All language subtitles for Law & Order SVU - 22x05 - Turn Me On Take Me Private.720p.hdtv.x264-syncopy.English.C.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,281 --> 00:00:02,020
In the criminal justice system,
2
00:00:02,070 --> 00:00:03,414
sexually based offenses
3
00:00:03,463 --> 00:00:05,564
are considered especially heinous.
4
00:00:05,789 --> 00:00:08,310
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:08,358 --> 00:00:09,812
who investigate these vicious felonies
6
00:00:09,860 --> 00:00:11,536
are members of an elite squad
7
00:00:11,585 --> 00:00:13,352
known as the Special Victims Unit.
8
00:00:13,542 --> 00:00:15,357
These are their stories.
9
00:00:19,202 --> 00:00:21,223
Aw, that's sweet, ShyGabe.
10
00:00:21,271 --> 00:00:23,125
And I like this sweater too.
11
00:00:23,173 --> 00:00:25,194
It's so warm and soft.
12
00:00:25,242 --> 00:00:26,475
Hmm.
13
00:00:27,452 --> 00:00:31,241
Um, no strip without a tip, Daddy13.
14
00:00:32,924 --> 00:00:34,715
Thank you.
15
00:00:38,096 --> 00:00:39,637
I'm glad you like what you see.
16
00:00:39,686 --> 00:00:42,953
Oh, and for my one year cam-iversary,
17
00:00:43,001 --> 00:00:45,589
I've put all of
the top requests on the wheel.
18
00:00:45,637 --> 00:00:48,058
So wheel spins will start at 200.
19
00:00:48,106 --> 00:00:49,293
So let's see it. Let's see it.
20
00:00:49,341 --> 00:00:51,047
Oh, yeah.
21
00:00:51,095 --> 00:00:52,596
Big spenders here.
22
00:00:52,644 --> 00:00:53,697
A lot of tokens.
23
00:00:53,745 --> 00:00:55,524
Thank you, thank you, thank you.
24
00:00:56,881 --> 00:00:58,709
600!
25
00:00:58,950 --> 00:01:00,849
Any challengers?
26
00:01:02,896 --> 00:01:03,949
No?
27
00:01:03,998 --> 00:01:05,183
All right.
28
00:01:05,232 --> 00:01:07,623
Let's see your prize, TenlnchNail.
29
00:01:09,327 --> 00:01:11,305
Tonight's show is gonna be sexy.
30
00:01:11,469 --> 00:01:14,672
We are going to... roleplay.
31
00:01:14,748 --> 00:01:16,467
Okay. Okay.
32
00:01:16,516 --> 00:01:18,469
Cool. Cool.
33
00:01:20,338 --> 00:01:22,960
"Helpless victim begging for mercy."
34
00:01:23,008 --> 00:01:24,461
Your fav.
35
00:01:25,641 --> 00:01:27,412
"So hot." Okay.
36
00:01:27,461 --> 00:01:28,716
See you tonight.
37
00:01:30,148 --> 00:01:32,452
Your wish is my command.
38
00:01:32,520 --> 00:01:33,940
Turn me on at 10:00, baby.
39
00:01:33,989 --> 00:01:35,276
I'm ready.
40
00:01:51,369 --> 00:01:55,125
- Here he is.
- Hi, Papa.
41
00:01:56,235 --> 00:01:57,430
Terri.
42
00:01:57,540 --> 00:01:58,996
It's Zoey.
43
00:01:59,044 --> 00:02:00,894
It's your daughter.
44
00:02:01,832 --> 00:02:04,186
♪ Qué linda manita
45
00:02:04,235 --> 00:02:05,969
♪ Que tengo yo
46
00:02:06,017 --> 00:02:08,105
♪ Chiquita y bonita
47
00:02:08,153 --> 00:02:10,337
♪ Que Dios me dio
48
00:02:10,471 --> 00:02:11,602
Yeah.
49
00:02:11,673 --> 00:02:12,976
Well, he's in a really good mood today.
50
00:02:13,024 --> 00:02:14,290
- Yeah.
- Thanks, James.
51
00:02:14,339 --> 00:02:15,725
Sure.
52
00:02:15,852 --> 00:02:16,980
Oh, I forgot.
53
00:02:17,074 --> 00:02:18,561
Front office wants to see you.
54
00:02:19,199 --> 00:02:20,563
Your father's bill.
55
00:02:20,664 --> 00:02:22,685
I'm still waiting on Medicaid.
56
00:02:22,740 --> 00:02:24,708
Longest six months ever, huh?
57
00:02:26,445 --> 00:02:28,399
Nice jeans by the way.
58
00:02:28,862 --> 00:02:30,321
You look good.
59
00:02:30,956 --> 00:02:32,492
Thanks.
60
00:02:35,673 --> 00:02:37,167
Ooh. Chilly.
61
00:02:37,891 --> 00:02:39,270
Look what Manny made.
62
00:02:39,509 --> 00:02:40,837
"I love you, Zoey.
63
00:02:40,886 --> 00:02:42,069
Thank you for lunches."
64
00:02:42,118 --> 00:02:43,199
He couldn't even write his name,
65
00:02:43,247 --> 00:02:44,341
and now look at these sentences.
66
00:02:44,389 --> 00:02:45,571
Oh, so you're a saint now?
67
00:02:45,620 --> 00:02:46,782
According to him.
68
00:02:46,831 --> 00:02:49,134
- Where do these go?
- La Salle Street please.
69
00:02:49,270 --> 00:02:51,314
Gotta give the people what they want.
70
00:02:51,636 --> 00:02:53,661
Get ready to tip up, gentlemen.
71
00:02:53,710 --> 00:02:56,630
Just a few hours away.
72
00:02:57,669 --> 00:03:00,123
♪ Just to keep the peace
73
00:03:00,657 --> 00:03:02,959
♪ I'm breaking on the inside
74
00:03:03,070 --> 00:03:04,758
Ravish me, baby.
75
00:03:06,298 --> 00:03:08,131
Please don't hurt me.
76
00:03:08,179 --> 00:03:09,966
I'll do anything you want.
77
00:03:10,251 --> 00:03:11,735
Anything you say.
78
00:03:12,813 --> 00:03:14,071
Hold me down.
79
00:03:14,720 --> 00:03:16,133
♪ Blame it on me
80
00:03:17,910 --> 00:03:19,360
Hold me.
81
00:03:19,736 --> 00:03:21,011
Take me.
82
00:03:21,134 --> 00:03:23,380
Please. Please don't.
83
00:03:26,068 --> 00:03:27,589
Stop.
84
00:03:27,704 --> 00:03:29,155
Stop.
85
00:03:30,110 --> 00:03:31,955
Wow, you guys are really enjoying this.
86
00:03:33,175 --> 00:03:34,428
No!
87
00:03:35,773 --> 00:03:37,194
This is what you wanted, Kendra.
88
00:03:38,476 --> 00:03:40,397
- Get off me, get off!
- Come on!
89
00:03:40,445 --> 00:03:41,731
You know you want it, Kendra.
90
00:03:44,449 --> 00:03:45,669
You're mine.
91
00:03:46,225 --> 00:03:48,238
- Stop!
- You're mine, Kendra.
92
00:03:48,286 --> 00:03:50,440
Please...
93
00:03:50,488 --> 00:03:51,733
Stay still.
94
00:03:51,782 --> 00:03:53,382
Get off me!
95
00:04:49,953 --> 00:04:51,882
Kendra had never done a scene
with anyone else before,
96
00:04:51,931 --> 00:04:54,209
and the way she was crying at the end,
97
00:04:54,257 --> 00:04:55,444
I'd never seen her like that.
98
00:04:55,492 --> 00:04:56,912
Why'd you record it?
99
00:04:56,960 --> 00:04:58,246
Well, I figured if it was an assault,
100
00:04:58,294 --> 00:04:59,481
it'd be good to have evidence.
101
00:04:59,529 --> 00:05:01,656
- Kendra and I are really close.
- Mm.
102
00:05:01,705 --> 00:05:05,660
So you know her real name,
her address, her phone number?
103
00:05:05,709 --> 00:05:06,922
It's not like that.
104
00:05:06,970 --> 00:05:08,356
She's a cam girl.
105
00:05:08,404 --> 00:05:09,591
I do know she's in New York
106
00:05:09,639 --> 00:05:10,959
because during the pandemic one night,
107
00:05:11,007 --> 00:05:12,327
she applauded for the medical workers.
108
00:05:12,375 --> 00:05:14,131
You ever try to find out
where she lived, Larry?
109
00:05:14,180 --> 00:05:15,730
No! I'm not a creep.
110
00:05:15,778 --> 00:05:17,732
Look. Something bad happened to her.
111
00:05:17,780 --> 00:05:19,534
I tried to reach out to her
all last night.
112
00:05:19,582 --> 00:05:21,361
She took her room down.
113
00:05:21,484 --> 00:05:23,271
Something's wrong.
114
00:05:26,181 --> 00:05:27,384
So what are we looking at here?
115
00:05:27,433 --> 00:05:29,311
Was she assaulted
or was she roleplaying?
116
00:05:29,360 --> 00:05:30,579
Well, it's unclear.
117
00:05:30,628 --> 00:05:32,347
Larry says that he's her biggest fan.
118
00:05:32,395 --> 00:05:34,749
He swears that she always works alone.
119
00:05:34,797 --> 00:05:36,852
Okay, but she didn't report this.
120
00:05:36,900 --> 00:05:38,396
I checked SVUs in all five Boroughs.
121
00:05:38,445 --> 00:05:39,554
Nothing.
122
00:05:39,603 --> 00:05:41,490
But she could be reluctant
to come forward.
123
00:05:41,538 --> 00:05:43,725
She did promise to enact a rape fantasy
124
00:05:43,773 --> 00:05:45,187
for 600 tokens.
125
00:05:45,316 --> 00:05:47,007
- Tokens?
- It's a tipping system
126
00:05:47,055 --> 00:05:49,541
through the website run by SugarFap.
127
00:05:49,590 --> 00:05:51,377
So this website can track her down.
128
00:05:51,426 --> 00:05:53,190
Maybe. It's anonymous.
129
00:05:53,328 --> 00:05:55,320
Technically, the girls are
just independent contractors
130
00:05:55,369 --> 00:05:56,429
who get paid through the site.
131
00:05:56,478 --> 00:05:57,641
What... like Uber drivers?
132
00:05:57,726 --> 00:05:59,725
So they redeem these tokens
for money, right?
