All language subtitles for Pico.da.Neblina.S01E03.720p.WEB-DL.NACIONAL.WWW.COMANDOTORRENTS.COM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,889 --> 00:00:16,225 Bun. Plas�m la intrare logoul �sta. 2 00:00:16,391 --> 00:00:19,520 E ceva primitor. Te duce cu g�ndul la bunica, �n�elegi? 3 00:00:19,603 --> 00:00:21,522 V�rstnicii confer� mai mult� credibilitate. 4 00:00:21,647 --> 00:00:24,900 Lini�te, energii pozitive din p�dure... 5 00:00:24,983 --> 00:00:26,902 C�nd ne g�ndim la familie, 6 00:00:27,110 --> 00:00:29,571 primul lucru care ne vine �n minte e marijuana. 7 00:00:29,905 --> 00:00:33,200 Aici e un col� special. Totul e personalizat. 8 00:00:33,283 --> 00:00:35,327 Uit�-te la bricheta asta! Vini o ador�. 9 00:00:35,494 --> 00:00:37,871 �i �or�ul! Uite ce frumos este! 10 00:00:38,372 --> 00:00:40,040 Grozav! Ce altceva? 11 00:00:43,585 --> 00:00:45,838 - Ce mai era? - I-ai ar�tat �or�ul? 12 00:00:46,463 --> 00:00:47,923 �i frunzele astea uscate? 13 00:00:48,298 --> 00:00:50,425 Sunt din cartea de botanic� a bunicii. 14 00:00:50,551 --> 00:00:52,886 - Sunt frumoase. - Nu-i a�a? Le-am decupat... 15 00:00:56,348 --> 00:00:59,142 Toate luminile provin de la leduri, fiindc� sunt ecologice. 16 00:00:59,518 --> 00:01:01,311 - A�a e. - El e Biriba. 17 00:01:01,687 --> 00:01:06,525 Canapeaua de aici, �n form� de "U" �ntors. Jocuri video... 18 00:01:07,526 --> 00:01:11,071 �i aici e zona exclusivist�, cea cu stocul nostru. 19 00:01:11,488 --> 00:01:13,282 - E mare, nu? - A�a trebuie. 20 00:01:13,365 --> 00:01:14,408 Frumos! 21 00:01:14,491 --> 00:01:16,785 �i bijuteria momentului: 22 00:01:17,536 --> 00:01:20,038 capsula de relaxare. 23 00:01:20,747 --> 00:01:21,832 Tare! 24 00:01:21,915 --> 00:01:23,876 Cu greu am reu�it s-o import. 25 00:01:24,459 --> 00:01:26,044 - Serios? - O folosesc ca s�... 26 00:01:26,962 --> 00:01:28,380 Nu te mi�ca! 27 00:01:28,463 --> 00:01:30,132 Ca s� meditez �n fiecare diminea�� 28 00:01:30,215 --> 00:01:32,384 �i ca s�-mi preg�tesc mintea �i trupul pentru afaceri. 29 00:01:32,467 --> 00:01:35,971 E un fel de yoga, numai c� nu trebuie s� faci nimic. 30 00:01:36,263 --> 00:01:37,723 Doar s� stai �ntins. 31 00:01:38,182 --> 00:01:39,933 Digao, ie�i de-acolo! A venit jurnalista. 32 00:01:42,019 --> 00:01:45,731 Ce mai faci? Rastafari! 33 00:01:47,900 --> 00:01:51,820 Excelent! Uite cum facem... Profit�m de "norul" de aici, 34 00:01:52,446 --> 00:01:56,533 iar cei doi asocia�i s� mearg� la ledul din spate... 35 00:01:56,658 --> 00:02:01,747 Dar nu... Biriba e cel�lalt asociat. Eu �i Biriba. 36 00:02:02,831 --> 00:02:05,792 - Da, sigur. - Mai �tii c� �i-am spus? 37 00:02:05,918 --> 00:02:07,252 Tu �i Biriba. 38 00:02:07,377 --> 00:02:09,004 - Vino, Biriba, te rog! - Du-te, Biriba! 39 00:02:09,087 --> 00:02:11,006 - Unde vrei s� st�m? - Acolo, �n... 40 00:02:11,548 --> 00:02:12,966 �n mijloc. Acolo. 41 00:02:16,136 --> 00:02:17,304 Z�mbe�te, omule! 42 00:02:20,807 --> 00:02:23,644 TERPENE 43 00:02:23,727 --> 00:02:26,188 PICO DA NEBLINA Episodul 3 44 00:02:26,355 --> 00:02:29,483 Mario, tipul de la ziar, va lua leg�tura cu voi. Bine? 45 00:02:29,566 --> 00:02:31,276 - Da. - Va fi un articol super. 46 00:02:31,360 --> 00:02:32,402 - Tare! - M� suni dac� e ceva. 47 00:02:32,486 --> 00:02:33,862 Ai num�rul meu? �i l-am dat �ie, nu? 48 00:02:33,946 --> 00:02:35,030 - �l am eu. - Bine. 49 00:02:35,155 --> 00:02:36,865 - Te pup. Pa! - Te pup. Felicit�ri, �nc� o dat�! 50 00:02:36,949 --> 00:02:38,367 - Mul�umesc. - Mult succes! Pa! 51 00:02:38,450 --> 00:02:39,493 Mersi. 52 00:02:42,663 --> 00:02:44,331 Frate, e�ti sigur c� e o idee bun�? 53 00:02:44,414 --> 00:02:47,167 - Abia am deschis localul... - Da. Exact. 54 00:02:47,292 --> 00:02:51,296 Avem nevoie de publicitate, Biriba. Cel mai ieftin marketing din lume 55 00:02:51,380 --> 00:02:54,007 se nume�te "jurnalism". Am �nv��at asta. 56 00:02:54,091 --> 00:02:55,217 Bine. Eu intru. 57 00:02:55,300 --> 00:02:56,635 De ce te gr�be�ti a�a? 58 00:02:59,680 --> 00:03:02,474 - S�-l servesc pe client. Ce naiba? - Acum e�ti patron, Biriba. 59 00:03:02,558 --> 00:03:04,268 Patronul nu st� dup� tejghea. 60 00:03:04,393 --> 00:03:08,063 Las-o pe Nanda! �tie ce face. Cunoa�te clientela. Se descurc�. 61 00:03:08,146 --> 00:03:09,439 C� veni vorba... 62 00:03:14,611 --> 00:03:15,988 Nu, nu... O s�... 63 00:03:17,698 --> 00:03:19,783 Nu, frate. Fum�m pe urm�. 64 00:03:20,075 --> 00:03:21,118 - Bine. - M� scuzi... 65 00:03:21,201 --> 00:03:22,703 - Dau o rait�. - Bine. 66 00:03:22,953 --> 00:03:24,663 �i o s�-mi fumez iarba. 67 00:03:24,788 --> 00:03:26,915 - Ce anume? - O s� consum droguri! 68 00:03:27,708 --> 00:03:31,044 Asta, de exemplu. Blue Dream. Cum e? 69 00:03:31,128 --> 00:03:34,673 Blue Dream e pu�in mai slab�. Are doar 13 la sut� THC. 70 00:03:35,007 --> 00:03:38,927 Da, dar e sativa, indica sau hibrid? 71 00:03:39,428 --> 00:03:41,388 Hibrid! E hibrid! Cump�ra�i! 72 00:03:41,972 --> 00:03:43,265 N-o s� regreta�i. 73 00:03:44,224 --> 00:03:46,685 - Dar... - Nu mai g�si�i a�a ceva. 74 00:03:46,768 --> 00:03:48,312 Salut! Toate bune? V� pot ajuta? 75 00:03:49,021 --> 00:03:52,316 - Depinde. Cine e�ti? Managerul? - Nu, sunt proprietarul. 76 00:03:52,482 --> 00:03:55,527 Grozav! Putem discuta. Ai un catalog? 77 00:03:55,611 --> 00:03:59,615 Cum pot s� cump�r canabis f�r� s� �tiu dac� e sativa sau indica? 78 00:03:59,698 --> 00:04:01,366 Cantitatea de terpene... 79 00:04:01,992 --> 00:04:07,497 De ce nu lua�i c�te pu�in din fiecare, domnule? 80 00:04:07,831 --> 00:04:12,127 - V� familiariza�i �i reveni�i. - Bine, am �n�eles. Mersi. 81 00:04:12,252 --> 00:04:15,964 Pentru Dumnezeu, ce amatori! Asta-i Brazilia! 82 00:04:16,381 --> 00:04:17,925 Hai, car�-te! 83 00:04:39,196 --> 00:04:40,364 Joselo! 84 00:04:50,290 --> 00:04:51,625 Ce-i? 85 00:04:54,837 --> 00:04:56,046 Eu... 86 00:04:57,422 --> 00:05:01,635 A� vrea s� aflu mai multe despre iarba pe care mi-a�i v�ndut-o. 87 00:05:01,927 --> 00:05:05,514 - N-ai nevoie de mine pentru asta. - Cum s� nu? 88 00:05:06,056 --> 00:05:11,603 M� �ntreab� oamenii, vor s� afle denumirea, specia, numele... 