Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,365 --> 00:00:16,225
He loves his friends too.
2
00:00:16,225 --> 00:00:18,607
The friend he contacts
the most is...
3
00:00:18,607 --> 00:00:19,599
Jae Min?
4
00:00:22,520 --> 00:00:23,520
What?
5
00:00:24,120 --> 00:00:25,772
That's Gook Hee.
6
00:00:27,287 --> 00:00:29,279
Why is his name...
7
00:00:29,525 --> 00:00:31,279
Jae Min?
8
00:00:38,729 --> 00:00:40,004
Well,
9
00:00:40,559 --> 00:00:42,559
he could've changed his name.
10
00:00:43,684 --> 00:00:49,912
But did he have a particular reason
to change his name?
11
00:00:50,644 --> 00:00:53,300
Would you like to know
about Jung Jae Min?
12
00:00:55,359 --> 00:00:57,704
He used to be a punk
in his school days.
13
00:00:57,704 --> 00:01:00,065
He went in and out of
a detention center...
14
00:01:00,065 --> 00:01:01,827
as a notorious bully in Gangbuk.
15
00:01:01,852 --> 00:01:04,530
After erasing his past
to become a public servant,
16
00:01:04,530 --> 00:01:09,213
he is currently living as
a firefighter but he is actually...
17
00:01:14,213 --> 00:01:15,574
No way.
18
00:01:16,131 --> 00:01:18,139
What am I imagining?
19
00:01:18,455 --> 00:01:20,593
No. That can't be.
20
00:01:22,281 --> 00:01:27,297
(Please Don't Date Him)
21
00:01:28,937 --> 00:01:30,188
Pardon?
22
00:01:30,188 --> 00:01:32,565
You want me to take down the photo?
23
00:01:32,604 --> 00:01:35,309
Why? Did you not like it?
24
00:01:35,943 --> 00:01:37,547
It's not that.
25
00:01:37,547 --> 00:01:41,098
I requested you not to take
photos of my face back then.
26
00:01:43,157 --> 00:01:44,604
Actually,
27
00:01:44,959 --> 00:01:47,619
I have an incurable disease.
28
00:01:48,235 --> 00:01:53,711
When I see beautiful subjects,
I can't help but press the shutter.
29
00:01:53,736 --> 00:01:56,408
My gosh.
It's all because you're handsome.
30
00:01:56,408 --> 00:01:57,867
Why would you blame me?
31
00:02:02,406 --> 00:02:03,828
I'm sorry, ma'am.
32
00:02:03,828 --> 00:02:05,627
Please take my picture down.
33
00:02:09,366 --> 00:02:12,628
(Episode 9.
You Are a Bug and Solution)
34
00:02:23,984 --> 00:02:27,650
Mr. Gam loves his wife so much.
35
00:02:27,806 --> 00:02:32,249
What? He's so sweet
with his wife too.
36
00:02:32,274 --> 00:02:33,602
Then why?
37
00:02:36,764 --> 00:02:40,088
What is she thinking
when he's a married man?
38
00:02:41,773 --> 00:02:43,773
- I had a good time today.
- Me too.
39
00:02:44,443 --> 00:02:46,032
Get home safely.
40
00:02:46,600 --> 00:02:47,769
Bye.
41
00:02:48,540 --> 00:02:50,172
- Bye.
- See you.
42
00:03:02,887 --> 00:03:05,431
Don't you think this is wrong?
43
00:03:06,571 --> 00:03:08,571
What do you think you're doing?
44
00:03:09,293 --> 00:03:12,089
Do you know what kind of guy he is?
45
00:03:12,089 --> 00:03:14,699
- He...
- I know what he's like.
46
00:03:15,854 --> 00:03:17,608
What do you know about him?
47
00:03:17,608 --> 00:03:18,759
He has a wife and...
48
00:03:18,759 --> 00:03:19,989
Yes, I know.
49
00:03:20,014 --> 00:03:21,290
You do?
50
00:03:21,290 --> 00:03:22,607
But this is what you do?
51
00:03:22,608 --> 00:03:24,342
Then, why would you act like this?
It's not like you.
52
00:03:24,342 --> 00:03:26,204
I'll take care of my own business.
53
00:03:26,229 --> 00:03:29,587
No, I'm sorry. I was too nosy.
54
00:03:29,587 --> 00:03:30,958
I'll get going.
55
00:03:45,377 --> 00:03:47,614
Gi Hyun. Seriously.
56
00:03:47,914 --> 00:03:49,868
What should I do about it?
57
00:03:49,893 --> 00:03:51,492
Geez. I don't know.
58
00:03:56,060 --> 00:04:00,197
How could Gook Hee not even give me
a call after leaving like that?
59
00:04:01,008 --> 00:04:03,008
No. It's Jung Jae Min.
60
00:04:03,745 --> 00:04:05,707
I'm not going to call him first.
61
00:04:07,717 --> 00:04:08,717
Are you home?
62
00:04:11,449 --> 00:04:12,500
Are you sleeping?
63
00:04:13,782 --> 00:04:14,970
We need to talk.
64
00:04:26,431 --> 00:04:29,792
(Incoming call from Mom)
65
00:04:30,327 --> 00:04:31,780
Yes, Mom.
66
00:04:31,780 --> 00:04:33,885
Ji Sung. You passed the first round.
67
00:04:33,885 --> 00:04:35,724
Did you take an exam, Mom?
68
00:04:35,749 --> 00:04:39,155
No, he passed the first round
as the candidate as my son-in-law.
69
00:04:39,155 --> 00:04:43,790
The hot firefighter that topped the
search keyword is your boyfriend.
70
00:04:43,790 --> 00:04:44,952
How did you know?
71
00:04:44,977 --> 00:04:47,064
Hey. You should've told me first
about your new boyfriend.
72
00:04:47,064 --> 00:04:48,743
How could you tell your dad first?
73
00:04:48,768 --> 00:04:50,692
It's not like that.
74
00:04:50,692 --> 00:04:53,955
I'm concerned that he has
a dangerous job.
75
00:04:53,955 --> 00:04:58,241
But he'll get a paycheck on time
and receive a pension.
76
00:04:58,266 --> 00:05:01,458
More than anything,
he's handsome and tall too.
77
00:05:01,483 --> 00:05:04,859
I know you care
for things like that.
78
00:05:04,867 --> 00:05:07,814
That's why you're dating the guy
at the bookstore.
79
00:05:07,814 --> 00:05:10,569
I'm not seeing him
for his looks only.
80
00:05:10,593 --> 00:05:13,411
It's because he's as clear
as natural bedrock water.
81
00:05:13,411 --> 00:05:15,152
Your dad was like freshwater.
82
00:05:15,152 --> 00:05:19,785
The surface is murky, so you don't
know if there's mullet or carp.
83
00:05:21,171 --> 00:05:25,353
It's not like couples have to know
everything about each other.
84
00:05:25,362 --> 00:05:28,730
What are you talking about?
Of course, you should.
85
00:05:28,730 --> 00:05:30,426
We could get to know each other
slowly.
86
00:05:30,451 --> 00:05:33,204
What his parents do,
where his hometown is,
87
00:05:33,204 --> 00:05:35,056
where he studied,
how much he earns,
88
00:05:35,056 --> 00:05:38,688
whether he's not into gambling,
and is trustworthy.
89
00:05:38,898 --> 00:05:41,193
I realized after failing
in my marriage.
90
00:05:41,271 --> 00:05:43,307
Trust is the first thing
when it comes to a relationship...
91
00:05:43,307 --> 00:05:44,783
between a man and a woman.
92
00:05:46,041 --> 00:05:47,810
Ji Sung. Come with him later.
93
00:05:48,511 --> 00:05:51,196
Okay, Mom. I'm hanging up.
94
00:05:53,049 --> 00:05:54,351
Hey.
95
00:05:58,813 --> 00:06:00,725
He still hasn't read it yet.
96
00:06:00,733 --> 00:06:02,357
What's going on?
97
00:06:05,779 --> 00:06:08,048
(We'll take down the B cut
of the firefighter calendar photos.)
98
00:06:13,021 --> 00:06:14,701
(Are you home? Are you sleeping?
We need to talk.)
99
00:06:22,299 --> 00:06:25,402
Ji Sung, I'm sorry.
100
00:06:25,594 --> 00:06:27,007
You must've been worried.
101
00:06:27,990 --> 00:06:30,701
I don't know where to start.
102
00:06:33,396 --> 00:06:35,774
(Ji Sung, I'm sorry.
You must've been worried.)
103
00:06:54,022 --> 00:06:57,113
- What?
- Are you all right?
104
00:06:57,113 --> 00:06:58,424
Geez.
105
00:06:59,524 --> 00:07:02,591
Why would you be at my house,
Ye Seul?
106
00:07:02,591 --> 00:07:04,653
Go easy with your drinking.
107
00:07:04,653 --> 00:07:06,484
This is Yu Jin's house.
108
00:07:09,595 --> 00:07:11,077
For goodness' sake.
109
00:07:17,282 --> 00:07:20,510
Ji Sung is really upset with me,
right?
110
00:07:21,312 --> 00:07:24,691
No, she told me to let you
sleep over for the night.
111
00:07:28,456 --> 00:07:31,000
Ji Sung said that?
112
00:07:31,016 --> 00:07:35,890
Ji Sung is in love these days,
so she's nice to people.
113
00:07:35,890 --> 00:07:38,383
She's really friendly
to her colleagues at work too.
114
00:07:41,193 --> 00:07:45,468
She's nice to me
because she's in love?
115
00:07:45,468 --> 00:07:49,581
You know how Ji Sung likes to do
things properly once she starts.
116
00:07:49,581 --> 00:07:52,277
She was true to you.
117
00:07:54,654 --> 00:07:57,053
That's why she has this love
for humanity...
118
00:07:57,053 --> 00:08:00,802
and told me to let her ex-boyfriend
that she hates to sleep over.
119
00:08:03,097 --> 00:08:04,713
So you should...
120
00:08:12,403 --> 00:08:13,781
- Ms Seo.
- Yes?
121
00:08:13,781 --> 00:08:15,295
- Did you see it?
- What is it?
122
00:08:15,295 --> 00:08:18,392
Is hot firefighter Jung Gook Hee
still on the search keyword?
123
00:08:18,392 --> 00:08:19,751
It's not that.
124
00:08:20,244 --> 00:08:22,244
Jatnamu Sup has been restored.
125
00:08:22,269 --> 00:08:27,802
(New employee Ms. Byun
breaks up with abusive boyfriend.)
