what I've said...
300
00:21:38,240 --> 00:21:39,160
or what you've said.
301
00:21:39,240 --> 00:21:41,220
Who is the father? Father!
302
00:21:51,600 --> 00:21:52,660
What is wrong?
303
00:22:13,560 --> 00:22:14,520
Am I not sexy?
304
00:22:14,600 --> 00:22:15,620
Well...
305
00:22:15,880 --> 00:22:16,900
I know.
306
00:22:26,480 --> 00:22:27,580
Hello.
307
00:22:27,880 --> 00:22:29,060
I am Laura.
308
00:22:29,800 --> 00:22:31,260
My mission...
309
00:22:32,600 --> 00:22:33,980
is you.
310
00:23:00,960 --> 00:23:02,500
Do you want breakfast?
311
00:23:03,880 --> 00:23:05,220
No.
312
00:23:09,640 --> 00:23:11,620
Do you want to have breakfast with me?
313
00:23:12,600 --> 00:23:13,780
Yes.
314
00:23:15,080 --> 00:23:16,380
How do you feel?
315
00:23:17,080 --> 00:23:18,300
Feel?
316
00:23:18,440 --> 00:23:20,580
What feeling should I have?
317
00:23:21,040 --> 00:23:22,440
I don't care about what I think.
318
00:23:22,520 --> 00:23:25,500
I care about what you think.
319
00:23:25,840 --> 00:23:27,140
I think...
320
00:23:28,000 --> 00:23:29,460
you are great at cosplaying.
321
00:23:30,400 --> 00:23:31,940
Cosplay?
322
00:23:32,120 --> 00:23:33,540
Cosplay?
323
00:23:34,240 --> 00:23:37,020
Isn't cosplaying a norm
among your friends?
324
00:23:42,640 --> 00:23:44,060
Aren't you excited?
325
00:23:44,520 --> 00:23:46,140
Excited?
326
00:23:48,680 --> 00:23:49,940
Check out my body.
327
00:23:50,880 --> 00:23:52,020
Look at my back.
328
00:23:52,720 --> 00:23:54,180
Look at my hairstyle.
329
00:23:54,560 --> 00:23:55,940
Look at my face.
330
00:23:56,640 --> 00:23:57,740
I got it.
331
00:23:57,920 --> 00:23:59,140
Excited.
332
00:24:01,600 --> 00:24:02,900
No
333
00:24:06,240 --> 00:24:07,520
You men...
334
00:24:07,600 --> 00:24:09,140
are all liars.
335
00:24:09,360 --> 00:24:11,520
You like Angelina Jolie's lips...
336
00:24:11,600 --> 00:24:14,180
and Marilyn Monroe's legs, don't you?
337
00:24:14,440 --> 00:24:15,540
Why are you...
338
00:24:17,720 --> 00:24:20,860
-Who told you that?
-Hao Ying Jun.
339
00:24:21,720 --> 00:24:22,880
How could you believe him?
340
00:24:22,960 --> 00:24:24,900
I believed him.
341
00:24:29,520 --> 00:24:30,480
Enough.
342
00:24:30,560 --> 00:24:31,900
Silly girl.
343
00:24:33,240 --> 00:24:34,700
I like you...
344
00:24:34,920 --> 00:24:36,500
for you.
345
00:24:36,720 --> 00:24:37,720
Not all these.
346
00:24:37,800 --> 00:24:38,880
Are you serious?
347
00:24:38,960 --> 00:24:40,220
Of course.
348
00:24:58,560 --> 00:25:00,060
The song that stopped half way...
349
00:25:01,080 --> 00:25:03,140
Do I still have the chance
to play it for you?
350
00:25:18,080 --> 00:25:19,300
What should we watch?
351
00:25:20,560 --> 00:25:21,360
How about this one?
352
00:25:21,440 --> 00:25:23,060
"Interview with the Vampire"?
353
00:25:23,440 --> 00:25:24,620
Yes.
354
00:25:24,760 --> 00:25:26,440
I am doing a desensitization treatment.
355
00:25:26,520 --> 00:25:27,680
Besides, both of you are here.
356
00:25:27,760 --> 00:25:28,940
I won't feel scared.
357
00:25:39,960 --> 00:25:41,920
Both of you are overreacting.
358
00:25:42,000 --> 00:25:43,560
It's not that serious.
