All language subtitles for Dont.Tell.a.Soul.2021.1080p.WEB-DL.DDP5.1.x264-CMRG-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,916 --> 00:00:50,916 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:25,978 --> 00:01:28,114 [whooping] 3 00:01:28,147 --> 00:01:30,515 It's game time, shizznit! 4 00:01:30,549 --> 00:01:32,551 - Let's go! - Now? 5 00:01:32,584 --> 00:01:34,519 Get your shoes on! 6 00:01:40,993 --> 00:01:42,594 - You still haven't told me... - Shh! 7 00:01:42,627 --> 00:01:44,563 Matt, just tell me where we're going. 8 00:01:44,596 --> 00:01:46,631 Will you just hurry up? 9 00:01:46,665 --> 00:01:49,534 It's like walking with a fucking senior citizen. 10 00:02:09,956 --> 00:02:12,024 - Ms. Dillard's place? - Yup. 11 00:02:12,058 --> 00:02:15,427 Matt, we can't go in there. Are you crazy? There's fumes! 12 00:02:17,063 --> 00:02:19,531 - Where'd you get that? - Army Navy Surplus. 13 00:02:19,564 --> 00:02:21,067 They only had one. 14 00:02:22,500 --> 00:02:24,012 - Well, how do you know it works? - I don't. 15 00:02:24,036 --> 00:02:26,538 That's why you're going in and I'm keeping watch. 16 00:02:26,571 --> 00:02:29,075 Matt, I'm not going in that house! 17 00:02:29,108 --> 00:02:30,877 Ten grand. Think about it. 18 00:02:30,910 --> 00:02:33,545 Think about what it could do for Ma. 19 00:02:33,578 --> 00:02:37,616 - Why don't you go? - I'm the oldest. I made up the plan. 20 00:02:37,649 --> 00:02:39,517 I paid for the mask. It's on you. 21 00:02:41,921 --> 00:02:43,899 But people take everything when their homes get tented. 22 00:02:43,923 --> 00:02:46,125 Not when they're 82! 23 00:02:46,158 --> 00:02:48,928 Look, Tom Chowdee got community service with old folks. 24 00:02:48,961 --> 00:02:50,695 He saw the cash. 25 00:02:51,964 --> 00:02:53,799 She's got Alzheimer's. 26 00:02:55,567 --> 00:02:58,503 Second floor bedroom, wooden dresser, bottom drawer. 27 00:02:58,536 --> 00:03:00,505 In a candy tin. 28 00:03:00,538 --> 00:03:02,108 Well, I didn't know there'd be fumes. 29 00:03:02,141 --> 00:03:04,576 You're not a fucking termite, Joey, you'll be fine. 30 00:03:07,213 --> 00:03:09,514 Cut the tent. Break a window. 31 00:03:19,125 --> 00:03:21,626 [glass shatters] 32 00:04:09,108 --> 00:04:11,077 Holy shit! 33 00:04:18,084 --> 00:04:20,820 - [panting] - Give it! 34 00:04:25,124 --> 00:04:27,592 - Whoa. - Anyone see us? 35 00:04:28,160 --> 00:04:29,295 No. 36 00:04:29,328 --> 00:04:30,695 No. Let's go before they do. 37 00:04:30,730 --> 00:04:32,264 Come on. Let's go! 38 00:04:32,298 --> 00:04:36,068 - I knew you had it in you. - Sure you did. 39 00:04:40,572 --> 00:04:42,241 - Hey. - Run. Run! 40 00:04:42,274 --> 00:04:44,777 Hey! You! No! 41 00:04:45,745 --> 00:04:48,214 Get back here! Hey! 42 00:04:48,247 --> 00:04:50,648 [guard] Come here! 43 00:04:51,917 --> 00:04:53,219 Stop! 44 00:05:03,029 --> 00:05:04,730 I can't keep up! 45 00:05:09,201 --> 00:05:11,303 - Oh! - [thuds] 46 00:05:16,075 --> 00:05:17,609 [panting] 47 00:05:17,642 --> 00:05:19,611 [footsteps approach] 48 00:05:24,750 --> 00:05:26,118 - We lost him. - No. 49 00:05:26,152 --> 00:05:29,654 [panting] No, he fell... he fell in like a hole. 50 00:05:30,222 --> 00:05:32,058 I saw him. 51 00:05:32,091 --> 00:05:34,960 - [panting] You said they didn't have security. - They don't! 52 00:05:34,994 --> 00:05:37,196 - Then how... - How do I know? 53 00:05:39,999 --> 00:05:42,201 - Did you say a hole? - Yeah. 54 00:05:48,007 --> 00:05:49,975 I don't hear anyone calling for help. 55 00:05:50,009 --> 00:05:51,977 I don't either. 56 00:05:53,112 --> 00:05:55,014 Oh, shit, I lost the gas mask. 57 00:05:56,982 --> 00:05:58,184 You owe me 30 bucks. 58 00:06:00,685 --> 00:06:01,921 What about the man? 59 00:06:01,954 --> 00:06:03,989 What do we do? 60 00:06:04,023 --> 00:06:06,383 Let's get home and hide the cash. We don't know what he saw. 61 00:06:29,248 --> 00:06:30,950 You eat too slow. 62 00:06:30,983 --> 00:06:33,618 - You eat too fast. - Damn straight. 63 00:06:36,822 --> 00:06:39,691 - Use a napkin. - I'll use your shirt if I want to. 64 00:06:43,028 --> 00:06:44,797 - So what about... - No. Don't. 65 00:06:46,298 --> 00:06:47,933 Not where Ma can hear. 66 00:06:50,936 --> 00:06:52,938 Hey, Ma, you can hear us, right? 67 00:06:52,972 --> 00:06:54,672 [woman] Matt? Joey? 68 00:06:54,706 --> 00:06:57,675 Can one of you boys fetch me a diet soda? 69 00:07:08,821 --> 00:07:11,466 [newscaster on TV] A developing situation, not only in downtown Louisville. 70 00:07:11,490 --> 00:07:15,828 But we understand that usually in the cases where there is an officer shot, 71 00:07:15,861 --> 00:07:18,364 or there is a need to get people to emergency care... 72 00:07:19,798 --> 00:07:20,900 Thanks, baby. 73 00:07:20,933 --> 00:07:23,302 [TV continues, indistinct] 74 00:07:23,335 --> 00:07:26,704 - You have a fun day? - Um, I guess. 75 00:07:31,310 --> 00:07:33,913 Did you eat yet? 76 00:07:33,946 --> 00:07:36,348 - Uh, yeah. Mac and cheese. - Mm. 77 00:07:39,952 --> 00:07:42,188 Okay, well... 78 00:07:42,221 --> 00:07:44,857 I'll cook you some shrimp when I feel better. 79 00:07:45,424 --> 00:07:47,092 Maybe a steak. 80 00:07:51,430 --> 00:07:53,933 Oh, what a world. 81 00:07:53,966 --> 00:07:56,835 [newscaster] ...and Smith. However, according to court records, 82 00:07:56,869 --> 00:08:00,773 Smith filed a domestic violence complaint against Gardner in late May. 83 00:08:00,806 --> 00:08:03,309 On June 6th, the judge granted an emergency protection order... 84 00:08:16,322 --> 00:08:18,390 [counting indistinctly] 85 00:08:20,326 --> 00:08:23,162 The guy that was chasing us. The guard? 86 00:08:23,195 --> 00:08:24,964 Yeah? 87 00:08:24,997 --> 00:08:27,233 I'm not sure he's okay. 88 00:08:27,266 --> 00:08:29,811 I'm pretty sure he, like, fell in a well or something, something deep. 89 00:08:29,835 --> 00:08:31,804 - So? - So shouldn't we go check on him? 90 00:08:31,837 --> 00:08:33,472 We can't go back there. 91 00:08:33,505 --> 00:08:36,175 When Ms. Dillard gets home, she'll see she got robbed. 92 00:08:36,208 --> 00:08:37,910 She'll call the cops. 93 00:08:40,045 --> 00:08:42,982 Yeah, but what if he's hurt? 94 00:08:43,015 --> 00:08:44,383 Fuck that man. 95 00:08:44,416 --> 00:08:46,385 - Matt... - No, come on, say it with me. 96 00:08:46,418 --> 00:08:48,354 Say "Fuck that man." Count of three. 97 00:08:49,288 --> 00:08:52,191 One, two, three. 98 00:08:54,193 --> 00:08:55,461 Fuck that man. 99 00:08:56,562 --> 00:08:58,230 In your dreams. 100 00:10:09,168 --> 00:10:10,969 Hello? 101 00:10:14,940 --> 00:10:17,042 Anybody down there? 102 00:10:22,047 --> 00:10:23,082 Hello? 103 00:10:36,161 --> 00:10:37,596 Hello? 104 00:10:39,932 --> 00:10:41,600 [man] Hello? 105 00:10:41,633 --> 00:10:44,203 - Hey. - Oh, thank God! 106 00:10:44,236 --> 00:10:47,039 I thought I was trapped down here. 107 00:10:47,072 --> 00:10:51,543 I was chasing some kids and then I fell. I think I broke my ankle. 108 00:10:51,577 --> 00:10:54,680 You sound young. I need to get some help. 109 00:10:54,713 --> 00:10:57,082 Can you... can you tell your parents? 110 00:10:57,116 --> 00:11:00,352 My dad died last year and my mom's real sick, so... 111 00:11:00,386 --> 00:11:03,455 - Do you have a cell phone? - No. How far down are you? 112 00:11:04,456 --> 00:11:06,492 I don't know. Like 20 feet. 113 00:11:06,525 --> 00:11:09,027 Something like that. I can't climb out. 114 00:11:10,262 --> 00:11:11,697 Look, you don't have a phone? 115 00:11:11,731 --> 00:11:13,532 You already asked me that. 116 00:11:15,701 --> 00:11:18,604 - How old are you? - I'll be 15 in three months. 117 00:11:18,637 --> 00:11:21,039 Okay. What's your name? 118 00:11:23,342 --> 00:11:24,476 Matt. 119 00:11:25,377 --> 00:11:27,379 Okay. Listen, Matt. 120 00:11:27,413 --> 00:11:29,715 I'm stuck down here, I cannot get out by myself, 121 00:11:29,749 --> 00:11:32,017 and I'm gonna need you to call 911. 122 00:11:32,050 --> 00:11:33,652 All right? If you can't do it, 123 00:11:33,685 --> 00:11:35,721 then just have your mom do it, all right? 124 00:11:35,755 --> 00:11:37,589 What's your name? 125 00:11:37,623 --> 00:11:40,426 Hamby. H-A-M-B-Y. 126 00:11:40,459 --> 00:11:44,663 Uh, Dave Hamby, but everyone just called me Hamby 127 00:11:44,696 --> 00:11:48,500 since high school 'cause there were three other Daves in the class. 128 00:11:48,534 --> 00:11:53,105 But, listen, you call 911, okay? 129 00:11:53,138 --> 00:11:55,240 Okay. I'll call. I mean, I'll have my mom call. 130 00:11:55,274 --> 00:11:58,745 Okay. Good. Good, that's great. 131 00:11:58,778 --> 00:12:00,512 Oh, that's good. Thanks so much. 132 00:12:00,546 --> 00:12:03,750 This is scary stuff, you know? 133 00:12:03,783 --> 00:12:07,553 Yeah. Um, I'm gonna get you some help, all right? 134 00:12:08,454 --> 00:12:09,688 Okay. Great. 135 00:12:09,721 --> 00:12:11,323 Great. Thank you. 136 00:12:12,324 --> 00:12:14,426 I'm not going anywhere. 137 00:12:21,233 --> 00:12:23,402 [video game sound effects] 138 00:12:26,305 --> 00:12:29,441 Matt. The guard, he's still in that hole. 139 00:12:29,475 --> 00:12:31,510 - His name's Mr. Hamby. - That's a dumb name. 140 00:12:31,543 --> 00:12:33,378 He's stuck and he needs our help. 141 00:12:33,412 --> 00:12:34,680 Why? So he can arrest us? 142 00:12:36,181 --> 00:12:37,583 You didn't tell him who you are? 143 00:12:37,616 --> 00:12:39,752 No. I didn't let him see me. 144 00:12:39,786 --> 00:12:43,088 - Fuck, I'm getting killed. - Matt, we can't just leave him there. 