89 00:05:11,728 --> 00:05:16,900 Dar ce sunt numele? Doar ni�te simboluri. 90 00:05:17,651 --> 00:05:20,779 Poate c� nu �ti�i, dar eu v�nd iarb� de-o via��. 91 00:05:21,738 --> 00:05:24,324 Dar era altceva. �n�elege�i? 92 00:05:28,704 --> 00:05:30,747 �sta e produsul sp�lat pe care �l vindeam. 93 00:05:34,001 --> 00:05:38,172 - Vindeai marijuana moart�. - Da, am ob�inut-o prin presare. 94 00:05:42,050 --> 00:05:44,928 Doamne! S�r�cu�a! 95 00:05:45,637 --> 00:05:47,389 Nici chiar a�a, omule. 96 00:05:57,649 --> 00:05:59,026 Ce mai a�tep�i? 97 00:06:03,739 --> 00:06:05,490 Ele dorm. 98 00:06:43,904 --> 00:06:45,155 Asta e specia indica. 99 00:06:47,574 --> 00:06:49,451 Florile sunt mai mari �i mai �ntunecate. 100 00:06:51,328 --> 00:06:54,331 E o plant� scundu�� �i gr�su��. 101 00:06:55,374 --> 00:06:57,334 Nu trece de 1,50 m. 102 00:06:57,668 --> 00:06:59,294 Asta e sativa. 103 00:06:59,503 --> 00:07:03,006 Frunzele sunt �n form� de stea, iar verdele e electric. 104 00:07:03,924 --> 00:07:07,511 Indica �i sativa sunt ca un chihuahua �i un buldog. 105 00:07:07,970 --> 00:07:11,265 Din aceea�i specie, dar diferite. 106 00:07:11,807 --> 00:07:14,560 Da, dar sativa te ame�e�te? 107 00:07:15,269 --> 00:07:16,770 Depinde. 108 00:07:17,187 --> 00:07:20,691 A� zice c� indica te relaxeaz� pu�in mai mult, 109 00:07:21,024 --> 00:07:23,902 iar sativa te face pu�in mai vorb�re�. 110 00:07:24,736 --> 00:07:26,321 Dar uit�-te aici... 111 00:07:27,823 --> 00:07:30,158 Indica, sativa, 112 00:07:32,619 --> 00:07:34,162 hibrid, 113 00:07:34,496 --> 00:07:36,957 hibrid predominant indica, 114 00:07:37,040 --> 00:07:39,418 hibrid predominant sativa. 115 00:07:42,212 --> 00:07:45,340 Marijuana e mult mai complex� dec�t dihotomia asta. 116 00:07:45,966 --> 00:07:48,719 Dar vino! O s�-�i ar�t altceva. 117 00:07:51,013 --> 00:07:54,641 Uit�-te la frumuse�ea asta! Uite ce superbitate! 118 00:07:56,977 --> 00:07:58,478 Tare! 119 00:07:58,896 --> 00:08:01,231 E mov... E bolnav�? 120 00:08:02,399 --> 00:08:05,777 Florile pot avea nuan�e de mov, de portocaliu... 121 00:08:06,278 --> 00:08:08,739 Asta e descendenta lui Purple Haze, 122 00:08:08,864 --> 00:08:13,619 �ncruci�at� cu un soi creat de mine din prima mea plant�. 123 00:08:15,829 --> 00:08:18,749 A durat ani buni p�n� am reu�it �ncruci�area asta. 124 00:08:18,874 --> 00:08:20,083 BETON 125 00:08:21,126 --> 00:08:22,628 Po�i s� miro�i. 126 00:08:31,094 --> 00:08:33,388 Miroase a mur�, nu? 127 00:08:36,600 --> 00:08:38,477 Ai sim�it mirosul de mur�? 128 00:08:45,359 --> 00:08:47,110 E �i o mireasm� teluric�. 129 00:08:48,362 --> 00:08:49,571 Cui�oare. 130 00:08:50,864 --> 00:08:54,076 Tocmai ai descris caracteristicile mircenului. 131 00:08:54,743 --> 00:08:56,078 MIRCENUL 132 00:08:56,203 --> 00:08:58,831 E unul dintre terpenele prezente �n acea floare. 133 00:09:00,082 --> 00:09:02,793 O floare poate avea multe terpene precum aceasta. 134 00:09:03,085 --> 00:09:04,503 Terpene. 135 00:09:05,546 --> 00:09:07,130 Marijuana e ca vinul. 136 00:09:07,673 --> 00:09:10,759 O multitudine de miresme �i savori �n fiecare floare... 137 00:09:12,636 --> 00:09:16,849 Dar cel mai interesant aspect e c� acest univers complex 138 00:09:18,517 --> 00:09:21,061 are un corespondent �n corpul nostru. 139 00:09:21,144 --> 00:09:25,607 Ca �i cum componentele chimice ale plantei ar fi ni�te chei�e... 140 00:09:25,983 --> 00:09:28,026 �i �tii unde sunt yalele? 141 00:09:29,862 --> 00:09:33,448 Aici! �n creierul nostru. 142 00:09:35,450 --> 00:09:38,245 Marijuana �i fiin�ele umane sunt predestinate s� fie �mpreun�. 143 00:09:40,247 --> 00:09:41,957 Nu e fantastic? 144 00:09:47,421 --> 00:09:51,550 - La naiba! Trebuie s�-mi notez. - Ba nu trebuie s� notezi nimic! 145 00:09:53,343 --> 00:09:56,013 Oamenii sunt obseda�i s� de�in� controlul. 146 00:09:56,138 --> 00:09:58,849 Cred c� ei sunt st�p�nii naturii, 147 00:09:59,975 --> 00:10:03,562 c� ei cultiv� �i cunosc plantele... Dar nu e a�a. 148 00:10:03,896 --> 00:10:07,441 Plantele ne cultiv� pe noi. 149 00:10:09,443 --> 00:10:11,320 Trebuie s� te �ntrebi 150 00:10:11,987 --> 00:10:14,364 c�t de departe te-a dus marijuana... 151 00:10:14,656 --> 00:10:19,119 C�te flori noi au crescut �n con�tiin�a ta dup� ce ai fumat? 152 00:10:20,704 --> 00:10:22,331 M� ierta�i. 153 00:10:23,165 --> 00:10:24,208 Iertare! 154 00:10:24,333 --> 00:10:26,543 Vorbe�ti cu plantele? 155 00:10:26,919 --> 00:10:28,837 Nu! Nu! 156 00:10:29,963 --> 00:10:31,757 Ce-i? M� crezi nebun? 157 00:10:34,343 --> 00:10:36,011 Eu le ascult. 158 00:10:42,476 --> 00:10:44,436 BLUE DREAM 159 00:11:16,593 --> 00:11:19,429 GUST DE MENT� 160 00:11:21,431 --> 00:11:23,225 MI SE FACE DE... 161 00:11:29,189 --> 00:11:31,817 ... UNA MIC� 162 00:11:44,037 --> 00:11:45,372 Stai s� m� g�ndesc! 163 00:11:48,125 --> 00:11:50,043 Are gust de ment�. 164 00:11:50,502 --> 00:11:52,087 Trage un fum! 165 00:11:58,468 --> 00:12:00,846 Biriba! Ce canabis e �sta? 166 00:12:01,638 --> 00:12:03,348 De ce fel este, Biriba? 167 00:12:11,190 --> 00:12:13,942 Are gust de eucalipt. 168 00:12:14,067 --> 00:12:16,361 Ce �i-am zis eu? 169 00:12:16,653 --> 00:12:18,947 Mie mi se pare c� are gust de ment�. 170 00:12:19,072 --> 00:12:22,034 Acum po�i s� dormi. 171 00:12:26,747 --> 00:12:28,582 Nu se poate a�a ceva, dn� Kelly. Nimeni nu munce�te gratis. 172 00:12:28,665 --> 00:12:32,211 Dle Anselmo, nu v� cer s� munci�i gratis. 173 00:12:32,711 --> 00:12:34,755 Nu v-am spus c� v� dau banii s�pt�m�na viitoare? 174 00:12:34,880 --> 00:12:37,299 A�a a�i spus �i acum o s�pt�m�n�, �i acum dou� s�pt�m�ni, �i nimic. 175 00:12:37,424 --> 00:12:38,926 S� mergem! Ce �nseamn� asta? 176 00:12:39,009 --> 00:12:41,053 Ce face�i acum? L�sa�i treaba neterminat�? 177 00:12:41,220 --> 00:12:44,264 Plec. Nu. Nici m�car ceasurile nu func�ioneaz� gratis. 178 00:12:44,556 --> 00:12:46,475 Dle Anselmo, nu v-am spus s� lucra�i gratis. 