All language subtitles for Cold.Case.S01E22.ROKU.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,458 --> 00:00:02,585 [instrumental music] 2 00:00:05,171 --> 00:00:08,758 (male #1) 'Keep those arms out of that water, private!' 3 00:00:09,592 --> 00:00:11,928 I do not want to see your elbows touch! 4 00:00:11,970 --> 00:00:13,555 Do you understand? 5 00:00:13,596 --> 00:00:15,932 Sir, I can't! Uh.. 6 00:00:15,974 --> 00:00:17,684 (male #1) '"Can't?"' 7 00:00:19,644 --> 00:00:21,980 Can't is not in your vocabulary! 8 00:00:22,564 --> 00:00:24,482 'Failure is not an option' 9 00:00:25,316 --> 00:00:27,861 Failure is not an option, Private Kasher. 10 00:00:27,902 --> 00:00:29,654 Do you understand me? 11 00:00:29,696 --> 00:00:30,780 Sir, yes, sir. 12 00:00:30,822 --> 00:00:32,407 Sixty seconds! 13 00:00:32,449 --> 00:00:33,408 Go! 14 00:00:33,450 --> 00:00:35,201 59, 58 15 00:00:35,243 --> 00:00:39,581 (all) 57, 56, 55 16 00:00:39,622 --> 00:00:41,666 '54..' 17 00:00:41,708 --> 00:00:44,461 ♪ Bleeding through a tar-decay smile.. ♪ 18 00:00:44,502 --> 00:00:46,921 Private Kasher? 19 00:00:46,963 --> 00:00:47,797 Private Kasher! 20 00:00:47,839 --> 00:00:49,883 ♪ Slide to the right ♪ 21 00:00:49,924 --> 00:00:51,926 ♪ I felt you like electric.. ♪♪ 22 00:00:51,968 --> 00:00:53,553 'Private Kasher?' 23 00:00:55,180 --> 00:00:58,391 [gasping] 24 00:01:03,313 --> 00:01:05,940 [grunting] 25 00:01:05,982 --> 00:01:09,194 [instrumental music] 26 00:01:23,124 --> 00:01:24,709 It's the tenth time you checked that thing. 27 00:01:24,751 --> 00:01:26,878 Well, she was supposed to call at nine. 28 00:01:26,920 --> 00:01:27,962 Elisa. 29 00:01:28,004 --> 00:01:29,380 It's 9:07. 30 00:01:29,422 --> 00:01:31,883 Well, she's seven minutes late. 31 00:01:32,801 --> 00:01:34,719 That a regular thing? 32 00:01:34,761 --> 00:01:35,887 Elisa calling in? 33 00:01:35,929 --> 00:01:37,806 No, no. It's a.. 34 00:01:37,847 --> 00:01:39,265 Yeah, I mean.. 35 00:01:39,307 --> 00:01:41,893 ...she was doing so good, and then I don't know. 36 00:01:41,935 --> 00:01:43,603 I don't know what's happening. 37 00:01:45,063 --> 00:01:46,731 Where were you? 38 00:01:48,900 --> 00:01:50,235 (Will) Lil. 39 00:01:50,276 --> 00:01:51,820 Questioned documents kicked this one over. 40 00:01:51,861 --> 00:01:53,488 - Wants us to take a look. - 'Cold job?' 41 00:01:53,530 --> 00:01:54,864 (Will) 'Doesn't match any live ones.' 42 00:01:54,906 --> 00:01:57,659 It was mailed anonymously into homicide. 43 00:01:57,700 --> 00:02:00,495 Letterhead's from the Wilkes Military Academy for boys. 44 00:02:00,537 --> 00:02:02,205 The boot camp boarding school in Roxborough? 45 00:02:02,247 --> 00:02:04,457 Mm-hmm. State run, scared straight central. 46 00:02:04,499 --> 00:02:06,751 Parents who can't control their bad boys 47 00:02:06,793 --> 00:02:07,961 'dump 'em there.' 48 00:02:08,002 --> 00:02:10,338 - What is it? - Some kind of list. 49 00:02:10,380 --> 00:02:11,339 "The plan." 50 00:02:11,381 --> 00:02:13,007 "Number one, ignore. 51 00:02:13,049 --> 00:02:14,134 "Number two, reward. 52 00:02:14,175 --> 00:02:15,385 Number three, secret." 53 00:02:15,426 --> 00:02:16,511 "Number four, test. 54 00:02:16,553 --> 00:02:19,264 Number five, escalate. Six.." 55 00:02:19,931 --> 00:02:21,850 Destroy." 56 00:02:21,891 --> 00:02:23,268 (Scotty) 'What the hell?' 57 00:02:23,309 --> 00:02:25,103 It could be some kind of shorthand? 58 00:02:25,145 --> 00:02:26,479 Question is what for? 59 00:02:26,521 --> 00:02:28,773 Mailed in homicide. What else? 60 00:02:28,815 --> 00:02:30,024 Documents went over it? 61 00:02:30,066 --> 00:02:31,109 No fingerprints. 62 00:02:31,151 --> 00:02:34,154 Sender didn't even spit on the seal. 63 00:02:34,195 --> 00:02:37,448 "May 15, 1999. Nash." 64 00:02:37,490 --> 00:02:40,368 Well, maybe Nash is the writer. 65 00:02:40,410 --> 00:02:42,370 Or the victim. 66 00:02:43,163 --> 00:02:46,416 [theme music] 67 00:03:13,985 --> 00:03:15,111 So the doer's feelin' the guilt. 68 00:03:15,153 --> 00:03:16,196 Mails it in. 69 00:03:16,237 --> 00:03:17,989 Or some bystander finds it. 70 00:03:18,031 --> 00:03:19,157 Wants to do the right thing. 71 00:03:19,199 --> 00:03:20,241 It could be a frame job. 72 00:03:20,283 --> 00:03:21,868 Why send it five years after the fact? 73 00:03:21,910 --> 00:03:25,371 Problem is, we got no murders in the hundred some years 74 00:03:25,413 --> 00:03:27,749 'Wilkes Military Academy's been around.' 75 00:03:27,790 --> 00:03:30,126 No body with a Nash toe tag. 76 00:03:30,168 --> 00:03:31,961 Wasn't classified as a homicide. 77 00:03:32,003 --> 00:03:33,046 "Accidental death. 78 00:03:33,087 --> 00:03:35,882 "Wilkes Military Academy, May 15, 1999. 79 00:03:35,924 --> 00:03:38,885 Nash Cavanaugh. Thirty five years old." 80 00:03:39,469 --> 00:03:41,512 (Lilly) Hmm...drowning. 81 00:03:41,554 --> 00:03:43,556 Well, guy was liquored up good. 82 00:03:43,598 --> 00:03:45,225 "Blood alcohol content .30." 83 00:03:45,266 --> 00:03:48,311 Questioned documents took a stab at who sent this plan in? 84 00:03:48,353 --> 00:03:50,897 Uh, handwriting analysis suggests a kid wrote it. 85 00:03:50,939 --> 00:03:54,108 Other than that, we got nothin'. 86 00:03:54,150 --> 00:03:55,735 A night duty sergeant 87 00:03:55,777 --> 00:03:58,071 James Creighton, found the body. 88 00:03:58,112 --> 00:03:59,822 Maybe we start with him. 89 00:04:00,365 --> 00:04:02,867 [indistinct chattering] 90 00:04:02,909 --> 00:04:05,828 Cavanaugh's death was classified as accidental. 91 00:04:05,870 --> 00:04:07,914 We conducted our own investigation. 92 00:04:07,956 --> 00:04:10,625 And now, we're conducting ours. 93 00:04:10,667 --> 00:04:12,210 Well, Sergeant Creighton was 94 00:04:12,252 --> 00:04:14,003 the duty sergeant on rounds that night. 95 00:04:14,045 --> 00:04:15,505 Tell them what you know, Creighton. 96 00:04:15,546 --> 00:04:18,174 Sir, yes sir. I found Lieutenant Cavanaugh at 0600. 97 00:04:18,216 --> 00:04:20,885 Negative vital signs. No response to CPR. 98 00:04:20,927 --> 00:04:22,804 Creighton was in Iraq. 99 00:04:22,845 --> 00:04:24,180 'Earned the bronze star.' 100 00:04:24,222 --> 00:04:28,476 - Ever seen this, colonel? - No. 101 00:04:28,518 --> 00:04:31,062 How about you, Sergeant Creighton? 102 00:04:33,273 --> 00:04:34,607 I never seen that, ma'am. 103 00:04:34,649 --> 00:04:35,900 Ignore, reward, secret 104 00:04:35,942 --> 00:04:36,943 test, escalate, destroy. 105 00:04:36,985 --> 00:04:38,486 That mean anything to you, colonel? 106 00:04:38,528 --> 00:04:39,779 Nothing at all. 107 00:04:39,821 --> 00:04:42,740 (Scotty) 'Were you aware that Nash was a drinker, colonel?' 108 00:04:42,782 --> 00:04:45,660 [scoffs] It never interfered with his duties here. 109 00:04:45,702 --> 00:04:47,036 Lieutenant was respected. 110 00:04:47,078 --> 00:04:49,205 - Knew how to deal with slop. - "Slop?" 111 00:04:49,247 --> 00:04:50,873 (male #2) 'Kids who come here.' 112 00:04:50,915 --> 00:04:53,918 Drug addicts, hoodlums, cons in the making. 