All language subtitles for Pac-Man Ghostly S01E06_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,525 --> 00:00:04,655 IS HE HERE? 2 00:00:04,787 --> 00:00:06,047 THIS IS SO GREAT, PAC! 3 00:00:06,180 --> 00:00:08,230 YOU ROCK! 4 00:00:08,356 --> 00:00:09,566 AWESOME! I CAN'T SEE! 5 00:00:09,705 --> 00:00:11,485 AREN'T YOU EXCITED, SKEEBO? 6 00:00:11,620 --> 00:00:14,140 PAC INVITED PRESIDENT SPHEROS TO TALK WITH THE CLASS 7 00:00:14,275 --> 00:00:15,405 AND HE SAID YES! 8 00:00:15,537 --> 00:00:17,147 BIG DEAL. 9 00:00:17,278 --> 00:00:19,628 YEAH, IT IS A BIG DEAL, SKEEBS. 10 00:00:19,758 --> 00:00:22,018 PAC AND THE PRESIDENT ARE LIKE THIS. 11 00:00:22,152 --> 00:00:24,242 [PHONE RINGS] 12 00:00:25,373 --> 00:00:26,813 OH, DEAR! 13 00:00:26,939 --> 00:00:28,029 OH, MY! 14 00:00:28,158 --> 00:00:29,548 IT'S THE PRESIDENT! 15 00:00:29,681 --> 00:00:31,121 HI, MR. PRESIDENT! 16 00:00:31,248 --> 00:00:34,598 HELLO, PAC. I MAY BE A TAD LATE. 17 00:00:34,730 --> 00:00:36,040 NO PROBLEM, SIR. 18 00:00:36,166 --> 00:00:39,946 [SPHEROS] ACTUALLY THERE IS. 19 00:00:40,083 --> 00:00:42,303 A RATHER LARGE PROBLEM! 20 00:00:43,434 --> 00:00:44,354 WHOA! 21 00:00:49,179 --> 00:00:51,359 [THEME MUSIC PLAYING] 22 00:00:52,965 --> 00:00:54,875 PAC IS BACK 23 00:00:55,011 --> 00:00:56,531 GHOSTS CHOMPING AT HIS FEET 24 00:00:56,665 --> 00:00:58,145 PAC'S OUR HERO 25 00:00:58,275 --> 00:01:00,965 PAC JUST CAN'T BE BEAT, YEAH 26 00:01:01,104 --> 00:01:02,764 PAC EXTREME 27 00:01:02,888 --> 00:01:04,058 HE'S A CHOWING-DOWN MACHINE 28 00:01:04,194 --> 00:01:05,544 MONSTERS, GHOULS 29 00:01:05,674 --> 00:01:06,984 AND ONLY ONE CAN STOP THEM 30 00:01:07,110 --> 00:01:08,720 PAC MAN RULES! 31 00:01:08,851 --> 00:01:11,161 THE PAC IS BACK 32 00:01:11,288 --> 00:01:13,638 GHOSTS CHOMPING AT HIS FEET 33 00:01:13,769 --> 00:01:14,939 PAC'S OUR HERO 34 00:01:15,075 --> 00:01:16,595 PAC JUST CAN'T BE BEAT 35 00:01:17,729 --> 00:01:18,689 THE PAC IS BACK! 36 00:01:22,604 --> 00:01:24,174 THEY'RE STEALING THE PRESIDENT! 37 00:01:25,433 --> 00:01:27,443 THAT IS SO NOT COOL! 38 00:01:27,565 --> 00:01:30,955 SPIRAL, YOU JUST GAVE ME AN IDEA. 39 00:01:31,091 --> 00:01:33,141 LET'S SEE. UH, BOUNCING BERRY. 40 00:01:33,267 --> 00:01:34,487 THAT'S A GROWING BERRY. 41 00:01:34,616 --> 00:01:37,306 THIS LOOKS LIKE POCKET LINT. 42 00:01:37,445 --> 00:01:39,225 AH-HA! 43 00:01:39,360 --> 00:01:41,230 THE MINTY ICE BERRY! 44 00:01:59,162 --> 00:02:00,602 DUDE! [CYLINDRA] THE LIMO! 45 00:02:00,729 --> 00:02:01,989 ON IT! 46 00:02:04,559 --> 00:02:05,689 [SCREAMING] 47 00:02:36,243 --> 00:02:37,513 PAC, THE SCHOOL! 48 00:02:38,680 --> 00:02:40,330 GUARD THE PRESIDENT. 49 00:02:40,464 --> 00:02:42,684 I'LL PUT THE REST OF THESE GHOULS IN THE DEEP FREEZE. 50 00:02:45,687 --> 00:02:47,167 [SPAGHETTI WESTERN MUSIC PLAYS] 51 00:02:49,256 --> 00:02:51,606 SHOW YOURSELVES. 52 00:02:53,738 --> 00:02:55,218 [LAUGHING] 53 00:02:56,306 --> 00:02:59,136 A FOOD FIGHT? SERIOUSLY? 54 00:03:42,744 --> 00:03:44,534 [BURPS] 55 00:03:46,487 --> 00:03:50,877 THEY HAD TO KNOW THEY DIDN'T STAND A GHOST OF A CHANCE. 56 00:03:59,326 --> 00:04:01,236 [VOICE] I'M IN! 57 00:04:01,371 --> 00:04:03,371 WHAT WAS THAT? 58 00:04:04,940 --> 00:04:06,250 DID YOU SAY SOMETHING, MR. PRESIDENT? 