Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,889 --> 00:00:16,225
Bun. Plas�m la intrare logoul �sta.
2
00:00:16,391 --> 00:00:19,520
E ceva primitor. Te duce cu g�ndul
la bunica, �n�elegi?
3
00:00:19,603 --> 00:00:21,522
V�rstnicii confer�
mai mult� credibilitate.
4
00:00:21,647 --> 00:00:24,900
Lini�te,
energii pozitive din p�dure...
5
00:00:24,983 --> 00:00:26,902
C�nd ne g�ndim la familie,
6
00:00:27,110 --> 00:00:29,571
primul lucru care ne vine �n minte
e marijuana.
7
00:00:29,905 --> 00:00:33,200
Aici e un col� special.
Totul e personalizat.
8
00:00:33,283 --> 00:00:35,327
Uit�-te la bricheta asta!
Vini o ador�.
9
00:00:35,494 --> 00:00:37,871
�i �or�ul!
Uite ce frumos este!
10
00:00:38,372 --> 00:00:40,040
Grozav! Ce altceva?
11
00:00:43,585 --> 00:00:45,838
- Ce mai era?
- I-ai ar�tat �or�ul?
12
00:00:46,463 --> 00:00:47,923
�i frunzele astea uscate?
13
00:00:48,298 --> 00:00:50,425
Sunt din cartea de botanic�
a bunicii.
14
00:00:50,551 --> 00:00:52,886
- Sunt frumoase.
- Nu-i a�a? Le-am decupat...
15
00:00:56,348 --> 00:00:59,142
Toate luminile provin de la leduri,
fiindc� sunt ecologice.
16
00:00:59,518 --> 00:01:01,311
- A�a e.
- El e Biriba.
17
00:01:01,687 --> 00:01:06,525
Canapeaua de aici,
�n form� de "U" �ntors. Jocuri video...
18
00:01:07,526 --> 00:01:11,071
�i aici e zona exclusivist�,
cea cu stocul nostru.
19
00:01:11,488 --> 00:01:13,282
- E mare, nu?
- A�a trebuie.
20
00:01:13,365 --> 00:01:14,408
Frumos!
21
00:01:14,491 --> 00:01:16,785
�i bijuteria momentului:
22
00:01:17,536 --> 00:01:20,038
capsula de relaxare.
23
00:01:20,747 --> 00:01:21,832
Tare!
24
00:01:21,915 --> 00:01:23,876
Cu greu am reu�it s-o import.
25
00:01:24,459 --> 00:01:26,044
- Serios?
- O folosesc ca s�...
26
00:01:26,962 --> 00:01:28,380
Nu te mi�ca!
27
00:01:28,463 --> 00:01:30,132
Ca s� meditez
�n fiecare diminea��
28
00:01:30,215 --> 00:01:32,384
�i ca s�-mi preg�tesc
mintea �i trupul pentru afaceri.
29
00:01:32,467 --> 00:01:35,971
E un fel de yoga,
numai c� nu trebuie s� faci nimic.
30
00:01:36,263 --> 00:01:37,723
Doar s� stai �ntins.
31
00:01:38,182 --> 00:01:39,933
Digao, ie�i de-acolo!
A venit jurnalista.
32
00:01:42,019 --> 00:01:45,731
Ce mai faci? Rastafari!
33
00:01:47,900 --> 00:01:51,820
Excelent! Uite cum facem...
Profit�m de "norul" de aici,
34
00:01:52,446 --> 00:01:56,533
iar cei doi asocia�i
s� mearg� la ledul din spate...
35
00:01:56,658 --> 00:02:01,747
Dar nu... Biriba e cel�lalt asociat.
Eu �i Biriba.
36
00:02:02,831 --> 00:02:05,792
- Da, sigur.
- Mai �tii c� �i-am spus?
37
00:02:05,918 --> 00:02:07,252
Tu �i Biriba.
38
00:02:07,377 --> 00:02:09,004
- Vino, Biriba, te rog!
- Du-te, Biriba!
39
00:02:09,087 --> 00:02:11,006
- Unde vrei s� st�m?
- Acolo, �n...
40
00:02:11,548 --> 00:02:12,966
�n mijloc. Acolo.
41
00:02:16,136 --> 00:02:17,304
Z�mbe�te, omule!
42
00:02:20,807 --> 00:02:23,644
TERPENE
43
00:02:23,727 --> 00:02:26,188
PICO DA NEBLINA
Episodul 3
44
00:02:26,355 --> 00:02:29,483
Mario, tipul de la ziar,
va lua leg�tura cu voi. Bine?
45
00:02:29,566 --> 00:02:31,276
- Da.
- Va fi un articol super.
46
00:02:31,360 --> 00:02:32,402
- Tare!
- M� suni dac� e ceva.
47
00:02:32,486 --> 00:02:33,862
Ai num�rul meu?
�i l-am dat �ie, nu?
48
00:02:33,946 --> 00:02:35,030
- �l am eu.
- Bine.
49
00:02:35,155 --> 00:02:36,865
- Te pup. Pa!
- Te pup. Felicit�ri, �nc� o dat�!
50
00:02:36,949 --> 00:02:38,367
- Mul�umesc.
- Mult succes! Pa!
51
00:02:38,450 --> 00:02:39,493
Mersi.
52
00:02:42,663 --> 00:02:44,331
Frate, e�ti sigur c� e o idee bun�?
53
00:02:44,414 --> 00:02:47,167
- Abia am deschis localul...
- Da. Exact.
54
00:02:47,292 --> 00:02:51,296
Avem nevoie de publicitate, Biriba.
Cel mai ieftin marketing din lume
55
00:02:51,380 --> 00:02:54,007
se nume�te "jurnalism".
Am �nv��at asta.
56
00:02:54,091 --> 00:02:55,217
Bine. Eu intru.
57
00:02:55,300 --> 00:02:56,635
De ce te gr�be�ti a�a?
58
00:02:59,680 --> 00:03:02,474
- S�-l servesc pe client. Ce naiba?
- Acum e�ti patron, Biriba.
59
00:03:02,558 --> 00:03:04,268
Patronul nu st� dup� tejghea.
60
00:03:04,393 --> 00:03:08,063
Las-o pe Nanda! �tie ce face.
Cunoa�te clientela. Se descurc�.
61
00:03:08,146 --> 00:03:09,439
C� veni vorba...
62
00:03:14,611 --> 00:03:15,988
Nu, nu... O s�...
63
00:03:17,698 --> 00:03:19,783
Nu, frate.
Fum�m pe urm�.
64
00:03:20,075 --> 00:03:21,118
- Bine.
- M� scuzi...
65
00:03:21,201 --> 00:03:22,703
- Dau o rait�.
- Bine.
66
00:03:22,953 --> 00:03:24,663
�i o s�-mi fumez iarba.
67
00:03:24,788 --> 00:03:26,915
- Ce anume?
- O s� consum droguri!
68
00:03:27,708 --> 00:03:31,044
Asta, de exemplu. Blue Dream.
Cum e?
69
00:03:31,128 --> 00:03:34,673
Blue Dream e pu�in mai slab�.
Are doar 13 la sut� THC.
70
00:03:35,007 --> 00:03:38,927
Da, dar e sativa,
indica sau hibrid?
71
00:03:39,428 --> 00:03:41,388
Hibrid! E hibrid! Cump�ra�i!
72
00:03:41,972 --> 00:03:43,265
N-o s� regreta�i.
73
00:03:44,224 --> 00:03:46,685
- Dar...
- Nu mai g�si�i a�a ceva.
74
00:03:46,768 --> 00:03:48,312
Salut! Toate bune?
V� pot ajuta?
75
00:03:49,021 --> 00:03:52,316
- Depinde. Cine e�ti? Managerul?
- Nu, sunt proprietarul.
76
00:03:52,482 --> 00:03:55,527
Grozav! Putem discuta.
Ai un catalog?
77
00:03:55,611 --> 00:03:59,615
Cum pot s� cump�r canabis
f�r� s� �tiu dac� e sativa sau indica?
78
00:03:59,698 --> 00:04:01,366
Cantitatea de terpene...
79
00:04:01,992 --> 00:04:07,497
De ce nu lua�i c�te pu�in
din fiecare, domnule?
80
00:04:07,831 --> 00:04:12,127
- V� familiariza�i �i reveni�i.
- Bine, am �n�eles. Mersi.
81
00:04:12,252 --> 00:04:15,964
Pentru Dumnezeu, ce amatori!
Asta-i Brazilia!
82
00:04:16,381 --> 00:04:17,925
Hai, car�-te!
83
00:04:39,196 --> 00:04:40,364
Joselo!
84
00:04:50,290 --> 00:04:51,625
Ce-i?
85
00:04:54,837 --> 00:04:56,046
Eu...
86
00:04:57,422 --> 00:05:01,635
A� vrea s� aflu mai multe despre iarba
pe care mi-a�i v�ndut-o.
87
00:05:01,927 --> 00:05:05,514
- N-ai nevoie de mine pentru asta.
- Cum s� nu?
88
00:05:06,056 --> 00:05:11,603
M� �ntreab� oamenii, vor s� afle
denumirea, specia, numele...