113 00:04:53,960 --> 00:04:55,670 Nash turned slop into men. 114 00:04:55,712 --> 00:04:58,214 (male #1) Can't is not in your vocabulary! 115 00:04:58,256 --> 00:05:00,967 Failure is not an option, Private Kasher. 116 00:05:01,009 --> 00:05:02,885 Do you understand me? 117 00:05:04,345 --> 00:05:05,930 Sixty seconds! 118 00:05:05,972 --> 00:05:09,392 59, 58, 57 119 00:05:09,434 --> 00:05:12,770 56, 55, 54. 120 00:05:12,812 --> 00:05:15,440 'Private Kasher!' 121 00:05:15,481 --> 00:05:16,941 Private! 122 00:05:17,775 --> 00:05:20,486 Is there a problem here, lieutenant? 123 00:05:20,528 --> 00:05:21,821 No, sir. 124 00:05:21,863 --> 00:05:22,864 Then carry on. 125 00:05:22,905 --> 00:05:25,658 Private LaSalle, get him out of there. 126 00:05:25,700 --> 00:05:28,328 [rock music] 127 00:05:28,369 --> 00:05:29,746 Dismissed. 128 00:05:30,163 --> 00:05:31,539 [grunting] 129 00:05:32,915 --> 00:05:37,962 [indistinct chattering] 130 00:05:38,004 --> 00:05:39,297 'Passed.' 131 00:05:39,339 --> 00:05:42,383 - But I didn't do it, sir. - You never will. 132 00:05:42,425 --> 00:05:45,553 Please, just give me one more chance, sir, please. 133 00:05:45,595 --> 00:05:47,972 I can do it. I know I can, sir! 134 00:05:48,014 --> 00:05:49,349 Please! 135 00:05:50,558 --> 00:05:52,435 One more chance, sir. 136 00:05:52,477 --> 00:05:53,561 Please, I can do it. 137 00:05:53,603 --> 00:05:55,938 I know I can. 138 00:05:55,980 --> 00:05:58,399 Please, sir. 139 00:05:58,441 --> 00:06:03,905 ♪ And I walk from my machine I walk from my.. ♪♪ 140 00:06:03,946 --> 00:06:06,991 "From the child, comes forth the soldier." 141 00:06:08,576 --> 00:06:10,161 'Cavanaugh made that happen.' 142 00:06:10,203 --> 00:06:12,163 By almost drowning a child? 143 00:06:12,205 --> 00:06:13,915 [scoffs] Private Jerry Kasher 144 00:06:13,956 --> 00:06:15,792 was and always will be a bad seed. 145 00:06:15,833 --> 00:06:17,668 Not even Cavanaugh could change that. 146 00:06:17,710 --> 00:06:20,588 This Private Kasher, he ever make any threats on Nash? 147 00:06:20,630 --> 00:06:23,633 No. But he threatened other cadets. 148 00:06:23,674 --> 00:06:24,467 How? 149 00:06:24,509 --> 00:06:25,843 Torching their bunks.. 150 00:06:25,885 --> 00:06:27,804 ...with them in it. 151 00:06:28,846 --> 00:06:30,640 Private Kasher's got 30-some hours 152 00:06:30,681 --> 00:06:31,891 to walk off before graduation. 153 00:06:31,933 --> 00:06:34,018 - Private Kasher! - 'Walk off?' 154 00:06:34,060 --> 00:06:36,521 (Creighton) 'Tour of punishment. Front and center!' 155 00:06:38,523 --> 00:06:40,608 You need some weaponry 101, private? 156 00:06:40,650 --> 00:06:41,609 No, sir. 157 00:06:41,651 --> 00:06:44,237 Detective Rush, Valens. Philadelphia homicide. 158 00:06:44,278 --> 00:06:47,657 These people are here to ask you some questions. 159 00:06:47,698 --> 00:06:48,908 Answer them. 160 00:06:50,410 --> 00:06:53,746 [indistinct shouting] 161 00:06:56,499 --> 00:06:58,418 Gung-ho jarhead. 162 00:06:58,459 --> 00:07:00,086 We're here about Nash Cavanaugh. 163 00:07:00,128 --> 00:07:01,337 Gung-ho jarhead number two. 164 00:07:01,379 --> 00:07:03,714 We hear you had a beef with him in swimming class. 165 00:07:03,756 --> 00:07:04,757 Almost drowned you. 166 00:07:04,799 --> 00:07:06,843 Guy just wanted me to be all that I could be. 167 00:07:06,884 --> 00:07:08,177 Got you pretty pissed off. 168 00:07:08,219 --> 00:07:10,054 (Scotty) 'Pissed off enough to wanna kill him?' 169 00:07:10,096 --> 00:07:12,014 That's not how it was. 170 00:07:12,056 --> 00:07:13,558 I just wanted another chance. 171 00:07:13,599 --> 00:07:17,186 [Travis singing "Writing To Reach You"] 172 00:07:20,398 --> 00:07:22,650 I can do it, sir. 173 00:07:24,026 --> 00:07:25,361 One minute, sir. 174 00:07:25,403 --> 00:07:27,321 I can do it. Look. 175 00:07:27,363 --> 00:07:30,658 [instrumental music] 176 00:07:32,410 --> 00:07:34,912 [grunting] 177 00:07:34,954 --> 00:07:36,914 [music continues] 178 00:07:36,956 --> 00:07:37,748 Go. 179 00:07:37,790 --> 00:07:42,086 ♪ I wake up and it's Sunday ♪ 180 00:07:42,128 --> 00:07:47,967 ♪ Whatever's in my head won't go away ♪ 181 00:07:48,009 --> 00:07:52,680 ♪ The radio is playing all the usual ♪ 182 00:07:52,722 --> 00:07:53,973 Time. 183 00:07:54,015 --> 00:07:57,727 ♪ And what's a wonderwall anyway.. ♪ 184 00:07:57,768 --> 00:08:00,730 Didn't think you had it in you, buddy. 185 00:08:00,771 --> 00:08:02,857 You proved me wrong. 186 00:08:04,233 --> 00:08:05,776 And for that, you get the prize. 187 00:08:05,818 --> 00:08:08,404 ♪ 'Cause I'm writing to reach you ♪♪ 188 00:08:08,446 --> 00:08:11,073 (Lilly) 'What was the prize?' 189 00:08:11,115 --> 00:08:13,326 His respect. 190 00:08:13,910 --> 00:08:15,161 Nash was proud of me. 191 00:08:15,203 --> 00:08:17,663 And that was important to you. Him bein' proud of you? 192 00:08:17,705 --> 00:08:20,041 Only time anyone ever was. 193 00:08:20,082 --> 00:08:21,292 So what changed? 194 00:08:21,334 --> 00:08:24,086 - 'With what?' - With you. 195 00:08:24,128 --> 00:08:25,963 Nothin'. 196 00:08:26,005 --> 00:08:27,798 Nothin' changed. 197 00:08:29,634 --> 00:08:33,596 My folks, uh, mailed me one way, parcel post 198 00:08:33,638 --> 00:08:36,224 no return address to this armpit. 199 00:08:39,810 --> 00:08:41,938 I was always trouble. 200 00:08:42,897 --> 00:08:44,398 Kid's gone to the dark side. 201 00:08:44,440 --> 00:08:45,566 But back in the day, it sounds like 202 00:08:45,608 --> 00:08:47,485 he kinda worshipped Nash. 203 00:08:47,527 --> 00:08:48,903 Didn't hate him. 204 00:08:48,945 --> 00:08:50,780 Well, maybe Nash had other enemies? 205 00:08:50,821 --> 00:08:52,532 Could be. The guy was a hard ass. 206 00:08:52,573 --> 00:08:54,992 (Will) 'Got a hold of Private Kasher's medical records.' 207 00:08:55,034 --> 00:08:56,452 Might shine a different light. 208 00:08:56,494 --> 00:08:58,204 Few weeks prior to Nash's death 209 00:08:58,246 --> 00:09:00,456 multiple visits to the infirmary. 210 00:09:00,498 --> 00:09:03,376 - Kid was throwin' up drunk. - "Drunk?" 211 00:09:03,417 --> 00:09:04,544 He was 13 years old. 212 00:09:04,585 --> 00:09:06,462 Half the academy's students enter the school 213 00:09:06,504 --> 00:09:08,172 with drug and alcohol problems. 214 00:09:08,214 --> 00:09:10,049 The place is on 24/7 lock-down. 215 00:09:10,091 --> 00:09:11,926 No way those kids can get booze. 216 00:09:11,968 --> 00:09:13,469 But an adult could. 217 00:09:13,511 --> 00:09:16,556 And we know who our resident drinker on campus was. 218 00:09:18,140 --> 00:09:19,850 Nash Cavanaugh. 219 00:09:21,227 --> 00:09:22,562 Where'd you get the alcohol, Jerry? 220 00:09:22,603 --> 00:09:25,731 Boozehound Nash, he ever pass on the love? 221 00:09:25,773 --> 00:09:27,441 - What do you mean? - Where'd you get the booze? 222 00:09:27,483 --> 00:09:29,735 Maybe you were sippin' a nip from the Nash stash? 223 00:09:29,777 --> 00:09:32,029 That the real reason you wanted to get in good with him? 224 00:09:32,071 --> 00:09:33,573 He gave it to me! 225 00:09:33,614 --> 00:09:35,825 I never asked for it! 226 00:09:37,702 --> 00:09:39,287 That was the prize. 