59 00:04:06,376 --> 00:04:09,336 [CLEARS THROAT] ME? NO. 60 00:04:09,466 --> 00:04:13,246 EVERYTHING'S JUST PERFECT. 61 00:04:15,603 --> 00:04:17,473 THAT'S STRANGE. THEY ALL JUST SUDDENLY GAVE UP. 62 00:04:17,605 --> 00:04:20,295 YEAH, WELL, AT LEAST THE PRESIDENT'S SAFE 63 00:04:20,347 --> 00:04:22,167 AND HE CAN TALK TO THE CLASS. 64 00:04:24,351 --> 00:04:28,091 PLEASE WELCOME PRESIDENT STRATOS SPHEROS. 65 00:04:28,224 --> 00:04:30,314 RIGHT. I'M HISTORY. 66 00:04:30,444 --> 00:04:32,054 BUT, MR. PRESIDENT, 67 00:04:32,184 --> 00:04:34,194 YOU SAID YOU'D STAY AND ANSWER OUR QUESTIONS. 68 00:04:34,317 --> 00:04:36,617 OH, STOP WHINING. 69 00:04:36,754 --> 00:04:38,634 I'M A BUSY COMMANDER-IN-CHIEF. 70 00:04:40,323 --> 00:04:43,813 OH, YEAH. THEY'RE REAL CLOSE. 71 00:04:44,893 --> 00:04:46,593 THAT WAS SERIOUSLY STRANGE. 72 00:04:46,721 --> 00:04:50,421 TOTALLY, ESPECIALLY AFTER YOU JUST SAVED HIM. 73 00:04:50,551 --> 00:04:54,821 MAYBE HE'S JUST STRESSED OUT AFTER THE GHOST ATTACK. 74 00:04:55,991 --> 00:04:59,431 OH, MOVE IT, BUTTLER! 75 00:04:59,560 --> 00:05:02,170 CAN'T YOU SEE I'M TRYING TO TALK TO THE OTHER TWIN, TWIT? 76 00:05:04,042 --> 00:05:07,182 WELL, DR. BUTTOCKS, HAVE YOU FOUND ANYTHING YET? 77 00:05:07,307 --> 00:05:09,047 LISTEN, BETRAYUS, 78 00:05:09,178 --> 00:05:12,218 I'M SEARCHING AS FAST AS I CAN. 79 00:05:12,355 --> 00:05:14,745 WELL, SEARCH FASTER, BEFORE SOMEONE SEES YOU! 80 00:05:14,879 --> 00:05:17,099 SO WHAT IF THEY DO? 81 00:05:17,229 --> 00:05:22,539 ALL THEY ARE GOING TO SEE IS THEIR WITLESS PRESIDENT SPHEROS. 82 00:05:22,670 --> 00:05:26,540 THEY'LL NEVER NOTICE MY LATEST BRILLIANT DEVICE, 83 00:05:26,674 --> 00:05:30,774 THE CORPOREAL OCCUPATION EXTENUATOR, WHICH ALLOWS-- 84 00:05:30,895 --> 00:05:34,765 WHICH ALLOWS A GHOST TO POSSESS A LIVING BEING WITHOUT TIME LIMITS, 85 00:05:34,899 --> 00:05:37,119 AS YOU TOLD ME A HUNDRED TIMES! 86 00:05:37,249 --> 00:05:41,689 WELL, IT IS MY LATEST, GREATEST INVENTION. 87 00:05:41,819 --> 00:05:45,609 YES, WHEE! HOORAY FOR YOU! 88 00:05:45,736 --> 00:05:47,996 NOW STOP BRAGGING, DR. BUTTOCKS, 89 00:05:48,130 --> 00:05:50,700 AND FIND OUT WHERE MY DIM-BULB BROTHER HID THE REPOSITORY 90 00:05:50,828 --> 00:05:52,868 CONTAINING OUR BODIES! NOW! 91 00:05:55,442 --> 00:05:57,362 YOU THINK YOU COULD DO BETTER? 92 00:05:57,487 --> 00:06:00,397 THEN WHY DON'T YOU COME UP HERE AND POSSESS YOUR BROTHER YOURSELF? 93 00:06:00,534 --> 00:06:02,584 [GROANS] 94 00:06:03,754 --> 00:06:05,154 DON'T BE ABSURD! 95 00:06:05,277 --> 00:06:06,407 I'M THE RULER OF THE NETHERWORLD! 96 00:06:06,540 --> 00:06:08,720 I SEND OTHERS TO DO MY DIRTY WORK. 97 00:06:08,846 --> 00:06:10,066 LIKE YOU! 98 00:06:10,195 --> 00:06:12,455 MIND YOUR TONGUE! MAY I REMIND YOU 99 00:06:12,589 --> 00:06:14,459 THAT I AM THE PRESIDENT? 100 00:06:14,591 --> 00:06:16,591 RUBBISH! YOU'RE JUST IN HIS BODY. 101 00:06:16,724 --> 00:06:18,644 AND I CAN DO WHATEVER I LIKE TO IT. 102 00:06:18,769 --> 00:06:21,029 STOP THAT! STOP THAT AT ONCE! 103 00:06:21,163 --> 00:06:22,383 WHY SHOULD I? HAVEN'T YOU HEARD? 104 00:06:22,512 --> 00:06:25,822 POSSESSION IS 9/10 OF THE LAW! 105 00:06:25,950 --> 00:06:27,430 DON'T CONFUSE ME WITH FRACTIONS! 