89
00:05:11,728 --> 00:05:16,900
Dar ce sunt numele?
Doar ni�te simboluri.
90
00:05:17,651 --> 00:05:20,779
Poate c� nu �ti�i, dar eu v�nd iarb�
de-o via��.
91
00:05:21,738 --> 00:05:24,324
Dar era altceva. �n�elege�i?
92
00:05:28,704 --> 00:05:30,747
�sta e produsul sp�lat
pe care �l vindeam.
93
00:05:34,001 --> 00:05:38,172
- Vindeai marijuana moart�.
- Da, am ob�inut-o prin presare.
94
00:05:42,050 --> 00:05:44,928
Doamne! S�r�cu�a!
95
00:05:45,637 --> 00:05:47,389
Nici chiar a�a, omule.
96
00:05:57,649 --> 00:05:59,026
Ce mai a�tep�i?
97
00:06:03,739 --> 00:06:05,490
Ele dorm.
98
00:06:43,904 --> 00:06:45,155
Asta e specia indica.
99
00:06:47,574 --> 00:06:49,451
Florile sunt mai mari �i mai �ntunecate.
100
00:06:51,328 --> 00:06:54,331
E o plant� scundu�� �i gr�su��.
101
00:06:55,374 --> 00:06:57,334
Nu trece de 1,50 m.
102
00:06:57,668 --> 00:06:59,294
Asta e sativa.
103
00:06:59,503 --> 00:07:03,006
Frunzele sunt �n form� de stea,
iar verdele e electric.
104
00:07:03,924 --> 00:07:07,511
Indica �i sativa sunt
ca un chihuahua �i un buldog.
105
00:07:07,970 --> 00:07:11,265
Din aceea�i specie, dar diferite.
106
00:07:11,807 --> 00:07:14,560
Da, dar sativa te ame�e�te?
107
00:07:15,269 --> 00:07:16,770
Depinde.
108
00:07:17,187 --> 00:07:20,691
A� zice c� indica te relaxeaz�
pu�in mai mult,
109
00:07:21,024 --> 00:07:23,902
iar sativa te face
pu�in mai vorb�re�.
110
00:07:24,736 --> 00:07:26,321
Dar uit�-te aici...
111
00:07:27,823 --> 00:07:30,158
Indica, sativa,
112
00:07:32,619 --> 00:07:34,162
hibrid,
113
00:07:34,496 --> 00:07:36,957
hibrid predominant indica,
114
00:07:37,040 --> 00:07:39,418
hibrid predominant sativa.
115
00:07:42,212 --> 00:07:45,340
Marijuana e mult mai complex�
dec�t dihotomia asta.
116
00:07:45,966 --> 00:07:48,719
Dar vino! O s�-�i ar�t altceva.
117
00:07:51,013 --> 00:07:54,641
Uit�-te la frumuse�ea asta!
Uite ce superbitate!
118
00:07:56,977 --> 00:07:58,478
Tare!
119
00:07:58,896 --> 00:08:01,231
E mov... E bolnav�?
120
00:08:02,399 --> 00:08:05,777
Florile pot avea nuan�e de mov,
de portocaliu...
121
00:08:06,278 --> 00:08:08,739
Asta e descendenta lui Purple Haze,
122
00:08:08,864 --> 00:08:13,619
�ncruci�at� cu un soi creat de mine
din prima mea plant�.
123
00:08:15,829 --> 00:08:18,749
A durat ani buni
p�n� am reu�it �ncruci�area asta.
124
00:08:18,874 --> 00:08:20,083
BETON
125
00:08:21,126 --> 00:08:22,628
Po�i s� miro�i.
126
00:08:31,094 --> 00:08:33,388
Miroase a mur�, nu?
127
00:08:36,600 --> 00:08:38,477
Ai sim�it mirosul de mur�?
128
00:08:45,359 --> 00:08:47,110
E �i o mireasm� teluric�.
129
00:08:48,362 --> 00:08:49,571
Cui�oare.
130
00:08:50,864 --> 00:08:54,076
Tocmai ai descris
caracteristicile mircenului.
131
00:08:54,743 --> 00:08:56,078
MIRCENUL
132
00:08:56,203 --> 00:08:58,831
E unul dintre terpenele prezente
�n acea floare.
133
00:09:00,082 --> 00:09:02,793
O floare poate avea multe terpene
precum aceasta.
134
00:09:03,085 --> 00:09:04,503
Terpene.
135
00:09:05,546 --> 00:09:07,130
Marijuana e ca vinul.
136
00:09:07,673 --> 00:09:10,759
O multitudine de miresme �i savori
�n fiecare floare...
137
00:09:12,636 --> 00:09:16,849
Dar cel mai interesant aspect
e c� acest univers complex
138
00:09:18,517 --> 00:09:21,061
are un corespondent
�n corpul nostru.
139
00:09:21,144 --> 00:09:25,607
Ca �i cum componentele chimice
ale plantei ar fi ni�te chei�e...
140
00:09:25,983 --> 00:09:28,026
�i �tii unde sunt yalele?
141
00:09:29,862 --> 00:09:33,448
Aici! �n creierul nostru.
142
00:09:35,450 --> 00:09:38,245
Marijuana �i fiin�ele umane
sunt predestinate s� fie �mpreun�.
143
00:09:40,247 --> 00:09:41,957
Nu e fantastic?
144
00:09:47,421 --> 00:09:51,550
- La naiba! Trebuie s�-mi notez.
- Ba nu trebuie s� notezi nimic!
145
00:09:53,343 --> 00:09:56,013
Oamenii sunt obseda�i
s� de�in� controlul.
146
00:09:56,138 --> 00:09:58,849
Cred c� ei sunt st�p�nii naturii,
147
00:09:59,975 --> 00:10:03,562
c� ei cultiv� �i cunosc plantele...
Dar nu e a�a.
148
00:10:03,896 --> 00:10:07,441
Plantele ne cultiv� pe noi.
149
00:10:09,443 --> 00:10:11,320
Trebuie s� te �ntrebi
150
00:10:11,987 --> 00:10:14,364
c�t de departe te-a dus marijuana...
151
00:10:14,656 --> 00:10:19,119
C�te flori noi au crescut
�n con�tiin�a ta dup� ce ai fumat?
152
00:10:20,704 --> 00:10:22,331
M� ierta�i.
153
00:10:23,165 --> 00:10:24,208
Iertare!
154
00:10:24,333 --> 00:10:26,543
Vorbe�ti cu plantele?
155
00:10:26,919 --> 00:10:28,837
Nu! Nu!
156
00:10:29,963 --> 00:10:31,757
Ce-i? M� crezi nebun?
157
00:10:34,343 --> 00:10:36,011
Eu le ascult.
158
00:10:42,476 --> 00:10:44,436
BLUE DREAM
159
00:11:16,593 --> 00:11:19,429
GUST DE MENT�
160
00:11:21,431 --> 00:11:23,225
MI SE FACE DE...
161
00:11:29,189 --> 00:11:31,817
... UNA MIC�
162
00:11:44,037 --> 00:11:45,372
Stai s� m� g�ndesc!
163
00:11:48,125 --> 00:11:50,043
Are gust de ment�.
164
00:11:50,502 --> 00:11:52,087
Trage un fum!
165
00:11:58,468 --> 00:12:00,846
Biriba!
Ce canabis e �sta?
166
00:12:01,638 --> 00:12:03,348
De ce fel este, Biriba?
167
00:12:11,190 --> 00:12:13,942
Are gust de eucalipt.
168
00:12:14,067 --> 00:12:16,361
Ce �i-am zis eu?
169
00:12:16,653 --> 00:12:18,947
Mie mi se pare c� are gust de ment�.
170
00:12:19,072 --> 00:12:22,034
Acum po�i s� dormi.
171
00:12:26,747 --> 00:12:28,582
Nu se poate a�a ceva, dn� Kelly.
Nimeni nu munce�te gratis.
172
00:12:28,665 --> 00:12:32,211
Dle Anselmo, nu v� cer
s� munci�i gratis.
173
00:12:32,711 --> 00:12:34,755
Nu v-am spus c� v� dau banii
s�pt�m�na viitoare?
174
00:12:34,880 --> 00:12:37,299
A�a a�i spus �i acum o s�pt�m�n�,
�i acum dou� s�pt�m�ni, �i nimic.
175
00:12:37,424 --> 00:12:38,926
S� mergem! Ce �nseamn� asta?
176
00:12:39,009 --> 00:12:41,053
Ce face�i acum?
L�sa�i treaba neterminat�?
177
00:12:41,220 --> 00:12:44,264
Plec. Nu. Nici m�car ceasurile
nu func�ioneaz� gratis.
178
00:12:44,556 --> 00:12:46,475
Dle Anselmo,
nu v-am spus s� lucra�i gratis.
179
00:12:46,558 --> 00:12:49,186
V-am rugat s� termina�i lucrarea.
V� pl�tesc.
180
00:12:49,311 --> 00:12:51,104
Nu mai stau la discu�ii.
V�d c� nu primesc niciun ban.