126
00:08:29,287 --> 00:08:30,513
Ms. Byun.
127
00:08:31,108 --> 00:08:33,731
Did you tell anyone
about your boyfriend?
128
00:08:33,731 --> 00:08:34,660
Yes.
129
00:08:34,959 --> 00:08:36,117
To whom?
130
00:08:36,117 --> 00:08:37,401
To you.
131
00:08:37,426 --> 00:08:38,518
Me?
132
00:08:39,453 --> 00:08:40,783
Are you suspecting me?
133
00:08:40,783 --> 00:08:43,384
No. I know that it's not you.
134
00:08:43,510 --> 00:08:47,101
I don't know who tipped off my story
to Jatnamu Sup. I'm so frustrated.
135
00:08:49,005 --> 00:08:51,377
I don't know
if I could give you this advice.
136
00:08:52,285 --> 00:08:54,035
But just pretend you don't know
about it.
137
00:08:54,693 --> 00:08:57,882
You know how Jatnamu Sup
got me too, right?
138
00:08:58,046 --> 00:08:59,133
Yes.
139
00:08:59,133 --> 00:09:02,138
If you tremble, get anxious, hide,
and get intimidated,
140
00:09:02,138 --> 00:09:04,197
you're doing
what they want you to do.
141
00:09:04,197 --> 00:09:06,370
You and I didn't do anything wrong.
142
00:09:06,370 --> 00:09:08,117
So be confident.
143
00:09:09,532 --> 00:09:10,997
Although it won't be easy.
144
00:09:12,728 --> 00:09:13,691
Yes.
145
00:09:13,691 --> 00:09:17,709
Whenever you need help, talk to me.
146
00:09:18,086 --> 00:09:19,803
Yes, I'll do that.
147
00:09:20,513 --> 00:09:21,777
- Thank you.
- We almost got stung last time.
148
00:09:21,802 --> 00:09:23,759
Welcome.
149
00:09:26,234 --> 00:09:29,958
What? It's you.
You're the hot firefighter, right?
150
00:09:29,958 --> 00:09:33,669
I tried to hide it as it might
hinder my work.
151
00:09:33,801 --> 00:09:35,948
I guess it shows a lot.
152
00:09:35,964 --> 00:09:38,676
No, it's not you.
I was referring to him.
153
00:09:38,676 --> 00:09:41,947
You're the one who topped
the search keyword yesterday.
154
00:09:41,972 --> 00:09:44,787
But you look much more handsome
than in the picture.
155
00:09:46,199 --> 00:09:48,182
He's so good-looking.
156
00:09:48,843 --> 00:09:50,642
Delete the picture.
157
00:09:50,642 --> 00:09:51,447
Pardon?
158
00:09:51,693 --> 00:09:55,604
He's very shy.
We'll get started now.
159
00:09:55,971 --> 00:09:58,898
Would you take a few steps back
as it could be dangerous?
160
00:09:58,934 --> 00:09:59,784
Let's go.
161
00:10:05,414 --> 00:10:08,203
People must've shared your picture
more than once.
162
00:10:08,320 --> 00:10:10,708
You can't go around telling everyone
to delete it, can you?
163
00:10:10,839 --> 00:10:13,659
The photographer deleted the post,
so things will quiet down soon.
164
00:10:15,335 --> 00:10:18,396
By the way, didn't Ji Sung
say anything?
165
00:10:20,351 --> 00:10:23,434
I mean, every girl in the country
is head over heels for you.
166
00:10:23,434 --> 00:10:24,866
She might be bothered.
167
00:10:25,368 --> 00:10:27,042
I would if I were her.
168
00:10:31,423 --> 00:10:32,752
Get it off quickly.
169
00:10:36,718 --> 00:10:39,114
(Ji Sung)
170
00:10:39,114 --> 00:10:41,114
It was too late
to send you a reply yesterday.
171
00:10:41,214 --> 00:10:42,809
Why don't we have lunch together?
172
00:10:42,932 --> 00:10:44,621
(Effects of detox juice)
173
00:10:47,087 --> 00:10:48,889
Should I recommend one?
174
00:10:49,261 --> 00:10:51,862
How about iced cucumber, seaweed,
and green onion cappuccino?
175
00:10:51,862 --> 00:10:53,862
It's good for cooling down the heat.
176
00:10:54,583 --> 00:10:56,224
The more secrets you have,
177
00:10:56,224 --> 00:10:57,755
the hotter your heart is.
178
00:10:57,755 --> 00:10:59,399
And it creates a lot of heat.
179
00:11:01,506 --> 00:11:03,055
Honey, I'm here.
180
00:11:05,817 --> 00:11:07,817
What brought you here at this hour?
181
00:11:07,969 --> 00:11:10,648
To have a talk with you over lunch.
182
00:11:10,673 --> 00:11:13,113
- I have plans.
- With whom?
183
00:11:14,082 --> 00:11:16,082
Why do you want to know?
184
00:11:16,536 --> 00:11:18,536
I have plans,
185
00:11:19,011 --> 00:11:20,626
so eat with her.
186
00:11:23,115 --> 00:11:25,410
Should I make
some tuna mayo sandwiches?
187
00:11:25,410 --> 00:11:27,410
With tuna that came straight
from the Mediterranean.
188
00:11:30,171 --> 00:11:31,931
Why do you act like
you're strangers?
189
00:11:32,149 --> 00:11:34,149
I know you two meet up at a park.
190
00:11:36,456 --> 00:11:38,940
Did you stalk me?
191
00:11:38,940 --> 00:11:40,595
We aren't
in that kind of relationship.
192
00:11:40,595 --> 00:11:42,208
What do you mean
by that kind of relationship?
193
00:11:42,754 --> 00:11:44,088
Adultery?
194
00:11:44,666 --> 00:11:46,204
I know you aren't.
195
00:11:46,424 --> 00:11:49,660
- You aren't his type.
- He isn't my type either.
196
00:11:51,287 --> 00:11:52,980
I kept thinking.
197
00:11:52,980 --> 00:11:55,371
You two meet up at a secluded place
when you aren't having an affair.
198
00:11:55,371 --> 00:11:57,161
Neither your family
nor your colleagues...
199
00:11:57,161 --> 00:11:59,161
know what you do for a living
and where you work.
200
00:11:59,487 --> 00:12:00,973
Then it leads to one answer.
201
00:12:02,503 --> 00:12:04,392
National Intelligence Service.
202
00:12:10,969 --> 00:12:13,924
That's absurd, honey.
203
00:12:14,111 --> 00:12:16,473
You've watched too many movies.
204
00:12:17,850 --> 00:12:19,124
National Intelligence Service?
205
00:12:20,005 --> 00:12:22,822
I was just saying it,
but I guess it's right.
206
00:12:23,488 --> 00:12:26,406
You make that theatrical laugh
when you're hiding something.
207
00:12:27,003 --> 00:12:29,743
That's why they didn't know you
at the Public and Energy Division...
208
00:12:29,743 --> 00:12:32,831
of the Ministry of Science and ICT.
209
00:12:32,831 --> 00:12:34,860
That's why they didn't know you
at the Policy Division...
210
00:12:34,860 --> 00:12:38,727
of the Ministry of Science and ICT.
211
00:12:38,727 --> 00:12:41,336
- Honey, that's...
- No, it's fine.
212
00:12:41,576 --> 00:12:44,060
You hid it from your wife
because you work for the NIS.
213
00:12:44,060 --> 00:12:45,372
Of course, I should understand.
214
00:12:47,059 --> 00:12:48,966
The food taster is here...
215
00:12:50,026 --> 00:12:51,850
Oh, hello.
216
00:12:53,159 --> 00:12:56,042
Gi Hyun, should we take a rain check
on our lunch appointment?
217
00:12:56,042 --> 00:12:59,029
No, these two have
a lot to catch up.
218
00:12:59,029 --> 00:13:00,514
Let's give them some space alone.
219
00:13:00,788 --> 00:13:01,975
Honey.
220
00:13:03,507 --> 00:13:05,110
The part-timer will come soon.
221
00:13:06,953 --> 00:13:08,953
Why don't we have raw tuna bibimbap?
222
00:13:09,514 --> 00:13:11,200
How did you know that I love tuna?
223
00:13:11,200 --> 00:13:12,634
I love it too.
224
00:13:15,529 --> 00:13:17,529
You haven't gotten
to fix that laugh yet.
225
00:13:18,792 --> 00:13:21,702
Get your wife's heart back first
before you aim for the tuna.
226
00:13:22,185 --> 00:13:23,762
I bet you're anxious.
227
00:13:27,845 --> 00:13:29,003
Be careful.
228
00:13:36,151 --> 00:13:37,797
Do I have something on my face?
229
00:13:38,135 --> 00:13:41,546
My boyfriend
became popular overnight.
230
00:13:43,903 --> 00:13:45,903
Let's not talk about that issue.
231
00:13:46,012 --> 00:13:50,451
But everyone is complimenting
your muscular and cool looks.
232
00:13:53,213 --> 00:13:56,008
Some people
aren't fond of attention.
233
00:13:59,616 --> 00:14:01,143
What about me then?
234
00:14:01,723 --> 00:14:04,336
Do you not like my attention either?
235
00:14:04,533 --> 00:14:07,898
Is that why you aren't telling me
anything about you?
236
00:14:10,920 --> 00:14:12,920
What is it
that you want to know more?
237
00:14:13,504 --> 00:14:16,452
I just hate how people pay attention
to me and talk about me...
238
00:14:20,563 --> 00:14:22,825
Hello? Okay.
239
00:14:23,418 --> 00:14:25,690
I've been called into action.
I need to go.
240
00:14:26,504 --> 00:14:27,724
Let's talk later.
241
00:14:48,433 --> 00:14:50,399
- Definitely, we should.
- Okay.
242
00:14:50,901 --> 00:14:52,156
Oh, hey.
243
00:14:54,051 --> 00:14:55,801
Do you have a reservation here?
244
00:14:56,323 --> 00:14:58,188
You're Yu Jin's friend, right?
245
00:14:59,018 --> 00:15:00,181
Or Ye Seul's?
246
00:15:00,181 --> 00:15:01,348
It doesn't matter. Come on, brother.
247
00:15:01,373 --> 00:15:03,766
- The party has started. Let's go.
- Come on in.
248
00:15:07,488 --> 00:15:09,210
- Your name is Kyung Yeol, right?
- Yes.
249
00:15:09,296 --> 00:15:11,043
Everyone's got to take off
their shoes. It's manner.