133
00:05:59,774 --> 00:06:01,648
- Should be a paper trail.
- We tried,
134
00:06:01,697 --> 00:06:03,226
and the owner of the site says
135
00:06:03,275 --> 00:06:05,875
that the girls' anonymity
is sacrosanct.
136
00:06:05,924 --> 00:06:07,617
Next time you need a warrant,
just call me.
137
00:06:07,666 --> 00:06:08,832
Ah, we miss you.
138
00:06:08,912 --> 00:06:11,781
And he also said that
he'll only talk to the guy
139
00:06:11,829 --> 00:06:13,517
who went to lawyer school.
140
00:06:15,961 --> 00:06:17,641
_
141
00:06:17,734 --> 00:06:18,821
Mr. Cougat.
142
00:06:18,870 --> 00:06:21,091
Well, well, Counselor Carisi.
143
00:06:21,140 --> 00:06:22,328
Who's your new partner?
144
00:06:22,377 --> 00:06:25,108
- Uh, we spoke on the phone.
I'm Captain Benson.
145
00:06:25,156 --> 00:06:27,543
Captain coming
all the way out to Queens.
146
00:06:27,592 --> 00:06:29,794
I would have put out a spread.
147
00:06:31,262 --> 00:06:33,850
Well, from porn streaming to camming,
148
00:06:33,898 --> 00:06:35,843
you're quite the entrepreneur.
149
00:06:36,015 --> 00:06:38,188
Those that can't adapt are doomed.
150
00:06:38,236 --> 00:06:40,991
First, the internet wiped out
all the real filmmakers.
151
00:06:41,232 --> 00:06:43,193
And now, an amateur can't compete
152
00:06:43,241 --> 00:06:44,718
with a real live girl
153
00:06:44,766 --> 00:06:47,578
alone in her room doing
what she's told to do.
154
00:06:47,710 --> 00:06:50,767
Besides, it's consensual,
social distanced.
155
00:06:50,815 --> 00:06:52,389
Not what we saw.
156
00:06:54,523 --> 00:06:56,139
Well, since COVID,
157
00:06:56,187 --> 00:06:57,726
the camera room got flooded
158
00:06:57,775 --> 00:07:00,663
by sex workers and strippers
159
00:07:00,712 --> 00:07:02,074
who couldn't make a living.
160
00:07:02,193 --> 00:07:03,355
It got competitive.
161
00:07:03,404 --> 00:07:05,946
These girls push the envelope
to get better tips,
162
00:07:05,995 --> 00:07:07,773
but nobody's forced to do anything.
163
00:07:07,822 --> 00:07:09,109
How can you be sure?
164
00:07:09,367 --> 00:07:12,355
Well, the models control the room.
165
00:07:12,531 --> 00:07:14,898
If a customer gets out of line,
166
00:07:14,947 --> 00:07:17,568
that IP address is forever
blocked in the room.
167
00:07:17,617 --> 00:07:19,704
Well, even so, whoever did this
168
00:07:19,753 --> 00:07:21,607
broke in through her window.
169
00:07:21,656 --> 00:07:23,143
Oh. A ravishment fantasy.
170
00:07:23,381 --> 00:07:25,102
He was probably in on the act.
171
00:07:25,150 --> 00:07:26,401
Or the acts.
172
00:07:26,450 --> 00:07:28,857
Well, we're gonna need
to hear that from KendraDream.
173
00:07:28,906 --> 00:07:30,781
As I told you, these girls expect
174
00:07:30,830 --> 00:07:32,183
that I protect their privacy.
175
00:07:32,232 --> 00:07:33,851
Well, we're trying to protect her.
176
00:07:33,900 --> 00:07:35,859
This is a subpoena for the real name
177
00:07:35,908 --> 00:07:37,820
and contact information of KendraDream.
178
00:07:37,869 --> 00:07:39,747
And her regular viewers
in the tri-state area.
179
00:07:39,796 --> 00:07:40,849
Hold on.
180
00:07:40,898 --> 00:07:43,070
You really think one
of our subscribers did that?
181
00:07:43,119 --> 00:07:44,958
Well, how else would somebody know
182
00:07:45,007 --> 00:07:47,757
when her act was gonna go live?
183
00:07:48,042 --> 00:07:49,092
Oh, dear.
184
00:07:49,140 --> 00:07:50,792
If that's true,
185
00:07:50,890 --> 00:07:54,344
this is indeed a dark day
here at SugarFap.
186
00:07:56,649 --> 00:07:58,194
That's Zoey Carrera.
187
00:07:58,695 --> 00:08:00,270
We just need to talk to her.
188
00:08:00,357 --> 00:08:01,931
- Zoey.
- Yes, Peter?
189
00:08:02,671 --> 00:08:03,935
- You have guests.
- Thanks.
190
00:08:03,984 --> 00:08:06,072
Zoey, I'm Captain Benson.
191
00:08:06,291 --> 00:08:08,022
This is Officer Tamin.
192
00:08:08,546 --> 00:08:10,385
Uh, what's this about?
193
00:08:10,539 --> 00:08:12,656
Do you go by Kendra as well?
194
00:08:13,070 --> 00:08:14,687
Uh...
195
00:08:15,638 --> 00:08:16,958
How did you two find me?
196
00:08:17,179 --> 00:08:19,632
I go by KendraDream online, yes.
197
00:08:19,681 --> 00:08:20,859
But I don't understand.
198
00:08:20,907 --> 00:08:22,242
- Camming is legal.
- It is. It is.
199
00:08:22,291 --> 00:08:23,957
But one of your fans
200
00:08:24,006 --> 00:08:26,561
thinks that you were
assaulted last night.
201
00:08:27,078 --> 00:08:28,814
This is you, isn't it?
202
00:08:30,248 --> 00:08:31,596
Someone recorded that?
203
00:08:32,483 --> 00:08:34,890
They're not supposed to...
no one can see that.
204
00:08:34,939 --> 00:08:36,726
Zoey, we're here to help you.
205
00:08:36,775 --> 00:08:38,624
And if you didn't want
that to happen...
206
00:08:38,673 --> 00:08:39,860
No, I didn't.
207
00:08:40,030 --> 00:08:41,584
I was raped.
208
00:08:41,757 --> 00:08:43,609
But I'm a cam girl.
I thought if I went to the police
209
00:08:43,666 --> 00:08:44,826
that they would laugh at me.
210
00:08:44,875 --> 00:08:46,804
We're not laughing, Zoey.
211
00:08:51,656 --> 00:08:53,023
This past year,
212
00:08:53,071 --> 00:08:54,644
I've kind of been living
213
00:08:55,106 --> 00:08:56,520
a double life.
214
00:08:57,008 --> 00:08:59,476
I worked retail pre-pandemic.
215
00:08:59,525 --> 00:09:02,028
But my father's in a nursing home,
216
00:09:02,213 --> 00:09:03,874
- I have school tuition...
- Zoey,
217
00:09:03,923 --> 00:09:05,812
we completely understand.
218
00:09:06,031 --> 00:09:07,687
So, Zoey, why don...
219
00:09:07,735 --> 00:09:10,313
Why don't you tell us
what happened last night?
220
00:09:13,765 --> 00:09:16,920
I was acting out a ravishment fantasy,
221
00:09:17,015 --> 00:09:20,070
pretending a stranger had broken in.
222
00:09:20,431 --> 00:09:22,156
That's when I saw the comments
223
00:09:22,213 --> 00:09:24,367
saying that someone
was coming in the window.
224
00:09:24,522 --> 00:09:27,443
So they thought that
it was part of the act?
225
00:09:27,905 --> 00:09:29,199
It wasn't.
226
00:09:29,964 --> 00:09:32,395
Before I could react, he was behind me.
227
00:09:32,713 --> 00:09:34,469
Choking me.
228
00:09:36,031 --> 00:09:37,312
I tried to get away.
229
00:09:37,361 --> 00:09:38,748
I screamed, "No!"
230
00:09:39,518 --> 00:09:42,351
And he pulled my nightgown up
and tried to rape me.
231
00:09:42,848 --> 00:09:45,203
He couldn't though.
He used his fingers.
232
00:09:46,624 --> 00:09:48,578
We saw that he was wearing a ski mask.
233
00:09:48,680 --> 00:09:50,167
Did you hear his voice?
234
00:09:50,903 --> 00:09:52,228
He said,
235
00:09:52,277 --> 00:09:53,429
"You know you want it."
236
00:09:53,478 --> 00:09:55,342
Low, like he was disguising it.
237
00:09:55,478 --> 00:09:58,374
Zoey, do any of your fans
know where you live?
238
00:09:58,423 --> 00:09:59,573
Absolutely not.
239
00:09:59,622 --> 00:10:01,876
I use wish lists for deliveries,
240
00:10:01,925 --> 00:10:03,773
never reveal my location.
241
00:10:04,019 --> 00:10:05,491
I'm very safe.
242
00:10:05,540 --> 00:10:07,007
And I'm sure that you are.
243
00:10:07,108 --> 00:10:08,874
But whoever did this,
244
00:10:09,102 --> 00:10:11,031
called you Kendra
245
00:10:11,148 --> 00:10:13,695
and knew that you had a scheduled
246
00:10:13,743 --> 00:10:16,278
ravishment scenario, right?
247
00:10:16,386 --> 00:10:18,669
My fans are my friends.
248
00:10:18,874 --> 00:10:21,515
Like, they're nice.
249
00:10:21,659 --> 00:10:23,984
And I would never go private
250
00:10:24,033 --> 00:10:25,908
with someone that I didn't trust.
251
00:10:25,957 --> 00:10:29,146
- The private sessions...
are you closer with these men?
252
00:10:29,384 --> 00:10:32,165
- Yeah, it can get very intimate.
- Okay.
253
00:10:32,214 --> 00:10:33,554
So why don't we go through the list
254
00:10:33,603 --> 00:10:35,693
and see if we're missing anything.
255
00:10:35,742 --> 00:10:38,697
So your top customer, MamasBoy?
256
00:10:38,758 --> 00:10:40,445
He watches with his wife.
257
00:10:40,494 --> 00:10:41,679
They're trying to get pregnant.
258
00:10:41,728 --> 00:10:42,961
Um...
259
00:10:43,010 --> 00:10:44,906
TreySlays is a trader.
260
00:10:45,014 --> 00:10:46,901
He's been extremely stressed with work.