179 00:12:46,558 --> 00:12:49,186 V-am rugat s� termina�i lucrarea. V� pl�tesc. 180 00:12:49,311 --> 00:12:51,104 Nu mai stau la discu�ii. V�d c� nu primesc niciun ban. 181 00:12:51,271 --> 00:12:53,815 Oamenii trebuie pl�ti�i pentru munca lor. Nu se poate a�a ceva! 182 00:12:53,982 --> 00:12:57,236 Unde e William? Unde e unchiul t�u, c�nd avem nevoie de el? 183 00:12:57,569 --> 00:13:00,739 - El munce�te, nu, mam�? - Pe bune? �i tu �ncepi acum? 184 00:13:00,822 --> 00:13:03,033 Feti�o, muncesc pe br�nci ca s�-�i aranjez o camer�... 185 00:13:03,116 --> 00:13:06,829 Nu munce�ti pe br�nci. �i, serios, nu te mai tot folosi de mine! 186 00:13:09,832 --> 00:13:11,250 Merit asta! 187 00:13:12,334 --> 00:13:16,046 Unu, doi, trei, patru, 188 00:13:16,213 --> 00:13:19,591 cinci, �ase, �apte, opt. 189 00:13:20,133 --> 00:13:22,636 Vals, vals, vals... 190 00:13:22,928 --> 00:13:24,972 Piruet�! �nchis... 191 00:13:26,431 --> 00:13:27,891 Amplu... 192 00:13:28,100 --> 00:13:29,560 �i-acum, pornim... 193 00:13:36,024 --> 00:13:37,192 Suzana... 194 00:13:37,317 --> 00:13:39,152 Suzana, ai verificat ce te-am rugat? 195 00:13:39,778 --> 00:13:45,492 Nu se poate. Consider c� avem tot mai pu�ini cursan�i. 196 00:13:45,576 --> 00:13:48,328 Nu am cum s� mai formez o clas� pentru tine. 197 00:13:48,412 --> 00:13:49,663 Dar m�rirea de salariu? 198 00:13:49,746 --> 00:13:51,832 De trei ani lucrez cu acela�i tarif. 199 00:13:52,332 --> 00:13:55,919 Irene, �tii c� ��i respect mult munca, 200 00:13:56,128 --> 00:13:59,381 dar consider c� e mai bine s� te odihne�ti, s� iei o pauz�. 201 00:14:02,134 --> 00:14:04,428 - �ine! E bine? - Perfect. Asta e tot? 202 00:14:04,761 --> 00:14:07,306 - Salutare! Ce faci, Musta��? - Salut, Salim! 203 00:14:07,389 --> 00:14:08,974 - Ce-�i face familia? Bine? - Da. 204 00:14:11,393 --> 00:14:13,604 - Salut, Buiu! - Salut, �efu'! 205 00:14:13,687 --> 00:14:16,106 A�a, da. Totul e sub control. 206 00:14:22,404 --> 00:14:25,699 - Omule, dispari de-aici! - Frate, las�-m� s�-�i explic! 207 00:14:27,701 --> 00:14:29,328 - Ce s�-mi explici? - Hai s� vorbim pu�in, omule! 208 00:14:29,411 --> 00:14:35,083 Nimic! N-ai idee cum m-au tratat �ia, boule. 209 00:14:35,626 --> 00:14:37,252 �mi dau seama. De asta am venit s�-mi cer scuze. 210 00:14:37,336 --> 00:14:39,630 - Bag�-�i-le undeva! - Hai s� vorbim ca b�rba�ii! 211 00:14:41,423 --> 00:14:45,719 Ca b�rba�ii? Ia spune-mi, de c�t timp voiai s� deschizi magazinul? 212 00:14:45,802 --> 00:14:47,429 Am ac�ionat impulsiv, �n�elegi? 213 00:14:47,763 --> 00:14:52,518 Serios? Te-au impulsionat banii, nu? 214 00:14:54,770 --> 00:14:56,939 - Aveam ni�te economii. - Ce economii? 215 00:14:58,190 --> 00:15:00,192 Serios, frate... Eu �i-am umflat buzunarele. 216 00:15:00,275 --> 00:15:02,402 Crezi c� n-am pus nimic deoparte p�n� acum? 217 00:15:07,407 --> 00:15:10,202 B�iatul de bani gata a pus cea mai mare parte din capital. 218 00:15:11,286 --> 00:15:13,831 - Eu am venit cu experien�a. - Tu, cu experi... 219 00:15:27,261 --> 00:15:31,014 - Ce marijuana e asta? - E Blue Dream. 220 00:15:35,561 --> 00:15:39,064 N-o s�-�i vin� s� crezi cum am f�cut rost de ea. 221 00:15:39,273 --> 00:15:42,776 M-am dus �n mijlocul p�durii, unde am dat peste un str�in. Pricepi? 222 00:15:48,532 --> 00:15:51,118 - Cum ai zis c� se nume�te? - Blue Dream. 223 00:15:53,704 --> 00:15:55,747 Omule, sunt ame�it r�u de tot. 224 00:16:02,838 --> 00:16:07,426 - Despre cearta noastr�... - Nu. Uit� de asta, Biriba! 225 00:16:09,219 --> 00:16:10,762 Duc�-se dracului! 226 00:16:21,857 --> 00:16:23,901 O s� fiu tat�, Biriba. 227 00:16:27,988 --> 00:16:29,281 Glume�ti? 228 00:16:30,199 --> 00:16:31,533 Da. 229 00:16:32,534 --> 00:16:35,829 O s� fii tat� sau glume�ti? 230 00:16:39,917 --> 00:16:41,084 M�i s� fie! 231 00:16:44,922 --> 00:16:47,591 Ce tare, frate! Felicit�ri, omule! 232 00:16:53,972 --> 00:16:58,060 Asta e. Suntem �mpreun�. Du-te s� te odihne�ti! 233 00:16:59,144 --> 00:17:01,021 - Ai grij� de burtic�! - Normal. 234 00:17:03,815 --> 00:17:05,484 - Salutare, P�duche! - Salut, �efu'! 235 00:17:05,567 --> 00:17:07,110 "Bun� pentru rela�ionare." 236 00:17:07,861 --> 00:17:09,279 Ce faci, omule? 237 00:17:11,823 --> 00:17:13,116 Ce faci? 238 00:17:13,534 --> 00:17:16,161 - Studiezi? - Da. 239 00:17:18,497 --> 00:17:22,209 - Pa, omule! - Felicit�ri pentru magazin! 240 00:17:25,045 --> 00:17:26,755 Ai deschis un magazin, nu-i a�a? 241 00:17:27,798 --> 00:17:31,802 Am trecut prin fa�a lui. E supertare. Felicit�ri! 242 00:17:32,177 --> 00:17:36,056 Dac� te �ntrebai ce am f�cut cu ma�ina folosit� �n Umuarama, 243 00:17:36,139 --> 00:17:37,641 s� �tii c� am dezasamblat-o. Adio! 244 00:17:38,100 --> 00:17:39,560 Despre ce vorbe�ti, omule? 245 00:17:40,185 --> 00:17:43,230 La �nceput, m-am enervat c�nd mi-a zis Salim c� te retragi, 246 00:17:43,564 --> 00:17:44,898 dar pe urm� m-am prins, omule. 247 00:17:44,982 --> 00:17:48,944 E�ti exact ca taic�-t�u. Pe bune! Ce lovitur� de maestru! 248 00:17:49,027 --> 00:17:52,155 Serios ��i spun, nu �n�eleg. Unde ba�i? 249 00:17:52,573 --> 00:17:56,410 I-ai f�cut felul poli�aiului. Pentru asta e nevoie de curaj, omule. 250 00:17:56,535 --> 00:18:00,956 Pe bune. Numai c� marfa era a g�tii, iar tu ai luat-o. 251 00:18:01,248 --> 00:18:05,294 ��i dai seama cum va fi dac� afl� Salim chestia asta? 252 00:18:07,004 --> 00:18:08,463 Sau CD... 253 00:18:11,383 --> 00:18:12,968 Ce vrei, omule? 254 00:18:15,721 --> 00:18:18,098 Nu vreau nimic. E�ti nebun? 255 00:18:18,515 --> 00:18:21,351 Am pus totul bine, ai �n�eles. Suntem �mpreun� �n treaba asta. 256 00:18:21,435 --> 00:18:23,979 Vorbim alt� dat� despre parteneriatul �sta. Bine? 257 00:18:24,938 --> 00:18:26,273 Vrei? 258 00:18:28,567 --> 00:18:29,776 Pe cur�nd! 259 00:18:44,082 --> 00:18:48,212 Muncitorii au sistat lucrarea. Au l�sat totul a�a cum vezi. 260 00:18:49,296 --> 00:18:51,131 N-au mai primit bani de trei s�pt�m�ni. 261 00:18:53,300 --> 00:18:54,760 Nu �tiu ce s� mai fac. 262 00:18:55,886 --> 00:18:59,806 Am �ncercat s� mai ob�in cursuri, dar nu au nimic pentru mine. 263 00:19:00,682 --> 00:19:02,392 N-am avut eu grij� s� nu v� lipseasc� nimic? 