145 00:12:43,121 --> 00:12:44,921 Someone will hear him if he yells loud enough. 146 00:12:46,492 --> 00:12:50,162 [sighs] But... 147 00:12:50,195 --> 00:12:52,331 - Oh, fuck! - Wake up. 148 00:12:52,364 --> 00:12:53,733 What are you... [moans] 149 00:12:53,766 --> 00:12:57,569 We stole 12,600 bucks from Ms. Dillard. 150 00:12:57,603 --> 00:12:59,404 Do you wanna get busted? 151 00:12:59,438 --> 00:13:01,808 [video game ends] 152 00:13:01,841 --> 00:13:04,109 Oh, son of a bitch, I'm dead. 153 00:13:08,080 --> 00:13:09,448 Hey. 154 00:13:10,249 --> 00:13:12,684 Hey. Don't cry. 155 00:13:12,718 --> 00:13:15,420 We pulled off the perfect crime. 156 00:13:16,588 --> 00:13:18,791 If that guard sees you, it's over. 157 00:13:22,361 --> 00:13:24,696 You're the one who went in Ms. Dillard's house. Not me. 158 00:13:24,731 --> 00:13:27,699 - Because you told me to! - Well, you still did it. 159 00:13:28,500 --> 00:13:30,469 Robbery's a felony. 160 00:13:30,502 --> 00:13:32,471 They'll charge you as a grown-up. 161 00:13:34,239 --> 00:13:35,574 You know what? 162 00:13:35,607 --> 00:13:37,810 If you don't help me get him out of that hole, 163 00:13:37,844 --> 00:13:40,445 I'm gonna tell Mr. Hamby exactly who we are! 164 00:13:44,550 --> 00:13:47,219 - Stop! - No, you're not! 165 00:13:47,252 --> 00:13:49,721 We need that money for Mom's medical bills. 166 00:13:51,891 --> 00:13:56,194 - Matt, stop! - [Mother] Guys! No fighting in the house! 167 00:13:57,162 --> 00:13:58,697 We're just playing around, Ma. 168 00:14:01,233 --> 00:14:03,101 You flinched. 169 00:14:06,672 --> 00:14:09,207 We can't leave him to die, Matt! 170 00:14:10,509 --> 00:14:14,313 If... if you don't help me out, 171 00:14:14,346 --> 00:14:16,181 I'm gonna tell Ma everything. 172 00:14:19,919 --> 00:14:22,755 - You don't have the balls. - Oh, yeah? 173 00:14:22,789 --> 00:14:25,657 You're the oldest, Matt. She knows you push me around. 174 00:14:25,691 --> 00:14:27,125 You'll get in the most trouble. 175 00:14:29,862 --> 00:14:31,630 Fuck. 176 00:14:32,497 --> 00:14:33,866 You're such a girl. 177 00:14:34,734 --> 00:14:37,603 We need to help him. 178 00:14:37,636 --> 00:14:39,304 We could take him some water. 179 00:14:41,406 --> 00:14:42,541 Fine. 180 00:14:46,411 --> 00:14:47,847 We don't show our faces. 181 00:14:56,956 --> 00:14:58,925 You made this whole thing up, didn't you? 182 00:14:58,958 --> 00:15:00,659 I'm telling you, he was in the hole. 183 00:15:00,692 --> 00:15:02,327 Yeah? He better be, 'cause if he's not... 184 00:15:02,361 --> 00:15:03,930 [Hamby groaning] 185 00:15:03,963 --> 00:15:07,399 - Oh, shit! - See? 186 00:15:07,432 --> 00:15:10,168 - Hey. Mr. Hamby? It's me. - [Hamby] Oh! 187 00:15:10,202 --> 00:15:12,504 Hey, you're back. Did you bring the police? 188 00:15:13,740 --> 00:15:16,508 They're on their way. My mom called them. 189 00:15:16,541 --> 00:15:17,777 I brought you some water. 190 00:15:20,345 --> 00:15:22,347 [Hamby] Ah! Ow! 191 00:15:22,381 --> 00:15:24,416 I'm sorry, I dropped it! Why would you do that? 192 00:15:24,449 --> 00:15:27,787 It's okay! Thanks. I got it. 193 00:15:27,820 --> 00:15:31,289 We checked on him. He's fine. Let's go. 194 00:15:31,323 --> 00:15:34,192 He's not fine. He's still stuck. We need to tell someone. 195 00:15:35,795 --> 00:15:37,562 Is someone up there with you? 196 00:15:37,596 --> 00:15:39,531 No. It's just me. 197 00:15:39,564 --> 00:15:42,501 Oh. Yeah. Come closer. 198 00:15:42,534 --> 00:15:45,738 - I want to see you. - Yeah. Sure. 199 00:15:45,772 --> 00:15:47,974 What did you say your name was again? Matt? 200 00:15:48,007 --> 00:15:51,744 - You told him my name? - It just slipped out! 201 00:15:51,778 --> 00:15:53,880 I can hear you talking to somebody up there. 202 00:15:53,913 --> 00:15:55,724 - No. I said I was alone. - Yeah, but you're not. 203 00:15:55,748 --> 00:15:57,582 I can hear you. It's another boy. 204 00:15:59,317 --> 00:16:01,586 [sighs] 205 00:16:01,620 --> 00:16:03,856 You're the two kids I was chasing. 206 00:16:10,495 --> 00:16:12,531 Yeah, there's someone else here all right. 207 00:16:15,267 --> 00:16:17,970 My name is David Hamby, and I need your help. 208 00:16:20,605 --> 00:16:22,607 What are you two, brothers? 209 00:16:22,641 --> 00:16:24,309 [Matt] What's it to you? 210 00:16:24,342 --> 00:16:26,879 Look, I'm not gonna snitch. Okay? 211 00:16:26,913 --> 00:16:28,714 I don't care what you guys were up to. 212 00:16:28,748 --> 00:16:30,950 What do you think we were up to? 213 00:16:30,983 --> 00:16:34,286 Playing tag? I don't know. I'll say whatever you want. 214 00:16:36,555 --> 00:16:38,290 How do we know you'll keep your word? 215 00:16:38,323 --> 00:16:40,459 Look, I was a kid once too, all right? 216 00:16:40,492 --> 00:16:41,728 I know what it's like. 217 00:16:43,395 --> 00:16:45,898 Let me and my brother talk. 218 00:16:45,932 --> 00:16:48,835 Hey. We can save him. We can do this. 219 00:16:48,868 --> 00:16:50,970 I bet he saw you sneaking out of Ms. Dillard's house. 220 00:16:51,003 --> 00:16:53,572 Twenty years in jail. Think about it. 221 00:16:53,605 --> 00:16:56,350 Let's tell Ma, okay? This is too big for you and me. She'll know what to do. 222 00:16:56,374 --> 00:16:57,886 We can't tell Ma we robbed Ms. Dillard. Are you nuts? 223 00:16:57,910 --> 00:16:59,678 - [Hamby] Guys? - Shut up! 224 00:16:59,711 --> 00:17:01,313 We're still talking. 225 00:17:01,346 --> 00:17:02,791 Let's just make an anonymous phone call. 226 00:17:02,815 --> 00:17:04,917 There's a payphone on Quigley at the 7-11. 227 00:17:04,951 --> 00:17:06,991 Mr. Hamby will sing like Tweety Bird when he's safe. 228 00:17:07,019 --> 00:17:09,387 But, Matt, he knows our faces. 229 00:17:09,421 --> 00:17:11,824 It'll be worse if someone else helps him and we don't. 230 00:17:11,858 --> 00:17:14,593 Maybe no one will help him. 231 00:17:14,626 --> 00:17:16,461 That could work too. 232 00:17:17,629 --> 00:17:19,431 Boys, come on, please! 233 00:17:19,464 --> 00:17:21,834 - I said shut up! - I'm in a lot of pain! 234 00:17:21,868 --> 00:17:24,070 - Goddamn it! Shut up! - Matt, don't yell at him. 235 00:17:24,103 --> 00:17:26,806 How hard is it to fetch a grown-up, you stupid brats? 236 00:17:26,839 --> 00:17:29,508 - I'll show you exactly how hard it is. - Matt, stop! 237 00:17:34,513 --> 00:17:37,616 - Jesus, Matt! - No! No! Ah! 238 00:17:37,649 --> 00:17:42,354 Goddamn it! Fuck you! 239 00:17:42,387 --> 00:17:44,389 I'm in charge now, and I said shut up! 240 00:17:45,457 --> 00:17:46,835 Are you're crazy? He'll hate us now. 241 00:17:46,859 --> 00:17:48,103 - He already hated us. - No, he didn't. 242 00:17:48,127 --> 00:17:49,361 Why would you do that? 243 00:17:49,394 --> 00:17:51,731 Because it worked. Listen. 244 00:17:55,400 --> 00:17:57,870 Some people only understand a harsh hand. 245 00:18:00,039 --> 00:18:01,573 It's like Dad always said. 246 00:18:04,409 --> 00:18:06,411 That man is someone else's problem. 247 00:18:06,444 --> 00:18:08,613 Not mine, and not yours either. 248 00:18:12,785 --> 00:18:14,754 I'm sorry, Mr. Hamby! 249 00:18:41,781 --> 00:18:46,585 [TV plays indistinctly] 250 00:18:55,928 --> 00:18:58,563 [Mother] It's cold outside, baby. 251 00:18:58,597 --> 00:19:02,802 - The TV says 43. - Yeah. 252 00:19:02,835 --> 00:19:05,670 Can you fetch me a diet soda? 253 00:19:06,571 --> 00:19:07,907 Sure, Ma. 254 00:19:11,043 --> 00:19:13,946 What's wrong? Are we out? 255 00:19:15,815 --> 00:19:17,950 - No. - Oh, good. 256 00:19:17,984 --> 00:19:20,719 Could you fetch me a glass with some ice too? 257 00:19:20,753 --> 00:19:22,822 Yeah. 258 00:19:25,457 --> 00:19:28,493 - [TV continues indistinct] - [sighs] 259 00:19:28,526 --> 00:19:29,896 What a world. 260 00:19:46,678 --> 00:19:48,413 Mr. Hamby? 261 00:19:49,148 --> 00:19:50,850 It's me. The nice one. 262 00:19:52,584 --> 00:19:55,587 My real name's Joey. Matt's my brother. 263 00:19:57,622 --> 00:19:59,158 I brought you some food. 264 00:20:01,861 --> 00:20:04,696 Mr. Hamby. Are you asleep? 265 00:20:11,703 --> 00:20:14,106 Your brother pissed on my face. 266 00:20:15,074 --> 00:20:17,709 Yeah, I know. Sorry. 267 00:20:20,212 --> 00:20:21,513 I brought you some food, though. 268 00:20:21,546 --> 00:20:24,083 I brought a bologna sandwich, 269 00:20:24,116 --> 00:20:27,219 uh, chips and a soda pop. 270 00:20:27,253 --> 00:20:28,821 Okay. Toss it down. 271 00:20:37,229 --> 00:20:39,464 Does your brother know you're here? 272 00:20:41,267 --> 00:20:43,869 Yeah. I didn't think so. 273 00:20:50,242 --> 00:20:53,145 So, Joey, are you gonna help me? 274 00:20:53,179 --> 00:20:55,480 Seems like we got a standoff here. 275 00:20:56,548 --> 00:20:59,051 Yeah. You know, um, 276 00:20:59,085 --> 00:21:00,953 my brother doesn't trust you. 277 00:21:00,987 --> 00:21:02,922 He thinks that you're gonna get us in trouble. 278 00:21:02,955 --> 00:21:08,194 Well, you don't have to do everything your brother says. 279 00:21:08,227 --> 00:21:10,628 - How old is he? - Seventeen. 