227 00:09:39,328 --> 00:09:41,539 ♪ Come out come out ♪ 228 00:09:41,581 --> 00:09:46,335 ♪ No use in hiding.. ♪ 229 00:09:49,422 --> 00:09:52,174 Didn't mean to scare you, buddy. 230 00:09:52,216 --> 00:09:53,801 Yes, sir. 231 00:09:53,843 --> 00:09:56,846 I mean, no, sir. 232 00:09:57,597 --> 00:09:58,764 I'm not scared. 233 00:09:58,806 --> 00:10:01,017 'Course, you're not. 234 00:10:01,601 --> 00:10:03,269 For what you did today. 235 00:10:03,311 --> 00:10:06,314 - Your reward. - Sir? 236 00:10:06,355 --> 00:10:07,732 You're a man now. 237 00:10:07,773 --> 00:10:09,984 You made me proud, being a winner out there. 238 00:10:10,026 --> 00:10:11,611 'You passed go.' 239 00:10:11,652 --> 00:10:14,071 Collect your reward. Drink up. 240 00:10:14,113 --> 00:10:16,574 ♪ No room for both ♪ 241 00:10:16,616 --> 00:10:20,536 ♪ Just room for me.. ♪♪ 242 00:10:22,622 --> 00:10:24,415 Ah. 243 00:10:24,457 --> 00:10:27,376 Not just anyone gets this reward. 244 00:10:27,418 --> 00:10:29,378 I save it for the winners. 245 00:10:29,420 --> 00:10:31,714 For my special boys like you, Jerry. 246 00:10:31,756 --> 00:10:33,633 Thank you. 247 00:10:33,674 --> 00:10:35,426 I mean it, sir. 248 00:10:36,761 --> 00:10:39,722 Let's keep this our secret, okay, buddy? 249 00:10:39,764 --> 00:10:42,099 Just you and me. 250 00:10:42,141 --> 00:10:44,143 Sir, yes, sir. 251 00:10:44,185 --> 00:10:45,936 Our secret. 252 00:10:47,021 --> 00:10:49,273 Your secret? 253 00:10:49,315 --> 00:10:52,860 Ignore, reward...secret. 254 00:10:54,445 --> 00:10:55,821 It's the plan. 255 00:10:55,863 --> 00:11:00,159 Nash ignored you in the pool, rewarded you with the booze 256 00:11:00,201 --> 00:11:02,286 made you keep a secret. 257 00:11:02,328 --> 00:11:04,914 What other secrets did he make you keep? 258 00:11:05,706 --> 00:11:10,753 Drawing you in... keeping things quiet. Why? 259 00:11:10,795 --> 00:11:14,173 What kind of secrets do a 35-year-old man 260 00:11:14,215 --> 00:11:15,800 and a boy have? 261 00:11:15,841 --> 00:11:19,053 It wasn't a murderer's plan, was it? It was a pedophile's-- 262 00:11:19,095 --> 00:11:22,223 He deserved to die for what he did to me! 263 00:11:22,264 --> 00:11:23,933 Sit down. 264 00:11:25,101 --> 00:11:27,603 I did it. I killed him. 265 00:11:30,898 --> 00:11:32,775 - You killed him. - 'Yeah.' 266 00:11:33,651 --> 00:11:36,737 I killed that sick pervert. 267 00:11:36,779 --> 00:11:39,073 - 'By yourself?' - I did it. 268 00:11:39,115 --> 00:11:40,950 - Did you write the plan? - Yes! 269 00:11:40,991 --> 00:11:43,411 What did you do with it? 270 00:11:44,453 --> 00:11:47,039 Answer us. What did you do with the plan? 271 00:11:47,081 --> 00:11:49,542 Ripped it up. Threw it away. 272 00:11:51,460 --> 00:11:53,212 That a fact. 273 00:11:59,218 --> 00:12:01,387 If Jerry didn't send us the plan, then who did? 274 00:12:01,429 --> 00:12:02,638 He confessed to the murder, Lil. 275 00:12:02,680 --> 00:12:03,764 We got to call the DA. 276 00:12:03,806 --> 00:12:05,182 Nah, I don't buy it, boss. 277 00:12:05,224 --> 00:12:06,642 The kid was an 80-pound 278 00:12:06,684 --> 00:12:07,852 weakling in 1999. 279 00:12:07,893 --> 00:12:09,478 'No way he drowned a 200-pound' 280 00:12:09,520 --> 00:12:11,814 'adult male on his own.' 281 00:12:17,570 --> 00:12:18,821 Won't change his story. 282 00:12:18,863 --> 00:12:20,072 At least now we got motive. 283 00:12:20,114 --> 00:12:21,532 Victim was a pedophile with a plan. 284 00:12:21,574 --> 00:12:25,161 For waging physiological warfare on a 13-year-old boy. 285 00:12:25,202 --> 00:12:26,162 Pedophiles are prolific. 286 00:12:26,203 --> 00:12:28,581 Nash would've had other victims. 287 00:12:28,622 --> 00:12:30,624 Maybe Jerry had an accomplice. 288 00:12:30,666 --> 00:12:33,627 Academy's infirmary records. 289 00:12:33,669 --> 00:12:35,671 Colonel gave them up without a warrant. 290 00:12:35,713 --> 00:12:37,757 Real cooperative guy. 291 00:12:37,798 --> 00:12:38,674 Elisa? What's wrong? 292 00:12:38,716 --> 00:12:40,009 Medical records of 7th graders 293 00:12:40,050 --> 00:12:42,636 in Nash's swim class, 1999 294 00:12:42,678 --> 00:12:43,804 same year as Jerry. 295 00:12:43,846 --> 00:12:45,931 I checked for symptoms of sexual abuse. 296 00:12:45,973 --> 00:12:47,475 All I came up with was this. 297 00:12:47,516 --> 00:12:48,768 Private R.J. Holden 298 00:12:48,809 --> 00:12:51,645 reported by a night duty sergeant for bed-wetting. 299 00:12:51,687 --> 00:12:53,731 Started when he was in Nash's swim class. 300 00:12:53,773 --> 00:12:55,232 Bedwetting at age 13? 301 00:12:55,274 --> 00:12:58,360 Could've been a symptom of stress, or sexual abuse. 302 00:12:58,402 --> 00:13:01,489 Night duty sergeant who reported it, James Creighton. 303 00:13:01,530 --> 00:13:04,784 Well, we'll go back to him, see if he knows about R.J. 304 00:13:04,825 --> 00:13:08,287 I got to...I-I got to go. 305 00:13:08,329 --> 00:13:10,039 Yeah. Yeah, sure. 306 00:13:10,664 --> 00:13:12,625 Uh, hey, I'm-I'm sorry, boss. 307 00:13:12,666 --> 00:13:14,627 Just go, Scotty. 308 00:13:18,005 --> 00:13:20,424 (male #3) 'Alpha Company all present and accounted for!' 309 00:13:20,466 --> 00:13:22,551 How long has Elisa been out of the hospital? 310 00:13:22,593 --> 00:13:23,594 A month, two. 311 00:13:23,636 --> 00:13:25,179 (male #3) 'The six P's, and don't you' 312 00:13:25,221 --> 00:13:26,138 'ever forget them!' 313 00:13:26,180 --> 00:13:28,432 Prior preparation prevents 314 00:13:28,474 --> 00:13:29,850 'piss poor performance!' 315 00:13:29,892 --> 00:13:31,560 Grandma's slow, but she's old! 316 00:13:31,602 --> 00:13:33,395 Sergeant Creighton? 317 00:13:34,563 --> 00:13:36,524 [indistinct shouting] 318 00:13:37,358 --> 00:13:39,610 Lieutenant Stillman, Philadelphia homicide. 319 00:13:39,652 --> 00:13:40,778 - Sir. - Sergeant. 320 00:13:40,820 --> 00:13:42,571 We're here about Cadet R.J. Holden. 321 00:13:42,613 --> 00:13:45,115 The bedwetting report you filed when he was 13. 322 00:13:45,157 --> 00:13:46,492 Yes, ma'am. I surely remember that. 323 00:13:46,534 --> 00:13:47,701 Sergeant, what was the nature 324 00:13:47,743 --> 00:13:50,454 of R.J.'s relationship with Nash Cavanaugh? 325 00:13:50,496 --> 00:13:51,539 Relationship, sir? 326 00:13:51,580 --> 00:13:52,998 Lieutenant Cavanaugh abused at least 327 00:13:53,040 --> 00:13:55,626 one boy at this school...sexually. 328 00:13:55,668 --> 00:13:58,963 Did you know about that, sergeant? 329 00:13:59,004 --> 00:14:00,506 No, ma'am, I did not. 330 00:14:00,548 --> 00:14:01,632 Did you ever talk to R.J. 331 00:14:01,674 --> 00:14:02,967 about the bed-wetting problem? 332 00:14:03,008 --> 00:14:05,302 It's not my duty to talk about the problem, sir. 333 00:14:05,344 --> 00:14:08,013 Then what was your duty, sergeant? 334 00:14:08,055 --> 00:14:09,306 To end it. 335 00:14:09,932 --> 00:14:10,808 Piss the sheets 336 00:14:10,850 --> 00:14:12,768 you walk the yard, private. 337 00:14:12,810 --> 00:14:14,603 Don't you go all crybaby on me now. 338 00:14:14,645 --> 00:14:16,522 Do I look like your mama, private? 