106 00:06:27,561 --> 00:06:30,351 JUST FIND THAT REPOSITORY WITH OUR BODIES! 107 00:06:30,477 --> 00:06:33,087 OH, BE QUIET UND LET ME THINK! 108 00:06:33,218 --> 00:06:36,308 BUT I DIDN'T SAY ANYTHING, MR. PRESIDENT. 109 00:06:36,439 --> 00:06:37,919 AAGH! 110 00:06:38,049 --> 00:06:40,139 THE PAC-MAN! 111 00:06:40,269 --> 00:06:42,879 I MEAN, AH, PAC! WHAT DO YOU WANT? 112 00:06:43,011 --> 00:06:46,191 I CAME TO ASK, ARE YOU MAD AT ME? 113 00:06:46,318 --> 00:06:50,708 MAD? OH, UM, NO, I'M JUST, UH-- 114 00:06:50,845 --> 00:06:53,935 DON'T MAKE EXCUSES TO THAT GLUTTONOUS GUMBALL! 115 00:06:54,065 --> 00:06:55,935 DON'T TAKE THAT TONE WITH ME! 116 00:06:56,067 --> 00:06:59,107 I WILL TAKE ANY TONE I LIKE, YOU POMPOUS PRIG! 117 00:06:59,244 --> 00:07:01,334 HOW DARE YOU SPEAK TO ME THAT WAY? 118 00:07:01,464 --> 00:07:02,864 BUT I DIDN'T. 119 00:07:02,987 --> 00:07:05,467 OH, LEAVE ME ALONE, WILL YOU? 120 00:07:05,599 --> 00:07:07,989 I'LL JUST COME BACK LATER. 121 00:07:08,123 --> 00:07:09,863 NO! YOU STAY RIGHT WHERE YOU ARE. 122 00:07:09,994 --> 00:07:11,304 OKAY. 123 00:07:11,431 --> 00:07:12,561 NO! GET RID OF HIM AT ONCE 124 00:07:12,693 --> 00:07:16,443 AND THEN GO AND FIND THE REPOSITORY! 125 00:07:16,566 --> 00:07:20,436 WELL, WHAT IF I DON'T WANT TO FIND THE REPOSITORY, HUH? 126 00:07:20,570 --> 00:07:22,620 WHAT IF I WANT TO FIND THE TREE OF LIFE? 127 00:07:22,746 --> 00:07:25,876 WHAT ABOUT THAT, HUH? HUH? 128 00:07:26,010 --> 00:07:30,450 NOW LISTEN TO ME, YOU EGOTISTICAL ECTOPLASM! 129 00:07:30,580 --> 00:07:32,410 YOU INSIPID SPECTER! 130 00:07:32,539 --> 00:07:33,979 YOU WADDLING WRAITH! 131 00:07:34,105 --> 00:07:35,585 YOU IMPERTINENT EIDOLON! 132 00:07:35,716 --> 00:07:38,066 UH, YOU TALKING TO US? 133 00:07:38,196 --> 00:07:39,846 'CAUSE IF YOU ARE-- 134 00:07:39,981 --> 00:07:42,201 YOU'RE GONNA NEED TO TRANSLATE. 135 00:07:42,331 --> 00:07:46,901 AGH! NO! YES! I MEAN...BUTTLER! 136 00:07:47,031 --> 00:07:49,471 I TOLD YOU TO CLEAN THE SCREEN! 137 00:07:51,079 --> 00:07:52,859 I AM VERY VERY BUSY. 138 00:07:52,994 --> 00:07:54,784 BUT ALSO NOT DOING ANYTHING. 139 00:07:54,909 --> 00:07:59,129 NOTHING HAPPENING HERE. NO SIREE. NOW SCOOT! 140 00:07:59,261 --> 00:08:02,481 BUT YOU SENT FOR US. 141 00:08:02,612 --> 00:08:03,792 I DID? 142 00:08:03,918 --> 00:08:05,088 WELL, I CHANGED MY MIND. 143 00:08:05,223 --> 00:08:06,623 SO, OUT! VAMOOSE! 144 00:08:06,747 --> 00:08:07,617 GET! 145 00:08:07,748 --> 00:08:08,618 [ALL SCREAM] 146 00:08:11,142 --> 00:08:13,492 HMM! 147 00:08:13,623 --> 00:08:16,673 HE'S EVEN NUTTIER THAN USUAL. 148 00:08:16,800 --> 00:08:19,240 I DIDN'T THINK THAT WAS POSSIBLE. 149 00:08:20,804 --> 00:08:22,114 [GRUNTS] 150 00:08:22,240 --> 00:08:23,330 SEE YA. 151 00:08:26,114 --> 00:08:29,604 MAYBE HE'S JUST UPSET ABOUT ALL THE RECENT ATTACKS AND STUFF. 152 00:08:29,726 --> 00:08:33,246 BUT THEN, WHY WAS HE GOING ON ABOUT THE REPOSITORY 153 00:08:33,382 --> 00:08:34,732 AND THE TREE OF LIFE? 154 00:08:34,862 --> 00:08:38,342 NO, NO, SOMETHING IS DEFINITELY WRONG. 