280 00:21:10,662 --> 00:21:12,965 - And you're what, 15? - In three months. 281 00:21:12,999 --> 00:21:15,901 Well, you're old enough to stand up to him. 282 00:21:20,773 --> 00:21:22,274 You seem like a good kid. 283 00:21:23,943 --> 00:21:26,544 You go to church, Joey? 284 00:21:26,578 --> 00:21:27,990 I mean, I don't get there every Sunday. 285 00:21:28,014 --> 00:21:30,282 But you believe in God, right? 286 00:21:32,284 --> 00:21:36,155 - Yeah. - Yeah, so do I. 287 00:21:36,188 --> 00:21:39,557 That's why you gotta do the right thing. 288 00:21:39,591 --> 00:21:41,827 You gotta do the Christian thing. 289 00:21:43,661 --> 00:21:46,298 Oh, God! 290 00:21:48,300 --> 00:21:51,103 Oh, my leg hurts something awful. 291 00:21:51,137 --> 00:21:53,005 I can get you some of my mom's painkillers. 292 00:21:54,240 --> 00:21:56,175 I can't stay down here forever. 293 00:21:57,109 --> 00:21:59,245 I know. I just... 294 00:21:59,278 --> 00:22:02,181 - I need some time to think. - Think about what? 295 00:22:02,214 --> 00:22:05,951 No, you gotta take charge. Gotta step up. 296 00:22:06,752 --> 00:22:08,586 I know. I should. 297 00:22:10,756 --> 00:22:14,559 Are you more afraid of your brother than you are of God? 298 00:22:16,929 --> 00:22:19,098 I was afraid of my brother. 299 00:22:19,131 --> 00:22:22,001 He once kicked a basketball in my face, broke my nose. 300 00:22:22,034 --> 00:22:23,836 That sounds like something Matt would do. 301 00:22:23,869 --> 00:22:25,337 [chuckles] 302 00:22:25,371 --> 00:22:27,073 You have a sister? 303 00:22:27,106 --> 00:22:31,077 No. Just me and Matt. You? 304 00:22:31,110 --> 00:22:33,179 I had one. 305 00:22:34,146 --> 00:22:35,781 She died in a car wreck. 306 00:22:38,951 --> 00:22:41,854 - You love your mom, Joey? - Of course. 307 00:22:42,822 --> 00:22:44,656 Yeah. 308 00:22:44,689 --> 00:22:46,258 I love my mom too. 309 00:22:47,993 --> 00:22:51,864 But, if you leave me to die down here, 310 00:22:53,299 --> 00:22:54,934 how's she gonna feel? 311 00:22:54,967 --> 00:22:57,002 She'd be sad, I guess. 312 00:22:57,036 --> 00:22:58,603 Real sad. 313 00:23:00,940 --> 00:23:04,276 She'd be all alone, except for my brother, 314 00:23:05,945 --> 00:23:08,680 and we've already determined he's kind of an asshole. 315 00:23:08,713 --> 00:23:10,950 - [chuckles] - [laughs] 316 00:23:12,084 --> 00:23:14,719 See, Joey? Help me out. 317 00:23:14,753 --> 00:23:18,190 Don't let the assholes win. 318 00:23:18,224 --> 00:23:21,393 I was so scared of you at first, though. When you were chasing us. 319 00:23:21,427 --> 00:23:24,230 I know, I was scared too. 320 00:23:24,263 --> 00:23:27,867 - I didn't think there was anyone else around. - Me neither. 321 00:23:30,302 --> 00:23:34,740 Hey. You know, if you don't want to call a policeman, 322 00:23:34,773 --> 00:23:37,042 is there another grown-up you could call? 323 00:23:40,012 --> 00:23:43,015 Or maybe you just get a rope 324 00:23:43,048 --> 00:23:48,187 and I could pull myself out, you know, if you tied it to a tree. 325 00:23:48,220 --> 00:23:50,189 I don't think that's a good idea. Not yet. 326 00:23:51,423 --> 00:23:53,993 - You know, I gotta go. - No! 327 00:23:54,493 --> 00:23:56,061 I mean, wait. 328 00:23:56,095 --> 00:23:58,464 Please. I... 329 00:23:58,497 --> 00:24:01,200 - I like talking to you. - I'll be back tonight. 330 00:24:01,233 --> 00:24:04,003 I'll bring you a dinner and some... some blankets. 331 00:24:04,036 --> 00:24:07,072 - Okay. Call someone. - I will. 332 00:24:08,374 --> 00:24:11,277 Joey? Joey? 333 00:24:13,913 --> 00:24:16,215 Joey! 334 00:24:25,357 --> 00:24:27,493 [Joey] I think they're taking the tent off. 335 00:24:27,526 --> 00:24:31,497 I want to see if they notice the broken window 336 00:24:31,530 --> 00:24:33,232 and if they call the cops. 337 00:24:36,001 --> 00:24:38,237 [Matt] Guess they're leaving it on longer. 338 00:24:38,270 --> 00:24:41,373 They sometimes do that if the infestation's bad. 339 00:24:42,775 --> 00:24:46,145 Matt? Do you believe in God? 340 00:24:49,381 --> 00:24:51,817 Sure I do. 341 00:24:51,850 --> 00:24:54,320 Me and God made a deal just after Dad was killed. 342 00:24:57,423 --> 00:25:00,359 God goes his way and I go mine. 343 00:25:33,592 --> 00:25:36,228 [animal calls] 344 00:25:41,166 --> 00:25:43,535 - Mr. Hamby? - Joey! 345 00:25:43,569 --> 00:25:45,271 I didn't think you'd come back. 346 00:25:46,105 --> 00:25:47,239 I said I would. 347 00:25:48,107 --> 00:25:50,075 Here. Look. 348 00:25:51,443 --> 00:25:52,911 I brought you some stuff. 349 00:26:05,591 --> 00:26:07,526 Did you call anybody yet? 350 00:26:08,594 --> 00:26:10,496 Uh, almost. 351 00:26:10,529 --> 00:26:13,999 But, uh, look. I brought you something warm. 352 00:26:15,401 --> 00:26:16,969 I also brought you more food. 353 00:26:17,002 --> 00:26:19,405 And some pain pills for your ankle. 354 00:26:23,075 --> 00:26:25,344 Thanks! 355 00:26:25,377 --> 00:26:29,848 Plus, I got a way for us to communicate with each other when I'm not here. 356 00:26:29,882 --> 00:26:32,084 - A cell phone? - Something better. 357 00:26:33,552 --> 00:26:35,054 My dad gave it to me. 358 00:26:35,087 --> 00:26:36,989 - Catch? - Okay. 359 00:26:37,956 --> 00:26:39,892 Oh! 360 00:26:39,925 --> 00:26:44,063 It's got a 20-mile range. It's got a whole GPS and everything. 361 00:26:44,096 --> 00:26:45,564 I got the other one in my room. 362 00:26:45,597 --> 00:26:48,467 - Does your brother know about it? - No! 363 00:26:48,500 --> 00:26:50,135 Okay, good. Don't tell him. 364 00:26:50,169 --> 00:26:51,570 You can't call out on it. 365 00:26:51,603 --> 00:26:53,605 It's got a set frequency, one channel, 366 00:26:53,639 --> 00:26:56,542 so you can only talk to me. No one else. 367 00:26:58,510 --> 00:27:00,379 [sighs] 368 00:27:03,349 --> 00:27:06,051 Well, thanks for taking such good care of me, Joey. 369 00:27:07,052 --> 00:27:09,188 You're welcome. 370 00:27:09,221 --> 00:27:11,423 [animals yelping] 371 00:27:16,495 --> 00:27:18,597 You got a wife and kids, Mr. Hamby? 372 00:27:21,166 --> 00:27:23,635 I used to, Joey. 373 00:27:23,669 --> 00:27:25,237 What happened? You got divorced? 374 00:27:25,270 --> 00:27:28,173 You could say that. 375 00:27:29,641 --> 00:27:32,077 Life takes some funny turns. 376 00:27:35,447 --> 00:27:37,649 You're gonna rescue me in the end. 377 00:27:38,450 --> 00:27:40,619 You'll see. 378 00:27:41,520 --> 00:27:43,522 Kindness always wins out. 379 00:27:43,555 --> 00:27:46,358 Yeah. Maybe. 380 00:27:49,228 --> 00:27:52,064 All right, have a good night, Mr. Hamby. 381 00:27:55,634 --> 00:27:57,903 Good night, Joey. 382 00:28:15,187 --> 00:28:17,156 - Where you been? - Nowhere. 383 00:28:17,189 --> 00:28:20,092 Oh, yeah? What's nowhere like these days? 384 00:28:23,595 --> 00:28:25,264 And why you got a flashlight? 385 00:28:26,532 --> 00:28:27,666 I was looking for toads. 386 00:28:27,699 --> 00:28:29,401 Oh, yeah? Did you find any? 387 00:28:29,435 --> 00:28:31,103 - Naw. - Good. 388 00:28:31,136 --> 00:28:33,105 'Cause you haven't got a bucket 389 00:28:33,138 --> 00:28:34,373 to put 'em in, you liar. 390 00:28:35,541 --> 00:28:37,943 You were out at the hole, weren't you? 391 00:28:39,746 --> 00:28:42,214 - Visiting that man. - No. 392 00:28:44,183 --> 00:28:46,084 Sure you were. 393 00:28:47,619 --> 00:28:49,488 Maybe I'll go out there again, huh? 394 00:28:50,790 --> 00:28:53,292 Drop a big old deuce on his head this time. 395 00:28:53,325 --> 00:28:55,127 I wasn't there, I swear. 396 00:28:58,530 --> 00:29:02,434 If you get busted, you're gonna ruin everything. 397 00:29:07,206 --> 00:29:09,107 We need the cash for Ma. 398 00:29:11,176 --> 00:29:13,445 I'm gonna turn it into money orders. 399 00:29:13,479 --> 00:29:16,014 - Pay off the hospital debts. - I know. 400 00:29:18,617 --> 00:29:20,352 Don't you even care about Ma anymore? 401 00:29:20,385 --> 00:29:22,588 - How can you say that? - I'll say what I want! 402 00:29:25,257 --> 00:29:27,426 I'm the man of the house since Dad's gone. 403 00:29:27,459 --> 00:29:29,228 Don't forget it. 404 00:29:33,532 --> 00:29:36,168 - Call me Daddy. - Fuck off, Matt! 405 00:29:56,088 --> 00:30:00,692 [rock music plays on radio] 406 00:30:00,726 --> 00:30:02,628 Come in, Mr. Hamby? Over. 407 00:30:04,363 --> 00:30:06,833 Mr. Hamby, do you copy? Over. 408 00:30:06,866 --> 00:30:10,135 - [Hamby] Copy. - Oh, this is so cool. This is so cool! 409 00:30:10,168 --> 00:30:13,539 Um, okay, I'm back at home. Are you okay? 410 00:30:13,572 --> 00:30:16,408 Are the pain pills helping yet? Over. 411 00:30:16,441 --> 00:30:18,610 Pain pills can't fix a broken ankle. 412 00:30:18,644 --> 00:30:21,446 You have to say "over," or it doesn't count. Over. 413 00:30:22,347 --> 00:30:24,851 - Over. - All right. 414 00:30:24,884 --> 00:30:27,252 Well, take two I think every six hours. 415 00:30:27,286 --> 00:30:29,388 Um, but more could hurt your liver. 416 00:30:29,421 --> 00:30:32,257 That's good to know, Joey. Over. 417 00:30:32,291 --> 00:30:35,294 All right, I'll be back in the morning to bring you some more stuff. Over. 418 00:30:35,327 --> 00:30:39,064 Bring me something waterproof, okay? The sleeping bag is already wet. 419 00:30:41,266 --> 00:30:42,668 And I need toilet paper. 