339 00:14:16,564 --> 00:14:18,774 ♪ Before I drown.. ♪ 340 00:14:18,816 --> 00:14:20,568 He grabbed me. 341 00:14:22,486 --> 00:14:24,613 - What? - He grabbed me. 342 00:14:24,655 --> 00:14:25,948 What are you talking about? 343 00:14:25,990 --> 00:14:27,658 ♪ Save.. ♪ 344 00:14:27,700 --> 00:14:29,660 Lieutenant Cavanaugh.. 345 00:14:30,327 --> 00:14:31,704 ♪ Save.. ♪ 346 00:14:31,745 --> 00:14:33,372 ...he grabbed my.. 347 00:14:33,414 --> 00:14:34,707 ♪ Before I.. ♪♪ 348 00:14:34,748 --> 00:14:36,959 ...my thing. 349 00:14:38,168 --> 00:14:40,462 - Are you a faggot? - Sir? 350 00:14:40,504 --> 00:14:42,798 - Are you a faggot? - No, sir. 351 00:14:42,840 --> 00:14:43,883 I asked you a direct question 352 00:14:43,924 --> 00:14:45,301 I expect a direct answer, private! 353 00:14:45,342 --> 00:14:47,845 Are you or are you not a faggot? 354 00:14:48,929 --> 00:14:51,265 I am not a faggot, sir. 355 00:14:51,891 --> 00:14:53,017 So we don't have a problem then 356 00:14:53,058 --> 00:14:54,852 do we, Private Holden? 357 00:14:55,936 --> 00:14:57,605 No, sir. 358 00:14:59,982 --> 00:15:01,692 Disciplining the plebes was my job. 359 00:15:01,734 --> 00:15:03,402 I did what I thought was best. 360 00:15:03,444 --> 00:15:04,778 Disciplining them? 361 00:15:04,820 --> 00:15:07,615 Sergeant, R.J. was a 13-year-old boy asking for help. 362 00:15:07,656 --> 00:15:10,492 Is that the approach that earned you the bronze star? 363 00:15:10,534 --> 00:15:13,329 [indistinct chattering] 364 00:15:14,788 --> 00:15:16,165 These boys are liars 365 00:15:16,206 --> 00:15:18,000 'cheats and drunks.' 366 00:15:18,042 --> 00:15:19,043 Slop, sir. 367 00:15:19,084 --> 00:15:21,545 Just like I was when I came here as a boy. 368 00:15:21,587 --> 00:15:23,881 The bronze star, sir? 369 00:15:23,923 --> 00:15:26,008 The academy earned that. 370 00:15:26,050 --> 00:15:27,301 Made me a man. 371 00:15:27,343 --> 00:15:31,931 What Nash did to R.J., did that make him a man, sergeant? 372 00:15:34,725 --> 00:15:36,226 (Scotty) 'Elisa?' 373 00:15:36,977 --> 00:15:38,020 [crunching] 374 00:15:38,062 --> 00:15:41,273 [intense music] 375 00:15:46,028 --> 00:15:47,529 Elisa? 376 00:15:50,282 --> 00:15:51,700 'El?' 377 00:15:52,493 --> 00:15:55,788 [music continues] 378 00:16:04,838 --> 00:16:06,215 Can't say I remember that conversation 379 00:16:06,256 --> 00:16:08,509 with Sergeant Creighton. 380 00:16:08,550 --> 00:16:09,802 Sorry, ma'am. 381 00:16:09,843 --> 00:16:12,805 You told him that Lieutenant Cavanaugh touched you, R.J. 382 00:16:12,846 --> 00:16:15,265 Like I said, don't recall the convo. 383 00:16:15,307 --> 00:16:17,267 What about the bed-wetting? 384 00:16:17,309 --> 00:16:18,394 You recall that, R.J.? 385 00:16:18,435 --> 00:16:20,771 Now that would be memorable. 386 00:16:21,730 --> 00:16:22,606 Can't say I do, ma'am. 387 00:16:22,648 --> 00:16:24,483 Your file's got the records-- 388 00:16:24,525 --> 00:16:26,151 Then someone made a mistake. 389 00:16:26,193 --> 00:16:28,946 - I don't think so. - So blondes think now, ma'am? 390 00:16:28,988 --> 00:16:30,990 Watch your tone, son. 391 00:16:31,031 --> 00:16:33,492 Best defense is a good offense, right, R.J.? 392 00:16:33,534 --> 00:16:35,619 (R.J.) 'Whatever, ma'am.' 393 00:16:35,661 --> 00:16:38,330 Take the focus off of you. 394 00:16:38,372 --> 00:16:40,416 What Nash did to you. 395 00:16:40,457 --> 00:16:43,460 R.J., we know about Jerry. 396 00:16:43,502 --> 00:16:44,920 Jerry? 397 00:16:45,629 --> 00:16:48,007 And what Nash did to him. 398 00:16:50,384 --> 00:16:54,221 - 'From this.' - "Ignore, reward, secret." 399 00:16:54,263 --> 00:16:57,057 What can you tell us about number four? 400 00:16:57,099 --> 00:16:59,935 "Test." How'd he test you? 401 00:17:02,896 --> 00:17:05,065 You were 13 years old, R.J. 402 00:17:05,107 --> 00:17:07,693 What Nash Cavanaugh did to you was wrong. 403 00:17:11,822 --> 00:17:13,615 I'll tell.. 404 00:17:13,657 --> 00:17:15,701 ...you. 405 00:17:15,743 --> 00:17:17,244 Alright. 406 00:17:22,541 --> 00:17:23,834 Sit down, son. 407 00:17:29,256 --> 00:17:30,799 I'm not a fag. 408 00:17:30,841 --> 00:17:32,718 It's alright, R.J. 409 00:17:34,094 --> 00:17:35,554 I'm not a fag. 410 00:17:35,596 --> 00:17:36,847 (Nash) Got to make sure you get in 411 00:17:36,889 --> 00:17:38,223 'some extra hours of practice.' 412 00:17:38,265 --> 00:17:39,349 (R.J.) 'Yes, sir.' 413 00:17:39,391 --> 00:17:40,476 'Meet's coming up in a week.' 414 00:17:40,517 --> 00:17:41,477 And you are going to make 415 00:17:41,518 --> 00:17:43,437 the top ten this time, buddy. 416 00:17:43,479 --> 00:17:45,731 But we have got to keep this on the DL. 417 00:17:45,773 --> 00:17:48,942 We don't want anyone to think I'm playing favorites here. 418 00:17:48,984 --> 00:17:51,320 Sure. I mean, yes, sir. 419 00:17:53,197 --> 00:17:55,115 Just like the beer 420 00:17:55,157 --> 00:17:57,618 this is our secret. 421 00:17:57,659 --> 00:18:00,537 Just you and me. 422 00:18:00,579 --> 00:18:03,665 You haven't told anyone about that, have you? 423 00:18:03,707 --> 00:18:04,833 No, sir. 424 00:18:04,875 --> 00:18:07,169 Of course, you haven't. 425 00:18:07,211 --> 00:18:09,088 Or I would've heard. 426 00:18:10,839 --> 00:18:12,424 'You passed the test.' 427 00:18:12,466 --> 00:18:14,718 'Keeping our secrets.' 428 00:18:14,760 --> 00:18:17,304 'You got an A-plus, buddy.' 429 00:18:25,312 --> 00:18:28,273 You didn't think I was gonna hurt you, did you? 430 00:18:28,315 --> 00:18:30,901 Of course, you didn't. 431 00:18:30,943 --> 00:18:32,027 Now give me a big smile. 432 00:18:32,069 --> 00:18:38,408 ♪ ...so many of us gone before ♪♪ 433 00:18:39,201 --> 00:18:42,788 Number four..."test." 434 00:18:43,622 --> 00:18:45,582 Make sure they don't run.. 435 00:18:47,334 --> 00:18:48,460 ...and I didn't. 436 00:18:48,502 --> 00:18:50,879 Tell me about number five. 437 00:18:52,089 --> 00:18:53,715 "Escalate." 438 00:18:53,757 --> 00:18:56,385 He'd show me porn magazines. 439 00:18:56,426 --> 00:19:00,305 Tell me, "you can touch yourself if you want. 440 00:19:00,347 --> 00:19:02,850 I won't tell." 441 00:19:04,601 --> 00:19:06,770 He used them on other boys too. 442 00:19:06,812 --> 00:19:08,939 That's how me and.. 443 00:19:08,981 --> 00:19:10,732 You and Jerry? 444 00:19:10,774 --> 00:19:12,943 [crying] 445 00:19:12,985 --> 00:19:15,237 - I don't know any Jerry. - 'Jerry Kasher.' 446 00:19:15,279 --> 00:19:16,280 I don't know any Jerry. 447 00:19:16,321 --> 00:19:17,781 'You were in the same swim class.' 448 00:19:17,823 --> 00:19:18,699 It was me, okay? 449 00:19:18,740 --> 00:19:19,908 I drowned that son of a bitch! 450 00:19:19,950 --> 00:19:21,785 I killed Nash! 451 00:19:22,327 --> 00:19:25,455 [instrumental music] 452 00:19:26,331 --> 00:19:28,750 And I don't know any Jerry. 453 00:19:30,460 --> 00:19:32,296 R.J. says he doesn't know Jerry. 454 00:19:32,337 --> 00:19:34,006 Jerry says he doesn't know R.J. 455 00:19:34,047 --> 00:19:35,883 But both are confessing to the murder. 