264 00:19:08,941 --> 00:19:12,528 - Dar v�d c� nu duci lips� de �ig�ri. - Le cump�r din banii mei. 265 00:19:16,448 --> 00:19:17,491 Nu. 266 00:19:17,658 --> 00:19:19,827 - Cuno�ti pachetul Office? - Ce? 267 00:19:20,619 --> 00:19:21,662 Nu. 268 00:19:21,745 --> 00:19:23,539 - Vorbe�ti engleza? - Nu. 269 00:19:24,122 --> 00:19:26,166 - Spaniola? - Pu�in. 270 00:19:26,750 --> 00:19:27,876 Nu. 271 00:19:28,502 --> 00:19:31,213 Nu. Nu. Asta e tot. 272 00:19:32,005 --> 00:19:36,593 - Nu ave�i nimic pentru mine, nu? - Ba da. Semneaz� aici, te rog! 273 00:19:54,278 --> 00:19:55,445 M� �ntorc imediat. 274 00:19:57,239 --> 00:19:59,491 Ia zi, frate, s�rb�tore�ti ceva? 275 00:19:59,908 --> 00:20:01,535 - Ai primit vreun voucher, ceva? - Cum adic�? 276 00:20:02,035 --> 00:20:05,205 E�ti nebun, frate? Chestia asta cost� peste 400000. 277 00:20:05,789 --> 00:20:09,668 Nu te mai v�ic�ri, Biriba. E o ocazie special�. S�rb�torim, omule. 278 00:20:09,751 --> 00:20:12,629 Asta e o nimica toat�. N-o s� ne afecteze bugetul. 279 00:20:12,713 --> 00:20:16,383 Bugetul... Apropo, ce salariu vom avea? 280 00:20:16,508 --> 00:20:19,261 - Te referi la dividende? - Exact. 281 00:20:19,761 --> 00:20:23,390 E greu de estimat. Depinde de cashflow-ul bilunar. Ai �n�eles? 282 00:20:26,476 --> 00:20:28,770 Nu e mare filosofie. E simplu, omule. 283 00:20:31,273 --> 00:20:33,150 Hai s� plec�m, iubitule! Gata! 284 00:20:33,567 --> 00:20:36,069 Eu plec. Achita�i voi? 285 00:20:36,695 --> 00:20:40,782 - PIN-ul e 5552. - 55... 286 00:20:41,200 --> 00:20:42,826 5552. Pl�te�ti tu? 287 00:20:45,329 --> 00:20:46,788 - S-a f�cut! - Mersi. 288 00:20:49,082 --> 00:20:50,584 Mul�umesc! 289 00:21:09,144 --> 00:21:10,229 Biriba! 290 00:21:13,106 --> 00:21:14,191 La naiba! 291 00:21:16,109 --> 00:21:18,487 - Biriba! - Du-te! 292 00:21:19,279 --> 00:21:21,073 - Biriba! - A�teapt�! 293 00:21:24,993 --> 00:21:26,245 Nu... 294 00:21:27,037 --> 00:21:29,373 - Nu te aud. - Iubitule, nu deschide! 295 00:21:32,251 --> 00:21:34,127 - Da. - Salut! Biriba e aici? 296 00:21:34,253 --> 00:21:36,213 Nu e, omule. Pa! 297 00:21:36,755 --> 00:21:39,049 Ce e? Tu e�ti portarul magazinului? 298 00:21:39,132 --> 00:21:41,176 - Da. - Da? Serios acum... 299 00:21:41,260 --> 00:21:42,928 Trebuie s� vorbesc cu el. E important, �n�elegi? 300 00:21:43,011 --> 00:21:46,056 - Vorbe�ti cu el c�nd se �ntoarce. - Pot a�tepta �n�untru? 301 00:21:46,139 --> 00:21:47,307 - Nu se poate, omule. - La naiba! Vin... 302 00:21:47,391 --> 00:21:49,852 - �ntoarce-te mai �ncolo. - Vin de departe. �n�elegi, omule? 303 00:21:49,935 --> 00:21:54,731 - Da? Te mai plimbi �i te �ntorci. - Nu. E na�pa. Chiar nu se poate? 304 00:21:54,898 --> 00:21:57,234 Stau acolo, pe scar�, dou� minute. 305 00:21:57,317 --> 00:22:00,362 �i profit de ocazie ca s� merg la baie, c� nu mai pot, omule. 306 00:22:00,529 --> 00:22:04,575 Pe bune, se poate? E �n regul�. Ce naiba? 307 00:22:04,658 --> 00:22:08,287 Elibereaz� cerul, c�nt� �i danseaz�, Mul�imea strig�... 308 00:22:08,370 --> 00:22:10,622 Nu totul e ce pare a fi. 309 00:22:10,706 --> 00:22:14,918 Berea trebuia s� fie din orz, dar e din gr�u. 310 00:22:15,043 --> 00:22:17,379 70 de reali gramul? 311 00:22:18,589 --> 00:22:19,798 Dr�cie! 312 00:22:20,340 --> 00:22:23,802 Deci fiecare recipient de aici face 5000? 313 00:22:23,886 --> 00:22:27,347 Salut, Biriba! V�rul t�u te a�teapt� de ceva vreme. 314 00:22:27,431 --> 00:22:29,266 - Ce faci, vere? - Salut, vere! 315 00:22:29,349 --> 00:22:32,519 - E�ti bine? - Da. Hai s� vorbim afar�! Scuze. 316 00:22:32,978 --> 00:22:36,064 - Toate bune? - Scuze c� am venit neanun�at. 317 00:22:36,190 --> 00:22:37,774 - A�a se zice, nu? - Nu-i nimic. 318 00:22:37,858 --> 00:22:39,193 Pa! 319 00:22:39,484 --> 00:22:40,777 Ce dracului cau�i aici? 320 00:22:40,903 --> 00:22:45,032 La naiba, frate! �mi trebuie legitima�ie s� intru �n magazinul t�u? 321 00:22:45,157 --> 00:22:46,950 Te crezi important acum? 322 00:22:47,034 --> 00:22:48,744 ��i dai seama c� muncesc, nu? 323 00:22:48,827 --> 00:22:53,957 �tiu. Ar trebui s�-l concediezi pe t�mpitul �la. Habar n-are de nimic. 324 00:22:54,041 --> 00:22:56,460 Trebuie s� angajezi oameni cu experien��. 325 00:22:56,543 --> 00:22:59,046 Care e faza? Ai venit s�-mi dai sfaturi? 326 00:22:59,338 --> 00:23:02,758 Pentru un tip cu un picior �n groap�, e�ti destul de tupeist, frate. 327 00:23:02,966 --> 00:23:04,551 Las-o mai moale! 328 00:23:05,511 --> 00:23:07,095 Uite la ce m-am g�ndit! 329 00:23:07,387 --> 00:23:11,350 M-ai �ntrebat ce vreau ca s�-mi �in gura. Mai �tii? 330 00:23:11,642 --> 00:23:13,477 ��i aminte�ti isprava ta? 331 00:23:15,229 --> 00:23:18,941 Deci... Tu �i Salim suntem prieteni de mult timp, nu? 332 00:23:19,399 --> 00:23:23,737 A�a c� mi-ai putea pune o vorb� bun� la el. 333 00:23:24,279 --> 00:23:28,575 S�pt�m�na asta se nume�te noul manager. Po�i vorbi cu el? 334 00:23:28,659 --> 00:23:31,245 �tii c� nu a�a merge treaba. 335 00:23:31,954 --> 00:23:33,997 Nu �ine de prietenie, omule. Nu se poate. 336 00:23:34,414 --> 00:23:37,459 Nu se poate... Te-am �ntrebat eu dac� se poate? 337 00:23:41,839 --> 00:23:43,257 Bine, vorbesc. 338 00:23:46,927 --> 00:23:48,846 Ce e? M� la�i cu m�na �ntins�? 339 00:23:49,805 --> 00:23:51,348 Pa, Biriba! 340 00:23:51,765 --> 00:23:54,726 - Biriba are prietenii lui. Ce s� fac? - Dar uit�-te �i tu cum arat�! 341 00:23:55,060 --> 00:23:58,564 - Mai �tii ceva despre Biriba? - �tiu ce trebuie s� �tiu. 342 00:23:58,689 --> 00:24:02,818 Iubitule, nu m� refer doar la magazin, la afaceri, ci �i la siguran�a noastr�. 343 00:24:03,318 --> 00:24:05,571 - Ce siguran��, Nanda? Nu exagera! - F� ce vrei! 344 00:24:05,654 --> 00:24:08,574 Dar g�nde�te-te la un lucru: m�ine, reporterul va veni aici. 345 00:24:08,657 --> 00:24:11,285 Ce imagine vrei s� aib� acest magazin �n lume? 346 00:24:11,869 --> 00:24:13,412 G�nde�te-te la asta. Bine? 347 00:24:22,880 --> 00:24:24,715 - Rahat! - Bun� tehnic�... 