420 00:30:42,701 --> 00:30:45,137 - Over. - [laughs] 421 00:30:45,170 --> 00:30:50,877 This is awesome. This reminds me the time I went camping with my dad in Murfreesboro. 422 00:30:50,910 --> 00:30:53,712 We used to talk to each other like this in the tents. 423 00:30:53,746 --> 00:30:55,447 He was gonna teach me how to hunt. 424 00:30:55,480 --> 00:30:58,116 - Over. - Well, that's great, Joey. 425 00:30:59,318 --> 00:31:01,653 Yeah, my daddy used to take me hunting. 426 00:31:01,687 --> 00:31:04,323 Taught me how to dress and hang a buck. 427 00:31:04,356 --> 00:31:07,159 I bet you loved your dad a whole lot. 428 00:31:07,192 --> 00:31:12,364 Yeah. I did... when he was sober. 429 00:31:12,397 --> 00:31:16,368 You know what? We both keep forgetting 430 00:31:16,401 --> 00:31:20,238 - to say "over." - To say "over." [laughs] Oops. 431 00:31:20,272 --> 00:31:23,375 - [knock on door] - [Mother] Joey, are you talking to someone? 432 00:31:23,408 --> 00:31:25,677 - Good night, Mr. Hamby. - Joey! What about... 433 00:31:25,711 --> 00:31:28,146 - [music stops] - Over and out. 434 00:31:36,188 --> 00:31:39,224 - [gags] - I found that for you last night. 435 00:31:42,494 --> 00:31:44,529 - God, you're disgusting. - So are you. 436 00:31:46,198 --> 00:31:48,901 I know you're bringing food to that man. Don't deny it. 437 00:31:48,935 --> 00:31:52,337 Okay. So? What if I am? 438 00:31:54,573 --> 00:31:56,642 - You got a crush on him? - Do you? 439 00:31:56,675 --> 00:31:58,310 You talk about him more than I do. 440 00:31:59,678 --> 00:32:02,381 I want to come with you today when you go see him. 441 00:32:02,414 --> 00:32:04,449 I can't stop you. 442 00:32:05,952 --> 00:32:08,654 First we gotta run an errand together. 443 00:32:08,687 --> 00:32:10,255 Whatever you say, Matt. 444 00:32:12,524 --> 00:32:13,936 [Joey] I don't understand you. Why are we back? 445 00:32:13,960 --> 00:32:15,203 [Matt] I need something else from inside. 446 00:32:15,227 --> 00:32:16,528 Are you serious? 447 00:32:16,561 --> 00:32:17,672 Like a cottonmouth on a ball sack. 448 00:32:17,696 --> 00:32:18,807 Matt, we don't have the gas mask. 449 00:32:18,831 --> 00:32:20,599 I'm not going back in that house! 450 00:32:20,632 --> 00:32:22,443 [Matt] It's okay, crybaby. I'll go inside this time. 451 00:32:22,467 --> 00:32:23,979 [Joey] We already got the cash. If we get caught we're fucked! 452 00:32:24,003 --> 00:32:24,971 - [Matt] Wish me luck! - [Joey] Matt! 453 00:32:25,004 --> 00:32:27,305 Matt. Stop! 454 00:32:27,339 --> 00:32:30,342 What are you thinking? We're gonna get caught! Stop. 455 00:32:31,443 --> 00:32:33,512 You're crazy. Matt! 456 00:32:33,545 --> 00:32:34,914 Come on! 457 00:32:38,617 --> 00:32:39,651 Matt! 458 00:32:44,924 --> 00:32:49,394 - Matt! - [coughing, spits] 459 00:32:49,428 --> 00:32:51,831 - Jesus Christ. - Nothing can hurt me. 460 00:32:51,864 --> 00:32:53,598 Don't you know that by now? 461 00:32:56,435 --> 00:32:57,937 I don't understand you, Matt! 462 00:32:57,970 --> 00:32:59,939 All these pieces kept floating around in my head, 463 00:32:59,972 --> 00:33:02,875 waiting to become an idea. My brain's kinda funny that way. 464 00:33:02,909 --> 00:33:04,977 What are you talking about? 465 00:33:05,011 --> 00:33:09,247 - Holy shit. Oh, God! Stop! - Catch me if you can, boy! 466 00:33:09,281 --> 00:33:12,651 Mr. Hamby! Mr. Hamby! 467 00:33:13,685 --> 00:33:15,554 Mr. Hamby, look out! 468 00:33:19,357 --> 00:33:20,827 Matt! 469 00:33:23,763 --> 00:33:25,697 Get off me! 470 00:33:27,365 --> 00:33:28,801 Joey? 471 00:33:28,835 --> 00:33:31,570 - The gas will kill him! - It's for the best! 472 00:33:31,603 --> 00:33:34,673 - I know he saw what we did! - Ah! 473 00:33:36,743 --> 00:33:38,677 Joey? [groaning] 474 00:33:39,879 --> 00:33:41,781 Joey! 475 00:33:41,814 --> 00:33:43,959 - You'll be a murderer! - Someone's gotta do something! 476 00:33:43,983 --> 00:33:45,051 [Hamby] What's going on? 477 00:33:45,084 --> 00:33:46,953 You're a monster! 478 00:33:46,986 --> 00:33:48,553 Don't! 479 00:33:49,654 --> 00:33:50,857 Don't, please! 480 00:33:52,691 --> 00:33:54,392 You'll thank me when it's done. 481 00:33:55,360 --> 00:33:57,496 - [shouts] - [clatters] 482 00:33:58,865 --> 00:34:00,532 Mr. Hamby! 483 00:34:01,968 --> 00:34:03,502 Mr. Hamby! 484 00:34:03,535 --> 00:34:06,839 [groaning] 485 00:34:10,109 --> 00:34:11,376 [Hamby coughing] 486 00:34:11,409 --> 00:34:14,312 - Mr. Hamby! - [groans] 487 00:34:17,716 --> 00:34:19,919 [Joey coughs, sobs] 488 00:34:22,855 --> 00:34:24,456 [coughing] 489 00:34:24,489 --> 00:34:27,026 - It's over. Let's go. - No! Mr. Hamby! 490 00:34:27,059 --> 00:34:29,028 It's over. Let's go! 491 00:34:29,061 --> 00:34:30,763 [grunting] 492 00:34:32,965 --> 00:34:34,466 Listen to me. 493 00:34:34,499 --> 00:34:36,936 Listen. 494 00:34:36,969 --> 00:34:39,404 If you ever come back here to check on him... 495 00:34:39,437 --> 00:34:43,075 - [gagging] - ...then I'll throw you down that hole too, you understand? 496 00:34:43,109 --> 00:34:47,814 I'll kill you too, right down that hole. 497 00:34:47,847 --> 00:34:51,550 I'll pour some gasoline on you and light you up like a candle. 498 00:34:51,583 --> 00:34:53,485 Boom! 499 00:34:54,719 --> 00:34:57,056 They'll never find your body. 500 00:34:58,390 --> 00:35:01,326 Nod once if you understand. 501 00:35:07,834 --> 00:35:11,570 I'm strong as iron and twice as mean. 502 00:35:11,603 --> 00:35:14,539 Don't tell a soul what you saw here today. 503 00:35:15,908 --> 00:35:17,844 We're going home. 504 00:35:49,075 --> 00:35:51,811 Mr. Hamby? Over. 505 00:35:54,747 --> 00:35:57,649 Mr. Hamby? Over. 506 00:36:02,855 --> 00:36:05,124 Mr. Hamby. Over! 507 00:36:12,798 --> 00:36:15,500 [sobbing] Mr. Hamby. Over. 508 00:36:17,937 --> 00:36:20,740 Mr. Hamby? Over. 509 00:36:20,773 --> 00:36:22,875 Mr. Hamby? 510 00:36:30,649 --> 00:36:33,953 You boys are quiet today. 511 00:36:33,986 --> 00:36:36,554 Not getting along? 512 00:36:37,555 --> 00:36:38,657 No, we're good. 513 00:36:42,762 --> 00:36:45,664 - Joey? - I'm fine. 514 00:36:45,697 --> 00:36:47,199 I'm just tired. 515 00:36:51,670 --> 00:36:53,773 [sighs] The news is back on. 516 00:37:00,212 --> 00:37:03,615 So I booked a room at the Red Carpet Inn tonight. 517 00:37:03,648 --> 00:37:05,851 Gonna go party with Tom Chowdee and some girls. 518 00:37:09,055 --> 00:37:12,091 You can come if you want. Peace offering. 519 00:37:14,260 --> 00:37:15,261 Tom's got beers. 520 00:37:15,294 --> 00:37:17,863 - Pass. - Oh, yeah? 521 00:37:17,897 --> 00:37:20,532 I don't want to go anywhere with you ever again. 522 00:37:20,565 --> 00:37:21,734 Good. 523 00:37:23,135 --> 00:37:25,137 I didn't want you to come anyway. 524 00:37:27,840 --> 00:37:29,607 Ah! 525 00:37:29,641 --> 00:37:32,044 - Clean up on aisle pussy. - You know what? Maybe I will go. 526 00:37:32,078 --> 00:37:33,611 Especially if you don't want me to. 527 00:37:33,645 --> 00:37:36,182 Party starts at nine. 528 00:38:06,879 --> 00:38:11,017 [indistinct chatter] 529 00:38:28,801 --> 00:38:30,169 - Hey there, bud. - What's up, Tom? 530 00:38:30,202 --> 00:38:32,570 - You know, Matt's upstairs. - All right. 531 00:38:32,604 --> 00:38:35,875 - Hey, take a hit. - No, I don't... I'm good. 532 00:38:35,908 --> 00:38:37,642 Do it. 533 00:38:37,675 --> 00:38:40,946 - Is this your first time? - No. 534 00:38:45,117 --> 00:38:47,153 - [coughing] - [laughs] 535 00:38:47,186 --> 00:38:51,090 - [continues coughing] - Hey, you're all right by me, bud. 536 00:38:51,123 --> 00:38:52,925 Nice work on Ms. Dillard's place. 537 00:38:52,958 --> 00:38:56,128 - Matt told me everything. - He did? 538 00:38:56,162 --> 00:39:00,332 [coughs] Of course he did. Who do you think is paying for this party? 539 00:39:00,366 --> 00:39:02,968 It ain't me. I'm stone broke. 540 00:39:10,209 --> 00:39:14,712 - [loud rock music plays] - [indistinct chatter] 541 00:39:23,289 --> 00:39:24,656 You came! 542 00:39:27,293 --> 00:39:29,161 Now drink like a fish. 543 00:39:30,695 --> 00:39:31,907 Matt, who's paying for all this? 544 00:39:31,931 --> 00:39:33,899 What the fuck does it matter? 545 00:39:33,933 --> 00:39:36,178 You're paying for it, aren't you, with the money we stole? 546 00:39:36,202 --> 00:39:38,636 - For a stupid party? - Naw. 547 00:39:40,272 --> 00:39:41,874 Well, maybe a little. 548 00:39:41,907 --> 00:39:43,285 You said the money was for Ma's medical bills. 549 00:39:43,309 --> 00:39:45,111 There's enough to go around. 550 00:39:45,144 --> 00:39:47,255 - Not if you waste it all. - What, you got an MBA now? 551 00:39:47,279 --> 00:39:50,282 - We owed Tom Chowdee for the tip. - This isn't about Tom Chowdee. 552 00:39:50,316 --> 00:39:53,285 This is about girls and pot and beer and you. 553 00:39:53,319 --> 00:39:56,355 And there's something wrong with that? 554 00:39:56,388 --> 00:40:00,025 Joey, we are gonna have an amazing time. 555 00:40:00,059 --> 00:40:03,195 - Jesus! - He ain't here, Joey. 556 00:40:03,229 --> 00:40:07,133 You said the money was for Ma. It was never for Ma. 557 00:40:07,166 --> 00:40:08,968 It was always for you. 558 00:40:10,436 --> 00:40:12,238 That's not fair! 559 00:40:12,271 --> 00:40:14,240 Why you gotta bitch and moan? 560 00:40:14,273 --> 00:40:16,408 Don't you like having fun? 561 00:40:18,911 --> 00:40:20,846 You know where to find me. 562 00:40:24,116 --> 00:40:26,752 She gives head for 20 bucks. I'll sponsor you. 563 00:40:26,785 --> 00:40:28,888 - Get the fuck off me! - What's the matter, you gay? 564 00:40:28,921 --> 00:40:32,958 Hey, it's cool. I won't tell. Dad would be so proud of you. 565 00:40:34,460 --> 00:40:37,429 Matt, you're an idiot and you're a liar. 566 00:40:37,463 --> 00:40:40,766 And you're gonna get us both caught. Dad would regret your existence. 