456 00:19:35,924 --> 00:19:40,137 And neither of them seem to know this plan was sent to us. 457 00:19:40,179 --> 00:19:41,430 A school that size, boss 458 00:19:41,471 --> 00:19:43,515 these kids had to know each other. 459 00:19:43,557 --> 00:19:45,517 Well old enough to talk about sexual abuse? 460 00:19:45,559 --> 00:19:47,102 Kids came from different worlds, Lil. 461 00:19:47,144 --> 00:19:50,439 Popular athlete, loser outcast. Nothing in common. 462 00:19:50,480 --> 00:19:54,568 - 'Except Nash's swim class.' - Hey, handwriting's back. 463 00:19:54,610 --> 00:19:56,653 Neither Jerry or R.J.'s matched the plan. 464 00:19:56,695 --> 00:19:59,573 So there was a boy number three? 465 00:19:59,615 --> 00:20:00,616 Nash being Nash 466 00:20:00,657 --> 00:20:02,451 no telling how many boys wanted him dead. 467 00:20:02,492 --> 00:20:03,744 Well, maybe this third kid holds the key 468 00:20:03,785 --> 00:20:06,955 how Jerry and R.J. are connected. 469 00:20:06,997 --> 00:20:09,708 I'll lean on Jerry again. Short fuse. 470 00:20:20,594 --> 00:20:23,096 Guess who I just had a chat with? 471 00:20:24,056 --> 00:20:26,683 'Private R.J. Holden.' 472 00:20:26,725 --> 00:20:28,435 'He told.' 473 00:20:28,477 --> 00:20:30,562 What are you talking about? 474 00:20:30,604 --> 00:20:32,814 Number five. 475 00:20:32,856 --> 00:20:34,316 "Escalate." 476 00:20:35,692 --> 00:20:36,818 The magazines Nash used. 477 00:20:36,860 --> 00:20:39,905 No wonder you wanted to kill him. I would too. 478 00:20:39,947 --> 00:20:42,658 - R.J. told you about that? - Mm-hmm. 479 00:20:42,699 --> 00:20:45,744 And that you, Jerry, were the ringleader. 480 00:20:45,786 --> 00:20:47,621 'He said you thought up the murder all on your own--' 481 00:20:47,663 --> 00:20:49,831 It was Dominic's idea, not mine! 482 00:20:49,873 --> 00:20:51,959 It was all Dominic! 483 00:20:54,044 --> 00:20:55,712 Sit down. 484 00:20:57,005 --> 00:20:58,715 Sit down. 485 00:21:02,761 --> 00:21:05,305 So Dominic wrote the plan, huh? 486 00:21:05,347 --> 00:21:07,933 'How'd you guys find each other?' 487 00:21:10,018 --> 00:21:11,728 [Lilly sighs] 488 00:21:11,770 --> 00:21:13,855 'You were just kids, you know.' 489 00:21:13,897 --> 00:21:15,315 'What happened..' 490 00:21:19,861 --> 00:21:22,197 ...it wasn't your fault. 491 00:21:23,490 --> 00:21:24,866 He.. 492 00:21:25,617 --> 00:21:28,036 ...started with the drinks. 493 00:21:30,580 --> 00:21:32,416 That was our secret. 494 00:21:32,457 --> 00:21:35,127 'Then came the night swims.' 495 00:21:35,836 --> 00:21:38,171 'Then the magazines and..' 496 00:21:38,797 --> 00:21:40,549 ...other things. 497 00:21:45,012 --> 00:21:47,222 And by that time I'd kept so many secrets 498 00:21:47,264 --> 00:21:49,391 I couldn't tell the truth. 499 00:21:49,433 --> 00:21:51,727 Then tell the truth now. 500 00:21:53,395 --> 00:21:55,063 Dominic.. 501 00:21:58,608 --> 00:22:00,485 ...was the only one of us who had guts. 502 00:22:00,527 --> 00:22:03,655 How did Dominic find you and R.J.? 503 00:22:03,697 --> 00:22:05,324 I.. 504 00:22:06,074 --> 00:22:09,077 ...took one of Nash's magazines.. 505 00:22:10,454 --> 00:22:11,872 '...and showed it around.' 506 00:22:11,913 --> 00:22:14,916 And you know, I didn't... mean anything by it. 507 00:22:14,958 --> 00:22:16,543 I just.. 508 00:22:17,669 --> 00:22:20,213 I wanted the other kids to like me. 509 00:22:21,214 --> 00:22:24,134 [indistinct conversations] 510 00:22:26,053 --> 00:22:28,930 Her boobs are huge! 511 00:22:28,972 --> 00:22:31,183 'Like balloons.' 512 00:22:31,224 --> 00:22:32,517 I love boobs. 513 00:22:32,559 --> 00:22:35,228 ♪ I can see through you ♪ 514 00:22:35,270 --> 00:22:38,065 ♪ See your true colors ♪ 515 00:22:38,106 --> 00:22:41,485 ♪ 'Cause inside you're ugly ♪ 516 00:22:41,526 --> 00:22:44,905 ♪ You're ugly like me ♪ 517 00:22:44,946 --> 00:22:48,116 ♪ I can see through you ♪ 518 00:22:48,158 --> 00:22:52,287 ♪ See to the real you ♪♪ 519 00:22:53,205 --> 00:22:54,915 Yo, I didn't see Miss April yet! 520 00:22:54,956 --> 00:22:57,042 'You're rippin' her booty, man.' 521 00:22:57,084 --> 00:22:59,252 (male #4) 'What the hell?' 522 00:22:59,294 --> 00:23:02,297 [indistinct chattering] 523 00:23:04,633 --> 00:23:07,511 That's when we knew. 524 00:23:07,552 --> 00:23:09,930 And that's when you made the plan. 525 00:23:11,390 --> 00:23:13,350 To do to Nash.. 526 00:23:13,392 --> 00:23:16,561 ...what he did to us. 527 00:23:16,603 --> 00:23:19,898 '"Ignore. Reward.' 528 00:23:20,565 --> 00:23:22,442 '"Secret.' 529 00:23:22,484 --> 00:23:24,486 '"Test.' 530 00:23:24,528 --> 00:23:26,405 "Escalate. 531 00:23:28,448 --> 00:23:30,283 Destroy." 532 00:23:37,332 --> 00:23:38,834 (Lilly) 'Dominic LaSalle.' 533 00:23:38,875 --> 00:23:41,420 'Also in Nash's swim class.' 534 00:23:41,461 --> 00:23:42,879 (John) 'Lil, you take him in Interview A.' 535 00:23:42,921 --> 00:23:45,799 'You two split up Jerry and R.J.' 536 00:23:45,841 --> 00:23:48,635 I'm here as Dominic's guardian. 537 00:23:48,677 --> 00:23:50,303 I'd like to observe. 538 00:23:50,345 --> 00:23:53,140 John, show the colonel to observation, please. 539 00:24:06,528 --> 00:24:09,322 Not exactly chomping at the bit to take down another kid 540 00:24:09,364 --> 00:24:11,491 especially when the guy deserved to die. 541 00:24:11,533 --> 00:24:14,161 - Amen. - We got our jobs to do. 542 00:24:14,202 --> 00:24:16,079 Let's go. 543 00:24:17,581 --> 00:24:18,957 [grunts] 544 00:24:18,999 --> 00:24:21,376 Wish I had called in sick today. 545 00:24:22,669 --> 00:24:24,212 Yeah, me too. 546 00:24:27,048 --> 00:24:29,134 Scotty, is she okay? 547 00:24:29,176 --> 00:24:31,845 Uh, she's...gone. 548 00:24:31,887 --> 00:24:33,722 - What? - She-she's not anywhere. 549 00:24:33,763 --> 00:24:35,932 Not any of the places she goes to when she gets 550 00:24:35,974 --> 00:24:38,643 you know, like this, the library, the park, her sister's. 551 00:24:38,685 --> 00:24:40,395 All day, I'm driving. I can't find her. 552 00:24:40,437 --> 00:24:41,980 Scotty, call it in, get some help. 553 00:24:42,022 --> 00:24:43,732 I can't call it in. They'll make her go back. 554 00:24:43,773 --> 00:24:45,984 And I promised her she'd-she'd never have to go back. 555 00:24:46,026 --> 00:24:47,527 - I promised. I.. - Okay. 556 00:24:47,569 --> 00:24:49,404 I can't do that to her. 557 00:24:49,446 --> 00:24:50,489 Alright. It's going to be alright. 558 00:24:50,530 --> 00:24:53,033 Playing stickball on my block. 559 00:24:53,074 --> 00:24:55,243 That's the first time I seen her. 560 00:24:55,285 --> 00:24:57,287 Fourteen years old. 561 00:24:57,329 --> 00:25:01,166 Oh, man...just kickin' it on a hot summer night. 562 00:25:01,208 --> 00:25:03,084 [chuckles] 563 00:25:03,710 --> 00:25:05,003 Whew! 564 00:25:05,045 --> 00:25:06,046 That's the only place Elisa 565 00:25:06,087 --> 00:25:08,965 ever felt...normal, you know? 566 00:25:10,258 --> 00:25:12,552 I gotta find her. 567 00:25:22,479 --> 00:25:25,857 Are you sure you want my handwriting? 568 00:25:25,899 --> 00:25:27,150 Hmm? 569 00:25:27,192 --> 00:25:30,487 [chuckles] Don't you want to play bad cop first? 