261
00:10:47,051 --> 00:10:49,733
He was caught masturbating
during a work Zoom session.
262
00:10:49,782 --> 00:10:51,002
He's so busy.
263
00:10:51,051 --> 00:10:53,272
He can't even leave his apartment.
264
00:10:53,511 --> 00:10:56,900
They've all been messaging me
asking if I'm okay.
265
00:10:56,949 --> 00:10:59,592
So that's why you shut the room down?
266
00:11:02,837 --> 00:11:04,903
We were so worried
about you last night.
267
00:11:04,952 --> 00:11:06,705
Amy lit a candle.
268
00:11:07,247 --> 00:11:08,981
So you two watched together?
269
00:11:09,214 --> 00:11:11,034
I turned it off.
270
00:11:11,269 --> 00:11:13,457
You wanted to talk about last night?
271
00:11:14,059 --> 00:11:15,225
I mean, it was hot.
272
00:11:15,273 --> 00:11:16,527
But it was so real.
273
00:11:16,575 --> 00:11:17,917
I was scared for you.
274
00:11:18,363 --> 00:11:19,723
I'm fine.
275
00:11:19,928 --> 00:11:21,948
You sure this is okay with you?
276
00:11:22,269 --> 00:11:25,391
Um, I'm so glad that
you wanted to see me tonight.
277
00:11:25,615 --> 00:11:28,199
Why wouldn't I, my little ShyGabe?
278
00:11:29,792 --> 00:11:33,958
Um... I-I thought maybe
you'd be mad at me.
279
00:11:35,060 --> 00:11:36,613
Why did you think that?
280
00:11:37,535 --> 00:11:39,249
Well, after last night.
281
00:11:42,000 --> 00:11:43,808
What about last night?
282
00:11:43,943 --> 00:11:45,538
Well, you were crying.
283
00:11:46,405 --> 00:11:48,495
But that was part of the show, right?
284
00:11:48,808 --> 00:11:49,929
We're still good?
285
00:11:49,978 --> 00:11:51,940
I mean, I gave you what you asked for?
286
00:11:58,314 --> 00:12:00,445
Uh, yeah.
287
00:12:01,958 --> 00:12:03,545
So that was you?
288
00:12:03,679 --> 00:12:05,333
Oh, I thought you could tell.
289
00:12:05,490 --> 00:12:06,610
Just making sure.
290
00:12:06,658 --> 00:12:07,792
Uh, you had the mask?
291
00:12:07,841 --> 00:12:08,958
Your voice was different.
292
00:12:09,007 --> 00:12:10,091
Yeah, no. It was me.
293
00:12:10,140 --> 00:12:11,527
It was me.
294
00:12:11,888 --> 00:12:14,009
It was for the show.
295
00:12:14,299 --> 00:12:16,001
It was hot, right?
296
00:12:16,885 --> 00:12:19,082
Yeah. Very.
297
00:12:19,498 --> 00:12:21,331
Good.
298
00:12:23,933 --> 00:12:25,520
You want me to put on a nightgown?
299
00:12:25,569 --> 00:12:27,289
Like last night?
300
00:12:27,636 --> 00:12:29,613
Oh, yeah. That would be great.
301
00:12:34,436 --> 00:12:37,434
Please talk to me
like you did last night.
302
00:12:39,022 --> 00:12:41,035
And you know you want it, Kendra.
303
00:12:41,210 --> 00:12:42,385
I do.
304
00:12:42,500 --> 00:12:44,087
Just like that.
305
00:12:46,615 --> 00:12:48,503
NYPD. Get your hands up!
306
00:12:48,552 --> 00:12:50,175
Gabe Miller, you are under arrest
307
00:12:50,224 --> 00:12:51,964
for the attempted rape of Zoey Carrera.
308
00:12:52,013 --> 00:12:54,027
Rape? It wasn't rape. She wanted it.
309
00:12:54,076 --> 00:12:55,516
- Yeah, that's a new one.
Get him out of here.
310
00:12:55,564 --> 00:12:57,008
- She...
- How could he not know?
311
00:12:57,084 --> 00:12:58,537
It doesn't matter.
312
00:12:58,631 --> 00:13:00,699
- Hey, Liv.
You're gonna wanna see this.
313
00:13:07,512 --> 00:13:09,001
We got him.
314
00:13:10,016 --> 00:13:11,528
We got him.
315
00:13:15,238 --> 00:13:16,581
Those photos,
316
00:13:16,629 --> 00:13:18,292
Kendra posed for all of them.
317
00:13:18,340 --> 00:13:19,626
She wanted me to have them.
318
00:13:19,674 --> 00:13:21,001
- Yeah, right.
- Sure.
319
00:13:21,050 --> 00:13:23,691
We're trying to figure out why
she thinks you attacked her.
320
00:13:23,746 --> 00:13:25,040
I didn't.
321
00:13:25,089 --> 00:13:26,667
That's not what happened.
322
00:13:26,715 --> 00:13:28,650
- It was roleplay.
- Roleplay.
323
00:13:28,699 --> 00:13:29,939
Like we've been doing.
324
00:13:29,988 --> 00:13:32,502
Lately, me and Kendra
have been getting very intense.
325
00:13:32,551 --> 00:13:35,629
Okay, so you two have
roleplayed in person before?
326
00:13:35,980 --> 00:13:38,212
No, but it was time.
327
00:13:38,269 --> 00:13:39,911
- It was time?
- We were both ready.
328
00:13:39,959 --> 00:13:41,980
When she said that she wanted
to be ravished,
329
00:13:42,029 --> 00:13:44,525
she looked right at me,
and I know her, her voice.
330
00:13:44,574 --> 00:13:45,683
She wanted it.
331
00:13:45,732 --> 00:13:47,686
- So it was the first time.
- Yes.
332
00:13:47,933 --> 00:13:49,887
That's why you couldn't get it up?
333
00:13:50,307 --> 00:13:51,756
Wait. Did Kendra tell you that?
334
00:13:51,804 --> 00:13:54,108
She was just answering our questions.
335
00:13:55,005 --> 00:13:57,762
So she gave you her address?
336
00:13:58,033 --> 00:13:59,486
Well, not in so many words.
337
00:13:59,535 --> 00:14:00,775
Then how'd you know where she lived?
338
00:14:00,824 --> 00:14:02,800
- You stalking her?
- Is that what she's saying?
339
00:14:02,848 --> 00:14:04,335
She's saying you tried to rape her.
340
00:14:04,383 --> 00:14:06,087
- That's what she's saying.
- Oh, man.
341
00:14:06,136 --> 00:14:07,538
I have to talk to her.
342
00:14:07,660 --> 00:14:09,496
You wanna take her private?
That's not gonna happen.
343
00:14:09,545 --> 00:14:10,812
Sergeant, take it easy.
344
00:14:10,945 --> 00:14:13,543
There's clearly some kind
of misunderstanding here.
345
00:14:13,592 --> 00:14:16,316
So why don't you walk us
through how we got here,
346
00:14:16,365 --> 00:14:18,544
and we can clear this all up?
347
00:14:24,699 --> 00:14:26,296
Uh...
348
00:14:26,996 --> 00:14:28,464
I don't think so.
349
00:14:30,652 --> 00:14:32,964
You do know that
I'm a certified paralegal?
350
00:14:33,080 --> 00:14:34,331
So at this juncture,
351
00:14:34,380 --> 00:14:36,605
I'm going to formally
request representation.
352
00:14:39,163 --> 00:14:41,167
I don't care how deluded he is.
353
00:14:41,253 --> 00:14:42,840
That's not a defense.
354
00:14:42,888 --> 00:14:45,167
- I almost feel sorry for this guy.
- I don't.
355
00:14:45,216 --> 00:14:47,229
Yeah, well, his side of it,
he's telling the truth.
356
00:14:47,359 --> 00:14:48,880
About what?
357
00:14:49,253 --> 00:14:51,222
- That he didn't rape her?
- Nobody said that.
358
00:14:51,270 --> 00:14:52,472
No?
359
00:14:52,605 --> 00:14:54,478
So what are you saying, Carisi?
360
00:14:55,401 --> 00:14:58,449
What I'm saying is they were
in some kind of relationship.
361
00:14:58,519 --> 00:14:59,689
That's how camming works, right?
362
00:14:59,738 --> 00:15:01,526
That's why the guys keep
coming back to the same girl?
363
00:15:01,574 --> 00:15:02,684
That's how it all works.
364
00:15:02,733 --> 00:15:05,763
Strippers, escorts...
men start believing 'em.
365
00:15:05,811 --> 00:15:07,565
I mean, guys are fools or worse.
366
00:15:07,613 --> 00:15:09,628
And she got on camera and told her fans
367
00:15:09,677 --> 00:15:11,556
that she wanted somebody to sneak in,
368
00:15:11,605 --> 00:15:12,871
hold her down, and assault her.
369
00:15:12,920 --> 00:15:14,607
Now we know she
didn't mean that literally,
370
00:15:14,753 --> 00:15:16,274
that she didn't consent to it.
371
00:15:16,367 --> 00:15:17,942
But it could get complicated
for a jury.
372
00:15:17,990 --> 00:15:19,613
Well, lucky that they have you
373
00:15:19,661 --> 00:15:21,660
to explain the difference between
374
00:15:21,708 --> 00:15:24,074
fantasy and reality, Counselor.
375
00:15:24,123 --> 00:15:26,423
And the reality is that he's a stalker.
376
00:15:26,472 --> 00:15:28,464
Yeah, and she cams, mostly undressed
377
00:15:28,513 --> 00:15:29,993
- for hundreds of fans for hours...
- Carisi,
378
00:15:30,041 --> 00:15:32,056
- how quickly we switch.
- I'm just showing you
379
00:15:32,104 --> 00:15:34,305
how the defense is going to play this.
380
00:15:36,523 --> 00:15:39,291
So make sure Zoey is prepared for that.
381
00:15:41,598 --> 00:15:43,199
_
382
00:15:43,372 --> 00:15:45,226
Gabe was one of my early subscribers.
383
00:15:45,395 --> 00:15:47,438
He was shy at first.
384
00:15:47,486 --> 00:15:49,542
But we ended up camming every night
385
00:15:49,591 --> 00:15:50,956
when he was working from home.
386
00:15:51,065 --> 00:15:52,752
He says you're in a relationship.
387
00:15:53,128 --> 00:15:54,417
No.
388
00:15:54,758 --> 00:15:57,682
Well, I mean, kind of,
but it's not real.