348 00:24:24,798 --> 00:24:27,509 Cine ar fi crezut, omule? Salim, t�tic... 349 00:24:27,801 --> 00:24:30,888 O s� fie nasol s� stau f�r� asta nou� luni. Ce miros! 350 00:24:32,389 --> 00:24:36,476 - N-ai voie niciun fum? - Zero. Nimic. 351 00:24:37,060 --> 00:24:39,229 Ar fi trebuit s� faci asta mai demult, Biriba. 352 00:24:39,313 --> 00:24:41,481 F� o reclama�ie! 353 00:24:42,691 --> 00:24:44,568 Nu i-ai zis vestea cea mare? Sau da, Laura? 354 00:24:44,651 --> 00:24:45,777 Nu i-am zis, iubitule. 355 00:24:46,361 --> 00:24:49,823 - �l �tii pe Flavinho? - Nu. 356 00:24:50,365 --> 00:24:53,035 Ba �l �tii, Biriba. Fraierul Flavinho a fost �n �coal� cu noi. 357 00:24:53,452 --> 00:24:56,205 - Din �coal�, frate. - Da. Ce e cu el? 358 00:24:57,915 --> 00:25:00,167 L-am rugat s� fie na�ul copilului nostru. 359 00:25:01,877 --> 00:25:03,545 El nu d� �napoi. 360 00:25:06,089 --> 00:25:08,133 Uit�-te la fa�a lui! S�r�cu�ul! 361 00:25:08,383 --> 00:25:09,593 Ce fa��? 362 00:25:09,760 --> 00:25:11,470 Lord William, 363 00:25:12,221 --> 00:25:16,517 accep�i s� fii na�ul copilului meu nen�scut? 364 00:25:16,934 --> 00:25:18,393 Pe bune? 365 00:25:18,602 --> 00:25:20,938 �n numele marijuanei. 366 00:25:21,396 --> 00:25:22,773 Accept. 367 00:25:23,357 --> 00:25:25,734 - El �i ia angajamentul. - A�a facem. 368 00:25:27,110 --> 00:25:28,570 - Nu pot s� cred. - Mersi. 369 00:25:28,862 --> 00:25:31,490 Felicit�ri, omule! S� fie s�n�tos! 370 00:25:31,740 --> 00:25:33,200 - Amin! - Exact! 371 00:25:34,535 --> 00:25:38,622 Frate, dup� at�ta chin, �n sf�r�it, lucrurile s-au aranjat pentru mine. 372 00:25:39,498 --> 00:25:42,251 Stai s�-�i spun! Am cump�rat o c�ma��... 373 00:25:43,377 --> 00:25:45,546 ... pentru �ntrunirea CR. Cum �i se pare? 374 00:25:45,712 --> 00:25:49,258 - Cristiano Ronaldo? - Nu. Coordonator regional. 375 00:25:49,341 --> 00:25:50,843 Ia s-o v�d... 376 00:25:51,134 --> 00:25:54,137 - Tu e�ti ur�t oricum. - E�ti fanul meu, prostule. 377 00:25:56,723 --> 00:25:58,809 �ntr-o bun� zi, o s�-�i permi�i �i tu una a�a. 378 00:26:05,482 --> 00:26:06,859 Auzi, frate? 379 00:26:08,610 --> 00:26:12,114 Ai g�sit deja un manager, frate? 380 00:26:16,869 --> 00:26:18,954 Fiindc� m-am g�ndit la P�duche. 381 00:26:19,663 --> 00:26:22,374 E mai nebunatic, dar e responsabil. 382 00:26:23,834 --> 00:26:25,335 Ce p�rere ai? 383 00:26:28,172 --> 00:26:29,756 Cum merge magazinul t�u? 384 00:26:31,758 --> 00:26:33,468 De ce nu te ocupi de el? 385 00:26:34,136 --> 00:26:36,138 N-ai zis c� nu vrei s� ai de-a face cu a�a ceva? 386 00:26:39,558 --> 00:26:41,518 Vezi-�i de magazinul t�u, c� m� ocup eu de treburile astea! 387 00:26:41,935 --> 00:26:44,229 Tu, cu afacerea cu bog�ta�ul, iar eu, �n via�a real�. 388 00:26:58,660 --> 00:26:59,703 Ce zici, omule? 389 00:27:01,371 --> 00:27:03,207 E�ti bine, omule? 390 00:27:03,499 --> 00:27:04,958 Ce zici? Ai vorbit cu el? 391 00:27:05,584 --> 00:27:08,420 �i nu-mi veni cu minciunele, fiindc� �tiu c� ai fost ieri-sear� pe la el. 392 00:27:08,962 --> 00:27:10,631 - Deci? - Am vorbit, omule. 393 00:27:10,881 --> 00:27:12,466 �i ce-a zis? 394 00:27:13,926 --> 00:27:16,428 C� �nc� nu s-a dat postul. 395 00:27:17,513 --> 00:27:19,014 La naiba! Doar at�t? 396 00:27:19,097 --> 00:27:21,725 V� ave�i ca fra�ii, �i asta e tot ce �i-a spus? 397 00:27:21,850 --> 00:27:23,519 Stai a�a! Min�i. 398 00:27:24,728 --> 00:27:26,980 Ascult�, frate... A�a st� treaba. A zis... 399 00:27:27,856 --> 00:27:29,358 Mi-a zis... 400 00:27:30,359 --> 00:27:32,236 E�ti un candidat puternic, bine? 401 00:27:32,402 --> 00:27:33,612 - A�a a zis el? - Da. 402 00:27:33,695 --> 00:27:34,988 Pe bune? 403 00:27:35,656 --> 00:27:39,284 Bine, frate. S� tr�ie�ti! Mersi mult, omule. 404 00:27:39,493 --> 00:27:41,912 Mersi. Cum era salutul? 405 00:27:43,705 --> 00:27:46,333 Asta e. Mersi, frate! 406 00:27:48,418 --> 00:27:50,379 Acum, pe strada dv., 407 00:27:50,462 --> 00:27:55,092 30 de ou� extramari, la numai 10 reali. 408 00:28:00,305 --> 00:28:02,516 COMPLEX REZIDEN�IAL PALAZZO CARONE 409 00:28:15,946 --> 00:28:17,739 - Bun�! - Val! 410 00:28:18,157 --> 00:28:21,702 - De c�nd nu ne-am mai v�zut! - A�a e, dr�gu��. De c��iva ani. 411 00:28:22,161 --> 00:28:25,497 - Ce mai fac fetele? - Bine. Tu? 412 00:28:26,373 --> 00:28:30,752 Ce schimbat� e�ti! Ai c�tigat la loterie? 413 00:28:30,836 --> 00:28:34,506 E o poveste lung�, drag�. Urc�! Hai s� vorbim pu�in! 414 00:28:34,882 --> 00:28:39,386 Nu pot acum. Mai am de stat trei ore aici. 415 00:28:39,469 --> 00:28:41,096 - Pe bune? - Da. 416 00:28:41,221 --> 00:28:43,098 Las� asta �i vino, drag�! 417 00:28:44,016 --> 00:28:45,475 Hai! 418 00:28:49,396 --> 00:28:50,898 Hai, fat�! 419 00:28:51,690 --> 00:28:53,358 �tii ceva? 420 00:28:55,152 --> 00:28:56,570 A�a! 421 00:29:00,073 --> 00:29:01,366 Salut, tat�! 422 00:29:01,783 --> 00:29:03,243 Ai �nt�rziat. 423 00:29:03,869 --> 00:29:05,287 Cum se simte mama? 424 00:29:05,412 --> 00:29:07,039 N-a dormit nici azi-noapte s�r�cu�a. 425 00:29:07,915 --> 00:29:10,209 �tiu c� o s� te superi, 426 00:29:10,542 --> 00:29:14,338 dar canabisul atenueaz� efectele adverse ale chimioterapiei. �tiai? 427 00:29:14,421 --> 00:29:17,633 - Nu �ncepe, Vinicius! - Ai zis c� �ncerci orice. 428 00:29:17,716 --> 00:29:20,052 �l pl�tesc pe cel mai bun oncolog din ora�, b�iete. 429 00:29:20,135 --> 00:29:21,345 Un lucru nu-l exclude pe cel�lalt, tat�. 430 00:29:21,428 --> 00:29:25,015 κi poate continua tratamentul, numai c� va sc�pa de gre�uri, de... 431 00:29:25,098 --> 00:29:27,684 - Ai diplom� de medic? - Nu. 432 00:29:27,809 --> 00:29:29,186 Nu. 433 00:29:35,108 --> 00:29:36,401 Nu e corect� suma. 434 00:29:37,277 --> 00:29:38,570 Nu e corect�? 435 00:29:38,654 --> 00:29:41,824 - Am sc�zut renovarea. - Dar ai renovat fiindc� a�a ai vrut. 436 00:29:41,949 --> 00:29:44,409 Pe bune, tat�? M� bazam pe reducerea asta. 437 00:29:45,035 --> 00:29:47,079 Vinicius, asta nu e problema mea. 438 00:29:48,789 --> 00:29:52,668 Nu vorbe�ti cu tat�l t�u acum, ci cu proprietarul imobilului �nchiriat. 