181
00:12:51,271 --> 00:12:53,815
Oamenii trebuie pl�ti�i pentru munca
lor. Nu se poate a�a ceva!
182
00:12:53,982 --> 00:12:57,236
Unde e William? Unde e unchiul t�u,
c�nd avem nevoie de el?
183
00:12:57,569 --> 00:13:00,739
- El munce�te, nu, mam�?
- Pe bune? �i tu �ncepi acum?
184
00:13:00,822 --> 00:13:03,033
Feti�o, muncesc pe br�nci
ca s�-�i aranjez o camer�...
185
00:13:03,116 --> 00:13:06,829
Nu munce�ti pe br�nci. �i, serios,
nu te mai tot folosi de mine!
186
00:13:09,832 --> 00:13:11,250
Merit asta!
187
00:13:12,334 --> 00:13:16,046
Unu, doi, trei, patru,
188
00:13:16,213 --> 00:13:19,591
cinci, �ase, �apte, opt.
189
00:13:20,133 --> 00:13:22,636
Vals, vals, vals...
190
00:13:22,928 --> 00:13:24,972
Piruet�! �nchis...
191
00:13:26,431 --> 00:13:27,891
Amplu...
192
00:13:28,100 --> 00:13:29,560
�i-acum, pornim...
193
00:13:36,024 --> 00:13:37,192
Suzana...
194
00:13:37,317 --> 00:13:39,152
Suzana, ai verificat ce te-am rugat?
195
00:13:39,778 --> 00:13:45,492
Nu se poate. Consider
c� avem tot mai pu�ini cursan�i.
196
00:13:45,576 --> 00:13:48,328
Nu am cum s� mai formez
o clas� pentru tine.
197
00:13:48,412 --> 00:13:49,663
Dar m�rirea de salariu?
198
00:13:49,746 --> 00:13:51,832
De trei ani lucrez cu acela�i tarif.
199
00:13:52,332 --> 00:13:55,919
Irene, �tii c� ��i respect mult munca,
200
00:13:56,128 --> 00:13:59,381
dar consider c� e mai bine
s� te odihne�ti, s� iei o pauz�.
201
00:14:02,134 --> 00:14:04,428
- �ine! E bine?
- Perfect. Asta e tot?
202
00:14:04,761 --> 00:14:07,306
- Salutare! Ce faci, Musta��?
- Salut, Salim!
203
00:14:07,389 --> 00:14:08,974
- Ce-�i face familia? Bine?
- Da.
204
00:14:11,393 --> 00:14:13,604
- Salut, Buiu!
- Salut, �efu'!
205
00:14:13,687 --> 00:14:16,106
A�a, da. Totul e sub control.
206
00:14:22,404 --> 00:14:25,699
- Omule, dispari de-aici!
- Frate, las�-m� s�-�i explic!
207
00:14:27,701 --> 00:14:29,328
- Ce s�-mi explici?
- Hai s� vorbim pu�in, omule!
208
00:14:29,411 --> 00:14:35,083
Nimic! N-ai idee
cum m-au tratat �ia, boule.
209
00:14:35,626 --> 00:14:37,252
�mi dau seama. De asta
am venit s�-mi cer scuze.
210
00:14:37,336 --> 00:14:39,630
- Bag�-�i-le undeva!
- Hai s� vorbim ca b�rba�ii!
211
00:14:41,423 --> 00:14:45,719
Ca b�rba�ii? Ia spune-mi, de c�t timp
voiai s� deschizi magazinul?
212
00:14:45,802 --> 00:14:47,429
Am ac�ionat impulsiv, �n�elegi?
213
00:14:47,763 --> 00:14:52,518
Serios?
Te-au impulsionat banii, nu?
214
00:14:54,770 --> 00:14:56,939
- Aveam ni�te economii.
- Ce economii?
215
00:14:58,190 --> 00:15:00,192
Serios, frate...
Eu �i-am umflat buzunarele.
216
00:15:00,275 --> 00:15:02,402
Crezi c� n-am pus nimic deoparte
p�n� acum?
217
00:15:07,407 --> 00:15:10,202
B�iatul de bani gata a pus
cea mai mare parte din capital.
218
00:15:11,286 --> 00:15:13,831
- Eu am venit cu experien�a.
- Tu, cu experi...
219
00:15:27,261 --> 00:15:31,014
- Ce marijuana e asta?
- E Blue Dream.
220
00:15:35,561 --> 00:15:39,064
N-o s�-�i vin� s� crezi
cum am f�cut rost de ea.
221
00:15:39,273 --> 00:15:42,776
M-am dus �n mijlocul p�durii,
unde am dat peste un str�in. Pricepi?
222
00:15:48,532 --> 00:15:51,118
- Cum ai zis c� se nume�te?
- Blue Dream.
223
00:15:53,704 --> 00:15:55,747
Omule, sunt ame�it r�u de tot.
224
00:16:02,838 --> 00:16:07,426
- Despre cearta noastr�...
- Nu. Uit� de asta, Biriba!
225
00:16:09,219 --> 00:16:10,762
Duc�-se dracului!
226
00:16:21,857 --> 00:16:23,901
O s� fiu tat�, Biriba.
227
00:16:27,988 --> 00:16:29,281
Glume�ti?
228
00:16:30,199 --> 00:16:31,533
Da.
229
00:16:32,534 --> 00:16:35,829
O s� fii tat� sau glume�ti?
230
00:16:39,917 --> 00:16:41,084
M�i s� fie!
231
00:16:44,922 --> 00:16:47,591
Ce tare, frate!
Felicit�ri, omule!
232
00:16:53,972 --> 00:16:58,060
Asta e. Suntem �mpreun�.
Du-te s� te odihne�ti!
233
00:16:59,144 --> 00:17:01,021
- Ai grij� de burtic�!
- Normal.
234
00:17:03,815 --> 00:17:05,484
- Salutare, P�duche!
- Salut, �efu'!
235
00:17:05,567 --> 00:17:07,110
"Bun� pentru rela�ionare."
236
00:17:07,861 --> 00:17:09,279
Ce faci, omule?
237
00:17:11,823 --> 00:17:13,116
Ce faci?
238
00:17:13,534 --> 00:17:16,161
- Studiezi?
- Da.
239
00:17:18,497 --> 00:17:22,209
- Pa, omule!
- Felicit�ri pentru magazin!
240
00:17:25,045 --> 00:17:26,755
Ai deschis un magazin, nu-i a�a?
241
00:17:27,798 --> 00:17:31,802
Am trecut prin fa�a lui.
E supertare. Felicit�ri!
242
00:17:32,177 --> 00:17:36,056
Dac� te �ntrebai ce am f�cut
cu ma�ina folosit� �n Umuarama,
243
00:17:36,139 --> 00:17:37,641
s� �tii c� am dezasamblat-o. Adio!
244
00:17:38,100 --> 00:17:39,560
Despre ce vorbe�ti, omule?
245
00:17:40,185 --> 00:17:43,230
La �nceput, m-am enervat
c�nd mi-a zis Salim c� te retragi,
246
00:17:43,564 --> 00:17:44,898
dar pe urm� m-am prins, omule.
247
00:17:44,982 --> 00:17:48,944
E�ti exact ca taic�-t�u.
Pe bune! Ce lovitur� de maestru!
248
00:17:49,027 --> 00:17:52,155
Serios ��i spun, nu �n�eleg.
Unde ba�i?
249
00:17:52,573 --> 00:17:56,410
I-ai f�cut felul poli�aiului.
Pentru asta e nevoie de curaj, omule.
250
00:17:56,535 --> 00:18:00,956
Pe bune. Numai c� marfa era a g�tii,
iar tu ai luat-o.
251
00:18:01,248 --> 00:18:05,294
��i dai seama cum va fi
dac� afl� Salim chestia asta?
252
00:18:07,004 --> 00:18:08,463
Sau CD...
253
00:18:11,383 --> 00:18:12,968
Ce vrei, omule?
254
00:18:15,721 --> 00:18:18,098
Nu vreau nimic. E�ti nebun?
255
00:18:18,515 --> 00:18:21,351
Am pus totul bine, ai �n�eles.
Suntem �mpreun� �n treaba asta.
256
00:18:21,435 --> 00:18:23,979
Vorbim alt� dat�
despre parteneriatul �sta. Bine?
257
00:18:24,938 --> 00:18:26,273
Vrei?
258
00:18:28,567 --> 00:18:29,776
Pe cur�nd!
259
00:18:44,082 --> 00:18:48,212
Muncitorii au sistat lucrarea.
Au l�sat totul a�a cum vezi.
260
00:18:49,296 --> 00:18:51,131
N-au mai primit bani
de trei s�pt�m�ni.
261
00:18:53,300 --> 00:18:54,760
Nu �tiu ce s� mai fac.
262
00:18:55,886 --> 00:18:59,806
Am �ncercat s� mai ob�in cursuri,
dar nu au nimic pentru mine.
263
00:19:00,682 --> 00:19:02,392
N-am avut eu grij�
s� nu v� lipseasc� nimic?
264
00:19:08,941 --> 00:19:12,528
- Dar v�d c� nu duci lips� de �ig�ri.