359
00:25:43,640 --> 00:25:44,780
Aren't you scared?
360
00:25:45,400 --> 00:25:46,560
Of course not.
361
00:25:46,640 --> 00:25:48,240
He is a vampire.
362
00:25:48,320 --> 00:25:49,460
He is not a ghost.
363
00:25:49,880 --> 00:25:51,100
I...
364
00:25:52,920 --> 00:25:54,120
What is that?
365
00:25:54,200 --> 00:25:56,100
My goodness!
366
00:26:00,840 --> 00:26:02,040
No way.
367
00:26:02,120 --> 00:26:03,600
I need to use the washroom.
368
00:26:03,680 --> 00:26:05,020
Let's take a break.
369
00:26:12,360 --> 00:26:13,620
You can't blame me.
370
00:26:13,800 --> 00:26:15,100
She jumped into my arms.
371
00:26:16,360 --> 00:26:17,420
Let's switch our seats.
372
00:26:17,600 --> 00:26:18,560
Why?
373
00:26:18,640 --> 00:26:19,800
You have violated the rules.
374
00:26:19,880 --> 00:26:21,260
Twice.
375
00:26:22,080 --> 00:26:23,260
Fine, let's do it.
376
00:26:28,440 --> 00:26:29,440
Come here.
377
00:26:29,520 --> 00:26:30,660
Come here.
378
00:26:57,760 --> 00:27:00,080
Why did he appear from the right!
379
00:27:00,160 --> 00:27:02,340
That is so scary!
380
00:27:04,720 --> 00:27:06,440
That is so scary!
381
00:27:06,520 --> 00:27:07,320
Stop watching.
382
00:27:07,400 --> 00:27:08,280
Rest early.
383
00:27:08,360 --> 00:27:09,340
Shi...
384
00:27:10,880 --> 00:27:12,700
What is wrong with Shi Yi?
385
00:27:13,360 --> 00:27:14,160
I don't know.
386
00:27:14,240 --> 00:27:16,600
Is it because he doesn't like
the movie that I chose?
387
00:27:16,680 --> 00:27:18,100
No, let's keep watching.
388
00:27:20,360 --> 00:27:22,140
I was almost scared to death.
389
00:27:26,240 --> 00:27:27,420
Do you want some snacks?
390
00:27:38,200 --> 00:27:39,320
I am going to work.
391
00:27:39,480 --> 00:27:40,580
Hold on.
392
00:27:43,200 --> 00:27:44,820
-What is wrong?
-Nothing.
393
00:27:46,880 --> 00:27:47,840
It's beating.
394
00:27:47,920 --> 00:27:48,940
It's beating.
395
00:27:49,040 --> 00:27:50,220
It's beating.
396
00:28:04,080 --> 00:28:05,460
Aren't you going to your studio?
397
00:28:05,640 --> 00:28:07,180
I am having a break.
398
00:28:07,880 --> 00:28:08,800
It's good to take a break.
399
00:28:08,880 --> 00:28:10,620
After all, you will have to leave soon.
400
00:28:13,040 --> 00:28:13,960
Darling.
401
00:28:14,040 --> 00:28:16,740
When you are at home,
please take good care of...
402
00:28:16,960 --> 00:28:18,140
the guest.
403
00:28:19,200 --> 00:28:20,620
I promise I will.
404
00:28:20,880 --> 00:28:21,840
I am leaving.
405
00:28:21,920 --> 00:28:23,320
Bye. Stay safe.
406
00:28:23,400 --> 00:28:24,300
Bye.
407
00:28:32,280 --> 00:28:33,260
Shi Yi.
408
00:28:33,520 --> 00:28:34,780
I need...
409
00:28:35,200 --> 00:28:36,380
a favor from you.
410
00:28:48,480 --> 00:28:50,220
I am ready. Let's do it!
411
00:28:58,560 --> 00:29:00,960
Superstar, can you be serious?
412
00:29:01,040 --> 00:29:03,500
I want a scary face, not a cute face.
413
00:29:04,440 --> 00:29:05,480
Well...
414
00:29:05,560 --> 00:29:07,580
I don't understand.
Why do you want me to scare you?
415
00:29:07,960 --> 00:29:11,300
-What if you relapse again?
-It's desensitization treatment.