570 00:25:30,529 --> 00:25:32,906 'Knock me around some?' 571 00:25:32,948 --> 00:25:34,616 Write. 572 00:25:38,286 --> 00:25:40,914 I confess. I wrote the plan. 573 00:25:40,956 --> 00:25:43,250 And you sent it to us. 574 00:25:43,291 --> 00:25:45,794 - Why? - Boredom. 575 00:25:45,835 --> 00:25:49,422 Military environments thrive on the cultivation of it. 576 00:25:49,464 --> 00:25:53,260 [chuckles] Makes warfare that much more of a rush. 577 00:25:53,301 --> 00:25:55,095 [chuckles] 578 00:25:55,136 --> 00:25:57,556 - Really? - You should know. 579 00:25:57,597 --> 00:26:00,809 Dreary police academy drills. 580 00:26:00,850 --> 00:26:03,270 Then you get to kill. 581 00:26:03,311 --> 00:26:05,772 What a thrill. 582 00:26:05,814 --> 00:26:07,065 I wouldn't know. 583 00:26:07,107 --> 00:26:08,942 Maybe you will. 584 00:26:08,984 --> 00:26:10,944 Like you do? 585 00:26:10,986 --> 00:26:13,280 We killed that pervert. 586 00:26:13,947 --> 00:26:15,949 - "We?" - Me and my two buddies. 587 00:26:15,991 --> 00:26:18,910 What "two buddies," Dominic? 588 00:26:18,952 --> 00:26:20,453 Me, myself and I. 589 00:26:20,495 --> 00:26:23,748 (Will) Your friends are putting the job on you. 590 00:26:23,790 --> 00:26:25,458 Jerry, Dominic. 591 00:26:25,500 --> 00:26:27,877 You want a deal, you better jump in fast. 592 00:26:27,919 --> 00:26:30,338 Your wife still flog the bishop? 593 00:26:31,256 --> 00:26:34,718 Or did she stop doing that a hundred years ago? 594 00:26:34,759 --> 00:26:37,095 My wife's dead. 595 00:26:37,137 --> 00:26:39,514 Nine years ago. 596 00:26:39,556 --> 00:26:41,808 Tell me about the plan. 597 00:26:44,519 --> 00:26:46,855 Dominic figured it out. 598 00:26:48,023 --> 00:26:50,817 What Nash was doing. 599 00:26:50,859 --> 00:26:52,360 His plan. 600 00:26:53,320 --> 00:26:55,155 (Dominic) What he did to you at the pool, Jerry 601 00:26:55,196 --> 00:26:56,781 he did that to all of us. 602 00:26:56,823 --> 00:26:59,534 'It's like his plan all along.' 603 00:26:59,576 --> 00:27:00,994 I don't get it. 604 00:27:01,036 --> 00:27:03,580 Number one, "ignore." 605 00:27:03,622 --> 00:27:05,248 He ignored us in different ways 606 00:27:05,290 --> 00:27:07,626 made us beg for attention. 607 00:27:07,667 --> 00:27:09,753 - Then he rewarded us. - With the beer. 608 00:27:09,794 --> 00:27:11,087 That was number two in his plan. 609 00:27:11,129 --> 00:27:13,506 - He made me keep it a secret. - Me too. 610 00:27:13,548 --> 00:27:17,302 'Cause it was number three, keeping secrets. 611 00:27:18,094 --> 00:27:19,679 Then he made real sure 612 00:27:19,721 --> 00:27:21,431 we never told on him. 613 00:27:21,473 --> 00:27:24,476 - I didn't. Did you? - No. 614 00:27:24,517 --> 00:27:25,685 Shh. 615 00:27:26,394 --> 00:27:28,021 (Jerry) Kinda like a test. 616 00:27:28,063 --> 00:27:31,149 Right. Number four, "test." 617 00:27:31,191 --> 00:27:32,233 Right. 618 00:27:32,275 --> 00:27:34,027 'Made sure we never told anyone' 619 00:27:34,069 --> 00:27:36,863 'so he could do other things and not get caught.' 620 00:27:36,905 --> 00:27:38,573 Like show us those magazines. 621 00:27:38,615 --> 00:27:41,576 (Dominic) That was number five. "Escalate." 622 00:27:41,618 --> 00:27:43,536 What does that escalate mean? 623 00:27:43,578 --> 00:27:45,997 To make things worse. 624 00:27:46,039 --> 00:27:48,958 Then, the final thing. Number six. 625 00:27:49,000 --> 00:27:52,545 We know what that is. You don't have to say it. 626 00:27:59,094 --> 00:28:01,554 Number one, ignore. 627 00:28:01,596 --> 00:28:04,724 No one show up at swim class tomorrow. 628 00:28:05,308 --> 00:28:07,018 We do to him.. 629 00:28:07,060 --> 00:28:10,355 ...step...by step 630 00:28:10,397 --> 00:28:12,649 exactly what he did to us. 631 00:28:13,441 --> 00:28:16,569 So after you skipped out on Nash's swim class 632 00:28:16,611 --> 00:28:18,113 what happened? 633 00:28:18,154 --> 00:28:19,656 Number two. 634 00:28:21,324 --> 00:28:23,868 Whoever he came to first. 635 00:28:23,910 --> 00:28:26,329 Whoever he picked. 636 00:28:26,371 --> 00:28:29,541 That kid would be the bait, the reward. 637 00:28:31,126 --> 00:28:34,713 I was just holding my breath. 638 00:28:35,338 --> 00:28:37,507 Hoping it wouldn't be me. 639 00:28:39,467 --> 00:28:42,429 (Nash) 'Private LaSalle, why were you not in class?' 640 00:28:42,470 --> 00:28:44,139 (Dominic) 'I got busy.' 641 00:28:44,180 --> 00:28:45,765 (Nash) 'Excuse me?' 642 00:28:45,807 --> 00:28:48,518 I said...I got busy. 643 00:28:48,560 --> 00:28:51,521 Wanna see what I got so busy with? 644 00:28:53,273 --> 00:28:55,692 Got it for tonight. 645 00:28:55,734 --> 00:28:57,569 For the pool. 646 00:28:57,610 --> 00:29:00,739 Will you bring some beer...sir? 647 00:29:01,781 --> 00:29:03,575 Number two. 648 00:29:04,909 --> 00:29:07,579 "Reward." 649 00:29:07,620 --> 00:29:10,707 You were it. 650 00:29:10,749 --> 00:29:12,959 R.J. and Jerry are talking. 651 00:29:13,001 --> 00:29:14,961 Time's a-wastin'. 652 00:29:16,045 --> 00:29:18,965 You're playing your hand badly, Detective Rush. 653 00:29:19,007 --> 00:29:22,302 [chuckles] See, in poker.. 654 00:29:23,428 --> 00:29:26,347 ...like business or warfare.. 655 00:29:28,099 --> 00:29:31,186 ...the optimal strategy is not to have one. 656 00:29:31,227 --> 00:29:33,730 'Or, rather, not to show it.' 657 00:29:33,772 --> 00:29:36,775 You wear yours like a bad dye job. 658 00:29:36,816 --> 00:29:39,861 [chuckles] 659 00:29:40,528 --> 00:29:42,864 Game's over, Dominic. 660 00:29:43,865 --> 00:29:45,742 You already confessed to the murder. 661 00:29:45,784 --> 00:29:48,369 So there's something that happened that night.. 662 00:29:48,411 --> 00:29:51,331 ...that you don't wanna give up. 663 00:29:51,372 --> 00:29:53,541 I wonder what that is. 664 00:29:55,794 --> 00:29:58,129 Number three, "secret." 665 00:29:59,798 --> 00:30:01,007 What was the secret? 666 00:30:01,049 --> 00:30:03,885 Dominic was gonna get Nash in the pool.. 667 00:30:05,094 --> 00:30:07,430 ...like he did to us. 668 00:30:08,139 --> 00:30:10,517 Promise to do.. 669 00:30:11,476 --> 00:30:13,770 ...things with him. 670 00:30:14,395 --> 00:30:16,356 And then.. 671 00:30:16,397 --> 00:30:18,858 ...and then everything went wrong. 672 00:30:20,360 --> 00:30:23,321 (Dominic) 'Ready to get in?' 673 00:30:23,363 --> 00:30:27,075 Nah. I'm a little too tired, buddy. 674 00:30:28,409 --> 00:30:30,620 Maybe some other time. 675 00:30:32,247 --> 00:30:34,374 But.. 676 00:30:34,415 --> 00:30:35,959 ...but I got a secret. 677 00:30:36,835 --> 00:30:41,840 A real good secret... for us...in the pool. 678 00:30:41,881 --> 00:30:44,676 Like I said... maybe some other time. 679 00:30:47,637 --> 00:30:49,597 So the plan fell apart. 680 00:30:49,639 --> 00:30:51,850 Nash left. 681 00:30:51,891 --> 00:30:54,853 No. He didn't. 682 00:30:54,894 --> 00:30:57,689 You got him back in the pool? 683 00:31:02,694 --> 00:31:04,988 'How'd you do that?' 684 00:31:06,114 --> 00:31:07,615 'How'd you do that, R.J.?' 685 00:31:07,657 --> 00:31:10,743 How did you get Nash into the pool, Jerry? 