250
00:15:11,043 --> 00:15:13,024
- Hey, guys.
- It's a basic manner. It's okay.
251
00:15:13,024 --> 00:15:14,918
- Guys.
- Guys, we have a new guest.
252
00:15:15,094 --> 00:15:16,824
Here's some champagne for you.
253
00:15:16,824 --> 00:15:19,329
Ye Seul! This is your friend, right?
254
00:15:19,329 --> 00:15:20,737
- Come on.
- Your friend.
255
00:15:21,142 --> 00:15:22,789
Why are you already back?
256
00:15:22,789 --> 00:15:24,975
It usually takes seven days
when you go off the grid.
257
00:15:24,975 --> 00:15:26,854
What is going on?
258
00:15:27,368 --> 00:15:28,684
What's the use
in keeping the house empty?
259
00:15:28,684 --> 00:15:30,028
I've turned it
into a short-term guest house.
260
00:15:30,343 --> 00:15:32,413
We were rehearsing
for the wedding party just now.
261
00:15:35,077 --> 00:15:36,394
He's my future husband.
262
00:15:37,748 --> 00:15:39,984
- Congratulations!
- Oh, my.
263
00:15:40,219 --> 00:15:41,704
Cheers, guys.
264
00:15:41,704 --> 00:15:44,064
- Congratulations.
- Congratulations.
265
00:15:47,441 --> 00:15:49,243
Show us how you proposed.
266
00:15:50,907 --> 00:15:52,754
- Show us.
- Show us.
267
00:15:52,754 --> 00:15:54,568
- Show us.
- Show us.
268
00:15:54,568 --> 00:15:57,716
- Show us.
- Show us.
269
00:16:02,420 --> 00:16:04,135
It's not like you're a criminal.
270
00:16:04,135 --> 00:16:06,440
Must you walk on eggshells
around people like that?
271
00:16:07,845 --> 00:16:09,377
Did you make up with Ji Sung?
272
00:16:11,597 --> 00:16:12,898
We didn't fight.
273
00:16:13,520 --> 00:16:15,151
Didn't she ask you anything?
274
00:16:18,384 --> 00:16:20,384
It seemed she was curious,
275
00:16:21,550 --> 00:16:23,327
but I kept avoiding it.
276
00:16:23,739 --> 00:16:24,952
Gook Hee.
277
00:16:25,597 --> 00:16:28,188
Do you know when I feel
most scared about my kids?
278
00:16:29,980 --> 00:16:32,990
It's not when they fight,
cry, or make a fuss.
279
00:16:32,990 --> 00:16:34,725
It's when they're silent.
280
00:16:36,113 --> 00:16:38,353
They seem to be up to something,
281
00:16:38,973 --> 00:16:40,551
but they keep their mouth shut.
282
00:16:40,961 --> 00:16:43,152
Then I wonder
if they caused a problem,
283
00:16:43,152 --> 00:16:45,152
if they have an unspeakable concern,
284
00:16:46,022 --> 00:16:47,469
or if...
285
00:16:48,299 --> 00:16:50,299
they miss their mom.
286
00:16:52,829 --> 00:16:54,829
In case they get hurt...
287
00:16:55,550 --> 00:16:57,975
In case an unknown bomb explodes,
288
00:16:58,870 --> 00:17:00,531
I can't even ask.
289
00:17:01,920 --> 00:17:03,920
It might be the same for Ji Sung.
290
00:17:31,528 --> 00:17:34,944
What are you ashamed of?
You haven't done anything wrong.
291
00:17:35,151 --> 00:17:37,427
Did you just take a picture of me?
Delete it.
292
00:17:37,512 --> 00:17:38,792
Are you coming home now?
293
00:17:40,154 --> 00:17:42,298
It's unable to search.
294
00:17:42,298 --> 00:17:43,751
There's no data.
295
00:17:43,751 --> 00:17:45,751
He ruined someone else's life.
296
00:17:46,243 --> 00:17:48,292
- Your clothes might get dirty.
- No.
297
00:17:48,292 --> 00:17:49,832
0.2? 0.1?
298
00:17:50,436 --> 00:17:53,122
Why is his name Jae Min?
299
00:17:53,486 --> 00:17:56,158
Gook Hee! What's going on?
300
00:17:56,413 --> 00:17:57,720
I'm sorry.
301
00:17:57,720 --> 00:17:59,720
What is it
that you want to know more?
302
00:18:01,183 --> 00:18:02,537
Right.
303
00:18:04,658 --> 00:18:07,067
What is it that I want to know more?
304
00:18:31,456 --> 00:18:32,654
Gook Hee.
305
00:18:40,665 --> 00:18:45,474
Thinking that he could be
another error in my life,
306
00:18:45,474 --> 00:18:46,847
I was scared.
307
00:18:47,622 --> 00:18:51,078
But when I saw his face,
308
00:18:51,573 --> 00:18:53,573
the fear was gone.
309
00:18:54,311 --> 00:18:57,912
Even if he's a threatening error
of my life,
310
00:18:57,912 --> 00:19:01,201
I feel like I can bear with it.
311
00:19:25,996 --> 00:19:27,027
Ha Wol!
312
00:19:27,027 --> 00:19:29,027
- Be careful.
- Gook Hee!
313
00:19:38,074 --> 00:19:39,589
Did it hurt?
314
00:19:39,942 --> 00:19:41,545
- Are you okay, kid?
- Gook Hee.
315
00:19:41,553 --> 00:19:43,695
- Don't cry.
- Are you okay?
316
00:19:43,695 --> 00:19:46,098
- You got a scratch on your face.
- Well...
317
00:19:46,098 --> 00:19:47,478
I'm okay, Ji Sung.
318
00:19:49,008 --> 00:19:50,537
Are you okay, kid?
319
00:19:50,537 --> 00:19:52,068
What is this?
320
00:19:52,068 --> 00:19:54,522
If you were going to save him,
you should've done it safely.
321
00:19:54,522 --> 00:19:57,468
- This is going to leave a scar.
- Excuse me.
322
00:19:57,468 --> 00:20:00,528
You should be thanking him
for saving your child.
323
00:20:00,528 --> 00:20:03,552
But are you throwing a fit
because of that little scratch?
324
00:20:03,552 --> 00:20:06,174
Isn't he that muscular firefighter?
325
00:20:06,174 --> 00:20:09,226
He's muscular,
but his body isn't made of steel.
326
00:20:09,226 --> 00:20:11,890
He got a scratch here too.
327
00:20:12,623 --> 00:20:14,183
He's barely hurt.
328
00:20:14,578 --> 00:20:16,894
Barely? Look!
329
00:20:17,278 --> 00:20:19,367
- Don't you see this?
- Ji Sung...
330
00:20:19,392 --> 00:20:22,219
What if it leaves a permanent scar?
What are you going to do?
331
00:20:22,219 --> 00:20:25,021
Did you just say "you"?
332
00:20:25,028 --> 00:20:26,442
Yes, you.
333
00:20:26,442 --> 00:20:28,625
I'm fine, Ji Sung. Let's get going.
334
00:20:28,625 --> 00:20:30,861
- You have a scar!
- It's fine.
335
00:20:30,861 --> 00:20:34,215
- Goodness!
- What a woman!
336
00:20:36,051 --> 00:20:37,601
I'm baffled.
337
00:20:39,336 --> 00:20:40,437
Put these on.
338
00:20:49,212 --> 00:20:50,614
How did you know?
339
00:20:53,176 --> 00:20:56,086
Did the watch tell you
that I'm in danger?
340
00:21:02,325 --> 00:21:05,161
May I get washed up? I'm soaked.
341
00:21:05,161 --> 00:21:08,398
The ground must've been wet
because my landlord was washing it.
342
00:21:08,398 --> 00:21:09,499
Come here.
343
00:21:42,238 --> 00:21:44,534
These are the biggest clothes
you have at home, right?
344
00:21:48,271 --> 00:21:50,893
Yes, they are.
345
00:21:51,274 --> 00:21:52,609
Are they too uncomfortable on you?
346
00:21:52,609 --> 00:21:54,690
No, they're comfortable.
347
00:21:55,845 --> 00:21:58,248
Have a seat. I'll make you tea.
348
00:21:58,535 --> 00:21:59,649
Okay.
349
00:22:11,488 --> 00:22:14,324
(Can criminals become firefighters?)
350
00:22:19,973 --> 00:22:21,338
It's hot.
351
00:22:23,512 --> 00:22:24,674
You can.
352
00:22:25,041 --> 00:22:26,109
What do you mean?
353
00:22:26,810 --> 00:22:28,886
Criminals can become
firefighters, indeed.
354
00:22:30,160 --> 00:22:31,998
As long as it's past five years
since the execution of the sentence.
355
00:22:32,645 --> 00:22:34,718
Well, I was...
356
00:22:34,942 --> 00:22:36,792
- I was just...
- Do you have a criminal record?
357
00:22:37,809 --> 00:22:39,122
I don't.
358
00:22:42,270 --> 00:22:44,718
Even if you do, I hope
you won't become a firefighter.
359
00:22:46,324 --> 00:22:47,964
It's too dangerous.
360
00:22:48,765 --> 00:22:49,866
Of course,
361
00:22:50,400 --> 00:22:51,835
it's just as rewarding.
362
00:22:52,426 --> 00:22:54,890
Did you always want to become
a firefighter?
363
00:22:57,254 --> 00:22:58,842
I felt like it's not something
that I wanted,
364
00:22:59,876 --> 00:23:01,578
but rather, something I was destined
to become.
365
00:23:02,220 --> 00:23:04,095
A job you're destined for?
366
00:23:05,613 --> 00:23:06,716
That's amazing.
367
00:23:08,226 --> 00:23:11,279
Did you always want to become
a developer?
368
00:23:11,855 --> 00:23:14,488
No, I've always loved computers,
369
00:23:14,489 --> 00:23:16,259
but I didn't expect myself
to become a developer.
370
00:23:18,340 --> 00:23:19,529
My real dream job was...
371
00:23:19,529 --> 00:23:21,331
to become a part-timer at a cafe.
372
00:23:21,564 --> 00:23:23,233
Not the owner, but the part-timer?
373
00:23:23,371 --> 00:23:25,168
Yes. Because of my first love.
374
00:23:25,278 --> 00:23:28,471
His name is Choi Han Kyul
and he owns a cafe.
375
00:23:29,426 --> 00:23:30,540
I see.
376
00:23:31,307 --> 00:23:33,510
That's a beautiful name he has.