155 00:08:38,474 --> 00:08:41,224 YEAH, DUDE. YOU KEEP WAKING ME UP! 156 00:08:41,346 --> 00:08:42,776 [DISTANT WAILING] 157 00:08:42,913 --> 00:08:43,833 DID YOU HEAR THAT? 158 00:08:43,958 --> 00:08:45,128 I WAS TRYING NOT TO. 159 00:08:45,263 --> 00:08:47,443 NOT ME! LISTEN! 160 00:08:47,570 --> 00:08:49,440 [DISTANT WAILING] 161 00:08:53,184 --> 00:08:54,274 [ALL SCREAM] 162 00:08:54,403 --> 00:08:55,623 WHAT ARE YOU DOING OUT HERE? 163 00:08:55,752 --> 00:08:57,232 I HEARD SOMETHING. 164 00:08:57,362 --> 00:08:59,762 [DISTANT WAILING] 165 00:08:59,887 --> 00:09:01,577 THE ROOF! COME ON! 166 00:09:03,455 --> 00:09:06,885 [ALL SCREAMING] 167 00:09:08,896 --> 00:09:10,196 WHY ARE YOU ON THE ROOF? 168 00:09:10,332 --> 00:09:13,072 WE HAD TO TALK TO YOU IN PRIVATE. 169 00:09:13,204 --> 00:09:14,774 YOU COULD HAVE JUST COME TO OUR ROOM. 170 00:09:14,902 --> 00:09:17,172 WHAT DID I SAY? 171 00:09:17,295 --> 00:09:21,075 THE JOINT COULD BE BUGGED OR SLUGGED. 172 00:09:21,212 --> 00:09:23,912 OKAY, WHATEVER. SO WHAT DID YOU WANT TO TELL US? 173 00:09:24,041 --> 00:09:27,571 OH, YEAH. THAT WE-- AND BY THAT I MEAN YOU-- 174 00:09:27,697 --> 00:09:29,737 HAVE A HUGE PROBLEM. 175 00:09:29,873 --> 00:09:33,443 WE'RE TALKING BUILD-A- MONUMENT-TO-IT HUGE! 176 00:09:36,358 --> 00:09:39,668 WHAT DO YOU MEAN, "BETRAYUS WAS NUTTIER THAN USUAL"? 177 00:09:39,796 --> 00:09:41,576 I DIDN'T THINK THAT WAS POSSIBLE. 178 00:09:41,711 --> 00:09:45,591 HE WAS RANTING AND RAVING! 179 00:09:45,715 --> 00:09:47,885 AT HIMSELF! 180 00:09:48,022 --> 00:09:51,242 I'M TELLING YOU, HE'S GONE OFF THE DEEP END WITHOUT A PADDLE, PAL! 181 00:09:52,504 --> 00:09:55,424 TALKING TO HIMSELF. HMM. 182 00:09:55,551 --> 00:09:57,641 JUST LIKE WITH THE PRESIDENT. 183 00:09:57,771 --> 00:09:59,641 BETRAYUS AND THE PRESIDENT ARE BROTHERS, RIGHT? 184 00:09:59,773 --> 00:10:02,513 SO MAYBE THEY BOTH FLIPPED OUT AT THE EXACT SAME TIME. 185 00:10:02,645 --> 00:10:06,035 OR MAYBE THE PRESIDENT IS POSSESSED. 186 00:10:06,170 --> 00:10:10,780 BUT HE CAN'T BE. YOU SAID GHOSTS CAN'T STAY IN A PERSON FOR MORE THAN A FEW MINUTES. 187 00:10:10,914 --> 00:10:13,964 RIGHT. OR BELIEVE ME, WE WOULD. 188 00:10:14,091 --> 00:10:15,011 EW. 189 00:10:17,094 --> 00:10:19,104 WE NEED HELP FIGURING THIS OUT. 190 00:10:19,227 --> 00:10:22,667 WHO DO WE KNOW WHO'S AN EXPERT ON ACTING WEIRD? 191 00:10:26,800 --> 00:10:28,630 GOOD MORNING! 192 00:10:28,758 --> 00:10:32,328 COME TO VISIT FUZBITZ, I PRESUME. 193 00:10:32,457 --> 00:10:34,627 ACTUALLY, SIR CUMFERENCE, 194 00:10:34,764 --> 00:10:36,724 WE THINK THE PRESIDENT'S BEEN POSSESSED BY A GHOST! 195 00:10:36,853 --> 00:10:39,073 A REAL SPACED-OUT SPOOK TO BOOT. 196 00:10:39,203 --> 00:10:41,863 FASCINATING. OKIE-DOKEY. 197 00:10:41,989 --> 00:10:42,899 LET'S SEE IF THIS WORKS. 198 00:10:43,033 --> 00:10:44,433 UH, DID YOU HEAR WHAT WE-- 199 00:10:45,514 --> 00:10:46,654 [SCREAMS] 200 00:10:48,865 --> 00:10:51,085 AAAGH! 201 00:10:52,477 --> 00:10:55,127 OH! MAKE IT STOP! 202 00:10:55,263 --> 00:10:57,963 MY FACE IS MELTING! 203 00:11:01,748 --> 00:11:03,528 TOOK YOU LONG ENOUGH! 204 00:11:03,663 --> 00:11:06,543 DON'T EVEN THINK ABOUT IT, TIN-TUSH! 205 00:11:06,666 --> 00:11:08,616 WHAT WAS THAT? 206 00:11:08,755 --> 00:11:12,715 I CALL IT THE PACO -STROBO-CACOPHONATOR! 