389
00:15:57,904 --> 00:16:00,753
I mean, we talk all the time,
but it's all virtual.
390
00:16:00,802 --> 00:16:03,054
So you never told him
where you live, right?
391
00:16:03,102 --> 00:16:04,471
No. Never.
392
00:16:04,520 --> 00:16:05,923
Well, somehow he found you.
393
00:16:06,057 --> 00:16:08,222
Maybe you slipped during a session?
394
00:16:08,898 --> 00:16:10,051
I don't see how.
395
00:16:10,144 --> 00:16:12,515
Zoey, he was stalking you.
396
00:16:12,792 --> 00:16:14,441
He has pictures of you here.
397
00:16:15,058 --> 00:16:16,133
With my dad?
398
00:16:16,181 --> 00:16:17,969
Just you out front on the phone.
399
00:16:18,017 --> 00:16:20,471
I do cam from my cell sometimes,
400
00:16:20,519 --> 00:16:21,800
but I'm always extremely careful
401
00:16:21,849 --> 00:16:23,739
not to have any details in the frame.
402
00:16:26,164 --> 00:16:27,651
Wait.
403
00:16:27,746 --> 00:16:29,049
What?
404
00:16:30,404 --> 00:16:32,822
About six months ago,
I was in a private with Gabe,
405
00:16:32,871 --> 00:16:34,625
and I was really upset.
406
00:16:34,746 --> 00:16:37,054
My dad was sundowning,
and he didn't remember my name.
407
00:16:37,230 --> 00:16:38,422
And you told Gabe that?
408
00:16:38,470 --> 00:16:40,091
I said that I probably have
to put my father
409
00:16:40,139 --> 00:16:41,626
in a memory care ward.
410
00:16:41,674 --> 00:16:44,428
Gabe said his law firm did
a lot of elder care cases.
411
00:16:44,778 --> 00:16:46,494
And he recommended this place.
412
00:16:47,621 --> 00:16:50,201
Oh, my God. I did this.
413
00:16:50,347 --> 00:16:52,803
I let a crazy man into my life,
414
00:16:52,851 --> 00:16:54,566
into my father's life.
415
00:16:55,327 --> 00:16:56,775
I have to go.
416
00:16:58,963 --> 00:17:00,555
He's guilty.
417
00:17:02,527 --> 00:17:05,216
Why do I even have
to take this to trial?
418
00:17:05,903 --> 00:17:07,987
I can't testify in public.
419
00:17:14,239 --> 00:17:15,526
Okay. I get it.
420
00:17:15,574 --> 00:17:18,081
No vic wants to testify,
but what are her issues?
421
00:17:18,130 --> 00:17:20,267
Well, her father is in a nursing home.
422
00:17:20,316 --> 00:17:23,081
She's in grad school for social work,
and...
423
00:17:23,460 --> 00:17:25,878
She volunteers at a Catholic food bank.
424
00:17:25,958 --> 00:17:27,613
She doesn't want the
real people in her life
425
00:17:27,661 --> 00:17:28,863
finding out she cams.
426
00:17:28,912 --> 00:17:30,363
Look... she's afraid of Gabe
427
00:17:30,433 --> 00:17:32,276
for herself, for her father.
428
00:17:32,324 --> 00:17:33,964
Well, there's
a restraining order in place,
429
00:17:34,013 --> 00:17:36,285
and we could put a squad car
around the block?
430
00:17:36,441 --> 00:17:37,699
Her story seems solid?
431
00:17:37,748 --> 00:17:39,573
Yes. Definitely.
432
00:17:40,237 --> 00:17:41,426
Look.
433
00:17:41,597 --> 00:17:43,454
This was an unwanted assault.
434
00:17:43,769 --> 00:17:46,757
Any consent was in Gabe's mind.
435
00:17:46,905 --> 00:17:48,035
Okay.
436
00:17:48,175 --> 00:17:49,460
But if she won't take the stand,
437
00:17:49,508 --> 00:17:51,308
I can't take this to trial.
438
00:17:51,623 --> 00:17:54,134
So play hardball on a deal.
439
00:17:56,432 --> 00:17:58,087
I don't know why
Zoey's saying these things.
440
00:17:58,152 --> 00:18:00,142
- We are in love.
- Gabe, please.
441
00:18:00,190 --> 00:18:01,405
Attempted rape?
442
00:18:01,453 --> 00:18:03,331
It was consensual,
and there was no penetration.
443
00:18:03,388 --> 00:18:04,809
Why does everyone keep saying that?
444
00:18:04,857 --> 00:18:06,577
Maybe I can go down.
445
00:18:06,706 --> 00:18:08,946
Aggravated sexual abuse
in the first degree.
446
00:18:09,128 --> 00:18:10,481
A felony.
447
00:18:10,729 --> 00:18:11,782
No chance.
448
00:18:11,831 --> 00:18:13,150
We might consider forcible touching.
449
00:18:13,198 --> 00:18:14,970
A class A misdemeanor? No chance.
450
00:18:15,019 --> 00:18:16,739
This girl cammed that
she wanted to be overpowered,
451
00:18:16,787 --> 00:18:18,228
told her fans
when it was going to happen,
452
00:18:18,277 --> 00:18:19,376
charged them to watch.
453
00:18:19,425 --> 00:18:20,777
That's a lot for a jury to absorb.
454
00:18:20,826 --> 00:18:22,925
Well, Zoey's
a very sympathetic witness.
455
00:18:23,075 --> 00:18:24,956
And these days, victim blaming?
Good luck.
456
00:18:25,004 --> 00:18:26,764
No, no.
We have no intention of doing that.
457
00:18:26,983 --> 00:18:28,770
Lowest I can go.
458
00:18:28,941 --> 00:18:31,025
Aggravated sexual abuse in the third.
459
00:18:31,074 --> 00:18:32,785
He'll be back
to his cam sessions in a year.
460
00:18:32,861 --> 00:18:34,228
I didn't abuse her.
461
00:18:34,277 --> 00:18:35,589
Gabe, please.
462
00:18:35,637 --> 00:18:36,953
It's a fair offer.
463
00:18:38,682 --> 00:18:40,683
Give me a few minutes with my client.
464
00:18:41,601 --> 00:18:43,035
Are you kidding me?
465
00:18:43,152 --> 00:18:44,855
_
466
00:18:45,164 --> 00:18:47,824
Aggravated sexual abuse
in the third degree.
467
00:18:47,873 --> 00:18:48,970
How do you plead?
468
00:18:49,019 --> 00:18:50,613
- Guilty.
- People on bail?
469
00:18:50,661 --> 00:18:51,712
Hold up. I'm not...
470
00:18:51,761 --> 00:18:54,216
- I'm not guilty of abuse.
- Gabe.
471
00:18:54,660 --> 00:18:55,814
Well, which is it, Counselor?
472
00:18:55,863 --> 00:18:58,295
The only thing I'm guilty of
is loving Zoey Carrera.
473
00:18:58,343 --> 00:19:01,277
- We had a deal in place.
- Maybe you two do.
474
00:19:01,433 --> 00:19:03,292
- This is the first I'm hearing of this.
- And the last.
475
00:19:03,341 --> 00:19:05,195
I'm firing you,
and I'm representing myself.
476
00:19:05,417 --> 00:19:06,790
I'm a trained paralegal, Your Honor.
477
00:19:06,839 --> 00:19:08,973
Even so, I would advise
against it, Mr. Miller.
478
00:19:09,021 --> 00:19:10,902
However, that is your right.
479
00:19:10,951 --> 00:19:13,823
And I am ordering Ms. Myerson
to stay on as co-counsel.
480
00:19:14,089 --> 00:19:16,093
- People on bail.
- Remand.
481
00:19:16,142 --> 00:19:17,962
The defendant has been
stalking his victim.
482
00:19:18,063 --> 00:19:19,494
I'll stay away.
483
00:19:20,199 --> 00:19:21,777
Last thing I wanna do is upset her.
484
00:19:21,847 --> 00:19:24,144
Mr. Miller, I'll release you R.O.R.
485
00:19:24,193 --> 00:19:25,743
But if you violate
your restraining order,
486
00:19:25,791 --> 00:19:27,972
- I will remand you.
- As you should, sir.
487
00:19:28,607 --> 00:19:29,927
This matter is adjourned.
488
00:19:29,975 --> 00:19:31,929
Case is set over for trial.
489
00:19:32,437 --> 00:19:34,265
He's gonna be his own lawyer?
490
00:19:34,313 --> 00:19:35,636
Can he even do that?
491
00:19:35,684 --> 00:19:37,334
I'm sorry, Zoey.
492
00:19:37,855 --> 00:19:39,275
I gave him a better deal
than he deserves.
493
00:19:39,324 --> 00:19:41,044
His lawyer knew it.
I don't know what this guy wants.
494
00:19:41,092 --> 00:19:42,239
I do.
495
00:19:42,386 --> 00:19:43,831
He wants her.
496
00:19:54,340 --> 00:19:56,637
Carisi, you're really
just gonna let this happen?
497
00:19:57,683 --> 00:19:59,080
Good morning to you too, Kat.
498
00:19:59,129 --> 00:20:00,944
- How are you doing?
- Not great.
499
00:20:00,993 --> 00:20:03,683
It's bad enough Gabe is allowed
to represent himself in court,
500
00:20:03,732 --> 00:20:05,035
but now he gets to go to her apartment?
501
00:20:05,084 --> 00:20:07,363
Well, it is the crime scene,
and as of last January,
502
00:20:07,412 --> 00:20:10,044
the defense and the defendant
are allowed to examine it.
503
00:20:10,145 --> 00:20:12,917
Just so you know,
Zoey is completely freaked out.
504
00:20:12,989 --> 00:20:14,309
- I understand that.
I don't blame her.
505
00:20:14,357 --> 00:20:15,778
She's insisting on being there.
506
00:20:15,826 --> 00:20:17,035
That's not a good idea
507
00:20:17,083 --> 00:20:18,480
but that's really up to her.
508
00:20:18,543 --> 00:20:19,963
Well, is anything up to us?
509
00:20:20,012 --> 00:20:21,682
I mean, is there anything
that you can do?
510
00:20:21,730 --> 00:20:23,214
Do you mean I am able to
511
00:20:23,262 --> 00:20:25,018
change a state law in the next hour?
512
00:20:25,249 --> 00:20:27,325
- No.
- It's not fair.