377
00:23:34,044 --> 00:23:35,311
It's not just his name.
378
00:23:35,311 --> 00:23:37,747
He's also tall and very handsome.
379
00:23:37,747 --> 00:23:38,815
Also,
380
00:23:39,082 --> 00:23:40,817
he comes from a conglomerate family.
381
00:23:44,418 --> 00:23:46,589
He's rich too?
382
00:23:48,158 --> 00:23:49,092
Come on.
383
00:23:49,092 --> 00:23:50,702
I'm talking about "Coffee Prince,"
384
00:23:50,702 --> 00:23:52,444
the drama
Gong Yoo and Yoon Eun Hye were in.
385
00:23:52,629 --> 00:23:53,897
Did you not watch it?
386
00:23:54,197 --> 00:23:56,199
That one!
387
00:23:57,200 --> 00:23:58,113
You scared me.
388
00:24:01,496 --> 00:24:02,705
I have...
389
00:24:03,973 --> 00:24:06,995
a favorite line in the drama.
390
00:24:11,301 --> 00:24:12,715
"I don't care..."
391
00:24:13,383 --> 00:24:14,451
"if you're an alien..."
392
00:24:15,942 --> 00:24:17,187
"or a man."
393
00:24:18,488 --> 00:24:19,789
To be honest with you,
394
00:24:21,879 --> 00:24:23,026
I was really eager to find out...
395
00:24:23,526 --> 00:24:24,992
who you really are.
396
00:24:25,662 --> 00:24:29,853
I was worried
that you might not be the person...
397
00:24:30,616 --> 00:24:32,001
that I thought you'd be.
398
00:24:33,848 --> 00:24:35,105
That's why I'm here.
399
00:24:37,738 --> 00:24:39,342
To tell you everything.
400
00:24:41,528 --> 00:24:43,297
I don't know what you were
going to say,
401
00:24:43,980 --> 00:24:45,115
but you don't have to.
402
00:24:47,129 --> 00:24:50,120
We'll be around each other
for a long time. We can take time.
403
00:24:50,848 --> 00:24:51,855
And...
404
00:24:52,622 --> 00:24:54,884
whoever you are,
405
00:24:55,525 --> 00:24:56,982
none of that matters to me now.
406
00:24:59,153 --> 00:25:00,497
Gook Hee,
407
00:25:01,664 --> 00:25:02,832
I just...
408
00:25:05,934 --> 00:25:07,103
I just really...
409
00:25:07,505 --> 00:25:08,872
love you.
410
00:25:19,482 --> 00:25:21,602
I loved that drama too.
411
00:25:23,519 --> 00:25:25,581
In fact, I even remember
the line that comes next.
412
00:25:27,926 --> 00:25:31,427
I can't remember. It's been so long.
413
00:25:33,278 --> 00:25:34,497
Isn't it this?
414
00:25:47,510 --> 00:25:49,394
It seems like you didn't watch it
closely enough.
415
00:25:50,079 --> 00:25:51,980
They kiss before.
416
00:26:58,731 --> 00:27:00,717
He left without saying anything.
417
00:27:12,051 --> 00:27:13,261
What's this?
418
00:27:18,668 --> 00:27:19,669
Ji Sung,
419
00:27:21,379 --> 00:27:23,206
I'm leaving first because I have
to go to work.
420
00:27:23,840 --> 00:27:25,197
Make sure to eat before you go
to work.
421
00:27:26,109 --> 00:27:28,136
I hope you like it.
422
00:27:28,161 --> 00:27:30,493
When did he have time
to make this?
423
00:27:32,315 --> 00:27:33,249
Ji Sung,
424
00:27:34,417 --> 00:27:35,551
Seo Ji Sung.
425
00:27:36,986 --> 00:27:39,188
That's the name I hold
the dearest to my heart.
426
00:27:40,566 --> 00:27:43,459
I wonder what my name is...
427
00:27:43,960 --> 00:27:45,395
to you.
428
00:27:46,629 --> 00:27:49,383
Come to think of it, I've never
told you my real name.
429
00:27:50,457 --> 00:27:52,906
My real name isn't Jung Gook Hee.
430
00:27:53,636 --> 00:27:55,075
It's Jung Jae Min.
431
00:27:55,772 --> 00:27:57,508
Jung Jae Min was a boy...
432
00:27:58,426 --> 00:28:00,082
who was fearful of everything.
433
00:28:03,722 --> 00:28:06,192
(Ms. Byun)
434
00:28:07,083 --> 00:28:09,152
Ms. Byun? What makes you call
at this hour?
435
00:28:09,786 --> 00:28:10,653
What?
436
00:28:10,653 --> 00:28:13,746
(The firefighter is
Mira-dong's Charcoal Boy.)
437
00:28:16,723 --> 00:28:19,495
Who's Mira-dong Charcoal Boy?
438
00:28:19,629 --> 00:28:21,464
Youngsters like you wouldn't know.
439
00:28:21,637 --> 00:28:25,201
There was a famous incident
that was all over the internet.
440
00:28:25,201 --> 00:28:27,804
The Mira-dong Charcoal Boy killed
a firefighter.
441
00:28:28,271 --> 00:28:30,207
- A firefighter died?
- Yes.
442
00:28:30,207 --> 00:28:32,275
You're saying, the man who killed
a firefighter is...
443
00:28:32,909 --> 00:28:34,410
Ms. Seo's boyfriend?
444
00:28:35,014 --> 00:28:35,845
No way!
445
00:28:36,455 --> 00:28:38,482
Ms. Seo is taking a day off today.
446
00:28:39,301 --> 00:28:42,819
Of course, she would.
Her life is collapsing at her feet.
447
00:28:43,297 --> 00:28:44,954
Watch what you say about her.
448
00:28:45,090 --> 00:28:47,490
Don't you talk about how smart women
have no luck with men,
449
00:28:47,621 --> 00:28:50,860
or about how she moved on so soon
after her wedding was called off.
450
00:28:50,860 --> 00:28:52,462
Don't you make such comments!
451
00:28:53,629 --> 00:28:55,798
You're the only one here
who needs to watch his mouth.
452
00:28:57,840 --> 00:28:58,935
What?
453
00:29:01,778 --> 00:29:05,441
Are you taking her side
because you're both victims?
454
00:29:05,856 --> 00:29:08,511
Ms. Byun, you've become so blunt
after your trip to the hospital.
455
00:29:08,511 --> 00:29:10,605
You don't even get scared
when your name is on Jatnamu Sup.
456
00:29:11,147 --> 00:29:13,015
The author of Jatnamu Sup is
the bad person here.
457
00:29:13,015 --> 00:29:15,685
Ms. Seo and I have done
nothing wrong.
458
00:29:16,645 --> 00:29:17,887
Right.
459
00:29:17,887 --> 00:29:20,478
Yes. The author is the bad person.
460
00:29:21,762 --> 00:29:23,121
It's Korean cake.
461
00:29:24,026 --> 00:29:25,361
It's very chewy.
462
00:29:25,361 --> 00:29:27,330
- Chewy!
- Chewy!
463
00:29:27,778 --> 00:29:29,732
This is a honey rice cake. Try some.
464
00:29:29,732 --> 00:29:31,701
- It's good!
- It's honey.
465
00:29:31,925 --> 00:29:34,168
- It's rice cake.
- It's delicious.
466
00:29:34,169 --> 00:29:37,878
- Awesome!
- I need a bit of this.
467
00:29:37,878 --> 00:29:38,907
It's very interesting.
468
00:29:39,334 --> 00:29:41,999
- Why are they different colors?
- I know.
469
00:29:42,024 --> 00:29:44,200
(He killed a firefighter
and became one? What a psycho.)
470
00:29:44,200 --> 00:29:48,490
(Charcoal Boy became a firefighter?
He changed his name for a reason.)
471
00:29:53,890 --> 00:29:54,891
Ye Seul!
472
00:30:00,062 --> 00:30:01,464
Gi Hyun!
473
00:30:09,246 --> 00:30:10,239
Gi Hyun!
474
00:30:10,239 --> 00:30:13,543
Do you know how much I've missed
your dry talking?
475
00:30:13,543 --> 00:30:14,877
Me too.
476
00:30:14,877 --> 00:30:19,248
I really missed
your unfiltered comments.
477
00:30:21,784 --> 00:30:26,088
It'd be perfect if Ji Sung was here
to say something too.
478
00:30:26,088 --> 00:30:27,490
She won't come out
even when I knock on her door.
479
00:30:27,598 --> 00:30:29,025
I called her 100 times,
and she won't pick up either.
480
00:30:29,228 --> 00:30:31,027
She's taking her day off
at work too.
481
00:30:31,027 --> 00:30:33,896
I think she ghosted
because she's in shock.
482
00:30:33,896 --> 00:30:35,565
Where could she be?
483
00:30:36,496 --> 00:30:38,000
I knew something was up...
484
00:30:38,000 --> 00:30:41,604
when Ji Sung's boyfriend didn't do
social media.
485
00:30:42,121 --> 00:30:43,639
I didn't have a good feeling
about him.
486
00:30:43,639 --> 00:30:46,042
No, let's judge after we get
the full story.
487
00:30:46,042 --> 00:30:48,478
Oh Jung said that he's coming,
so let's ask him.
488
00:30:48,478 --> 00:30:49,612
Sure.
489
00:30:49,926 --> 00:30:51,647
I'm really sad.
490
00:30:53,316 --> 00:30:54,584
Gook Hee isn't the perpetrator.
491
00:30:58,075 --> 00:31:00,009
I'm really sad.
492
00:31:01,575 --> 00:31:02,875
Gook Hee isn't the perpetrator.
493
00:31:02,875 --> 00:31:04,475
But from what I saw on the internet,
494
00:31:04,475 --> 00:31:07,475
the firefighter died
because of Gook Hee.
495
00:31:07,475 --> 00:31:12,142
But it's true that it was
because of Gook Hee's mother, right?
496
00:31:12,142 --> 00:31:13,175
No.
497
00:31:13,742 --> 00:31:17,409
The incident didn't happen
because of Gook Hee or his mother.
498
00:31:18,275 --> 00:31:21,209
They were just out of luck that day.
499
00:31:22,475 --> 00:31:23,809
Late at night,
500
00:31:23,809 --> 00:31:26,175
there was a fire in Mira-dong
of an unknown cause.
501
00:31:26,775 --> 00:31:28,442
Gook Hee's mother,
who lived there,
502
00:31:28,442 --> 00:31:29,842
was on her way back from work.