567 00:40:40,799 --> 00:40:43,202 Well, Dad's gone, so I'm all you got left. 568 00:40:43,235 --> 00:40:45,337 You're worse than nothing. 569 00:40:51,410 --> 00:40:53,012 Okay, listen up, everyone! 570 00:40:53,045 --> 00:40:55,713 Music off! Music off! 571 00:40:55,748 --> 00:40:57,383 [shuts off music] 572 00:40:58,751 --> 00:41:01,287 Okay, listen. Listen. 573 00:41:01,320 --> 00:41:04,456 I got something I wanna say and it'll only take a sec. 574 00:41:04,490 --> 00:41:07,259 This here's my baby brother, Joey. 575 00:41:07,293 --> 00:41:09,295 I love my brother, did you know that? 576 00:41:09,328 --> 00:41:11,764 I'm not even sure that he knows that, but it's true. 577 00:41:11,797 --> 00:41:13,308 - [girl] Aw. - But guess what, everyone? 578 00:41:13,332 --> 00:41:16,168 I just heard a story that my brother 579 00:41:16,202 --> 00:41:18,437 has been robbing from old folks. 580 00:41:18,470 --> 00:41:21,240 What do you think about that? A dirty thief. My own brother. 581 00:41:21,273 --> 00:41:23,375 [all booing] 582 00:41:23,409 --> 00:41:26,178 - Matt, shut up. - I heard he's been robbing 583 00:41:26,212 --> 00:41:28,113 from old ladies who ain't even home! 584 00:41:28,147 --> 00:41:31,350 - Shut up, damn it. - [booing] 585 00:41:31,383 --> 00:41:34,019 Better get stepping. Nobody likes a thief. 586 00:41:34,053 --> 00:41:36,364 - [boy 1] Little thief! - [boy 2] You better get out of here. 587 00:41:36,388 --> 00:41:40,292 - [all shouting] - Why don't we show him what we think of thieves! 588 00:41:40,326 --> 00:41:43,062 He's tougher than that. He can take more than that. 589 00:41:43,929 --> 00:41:45,898 [all shouting] 590 00:41:46,999 --> 00:41:48,367 Matt killed somebody! 591 00:41:48,400 --> 00:41:51,003 Matt killed a man! 592 00:41:51,036 --> 00:41:52,838 And nobody knows it but me. 593 00:41:52,871 --> 00:41:54,907 His name was Mr. Hamby! 594 00:41:55,441 --> 00:41:57,409 David Hamby! 595 00:41:57,443 --> 00:41:59,912 And Matt killed him. 596 00:41:59,945 --> 00:42:01,413 Matt killed him with poison gas! 597 00:42:03,949 --> 00:42:06,785 - [farting sound] - Now that's some poison gas! 598 00:42:06,819 --> 00:42:08,487 [all laugh] 599 00:42:08,520 --> 00:42:11,023 I'm serious. I swear, I saw him. 600 00:42:12,157 --> 00:42:13,525 I saw it. 601 00:42:23,936 --> 00:42:26,305 [groaning] 602 00:42:37,116 --> 00:42:39,985 - Matt, what the fuck? - Why the fuck would you say that about me? 603 00:42:40,019 --> 00:42:42,421 Huh? A killer? 604 00:42:43,555 --> 00:42:46,425 I didn't ask to be put in charge. 605 00:42:46,458 --> 00:42:48,270 - I'm just trying to have a good time. - No, you're not! 606 00:42:48,294 --> 00:42:50,229 You're trying to get me in trouble! 607 00:42:50,262 --> 00:42:51,873 You're trying to frame me for robbing Ms. Dillard's place! 608 00:42:51,897 --> 00:42:54,500 You're such an ungrateful fuckin' dick! 609 00:42:54,533 --> 00:42:56,068 Aren't you? 610 00:42:58,337 --> 00:43:00,839 - Matt, stop! - Pretty easy to get hurt out here. 611 00:43:00,873 --> 00:43:03,208 You wanna be careful spreading rumors. 612 00:43:03,242 --> 00:43:05,311 As soon as I get home, I'm gonna tell Ma everything! 613 00:43:08,981 --> 00:43:11,450 You're not telling Ma. 614 00:43:11,483 --> 00:43:13,352 Think about the consequences. 615 00:43:13,385 --> 00:43:14,920 Huh? 616 00:43:14,953 --> 00:43:17,589 Ma being so frail and all. 617 00:43:18,991 --> 00:43:21,126 Bad things happen to weak people. 618 00:43:22,127 --> 00:43:24,163 Just look at Dad. 619 00:43:26,665 --> 00:43:30,002 Ah, fuck! [groans, sobs] 620 00:43:30,035 --> 00:43:31,503 Get up, Joe. 621 00:43:33,439 --> 00:43:35,974 I said get up. 622 00:43:36,008 --> 00:43:37,543 Look at what you've done now, hm? 623 00:43:37,576 --> 00:43:39,378 - [sobbing] - Hm? 624 00:43:39,411 --> 00:43:41,180 You should face it. 625 00:43:42,614 --> 00:43:45,017 I'll always be one step ahead of you. 626 00:43:46,385 --> 00:43:49,955 [whooping] 627 00:43:49,988 --> 00:43:51,457 Whoo! 628 00:43:53,192 --> 00:43:56,061 - Ahh! - [yelps] 629 00:44:04,303 --> 00:44:06,505 [door opens] 630 00:44:06,538 --> 00:44:08,006 - [door slams] - Joey, can you... 631 00:44:08,040 --> 00:44:10,275 Get your own damn soda! 632 00:44:11,176 --> 00:44:13,612 Someone's in a mood. 633 00:44:18,117 --> 00:44:20,219 I wasn't even gonna ask you for a soda. 634 00:44:20,252 --> 00:44:22,588 I was... just gonna say, 635 00:44:22,621 --> 00:44:26,458 "Can you come and sit down a spell?" But... 636 00:44:26,492 --> 00:44:29,128 maybe you need to be left alone. 637 00:44:46,645 --> 00:44:48,614 Are you okay, baby? 638 00:44:50,215 --> 00:44:51,483 Yeah. 639 00:44:53,352 --> 00:44:58,257 - Matt's giving you grief again, isn't he? - No. 640 00:44:58,290 --> 00:45:00,426 He hasn't been the same since Daddy died. 641 00:45:00,459 --> 00:45:03,462 Sure he has, Mom, but it's just gotten worse. 642 00:45:07,032 --> 00:45:09,401 I don't have the strength to deal with him. 643 00:45:10,669 --> 00:45:13,038 [sighs] Not like a mother should. 644 00:45:14,039 --> 00:45:15,507 That's okay, Ma. 645 00:45:17,744 --> 00:45:20,345 You know, as bad as your daddy was... 646 00:45:22,782 --> 00:45:25,584 some days I wish he was still here. 647 00:45:41,099 --> 00:45:43,268 I'm sorry, Joey. 648 00:45:46,472 --> 00:45:48,574 I know, Ma. 649 00:45:51,310 --> 00:45:55,581 If you ever need to talk... 650 00:45:56,482 --> 00:45:58,183 here I am, okay. 651 00:45:58,217 --> 00:45:59,985 You know that, right? 652 00:46:00,586 --> 00:46:02,287 Yeah. 653 00:46:07,159 --> 00:46:09,027 Look. 654 00:46:10,462 --> 00:46:15,033 - A murderer's on the loose. - A murderer? 655 00:46:15,067 --> 00:46:17,135 Yeah, they've been showing his face all day. 656 00:46:17,169 --> 00:46:21,707 He shot his wife and kids in Raleigh. 657 00:46:21,741 --> 00:46:23,575 He was spotted around here. 658 00:46:23,609 --> 00:46:26,545 "Armed and dangerous" is what they say. 659 00:46:28,313 --> 00:46:30,315 He doesn't have the jaw line of a killer, 660 00:46:30,349 --> 00:46:33,786 but you can never tell until it's too late. 661 00:46:35,454 --> 00:46:38,657 His name is Randy Michael Sadler. 662 00:46:38,690 --> 00:46:40,425 Holy shit! 663 00:46:40,459 --> 00:46:43,595 He shot his whole family. Blew their brains out. 664 00:46:44,596 --> 00:46:47,432 I guess he just snapped, 665 00:46:47,466 --> 00:46:49,401 like people do. 666 00:46:50,837 --> 00:46:52,170 Baby? 667 00:46:53,138 --> 00:46:54,406 - Holy shit. - Baby! 668 00:46:54,439 --> 00:46:56,441 I wasn't trying to scare you. 669 00:46:56,475 --> 00:46:58,510 I just want to keep you safe. 670 00:46:58,544 --> 00:47:02,581 Fuck! Holy fuck. Holy fuck. Holy shit. 671 00:47:04,449 --> 00:47:06,118 Jesus! 672 00:47:06,151 --> 00:47:08,120 Jesus! Jesus! 673 00:47:08,153 --> 00:47:11,056 [static on walkie] 674 00:47:13,392 --> 00:47:16,061 [static on walkie] 675 00:47:17,764 --> 00:47:19,799 [Hamby] Joey. 676 00:47:19,832 --> 00:47:22,501 Joey. Are you there? 677 00:47:22,534 --> 00:47:25,103 Over. 678 00:47:37,316 --> 00:47:39,217 Mr. Hamby? 679 00:47:39,251 --> 00:47:43,355 [Hamby] You forgot to say... "over." 680 00:47:46,224 --> 00:47:49,194 You're... you're alive? 681 00:47:49,796 --> 00:47:51,363 Over. 682 00:47:51,396 --> 00:47:53,599 [Hamby] Your brother... 683 00:47:53,632 --> 00:47:57,202 Was that... poison? 684 00:47:57,235 --> 00:47:59,872 From Ms. Dillard's termite house. 685 00:48:00,740 --> 00:48:03,575 My lungs hurt... 686 00:48:03,609 --> 00:48:05,878 and my eyes aren't right. 687 00:48:05,912 --> 00:48:07,747 It's time. 688 00:48:07,780 --> 00:48:09,548 Get me out of here. 689 00:48:10,582 --> 00:48:12,451 No more excuses. 690 00:48:13,485 --> 00:48:17,790 - Mr. Hamby? - Yeah? 691 00:48:19,625 --> 00:48:21,526 I know who you really are. 692 00:48:26,799 --> 00:48:28,333 Joey... 693 00:48:29,701 --> 00:48:31,603 Come see me in the morning. 694 00:49:05,004 --> 00:49:06,739 How come you're still alive? 695 00:49:12,945 --> 00:49:15,782 You dropped this when I was chasing you. 696 00:49:20,485 --> 00:49:22,287 You saved my life. 697 00:49:22,320 --> 00:49:24,991 Why were you chasing us? You're gonna hurt us? 698 00:49:25,024 --> 00:49:27,459 I saw you robbing the place. 699 00:49:27,492 --> 00:49:29,561 I was gonna take what you stole. 700 00:49:31,496 --> 00:49:33,632 Things didn't go according to plan. 701 00:49:33,665 --> 00:49:36,535 So I guess I should call you Randy from now on. 702 00:49:38,805 --> 00:49:40,338 Hey, Joey. 703 00:49:42,674 --> 00:49:44,643 How did your dad die? 704 00:49:45,477 --> 00:49:46,678 I never asked you. 705 00:49:46,712 --> 00:49:49,715 - He got shot. - Shot? 706 00:49:52,517 --> 00:49:55,353 He was drunk and, um, 707 00:49:55,387 --> 00:49:58,523 messed with the wrong person. 