513
00:20:27,585 --> 00:20:29,276
Aren't you supposed
to protect the victim?
514
00:20:29,325 --> 00:20:31,806
Actually, my job is to uphold the law.
515
00:20:34,136 --> 00:20:36,230
Is there a reason
that you don't like me?
516
00:20:37,104 --> 00:20:39,438
I just can't believe
that you were ever a cop.
517
00:20:41,528 --> 00:20:43,782
- Well, I'm due at Zoey's.
- Well, I'm coming with you.
518
00:20:43,831 --> 00:20:45,236
This day just keeps getting better.
519
00:20:45,285 --> 00:20:47,322
Mask up. We're taking the subway.
520
00:20:48,378 --> 00:20:49,876
I came in through this window.
521
00:20:49,925 --> 00:20:51,665
I'd like to point out
that she left it open.
522
00:20:51,714 --> 00:20:54,047
Then I walked past this table
with the toys.
523
00:20:54,319 --> 00:20:57,217
Explain to me how
is he allowed in my apartment.
524
00:20:57,655 --> 00:20:58,980
New discovery laws.
525
00:20:59,094 --> 00:21:00,821
The defendant can examine
the crime scene.
526
00:21:00,869 --> 00:21:02,322
You don't have to be here, Zoey.
527
00:21:02,370 --> 00:21:03,815
- We'll stay.
- I'm not leaving.
528
00:21:03,864 --> 00:21:05,826
Wow. You kept this.
529
00:21:06,160 --> 00:21:07,520
Do you remember
when I bought this for you
530
00:21:07,569 --> 00:21:08,969
for our private session
on your birthday?
531
00:21:09,017 --> 00:21:10,923
Beyond the scope.
Counselor, control your client.
532
00:21:10,972 --> 00:21:12,949
Sorry, Zoey. I overstepped, sorry.
533
00:21:13,056 --> 00:21:14,877
Gabe, I think we have
everything we need.
534
00:21:15,177 --> 00:21:16,828
I reserve the right to come back.
535
00:21:17,980 --> 00:21:19,172
Okay.
536
00:21:19,542 --> 00:21:20,673
Bye, Zoey.
537
00:21:20,722 --> 00:21:22,238
See you in court.
538
00:21:23,612 --> 00:21:24,971
Gabe, let's go.
539
00:21:26,542 --> 00:21:28,860
"Discovery"? That's bull.
540
00:21:29,011 --> 00:21:30,150
He's getting off on this.
541
00:21:30,199 --> 00:21:32,186
He can't wait to cross-examine me,
542
00:21:32,235 --> 00:21:33,847
make me say whatever he wants.
543
00:21:33,975 --> 00:21:35,255
I can't do this.
544
00:21:35,714 --> 00:21:38,625
Zoey, his defense
is that it was consensual.
545
00:21:38,673 --> 00:21:40,996
If you don't testify,
then he gets away with rape.
546
00:21:41,045 --> 00:21:42,144
Yeah, the judge will make sure
547
00:21:42,192 --> 00:21:43,246
that he doesn't get out of line.
548
00:21:43,295 --> 00:21:45,594
If he tries anything, he'll be
held in immediate contempt.
549
00:21:48,925 --> 00:21:51,104
I hate this new law. I hate it.
550
00:21:51,574 --> 00:21:53,006
How is Zoey holding up?
551
00:21:53,167 --> 00:21:54,769
She's furious at Gabe.
552
00:21:54,875 --> 00:21:56,543
She's worried that
the jury's gonna judge her
553
00:21:56,591 --> 00:21:57,833
for being a cam girl.
554
00:21:57,882 --> 00:21:59,402
She's right, and they will.
555
00:22:01,191 --> 00:22:02,454
The whole point of camming is
556
00:22:02,511 --> 00:22:04,495
that the woman controls the narrative.
557
00:22:04,550 --> 00:22:07,421
No physical contact,
no STDs, no violence.
558
00:22:07,469 --> 00:22:08,815
It's supposed to be empowering.
559
00:22:08,864 --> 00:22:11,085
But it doesn't make it safe.
560
00:22:11,854 --> 00:22:13,900
When you say that, it sounds
like you're victim blaming.
561
00:22:13,949 --> 00:22:15,993
Kat, it's not victim blaming.
It's just...
562
00:22:17,646 --> 00:22:20,238
Listen, from what Captain
and I have seen,
563
00:22:20,331 --> 00:22:23,589
sex work is far more dangerous
than people wanna believe.
564
00:22:23,871 --> 00:22:25,868
Carisi says the jury has been selected,
565
00:22:25,917 --> 00:22:29,142
and Gabe chose mostly older women.
566
00:22:29,479 --> 00:22:31,814
Who are gonna judge her
for being a cam girl.
567
00:22:33,168 --> 00:22:35,074
_
568
00:22:35,199 --> 00:22:37,103
I could just tell this guy in a mask
569
00:22:37,152 --> 00:22:39,136
wasn't part of her cam show, she was...
570
00:22:39,434 --> 00:22:40,592
Screaming, crying.
571
00:22:40,641 --> 00:22:42,028
This was a rape.
572
00:22:42,118 --> 00:22:43,509
Did you call the cops?
573
00:22:43,558 --> 00:22:44,925
I videoed it on my phone.
574
00:22:44,973 --> 00:22:47,361
And the next day, I brought it
in to Manhattan SVU.
575
00:22:47,745 --> 00:22:49,144
Thank you.
576
00:23:00,088 --> 00:23:01,675
Larry, right?
577
00:23:01,986 --> 00:23:04,767
But your username on the cam site is?
578
00:23:05,088 --> 00:23:06,546
- TenlnchNail.
- Right.
579
00:23:06,594 --> 00:23:09,211
So we already know that you exaggerate.
580
00:23:09,260 --> 00:23:10,981
Objection. Is there a question here?
581
00:23:11,029 --> 00:23:12,408
Mr. Miller.
582
00:23:14,132 --> 00:23:15,795
Larry, was that night the first time
583
00:23:15,843 --> 00:23:16,921
that you watched Kendra...
584
00:23:16,969 --> 00:23:18,910
Oh, sorry... Zoey,
585
00:23:19,286 --> 00:23:21,124
- give a webcam performance?
- No.
586
00:23:21,172 --> 00:23:22,538
How about the first time that day?
587
00:23:22,587 --> 00:23:24,127
I'd seen her several times that day.
588
00:23:24,175 --> 00:23:25,896
What were those earlier sessions about?
589
00:23:25,944 --> 00:23:27,210
She was telling her fans
590
00:23:27,259 --> 00:23:29,933
that she wanted them to watch
her that night and tip up.
591
00:23:30,260 --> 00:23:31,662
Watch her do what?
592
00:23:31,883 --> 00:23:34,131
Enact a fantasy of a masked stranger
593
00:23:34,180 --> 00:23:36,367
breaking in and forcing himself on her.
594
00:23:36,487 --> 00:23:38,247
- Yeah, didn't wanna miss that, did you?
- Your Honor.
595
00:23:38,295 --> 00:23:39,967
Rephrase. Did you watch the whole show?
596
00:23:40,162 --> 00:23:41,215
It was an assault.
597
00:23:41,264 --> 00:23:42,350
What were you doing
598
00:23:42,399 --> 00:23:44,447
while you were watching
the alleged assault?
599
00:23:44,861 --> 00:23:45,948
Um...
600
00:23:45,997 --> 00:23:47,940
- Were you masturbating?
- Objection.
601
00:23:48,030 --> 00:23:49,397
I'll allow.
602
00:23:49,530 --> 00:23:50,787
Maybe.
603
00:23:50,852 --> 00:23:52,506
- Maybe?
- Until I realized,
604
00:23:52,554 --> 00:23:53,803
it wasn't what she wanted.
605
00:23:53,852 --> 00:23:55,292
Did you come first
and then realize that...
606
00:23:55,340 --> 00:23:56,335
- Your Honor!
- Withdrawn.
607
00:23:56,397 --> 00:23:57,774
Nothing further.
608
00:24:01,479 --> 00:24:04,585
Would I say that Gabe Miller
is a frequent customer?
609
00:24:04,702 --> 00:24:06,178
- Yes, I would.
- And by that,
610
00:24:06,226 --> 00:24:07,358
do you mean that he follows a lot of
611
00:24:07,406 --> 00:24:08,705
different cam performers?
612
00:24:08,753 --> 00:24:10,040
No. Just one.
613
00:24:10,242 --> 00:24:12,442
- And who is that?
- Zoey Carrera.
614
00:24:12,561 --> 00:24:15,712
We refer to him as a monogamous user.
615
00:24:16,014 --> 00:24:17,812
- You mean obsessive?
- Objection.
616
00:24:17,860 --> 00:24:19,835
- Leading.
- Sustained.
617
00:24:19,913 --> 00:24:21,694
How would you characterize his usage
618
00:24:21,743 --> 00:24:22,996
as compared to others?
619
00:24:23,067 --> 00:24:24,614
If there's a bell curve,
620
00:24:24,663 --> 00:24:27,350
he's on the high usage far end of it.
621
00:24:27,399 --> 00:24:30,069
- And how do you know that?
- Cookies.
622
00:24:30,202 --> 00:24:31,967
We track usage.
623
00:24:32,016 --> 00:24:34,522
When a viewer tips
or takes a girl private,
624
00:24:34,571 --> 00:24:36,850
we monetize that via his credit card.
625
00:24:36,928 --> 00:24:40,067
Is there anything else that
would distinguish Mr. Miller
626
00:24:40,116 --> 00:24:41,390
from the other customers?
627
00:24:41,485 --> 00:24:42,631
Actually, yes.
628
00:24:42,710 --> 00:24:45,344
He contacted our site
for Zoey's address.
629
00:24:45,490 --> 00:24:47,991
Wanted to send her
chocolates and flowers.
630
00:24:48,108 --> 00:24:50,014
So we forwarded him
631
00:24:50,063 --> 00:24:52,081
her Amazon Wish List.
632
00:24:52,467 --> 00:24:54,454
These interactions are virtual.
633
00:24:54,503 --> 00:24:56,100
There's no physical contact.
634
00:24:56,148 --> 00:24:57,592
Our viewers know this.
635
00:24:57,912 --> 00:24:59,140
Thank you.
636
00:24:59,729 --> 00:25:01,725
So, Mr. Cougat, you characterized
637
00:25:01,781 --> 00:25:03,689
Gabe Miller as monogamous.