686 00:31:11,578 --> 00:31:13,538 'How'd you do it?' 687 00:31:27,594 --> 00:31:29,304 (Lilly) Dominic.. 688 00:31:30,638 --> 00:31:33,057 ...whatever you had to do.. 689 00:31:34,726 --> 00:31:36,936 ...it wasn't your fault. 690 00:31:36,978 --> 00:31:39,606 - 'What you did..' - Number four. 691 00:31:41,190 --> 00:31:43,735 "Test." 692 00:31:43,776 --> 00:31:45,528 Make sure that he doesn't run. 693 00:31:45,570 --> 00:31:47,906 But I couldn't let the plan fail. 694 00:31:47,947 --> 00:31:50,158 So I begged him. 695 00:31:51,367 --> 00:31:54,329 "Please," I said. 696 00:31:54,370 --> 00:31:55,955 "Please." 697 00:31:57,749 --> 00:32:00,126 Like I said, some other time. 698 00:32:00,168 --> 00:32:01,544 Please? 699 00:32:08,635 --> 00:32:09,886 Please? 700 00:32:09,928 --> 00:32:13,222 [instrumental music] 701 00:32:16,684 --> 00:32:18,978 Only if you smile. 702 00:32:24,734 --> 00:32:27,195 [breathes heavily] 703 00:32:28,655 --> 00:32:32,200 (Lilly) Number six. "Destroy." 704 00:32:32,241 --> 00:32:35,328 "From the child, comes forth the soldier." 705 00:32:37,747 --> 00:32:40,583 That's what he would say when he was done. 706 00:32:45,588 --> 00:32:48,508 And I would just go away in my mind. 707 00:32:50,051 --> 00:32:53,513 Not this time. Not this time. 708 00:32:53,554 --> 00:32:55,431 [Papa Roach singing "Last Resort"] 709 00:32:57,100 --> 00:33:00,269 (Nash) '"From the child, comes forth the soldier."' 710 00:33:01,270 --> 00:33:02,438 ♪ Cut my life into pieces ♪ 711 00:33:02,480 --> 00:33:04,315 (Nash) 'Isn't that right, buddy?' 712 00:33:04,357 --> 00:33:06,401 ♪ This is my last resort ♪ 713 00:33:06,442 --> 00:33:09,696 ♪ Suffocation no breathing don't give a.. ♪♪ 714 00:33:09,737 --> 00:33:11,322 Hey, what are you guys doing here? 715 00:33:11,364 --> 00:33:14,033 (Jerry) Don't let your elbows touch the water, private. 716 00:33:14,075 --> 00:33:15,702 Sixty seconds! Go! 717 00:33:15,743 --> 00:33:17,954 (R.J.) 'Can't is not in your vocabulary, cadet.' 718 00:33:17,996 --> 00:33:20,999 - Failure is not an option! - You're special! 719 00:33:21,040 --> 00:33:24,085 A real winner! My special boy! 720 00:33:24,127 --> 00:33:25,753 You like this, don't you? 721 00:33:25,795 --> 00:33:27,672 Don't pretend you don't like it! 722 00:33:27,714 --> 00:33:30,758 Destroy, destroy, destroy! 723 00:33:31,300 --> 00:33:33,761 ♪ I'm crying ♪ 724 00:33:33,803 --> 00:33:36,806 ♪ I'm crying I'm crying ♪ 725 00:33:36,848 --> 00:33:38,349 Somebody's coming. 726 00:33:38,391 --> 00:33:45,023 ♪ I can't go on living ♪♪ 727 00:33:47,525 --> 00:33:48,818 They shouldn't go away for this. 728 00:33:48,860 --> 00:33:50,570 (John) 'Hmm, they confessed to murder one.' 729 00:33:50,611 --> 00:33:51,821 'What are you gonna do?' 730 00:33:51,863 --> 00:33:55,199 Maybe the guy slipped, fell and hit his head, boss. 731 00:33:55,241 --> 00:33:57,452 - I could see that. - Accidental death. 732 00:33:57,493 --> 00:34:00,246 (Lilly) 'My pen ran out in there, didn't get that last part.' 733 00:34:00,288 --> 00:34:02,874 (John) 'I think we could all use a scotch right about now.' 734 00:34:02,915 --> 00:34:05,126 - 'Anyone hear from Scotty?' - 'Not me.' 735 00:34:05,168 --> 00:34:06,794 (Jerry) 'You sent it in, you friggin' rat!' 736 00:34:06,836 --> 00:34:10,465 - Hey, hey, hey, knock if off! - 'You friggin' liar!' 737 00:34:10,506 --> 00:34:12,842 [indistinct shouting] 738 00:34:12,884 --> 00:34:14,260 Gun! 739 00:34:15,053 --> 00:34:16,804 - Don't shoot. - Don't you touch me! 740 00:34:16,846 --> 00:34:18,681 - 'Dominic.' - 'Alright put it down, son.' 741 00:34:18,723 --> 00:34:20,016 (Lilly) 'Dominic, listen to me.' 742 00:34:20,058 --> 00:34:21,392 - 'Don't shoot.' - 'Dominic.' 743 00:34:21,434 --> 00:34:24,062 - Dominic, put the gun down. - Don't nobody touch me! 744 00:34:24,103 --> 00:34:25,938 (Lilly) Listen to me. 745 00:34:25,980 --> 00:34:27,857 'Dominic, listen to me.' 746 00:34:28,608 --> 00:34:31,986 It's gonna be okay, I promise you. 747 00:34:32,028 --> 00:34:34,197 I promise you, Dominic. 748 00:34:34,238 --> 00:34:36,032 'It's going to be okay.' 749 00:34:37,033 --> 00:34:39,952 - Put the gun down. - Listen, I wrote it. 750 00:34:40,870 --> 00:34:43,456 The plan I wrote it! 751 00:34:46,542 --> 00:34:48,127 But I didn't send it. 752 00:34:48,169 --> 00:34:49,754 Put the gun down. 753 00:34:49,796 --> 00:34:51,589 (Lilly) 'Dominic!' 754 00:34:53,174 --> 00:34:54,592 I didn't send it. 755 00:34:54,634 --> 00:34:57,220 (Lilly) 'No, Dominic!' 756 00:34:57,261 --> 00:34:58,346 [gunshot] 757 00:34:58,387 --> 00:34:59,555 No! 758 00:35:04,310 --> 00:35:07,522 I talked to the hospital. It's looking bad. 759 00:35:07,563 --> 00:35:10,149 They can't say for sure right now. 760 00:35:11,567 --> 00:35:15,029 If Dominic didn't send the plan.. 761 00:35:15,071 --> 00:35:16,656 ...then who did? 762 00:35:16,697 --> 00:35:19,283 It's over, Lil. Let's go home. 763 00:35:19,325 --> 00:35:22,620 [instrumental music] 764 00:35:34,090 --> 00:35:37,385 [indistinct chattering] 765 00:35:39,137 --> 00:35:41,097 (Scotty) I've been looking for you all day. 766 00:35:41,139 --> 00:35:44,559 Everywhere I'm looking for you. God, Elisa. 767 00:35:44,600 --> 00:35:47,520 - I'm sorry. - You okay? 768 00:35:48,604 --> 00:35:52,316 - Hey. Talk to me. - They came back, Scotty. 769 00:35:53,860 --> 00:35:54,902 The giants. 770 00:35:54,944 --> 00:35:56,320 I know what you're thinking, I know you think 771 00:35:56,362 --> 00:35:59,031 that I didn't take my meds, but I did. 772 00:36:00,992 --> 00:36:01,993 And they still came back. 773 00:36:02,034 --> 00:36:03,244 Well, we'll get stronger meds. 774 00:36:03,286 --> 00:36:04,579 We'll talk to the doctor, see what he has to say-- 775 00:36:04,620 --> 00:36:05,955 That's what we did last time. 776 00:36:05,997 --> 00:36:09,709 'That's what we do all the time and it doesn't get better.' 777 00:36:10,626 --> 00:36:12,837 Maybe it just doesn't. 778 00:36:15,256 --> 00:36:18,050 [indistinct chattering] 779 00:36:22,722 --> 00:36:24,599 I'm gonna go stay at my sister's for a while. 780 00:36:24,640 --> 00:36:26,142 If that's what you want to do, do it. 781 00:36:26,184 --> 00:36:29,145 I don't know what else to do. Do you? 782 00:36:33,441 --> 00:36:36,319 Shirts two, skins zero. 783 00:36:38,070 --> 00:36:39,405 There ain't no skins. 784 00:36:39,447 --> 00:36:41,532 I mean, don't you see that? I mean, just...just look! 785 00:36:41,574 --> 00:36:44,577 I meant before when we were kids. 786 00:36:44,619 --> 00:36:45,661 Let's go, Elisa. 787 00:36:45,703 --> 00:36:46,746 Skins make a comeback 788 00:36:46,787 --> 00:36:48,206 in the last inning. 789 00:36:48,247 --> 00:36:51,083 - Do you remember? - No. 790 00:36:51,125 --> 00:36:52,210 'Triple play.' 791 00:36:52,251 --> 00:36:54,962 'Scored by Scotty Valens.' 792 00:37:04,639 --> 00:37:06,432 I don't remember. 793 00:37:06,474 --> 00:37:07,892 I do. 794 00:37:10,061 --> 00:37:13,856 - That was a long time ago. - Not so long ago, Scotty. 