708 00:49:58,557 --> 00:50:01,727 He had cancer anyway. Lung cancer. [sniffs] 709 00:50:01,761 --> 00:50:03,428 My mom got it too. 710 00:50:04,797 --> 00:50:07,466 Tough draw. 711 00:50:07,499 --> 00:50:09,869 Both my folks died in a car wreck. 712 00:50:09,902 --> 00:50:11,436 Just like your sister? 713 00:50:13,705 --> 00:50:15,340 Yeah. 714 00:50:16,909 --> 00:50:18,410 Just like her, Joey. 715 00:50:18,443 --> 00:50:20,378 You never even had a sister, did you? 716 00:50:25,550 --> 00:50:26,962 Why didn't you ever tell me your real name? 717 00:50:26,986 --> 00:50:29,354 Same reason you didn't tell me yours. 718 00:50:31,023 --> 00:50:32,825 So is it true? 719 00:50:35,594 --> 00:50:37,730 You know, what they said about you in the news? 720 00:50:39,698 --> 00:50:42,902 Well, it probably went down 721 00:50:42,935 --> 00:50:44,871 a little different than they said it did. 722 00:50:44,904 --> 00:50:48,373 Why'd you want me to call the cops? There's a manhunt. 723 00:50:48,406 --> 00:50:50,275 Well, maybe I had a plan. 724 00:50:52,677 --> 00:50:55,413 They said that you... you killed your family. 725 00:50:56,715 --> 00:51:00,452 Your wife and your two kids, eight and ten. 726 00:51:00,485 --> 00:51:02,889 Then you burned your house down. 727 00:51:02,922 --> 00:51:05,024 What do you think about that, Joey? 728 00:51:05,057 --> 00:51:06,802 [Joey] Why were you wearing a security guard outfit? 729 00:51:06,826 --> 00:51:10,595 They say you work at a tire factory. 730 00:51:10,629 --> 00:51:13,065 [chuckles] How about that? 731 00:51:13,099 --> 00:51:14,901 A tire factory. 732 00:51:14,934 --> 00:51:17,502 Why can't you just give me a straight answer? 733 00:51:19,538 --> 00:51:23,075 Maybe I ran into a security guard and stole his clothes. 734 00:51:24,376 --> 00:51:26,746 Desperate men do desperate things. 735 00:51:27,980 --> 00:51:30,715 So do you still want me to call the cops? 736 00:51:30,750 --> 00:51:32,551 Oh... 737 00:51:32,584 --> 00:51:35,855 It's a bit more challenging now that I'm all over the news. 738 00:51:37,589 --> 00:51:39,826 But if you were to get a rope, 739 00:51:39,859 --> 00:51:42,661 I wouldn't say no. 740 00:51:42,694 --> 00:51:45,397 Tie it to a tree. I could climb out. 741 00:51:46,698 --> 00:51:47,934 You know, I could turn you in. 742 00:51:47,967 --> 00:51:49,534 I bet there's big reward money. 743 00:51:50,770 --> 00:51:52,604 I bet there is. 744 00:51:54,006 --> 00:51:56,508 But you're not gonna do that, are you, Joey? 745 00:52:02,882 --> 00:52:04,482 [groans] 746 00:52:06,953 --> 00:52:08,653 Now, go get that rope. 747 00:52:09,922 --> 00:52:12,457 There's a rope in the garage. I can get it. 748 00:52:12,490 --> 00:52:14,093 Good man. 749 00:52:14,126 --> 00:52:17,830 Bring it here quick. We're running out of time. 750 00:52:17,864 --> 00:52:19,464 First I got a question. 751 00:52:20,465 --> 00:52:22,634 Actually, it's more of a... 752 00:52:22,667 --> 00:52:24,003 a favor than a question. 753 00:52:24,036 --> 00:52:26,939 - Hit me. - If I get you that rope 754 00:52:26,973 --> 00:52:29,407 and help you out... 755 00:52:33,045 --> 00:52:35,547 will you come back to the house and punish Matt for me? 756 00:52:37,682 --> 00:52:39,852 - Joey? - Yes, Randy? 757 00:52:41,586 --> 00:52:43,488 It would be my delight. 758 00:52:48,861 --> 00:52:51,864 [indistinct shouting] 759 00:52:51,898 --> 00:52:55,001 All you do pop pills and watch TV all day! 760 00:52:55,034 --> 00:52:57,636 Don't you rag my ass about how I live! 761 00:52:57,669 --> 00:52:59,805 [sobbing] I'm worried about you! 762 00:52:59,839 --> 00:53:02,607 The manager of Red Carper Inn called and said... 763 00:53:02,641 --> 00:53:04,542 Screw that guy, he's lying! 764 00:53:04,576 --> 00:53:06,755 - ...you and Tom Chowdee... - I've never been in that dump! 765 00:53:06,779 --> 00:53:08,781 - ...threw a party and wrecked a room. - Hey, Matt! 766 00:53:09,681 --> 00:53:11,217 Mom! 767 00:53:11,250 --> 00:53:14,086 [Mother] Go up to your room. Lock the door. 768 00:53:14,120 --> 00:53:16,088 Stop talking about me like I'm not even in here! 769 00:53:16,122 --> 00:53:18,090 He's been stealing my pain pills too. 770 00:53:18,124 --> 00:53:20,860 - No, you're fuckin' lying! - Matt, stop! 771 00:53:20,893 --> 00:53:23,062 - Not my TV! - Matt, Matt, Matt! 772 00:53:23,095 --> 00:53:26,899 Okay, I was taking your pain pills. That was me, I was taking them. 773 00:53:26,933 --> 00:53:28,968 - What? You? - That was me. 774 00:53:30,502 --> 00:53:32,772 You? Why? 775 00:53:32,805 --> 00:53:35,507 - I... I was bored. - Why? 776 00:53:35,540 --> 00:53:37,542 - Time for rehab. - Shut up! 777 00:53:39,946 --> 00:53:42,815 [sobbing] I feel so helpless with you boys. 778 00:53:43,648 --> 00:53:45,918 [sobbing] Baby, can... 779 00:53:45,952 --> 00:53:48,788 - Can you get me a diet soda? - Sure, Ma. 780 00:53:51,791 --> 00:53:53,625 You two make me sick. 781 00:53:54,526 --> 00:53:56,862 Baby. Ma! Baby. Ma! 782 00:53:57,997 --> 00:54:00,632 - Fuck it. - [clattering] 783 00:54:00,665 --> 00:54:02,467 I hate this place. 784 00:54:04,737 --> 00:54:07,073 I'll get you that soda, Ma. 785 00:54:07,106 --> 00:54:09,641 I'm helping you clean up, okay? 786 00:54:34,266 --> 00:54:38,603 - Here, baby. [groans] - It's okay, Ma. 787 00:55:22,748 --> 00:55:25,017 - [Randy] That you, Joey? - Yeah, I got the rope. 788 00:55:25,051 --> 00:55:27,787 Okay. Good man. 789 00:55:27,820 --> 00:55:29,231 [Joey] Yeah, this might take a while. 790 00:55:29,255 --> 00:55:32,792 That's okay. Take your time and do it right. 791 00:55:33,725 --> 00:55:35,660 Tie it around the nearest tree. 792 00:55:35,693 --> 00:55:37,930 Do you know how to make a clove hitch? 793 00:55:37,963 --> 00:55:41,167 - My dad taught me. - All right. Make sure it's tight. 794 00:55:41,200 --> 00:55:44,003 It's got to support all of my weight. 795 00:55:44,036 --> 00:55:46,238 - Oh, it'll hold. - Okay. 796 00:55:55,881 --> 00:55:59,819 - Okay, here it comes. - All right. There we go. 797 00:55:59,852 --> 00:56:03,588 Good. Come on. Little further. 798 00:56:04,957 --> 00:56:06,125 Got it! 799 00:56:08,660 --> 00:56:10,329 All right, Joey, stand back. 800 00:56:12,331 --> 00:56:15,734 [grunting] 801 00:56:23,809 --> 00:56:27,313 [panting, grunting] 802 00:56:27,346 --> 00:56:29,614 Pull me up. Pull me up. 803 00:56:34,920 --> 00:56:38,057 [moans, sighs] 804 00:56:39,225 --> 00:56:40,793 Oh, wow. 805 00:56:44,263 --> 00:56:48,067 Get me a branch for a cane. 806 00:56:48,100 --> 00:56:51,237 - Otherwise I'm no good for walking. - Okay. 807 00:56:51,270 --> 00:56:54,106 [sighs, pants] 808 00:56:56,308 --> 00:56:58,377 I forgot what freedom was. 809 00:57:04,316 --> 00:57:06,919 [groans] 810 00:57:11,423 --> 00:57:13,826 Okay. Help me up. 811 00:57:14,960 --> 00:57:16,829 [moans] Okay. 812 00:57:20,065 --> 00:57:22,301 - You okay? - Yeah. 813 00:57:24,103 --> 00:57:25,104 Ow! 814 00:57:27,907 --> 00:57:30,409 [sighs, pants] 815 00:57:32,311 --> 00:57:35,014 - Sorry about this, Joey. - Sorry about what? 816 00:57:39,852 --> 00:57:41,686 [panting] 817 00:57:43,088 --> 00:57:46,825 Randy? Have you had that gun in the hole the entire time? 818 00:57:46,859 --> 00:57:49,128 It didn't do me much good in the hole. 819 00:57:50,296 --> 00:57:52,164 Different story outside. 820 00:57:54,200 --> 00:57:57,236 Are... are you gonna shoot me? 821 00:58:02,241 --> 00:58:03,442 Nah. 822 00:58:08,847 --> 00:58:11,050 Here. [sniffs] 823 00:58:11,083 --> 00:58:12,218 You take it. 824 00:58:12,251 --> 00:58:13,953 I don't want it. I don't want it. 825 00:58:13,986 --> 00:58:15,720 You might like the feel. 826 00:58:18,424 --> 00:58:21,093 I wish I had two. 827 00:58:21,126 --> 00:58:22,895 I'd take you hunting. 828 00:58:23,395 --> 00:58:25,064 Teach you. 829 00:58:25,931 --> 00:58:27,433 Like your daddy wanted. 830 00:58:29,969 --> 00:58:31,337 Go on, then. 831 00:58:33,005 --> 00:58:37,009 - Is it loaded? - It's loaded. Safety's off. 832 00:58:38,177 --> 00:58:40,179 You could shoot a man. 833 00:58:41,180 --> 00:58:43,782 [imitates gunshots] 834 00:58:47,353 --> 00:58:50,122 - [imitates gunshots] - Looks good on you. 835 00:59:00,966 --> 00:59:03,102 Police are looking for you in five states. 836 00:59:05,004 --> 00:59:06,772 Five states, huh? 837 00:59:07,306 --> 00:59:09,008 That's big. 838 00:59:09,041 --> 00:59:11,176 You shot your family and that's all you can say? 839 00:59:12,911 --> 00:59:15,014 Sometimes... 840 00:59:17,283 --> 00:59:19,451 That doesn't matter now. 841 00:59:19,485 --> 00:59:21,086 It matters to me. 842 00:59:25,291 --> 00:59:27,226 You better give me that gun back. 843 00:59:40,506 --> 00:59:42,341 Tell me what you were going to say. 844 00:59:44,510 --> 00:59:46,545 Sometimes... 845 00:59:49,248 --> 00:59:52,151 you wish you could go back in time. 846 00:59:54,019 --> 00:59:56,155 Before life knocked your knees out. 847 00:59:59,425 --> 01:00:03,595 - I should shoot you right now. - Probably so. 848 01:00:14,406 --> 01:00:15,607 Take your gun. 849 01:00:20,045 --> 01:00:22,481 Take me to your house. 850 01:00:22,514 --> 01:00:24,883 I'm gonna need cash and a car. 851 01:00:26,418 --> 01:00:28,454 And we'll settle that score with your brother. 