503
00:31:29,842 --> 00:31:31,275
- Jae Min's mom!
- Where's Jae Min?
504
00:31:31,275 --> 00:31:33,342
- Why did you get here so late?
- Jae Min!
505
00:31:34,142 --> 00:31:37,209
Where's my son, Jae Min?
506
00:31:37,209 --> 00:31:40,075
When my people checked,
there was no one at home.
507
00:31:40,075 --> 00:31:41,209
Oh, no!
508
00:31:41,209 --> 00:31:42,875
He's a heavy sleeper.
509
00:31:42,875 --> 00:31:45,209
He was probably sleeping
and couldn't make it out.
510
00:31:45,209 --> 00:31:46,775
Maybe he's at a friend's house.
511
00:31:46,775 --> 00:31:50,075
Where would an elementary school kid
be at this hour?
512
00:31:50,675 --> 00:31:53,142
- I'll go check myself.
- Ma'am, you can't.
513
00:31:53,142 --> 00:31:55,109
- My son is inside!
- I'm sorry, you can't.
514
00:31:55,109 --> 00:31:56,142
It's dangerous.
515
00:31:56,142 --> 00:31:58,275
Okay, ma'am.
516
00:31:58,275 --> 00:31:59,709
I'll go inside and check.
517
00:31:59,709 --> 00:32:01,042
Captain.
518
00:32:01,042 --> 00:32:02,875
We're almost done
with the fire residue.
519
00:32:02,875 --> 00:32:04,975
It won't hurt to do
a final round of inspection.
520
00:32:04,975 --> 00:32:07,542
Wrap it up here. I'll be right back.
521
00:32:09,209 --> 00:32:12,109
- Oh, gosh. Jae Min.
- Please stay back.
522
00:32:12,109 --> 00:32:13,909
- Stay back, please.
- What am I going to do?
523
00:32:13,909 --> 00:32:15,209
He'll be all right.
524
00:32:15,609 --> 00:32:17,809
- Jae Min!
- I'm sorry.
525
00:32:17,809 --> 00:32:19,509
Okay, ma'am.
526
00:32:20,042 --> 00:32:21,109
He's inside.
527
00:32:21,109 --> 00:32:24,242
- Jae Min!
- Please stay calm.
528
00:32:25,142 --> 00:32:26,175
- Please.
- Hey, Jae Min!
529
00:32:26,175 --> 00:32:27,209
Mom!
530
00:32:28,275 --> 00:32:29,342
Jae Min!
531
00:32:31,842 --> 00:32:35,375
Where were you?
I was looking for you!
532
00:32:35,375 --> 00:32:39,109
You're okay, right?
533
00:32:39,109 --> 00:32:41,509
What's this utility room?
534
00:32:41,509 --> 00:32:42,642
A utility room?
535
00:32:42,642 --> 00:32:44,709
It's a storage space
that we share together.
536
00:32:44,709 --> 00:32:45,909
We store our stuff there.
537
00:32:45,909 --> 00:32:47,109
What kind of stuff?
538
00:32:47,109 --> 00:32:49,275
You know, things like paint.
539
00:32:56,509 --> 00:32:58,575
- Captain!
- Captain!
540
00:33:01,998 --> 00:33:08,398
(Youngjin House)
541
00:33:08,742 --> 00:33:11,109
A firefighter has been hurt
from a big gas explosion...
542
00:33:11,109 --> 00:33:14,142
in Mira-dong and is currently
in critical condition.
543
00:33:14,142 --> 00:33:18,009
He went in because a woman
told him that her son was...
544
00:33:18,009 --> 00:33:21,309
inside sleeping when he was actually
outside watching a soccer game.
545
00:33:21,309 --> 00:33:22,642
She's being heavily criticized.
546
00:33:22,642 --> 00:33:25,575
The firefighters were nearly done
with extinguishing the fire.
547
00:33:25,575 --> 00:33:27,375
But he went inside...
548
00:33:27,375 --> 00:33:29,242
I feel so bad for that firefighter.
549
00:33:29,242 --> 00:33:30,342
The utility room...
550
00:33:30,342 --> 00:33:32,309
How could she not know
that her son was outside?
551
00:33:32,309 --> 00:33:35,042
She sent in an innocent man
for nothing.
552
00:33:35,042 --> 00:33:37,309
She practically killed him.
553
00:33:37,309 --> 00:33:41,650
By the way, I read online
that the woman who did it was...
554
00:33:41,675 --> 00:33:45,642
(Go kill yourself!
You're a murderer.)
555
00:33:45,642 --> 00:33:46,642
(I'll run you over.)
556
00:33:46,642 --> 00:33:50,675
Gook Hee and his mother were
exposed to the public.
557
00:33:50,675 --> 00:33:53,209
It was hard for them to be outside
for a while.
558
00:33:53,442 --> 00:33:55,342
(Mira-dong Barbeque)
559
00:33:55,563 --> 00:33:59,357
(Mira-dong Barbeque)
560
00:34:06,042 --> 00:34:07,342
(You have a new message.)
561
00:34:07,975 --> 00:34:11,309
Hi. I heard you were
the infamous Charcoal Boy.
562
00:34:12,342 --> 00:34:14,609
How does it feel
to have murdered someone?
563
00:34:19,809 --> 00:34:22,675
Why was he called the Charcoal Boy
of Mira-dong?
564
00:34:23,175 --> 00:34:25,542
His mom used to run
a barbeque restaurant.
565
00:34:25,542 --> 00:34:27,775
People called him that
because he turned people...
566
00:34:27,775 --> 00:34:30,109
into charcoal for watching
a soccer game outside.
567
00:34:30,109 --> 00:34:32,742
Oh, my.
568
00:34:32,742 --> 00:34:34,909
That's such a cruel nickname.
569
00:34:34,909 --> 00:34:37,975
He couldn't get rid of that name
from middle to high school.
570
00:34:37,975 --> 00:34:40,775
Gook Hee and his mother are victims.
571
00:34:40,775 --> 00:34:44,375
It was an incident
where there were only victims.
572
00:34:44,909 --> 00:34:47,275
I do feel bad
for Gook Hee and his mom,
573
00:34:47,275 --> 00:34:50,709
but isn't the firefighter who died
the biggest victim here?
574
00:34:50,709 --> 00:34:53,709
He didn't die.
575
00:34:56,442 --> 00:34:58,175
He didn't?
576
00:34:58,175 --> 00:35:00,575
Yes. His condition was critical,
577
00:35:00,575 --> 00:35:02,275
but he didn't die.
578
00:35:02,275 --> 00:35:04,275
He was badly hurt, though.
579
00:35:04,275 --> 00:35:07,175
But the news said that he died
from the incident.
580
00:35:07,175 --> 00:35:08,209
It was a false report.
581
00:35:08,675 --> 00:35:10,409
They released
the correct version later,
582
00:35:10,409 --> 00:35:12,642
but people didn't care
about the truth.
583
00:35:12,642 --> 00:35:14,509
Is he still alive, then?
584
00:35:14,509 --> 00:35:15,809
Yes. That's what I heard.
585
00:35:15,809 --> 00:35:19,775
He went abroad for rehabilitation
a few months after the incident.
586
00:35:19,775 --> 00:35:22,442
People haven't heard from him since.
587
00:35:22,442 --> 00:35:25,775
Then all we have
to do is find him, right?
588
00:35:25,775 --> 00:35:29,509
Right. People are criticizing him
because they think he killed him...
589
00:35:29,509 --> 00:35:32,809
and grew up to be known
as a handsome firefighter.
590
00:35:32,809 --> 00:35:34,875
But Gook Hee doesn't want that.
591
00:35:35,742 --> 00:35:38,075
But we have to try something.
592
00:35:38,075 --> 00:35:40,342
Where is Ji Sung right now?
593
00:35:46,742 --> 00:35:49,209
Jung Jae Min was...
594
00:35:49,209 --> 00:35:51,075
a scared little boy.
595
00:35:51,975 --> 00:35:54,642
I became famous after that incident.
596
00:35:55,242 --> 00:35:57,609
People knew who I was
wherever I went.
597
00:35:57,609 --> 00:35:58,642
Did you take my picture?
598
00:35:58,642 --> 00:35:59,642
Hey, look.
599
00:36:00,842 --> 00:36:04,142
I felt as though everyone was
watching me.
600
00:36:04,142 --> 00:36:06,142
I became afraid of attention.
601
00:36:06,742 --> 00:36:08,842
It was especially hard for me
when people talked,
602
00:36:08,842 --> 00:36:11,375
because I felt as though
everyone was talking about me.
603
00:36:12,342 --> 00:36:13,409
I told you to delete it!
604
00:36:14,109 --> 00:36:16,309
I did nothing wrong.
605
00:36:16,309 --> 00:36:18,075
I am the victim.
606
00:36:18,075 --> 00:36:21,975
But I don't know why I'm embarrassed
and feel like hiding.
607
00:36:21,975 --> 00:36:24,642
I wanted to hide just like you did.
608
00:36:25,775 --> 00:36:28,709
If I could, I wanted to be gone
from this world.
609
00:36:30,175 --> 00:36:32,975
I wanted to live
as a different person,
610
00:36:32,975 --> 00:36:35,775
so I changed my name to Gook Hee.
611
00:36:36,609 --> 00:36:39,409
But sometimes, I still feel
like the 11-year-old Jae Min.
612
00:36:40,542 --> 00:36:42,642
I'm still scared and afraid...
613
00:36:42,642 --> 00:36:45,575
that I often have nightmares.
614
00:36:47,942 --> 00:36:50,775
But since I've met you,
615
00:36:50,775 --> 00:36:52,575
I've changed.
616
00:36:53,509 --> 00:36:56,742
Maybe, I was waiting for someone.
617
00:36:57,442 --> 00:36:59,675
Someone to pull me
out of this world.
618
00:37:00,909 --> 00:37:02,875
Someone to rescue me.
619
00:37:04,575 --> 00:37:07,342
Right? He's the Charcoal Boy
of Mira-dong.
620
00:37:07,342 --> 00:37:09,975
Delete his picture. It's bad luck.
621
00:37:11,842 --> 00:37:15,242
Delete it. Just do as I say.
622
00:37:20,642 --> 00:37:21,775
Hey, Gook Hee!
623
00:37:23,042 --> 00:37:24,375
Stop, Ji Sung.
624
00:37:27,342 --> 00:37:28,342
What?
625
00:37:29,409 --> 00:37:30,809
Don't run away.