- Le cump�r din banii mei.
265
00:19:16,448 --> 00:19:17,491
Nu.
266
00:19:17,658 --> 00:19:19,827
- Cuno�ti pachetul Office?
- Ce?
267
00:19:20,619 --> 00:19:21,662
Nu.
268
00:19:21,745 --> 00:19:23,539
- Vorbe�ti engleza?
- Nu.
269
00:19:24,122 --> 00:19:26,166
- Spaniola?
- Pu�in.
270
00:19:26,750 --> 00:19:27,876
Nu.
271
00:19:28,502 --> 00:19:31,213
Nu. Nu. Asta e tot.
272
00:19:32,005 --> 00:19:36,593
- Nu ave�i nimic pentru mine, nu?
- Ba da. Semneaz� aici, te rog!
273
00:19:54,278 --> 00:19:55,445
M� �ntorc imediat.
274
00:19:57,239 --> 00:19:59,491
Ia zi, frate,
s�rb�tore�ti ceva?
275
00:19:59,908 --> 00:20:01,535
- Ai primit vreun voucher, ceva?
- Cum adic�?
276
00:20:02,035 --> 00:20:05,205
E�ti nebun, frate? Chestia asta
cost� peste 400000.
277
00:20:05,789 --> 00:20:09,668
Nu te mai v�ic�ri, Biriba.
E o ocazie special�. S�rb�torim, omule.
278
00:20:09,751 --> 00:20:12,629
Asta e o nimica toat�.
N-o s� ne afecteze bugetul.
279
00:20:12,713 --> 00:20:16,383
Bugetul... Apropo,
ce salariu vom avea?
280
00:20:16,508 --> 00:20:19,261
- Te referi la dividende?
- Exact.
281
00:20:19,761 --> 00:20:23,390
E greu de estimat. Depinde
de cashflow-ul bilunar. Ai �n�eles?
282
00:20:26,476 --> 00:20:28,770
Nu e mare filosofie.
E simplu, omule.
283
00:20:31,273 --> 00:20:33,150
Hai s� plec�m, iubitule!
Gata!
284
00:20:33,567 --> 00:20:36,069
Eu plec. Achita�i voi?
285
00:20:36,695 --> 00:20:40,782
- PIN-ul e 5552.
- 55...
286
00:20:41,200 --> 00:20:42,826
5552. Pl�te�ti tu?
287
00:20:45,329 --> 00:20:46,788
- S-a f�cut!
- Mersi.
288
00:20:49,082 --> 00:20:50,584
Mul�umesc!
289
00:21:09,144 --> 00:21:10,229
Biriba!
290
00:21:13,106 --> 00:21:14,191
La naiba!
291
00:21:16,109 --> 00:21:18,487
- Biriba!
- Du-te!
292
00:21:19,279 --> 00:21:21,073
- Biriba!
- A�teapt�!
293
00:21:24,993 --> 00:21:26,245
Nu...
294
00:21:27,037 --> 00:21:29,373
- Nu te aud.
- Iubitule, nu deschide!
295
00:21:32,251 --> 00:21:34,127
- Da.
- Salut! Biriba e aici?
296
00:21:34,253 --> 00:21:36,213
Nu e, omule. Pa!
297
00:21:36,755 --> 00:21:39,049
Ce e? Tu e�ti portarul magazinului?
298
00:21:39,132 --> 00:21:41,176
- Da.
- Da? Serios acum...
299
00:21:41,260 --> 00:21:42,928
Trebuie s� vorbesc cu el.
E important, �n�elegi?
300
00:21:43,011 --> 00:21:46,056
- Vorbe�ti cu el c�nd se �ntoarce.
- Pot a�tepta �n�untru?
301
00:21:46,139 --> 00:21:47,307
- Nu se poate, omule.
- La naiba! Vin...
302
00:21:47,391 --> 00:21:49,852
- �ntoarce-te mai �ncolo.
- Vin de departe. �n�elegi, omule?
303
00:21:49,935 --> 00:21:54,731
- Da? Te mai plimbi �i te �ntorci.
- Nu. E na�pa. Chiar nu se poate?
304
00:21:54,898 --> 00:21:57,234
Stau acolo, pe scar�,
dou� minute.
305
00:21:57,317 --> 00:22:00,362
�i profit de ocazie ca s� merg la baie,
c� nu mai pot, omule.
306
00:22:00,529 --> 00:22:04,575
Pe bune, se poate?
E �n regul�. Ce naiba?
307
00:22:04,658 --> 00:22:08,287
Elibereaz� cerul, c�nt� �i danseaz�,
Mul�imea strig�...
308
00:22:08,370 --> 00:22:10,622
Nu totul e ce pare a fi.
309
00:22:10,706 --> 00:22:14,918
Berea trebuia s� fie din orz,
dar e din gr�u.
310
00:22:15,043 --> 00:22:17,379
70 de reali gramul?
311
00:22:18,589 --> 00:22:19,798
Dr�cie!
312
00:22:20,340 --> 00:22:23,802
Deci fiecare recipient de aici
face 5000?
313
00:22:23,886 --> 00:22:27,347
Salut, Biriba! V�rul t�u te a�teapt�
de ceva vreme.
314
00:22:27,431 --> 00:22:29,266
- Ce faci, vere?
- Salut, vere!
315
00:22:29,349 --> 00:22:32,519
- E�ti bine?
- Da. Hai s� vorbim afar�! Scuze.
316
00:22:32,978 --> 00:22:36,064
- Toate bune?
- Scuze c� am venit neanun�at.
317
00:22:36,190 --> 00:22:37,774
- A�a se zice, nu?
- Nu-i nimic.
318
00:22:37,858 --> 00:22:39,193
Pa!
319
00:22:39,484 --> 00:22:40,777
Ce dracului cau�i aici?
320
00:22:40,903 --> 00:22:45,032
La naiba, frate! �mi trebuie
legitima�ie s� intru �n magazinul t�u?
321
00:22:45,157 --> 00:22:46,950
Te crezi important acum?
322
00:22:47,034 --> 00:22:48,744
��i dai seama c� muncesc, nu?
323
00:22:48,827 --> 00:22:53,957
�tiu. Ar trebui s�-l concediezi
pe t�mpitul �la. Habar n-are de nimic.
324
00:22:54,041 --> 00:22:56,460
Trebuie s� angajezi
oameni cu experien��.
325
00:22:56,543 --> 00:22:59,046
Care e faza? Ai venit
s�-mi dai sfaturi?
326
00:22:59,338 --> 00:23:02,758
Pentru un tip cu un picior �n groap�,
e�ti destul de tupeist, frate.
327
00:23:02,966 --> 00:23:04,551
Las-o mai moale!
328
00:23:05,511 --> 00:23:07,095
Uite la ce m-am g�ndit!
329
00:23:07,387 --> 00:23:11,350
M-ai �ntrebat ce vreau
ca s�-mi �in gura. Mai �tii?
330
00:23:11,642 --> 00:23:13,477
��i aminte�ti isprava ta?
331
00:23:15,229 --> 00:23:18,941
Deci... Tu �i Salim suntem prieteni
de mult timp, nu?
332
00:23:19,399 --> 00:23:23,737
A�a c� mi-ai putea pune
o vorb� bun� la el.
333
00:23:24,279 --> 00:23:28,575
S�pt�m�na asta se nume�te
noul manager. Po�i vorbi cu el?
334
00:23:28,659 --> 00:23:31,245
�tii c� nu a�a merge treaba.
335
00:23:31,954 --> 00:23:33,997
Nu �ine de prietenie, omule.
Nu se poate.
336
00:23:34,414 --> 00:23:37,459
Nu se poate...
Te-am �ntrebat eu dac� se poate?
337
00:23:41,839 --> 00:23:43,257
Bine, vorbesc.
338
00:23:46,927 --> 00:23:48,846
Ce e? M� la�i cu m�na �ntins�?
339
00:23:49,805 --> 00:23:51,348
Pa, Biriba!
340
00:23:51,765 --> 00:23:54,726
- Biriba are prietenii lui. Ce s� fac?
- Dar uit�-te �i tu cum arat�!
341
00:23:55,060 --> 00:23:58,564
- Mai �tii ceva despre Biriba?
- �tiu ce trebuie s� �tiu.
342
00:23:58,689 --> 00:24:02,818
Iubitule, nu m� refer doar la magazin,
la afaceri, ci �i la siguran�a noastr�.
343
00:24:03,318 --> 00:24:05,571
- Ce siguran��, Nanda? Nu exagera!
- F� ce vrei!
344
00:24:05,654 --> 00:24:08,574
Dar g�nde�te-te la un lucru:
m�ine, reporterul va veni aici.
345
00:24:08,657 --> 00:24:11,285
Ce imagine vrei s� aib�
acest magazin �n lume?
346
00:24:11,869 --> 00:24:13,412
G�nde�te-te la asta. Bine?
347
00:24:22,880 --> 00:24:24,715
- Rahat!
- Bun� tehnic�...
348
00:24:24,798 --> 00:24:27,509
Cine ar fi crezut, omule?
Salim, t�tic...