795 00:37:16,943 --> 00:37:19,403 'Not so long ago.' 796 00:37:19,445 --> 00:37:21,364 [Scotty crying] 797 00:37:24,200 --> 00:37:27,328 [footsteps approaching] 798 00:37:27,787 --> 00:37:29,497 [Lilly sighs] 799 00:37:30,373 --> 00:37:32,875 Dominic's in the ICU. 800 00:37:32,917 --> 00:37:34,210 No word yet. 801 00:37:34,252 --> 00:37:38,297 Last thing he said before he shot himself was.. 802 00:37:38,339 --> 00:37:41,634 ...he didn't send the plan. Then who did? 803 00:37:41,676 --> 00:37:44,136 Was there someone else in on this besides the three of you? 804 00:37:44,178 --> 00:37:46,597 - No, just us. - But someone else knew. 805 00:37:46,639 --> 00:37:49,016 We lost it that night. 806 00:37:49,058 --> 00:37:49,934 The plan? 807 00:37:49,976 --> 00:37:51,185 It was in Dominic's pocket. 808 00:37:51,227 --> 00:37:53,145 He stuck everything in his pockets. 809 00:37:53,187 --> 00:37:54,397 Dumbass. 810 00:37:56,190 --> 00:37:58,776 (R.J.) And then it was gone after.. 811 00:38:00,194 --> 00:38:02,238 ...the pool. 812 00:38:02,280 --> 00:38:03,447 'It was gone.' 813 00:38:03,489 --> 00:38:06,158 [Cursive singing "Gentleman Caller"] 814 00:38:06,200 --> 00:38:09,370 ♪ On the sober dawn of Sunday ♪ 815 00:38:09,412 --> 00:38:11,622 ♪ You're not sure what you have done.. ♪ 816 00:38:11,664 --> 00:38:12,999 Where'd it go? 817 00:38:13,040 --> 00:38:15,001 - What? - The plan. It was here. 818 00:38:15,042 --> 00:38:16,877 You put in your pocket? 819 00:38:16,919 --> 00:38:19,046 - You dumbass! - Shh! 820 00:38:19,088 --> 00:38:20,506 ♪ Sometimes men can be so.. ♪ 821 00:38:20,548 --> 00:38:22,925 Okay, it's okay. 822 00:38:22,967 --> 00:38:25,386 Listen up, here's what we do. 823 00:38:25,428 --> 00:38:29,515 Never tell. No matter what happens. 824 00:38:29,557 --> 00:38:32,977 If we're ever caught, each man takes the fall. 825 00:38:33,019 --> 00:38:36,105 By himself. Alone. 826 00:38:36,689 --> 00:38:38,316 Like a soldier. 827 00:38:39,984 --> 00:38:43,029 ♪ Whatever I said to make you think ♪ 828 00:38:43,070 --> 00:38:44,196 ♪ That love's the religion.. ♪♪ 829 00:38:44,238 --> 00:38:46,490 - Never tell. - Never tell. 830 00:38:47,742 --> 00:38:50,244 Never tell. 831 00:38:50,286 --> 00:38:51,162 [sighs] 832 00:38:51,203 --> 00:38:53,748 He went back to the pool that night 833 00:38:53,789 --> 00:38:55,791 Dominic, to look for it. 834 00:38:55,833 --> 00:38:56,751 Did he find it? 835 00:38:56,792 --> 00:38:59,211 We never talked about it. 836 00:38:59,879 --> 00:39:01,797 Like it never happened. 837 00:39:02,757 --> 00:39:05,551 And after a while, it felt like it never did. 838 00:39:05,593 --> 00:39:07,053 [instrumental music] 839 00:39:07,094 --> 00:39:08,763 [siren wailing] 840 00:39:08,804 --> 00:39:12,058 [instrumental music] 841 00:39:28,199 --> 00:39:30,409 He should have this. 842 00:39:30,451 --> 00:39:33,120 Not me. 843 00:39:33,162 --> 00:39:35,247 'For what he did, they all did.' 844 00:39:35,289 --> 00:39:37,917 Took more guts than I ever had. 845 00:39:40,586 --> 00:39:43,881 "From the child, comes forth the soldier." 846 00:39:44,715 --> 00:39:47,259 That's what Nash always said. 847 00:39:49,095 --> 00:39:50,596 After. 848 00:39:56,185 --> 00:39:58,813 You were a lifer at the academy. 849 00:39:59,980 --> 00:40:02,942 In Nash's swim class, long ago. 850 00:40:02,983 --> 00:40:05,319 Not so long ago. 851 00:40:05,361 --> 00:40:08,739 You were the duty sergeant that night. 852 00:40:08,781 --> 00:40:10,825 You found Nash's body. 853 00:40:14,328 --> 00:40:15,454 And the plan. 854 00:40:15,496 --> 00:40:21,627 The world had to know what he did to them. To me. 855 00:40:21,669 --> 00:40:25,047 That's why you sent it in. But why now, Creighton? 856 00:40:25,965 --> 00:40:28,008 It's the last class of Nash's victims. 857 00:40:28,050 --> 00:40:29,176 The last to bear witness. 858 00:40:29,218 --> 00:40:31,846 Nash's secret would go away with them. 859 00:40:34,807 --> 00:40:37,768 - You couldn't let that happen. - I didn't let that happen. 860 00:40:37,810 --> 00:40:40,604 No...you didn't. 861 00:40:43,941 --> 00:40:45,651 Why are you here? 862 00:40:48,737 --> 00:40:51,198 You let these boys go, I'll tell you. 863 00:40:51,240 --> 00:40:53,451 Depends on what you have to tell me. 864 00:40:54,994 --> 00:40:58,414 I watch.. 865 00:40:58,456 --> 00:41:00,332 ...boys. 866 00:41:00,374 --> 00:41:02,835 Just like Nash did, I watch boys 867 00:41:02,877 --> 00:41:05,671 and I know.. 868 00:41:05,713 --> 00:41:08,090 ...that I'm becoming him. 869 00:41:08,757 --> 00:41:11,427 Please put me away. 870 00:41:11,469 --> 00:41:13,471 Stop me and let them have their lives. 871 00:41:13,512 --> 00:41:16,557 Let them become...men. 872 00:41:18,392 --> 00:41:21,979 - Just let them go. - How can I? 873 00:41:22,771 --> 00:41:26,233 - They killed a man. - No, they didn't. 874 00:41:29,904 --> 00:41:31,864 (Dominic) 'Somebody's coming.' 875 00:41:31,906 --> 00:41:34,950 [intense music] 876 00:41:37,536 --> 00:41:39,747 [gasping] 877 00:41:39,788 --> 00:41:42,082 Creighton! 878 00:41:42,124 --> 00:41:43,876 Creighton. 879 00:41:43,918 --> 00:41:45,085 Creigh.. 880 00:41:45,878 --> 00:41:47,922 Creigh. Creigh. Creigh. 881 00:41:54,136 --> 00:41:56,847 [gasping] 882 00:41:59,767 --> 00:42:02,353 Creigh. Creigh. Creigh. 883 00:42:02,394 --> 00:42:05,147 [gasping] 884 00:42:05,731 --> 00:42:08,943 [dramatic music] 885 00:42:28,295 --> 00:42:31,590 [instrumental music] 886 00:42:47,565 --> 00:42:50,943 [Aimee Mann singing "Wise Up"] 887 00:43:00,202 --> 00:43:06,834 ♪ It's not what you thought ♪ 888 00:43:08,335 --> 00:43:11,255 ♪ When you first ♪ 889 00:43:11,297 --> 00:43:15,301 ♪ Began it ♪ 890 00:43:15,342 --> 00:43:22,016 ♪ You got what you want ♪ 891 00:43:23,142 --> 00:43:28,772 ♪ You can hardly stand it though ♪ 892 00:43:28,814 --> 00:43:30,691 ♪ By now you know ♪ 893 00:43:30,733 --> 00:43:35,779 ♪ It's not going to stop ♪ 894 00:43:37,740 --> 00:43:43,454 ♪ It's not going to stop ♪ 895 00:43:45,372 --> 00:43:50,961 ♪ It's not going to stop ♪ 896 00:43:51,545 --> 00:43:56,258 ♪ Till you wise up ♪ 897 00:44:01,096 --> 00:44:04,808 ♪ You're sure ♪ 898 00:44:04,850 --> 00:44:07,519 ♪ There's a cure ♪ 899 00:44:08,812 --> 00:44:15,527 ♪ And you have finally found it ♪ 900 00:44:16,111 --> 00:44:22,493 ♪ You think one drink ♪ 901 00:44:24,078 --> 00:44:27,081 ♪ Will shrink you till ♪ 902 00:44:27,122 --> 00:44:29,500 ♪ You're underground ♪ 903 00:44:29,541 --> 00:44:31,251 ♪ And living down ♪ 904 00:44:31,293 --> 00:44:36,548 ♪ But it's not going to stop ♪ 905 00:44:38,467 --> 00:44:44,431 ♪ It's not going to stop ♪ 906 00:44:45,933 --> 00:44:51,980 ♪ It's not going to stop ♪ 907 00:44:53,649 --> 00:44:59,780 ♪ It's not going to stop ♪ 908 00:44:59,822 --> 00:45:03,242 ♪ Till you wise up ♪ 909 00:45:03,283 --> 00:45:07,246 ♪ No it's not going to stop ♪ 910 00:45:07,287 --> 00:45:10,624 ♪ Till you wise up ♪♪ 911 00:45:12,543 --> 00:45:14,670 [theme music] 912 00:45:26,348 --> 00:45:28,809 [music continues] 61680

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.