626
00:37:30,809 --> 00:37:32,242
I'm fine.
627
00:37:37,775 --> 00:37:39,275
I'm fine.
628
00:37:39,275 --> 00:37:40,975
Who cares what people say?
629
00:37:40,975 --> 00:37:42,275
It doesn't bother me.
630
00:37:42,275 --> 00:37:46,442
I can proudly call you
my boyfriend in front of people.
631
00:37:46,442 --> 00:37:48,342
So stop running away like this.
632
00:37:50,942 --> 00:37:52,775
I ran away because of the wasps.
633
00:37:55,675 --> 00:37:56,975
Wasps?
634
00:37:56,975 --> 00:37:59,842
Yes.
There were quite a few over there.
635
00:38:00,742 --> 00:38:02,475
They tend to fly over to someone...
636
00:38:02,475 --> 00:38:04,842
with bright clothes, who smells
like cosmetic products.
637
00:38:04,842 --> 00:38:07,409
- Is that why you ran away?
- Yes.
638
00:38:07,409 --> 00:38:10,509
You can be safe from wasps
if you're 20 m away.
639
00:38:10,509 --> 00:38:11,909
Because of the wasps...
640
00:38:14,575 --> 00:38:16,542
You can proudly say
whatever you want.
641
00:38:17,709 --> 00:38:21,242
This is my man!
This is my boyfriend!
642
00:38:21,942 --> 00:38:23,042
Just like that.
643
00:38:30,442 --> 00:38:31,642
Why don't we try...
644
00:38:33,675 --> 00:38:35,975
to look for him?
645
00:38:37,842 --> 00:38:39,909
I heard he was still alive.
646
00:38:40,442 --> 00:38:41,642
Let's find him.
647
00:38:41,642 --> 00:38:43,875
Finding him won't change anything.
648
00:38:43,875 --> 00:38:46,009
It's still true that he got hurt
and quit his job...
649
00:38:48,075 --> 00:38:50,275
because of me.
650
00:38:50,275 --> 00:38:52,209
But it's also true
that he's still alive.
651
00:38:52,909 --> 00:38:56,675
People keep criticizing you
because they think he's dead.
652
00:38:56,675 --> 00:38:58,709
They don't know that he's alive.
653
00:38:58,709 --> 00:39:01,042
You don't have to do anything.
I'll find him.
654
00:39:01,042 --> 00:39:04,109
If he could only say
a few words for you...
655
00:39:04,109 --> 00:39:05,642
No.
656
00:39:05,642 --> 00:39:08,909
I don't want him to become
another gossip to people.
657
00:39:11,942 --> 00:39:14,175
So don't find him, even if you can.
658
00:39:16,742 --> 00:39:19,175
This is what I must go through.
659
00:39:23,009 --> 00:39:24,509
Please don't look for him.
660
00:39:27,142 --> 00:39:29,175
- Ji Sung!
- Hey!
661
00:39:30,075 --> 00:39:32,642
Where have you been
this whole time?
662
00:39:32,642 --> 00:39:34,009
We were so worried about you!
663
00:39:34,009 --> 00:39:35,909
Why didn't you answer your phone?
664
00:39:35,909 --> 00:39:37,975
- I didn't get any calls.
- What?
665
00:39:39,542 --> 00:39:41,075
Seriously?
666
00:39:44,242 --> 00:39:47,075
You really lost it, didn't you?
667
00:39:47,075 --> 00:39:50,375
Your phone's almost dead
because of your missed calls.
668
00:39:50,375 --> 00:39:54,075
I was going to call the NIS
if you didn't come home today.
669
00:39:54,075 --> 00:39:55,875
I'll get you a bowl.
670
00:39:55,875 --> 00:39:57,075
I'm starving.
671
00:39:57,942 --> 00:39:59,209
It looks delicious.
672
00:40:01,375 --> 00:40:03,042
This bibimbap is orange.
673
00:40:04,309 --> 00:40:05,342
Oh, my gosh.
674
00:40:05,342 --> 00:40:08,075
Are you still not used
to my cooking philosophy?
675
00:40:09,675 --> 00:40:10,675
Enjoy.
676
00:40:16,142 --> 00:40:18,442
It's good! Delicious.
677
00:40:21,209 --> 00:40:22,442
It's good.
678
00:40:35,375 --> 00:40:36,409
Open up.
679
00:40:38,942 --> 00:40:39,975
Open up!
680
00:40:42,542 --> 00:40:44,242
Come on. Eat up!
681
00:40:44,242 --> 00:40:45,342
Okay, fine.
682
00:40:46,375 --> 00:40:48,175
People are so cruel.
683
00:40:49,442 --> 00:40:52,942
They signed a government petition
to kick Gook Hee out.
684
00:40:52,942 --> 00:40:54,709
He didn't do anything wrong.
685
00:40:54,709 --> 00:40:55,842
A petition?
686
00:40:56,118 --> 00:40:57,988
Let me see.
687
00:40:59,536 --> 00:41:01,349
Isn't it a little strange though?
688
00:41:01,349 --> 00:41:04,830
Everyone is talking
about this story online.
689
00:41:04,830 --> 00:41:07,116
But it started
from Jatnamu Sup, didn't it?
690
00:41:08,128 --> 00:41:12,031
Right, it went viral
soon after it was brought up.
691
00:41:12,031 --> 00:41:15,370
I get that the Internet is
as fast as light,
692
00:41:15,370 --> 00:41:17,564
but it doesn't make sense...
693
00:41:17,564 --> 00:41:19,966
that it spread everywhere online
overnight as if they waited for it.
694
00:41:19,991 --> 00:41:22,395
If the administrator of Jatnamu Sup
was behind it,
695
00:41:23,144 --> 00:41:25,649
why did Gook Hee
become their target?
696
00:41:26,834 --> 00:41:27,941
That's...
697
00:41:34,577 --> 00:41:36,157
I don't know.
698
00:41:37,260 --> 00:41:40,616
What comes first is
to find that firefighter,
699
00:41:40,616 --> 00:41:42,391
not the administrator
of Jatnamu Sup.
700
00:41:42,416 --> 00:41:46,415
Things will take a new turn
if we get to find him.
701
00:41:46,702 --> 00:41:49,301
Don't worry. I can find him.
702
00:41:49,301 --> 00:41:50,924
You? How?
703
00:41:51,235 --> 00:41:53,359
Do you remember Ki Cheol,
704
00:41:53,359 --> 00:41:55,308
my ex-boyfriend who used to run
a private detective agency?
705
00:41:55,333 --> 00:41:57,198
You mean the guy
you took care of for a short time?
706
00:41:57,223 --> 00:42:00,784
Yes, he'll leave prison soon.
I'll ask him if he does.
707
00:42:00,784 --> 00:42:03,185
He's amazing at finding people,
you see.
708
00:42:04,043 --> 00:42:05,727
- Ye Seul.
- Yes?
709
00:42:05,728 --> 00:42:07,121
Your wedding is
right around the corner.
710
00:42:07,121 --> 00:42:09,831
When will you stop getting in touch
with your ex-boyfriends?
711
00:42:12,782 --> 00:42:15,678
I'm suddenly feeling frustrated
to think that I have to cut ties...
712
00:42:15,678 --> 00:42:17,443
with my ex-boyfriends
once I get married.
713
00:42:18,639 --> 00:42:20,905
Guys, must I do this marriage?
714
00:42:20,905 --> 00:42:22,822
Think carefully.
715
00:42:22,822 --> 00:42:26,457
Divorce is 100 times more stressful
than marriage.
716
00:42:27,142 --> 00:42:28,711
Are you getting divorced?
717
00:42:29,242 --> 00:42:30,715
I'm thinking.
718
00:42:31,353 --> 00:42:32,966
Before I do that,
719
00:42:33,480 --> 00:42:35,146
I'll tell him
to find the firefighter.
720
00:42:35,170 --> 00:42:36,771
It's not like he's from the NIS.
721
00:42:36,771 --> 00:42:39,579
How can he find someone
who disappeared 18 years ago?
722
00:42:40,398 --> 00:42:42,226
He could be.
723
00:42:42,583 --> 00:42:44,583
Don't, even if he's from the NIS.
724
00:42:45,469 --> 00:42:48,230
Gook Hee doesn't want to.
725
00:42:48,463 --> 00:42:50,316
If not, then what?
726
00:42:50,441 --> 00:42:54,348
He'll have to give up
on being a firefighter.
727
00:42:54,373 --> 00:42:55,741
What do you mean?
728
00:42:55,938 --> 00:42:59,442
(We want the murderer to be fired
from the fire station.)
729
00:43:02,597 --> 00:43:05,847
- Let's close it for the time being.
- I apologize.
730
00:43:06,050 --> 00:43:07,502
This is happening because of me.
731
00:43:08,709 --> 00:43:10,254
It's not your fault though.
732
00:43:11,853 --> 00:43:14,757
Then let's find him
without letting Gook Hee know.
733
00:43:17,183 --> 00:43:19,611
Right. We have the Fridge Spirit.
734
00:43:19,611 --> 00:43:21,520
Can't we ask that fortuneteller?
735
00:43:51,404 --> 00:43:53,896
You specialize in finding people,
don't you?
736
00:43:54,365 --> 00:43:56,078
Is there someone you want to find?
737
00:43:56,110 --> 00:43:58,300
Find me a firefighter.
738
00:43:58,901 --> 00:44:01,686
If this is
about Ji Sung's boyfriend,
739
00:44:01,999 --> 00:44:05,426
it's illegal to find people
for private purposes.
740
00:44:06,277 --> 00:44:08,624
I knew you'd say that.
741
00:44:08,624 --> 00:44:11,450
Then why did you ask me?
742
00:44:11,450 --> 00:44:12,872
It makes me feel sorry.
743
00:44:13,463 --> 00:44:17,069
Right, this is what you are like.
744
00:44:17,339 --> 00:44:19,680
You never break regulations.
745
00:44:19,680 --> 00:44:22,324
Even your wife
can't be an exception.
746
00:44:25,515 --> 00:44:27,081
I asked just in case.
747
00:44:33,813 --> 00:44:36,684
Ms. Seo, have you been checking
the product size...
748
00:44:36,684 --> 00:44:38,913
according to the manual
of the Distribution Team?
749
00:44:38,938 --> 00:44:40,562
Give me a second.
750
00:44:42,837 --> 00:44:47,996
Mr. Ok, did you take the manual
that was placed on my desk?
751
00:44:47,996 --> 00:44:49,604
Was there something like that?