638
00:25:03,827 --> 00:25:06,196
- Yes.
- How about loyal?
639
00:25:06,422 --> 00:25:07,945
I guess you could say that.
640
00:25:07,994 --> 00:25:11,067
And generous,
sending flowers, chocolate?
641
00:25:11,115 --> 00:25:13,681
Things Ms. Carrera told him she enjoys.
642
00:25:13,918 --> 00:25:15,346
I suppose so.
643
00:25:15,429 --> 00:25:16,829
You suppose?
644
00:25:22,589 --> 00:25:23,823
But you don't know her.
645
00:25:23,872 --> 00:25:26,216
I mean, have you ever met her,
watched her cam?
646
00:25:26,264 --> 00:25:27,531
I can't say that I have.
647
00:25:27,580 --> 00:25:30,042
So if she were in a special
relationship with someone,
648
00:25:30,091 --> 00:25:32,145
you would have no way of knowing that.
649
00:25:32,194 --> 00:25:34,014
She's just an independent
contractor for you.
650
00:25:34,063 --> 00:25:35,903
I suppose so, but this
shouldn't have happened to her.
651
00:25:36,126 --> 00:25:37,227
Really?
652
00:25:37,359 --> 00:25:39,029
How many girls
are reenacting rape fantasies
653
00:25:39,077 --> 00:25:40,182
on your site right now,
654
00:25:40,231 --> 00:25:41,712
and how much money
are you making off of them?
655
00:25:41,760 --> 00:25:43,423
- Objection.
- Withdrawn.
656
00:25:46,508 --> 00:25:47,924
Nothing further.
657
00:25:53,091 --> 00:25:54,711
What did Zoey say happened?
658
00:25:54,836 --> 00:25:56,975
Gabe just showed up
and talked his way in.
659
00:25:57,024 --> 00:25:58,490
He told the staff he's a visitor.
660
00:25:58,539 --> 00:25:59,716
He's with my father. Do something.
661
00:25:59,764 --> 00:26:00,850
We have a restraining order.
662
00:26:00,898 --> 00:26:02,164
He shouldn't be here.
663
00:26:03,922 --> 00:26:05,855
Officer, Captain, is something wrong?
664
00:26:06,008 --> 00:26:07,324
Get away from my father.
665
00:26:07,373 --> 00:26:09,129
Zoey, your boyfriend's such a nice man.
666
00:26:09,178 --> 00:26:10,438
He brought me ice cream.
667
00:26:10,487 --> 00:26:11,729
He's not my boyfriend.
668
00:26:11,843 --> 00:26:13,169
Okay, Gabe. Let's go.
669
00:26:13,218 --> 00:26:14,283
Go where?
670
00:26:14,332 --> 00:26:16,556
You're in violation
of your restraining order.
671
00:26:16,670 --> 00:26:18,029
Am I? Ask around.
672
00:26:18,078 --> 00:26:19,131
She's the one that followed me.
673
00:26:19,202 --> 00:26:20,266
I don't understand.
674
00:26:20,314 --> 00:26:21,530
We were having a nice time.
675
00:26:21,579 --> 00:26:23,515
Papa, please.
I'm taking you back to your room.
676
00:26:24,766 --> 00:26:26,516
Gabe Miller, turn around.
677
00:26:26,924 --> 00:26:28,511
- What?
- You're under arrest.
678
00:26:28,707 --> 00:26:29,894
Zoey.
679
00:26:29,972 --> 00:26:31,654
Zoey, I didn't mean to hurt you, okay?
680
00:26:31,735 --> 00:26:33,155
I forgive you.
681
00:26:33,297 --> 00:26:34,813
Hey, hey. You know what I bet?
682
00:26:34,862 --> 00:26:35,922
I bet that someday,
683
00:26:35,970 --> 00:26:37,171
we're gonna look back on all of this,
684
00:26:37,219 --> 00:26:38,664
- and we're gonna laugh.
- Yeah, maybe not.
685
00:26:40,618 --> 00:26:42,804
Zoey's a wreck; I don't think
she slept at all last night.
686
00:26:42,853 --> 00:26:43,915
Neither did Gabe.
687
00:26:43,964 --> 00:26:45,053
Court officer said he had
688
00:26:45,102 --> 00:26:46,638
a rough 24 hours in the tomb.
689
00:26:46,687 --> 00:26:47,990
Oh, yeah? Good.
690
00:26:48,316 --> 00:26:49,492
This is all an act.
691
00:26:49,585 --> 00:26:50,779
Claiming him and Zoey are in love,
692
00:26:50,828 --> 00:26:52,269
pretending he doesn't
know the difference
693
00:26:52,317 --> 00:26:53,517
between what's real and what's not.
694
00:26:53,565 --> 00:26:54,851
He's not faking, Carisi.
695
00:26:55,065 --> 00:26:56,568
You stay on those screens long enough,
696
00:26:56,617 --> 00:26:57,726
you'll convince yourself that
697
00:26:57,774 --> 00:26:59,774
that's reality, and this...
698
00:26:59,822 --> 00:27:01,190
this right here is a simulation.
699
00:27:01,238 --> 00:27:02,485
Oh, come on. I don't buy it.
700
00:27:02,534 --> 00:27:03,759
The longer you've been a DA,
701
00:27:03,807 --> 00:27:05,428
the less you remember being a cop.
702
00:27:05,608 --> 00:27:07,216
You gotta get out of your head
703
00:27:07,265 --> 00:27:08,781
and into his.
704
00:27:11,484 --> 00:27:13,266
_
705
00:27:13,375 --> 00:27:15,796
I consider myself to be an introvert,
706
00:27:16,226 --> 00:27:17,671
a private person.
707
00:27:17,846 --> 00:27:21,010
And how difficult is it
for you to be here today, Zoey?
708
00:27:21,316 --> 00:27:22,703
Very.
709
00:27:22,852 --> 00:27:26,040
I'm only here
because what he did was wrong.
710
00:27:26,348 --> 00:27:27,739
It's not part of camming.
711
00:27:27,819 --> 00:27:29,272
Can you tell us about camming?
712
00:27:29,391 --> 00:27:31,614
I know most people think
it's just girls
713
00:27:31,663 --> 00:27:33,310
taking their clothes off for money,
714
00:27:33,359 --> 00:27:34,523
and that is part of it,
715
00:27:34,572 --> 00:27:36,125
but it's not the only part.
716
00:27:36,231 --> 00:27:37,684
What else is camming about?
717
00:27:37,733 --> 00:27:39,706
It's a community.
718
00:27:39,886 --> 00:27:42,677
Most of my fans just like
hanging out and talking.
719
00:27:43,444 --> 00:27:46,067
We've all been so isolated lately.
720
00:27:46,267 --> 00:27:47,843
Sometimes, I feel like a therapist.
721
00:27:47,892 --> 00:27:50,281
But some of the requests are sexual?
722
00:27:50,350 --> 00:27:52,838
- Objection.
- On what grounds, Mr. Miller?
723
00:27:52,938 --> 00:27:54,537
He shouldn't ask her that.
724
00:27:56,007 --> 00:27:57,071
Overruled.
725
00:27:57,119 --> 00:27:59,617
Witness may answer the question.
726
00:28:00,617 --> 00:28:03,244
Yes, I do respond to sexual requests,
727
00:28:03,292 --> 00:28:04,745
but only the ones that I want to.
728
00:28:04,793 --> 00:28:06,414
And to be clear,
729
00:28:06,462 --> 00:28:08,562
even if somebody requested it,
730
00:28:08,611 --> 00:28:10,554
you would never cam
with somebody else in the room?
731
00:28:10,611 --> 00:28:12,098
No. Never.
732
00:28:12,295 --> 00:28:14,109
And not until your assault,
733
00:28:14,236 --> 00:28:17,132
had you ever had any
non-cam contact with any fan?
734
00:28:17,339 --> 00:28:19,361
That's the most important boundary.
735
00:28:21,243 --> 00:28:23,397
I was acting out a fantasy.
736
00:28:23,585 --> 00:28:25,066
It was roleplay.
737
00:28:25,114 --> 00:28:27,071
I didn't actually wanna be assaulted.
738
00:28:27,234 --> 00:28:28,421
I was crying.
739
00:28:28,469 --> 00:28:30,184
I was saying, "No."
740
00:28:30,281 --> 00:28:32,460
He had to have known
I didn't want that.
741
00:28:32,586 --> 00:28:34,055
Thank you, Ms. Carrera.
742
00:28:50,352 --> 00:28:51,687
Ms. Carrera,
743
00:28:53,078 --> 00:28:55,262
or Zoey...
744
00:28:55,437 --> 00:28:56,768
which would you prefer?
745
00:28:56,817 --> 00:28:58,666
I prefer not to talk to you at all.
746
00:28:59,005 --> 00:29:00,868
But we used to talk a lot.
747
00:29:01,203 --> 00:29:02,406
Every day.
748
00:29:03,187 --> 00:29:05,175
It's okay. You need to answer.
749
00:29:07,551 --> 00:29:09,838
- Yes.
- Thank you.
750
00:29:10,351 --> 00:29:12,671
I'm sorry for what I have to ask next
751
00:29:12,720 --> 00:29:14,257
about sexual fantasies,
752
00:29:14,306 --> 00:29:16,419
but Mr. Carisi, he opened the door.
753
00:29:16,514 --> 00:29:18,724
Just ask your question, Mr. Miller.
754
00:29:18,898 --> 00:29:20,593
I'd like to ask you
about the sexual role-play
755
00:29:20,642 --> 00:29:22,562
that we've consensually engaged in.
756
00:29:23,360 --> 00:29:25,108
That's happened between us, right?
757
00:29:27,843 --> 00:29:29,197
Okay.
758
00:29:29,421 --> 00:29:31,523
Did I ever ask you to...
759
00:29:32,195 --> 00:29:33,859
Smile at me?
760
00:29:34,063 --> 00:29:35,203
Yes.
761
00:29:35,296 --> 00:29:37,484
What about play with your hair,
762
00:29:37,651 --> 00:29:39,281
unbutton your blouse?
763
00:29:40,467 --> 00:29:41,585
Yes.
764
00:29:41,703 --> 00:29:43,031
Touch yourself?
765
00:29:44,389 --> 00:29:45,876
Your breasts?
766
00:29:46,261 --> 00:29:47,715
Did you do all of those requests?
767
00:29:47,778 --> 00:29:49,933
Objection. She's answered the question.