349
00:24:27,801 --> 00:24:30,888
O s� fie nasol s� stau f�r� asta
nou� luni. Ce miros!
350
00:24:32,389 --> 00:24:36,476
- N-ai voie niciun fum?
- Zero. Nimic.
351
00:24:37,060 --> 00:24:39,229
Ar fi trebuit s� faci asta
mai demult, Biriba.
352
00:24:39,313 --> 00:24:41,481
F� o reclama�ie!
353
00:24:42,691 --> 00:24:44,568
Nu i-ai zis vestea cea mare?
Sau da, Laura?
354
00:24:44,651 --> 00:24:45,777
Nu i-am zis, iubitule.
355
00:24:46,361 --> 00:24:49,823
- �l �tii pe Flavinho?
- Nu.
356
00:24:50,365 --> 00:24:53,035
Ba �l �tii, Biriba. Fraierul Flavinho
a fost �n �coal� cu noi.
357
00:24:53,452 --> 00:24:56,205
- Din �coal�, frate.
- Da. Ce e cu el?
358
00:24:57,915 --> 00:25:00,167
L-am rugat s� fie
na�ul copilului nostru.
359
00:25:01,877 --> 00:25:03,545
El nu d� �napoi.
360
00:25:06,089 --> 00:25:08,133
Uit�-te la fa�a lui! S�r�cu�ul!
361
00:25:08,383 --> 00:25:09,593
Ce fa��?
362
00:25:09,760 --> 00:25:11,470
Lord William,
363
00:25:12,221 --> 00:25:16,517
accep�i s� fii na�ul
copilului meu nen�scut?
364
00:25:16,934 --> 00:25:18,393
Pe bune?
365
00:25:18,602 --> 00:25:20,938
�n numele marijuanei.
366
00:25:21,396 --> 00:25:22,773
Accept.
367
00:25:23,357 --> 00:25:25,734
- El �i ia angajamentul.
- A�a facem.
368
00:25:27,110 --> 00:25:28,570
- Nu pot s� cred.
- Mersi.
369
00:25:28,862 --> 00:25:31,490
Felicit�ri, omule!
S� fie s�n�tos!
370
00:25:31,740 --> 00:25:33,200
- Amin!
- Exact!
371
00:25:34,535 --> 00:25:38,622
Frate, dup� at�ta chin, �n sf�r�it,
lucrurile s-au aranjat pentru mine.
372
00:25:39,498 --> 00:25:42,251
Stai s�-�i spun!
Am cump�rat o c�ma��...
373
00:25:43,377 --> 00:25:45,546
... pentru �ntrunirea CR.
Cum �i se pare?
374
00:25:45,712 --> 00:25:49,258
- Cristiano Ronaldo?
- Nu. Coordonator regional.
375
00:25:49,341 --> 00:25:50,843
Ia s-o v�d...
376
00:25:51,134 --> 00:25:54,137
- Tu e�ti ur�t oricum.
- E�ti fanul meu, prostule.
377
00:25:56,723 --> 00:25:58,809
�ntr-o bun� zi,
o s�-�i permi�i �i tu una a�a.
378
00:26:05,482 --> 00:26:06,859
Auzi, frate?
379
00:26:08,610 --> 00:26:12,114
Ai g�sit deja un manager, frate?
380
00:26:16,869 --> 00:26:18,954
Fiindc� m-am g�ndit la P�duche.
381
00:26:19,663 --> 00:26:22,374
E mai nebunatic,
dar e responsabil.
382
00:26:23,834 --> 00:26:25,335
Ce p�rere ai?
383
00:26:28,172 --> 00:26:29,756
Cum merge magazinul t�u?
384
00:26:31,758 --> 00:26:33,468
De ce nu te ocupi de el?
385
00:26:34,136 --> 00:26:36,138
N-ai zis c� nu vrei
s� ai de-a face cu a�a ceva?
386
00:26:39,558 --> 00:26:41,518
Vezi-�i de magazinul t�u,
c� m� ocup eu de treburile astea!
387
00:26:41,935 --> 00:26:44,229
Tu, cu afacerea cu bog�ta�ul,
iar eu, �n via�a real�.
388
00:26:58,660 --> 00:26:59,703
Ce zici, omule?
389
00:27:01,371 --> 00:27:03,207
E�ti bine, omule?
390
00:27:03,499 --> 00:27:04,958
Ce zici? Ai vorbit cu el?
391
00:27:05,584 --> 00:27:08,420
�i nu-mi veni cu minciunele, fiindc�
�tiu c� ai fost ieri-sear� pe la el.
392
00:27:08,962 --> 00:27:10,631
- Deci?
- Am vorbit, omule.
393
00:27:10,881 --> 00:27:12,466
�i ce-a zis?
394
00:27:13,926 --> 00:27:16,428
C� �nc� nu s-a dat postul.
395
00:27:17,513 --> 00:27:19,014
La naiba! Doar at�t?
396
00:27:19,097 --> 00:27:21,725
V� ave�i ca fra�ii,
�i asta e tot ce �i-a spus?
397
00:27:21,850 --> 00:27:23,519
Stai a�a! Min�i.
398
00:27:24,728 --> 00:27:26,980
Ascult�, frate...
A�a st� treaba. A zis...
399
00:27:27,856 --> 00:27:29,358
Mi-a zis...
400
00:27:30,359 --> 00:27:32,236
E�ti un candidat puternic, bine?
401
00:27:32,402 --> 00:27:33,612
- A�a a zis el?
- Da.
402
00:27:33,695 --> 00:27:34,988
Pe bune?
403
00:27:35,656 --> 00:27:39,284
Bine, frate. S� tr�ie�ti!
Mersi mult, omule.
404
00:27:39,493 --> 00:27:41,912
Mersi.
Cum era salutul?
405
00:27:43,705 --> 00:27:46,333
Asta e. Mersi, frate!
406
00:27:48,418 --> 00:27:50,379
Acum, pe strada dv.,
407
00:27:50,462 --> 00:27:55,092
30 de ou� extramari,
la numai 10 reali.
408
00:28:00,305 --> 00:28:02,516
COMPLEX REZIDEN�IAL
PALAZZO CARONE
409
00:28:15,946 --> 00:28:17,739
- Bun�!
- Val!
410
00:28:18,157 --> 00:28:21,702
- De c�nd nu ne-am mai v�zut!
- A�a e, dr�gu��. De c��iva ani.
411
00:28:22,161 --> 00:28:25,497
- Ce mai fac fetele?
- Bine. Tu?
412
00:28:26,373 --> 00:28:30,752
Ce schimbat� e�ti!
Ai c�tigat la loterie?
413
00:28:30,836 --> 00:28:34,506
E o poveste lung�, drag�.
Urc�! Hai s� vorbim pu�in!
414
00:28:34,882 --> 00:28:39,386
Nu pot acum.
Mai am de stat trei ore aici.
415
00:28:39,469 --> 00:28:41,096
- Pe bune?
- Da.
416
00:28:41,221 --> 00:28:43,098
Las� asta �i vino, drag�!
417
00:28:44,016 --> 00:28:45,475
Hai!
418
00:28:49,396 --> 00:28:50,898
Hai, fat�!
419
00:28:51,690 --> 00:28:53,358
�tii ceva?
420
00:28:55,152 --> 00:28:56,570
A�a!
421
00:29:00,073 --> 00:29:01,366
Salut, tat�!
422
00:29:01,783 --> 00:29:03,243
Ai �nt�rziat.
423
00:29:03,869 --> 00:29:05,287
Cum se simte mama?
424
00:29:05,412 --> 00:29:07,039
N-a dormit nici azi-noapte
s�r�cu�a.
425
00:29:07,915 --> 00:29:10,209
�tiu c� o s� te superi,
426
00:29:10,542 --> 00:29:14,338
dar canabisul atenueaz� efectele
adverse ale chimioterapiei. �tiai?
427
00:29:14,421 --> 00:29:17,633
- Nu �ncepe, Vinicius!
- Ai zis c� �ncerci orice.
428
00:29:17,716 --> 00:29:20,052
�l pl�tesc pe cel mai bun oncolog
din ora�, b�iete.
429
00:29:20,135 --> 00:29:21,345
Un lucru nu-l exclude pe cel�lalt,
tat�.
430
00:29:21,428 --> 00:29:25,015
κi poate continua tratamentul,
numai c� va sc�pa de gre�uri, de...
431
00:29:25,098 --> 00:29:27,684
- Ai diplom� de medic?
- Nu.
432
00:29:27,809 --> 00:29:29,186
Nu.
433
00:29:35,108 --> 00:29:36,401
Nu e corect� suma.
434
00:29:37,277 --> 00:29:38,570
Nu e corect�?
435
00:29:38,654 --> 00:29:41,824
- Am sc�zut renovarea.
- Dar ai renovat fiindc� a�a ai vrut.
436
00:29:41,949 --> 00:29:44,409
Pe bune, tat�?
M� bazam pe reducerea asta.
437
00:29:45,035 --> 00:29:47,079
Vinicius, asta nu e problema mea.