852 01:00:28,487 --> 01:00:31,357 Right. 853 01:00:31,390 --> 01:00:34,660 Let's just scare him, though, all right? Don't hurt him. 854 01:00:34,693 --> 01:00:36,328 Exactly. 855 01:00:36,362 --> 01:00:39,598 [indistinct police radio chatter] 856 01:00:57,516 --> 01:01:00,986 Just let me do the talking, all right? She saw you on the news. 857 01:01:01,019 --> 01:01:02,888 Fair enough. 858 01:01:04,456 --> 01:01:07,326 - Hey, Ma. - Baby. 859 01:01:07,359 --> 01:01:10,195 - Can you fetch me a diet soda? - Not today. 860 01:01:21,140 --> 01:01:22,474 You're... 861 01:01:22,508 --> 01:01:25,477 you're Randy Michael Sadler. 862 01:01:25,511 --> 01:01:28,213 - From the TV! - Don't worry. 863 01:01:29,148 --> 01:01:31,316 I'm not gonna hurt you. 864 01:01:31,350 --> 01:01:33,385 Go sit on the couch by your mom. 865 01:01:35,587 --> 01:01:38,724 - Baby... - It's okay, Ma. It's okay. 866 01:01:38,758 --> 01:01:40,659 He's not gonna hurt us. 867 01:01:40,692 --> 01:01:43,562 - Is Matt home? - Oh, no, no. 868 01:01:43,595 --> 01:01:45,297 He's... he's out. 869 01:01:51,771 --> 01:01:54,006 You take whatever you need and you get out. 870 01:01:54,039 --> 01:01:56,408 Just don't hurt my boy. 871 01:01:56,442 --> 01:01:58,343 Your boys have some money. 872 01:01:58,377 --> 01:02:00,479 And Joey said there's a car I can use? 873 01:02:02,080 --> 01:02:04,583 In the... in the garage. 874 01:02:05,651 --> 01:02:07,519 Their daddy's old truck. 875 01:02:07,553 --> 01:02:11,023 All right. I'll get out of your hair soon. 876 01:02:11,056 --> 01:02:13,459 - I'm sorry about this, ma'am. - You should be. 877 01:02:13,492 --> 01:02:17,029 - Your mom have a cell phone? - No. 878 01:02:18,731 --> 01:02:21,567 Grab that phone so she doesn't call the cops. 879 01:02:22,735 --> 01:02:25,170 Get me some fresh clothes and a towel. 880 01:02:26,038 --> 01:02:27,774 Meet me by the car. 881 01:02:27,807 --> 01:02:30,409 - Sure, Randy. - You're on his side? 882 01:02:32,211 --> 01:02:34,379 - It's complicated. - Baby! 883 01:02:34,413 --> 01:02:36,648 Just don't move 'cause he might shoot you. 884 01:02:38,250 --> 01:02:39,752 Also, you still want that diet soda? 885 01:02:39,786 --> 01:02:41,720 Not right now. 886 01:02:42,287 --> 01:02:44,156 Okay. 887 01:02:46,358 --> 01:02:48,727 Excuse me, Officer Friendly? 888 01:02:50,429 --> 01:02:53,699 - You lost, son? - No such luck. 889 01:02:53,733 --> 01:02:57,603 - Well, we're working here. - I need to talk to you about Ms. Dillard's place. 890 01:02:59,071 --> 01:03:00,716 You know something about that broken window? 891 01:03:00,740 --> 01:03:02,341 I sure do. 892 01:03:02,374 --> 01:03:03,819 And it's more than just a broken window. 893 01:03:03,843 --> 01:03:06,144 Yeah? Hey, Crane. 894 01:03:08,280 --> 01:03:09,681 What's going on? 895 01:03:09,715 --> 01:03:11,784 I saw this kid the other day sneak into this house, 896 01:03:11,818 --> 01:03:13,685 right through the termite tent. 897 01:03:13,719 --> 01:03:16,655 Came out with cash in both his hands. Boats full. 898 01:03:16,688 --> 01:03:19,024 What kid? You know his name? 899 01:03:20,325 --> 01:03:22,094 His name's Joey. 900 01:03:23,395 --> 01:03:25,597 He lives in my house. He's... 901 01:03:27,399 --> 01:03:28,700 Well, he's my little brother. 902 01:03:28,735 --> 01:03:31,169 - He's your little brother? - Yes, sir. 903 01:03:31,203 --> 01:03:33,639 I saw what he stole, and it was a whole lot. 904 01:03:36,108 --> 01:03:37,643 I can take you to the cash if you want. 905 01:03:37,676 --> 01:03:39,344 You can see for yourself. 906 01:03:45,717 --> 01:03:48,420 It's really never been driven since your daddy was shot? 907 01:03:48,453 --> 01:03:51,123 My ma's got a car, but Matt never learned how. 908 01:03:51,156 --> 01:03:53,793 Huh. Well, I'll tell you one thing. 909 01:03:54,861 --> 01:03:57,362 Your dad sure loved this truck. 910 01:04:00,265 --> 01:04:03,268 - He ever take you riding in it? - Yeah, sometimes. 911 01:04:07,339 --> 01:04:09,441 - Randy? - Yep. 912 01:04:13,880 --> 01:04:16,582 Can you... can you take me with you? 913 01:04:17,884 --> 01:04:19,819 Wherever you're going? 914 01:04:21,653 --> 01:04:25,257 Yeah. I knew you were gonna ask me that. 915 01:04:28,293 --> 01:04:30,429 I'm not planning on ever coming back here. 916 01:04:30,462 --> 01:04:32,765 And besides, 917 01:04:32,799 --> 01:04:35,467 I don't think your mama would approve. 918 01:04:37,202 --> 01:04:39,504 Oh, sure she would. 919 01:04:39,538 --> 01:04:41,841 So I'm the Pied Piper now? Huh? 920 01:04:41,874 --> 01:04:43,508 [chuckles] 921 01:04:46,578 --> 01:04:48,513 If you don't take me with you, 922 01:04:48,547 --> 01:04:50,616 I'll tell the police everything I know about you. 923 01:04:50,649 --> 01:04:53,318 Everything. 924 01:04:53,352 --> 01:04:55,721 Blackmail, huh? Say it ain't so, Joe. 925 01:04:55,755 --> 01:04:58,858 - I'm not bluffing! - [chuckles] I know. 926 01:05:03,830 --> 01:05:06,264 Why don't you come on and take a ride with me? 927 01:05:07,666 --> 01:05:10,402 - [bangs on truck] - What about Matt? You promised. 928 01:05:10,435 --> 01:05:14,239 Yeah. We'll find him along the way. Come on. 929 01:05:16,642 --> 01:05:18,276 Just up here. 930 01:05:18,310 --> 01:05:20,145 It's the little white house on the corner. 931 01:05:22,849 --> 01:05:24,583 Oh, shit, that's my dad's truck. 932 01:05:26,218 --> 01:05:28,353 Hey, wait, wait. Matt's in that cop car. 933 01:05:28,387 --> 01:05:30,455 Matt's in the back of that cop car. 934 01:05:32,257 --> 01:05:34,794 What do we do? What do we do? 935 01:05:37,529 --> 01:05:40,165 [laughs] 936 01:05:41,934 --> 01:05:45,270 Uh... you got me. 937 01:05:49,842 --> 01:05:51,844 - We're gonna be all right, Joey. - How? 938 01:05:56,448 --> 01:06:00,452 Just put your fingers in your ears when the shooting starts. 939 01:06:00,485 --> 01:06:03,823 The shooting? The cops might not know who you are, Randy! 940 01:06:03,856 --> 01:06:07,259 - Wait, wait, wait. You, you... - Stay in the car. 941 01:06:07,292 --> 01:06:09,327 Fingers in your ears. 942 01:06:15,735 --> 01:06:18,270 - Shit. It's Mr. Hamby from the hole. - [Crane] The hole? 943 01:06:18,303 --> 01:06:20,272 This kid don't make a lick of sense. 944 01:06:20,305 --> 01:06:23,408 - No, you don't understand. - I gotta check it out. 945 01:06:25,444 --> 01:06:27,814 - How you doing, officer? - Fucking car. Fuck! 946 01:06:27,847 --> 01:06:30,324 - Let me out of this fuckin' car right now! - [Crane] Calm down! 947 01:06:30,348 --> 01:06:32,326 - What is wrong with you? - Can I help you with something? 948 01:06:32,350 --> 01:06:33,896 If you don't mind, I'd like to ask you a couple of questions. 949 01:06:33,920 --> 01:06:36,254 - Oh, yeah. - I have a guy in the back... 950 01:06:36,288 --> 01:06:37,556 No! Gun! 951 01:06:41,961 --> 01:06:43,528 Let me out of this fuckin' car! 952 01:06:46,298 --> 01:06:48,000 We don't have to do this! 953 01:06:48,034 --> 01:06:49,802 There's kids around! 954 01:06:51,738 --> 01:06:53,672 - I recognize you! - I figured you would. 955 01:06:53,705 --> 01:06:55,707 Put down the gun! I gotta take you in! 956 01:07:00,445 --> 01:07:01,748 Get off the street! 957 01:07:03,983 --> 01:07:05,684 Randy, you shot that cop. 958 01:07:05,717 --> 01:07:09,488 He'll be okay. He just got to get doctored up. 959 01:07:11,556 --> 01:07:14,060 - That's my brother in your car! - I said get back inside! 960 01:07:14,093 --> 01:07:17,063 You heard the lady. That's good advice. 961 01:07:17,096 --> 01:07:19,732 [Crane] Put down the gun or I'll shoot! 962 01:07:22,634 --> 01:07:25,437 - Jesus Christ, move! - Hey, hey, hey! Wait! 963 01:07:25,470 --> 01:07:28,016 You're not gonna take Randy. All right? You're not gonna hurt him! 964 01:07:28,040 --> 01:07:29,876 - Get out of the... - [gunshot] 965 01:07:36,883 --> 01:07:37,917 Stay down! 966 01:07:40,685 --> 01:07:42,587 I'm not worth it. 967 01:07:43,089 --> 01:07:44,891 Promise. 968 01:07:53,933 --> 01:07:55,600 [Joey] Randy? 969 01:08:00,773 --> 01:08:03,408 If you weren't here, they'd be dead. 970 01:08:05,745 --> 01:08:07,445 Take it. 971 01:08:11,616 --> 01:08:14,821 [Matt shouting, banging] Let me the fuck out of here! 972 01:08:17,422 --> 01:08:20,960 Let me out of this fuckin' car. Unlock this fuckin' door, Joey. 973 01:08:20,993 --> 01:08:23,896 Unlock the fuckin' door right now! 974 01:08:26,464 --> 01:08:30,702 Ma'am, I'm gonna need your car keys. 975 01:08:30,736 --> 01:08:31,871 [Matt] Shit! 976 01:08:34,673 --> 01:08:38,376 All right, Matt, climb on in. 977 01:08:38,410 --> 01:08:41,113 Joey, get that rope, toss it in the hole. 978 01:08:42,480 --> 01:08:44,416 The cops are gonna kill you! 979 01:08:44,449 --> 01:08:46,685 I don't see any cops around here. Do you? 980 01:08:47,552 --> 01:08:49,755 Joey. Joey, look at me. 981 01:08:59,765 --> 01:09:01,000 Bang! 982 01:09:01,033 --> 01:09:02,601 You flinched. 983 01:09:11,177 --> 01:09:14,080 Get going, Matt. Go on. 984 01:09:16,514 --> 01:09:18,717 - How do I get down? - Jump. 985 01:09:31,831 --> 01:09:33,632 Fuck! 986 01:09:38,237 --> 01:09:41,506 - Ah! Fuck! [groans] - [thuds] 987 01:09:43,009 --> 01:09:45,745 Ow! I hate your guts, Joey! 988 01:09:45,778 --> 01:09:47,512 [laughs] 989 01:09:47,545 --> 01:09:49,714 So what do we do now? 990 01:09:50,682 --> 01:09:52,550 Now? 991 01:09:52,584 --> 01:09:54,686 Now is your big chance. 