768
00:29:50,054 --> 00:29:52,253
I'll allow, but move on, Mr. Miller.
769
00:29:52,301 --> 00:29:54,021
Did you tell me
that you were turned on?
770
00:29:54,359 --> 00:29:55,804
That you loved it?
771
00:29:56,578 --> 00:29:58,025
Yes, but I was pretending.
772
00:29:58,073 --> 00:30:00,101
Did you tell me that you wanted me,
773
00:30:00,499 --> 00:30:01,729
that you loved me?
774
00:30:01,777 --> 00:30:03,515
Um...
775
00:30:03,742 --> 00:30:05,921
- I don't remember.
- Okay.
776
00:30:06,048 --> 00:30:07,937
Let me refresh your memory.
777
00:30:10,816 --> 00:30:12,822
You know I want you so bad.
778
00:30:17,446 --> 00:30:18,913
I love you.
779
00:30:20,642 --> 00:30:23,397
- Is that you?
- Yes.
780
00:30:23,852 --> 00:30:25,166
How about this?
781
00:30:28,370 --> 00:30:30,017
I want you to take me.
782
00:30:31,600 --> 00:30:33,125
Be rough.
783
00:30:34,913 --> 00:30:36,298
And this?
784
00:30:51,704 --> 00:30:53,928
You're not supposed to record that.
785
00:30:55,597 --> 00:30:58,642
But that was you having an orgasm?
786
00:30:58,800 --> 00:30:59,978
Faking it.
787
00:31:00,062 --> 00:31:01,324
Oh.
788
00:31:04,599 --> 00:31:05,971
Looked real to me.
789
00:31:13,615 --> 00:31:15,833
Have you ever done that
with any other relationships?
790
00:31:15,944 --> 00:31:17,763
It's part of camming.
791
00:31:17,967 --> 00:31:19,669
It's not real.
792
00:31:20,592 --> 00:31:22,599
I want you to break in...
793
00:31:25,086 --> 00:31:26,438
In a mask...
794
00:31:28,982 --> 00:31:30,411
And take me.
795
00:31:32,089 --> 00:31:33,739
Make me come.
796
00:31:36,238 --> 00:31:38,359
What about when you said on camera,
797
00:31:38,693 --> 00:31:41,584
that you wanted to be overpowered?
798
00:31:42,787 --> 00:31:44,573
I was roleplaying. It's pretending.
799
00:31:47,482 --> 00:31:51,272
When you were bent
over the chair asking for it,
800
00:31:51,661 --> 00:31:53,787
didn't I do exactly what you wanted?
801
00:31:54,022 --> 00:31:55,343
I said no.
802
00:31:55,490 --> 00:31:57,478
Wasn't that part of the roleplay?
803
00:31:57,773 --> 00:32:01,148
You pretend to be excited
when you're not,
804
00:32:01,291 --> 00:32:03,050
but I'm supposed to believe it.
805
00:32:03,277 --> 00:32:05,521
Then you say you wanna be
ravished against your will,
806
00:32:05,570 --> 00:32:07,684
but I'm not supposed to believe that.
807
00:32:08,587 --> 00:32:10,284
I didn't wanna be raped.
808
00:32:10,497 --> 00:32:12,534
So when you told everyone
you did wanna be raped,
809
00:32:12,583 --> 00:32:14,198
- that was a lie?
- No...
810
00:32:14,246 --> 00:32:15,607
- Yes.
- Are you lying now?
811
00:32:15,656 --> 00:32:17,151
- Objection.
- Sustained.
812
00:32:17,200 --> 00:32:19,721
So you lie, you fake orgasms,
813
00:32:19,770 --> 00:32:21,190
and you tell people you love them
814
00:32:21,239 --> 00:32:22,559
because you're good at it.
815
00:32:22,684 --> 00:32:24,536
So how am I or anyone in this jury
816
00:32:24,585 --> 00:32:26,502
supposed to know when
you're telling the truth?
817
00:32:26,576 --> 00:32:28,521
Stop. Please leave me alone.
818
00:32:28,570 --> 00:32:31,091
- Your Honor, we need a recess.
- Mr. Miller.
819
00:32:36,365 --> 00:32:38,036
I'm sorry, Zoey.
I didn't mean to do that.
820
00:32:38,100 --> 00:32:39,620
- I didn't mean to hurt you.
- Get away from her!
821
00:32:39,668 --> 00:32:41,395
- Step back now!
- Your Honor.
822
00:32:44,607 --> 00:32:45,888
This was a mistake.
823
00:32:45,937 --> 00:32:47,438
I can't do this. I can't be here.
824
00:33:10,270 --> 00:33:11,847
Zoey's calmed down.
825
00:33:12,020 --> 00:33:13,418
A little.
826
00:33:13,467 --> 00:33:15,184
She was having a full-on panic attack.
827
00:33:15,232 --> 00:33:16,827
Yeah, I got that.
828
00:33:17,207 --> 00:33:18,429
Thanks for talking to her.
829
00:33:18,478 --> 00:33:20,110
I figured she didn't wanna talk to me.
830
00:33:23,623 --> 00:33:25,180
- How are you doing?
- Well,
831
00:33:25,295 --> 00:33:26,717
you don't have to beat me up any more
832
00:33:26,766 --> 00:33:28,021
than I'm already beating myself up.
833
00:33:28,070 --> 00:33:29,651
Carisi, I don't blame you.
834
00:33:29,724 --> 00:33:31,193
Neither does Zoey, okay?
835
00:33:31,374 --> 00:33:33,179
She blames Gabe.
836
00:33:33,556 --> 00:33:34,974
What I'm telling myself
837
00:33:35,022 --> 00:33:37,081
is moves like the one Gabe just pulled
838
00:33:37,130 --> 00:33:39,518
usually don't score points
with the jury.
839
00:33:40,136 --> 00:33:41,610
- But...
- Yeah.
840
00:33:41,872 --> 00:33:43,178
Zoey thinks they were looking at her
841
00:33:43,227 --> 00:33:45,346
like a crazy slut who tricked him.
842
00:33:46,379 --> 00:33:47,732
Are we in trouble?
843
00:33:48,768 --> 00:33:50,521
We knew this was a risk.
844
00:33:51,068 --> 00:33:53,464
She's a good person who's
just trying to pay her bills.
845
00:33:53,513 --> 00:33:55,937
- He's the crazy one.
- Yeah, I know that.
846
00:33:56,841 --> 00:33:59,360
And my job is to make sure
the jury sees that.
847
00:34:00,388 --> 00:34:02,099
How are you gonna do that?
848
00:34:03,106 --> 00:34:04,451
I don't know.
849
00:34:07,092 --> 00:34:08,456
Can I help?
850
00:34:13,217 --> 00:34:14,420
I'll go be with Zoey.
851
00:34:14,469 --> 00:34:16,015
That's a good idea.
852
00:34:23,701 --> 00:34:25,701
_
853
00:34:26,002 --> 00:34:27,576
Sorry to bring you back, Mr. Hughes.
854
00:34:27,625 --> 00:34:29,807
I just had a few more
questions I had to ask you.
855
00:34:30,029 --> 00:34:31,827
How would you characterize
856
00:34:31,875 --> 00:34:33,643
your relationship with Kendra?
857
00:34:33,826 --> 00:34:37,481
Uh, well, part of it is sexual,
sure, but.
858
00:34:37,647 --> 00:34:40,068
It's also maybe more emotional?
859
00:34:40,295 --> 00:34:42,615
- How so?
- Kendra understands me.
860
00:34:42,701 --> 00:34:45,007
I've told her a lot of personal things.
861
00:34:45,217 --> 00:34:46,511
My dreams.
862
00:34:46,560 --> 00:34:47,959
And does she share with you?
863
00:34:48,008 --> 00:34:49,092
Not as much as I do,
864
00:34:49,141 --> 00:34:51,060
but I know she really cares about me.
865
00:34:51,967 --> 00:34:53,339
Would you say that she loves you?
866
00:34:53,388 --> 00:34:55,146
Objection. Putting words in his mouth.
867
00:34:55,231 --> 00:34:56,438
I'll rephrase.
868
00:34:56,522 --> 00:34:57,614
Uhm.
869
00:34:57,663 --> 00:35:01,557
Can you describe your emotional
relationship with Kendra?
870
00:35:01,693 --> 00:35:03,430
I'd say we love each other.
871
00:35:04,497 --> 00:35:06,044
Has she said that?
872
00:35:06,213 --> 00:35:08,044
More like she uses heart emojis.
873
00:35:08,093 --> 00:35:09,146
Okay.
874
00:35:09,195 --> 00:35:10,999
Isn't that part of the roleplay though?
875
00:35:11,122 --> 00:35:12,817
Maybe, but I'll tell you what.
876
00:35:13,102 --> 00:35:15,423
It's as good as any other
relationship I've had.
877
00:35:15,518 --> 00:35:17,009
So it's real to you?
878
00:35:18,349 --> 00:35:20,441
Have you ever tried
to contact her in person?
879
00:35:20,490 --> 00:35:21,543
What?
880
00:35:21,591 --> 00:35:24,313
No. Absolutely not. You can't do that.
881
00:35:24,794 --> 00:35:26,940
I mean, you just can't.
882
00:35:28,932 --> 00:35:30,919
Your witness, Mr. Miller.
883
00:35:31,490 --> 00:35:32,821
I'm not talking to him.
884
00:35:34,137 --> 00:35:35,756
My wife and I have been camming
885
00:35:35,804 --> 00:35:37,576
with Kendra si um, Zoey...
886
00:35:37,624 --> 00:35:38,793
Since last August.
887
00:35:38,842 --> 00:35:40,629
It's kind of like a safe three-way.
888
00:35:40,904 --> 00:35:43,031
And how would you describe
the relationship with Kendra?
889
00:35:43,080 --> 00:35:44,136
Close.
890
00:35:44,185 --> 00:35:46,335
She says she loves us
at the end of a session.
891
00:35:46,521 --> 00:35:49,541
I mean, we're paying her,
but I think that part's real.
892
00:35:50,512 --> 00:35:51,716
Thank you.
893
00:35:57,443 --> 00:35:59,097
Did Zoey really say that she loves you?
894
00:35:59,146 --> 00:36:00,633
Yes, yes. She did.
895
00:36:02,013 --> 00:36:03,185
Okay. I don't believe you.
896
00:36:03,233 --> 00:36:04,334
Can you prove it?