207 00:11:12,846 --> 00:11:14,666 WHAT'S IT DO? 208 00:11:14,804 --> 00:11:16,894 BESIDES MAKE US WANT TO SMASH IT? 209 00:11:17,024 --> 00:11:20,684 WELL, YOU SEE, SOMETIMES I BUILD INVENTIONS TO SOLVE A PROBLEM. 210 00:11:20,810 --> 00:11:21,990 AND SOMETIMES-- 211 00:11:22,116 --> 00:11:23,856 YOU BUILD INVENTIONS TO CAUSE ONE? 212 00:11:23,987 --> 00:11:25,767 IT'S A WACKY WORLD. 213 00:11:25,902 --> 00:11:26,952 RIGHT. 214 00:11:27,077 --> 00:11:28,817 SO WHAT ARE WE GONNA DO 215 00:11:28,949 --> 00:11:31,299 ABOUT PRESIDENT SPHEROS? 216 00:11:31,429 --> 00:11:34,079 AH, THAT'S HIM COMING NOW. GOOD! 217 00:11:34,215 --> 00:11:36,035 NO, BAD! HE'S-- 218 00:11:36,173 --> 00:11:37,613 TALK LATER. HIDE NOW! 219 00:11:39,263 --> 00:11:41,223 AH, SIR CUMFERENCE! 220 00:11:41,352 --> 00:11:44,702 I MEAN, SIR CUMFERENCE. 221 00:11:44,834 --> 00:11:47,974 PERFECT. GET THAT OLD COOT TO TELL YOU 222 00:11:48,098 --> 00:11:50,138 WHERE HE HID THE REPOSITORY WITH OUR BODIES. 223 00:11:50,274 --> 00:11:52,104 BUT BE SUBTLE ABOUT IT. 224 00:11:52,233 --> 00:11:54,713 SO, SIR CUMFERENCE, 225 00:11:54,844 --> 00:11:57,154 I WAS WONDERING IF YOU COULD REMIND ME-- 226 00:11:57,281 --> 00:11:59,541 HEY, LOOK AT THIS LAB! 227 00:11:59,675 --> 00:12:01,235 I'VE NEVER SEEN ANYTHING LIKE IT! 228 00:12:01,372 --> 00:12:03,852 BUT YOU WERE JUST HERE YESTERDAY. 229 00:12:03,984 --> 00:12:08,734 OH. YES. I SIMPLY LOVE WHAT YOU'VE DONE WITH THE PLACE. 230 00:12:08,858 --> 00:12:11,028 OH, WHAT A TWIT! 231 00:12:11,165 --> 00:12:13,595 SUCH INTERESTING INVENTIONS. 232 00:12:13,733 --> 00:12:18,563 AS PRESIDENT OF PAC WORLD, I ORDER YOU TO TELL ME WHAT EACH ONE DOES. 233 00:12:18,694 --> 00:12:21,964 [LAUGHS] OH, HAPPY TO, IF I COULD REMEMBER. 234 00:12:22,089 --> 00:12:24,699 OOH! WHAT DOES THIS DO? 235 00:12:24,831 --> 00:12:26,881 YOU'RE GOING TO BLOW IT! 236 00:12:28,704 --> 00:12:30,454 NEVER MIND. I GET THE IDEA. 237 00:12:30,575 --> 00:12:32,225 [BETRAYUS] QUIT PLAYING AROUND, YOU PINHEAD! 238 00:12:32,360 --> 00:12:34,580 STOP PESTERING ME! 239 00:12:34,710 --> 00:12:36,890 BUT I DIDN'T SAY ANYTHING! 240 00:12:37,017 --> 00:12:38,797 DO I LOOK LIKE I'M TALKING TO YOU? 241 00:12:38,932 --> 00:12:40,462 WH-- YEAH! 242 00:12:40,585 --> 00:12:42,145 OH YEAH, HE'S LOST IT. 243 00:12:42,283 --> 00:12:43,893 ASK HIM ABOUT THE REPOSITORY! 244 00:12:44,024 --> 00:12:45,724 I WILL DO AS I PLEASE! 245 00:12:45,852 --> 00:12:47,642 OF COURSE. YOU'RE THE PRESIDENT. 246 00:12:47,767 --> 00:12:50,067 SOMETIMES YOU HAVE TO WONDER HOW THE HECK YOU GOT ELECTED. 247 00:12:51,205 --> 00:12:53,555 [PURRING] 248 00:12:55,383 --> 00:12:57,653 WELL, AT LEAST GIVE ME A HINT! 249 00:12:57,777 --> 00:12:58,727 [WHISPERS] FUZZ, WAIT! 250 00:13:00,562 --> 00:13:03,352 HE OBVIOUSLY SENSES THE PRESIDENT IS A FAKE! 251 00:13:04,479 --> 00:13:05,919 [GROWLS] 252 00:13:07,047 --> 00:13:08,437 A MONSTER! 253 00:13:10,311 --> 00:13:11,881 GET HIM OFF OF ME! 254 00:13:12,008 --> 00:13:13,838 GET HIM OFF! 255 00:13:15,925 --> 00:13:17,405 LOOK OUT! 256 00:13:29,243 --> 00:13:31,383 WHAT ARE THEY DOING HERE? 257 00:13:31,506 --> 00:13:33,676 LET ME SEE. UH, HMM, 258 00:13:33,813 --> 00:13:36,343 THEY CAME TO TELL ME SOMETHING-- 259 00:13:36,467 --> 00:13:38,117 RUN! 260 00:13:38,252 --> 00:13:40,732 [SPHEROS] SECURITY, SOUND THE ALARM! 