992 01:09:54,719 --> 01:09:58,224 - To do what? - To show him that things have changed. 993 01:09:58,257 --> 01:10:00,159 That you rule the roost now. 994 01:10:00,192 --> 01:10:01,761 I rule the roost? 995 01:10:01,794 --> 01:10:04,063 Don't tell me. Tell him. 996 01:10:07,867 --> 01:10:10,736 - I rule the roost, Matt. - Like hell you do! 997 01:10:10,770 --> 01:10:12,138 Come on, louder. 998 01:10:12,171 --> 01:10:13,739 Put some muscle behind it, Joey! 999 01:10:13,773 --> 01:10:17,209 - I rule the roost! - Go fuck yourself! 1000 01:10:17,243 --> 01:10:18,878 Louder! He's laughing at you! 1001 01:10:20,813 --> 01:10:22,681 I rule the roost! 1002 01:10:22,714 --> 01:10:24,683 Look at you! You're nobody! 1003 01:10:24,716 --> 01:10:27,219 You're as dumb as a brick and everybody knows it! 1004 01:10:27,253 --> 01:10:29,131 You're dead meat when I get out of here. You hear me? 1005 01:10:29,155 --> 01:10:30,856 Tell him things are different now. 1006 01:10:30,890 --> 01:10:32,758 You're not gonna eat his shit anymore. 1007 01:10:32,792 --> 01:10:36,228 He's not the boss anymore! That you're the man now! 1008 01:10:36,262 --> 01:10:39,899 - I'm the man now! - You're the man now! 1009 01:10:39,932 --> 01:10:43,803 I'm the boss to you! You're down there! I'm up here! All right? 1010 01:10:43,836 --> 01:10:46,072 I'm the boss! [panting] 1011 01:10:49,141 --> 01:10:51,844 [chuckles] 1012 01:10:55,948 --> 01:10:58,751 - Hand that over. - I like the feel of that. 1013 01:10:58,784 --> 01:11:01,854 Yeah. I thought you would. 1014 01:11:04,790 --> 01:11:06,624 But... [clears throat] 1015 01:11:07,860 --> 01:11:09,594 I got some bad news. 1016 01:11:10,896 --> 01:11:12,231 What? 1017 01:11:12,264 --> 01:11:14,100 There's only one place for you to go. 1018 01:11:14,133 --> 01:11:16,168 Where? 1019 01:11:19,872 --> 01:11:22,875 Down... down there? 1020 01:11:22,908 --> 01:11:24,542 Where else? 1021 01:11:24,576 --> 01:11:27,612 Ha! Send him down to me! Yeah, send him down! 1022 01:11:28,981 --> 01:11:30,316 I can't. I can't go down there. 1023 01:11:30,349 --> 01:11:32,084 He'll kill me. 1024 01:11:32,118 --> 01:11:34,920 Yeah. That's how it goes sometimes. 1025 01:11:34,954 --> 01:11:39,291 Or else you learn to stand up to him and fight, 1026 01:11:39,325 --> 01:11:41,227 teach him to respect you. 1027 01:11:41,260 --> 01:11:44,030 But he's all riled up. You made me say those things. 1028 01:11:44,063 --> 01:11:47,266 No. Those things were inside of you already. 1029 01:11:47,299 --> 01:11:52,271 I can't go down there. I won't, I can't, there's no way. 1030 01:11:52,304 --> 01:11:54,907 Okay. Fair enough. 1031 01:11:56,776 --> 01:11:58,310 - Ah! - [shouts] 1032 01:12:00,279 --> 01:12:01,613 Matt! Matt! Matt! 1033 01:12:01,646 --> 01:12:04,116 - [grunting] - Matt! 1034 01:12:19,631 --> 01:12:21,599 [grunting] 1035 01:12:26,172 --> 01:12:29,308 [muffled sounds] 1036 01:12:48,828 --> 01:12:50,763 [Mother] You. 1037 01:12:58,437 --> 01:13:00,072 Drop your gun. 1038 01:13:12,118 --> 01:13:13,651 Is that all of them? 1039 01:13:23,462 --> 01:13:25,998 How'd you find me? 1040 01:13:34,140 --> 01:13:36,142 [scoffs] GPS. 1041 01:13:36,175 --> 01:13:37,709 [chuckles] Shit. 1042 01:13:38,744 --> 01:13:40,779 Better than a cell phone. 1043 01:13:42,014 --> 01:13:43,282 Where are my boys? 1044 01:13:43,315 --> 01:13:45,017 I had to give them a time out. 1045 01:13:45,050 --> 01:13:48,154 They're in a hole not far from here. 1046 01:13:48,187 --> 01:13:51,857 - Take me there. - There's no need. 1047 01:13:51,891 --> 01:13:54,193 You can hear 'em. 1048 01:13:55,361 --> 01:13:56,728 Listen. 1049 01:13:56,762 --> 01:13:58,931 [indistinct shouting] 1050 01:13:58,964 --> 01:14:01,033 Get up! 1051 01:14:01,066 --> 01:14:04,303 Come on, I said get up! Fight me! 1052 01:14:04,336 --> 01:14:06,205 Fight me! 1053 01:14:14,280 --> 01:14:15,948 Joey. 1054 01:14:16,415 --> 01:14:18,050 Mister. 1055 01:14:18,083 --> 01:14:22,087 They say you shot your family. 1056 01:14:22,121 --> 01:14:23,822 And I saw you shoot those cops. 1057 01:14:24,423 --> 01:14:26,258 I can't let you go. 1058 01:14:28,994 --> 01:14:31,030 I've known men like you. 1059 01:14:31,931 --> 01:14:33,799 Violent men. 1060 01:14:33,832 --> 01:14:35,301 My husband was one of 'em. 1061 01:14:36,535 --> 01:14:39,905 Someone shot him, Joey says. 1062 01:14:39,939 --> 01:14:45,344 Someone who got fed up with his drinking, 1063 01:14:45,377 --> 01:14:47,780 who got fed up with getting hit, 1064 01:14:48,781 --> 01:14:52,451 who got lung cancer 1065 01:14:52,484 --> 01:14:55,888 from his cigarette smoke when he wouldn't quit. 1066 01:14:59,525 --> 01:15:01,393 Shit! 1067 01:15:02,394 --> 01:15:04,096 Joey? 1068 01:15:09,501 --> 01:15:11,403 Joey? 1069 01:15:13,072 --> 01:15:15,841 Joey, you okay? 1070 01:15:15,874 --> 01:15:18,010 I haven't been there for my boys. 1071 01:15:19,945 --> 01:15:22,114 But I'm here right now. 1072 01:15:23,549 --> 01:15:25,918 Anything I could say to get out of this? 1073 01:15:27,353 --> 01:15:29,288 We could wait for the cops. 1074 01:15:30,522 --> 01:15:34,193 Nah, they'll just drag it out. 1075 01:15:39,198 --> 01:15:42,434 Don't let those boys down. Okay? 1076 01:15:45,437 --> 01:15:47,406 [groaning] 1077 01:16:18,437 --> 01:16:20,372 Joey? 1078 01:16:21,040 --> 01:16:22,508 Joey, Joey. 1079 01:16:22,541 --> 01:16:24,376 Joey! 1080 01:16:24,410 --> 01:16:26,845 You okay, Joey? Fuck! 1081 01:16:26,879 --> 01:16:28,314 Wake up, Joey. 1082 01:16:28,347 --> 01:16:31,283 Joey, wake up, please. Please, Joey. 1083 01:16:33,452 --> 01:16:36,355 Joey! Joey! 1084 01:16:38,324 --> 01:16:39,591 Matt! 1085 01:16:39,625 --> 01:16:40,893 [sobbing] Please, Joey. 1086 01:16:40,926 --> 01:16:44,063 Joey, I'm sorry! No! 1087 01:16:44,096 --> 01:16:46,498 [sobbing] Wake up, Joey! 1088 01:16:46,532 --> 01:16:48,434 Joey. Joey. No! 1089 01:16:48,467 --> 01:16:50,869 - [gagging] - Joey. 1090 01:16:50,903 --> 01:16:54,973 - [gagging] - Joey. 1091 01:16:56,542 --> 01:16:59,445 You're okay. You're okay. 1092 01:16:59,478 --> 01:17:01,547 You're okay! 1093 01:17:04,249 --> 01:17:06,552 You're okay. 1094 01:17:07,586 --> 01:17:09,621 I'm so sorry, Joey. 1095 01:17:09,655 --> 01:17:11,490 I'm so sorry. 1096 01:17:13,092 --> 01:17:16,261 I did so many bad things. I'm sorry, Joey. 1097 01:17:17,563 --> 01:17:19,231 It's okay. 1098 01:17:19,264 --> 01:17:22,368 You were right. This was too big for you and me. 1099 01:17:22,401 --> 01:17:24,536 I just wanted to take care of things. 1100 01:17:26,138 --> 01:17:29,608 I didn't know how! I'm sorry. 1101 01:17:31,110 --> 01:17:33,278 You're all I have. 1102 01:17:34,413 --> 01:17:36,315 [Mother] Matt! 1103 01:17:37,983 --> 01:17:39,952 Where are you? 1104 01:17:41,120 --> 01:17:42,554 Joey! 1105 01:17:43,455 --> 01:17:45,357 - Boys! - Ma! 1106 01:17:45,391 --> 01:17:47,126 Ma! Ma, help! 1107 01:17:48,660 --> 01:17:51,530 Ma, help, we're down here! 1108 01:17:51,563 --> 01:17:54,099 Ma! Ma, help! 1109 01:17:54,133 --> 01:17:56,001 [gasping] 1110 01:17:56,034 --> 01:17:57,603 Ma, we need help! 1111 01:17:57,636 --> 01:18:00,939 - Thank God! My boys! - Ma! 1112 01:18:00,973 --> 01:18:03,108 - Ma! - Ma! 1113 01:18:07,980 --> 01:18:10,315 [whimpering] 1114 01:18:10,349 --> 01:18:13,318 Oh, thank God. You're okay. 1115 01:18:50,055 --> 01:18:53,091 ♪♪ 1116 01:18:53,159 --> 01:18:58,159 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1117 01:19:28,761 --> 01:19:31,563 ♪ An honest man ♪ 1118 01:19:33,599 --> 01:19:36,335 ♪ Don't exist ♪ 1119 01:19:38,370 --> 01:19:42,541 ♪ Wipe it from your memory ♪ 1120 01:19:42,574 --> 01:19:46,545 ♪ Scratch it off your list ♪ 1121 01:19:47,780 --> 01:19:50,349 ♪ You know me ♪ 1122 01:19:52,284 --> 01:19:55,387 ♪ Hell, I ain't that kind ♪ 1123 01:19:57,456 --> 01:20:00,659 ♪ I won't bring you flowers ♪ 1124 01:20:02,327 --> 01:20:05,631 ♪ My love never dies ♪ 1125 01:20:07,566 --> 01:20:12,571 ♪ It's your hand that holds the gun ♪ 1126 01:20:17,442 --> 01:20:22,347 ♪ I never want to hurt no one ♪ 1127 01:20:26,618 --> 01:20:31,390 ♪ You know I'm always on the run ♪ 1128 01:20:35,862 --> 01:20:40,699 ♪ If what you want is my love ♪ 1129 01:20:58,483 --> 01:21:01,386 ♪ A jealous man ♪ 1130 01:21:02,688 --> 01:21:05,557 ♪ Will tell you everything ♪ 1131 01:21:07,894 --> 01:21:11,496 ♪ Break you down just right ♪ 1132 01:21:12,598 --> 01:21:15,735 ♪ Drive you home at night ♪ 1133 01:21:17,302 --> 01:21:19,806 ♪ But you know me ♪ 1134 01:21:21,573 --> 01:21:24,576 ♪ Hell, I never mind ♪ 1135 01:21:26,645 --> 01:21:30,282 ♪ I won't keep your secret ♪ 1136 01:21:31,249 --> 01:21:34,787 ♪ I won't tell no lies ♪ 1137 01:21:36,789 --> 01:21:42,127 ♪ It's your own hand that holds the gun ♪ 1138 01:21:46,465 --> 01:21:50,770 ♪ I never want to hurt no one ♪ 1139 01:21:55,641 --> 01:22:00,679 ♪ You know I'm always on the run ♪ 1140 01:22:05,250 --> 01:22:09,588 ♪ If what you want is my love ♪ 1141 01:22:14,326 --> 01:22:18,630 ♪ You know I'm always on the run ♪ 1142 01:22:23,602 --> 01:22:28,473 ♪ If what you want is my love ♪ 80883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.