752
00:44:50,650 --> 00:44:53,361
- Why did I bother?
- You aren't a beginner at dating.
753
00:44:53,361 --> 00:44:55,498
So why can't you keep your private
and public life separate?
754
00:44:55,498 --> 00:44:56,951
You're making it too obvious...
755
00:44:56,951 --> 00:44:58,700
that your boyfriend is in trouble.
756
00:44:58,725 --> 00:45:02,863
- Such a rude remark should be...
- I know you'll pass it.
757
00:45:03,945 --> 00:45:05,068
Right.
758
00:45:05,368 --> 00:45:07,221
(A new posting
on Sam Stock Community)
759
00:45:11,342 --> 00:45:14,067
Ms. Seo, check social media.
760
00:45:14,067 --> 00:45:15,557
I'm keeping my private
and public life separate.
761
00:45:15,582 --> 00:45:18,231
It's about your boyfriend.
762
00:45:18,231 --> 00:45:19,472
What?
763
00:45:24,966 --> 00:45:26,966
Why does it have to be him of all?
764
00:45:33,247 --> 00:45:36,413
Let me tell you about the identity
of Charcoal Boy from Mira-dong.
765
00:45:36,413 --> 00:45:37,604
He is...
766
00:45:38,503 --> 00:45:41,152
a guardian angel of stray cats.
767
00:45:42,042 --> 00:45:45,115
Firefighter Jung Gook Hee
rescues stray cats...
768
00:45:45,115 --> 00:45:48,119
outside his working hours.
769
00:45:48,119 --> 00:45:51,253
The following are the cats
that were rescued by him.
770
00:45:54,177 --> 00:45:56,535
It started from us,
Cat Moms' Community,
771
00:45:56,535 --> 00:45:58,605
but a lot from other communities
are writing about him too.
772
00:46:00,907 --> 00:46:05,176
Bad news spreads fast,
but so does good news.
773
00:46:05,565 --> 00:46:07,906
Just like how the rate
of blood donation hikes up...
774
00:46:07,906 --> 00:46:09,710
as soon as a posting is up
on social media...
775
00:46:09,735 --> 00:46:12,456
about how blood is running short
due to COVID-19.
776
00:46:12,456 --> 00:46:13,937
Excuse me.
777
00:46:15,530 --> 00:46:16,691
Cheer up.
778
00:46:20,311 --> 00:46:21,696
Thank you.
779
00:46:26,020 --> 00:46:27,201
Good intentions...
780
00:46:28,089 --> 00:46:29,453
are quiet.
781
00:46:30,055 --> 00:46:35,455
Firefighter Jung Gook Hee
saved my life.
782
00:46:35,640 --> 00:46:37,662
He saved my life too.
783
00:46:37,687 --> 00:46:40,677
If it weren't
for his quick decision,
784
00:46:40,677 --> 00:46:43,103
I wouldn't have been
able to meet my mom again.
785
00:46:43,640 --> 00:46:48,060
He saved me and let me
meet my Ae Sook again.
786
00:46:48,060 --> 00:46:51,972
Firefighter Jung Gook Hee
is such a decent person.
787
00:46:52,275 --> 00:46:55,478
Firefighter Jung Gook Hee is a jerk.
788
00:46:56,179 --> 00:46:59,229
He was there at the most
humiliating moment of my life,
789
00:46:59,229 --> 00:47:02,473
but he neither laughed at me
nor blamed me in the name of advice.
790
00:47:02,473 --> 00:47:06,674
He rescued me in such a calm manner
that I realized how pathetic I was.
791
00:47:06,674 --> 00:47:08,364
Although I don't want to admit...
792
00:47:08,364 --> 00:47:10,815
She was true to you.
793
00:47:10,840 --> 00:47:14,496
And she loves her current boyfriend
very much.
794
00:47:15,094 --> 00:47:16,998
He's a good man.
795
00:47:18,498 --> 00:47:19,588
Right.
796
00:47:19,854 --> 00:47:24,006
Ji Sung chose him.
He's got to be good.
797
00:47:25,909 --> 00:47:28,874
Ji Sung, aren't I cool?
798
00:47:32,906 --> 00:47:34,906
I hope someone films
a video of this in secret.
799
00:47:50,634 --> 00:47:55,049
Those who live in peace
rarely write postings online.
800
00:47:55,049 --> 00:47:57,858
But when they witness injustice...
801
00:47:57,858 --> 00:48:02,044
When someone is desperately
in need of help, they make a voice.
802
00:48:02,891 --> 00:48:06,295
It's just that you don't start,
but if you actually do,
803
00:48:06,295 --> 00:48:08,369
you are mostly not alone.
804
00:48:08,369 --> 00:48:10,560
There aren't
as many hateful comments now.
805
00:48:10,560 --> 00:48:14,553
I guess that correction article
you found was of great help.
806
00:48:18,456 --> 00:48:20,464
(Why isn't that firefighter
showing up when he's alive?)
807
00:48:20,489 --> 00:48:22,387
(Because he's dead!)
808
00:48:25,188 --> 00:48:27,338
(I am alive.)
809
00:48:30,191 --> 00:48:33,177
(I got you, Charcoal Boy.)
810
00:48:33,177 --> 00:48:35,177
They just don't believe me.
811
00:48:38,650 --> 00:48:40,340
Ms. Seo.
812
00:48:40,702 --> 00:48:42,892
Did you check the internet?
813
00:48:42,892 --> 00:48:45,071
No. Why? Is something up?
814
00:48:45,237 --> 00:48:46,338
Here.
815
00:48:47,901 --> 00:48:51,242
I'm Hwang Ki Cheon,
the firefighter in Mira-dong...
816
00:48:51,242 --> 00:48:54,092
who's the hottest figure
on the internet these days.
817
00:48:55,349 --> 00:48:56,473
What?
818
00:48:56,605 --> 00:48:58,123
Are you wondering if I'm a ghost?
819
00:48:58,123 --> 00:49:01,672
Come on. I'm alive.
820
00:49:01,955 --> 00:49:04,807
Rumors say that I'm dead...
821
00:49:04,807 --> 00:49:07,997
when I'm actually well and alive.
822
00:49:08,315 --> 00:49:11,336
My gosh. This guy is alive.
823
00:49:11,361 --> 00:49:18,107
Today, I'm broadcasting like this
to say something.
824
00:49:18,324 --> 00:49:19,873
About what happened that day,
825
00:49:21,364 --> 00:49:23,364
it was no one's fault.
826
00:49:24,225 --> 00:49:27,534
I was simply unlucky.
827
00:49:27,534 --> 00:49:30,053
Even if I go back to that time,
828
00:49:30,053 --> 00:49:33,242
I'll make the same decision.
829
00:49:33,242 --> 00:49:38,479
I'm so proud to know that the kiddo
became a firefighter like me.
830
00:49:38,971 --> 00:49:42,741
It's so pleasant to communicate
with you like this.
831
00:49:42,741 --> 00:49:45,498
Speaking of which,
please subscribe...
832
00:49:45,498 --> 00:49:47,688
and like my channel.
833
00:49:47,688 --> 00:49:48,896
Thank you.
834
00:49:50,316 --> 00:49:52,693
He's doing just fine,
835
00:49:52,693 --> 00:49:55,804
and that handsome firefighter
got criticized for nothing.
836
00:49:55,804 --> 00:49:58,411
It's true this man got hurt
because of him.
837
00:49:59,472 --> 00:50:01,671
The 11-year-old boy couldn't
have done it on purpose.
838
00:50:01,671 --> 00:50:04,361
He felt so sorry
that he even became a firefighter.
839
00:50:04,361 --> 00:50:06,878
It breaks my heart.
840
00:50:07,777 --> 00:50:09,821
Well, handsome looks are
an excuse for everything.
841
00:50:09,821 --> 00:50:12,056
(Cheer up, Jung Gook Hee.)
842
00:50:12,056 --> 00:50:14,676
"We're rooting
for Firefighter Jung Gook Hee"?
843
00:50:15,482 --> 00:50:17,744
I'm so glad
to see comments like this now.
844
00:50:18,425 --> 00:50:20,458
- I think it's a petitioner.
- Tell me about it.
845
00:50:20,483 --> 00:50:23,437
Good intentions are
stronger than malice.
846
00:50:23,437 --> 00:50:25,814
- I hope there are more of these.
- Because good intentions...
847
00:50:25,814 --> 00:50:29,726
have to defeat malice quietly
at all times.
848
00:50:54,285 --> 00:50:55,503
Wait.
849
00:50:55,774 --> 00:50:58,713
Don't tell me you'll be tacky
and go down on your knees.
850
00:51:05,744 --> 00:51:06,844
Nice to meet you.
851
00:51:07,744 --> 00:51:08,811
Let's shake hands.
852
00:51:17,077 --> 00:51:18,811
I'm so sorry.
853
00:51:18,811 --> 00:51:21,044
As you should be.
854
00:51:21,044 --> 00:51:23,777
You turned my life upside-down.
855
00:51:27,444 --> 00:51:29,877
I became an internet celebrity
just overnight.
856
00:51:30,344 --> 00:51:32,811
People are going crazy...
857
00:51:32,811 --> 00:51:35,244
over how handsome I look.
858
00:51:37,811 --> 00:51:39,377
I heard that you dropped by
a few days ago.
859
00:51:40,011 --> 00:51:42,411
I worked without a break
for ten years,
860
00:51:42,411 --> 00:51:45,011
so I took a month off to travel,
861
00:51:45,011 --> 00:51:46,677
and you must've come
right during then.
862
00:51:48,277 --> 00:51:50,411
I wanted to apologize to you
in person.
863
00:51:52,811 --> 00:51:54,144
I'm sorry.
864
00:52:01,211 --> 00:52:05,277
My mother really wants to see you
as well.
865
00:52:05,277 --> 00:52:09,144
She would also like to apologize
in person...
866
00:52:11,144 --> 00:52:12,911
because what I've done is
far too terrible.
867
00:52:20,411 --> 00:52:21,744
You know,
868
00:52:23,511 --> 00:52:25,377
I still have dreams about the day.
869
00:52:26,511 --> 00:52:29,111
In the dream, I jump into the house
to save you,
870
00:52:29,111 --> 00:52:31,511
but I end up not saving you,
871
00:52:31,511 --> 00:52:33,511
then I wake up in regrets.
872
00:52:34,977 --> 00:52:36,111
If you were...
873
00:52:36,877 --> 00:52:40,477
indeed asleep then
and something bad happened,
874
00:52:40,477 --> 00:52:42,044
it would've been far more difficult
for me to live on.