897
00:36:04,383 --> 00:36:05,631
We don't tape the sessions.
898
00:36:05,680 --> 00:36:06,955
So you could just be making that up?
899
00:36:07,003 --> 00:36:08,764
- Why would I do that?
- Because maybe you're jealous.
900
00:36:08,812 --> 00:36:10,527
- Your Honor.
- Nothing further.
901
00:36:12,842 --> 00:36:15,107
I'm a trader, 16 hours a day.
902
00:36:15,156 --> 00:36:16,542
I don't have time to date.
903
00:36:16,643 --> 00:36:18,232
The markets close, I pop a beer,
904
00:36:18,280 --> 00:36:19,425
and I party with Kendra.
905
00:36:19,474 --> 00:36:22,081
She's like my best friend
with benefits.
906
00:36:22,252 --> 00:36:24,787
Have you ever tried
to contact her in person?
907
00:36:24,836 --> 00:36:27,275
- Not in a million years.
- Your best friend?
908
00:36:27,423 --> 00:36:29,378
What... are you gonna say
that she loves you too now?
909
00:36:29,426 --> 00:36:32,614
Mr. Miller, you'll have your
turn to question the witness.
910
00:36:32,772 --> 00:36:34,122
Can I answer?
911
00:36:35,584 --> 00:36:38,685
If I pay her to say
she loves me, she'll say it.
912
00:36:39,068 --> 00:36:40,989
It's the deal, man.
913
00:36:41,132 --> 00:36:44,393
Mr. Carisi, are you done
questioning this witness?
914
00:36:44,488 --> 00:36:46,025
People rest, Your Honor.
915
00:36:49,212 --> 00:36:51,506
- Mr. Miller.
- No questions, Your Honor.
916
00:36:51,555 --> 00:36:53,417
But at this time,
I recall Zoey Carrera.
917
00:36:53,583 --> 00:36:55,354
- Objection.
- Approach.
918
00:36:58,279 --> 00:37:00,592
Mr. Miller has already had
his chance to cross.
919
00:37:00,641 --> 00:37:01,761
This is just harassment.
920
00:37:01,810 --> 00:37:03,290
I have a new line of questioning.
921
00:37:03,338 --> 00:37:04,825
He's within his rights, Your Honor.
922
00:37:05,240 --> 00:37:06,626
I'll need to see a proffer,
923
00:37:06,675 --> 00:37:09,464
exactly what you plan
on asking this witness.
924
00:37:09,560 --> 00:37:10,912
And if I do agree,
925
00:37:10,961 --> 00:37:13,553
you will have very narrow
parameters, Mr. Miller.
926
00:37:13,602 --> 00:37:16,087
Violate them, I will hold you
in contempt.
927
00:37:20,021 --> 00:37:21,193
What the hell, Carisi? I told Zoey
928
00:37:21,241 --> 00:37:22,504
she wouldn't have to testify again.
929
00:37:22,552 --> 00:37:23,952
Yeah, well, you shouldn't
have done that.
930
00:37:24,000 --> 00:37:25,394
Helpful. What do I tell her now?
931
00:37:25,982 --> 00:37:27,602
You tell her that this is the opposite
932
00:37:27,650 --> 00:37:28,904
of a camming session.
933
00:37:28,963 --> 00:37:31,394
Whatever he wants,
she doesn't give it to him.
934
00:37:36,092 --> 00:37:37,745
I'm sorry, Ms. Carrera.
935
00:37:38,599 --> 00:37:40,549
I know that you don't wanna
come back up here.
936
00:37:40,756 --> 00:37:42,217
You subpoenaed me.
937
00:37:42,937 --> 00:37:44,667
I'm sorry about that too, but
938
00:37:44,715 --> 00:37:46,559
- it's the law.
- Is there a question here?
939
00:37:46,608 --> 00:37:48,295
You've been warned, Mr. Miller.
940
00:37:48,471 --> 00:37:49,715
Copy that, Your Honor.
941
00:37:51,101 --> 00:37:52,465
Ms. Carrera,
942
00:37:52,787 --> 00:37:55,709
did you tell Larry Hughes
that you loved him?
943
00:37:56,224 --> 00:37:57,398
I did.
944
00:37:59,057 --> 00:38:00,608
Defense exhibit ten.
945
00:38:02,118 --> 00:38:04,305
Would you please read that
out loud for the court?
946
00:38:04,717 --> 00:38:08,009
"I heart you, TenlnchNail."
947
00:38:08,388 --> 00:38:10,799
And by "heart," you mean "love"?
948
00:38:10,873 --> 00:38:13,381
- Your Honor.
- Move on, Mr. Miller.
949
00:38:14,623 --> 00:38:15,763
In the interest of moving on,
950
00:38:15,812 --> 00:38:18,634
let's skip to defense exhibit 22.
951
00:38:19,134 --> 00:38:22,104
Would you please read that out
loud to the court, Ms. Carrera?
952
00:38:28,710 --> 00:38:30,063
I'm not reading that.
953
00:38:30,341 --> 00:38:31,697
Okay. Let me help you out.
954
00:38:31,746 --> 00:38:34,133
It says, "Out of all my cam friends,"
955
00:38:34,182 --> 00:38:36,973
"you're the only one
I really love, Gabe."
956
00:38:37,321 --> 00:38:38,782
Doesn't it?
957
00:38:39,485 --> 00:38:40,675
Yes.
958
00:38:40,845 --> 00:38:43,645
Again, I would just ask you
to read that out loud.
959
00:38:43,965 --> 00:38:45,118
I don't want to.
960
00:38:45,167 --> 00:38:46,267
You have to.
961
00:38:46,372 --> 00:38:47,849
I can ask you any question that I want.
962
00:38:47,897 --> 00:38:49,661
- Isn't that right, Your Honor?
- No.
963
00:38:51,462 --> 00:38:52,792
I'm not going to do that.
964
00:38:52,841 --> 00:38:54,688
Judge, tell her. She's my witness.
965
00:38:54,737 --> 00:38:56,424
- Mr. Miller.
- Just say it.
966
00:38:56,635 --> 00:38:58,527
Say, "I love you.
I love you the most, Gabe."
967
00:38:58,575 --> 00:39:00,470
- No!
- Judge, tell her to answer my question
968
00:39:00,519 --> 00:39:02,251
- or hold her in contempt.
- Mr. Miller!
969
00:39:02,300 --> 00:39:03,401
You have to, Kendra.
970
00:39:03,450 --> 00:39:04,482
You have to.
971
00:39:04,531 --> 00:39:05,901
When I ask you to do something,
you do it.
972
00:39:05,949 --> 00:39:07,450
That's how it always works.
973
00:39:07,499 --> 00:39:09,059
Why aren't you doing
the things I'm asking you?
974
00:39:09,188 --> 00:39:10,238
- Bailiffs!
- Seriously?
975
00:39:10,286 --> 00:39:11,840
- Your Honor!
- I'm right here.
976
00:39:11,888 --> 00:39:13,209
Why aren't you doing
what I ask, Kendra?
977
00:39:13,257 --> 00:39:14,146
Take him out of here.
978
00:39:14,195 --> 00:39:16,083
- What happened? Why, Kendra?
- I'm not Kendra!
979
00:39:16,226 --> 00:39:17,505
Tell them you love me please.
980
00:39:17,554 --> 00:39:19,612
- Order, order!
- There is no Kendra!
981
00:39:19,661 --> 00:39:21,222
I'm Zoey, and you raped me!
982
00:39:21,271 --> 00:39:22,661
That's the last thing that I wanted.
983
00:39:22,710 --> 00:39:24,672
No, don't... don't say that,
Kendra, don't say that.
984
00:39:24,721 --> 00:39:25,728
I love you. Kendra.
985
00:39:25,777 --> 00:39:27,724
I love you, Kendra. Please!
986
00:39:27,802 --> 00:39:28,990
Kendra, I love you!
987
00:39:29,038 --> 00:39:30,692
Please! Kendra, I love you.
988
00:39:30,740 --> 00:39:32,654
Please tell them you love me.
Kendra, please!
989
00:39:32,708 --> 00:39:33,929
Tell them you love me!
990
00:39:33,977 --> 00:39:36,460
Kendra. Kendra!
991
00:39:37,239 --> 00:39:39,302
Please! Please!
992
00:39:39,365 --> 00:39:40,845
Get your hands off me!
Let me go back in there!
993
00:39:40,894 --> 00:39:42,455
Please! Kendra, please!
994
00:39:42,619 --> 00:39:44,853
I love you! Tell them, Kendra!
995
00:39:44,902 --> 00:39:46,496
Kendra, please!
996
00:39:52,462 --> 00:39:53,748
Gabe changed his plea.
997
00:39:53,796 --> 00:39:54,983
His lawyer intervened.
998
00:39:55,031 --> 00:39:56,645
Attempted rape. He'll do seven years.
999
00:39:56,694 --> 00:39:57,919
- Good.
- Yeah.
1000
00:39:57,967 --> 00:40:00,355
- Does Zoey know?
- I called her, left a message.
1001
00:40:00,403 --> 00:40:02,224
Her voicemail said
she was going off the grid.
1002
00:40:02,358 --> 00:40:04,445
Well, first Gabe, and then this trial.
1003
00:40:04,508 --> 00:40:05,982
Her whole life has been derailed.
1004
00:40:06,031 --> 00:40:07,518
She can't even make a living anymore.
1005
00:40:07,567 --> 00:40:08,686
You didn't protect her.
1006
00:40:08,735 --> 00:40:09,821
- Kat...
- I got a conviction.
1007
00:40:09,870 --> 00:40:12,411
- It's been a long week.
- None of us protected her.
1008
00:40:12,460 --> 00:40:13,513
I hear you.
1009
00:40:13,866 --> 00:40:16,309
Why don't you punch out, okay?
Take a few days off.
1010
00:40:16,358 --> 00:40:17,939
Please don't patronize me.
1011
00:40:18,019 --> 00:40:19,640
This never should have happened to her.
1012
00:40:20,069 --> 00:40:22,143
You're right. It never should've.
1013
00:40:24,757 --> 00:40:26,413
Kat, let me walk you out.
1014
00:40:32,769 --> 00:40:34,256
She's upset with us now?
1015
00:40:34,304 --> 00:40:36,467
- What does she expect?
- She just wants Zoey
1016
00:40:36,515 --> 00:40:39,405
to be able to do
whatever she wants to do.
1017
00:40:41,147 --> 00:40:45,147
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
71396