438
00:29:48,789 --> 00:29:52,668
Nu vorbe�ti cu tat�l t�u acum,
ci cu proprietarul imobilului �nchiriat.
439
00:29:53,335 --> 00:29:54,670
- Bine.
- �n regul�?
440
00:29:54,753 --> 00:29:55,796
�n regul�.
441
00:29:55,879 --> 00:29:59,174
Dac� vrei s� fii antreprenor,
trebuie s� procedezi corect.
442
00:29:59,508 --> 00:30:00,884
10000.
443
00:30:09,059 --> 00:30:10,227
Po�i pleca.
444
00:30:10,561 --> 00:30:12,354
�mi recomanzi ceva?
445
00:30:13,522 --> 00:30:16,692
Drag�, cu c�t e mai mult THC,
cu at�t mai bine, nu?
446
00:30:16,900 --> 00:30:18,735
Cum a�a? Asta e o prostie.
447
00:30:18,861 --> 00:30:20,863
- Nu...
- Bun�! M� scuza�i. Toate bune?
448
00:30:21,864 --> 00:30:23,323
- Cum te nume�ti?
- Marcela.
449
00:30:23,490 --> 00:30:25,534
- Pot s�-�i recomand ceva, Marcela?
- Chiar te rog.
450
00:30:25,701 --> 00:30:28,745
Vino aici!
Ai auzit de Blue Dream?
451
00:30:30,122 --> 00:30:32,166
- Nu.
- E soi indica get-beget.
452
00:30:32,249 --> 00:30:36,420
Dac� vrei o experien�� mai intens�,
�i-o recomand pe asta.
453
00:30:36,545 --> 00:30:40,299
Ai senza�ia c� e�ti sub ap�,
�n�elegi?
454
00:30:40,424 --> 00:30:42,467
Totul se desf�oar� cu �ncetinitorul.
Miroase!
455
00:30:43,260 --> 00:30:45,262
M�i s� fie! Miroase a...
456
00:30:45,804 --> 00:30:48,807
- Bomboane de ment�?
- Exact.
457
00:30:49,391 --> 00:30:52,936
E cea mai tare senza�ie, fiindc� are
�i gust de citrice. �n�elegi?
458
00:30:53,061 --> 00:30:56,732
Ca �i cum ai pune o bomboan� cu ment�
�ntr-o limonad� elve�ian�.
459
00:30:58,025 --> 00:31:01,570
�n fine... Asta e super,
dar avem �i alte sortimente.
460
00:31:01,945 --> 00:31:04,031
Cred c� �i se potrive�te mai mult.
461
00:31:05,574 --> 00:31:09,620
Nu te cunosc, dar...
�n fine, e grozav�.
462
00:31:09,870 --> 00:31:11,121
Bine... O iau.
463
00:31:11,205 --> 00:31:13,040
- Un gram.
- Sigur. Vino aici!
464
00:31:20,088 --> 00:31:22,090
- C�t face?
- 1,4 grame. E bine?
465
00:31:22,424 --> 00:31:25,427
- Face 100 de reali.
- Bine. E grozav.
466
00:31:26,345 --> 00:31:27,638
- R�m�ne a�a?
- Da.
467
00:31:27,721 --> 00:31:29,473
- Nu mi-ai spus numele t�u.
- Poftim?
468
00:31:30,390 --> 00:31:33,060
Nu mi-ai zis numele t�u.
Eu �i-am spus cum m� cheam�.
469
00:31:33,644 --> 00:31:34,770
William.
470
00:31:35,062 --> 00:31:37,231
Dar po�i s�-mi spui Biriba.
471
00:31:37,814 --> 00:31:39,233
Biriba.
472
00:31:42,194 --> 00:31:43,403
Bine.
473
00:31:43,487 --> 00:31:46,198
- Pe cur�nd, Marcela!
- Mul�umesc, Biriba.
474
00:31:46,532 --> 00:31:47,991
- Mul�umesc.
- Pa!
475
00:32:01,547 --> 00:32:02,798
Ce mai zice�i, b�ie�i?
476
00:32:07,177 --> 00:32:10,264
Lucrurile se vor schimba aici,
�n�elege�i?
477
00:32:11,014 --> 00:32:12,933
S-a zis cu via�a u�oar�.
478
00:32:16,103 --> 00:32:17,938
- Salut!
- Salut!
479
00:32:19,982 --> 00:32:21,567
A�a mai merge.
480
00:32:26,864 --> 00:32:29,658
Ce dracu' �nseamn� asta?
Doar dou� mii �i jum�tate?
481
00:32:29,825 --> 00:32:32,411
2750.
482
00:32:35,372 --> 00:32:37,499
Frate, am v�zut c� au intrat
�n casa de marcat peste 50000.
483
00:32:37,624 --> 00:32:39,293
�i eu primesc la fel ca tine, Biriba.
484
00:32:39,376 --> 00:32:41,628
Spre deosebire de voi doi,
eu am o familie de �ntre�inut.
485
00:32:41,753 --> 00:32:45,257
Stai calm, frate! Nu e cazul
s� ne arunci asta �n fa��.
486
00:32:45,382 --> 00:32:48,677
Frate, a durat mult s� ajungem
la procentele astea.
487
00:32:48,760 --> 00:32:50,095
Nu �tiu dac� ai v�zut
pe foaia de calcul.
488
00:32:50,179 --> 00:32:51,889
Sunt grafice.
N-ai �ncredere �n ele?
489
00:32:51,972 --> 00:32:53,932
Omule, h�rtia asta e varz�.
490
00:32:54,057 --> 00:32:55,601
Nu se ruleaz�, pricepi?
491
00:32:55,684 --> 00:32:57,311
Trebuie s� discu�i cu furnizorul, Vini.
492
00:32:57,394 --> 00:32:59,479
Nu v� intereseaz�
ce zic eu, nu?
493
00:33:01,190 --> 00:33:02,566
Omule, pot s� spun ceva?
494
00:33:05,527 --> 00:33:07,196
Vezi jointul �sta?
495
00:33:07,821 --> 00:33:14,161
Imagineaz�-�i c� reprezint� banii pe
care i-ai c�tigat cu greu �n magazin.
496
00:33:14,286 --> 00:33:18,499
Apoi... ��i iei adio
de la 40 la sut� dintre ei, omule,
497
00:33:18,582 --> 00:33:21,668
fiindc� guvernul a decis c�, dac�
vinzi un drog periculos ca marijuana,
498
00:33:21,752 --> 00:33:24,922
trebuie s� impun� o tax� exagerat�
de 40 la sut�.
499
00:33:25,339 --> 00:33:27,466
Tr�iasc� guvernul,
care nu iese niciodat� �n pierdere!
500
00:33:27,549 --> 00:33:29,760
Pe urm�, b�ncile...
La urma urmei,
501
00:33:29,843 --> 00:33:32,721
ele au pus banii
ca s� po�i deschide magazinul.
502
00:33:32,888 --> 00:33:36,099
�nseamn� 3,5 la sut� pe lun�
�nmul�it cu 12.
503
00:33:36,225 --> 00:33:38,560
Po�i s� nu pl�te�ti,
dar suma se va m�ri.
504
00:33:38,644 --> 00:33:40,979
B�ncile �i merit� partea, Biriba.
505
00:33:41,063 --> 00:33:43,273
Acum, trecem
la cheltuielile curente.
506
00:33:43,357 --> 00:33:46,860
Chirie, salarii, �ntre�inere,
produse, cur��enie,
507
00:33:47,110 --> 00:33:50,948
publicitate, cheltuieli neprev�zute,
care apar.
508
00:33:51,031 --> 00:33:52,199
At�t mai r�m�ne.
509
00:33:53,200 --> 00:33:56,161
Asta se nume�te "profit net",
ai �n�eles?
510
00:33:57,204 --> 00:34:01,333
C�nd ve�i fi achitat totul,
iar magazinul va merge bine,
511
00:34:02,501 --> 00:34:06,338
aproape 60 la sut� din iarb�
va fi numai pentru voi doi.
512
00:34:07,422 --> 00:34:09,508
- Vrei s� fumezi?
- Cu un pai?
513
00:34:10,050 --> 00:34:11,134
Nu, merge �i a�a.
514
00:34:11,260 --> 00:34:13,804
- B�ie�i, a venit Mario.
- Care Mario?
515
00:34:15,681 --> 00:34:19,768
25 de vitamine �i minerale
�i 87 de antioxidan�i.
516
00:34:20,018 --> 00:34:21,979
Toate, �ntr-o r�d�cin�.
"Asta e via�a."
517
00:34:22,062 --> 00:34:24,189
- Asta e?
- Nu e incredibil?
518
00:34:24,606 --> 00:34:27,317
Nu-i a�a?
�i func�ioneaz�?
519
00:34:28,318 --> 00:34:29,862
Sigur.
520
00:34:30,571 --> 00:34:32,823
V�nz�rile directe sunt viitorul,
drag�.
521
00:34:33,198 --> 00:34:35,367
Uite... Devii membru
522
00:34:35,742 --> 00:34:38,328
�i, odat� ce urci �n ierarhie,
prime�ti un bonus mai mare.