439 00:29:53,335 --> 00:29:54,670 - Bine. - �n regul�? 440 00:29:54,753 --> 00:29:55,796 �n regul�. 441 00:29:55,879 --> 00:29:59,174 Dac� vrei s� fii antreprenor, trebuie s� procedezi corect. 442 00:29:59,508 --> 00:30:00,884 10000. 443 00:30:09,059 --> 00:30:10,227 Po�i pleca. 444 00:30:10,561 --> 00:30:12,354 �mi recomanzi ceva? 445 00:30:13,522 --> 00:30:16,692 Drag�, cu c�t e mai mult THC, cu at�t mai bine, nu? 446 00:30:16,900 --> 00:30:18,735 Cum a�a? Asta e o prostie. 447 00:30:18,861 --> 00:30:20,863 - Nu... - Bun�! M� scuza�i. Toate bune? 448 00:30:21,864 --> 00:30:23,323 - Cum te nume�ti? - Marcela. 449 00:30:23,490 --> 00:30:25,534 - Pot s�-�i recomand ceva, Marcela? - Chiar te rog. 450 00:30:25,701 --> 00:30:28,745 Vino aici! Ai auzit de Blue Dream? 451 00:30:30,122 --> 00:30:32,166 - Nu. - E soi indica get-beget. 452 00:30:32,249 --> 00:30:36,420 Dac� vrei o experien�� mai intens�, �i-o recomand pe asta. 453 00:30:36,545 --> 00:30:40,299 Ai senza�ia c� e�ti sub ap�, �n�elegi? 454 00:30:40,424 --> 00:30:42,467 Totul se desf�oar� cu �ncetinitorul. Miroase! 455 00:30:43,260 --> 00:30:45,262 M�i s� fie! Miroase a... 456 00:30:45,804 --> 00:30:48,807 - Bomboane de ment�? - Exact. 457 00:30:49,391 --> 00:30:52,936 E cea mai tare senza�ie, fiindc� are �i gust de citrice. �n�elegi? 458 00:30:53,061 --> 00:30:56,732 Ca �i cum ai pune o bomboan� cu ment� �ntr-o limonad� elve�ian�. 459 00:30:58,025 --> 00:31:01,570 �n fine... Asta e super, dar avem �i alte sortimente. 460 00:31:01,945 --> 00:31:04,031 Cred c� �i se potrive�te mai mult. 461 00:31:05,574 --> 00:31:09,620 Nu te cunosc, dar... �n fine, e grozav�. 462 00:31:09,870 --> 00:31:11,121 Bine... O iau. 463 00:31:11,205 --> 00:31:13,040 - Un gram. - Sigur. Vino aici! 464 00:31:20,088 --> 00:31:22,090 - C�t face? - 1,4 grame. E bine? 465 00:31:22,424 --> 00:31:25,427 - Face 100 de reali. - Bine. E grozav. 466 00:31:26,345 --> 00:31:27,638 - R�m�ne a�a? - Da. 467 00:31:27,721 --> 00:31:29,473 - Nu mi-ai spus numele t�u. - Poftim? 468 00:31:30,390 --> 00:31:33,060 Nu mi-ai zis numele t�u. Eu �i-am spus cum m� cheam�. 469 00:31:33,644 --> 00:31:34,770 William. 470 00:31:35,062 --> 00:31:37,231 Dar po�i s�-mi spui Biriba. 471 00:31:37,814 --> 00:31:39,233 Biriba. 472 00:31:42,194 --> 00:31:43,403 Bine. 473 00:31:43,487 --> 00:31:46,198 - Pe cur�nd, Marcela! - Mul�umesc, Biriba. 474 00:31:46,532 --> 00:31:47,991 - Mul�umesc. - Pa! 475 00:32:01,547 --> 00:32:02,798 Ce mai zice�i, b�ie�i? 476 00:32:07,177 --> 00:32:10,264 Lucrurile se vor schimba aici, �n�elege�i? 477 00:32:11,014 --> 00:32:12,933 S-a zis cu via�a u�oar�. 478 00:32:16,103 --> 00:32:17,938 - Salut! - Salut! 479 00:32:19,982 --> 00:32:21,567 A�a mai merge. 480 00:32:26,864 --> 00:32:29,658 Ce dracu' �nseamn� asta? Doar dou� mii �i jum�tate? 481 00:32:29,825 --> 00:32:32,411 2750. 482 00:32:35,372 --> 00:32:37,499 Frate, am v�zut c� au intrat �n casa de marcat peste 50000. 483 00:32:37,624 --> 00:32:39,293 �i eu primesc la fel ca tine, Biriba. 484 00:32:39,376 --> 00:32:41,628 Spre deosebire de voi doi, eu am o familie de �ntre�inut. 485 00:32:41,753 --> 00:32:45,257 Stai calm, frate! Nu e cazul s� ne arunci asta �n fa��. 486 00:32:45,382 --> 00:32:48,677 Frate, a durat mult s� ajungem la procentele astea. 487 00:32:48,760 --> 00:32:50,095 Nu �tiu dac� ai v�zut pe foaia de calcul. 488 00:32:50,179 --> 00:32:51,889 Sunt grafice. N-ai �ncredere �n ele? 489 00:32:51,972 --> 00:32:53,932 Omule, h�rtia asta e varz�. 490 00:32:54,057 --> 00:32:55,601 Nu se ruleaz�, pricepi? 491 00:32:55,684 --> 00:32:57,311 Trebuie s� discu�i cu furnizorul, Vini. 492 00:32:57,394 --> 00:32:59,479 Nu v� intereseaz� ce zic eu, nu? 493 00:33:01,190 --> 00:33:02,566 Omule, pot s� spun ceva? 494 00:33:05,527 --> 00:33:07,196 Vezi jointul �sta? 495 00:33:07,821 --> 00:33:14,161 Imagineaz�-�i c� reprezint� banii pe care i-ai c�tigat cu greu �n magazin. 496 00:33:14,286 --> 00:33:18,499 Apoi... ��i iei adio de la 40 la sut� dintre ei, omule, 497 00:33:18,582 --> 00:33:21,668 fiindc� guvernul a decis c�, dac� vinzi un drog periculos ca marijuana, 498 00:33:21,752 --> 00:33:24,922 trebuie s� impun� o tax� exagerat� de 40 la sut�. 499 00:33:25,339 --> 00:33:27,466 Tr�iasc� guvernul, care nu iese niciodat� �n pierdere! 500 00:33:27,549 --> 00:33:29,760 Pe urm�, b�ncile... La urma urmei, 501 00:33:29,843 --> 00:33:32,721 ele au pus banii ca s� po�i deschide magazinul. 502 00:33:32,888 --> 00:33:36,099 �nseamn� 3,5 la sut� pe lun� �nmul�it cu 12. 503 00:33:36,225 --> 00:33:38,560 Po�i s� nu pl�te�ti, dar suma se va m�ri. 504 00:33:38,644 --> 00:33:40,979 B�ncile �i merit� partea, Biriba. 505 00:33:41,063 --> 00:33:43,273 Acum, trecem la cheltuielile curente. 506 00:33:43,357 --> 00:33:46,860 Chirie, salarii, �ntre�inere, produse, cur��enie, 507 00:33:47,110 --> 00:33:50,948 publicitate, cheltuieli neprev�zute, care apar. 508 00:33:51,031 --> 00:33:52,199 At�t mai r�m�ne. 509 00:33:53,200 --> 00:33:56,161 Asta se nume�te "profit net", ai �n�eles? 510 00:33:57,204 --> 00:34:01,333 C�nd ve�i fi achitat totul, iar magazinul va merge bine, 511 00:34:02,501 --> 00:34:06,338 aproape 60 la sut� din iarb� va fi numai pentru voi doi. 512 00:34:07,422 --> 00:34:09,508 - Vrei s� fumezi? - Cu un pai? 513 00:34:10,050 --> 00:34:11,134 Nu, merge �i a�a. 514 00:34:11,260 --> 00:34:13,804 - B�ie�i, a venit Mario. - Care Mario? 515 00:34:15,681 --> 00:34:19,768 25 de vitamine �i minerale �i 87 de antioxidan�i. 516 00:34:20,018 --> 00:34:21,979 Toate, �ntr-o r�d�cin�. "Asta e via�a." 517 00:34:22,062 --> 00:34:24,189 - Asta e? - Nu e incredibil? 518 00:34:24,606 --> 00:34:27,317 Nu-i a�a? �i func�ioneaz�? 519 00:34:28,318 --> 00:34:29,862 Sigur. 520 00:34:30,571 --> 00:34:32,823 V�nz�rile directe sunt viitorul, drag�. 521 00:34:33,198 --> 00:34:35,367 Uite... Devii membru 522 00:34:35,742 --> 00:34:38,328 �i, odat� ce urci �n ierarhie, prime�ti un bonus mai mare. 523 00:34:38,912 --> 00:34:41,081 Evident, ��i formezi o re�ea de v�nz�tori. 524 00:34:41,165 --> 00:34:45,210 �n timp, profitul unuia cre�te �i spore�te profitul celuilalt. 