261 00:13:42,778 --> 00:13:46,648 I'VE BEEN ATTACKED BY PAC-MAN AND HIS COHORTS IN CRIME! 262 00:13:46,782 --> 00:13:48,002 GET THEM! 263 00:13:50,394 --> 00:13:52,094 LET'S HOVER! 264 00:13:59,839 --> 00:14:02,709 WE LOST THE FEDS JUST IN TIME! 265 00:14:02,842 --> 00:14:04,152 [SIRENS WAILING] 266 00:14:07,194 --> 00:14:09,594 YEAH, TO BE CHASED BY THE PAC POLICE! 267 00:14:09,718 --> 00:14:12,028 I CAN'T BELIEVE THIS IS HAPPENING! 268 00:14:16,290 --> 00:14:18,210 [SIRENS WAILING] 269 00:14:28,606 --> 00:14:31,166 HEY, COME ON! WE'RE THE GOOD GUYS! 270 00:14:31,305 --> 00:14:32,435 HONEST! 271 00:14:32,567 --> 00:14:34,307 FORGET IT! WE GOTTA DITCH 'EM! 272 00:14:34,438 --> 00:14:36,178 RIGHT NOW! 273 00:14:38,138 --> 00:14:40,138 HUH? 274 00:14:40,270 --> 00:14:43,270 [BOWLING PINS CRASHING, POLICE GROANING] 275 00:14:43,404 --> 00:14:45,584 OH, HI FRED. FUNNY RUNNING INTO YOU. 276 00:14:50,193 --> 00:14:51,543 WHOA! 277 00:14:52,761 --> 00:14:54,721 AGH! WHOA! 278 00:14:57,113 --> 00:14:59,463 WE GOTTA HIDE! BUT WHERE? 279 00:14:59,594 --> 00:15:01,864 BRO, I'M NOT EVEN SURE WHERE WE ARE. 280 00:15:01,988 --> 00:15:04,988 I AM. THIS IS THE SUPER CUTE BOUTIQUE TUBE STOP. 281 00:15:05,121 --> 00:15:06,561 FOLLOW ME! 282 00:15:16,654 --> 00:15:18,664 HUH. LOOKS LIKE WE LOST 'EM. 283 00:15:20,223 --> 00:15:22,143 WHOA. WE'LL HAVE TO LAY LOW TILL DARK 284 00:15:22,269 --> 00:15:24,579 THEN TRY TO SNEAK HOME AND GET MY BACK-UP BERRY SUPPLY. 285 00:15:24,706 --> 00:15:26,966 DOES THIS MAKE ME LOOK FAT? 286 00:15:27,100 --> 00:15:28,580 [SPHEROS] CITIZENS OF PACOPOLIS, 287 00:15:28,710 --> 00:15:32,110 IT IS WITH A HEAVY HEART THAT I MUST REPORT TO YOU 288 00:15:32,235 --> 00:15:34,405 THAT I, YOUR BELOVED PRESIDENT, 289 00:15:34,542 --> 00:15:36,332 HAVE JUST BEEN VICIOUSLY ASSAULTED 290 00:15:36,457 --> 00:15:39,367 BY PAC-MAN AND HIS TWO FIENDISH FRIENDS! 291 00:15:39,503 --> 00:15:41,983 ANYONE SEEING THESE THREE DANGEROUS FUGITIVES 292 00:15:42,115 --> 00:15:44,415 MUST NOTIFY THE POLICE IMMEDIATELY! 293 00:15:44,552 --> 00:15:47,212 THESE CRIMINALS MUST BE BROUGHT TO JUSTICE! 294 00:15:47,337 --> 00:15:50,987 OR, TO COIN A PHRASE, GOTTA CATCH 'EM ALL! 295 00:15:59,654 --> 00:16:03,664 TENSIONS RUN HIGH AS AUTHORITIES MOUNT A MASSIVE PAC-MANHUNT. 296 00:16:20,066 --> 00:16:21,936 I MUST MAKE A SECURE CALL. 297 00:16:22,068 --> 00:16:23,978 INITIATE AUDIO ISOLATION. 298 00:16:25,288 --> 00:16:26,418 ER-- HUH? 299 00:16:26,550 --> 00:16:28,680 OH, JUST SHUT THE PARTITION! 300 00:16:28,813 --> 00:16:30,993 BETRAYUS! ARE YOU THERE? 301 00:16:31,120 --> 00:16:32,950 AGH! 302 00:16:33,079 --> 00:16:34,519 YES, OF COURSE I'M HERE! 303 00:16:34,645 --> 00:16:36,685 WHERE HAVE YOU BEEN? 304 00:16:36,821 --> 00:16:40,911 ARRANGING FOR PAC-MAN TO BE BRANDED AS PUBLIC ENEMY NUMBER ONE! 305 00:16:41,043 --> 00:16:44,263 OOH! GOOD ONE! BUT WHAT ABOUT-- 306 00:16:44,394 --> 00:16:46,144 THE REPOSITORY? YES YES! 307 00:16:46,266 --> 00:16:49,266 BUT I'VE GOT AN EVEN MORE BRILLIANT PLAN 308 00:16:49,399 --> 00:16:52,049 THAT WILL LEAD ME STRAIGHT TO OUR BODIES 309 00:16:52,185 --> 00:16:55,135 AND THE TREE OF LIFE-- 310 00:16:55,275 --> 00:16:57,795 [MUFFLED SCREAMS] 311 00:16:57,929 --> 00:17:02,409 WHILE FORCING THE PAC-MAN TO SURRENDER OR ELSE! 312 00:17:02,543 --> 00:17:04,593 HEE HEE! BRILLIANT! 