875
00:52:44,777 --> 00:52:47,211
I'm thankful that you're alive.
876
00:53:03,077 --> 00:53:04,944
You heard about what this place is,
right?
877
00:53:09,811 --> 00:53:12,411
This is where our senior colleagues
who have passed are resting.
878
00:53:12,411 --> 00:53:16,244
I think they also feel the same
as I do.
879
00:53:17,544 --> 00:53:19,177
I don't regret...
880
00:53:21,277 --> 00:53:23,177
the last choice I made.
881
00:53:34,844 --> 00:53:37,044
I'm so sorry.
882
00:53:38,411 --> 00:53:39,911
(Thank you so much
for your sacrifice.)
883
00:53:49,411 --> 00:53:52,211
(We will never forget
your sacrifice.)
884
00:53:53,344 --> 00:53:55,177
(Local Firefighter Lee Yeon Woo's
grave)
885
00:53:55,177 --> 00:53:57,211
(Local Firefighter Gam Woo Seok's
grave)
886
00:53:57,211 --> 00:53:59,177
(Chief Yoo Young Man's grave)
887
00:54:03,577 --> 00:54:05,311
How do you feel now?
888
00:54:06,477 --> 00:54:08,977
I felt like I'd have so much
to say when I saw him,
889
00:54:09,577 --> 00:54:11,311
but my heart feels heavier now.
890
00:54:14,211 --> 00:54:16,811
Because of guilt?
891
00:54:18,177 --> 00:54:19,211
No.
892
00:54:20,244 --> 00:54:21,711
Because of responsibility.
893
00:54:22,411 --> 00:54:26,044
I must become a great firefighter
for his sacrifice,
894
00:54:26,611 --> 00:54:29,911
so that when I'm buried here,
I won't feel ashamed.
895
00:54:30,877 --> 00:54:32,177
That's what I was thinking.
896
00:54:34,611 --> 00:54:35,811
What's wrong?
897
00:54:35,811 --> 00:54:37,611
You want to be buried here?
898
00:54:39,077 --> 00:54:41,911
You said even the strongest fireman
isn't made of steel.
899
00:54:41,911 --> 00:54:43,777
I can't live forever.
900
00:54:43,777 --> 00:54:47,544
I should start developing
something else other than fridges.
901
00:54:47,544 --> 00:54:49,344
I should start developing...
902
00:54:49,344 --> 00:54:51,277
firefighter uniforms
that never burn...
903
00:54:51,277 --> 00:54:53,944
and provide fresh oxygen endlessly.
904
00:54:55,044 --> 00:54:56,144
I'll look forward to that.
905
00:54:58,044 --> 00:54:59,811
I'm worried.
906
00:55:00,344 --> 00:55:01,744
About what?
907
00:55:01,744 --> 00:55:05,144
He even cut ties with his colleagues
because he wanted to live in peace.
908
00:55:05,144 --> 00:55:09,011
I hope I didn't ruin that
by making him so popular.
909
00:55:09,011 --> 00:55:12,883
I'm thankful
that he appeared like this.
910
00:55:14,244 --> 00:55:15,344
Can you give me a moment?
911
00:55:15,344 --> 00:55:17,213
(You have a new message.)
912
00:55:20,777 --> 00:55:22,111
It must be spam.
913
00:55:22,111 --> 00:55:24,611
Or did you secretly sign up
for a sketchy website?
914
00:55:25,111 --> 00:55:26,344
Let's see.
915
00:55:26,344 --> 00:55:27,877
Who do you take me for?
916
00:55:27,877 --> 00:55:28,977
Let's click it, then.
917
00:55:33,477 --> 00:55:37,011
Mr. Gam loves his wife so much.
918
00:55:37,011 --> 00:55:40,977
What? He's so sweet
with his wife too.
919
00:55:40,977 --> 00:55:42,077
Then why?
920
00:55:44,977 --> 00:55:49,044
These married people!
921
00:55:49,044 --> 00:55:52,244
Gook Hee, I can explain.
922
00:55:53,311 --> 00:55:56,044
He loves his friends too.
923
00:55:56,044 --> 00:55:57,644
Jae Min?
924
00:55:57,644 --> 00:55:59,077
That's Gook Hee.
925
00:55:59,077 --> 00:56:01,077
You used technology to stalk me?
926
00:56:01,077 --> 00:56:03,077
No, I didn't ask about you.
927
00:56:03,077 --> 00:56:04,311
But you asked about Oh Jung?
928
00:56:06,611 --> 00:56:09,744
I can explain.
929
00:56:09,744 --> 00:56:13,077
Kang Hyun Soo, a man in his 20s,
lives in Gorae-dong.
930
00:56:13,077 --> 00:56:14,844
He's a high school teacher.
931
00:56:14,844 --> 00:56:16,944
Mid-40s.
932
00:56:16,944 --> 00:56:20,177
He owns a bookstore in Gorae-dong.
933
00:56:22,077 --> 00:56:25,377
Han Yu Jin. A man in his early-30s.
934
00:56:25,377 --> 00:56:26,911
He ghosts a lot.
935
00:56:26,911 --> 00:56:28,644
He's a dentist.
936
00:56:35,911 --> 00:56:38,877
You were the one who found
Mr. Hwang too.
937
00:56:38,877 --> 00:56:42,411
No, I really wasn't the one
who found him.
938
00:56:43,044 --> 00:56:45,444
- How could you?
- Hold on.
939
00:56:45,444 --> 00:56:47,411
None of this was on purpose.
940
00:56:47,411 --> 00:56:50,677
Just out of the blue,
the Ancestral Spirit,
941
00:56:50,677 --> 00:56:53,011
no, Fridge...
942
00:56:53,011 --> 00:56:55,411
It's not what you think it is.
943
00:56:55,411 --> 00:56:57,744
I just ended up with an odd fridge
one day.
944
00:56:57,744 --> 00:56:59,211
A fridge that tells everything
about a person.
945
00:56:59,211 --> 00:57:01,111
What are you talking about?
946
00:57:01,111 --> 00:57:02,611
I know it's hard to believe.
947
00:57:03,611 --> 00:57:06,111
I know it'll be hard for you
to believe,
948
00:57:06,111 --> 00:57:08,911
but I'll show you that it's real.
949
00:57:11,544 --> 00:57:12,911
It's this one.
950
00:57:12,911 --> 00:57:14,444
It's this fridge.
951
00:57:17,511 --> 00:57:18,944
It's just a fridge.
952
00:57:19,911 --> 00:57:20,977
That doesn't make sense.
953
00:57:20,977 --> 00:57:23,344
I know it doesn't.
954
00:57:23,344 --> 00:57:24,977
Just hold on. You'll see.
955
00:57:25,744 --> 00:57:26,777
Hi, Fridge.
956
00:57:27,477 --> 00:57:29,877
A woman in her 30s,
lives in Gorae-dong, a developer.
957
00:57:29,877 --> 00:57:31,311
She didn't eat anything tonight.
958
00:57:31,311 --> 00:57:33,277
What should she eat tomorrow?
959
00:57:33,277 --> 00:57:36,144
Sorry, I don't understand.
960
00:57:38,777 --> 00:57:40,211
Hi, Fridge.
961
00:57:40,211 --> 00:57:41,744
A woman in her 30s,
962
00:57:41,744 --> 00:57:44,177
lives in Gorae-dong, a developer.
963
00:57:44,177 --> 00:57:46,911
She didn't eat anything tonight.
What should she eat tomorrow?
964
00:57:46,911 --> 00:57:49,877
Sorry, I don't understand.
965
00:58:13,777 --> 00:58:15,544
Fridge is gone.
966
00:58:18,544 --> 00:58:20,111
There's a fridge right here.
967
00:58:23,544 --> 00:58:25,444
Yes, it is.
968
00:58:27,344 --> 00:58:30,377
But Fridge inside the fridge
is gone.
969
00:58:31,511 --> 00:58:33,611
Can you stop joking around?
970
00:58:33,611 --> 00:58:35,377
I'm not joking.
971
00:58:35,377 --> 00:58:36,711
You saw it yourself.
972
00:58:36,711 --> 00:58:38,244
You saw how it spills information
on people.
973
00:58:38,244 --> 00:58:39,977
You saw it yourself!
974
00:58:42,144 --> 00:58:44,044
You must've been the one
who invented it.
975
00:58:44,044 --> 00:58:45,544
No, I didn't.
976
00:58:45,544 --> 00:58:48,144
I really didn't! I didn't invent it.
977
00:58:51,711 --> 00:58:52,877
Gook Hee,
978
00:58:53,911 --> 00:58:57,411
shouldn't you trust me regardless?
979
00:58:58,844 --> 00:59:00,977
I don't know...
980
00:59:03,311 --> 00:59:04,677
who you are anymore.
981
00:59:06,744 --> 00:59:07,944
Gook Hee...
982
00:59:27,744 --> 00:59:28,911
Fridge...
983
00:59:31,577 --> 00:59:32,877
Has the Ancestral Spirit...
984
00:59:35,877 --> 00:59:37,577
left me?
985
00:59:41,866 --> 00:59:43,886
(Please Don't Date Him)
986
00:59:44,277 --> 00:59:46,344
(Special thanks to Ahn Il Kwon
and Hong Yun Hwa.)
987
00:59:52,519 --> 00:59:53,778
(Last Episode)
988
00:59:53,778 --> 00:59:54,452
Did you get a call?
989
00:59:54,477 --> 00:59:56,911
A secret camera? You're saying
that Ji Sung is involved in it?
990
00:59:56,911 --> 01:00:00,077
I don't know who this person is.
991
01:00:00,077 --> 01:00:03,177
We should stop seeing each other.
992
01:00:04,223 --> 01:00:05,896
(Heartbreaking romance)
993
01:00:07,577 --> 01:00:09,777
Stop it!
994
01:00:09,777 --> 01:00:11,611
- Hit me!
- Gook Hee!
995
01:00:11,611 --> 01:00:12,711
(A low-budget blockbuster)
996
01:00:14,177 --> 01:00:15,644
Ji Sung!
997
01:00:15,644 --> 01:00:17,177
(You're lying that this is
the last episode, right?)
998
01:00:17,177 --> 01:00:19,411
(The broadcasting agency is
forcing you to end this, right?)
999
01:00:19,411 --> 01:00:22,211
Then please shake a carrot.
1000
01:00:25,544 --> 01:00:27,411
(I can't believe that this is
the end!)
71985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.