416
00:29:11,400 --> 00:29:12,320
Desensitization treatment?
417
00:29:12,400 --> 00:29:13,240
It means...
418
00:29:13,320 --> 00:29:16,320
to slowly expose myself to things
that frighten me...
419
00:29:16,400 --> 00:29:17,600
or terrify me.
420
00:29:17,680 --> 00:29:19,320
In simple terms,
I am training myself to be bold.
421
00:29:19,400 --> 00:29:20,840
Dr Cui told me about the treatment.
422
00:29:20,920 --> 00:29:22,840
So stop worrying
and let me experiment, okay?
423
00:29:22,920 --> 00:29:23,960
-Let's try again.
-Sure.
424
00:29:24,040 --> 00:29:25,980
-Can you do it? Thank you.
-Sure.
425
00:29:26,160 --> 00:29:27,700
All the best.
426
00:29:28,720 --> 00:29:29,740
Okay.
427
00:29:51,960 --> 00:29:53,760
Superstar!
428
00:29:53,840 --> 00:29:55,960
We are doing this for real.
429
00:29:56,040 --> 00:29:56,960
You see...
430
00:29:57,040 --> 00:30:00,560
The lighting, sound effect and story line
should come together.
431
00:30:00,640 --> 00:30:02,540
You look too good.
432
00:30:02,960 --> 00:30:04,520
How are you going to scare me like that?
433
00:30:04,600 --> 00:30:06,160
You're too handsome.
434
00:30:06,240 --> 00:30:07,660
This won't do.
435
00:30:18,560 --> 00:30:21,260
It's quite scary.
436
00:30:27,600 --> 00:30:30,180
Where is the scary thing?
437
00:30:31,240 --> 00:30:32,120
You....
438
00:30:32,200 --> 00:30:33,820
Can't you see it?
439
00:30:45,520 --> 00:30:46,700
Goodbye.
440
00:30:47,280 --> 00:30:48,340
Goodbye, my friend.
441
00:30:59,800 --> 00:31:00,940
Superstar.
442
00:31:01,040 --> 00:31:02,720
You did it.
443
00:31:02,800 --> 00:31:05,440
Sound effects, lighting and story line
came together.
444
00:31:05,520 --> 00:31:07,080
Not to mention the twist at the end.
445
00:31:07,160 --> 00:31:08,700
It's marvelous!
446
00:31:09,400 --> 00:31:10,540
It's not bad I guess.
447
00:31:10,840 --> 00:31:14,280
It's a shame that
you are not a screenwriter.
448
00:31:14,360 --> 00:31:15,900
Someone said that to me too.
449
00:31:16,840 --> 00:31:17,800
Hold on.
450
00:31:17,880 --> 00:31:20,100
Why do I feel that
you are being sarcastic?
451
00:31:21,920 --> 00:31:22,950
Fang Yan.
452
00:31:23,030 --> 00:31:24,860
Why put yourself through
desensitization treatment?
453
00:31:26,480 --> 00:31:27,980
To be honest,
454
00:31:28,160 --> 00:31:29,520
Dr Cui had suggested...
455
00:31:29,600 --> 00:31:32,020
desensitization treatment a long time ago.
456
00:31:32,400 --> 00:31:34,420
However, I didn't like the idea.
457
00:31:34,520 --> 00:31:36,220
I kept running away from it...
458
00:31:36,960 --> 00:31:39,780
because I was worried
someone might laugh at me.
459
00:31:40,440 --> 00:31:42,060
I was worried about relapsing...
460
00:31:42,240 --> 00:31:44,240
and being looked down upon.
461
00:31:44,320 --> 00:31:45,900
What made you decide to try it?
462
00:31:48,000 --> 00:31:49,500
It's because of Shi Meng.
463
00:31:50,280 --> 00:31:53,780
I really want to be with him.
464
00:31:53,880 --> 00:31:56,120
I don't want anything to happen
because of my illness.
465
00:31:56,200 --> 00:31:58,760
We just got back together
after a rough patch.
466
00:31:58,840 --> 00:32:01,780
I don't want things to turn sour
because of my illness.
467
00:32:04,120 --> 00:32:05,220
Fang Yan.
468
00:32:05,760 --> 00:32:06,900
I am sorry.
469
00:32:26,440 --> 00:32:27,620
Fang Yan.
30196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.