313 00:17:04,719 --> 00:17:06,329 GLAD I THOUGHT OF IT. 314 00:17:06,460 --> 00:17:08,680 WELL, WHILE YOU'RE TAKING CREDIT, 315 00:17:08,810 --> 00:17:11,330 MAKE SURE YOU THINK OF SENDING UP A BATTALION OF GHOSTS 316 00:17:11,465 --> 00:17:12,725 TO BACK ME UP. 317 00:17:12,857 --> 00:17:16,297 ALL RIGHT! ANOTHER BRILLIANT IDEA OF MINE! 318 00:17:16,426 --> 00:17:20,036 [CLEARS THROAT] ALL RIGHT, LOWER THE GLASS. 319 00:17:20,169 --> 00:17:22,649 I SAID, LOWER THE GLASS! 320 00:17:22,780 --> 00:17:25,520 [MUFFLED] LOWER THE GLASS, YOU FOOLS! 321 00:17:29,657 --> 00:17:30,747 [NAILS SCRATCHING] 322 00:17:30,875 --> 00:17:32,745 [SIRENS WAILING] 323 00:17:51,505 --> 00:17:54,065 YOU KNOW, PAC, I'M REALLY PROUD OF YOU. 324 00:17:54,203 --> 00:17:55,943 I WASN'T SURE YOU HAD THE WILLPOWER 325 00:17:56,075 --> 00:17:58,075 TO KEEP FROM EATING YOUR EMERGENCY BACK-UP BERRIES. 326 00:17:59,774 --> 00:18:01,174 [LAUGHS] 327 00:18:01,297 --> 00:18:02,817 UH, ME EITHER. 328 00:18:02,951 --> 00:18:05,001 DUDE, HOW MANY? 329 00:18:05,127 --> 00:18:07,647 THERE'S ONE LEFT. 330 00:18:07,782 --> 00:18:09,222 BUT THAT'S BETTER THAN NONE, RIGHT? 331 00:18:09,349 --> 00:18:10,569 YOU BET IT IS! 332 00:18:10,698 --> 00:18:11,868 SO NOW WHAT DO WE DO? 333 00:18:12,003 --> 00:18:14,143 YOU COULD GIVE UP, 334 00:18:14,267 --> 00:18:18,097 BUT THAT WOULD SPOIL THE FUN OF WATCHING YOU BE WIPED OUT. 335 00:18:19,750 --> 00:18:22,620 PSST. HI, PACKIE. 336 00:18:22,753 --> 00:18:27,673 AS PRESIDENT OF PACWORLD, I COMMAND YOU TO HAND OVER YOUR POWER BERRIES. 337 00:18:27,802 --> 00:18:30,072 AND THEN YOU ARE GOING TO TELL ME WHERE THE TREE OF LIFE 338 00:18:30,196 --> 00:18:32,016 AND THE REPOSITORY ARE HIDDEN. 339 00:18:32,154 --> 00:18:34,034 AM I CLEAR? 340 00:18:34,156 --> 00:18:36,546 YEAH, BUT YOU'RE NOT THE PRESIDENT. 341 00:18:36,680 --> 00:18:40,470 IF YOU WERE, YOU'D KNOW WHERE THE TREE AND THE REPOSITORY WERE. 342 00:18:40,597 --> 00:18:43,637 OF COURSE I'M PRESIDENT SPHEROS! 343 00:18:43,774 --> 00:18:44,694 PROVE IT! 344 00:18:44,819 --> 00:18:48,949 UH, UH, [MUMBLING] UH-- 345 00:18:49,084 --> 00:18:51,654 DON'T PANIC. SPHEROS IS MY BROTHER. 346 00:18:51,782 --> 00:18:53,392 I KNOW EVERYTHING ABOUT HIM. 347 00:18:53,523 --> 00:18:54,443 HERE'S WHAT YOU TELL HIM. 348 00:18:56,222 --> 00:18:59,492 MY NICKNAME IN PRESCHOOL WAS "FAUCET NOSE." 349 00:18:59,616 --> 00:19:01,356 I WORE A DIAPER UNTIL I WAS SIX, 350 00:19:01,488 --> 00:19:03,448 AND PEAS GIVE ME GAS. 351 00:19:03,577 --> 00:19:04,747 THERE. SATISFIED? 352 00:19:04,882 --> 00:19:06,282 [ALL GROAN] 353 00:19:06,406 --> 00:19:09,836 CAN YOU SAY, "TOO MUCH INFORMATION"? 354 00:19:09,974 --> 00:19:13,284 YEAH, BUT PRETTY CONVINCING. 355 00:19:13,413 --> 00:19:18,463 EXCEPT THE REAL PRESIDENT SPHEROS WOULD NEVER TEAM UP WITH GHOSTS. 356 00:19:18,592 --> 00:19:20,162 HE'S GOT US THERE. 357 00:19:20,289 --> 00:19:23,119 IT DOESN'T MATTER! I'VE WON. HE'S LOST. 358 00:19:23,249 --> 00:19:27,169 GO ON. TELL THAT LEMON TART THAT BETRAYUS FINALLY BEAT HIM! 359 00:19:27,296 --> 00:19:30,466 OH, FINE, IF YOU INSIST. 