525 00:34:45,794 --> 00:34:49,339 - �i cum pot intra �n asta? - Simplu. ��i trimit pe e-mail. Bine? 526 00:34:49,506 --> 00:34:51,800 Pl�te�ti �nscrierea, o mic� tax�... 527 00:34:51,884 --> 00:34:56,013 S� pl�tesc? Val, uit�-te la mine! Nu vezi ce fac? 528 00:34:56,096 --> 00:35:00,976 �tiu. Uite ce e... ��i trimit num�rul lui Nelsinho. 529 00:35:01,101 --> 00:35:03,687 Are cele mai mici dob�nzi de pe pia��. 530 00:35:04,438 --> 00:35:08,734 �l recomand�m celor care au nevoie de un ajutor financiar la �nceput. 531 00:35:10,903 --> 00:35:12,571 Ce p�rere ai? 532 00:35:27,544 --> 00:35:28,837 Bun�, Carla! 533 00:35:45,854 --> 00:35:49,525 Bun. Deci tu �i William sunte�i asocia�ii? 534 00:35:49,608 --> 00:35:52,945 Da. Nanda s-a ocupat de �ntregul proiect, 535 00:35:53,070 --> 00:35:54,947 iar Digao e administratorul nostru. 536 00:35:55,614 --> 00:35:58,408 Ce considera�i c� s-a schimbat �n urma legaliz�rii? 537 00:35:58,492 --> 00:36:02,246 Totul s-a schimbat. Acum, pot s� fumez pe strad�, 538 00:36:03,539 --> 00:36:07,584 pot s� fumez pe plaj�, 539 00:36:08,335 --> 00:36:09,878 pot s� fumez de Cr�ciun... 540 00:36:10,212 --> 00:36:12,422 �i tu, William? Ce crezi c� s-a schimbat? 541 00:36:12,589 --> 00:36:13,924 �tiu �i eu... 542 00:36:14,883 --> 00:36:19,221 Oamenii negri �i s�racii nu mai sunt aresta�i pentru posesie de marijuana. 543 00:36:19,304 --> 00:36:21,265 E un mare pas �nainte. 544 00:36:21,640 --> 00:36:23,976 Consider c� genocidul... 545 00:36:24,726 --> 00:36:28,021 O clip�... Scuze, nu mi-am �nchis celularul. 546 00:36:29,731 --> 00:36:33,443 Genocidul... 547 00:36:34,945 --> 00:36:36,697 Chiar eu am cunoscut mai mul�i... 548 00:36:38,198 --> 00:36:42,661 Multe familii �i-au pierdut fiii, fiindc� au fost extermina�i de poli�ie. 549 00:36:43,787 --> 00:36:45,581 P�duche 4 mesaje noi 550 00:36:45,664 --> 00:36:47,040 M� scuza�i. 551 00:36:47,124 --> 00:36:50,043 Va trebui s� r�spund. M� scuza�i. 552 00:36:53,172 --> 00:36:57,676 Salutare, omule! Voiam doar s� te salut. Salim trece pe aici mai �ncolo. 553 00:36:59,636 --> 00:37:02,389 Cum ziceam, azi e ziua iert�rii p�catelor. 554 00:37:02,472 --> 00:37:05,392 Voiam s�-�i mul�umesc pentru ce ai f�cut. 555 00:37:06,935 --> 00:37:08,770 Ce rahat de telefon! 556 00:37:09,062 --> 00:37:11,607 Dar uite ce e... Nimeni nu are de pierdut. 557 00:37:11,690 --> 00:37:15,027 Suntem �mpreun� �n asta, �n�elegi? Um�r la um�r. 558 00:37:18,113 --> 00:37:19,531 ��i aducea �ie? 559 00:37:19,948 --> 00:37:21,450 Nu, fumam �mpreun�. 560 00:37:22,242 --> 00:37:24,244 M� scuza�i, oameni buni. 561 00:37:24,745 --> 00:37:28,582 Vinicius �mi povestea c� �i furnizai marijuana. A�a e? 562 00:37:28,665 --> 00:37:32,711 Da, dar, cum am spus, nu e cazul s� insist�m pe subiectul �sta. 563 00:37:32,794 --> 00:37:37,090 - A�a e. S� vorbim despre magazin! - Dar e partea fascinant� a pove�tii. 564 00:37:37,508 --> 00:37:39,676 �nt�lnirea celor dou� lumi... 565 00:37:41,220 --> 00:37:43,222 Vrei s� vorbe�ti pu�in despre asta? 566 00:37:43,555 --> 00:37:48,227 Nu e cine �tie ce, omule. �i d�deam iarb� din c�nd �n c�nd. 567 00:37:48,310 --> 00:37:53,190 - Erai dealerul lui? - Nu a fost chiar a�a. 568 00:37:53,315 --> 00:37:55,484 Eram mai mult prieteni. 569 00:37:55,776 --> 00:37:58,737 Din c�nd �n c�nd, el venea la mine acas� cu marijuana �i fumam. 570 00:37:58,821 --> 00:38:00,948 �i d�deam ni�te bani, dar nu era comer�. 571 00:38:01,031 --> 00:38:03,242 M� scuzi, am o �ntrebare inevitabil�... 572 00:38:03,909 --> 00:38:06,370 E�ti fiul lui William Passos, nu? 573 00:38:06,995 --> 00:38:10,123 Ave�i acela�i nume, sunte�i din acela�i cartier... 574 00:38:10,207 --> 00:38:11,875 Da, sunt fiul lui. 575 00:38:13,085 --> 00:38:16,380 �i consideri c�, �ntr-un fel, ai c�lcat pe urmele lui? 576 00:38:16,463 --> 00:38:20,342 Fiindc� a fost �eful trafican�ilor de droguri din zon� la finalul anilor '90. 577 00:38:20,425 --> 00:38:21,510 Mario, cred c� putem vorbi... 578 00:38:21,635 --> 00:38:24,805 Crezi c� el te-a influen�at s� intri �n lumea infractorilor? 579 00:38:24,930 --> 00:38:28,308 Care lume a infractorilor, t�mpitule? E�ti nebun? 580 00:38:28,517 --> 00:38:31,854 William, calmeaz�-te! Nu e cazul s� devii agresiv. 581 00:38:32,396 --> 00:38:36,400 Un astfel de detaliu determin� oamenii s� se intereseze de povestea ta. 582 00:38:36,567 --> 00:38:38,694 Eu vreau doar s� relatez povestea ta. 583 00:38:38,777 --> 00:38:42,030 Acum e�ti un simbol pentru ceilal�i, �n�elegi? 584 00:38:43,740 --> 00:38:45,200 Dar crezi c�... 585 00:38:46,785 --> 00:38:51,331 Ai f�cut parte din crima organizat�? Ai purtat arm�? 586 00:38:55,419 --> 00:38:57,129 Nu iau parte la circul �sta. 587 00:38:57,212 --> 00:39:00,424 Dac� a� fi fost ca tata, �i-a� fi �nfipt celularul �n fund! 588 00:39:00,549 --> 00:39:03,969 - Ce faci, Biriba? Calmeaz�-te! - E �n regul�, Vini. 589 00:39:05,095 --> 00:39:07,347 Eram doar dealer de marijuana, t�mpitule. 590 00:39:15,480 --> 00:39:17,608 Care a fost ideea ini�ial� legat� de magazin? 591 00:39:17,691 --> 00:39:19,443 - Bun� seara, domnilor! - Bun� seara! 592 00:39:20,736 --> 00:39:23,071 Uite cum facem... Trecem direct la subiect. 593 00:39:23,280 --> 00:39:26,575 Am auzit c� au sc�zut v�nz�rile tuturor. A�a este? 594 00:39:28,243 --> 00:39:31,288 E ciudat? �i mie mi se pare. 595 00:39:32,372 --> 00:39:34,750 �i mai ciudat� pare diferen�a dintre sume. 596 00:39:35,751 --> 00:39:39,254 Carpa, de exemplu, a avut v�nz�ri mici. Nu-i a�a, fiule? 597 00:39:39,546 --> 00:39:42,758 Dar �n cazul lui Paulo Nunes v�nz�rile au crescut. 598 00:39:42,841 --> 00:39:46,845 �i ei �mpart acelea�i str�zi. Nu poate fi de vin� cererea. 599 00:39:47,679 --> 00:39:50,224 Sunt urcu�uri �i cobor�uri. Mereu au fost. 600 00:39:50,974 --> 00:39:54,895 Dac� negrul nu vinde, nu vinde nici albul. 601 00:39:55,646 --> 00:39:59,816 Andrezinho, noi �tim c� lucrurile nu sunt a�a de simple, nu? 602 00:40:00,359 --> 00:40:01,860 S� lu�m cazul t�u... 603 00:40:02,277 --> 00:40:05,447 V�nz�rile au sc�zut cu 60 la sut�, de�i ai experien��. 