523
00:34:38,912 --> 00:34:41,081
Evident, ��i formezi
o re�ea de v�nz�tori.
524
00:34:41,165 --> 00:34:45,210
�n timp, profitul unuia cre�te
�i spore�te profitul celuilalt.
525
00:34:45,794 --> 00:34:49,339
- �i cum pot intra �n asta?
- Simplu. ��i trimit pe e-mail. Bine?
526
00:34:49,506 --> 00:34:51,800
Pl�te�ti �nscrierea,
o mic� tax�...
527
00:34:51,884 --> 00:34:56,013
S� pl�tesc? Val, uit�-te la mine!
Nu vezi ce fac?
528
00:34:56,096 --> 00:35:00,976
�tiu. Uite ce e...
��i trimit num�rul lui Nelsinho.
529
00:35:01,101 --> 00:35:03,687
Are cele mai mici dob�nzi
de pe pia��.
530
00:35:04,438 --> 00:35:08,734
�l recomand�m celor care au nevoie
de un ajutor financiar la �nceput.
531
00:35:10,903 --> 00:35:12,571
Ce p�rere ai?
532
00:35:27,544 --> 00:35:28,837
Bun�, Carla!
533
00:35:45,854 --> 00:35:49,525
Bun. Deci tu �i William
sunte�i asocia�ii?
534
00:35:49,608 --> 00:35:52,945
Da. Nanda s-a ocupat
de �ntregul proiect,
535
00:35:53,070 --> 00:35:54,947
iar Digao e administratorul nostru.
536
00:35:55,614 --> 00:35:58,408
Ce considera�i c� s-a schimbat
�n urma legaliz�rii?
537
00:35:58,492 --> 00:36:02,246
Totul s-a schimbat.
Acum, pot s� fumez pe strad�,
538
00:36:03,539 --> 00:36:07,584
pot s� fumez pe plaj�,
539
00:36:08,335 --> 00:36:09,878
pot s� fumez de Cr�ciun...
540
00:36:10,212 --> 00:36:12,422
�i tu, William?
Ce crezi c� s-a schimbat?
541
00:36:12,589 --> 00:36:13,924
�tiu �i eu...
542
00:36:14,883 --> 00:36:19,221
Oamenii negri �i s�racii nu mai sunt
aresta�i pentru posesie de marijuana.
543
00:36:19,304 --> 00:36:21,265
E un mare pas �nainte.
544
00:36:21,640 --> 00:36:23,976
Consider c� genocidul...
545
00:36:24,726 --> 00:36:28,021
O clip�... Scuze,
nu mi-am �nchis celularul.
546
00:36:29,731 --> 00:36:33,443
Genocidul...
547
00:36:34,945 --> 00:36:36,697
Chiar eu am cunoscut
mai mul�i...
548
00:36:38,198 --> 00:36:42,661
Multe familii �i-au pierdut fiii,
fiindc� au fost extermina�i de poli�ie.
549
00:36:43,787 --> 00:36:45,581
P�duche
4 mesaje noi
550
00:36:45,664 --> 00:36:47,040
M� scuza�i.
551
00:36:47,124 --> 00:36:50,043
Va trebui s� r�spund.
M� scuza�i.
552
00:36:53,172 --> 00:36:57,676
Salutare, omule! Voiam doar s� te
salut. Salim trece pe aici mai �ncolo.
553
00:36:59,636 --> 00:37:02,389
Cum ziceam,
azi e ziua iert�rii p�catelor.
554
00:37:02,472 --> 00:37:05,392
Voiam s�-�i mul�umesc
pentru ce ai f�cut.
555
00:37:06,935 --> 00:37:08,770
Ce rahat de telefon!
556
00:37:09,062 --> 00:37:11,607
Dar uite ce e...
Nimeni nu are de pierdut.
557
00:37:11,690 --> 00:37:15,027
Suntem �mpreun� �n asta, �n�elegi?
Um�r la um�r.
558
00:37:18,113 --> 00:37:19,531
��i aducea �ie?
559
00:37:19,948 --> 00:37:21,450
Nu, fumam �mpreun�.
560
00:37:22,242 --> 00:37:24,244
M� scuza�i, oameni buni.
561
00:37:24,745 --> 00:37:28,582
Vinicius �mi povestea
c� �i furnizai marijuana. A�a e?
562
00:37:28,665 --> 00:37:32,711
Da, dar, cum am spus, nu e cazul
s� insist�m pe subiectul �sta.
563
00:37:32,794 --> 00:37:37,090
- A�a e. S� vorbim despre magazin!
- Dar e partea fascinant� a pove�tii.
564
00:37:37,508 --> 00:37:39,676
�nt�lnirea celor dou� lumi...
565
00:37:41,220 --> 00:37:43,222
Vrei s� vorbe�ti pu�in despre asta?
566
00:37:43,555 --> 00:37:48,227
Nu e cine �tie ce, omule.
�i d�deam iarb� din c�nd �n c�nd.
567
00:37:48,310 --> 00:37:53,190
- Erai dealerul lui?
- Nu a fost chiar a�a.
568
00:37:53,315 --> 00:37:55,484
Eram mai mult prieteni.
569
00:37:55,776 --> 00:37:58,737
Din c�nd �n c�nd, el venea la mine
acas� cu marijuana �i fumam.
570
00:37:58,821 --> 00:38:00,948
�i d�deam ni�te bani,
dar nu era comer�.
571
00:38:01,031 --> 00:38:03,242
M� scuzi,
am o �ntrebare inevitabil�...
572
00:38:03,909 --> 00:38:06,370
E�ti fiul lui William Passos, nu?
573
00:38:06,995 --> 00:38:10,123
Ave�i acela�i nume,
sunte�i din acela�i cartier...
574
00:38:10,207 --> 00:38:11,875
Da, sunt fiul lui.
575
00:38:13,085 --> 00:38:16,380
�i consideri c�, �ntr-un fel,
ai c�lcat pe urmele lui?
576
00:38:16,463 --> 00:38:20,342
Fiindc� a fost �eful trafican�ilor de
droguri din zon� la finalul anilor '90.
577
00:38:20,425 --> 00:38:21,510
Mario, cred c� putem vorbi...
578
00:38:21,635 --> 00:38:24,805
Crezi c� el te-a influen�at
s� intri �n lumea infractorilor?
579
00:38:24,930 --> 00:38:28,308
Care lume a infractorilor, t�mpitule?
E�ti nebun?
580
00:38:28,517 --> 00:38:31,854
William, calmeaz�-te!
Nu e cazul s� devii agresiv.
581
00:38:32,396 --> 00:38:36,400
Un astfel de detaliu determin� oamenii
s� se intereseze de povestea ta.
582
00:38:36,567 --> 00:38:38,694
Eu vreau doar s� relatez povestea ta.
583
00:38:38,777 --> 00:38:42,030
Acum e�ti un simbol pentru ceilal�i,
�n�elegi?
584
00:38:43,740 --> 00:38:45,200
Dar crezi c�...
585
00:38:46,785 --> 00:38:51,331
Ai f�cut parte din crima organizat�?
Ai purtat arm�?
586
00:38:55,419 --> 00:38:57,129
Nu iau parte la circul �sta.
587
00:38:57,212 --> 00:39:00,424
Dac� a� fi fost ca tata,
�i-a� fi �nfipt celularul �n fund!
588
00:39:00,549 --> 00:39:03,969
- Ce faci, Biriba? Calmeaz�-te!
- E �n regul�, Vini.
589
00:39:05,095 --> 00:39:07,347
Eram doar dealer de marijuana,
t�mpitule.
590
00:39:15,480 --> 00:39:17,608
Care a fost ideea ini�ial�
legat� de magazin?
591
00:39:17,691 --> 00:39:19,443
- Bun� seara, domnilor!
- Bun� seara!
592
00:39:20,736 --> 00:39:23,071
Uite cum facem...
Trecem direct la subiect.
593
00:39:23,280 --> 00:39:26,575
Am auzit c� au sc�zut v�nz�rile
tuturor. A�a este?
594
00:39:28,243 --> 00:39:31,288
E ciudat? �i mie mi se pare.
595
00:39:32,372 --> 00:39:34,750
�i mai ciudat�
pare diferen�a dintre sume.
596
00:39:35,751 --> 00:39:39,254
Carpa, de exemplu, a avut v�nz�ri mici.
Nu-i a�a, fiule?
597
00:39:39,546 --> 00:39:42,758
Dar �n cazul lui Paulo Nunes
v�nz�rile au crescut.
598
00:39:42,841 --> 00:39:46,845
�i ei �mpart acelea�i str�zi.
Nu poate fi de vin� cererea.
599
00:39:47,679 --> 00:39:50,224
Sunt urcu�uri �i cobor�uri.
Mereu au fost.
600
00:39:50,974 --> 00:39:54,895
Dac� negrul nu vinde,
nu vinde nici albul.
601
00:39:55,646 --> 00:39:59,816
Andrezinho, noi �tim c� lucrurile
nu sunt a�a de simple, nu?
602
00:40:00,359 --> 00:40:01,860
S� lu�m cazul t�u...