360 00:19:30,604 --> 00:19:34,134 HUH? ON WHAT? HEY, WAIT! YOUR VOICE! 361 00:19:34,260 --> 00:19:38,570 ZAT'S RIGHT! I AM REALLY THE BEYOND-BRILLIANT 362 00:19:38,699 --> 00:19:40,609 DR. BUTTOCKS, WHO-- 363 00:19:40,744 --> 00:19:42,094 [BETRAYUS] STOP TALKING ABOUT YOU! 364 00:19:42,224 --> 00:19:44,184 THIS IS ALL ABOUT ME! 365 00:19:44,313 --> 00:19:46,883 OH, ALL RIGHT, ALL RIGHT! 366 00:19:47,011 --> 00:19:49,931 YOU LOSE. BETRAYUS WINS. 367 00:19:50,058 --> 00:19:52,368 REALITY CHECK. 368 00:19:52,495 --> 00:19:54,275 NEVER HAPPEN, IMPOSTER DUDE. 369 00:19:54,410 --> 00:19:56,200 I BEG TO DIFFER. 370 00:19:56,325 --> 00:19:59,625 NOW HAND OVER YOUR POWER BERRY DISPENSER 371 00:19:59,763 --> 00:20:04,123 OR SIR KUMQUAT GETS IT! [MUFFLED] DON'T DO IT! 372 00:20:04,246 --> 00:20:07,206 OKAY, JUST DON'T HURT HIM. 373 00:20:07,336 --> 00:20:10,506 YOU CAN HAVE MY BERRY DISPENSER. 374 00:20:13,864 --> 00:20:17,434 RIGHT! 375 00:20:18,782 --> 00:20:21,962 AT LAST, THE POWER IS MINE! 376 00:20:22,090 --> 00:20:23,700 [BETRAYUS] WHAT'S WRONG WITH YOU? 377 00:20:23,831 --> 00:20:26,271 IT'S MINE! MINE MINE MINE! 378 00:20:26,399 --> 00:20:28,269 WHATEVER. 379 00:20:32,448 --> 00:20:33,618 WAIT. 380 00:20:33,754 --> 00:20:35,234 WHERE ARE THE POWER BERR-- 381 00:20:36,887 --> 00:20:39,327 I AM SO GOING TO-- 382 00:20:41,327 --> 00:20:43,367 [BOTH SCREAMING] 383 00:20:54,296 --> 00:20:56,386 NICE GOING, PAC STAR! 384 00:20:56,516 --> 00:20:59,296 LUCKY YOU DIDN'T HAVE TIME TO GIVE THE PACO -STROBO- CACOPHONATOR 385 00:20:59,432 --> 00:21:00,742 BACK TO SIR C IN THE LAB. 386 00:21:00,868 --> 00:21:03,038 TIME TO GOBBLE SOME GHOSTS! 387 00:21:03,174 --> 00:21:04,484 NO NEED. CHECK IT OUT. 388 00:21:04,611 --> 00:21:06,271 LET'S BOOK OUT OF HERE! 389 00:21:06,395 --> 00:21:09,525 OH, DR. HINEY HEAD'S SLIME! 390 00:21:09,659 --> 00:21:12,269 GAME OVER, MAN! GAME OVER! 391 00:21:12,401 --> 00:21:14,531 THE PAC IS BACK! 392 00:21:15,752 --> 00:21:18,362 [PRESIDENT] PAC, CYLI, SPIRAL, 393 00:21:18,494 --> 00:21:20,374 I HAVE ALREADY ANNOUNCED TO PACWORLD 394 00:21:20,496 --> 00:21:22,276 THAT IT WAS ALL A BIG MISTAKE, 395 00:21:22,411 --> 00:21:24,721 AND YOU ARE STILL OUR FAITHFUL HEROES. 396 00:21:24,848 --> 00:21:27,158 LOOKS LIKE I NEED TO GET TO WORK 397 00:21:27,286 --> 00:21:29,546 INVENTING SOMETHING TO PROTECT THE PRESIDENT 398 00:21:29,679 --> 00:21:32,809 FROM ANOTHER INCIDENT LIKE THIS ONE. 399 00:21:32,943 --> 00:21:35,293 OH, BY THE WAY, 400 00:21:35,424 --> 00:21:38,344 WHILE MY DIABOLICAL BROTHER WAS PUTTING WORDS IN MY MOUTH, 401 00:21:38,471 --> 00:21:42,341 I DIDN'T SAY ANYTHING EMBARRASSING, DID I? 402 00:21:44,172 --> 00:21:46,092 NAH! 403 00:21:46,217 --> 00:21:47,737 NO WAY. DON'T BE SILLY! 404 00:21:47,871 --> 00:21:51,311 OH, GOOD. NOW WHO'S HUNGRY? 405 00:21:51,440 --> 00:21:52,570 I AM! 406 00:21:52,702 --> 00:21:54,972 SURE. HEY, YOU BET! 407 00:21:55,096 --> 00:21:56,446 BUT DON'T WORRY. WE WON'T ORDER PEAS. 408 00:21:56,576 --> 00:22:00,316 WHY-- WHU? OH. 409 00:22:04,758 --> 00:22:06,668 [THEME MUSIC PLAYS] 410 00:22:32,002 --> 00:22:33,922 [MUSIC ENDS] 27899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.