604 00:40:05,531 --> 00:40:07,866 Eu fac treaba asta de 40 de ani, b�iete. 605 00:40:08,242 --> 00:40:13,497 De c�t timp ne tot �nt�lnim s� facem contabilitatea asta de rahat? 606 00:40:13,997 --> 00:40:16,416 �tii care e problema �ntregii organiza�ii, Claudio? 607 00:40:17,417 --> 00:40:22,256 C�nd am �nceput afacerea asta, am vrut s� lu�m tot ce ne apar�ine. 608 00:40:23,298 --> 00:40:26,385 Ca s� ne putem duce vie�ile. �tii de ce? 609 00:40:27,135 --> 00:40:28,887 Fiindc� nim�nui nu-i p�sa. 610 00:40:29,429 --> 00:40:32,558 Dar acum... Uit�-te la asta! 611 00:40:33,433 --> 00:40:34,977 A devenit o companie 612 00:40:36,228 --> 00:40:38,689 administrat� de un �ef. 613 00:40:39,773 --> 00:40:41,859 ��i explic ceva, CD... 614 00:40:43,569 --> 00:40:46,655 Punctele mele de v�nzare sunt ale mele. 615 00:40:48,448 --> 00:40:49,992 E clar? 616 00:40:50,659 --> 00:40:55,122 Drag� familie... Pentru cei mai noi, el e Andrezinho. 617 00:40:56,999 --> 00:40:58,917 Unul dintre fondatorii organiza�iei noastre. 618 00:41:00,252 --> 00:41:04,923 Trebuie s� ne g�ndim bine la fiecare cuv�nt rostit de el. 619 00:41:05,966 --> 00:41:07,509 S� ne g�ndim bine. 620 00:41:07,759 --> 00:41:10,220 Ba mai mult, s�-l aplaud�m. 621 00:41:42,628 --> 00:41:44,796 - Ce faci, amice? - Bine, bine... 622 00:41:45,714 --> 00:41:47,549 Ce faci, Buiu? Vino! 623 00:41:48,091 --> 00:41:49,468 Salut, frate! 624 00:41:51,595 --> 00:41:53,597 - Ce faci, P�duche? Bine? - Da. 625 00:41:53,680 --> 00:41:56,141 - Ce faci, frate? - Salim, e�ti bine? 626 00:41:56,308 --> 00:42:00,646 Da. �ncep�nd de azi, zona din Gam�linha p�n� aici e a mea. 627 00:42:00,729 --> 00:42:03,565 - Super! Tare! - Nu-i a�a? 628 00:42:03,690 --> 00:42:05,818 - E foarte bine, Salim. - Acum... 629 00:42:06,401 --> 00:42:10,155 Trebuie s� sporim v�nz�rile din toate punctele. 630 00:42:10,239 --> 00:42:11,490 - S-a f�cut! - Bine? 631 00:42:11,615 --> 00:42:13,742 - S-a f�cut! - Nu mai pomenesc de punctul �sta. 632 00:42:15,077 --> 00:42:17,329 Pentru livr�ri... P�duche! 633 00:42:19,081 --> 00:42:22,376 Am nevoie de un tip ca tine, cu experien�� �i rapid. 634 00:42:23,752 --> 00:42:26,588 Continu� munca de pe strad�, coordon�nd totul, bine? 635 00:42:28,590 --> 00:42:29,800 - Bine. - �n regul�? 636 00:42:29,883 --> 00:42:32,219 - Da. - Tu, Buiu... 637 00:42:33,345 --> 00:42:35,347 Tu devii manager aici. 638 00:42:35,764 --> 00:42:38,851 Cu atitudinea ta de str�in, foarte organizat... 639 00:42:38,934 --> 00:42:39,977 S-a f�cut! 640 00:42:41,186 --> 00:42:44,523 �n afar� de asta, ne vedem de treab�. Nu se poate altfel. 641 00:42:44,606 --> 00:42:47,860 O s� sporim c�tigurile, �i totul va fi al nostru. 642 00:42:47,943 --> 00:42:49,945 - Totul va fi al nostru. - Bine, oameni buni. Noapte bun�! 643 00:42:50,070 --> 00:42:54,199 M�i s� fie! Ia uit�-te la el! Hai s� s�rb�torim! 644 00:42:55,534 --> 00:42:57,494 Hai s� s�rb�torim, s� bem! 645 00:43:11,300 --> 00:43:12,342 Biriba! 646 00:43:14,052 --> 00:43:16,096 - Bun�! - Bun�! 647 00:43:17,264 --> 00:43:19,683 Mai vreau trei grame din ce mi-ai dat data trecut�. 648 00:43:19,766 --> 00:43:21,059 Cum se numea? 649 00:43:21,143 --> 00:43:22,561 Dar am �nchis. 650 00:43:22,853 --> 00:43:27,441 Nu! Hai! Doar trei grame. Bine? 651 00:43:32,029 --> 00:43:33,280 Totul e �n regul�? 652 00:43:34,531 --> 00:43:38,243 - Chiar e bine totul? - De ce? Nu s-ar zice? 653 00:43:40,329 --> 00:43:42,414 Noi mergem la o petrecere. Vii �i tu? 654 00:43:43,290 --> 00:43:47,336 Nu. Nu vin. Mul�umesc. 655 00:43:51,089 --> 00:43:55,260 Uneori, nu trebuie dec�t s� d�m dracului totul. 656 00:43:56,845 --> 00:43:59,139 M�car o noapte. Vii? 657 00:44:00,265 --> 00:44:03,185 Nu. Poftim! M� duc acas�. 658 00:44:03,477 --> 00:44:05,312 Face 210. 659 00:44:05,562 --> 00:44:07,439 - D�-mi 200. - Bine. 660 00:44:08,982 --> 00:44:13,695 - Plec. - Du-te! Ne mai vedem! 661 00:44:18,033 --> 00:44:21,787 Oameni buni! Am f�cut rost de cea mai bun�. 662 00:44:22,621 --> 00:44:26,792 E u�a spre paradis. 663 00:44:28,919 --> 00:44:31,171 Hai, hai! 664 00:44:31,255 --> 00:44:33,090 - Ce-i asta? - Nectarul lui Dumnezeu. 665 00:44:35,843 --> 00:44:39,638 - Nectarul lui Dumnezeu. - Nectarul lui Dumnezeu! 666 00:44:40,013 --> 00:44:41,515 O s�-�i plac�. 667 00:44:56,113 --> 00:44:57,573 Ce zici? E bine? 668 00:44:58,699 --> 00:45:00,868 - E bine. - Ai o brichet�? 669 00:45:11,461 --> 00:45:13,088 - Poftim! - Nu, mersi. 670 00:45:14,923 --> 00:45:16,008 Haide! 671 00:45:30,731 --> 00:45:33,650 Ai visat vreodat� c� vorbeai o alt� limb�? 672 00:45:35,235 --> 00:45:37,070 Nu. Asta ai visat? 673 00:45:38,572 --> 00:45:41,450 - Cum a�a? - Din cauza marijuanei. 674 00:45:42,993 --> 00:45:44,369 Ce chestie! 675 00:45:44,536 --> 00:45:49,333 Dar spuneai ceva incoerent sau erau ni�te zgomote? 676 00:45:49,416 --> 00:45:52,044 Nu, vorbeam perfect �n greac�. 677 00:45:52,586 --> 00:45:56,048 - Vorbe�ti �n greac�, atunci? - Sigur c� nu. 678 00:45:56,840 --> 00:45:58,926 De unde �tii c� era greac�? 679 00:45:59,176 --> 00:46:04,389 Fiindc� b�tr�nii din vis erau greci �i �n�elegeau ce spuneam. Pricepi? 680 00:46:04,681 --> 00:46:06,558 Ce tare! 681 00:46:07,476 --> 00:46:09,520 Din cauza marijuanei. 682 00:46:11,313 --> 00:46:12,606 Tare de tot! 683 00:46:47,224 --> 00:46:49,518 Biriba! 684 00:47:25,429 --> 00:47:27,306 Nu te mi�ca, dr�cia dracului! 685 00:47:27,973 --> 00:47:30,017 Dac� te ui�i �n spate, te tai, clar? 686 00:47:30,350 --> 00:47:31,393 Calmeaz�-te, omule! 687 00:47:31,476 --> 00:47:33,520 N-ai �n�eles mesajul, nu? 688 00:47:34,062 --> 00:47:35,939 Ai crezut c� glumesc? Ce dracu'! 689 00:47:39,610 --> 00:47:43,614 Nu mi�ca! Dac� te ui�i �n spate, ��i scot ochiul, jigodie. 690 00:47:53,415 --> 00:47:55,792 Pe ziua de azi, te-ai achitat. 691 00:48:17,689 --> 00:48:23,570 Subtitare: Retail 692 00:48:23,654 --> 00:48:26,448 SF�R�ITUL EPISODULUI 3 54630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.