603
00:40:02,277 --> 00:40:05,447
V�nz�rile au sc�zut cu 60 la sut�,
de�i ai experien��.
604
00:40:05,531 --> 00:40:07,866
Eu fac treaba asta de 40 de ani,
b�iete.
605
00:40:08,242 --> 00:40:13,497
De c�t timp ne tot �nt�lnim
s� facem contabilitatea asta de rahat?
606
00:40:13,997 --> 00:40:16,416
�tii care e problema
�ntregii organiza�ii, Claudio?
607
00:40:17,417 --> 00:40:22,256
C�nd am �nceput afacerea asta,
am vrut s� lu�m tot ce ne apar�ine.
608
00:40:23,298 --> 00:40:26,385
Ca s� ne putem duce vie�ile.
�tii de ce?
609
00:40:27,135 --> 00:40:28,887
Fiindc� nim�nui nu-i p�sa.
610
00:40:29,429 --> 00:40:32,558
Dar acum...
Uit�-te la asta!
611
00:40:33,433 --> 00:40:34,977
A devenit o companie
612
00:40:36,228 --> 00:40:38,689
administrat� de un �ef.
613
00:40:39,773 --> 00:40:41,859
��i explic ceva, CD...
614
00:40:43,569 --> 00:40:46,655
Punctele mele de v�nzare
sunt ale mele.
615
00:40:48,448 --> 00:40:49,992
E clar?
616
00:40:50,659 --> 00:40:55,122
Drag� familie... Pentru cei mai noi,
el e Andrezinho.
617
00:40:56,999 --> 00:40:58,917
Unul dintre fondatorii
organiza�iei noastre.
618
00:41:00,252 --> 00:41:04,923
Trebuie s� ne g�ndim bine
la fiecare cuv�nt rostit de el.
619
00:41:05,966 --> 00:41:07,509
S� ne g�ndim bine.
620
00:41:07,759 --> 00:41:10,220
Ba mai mult, s�-l aplaud�m.
621
00:41:42,628 --> 00:41:44,796
- Ce faci, amice?
- Bine, bine...
622
00:41:45,714 --> 00:41:47,549
Ce faci, Buiu? Vino!
623
00:41:48,091 --> 00:41:49,468
Salut, frate!
624
00:41:51,595 --> 00:41:53,597
- Ce faci, P�duche? Bine?
- Da.
625
00:41:53,680 --> 00:41:56,141
- Ce faci, frate?
- Salim, e�ti bine?
626
00:41:56,308 --> 00:42:00,646
Da. �ncep�nd de azi, zona
din Gam�linha p�n� aici e a mea.
627
00:42:00,729 --> 00:42:03,565
- Super! Tare!
- Nu-i a�a?
628
00:42:03,690 --> 00:42:05,818
- E foarte bine, Salim.
- Acum...
629
00:42:06,401 --> 00:42:10,155
Trebuie s� sporim v�nz�rile
din toate punctele.
630
00:42:10,239 --> 00:42:11,490
- S-a f�cut!
- Bine?
631
00:42:11,615 --> 00:42:13,742
- S-a f�cut!
- Nu mai pomenesc de punctul �sta.
632
00:42:15,077 --> 00:42:17,329
Pentru livr�ri... P�duche!
633
00:42:19,081 --> 00:42:22,376
Am nevoie de un tip ca tine,
cu experien�� �i rapid.
634
00:42:23,752 --> 00:42:26,588
Continu� munca de pe strad�,
coordon�nd totul, bine?
635
00:42:28,590 --> 00:42:29,800
- Bine.
- �n regul�?
636
00:42:29,883 --> 00:42:32,219
- Da.
- Tu, Buiu...
637
00:42:33,345 --> 00:42:35,347
Tu devii manager aici.
638
00:42:35,764 --> 00:42:38,851
Cu atitudinea ta de str�in,
foarte organizat...
639
00:42:38,934 --> 00:42:39,977
S-a f�cut!
640
00:42:41,186 --> 00:42:44,523
�n afar� de asta, ne vedem
de treab�. Nu se poate altfel.
641
00:42:44,606 --> 00:42:47,860
O s� sporim c�tigurile,
�i totul va fi al nostru.
642
00:42:47,943 --> 00:42:49,945
- Totul va fi al nostru.
- Bine, oameni buni. Noapte bun�!
643
00:42:50,070 --> 00:42:54,199
M�i s� fie! Ia uit�-te la el!
Hai s� s�rb�torim!
644
00:42:55,534 --> 00:42:57,494
Hai s� s�rb�torim, s� bem!
645
00:43:11,300 --> 00:43:12,342
Biriba!
646
00:43:14,052 --> 00:43:16,096
- Bun�!
- Bun�!
647
00:43:17,264 --> 00:43:19,683
Mai vreau trei grame
din ce mi-ai dat data trecut�.
648
00:43:19,766 --> 00:43:21,059
Cum se numea?
649
00:43:21,143 --> 00:43:22,561
Dar am �nchis.
650
00:43:22,853 --> 00:43:27,441
Nu! Hai! Doar trei grame.
Bine?
651
00:43:32,029 --> 00:43:33,280
Totul e �n regul�?
652
00:43:34,531 --> 00:43:38,243
- Chiar e bine totul?
- De ce? Nu s-ar zice?
653
00:43:40,329 --> 00:43:42,414
Noi mergem la o petrecere.
Vii �i tu?
654
00:43:43,290 --> 00:43:47,336
Nu. Nu vin. Mul�umesc.
655
00:43:51,089 --> 00:43:55,260
Uneori, nu trebuie
dec�t s� d�m dracului totul.
656
00:43:56,845 --> 00:43:59,139
M�car o noapte. Vii?
657
00:44:00,265 --> 00:44:03,185
Nu. Poftim!
M� duc acas�.
658
00:44:03,477 --> 00:44:05,312
Face 210.
659
00:44:05,562 --> 00:44:07,439
- D�-mi 200.
- Bine.
660
00:44:08,982 --> 00:44:13,695
- Plec.
- Du-te! Ne mai vedem!
661
00:44:18,033 --> 00:44:21,787
Oameni buni!
Am f�cut rost de cea mai bun�.
662
00:44:22,621 --> 00:44:26,792
E u�a spre paradis.
663
00:44:28,919 --> 00:44:31,171
Hai, hai!
664
00:44:31,255 --> 00:44:33,090
- Ce-i asta?
- Nectarul lui Dumnezeu.
665
00:44:35,843 --> 00:44:39,638
- Nectarul lui Dumnezeu.
- Nectarul lui Dumnezeu!
666
00:44:40,013 --> 00:44:41,515
O s�-�i plac�.
667
00:44:56,113 --> 00:44:57,573
Ce zici? E bine?
668
00:44:58,699 --> 00:45:00,868
- E bine.
- Ai o brichet�?
669
00:45:11,461 --> 00:45:13,088
- Poftim!
- Nu, mersi.
670
00:45:14,923 --> 00:45:16,008
Haide!
671
00:45:30,731 --> 00:45:33,650
Ai visat vreodat�
c� vorbeai o alt� limb�?
672
00:45:35,235 --> 00:45:37,070
Nu. Asta ai visat?
673
00:45:38,572 --> 00:45:41,450
- Cum a�a?
- Din cauza marijuanei.
674
00:45:42,993 --> 00:45:44,369
Ce chestie!
675
00:45:44,536 --> 00:45:49,333
Dar spuneai ceva incoerent
sau erau ni�te zgomote?
676
00:45:49,416 --> 00:45:52,044
Nu, vorbeam perfect �n greac�.
677
00:45:52,586 --> 00:45:56,048
- Vorbe�ti �n greac�, atunci?
- Sigur c� nu.
678
00:45:56,840 --> 00:45:58,926
De unde �tii c� era greac�?
679
00:45:59,176 --> 00:46:04,389
Fiindc� b�tr�nii din vis erau greci
�i �n�elegeau ce spuneam. Pricepi?
680
00:46:04,681 --> 00:46:06,558
Ce tare!
681
00:46:07,476 --> 00:46:09,520
Din cauza marijuanei.
682
00:46:11,313 --> 00:46:12,606
Tare de tot!
683
00:46:47,224 --> 00:46:49,518
Biriba!
684
00:47:25,429 --> 00:47:27,306
Nu te mi�ca, dr�cia dracului!
685
00:47:27,973 --> 00:47:30,017
Dac� te ui�i �n spate,
te tai, clar?
686
00:47:30,350 --> 00:47:31,393
Calmeaz�-te, omule!
687
00:47:31,476 --> 00:47:33,520
N-ai �n�eles mesajul, nu?
688
00:47:34,062 --> 00:47:35,939
Ai crezut c� glumesc? Ce dracu'!
689
00:47:39,610 --> 00:47:43,614
Nu mi�ca! Dac� te ui�i �n spate,
��i scot ochiul, jigodie.
690
00:47:53,415 --> 00:47:55,792
Pe ziua de azi, te-ai achitat.
691
00:48:17,689 --> 00:48:23,570
Subtitare: Retail
692
00:48:23,654 --> 00:48:26,448
SF�R�ITUL EPISODULUI 3
54630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.