Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,458 --> 00:00:02,585
[instrumental music]
2
00:00:05,171 --> 00:00:08,758
(male #1)
'Keep those arms out
of that water, private!'
3
00:00:09,592 --> 00:00:11,928
I do not want to see
your elbows touch!
4
00:00:11,970 --> 00:00:13,555
Do you understand?
5
00:00:13,596 --> 00:00:15,932
Sir, I can't! Uh..
6
00:00:15,974 --> 00:00:17,684
(male #1)
'"Can't?"'
7
00:00:19,644 --> 00:00:21,980
Can't is not in your vocabulary!
8
00:00:22,564 --> 00:00:24,482
'Failure is not an option'
9
00:00:25,316 --> 00:00:27,861
Failure is not an option,
Private Kasher.
10
00:00:27,902 --> 00:00:29,654
Do you understand me?
11
00:00:29,696 --> 00:00:30,780
Sir, yes, sir.
12
00:00:30,822 --> 00:00:32,407
Sixty seconds!
13
00:00:32,449 --> 00:00:33,408
Go!
14
00:00:33,450 --> 00:00:35,201
59, 58
15
00:00:35,243 --> 00:00:39,581
(all)
57, 56, 55
16
00:00:39,622 --> 00:00:41,666
'54..'
17
00:00:41,708 --> 00:00:44,461
♪ Bleeding through
a tar-decay smile.. ♪
18
00:00:44,502 --> 00:00:46,921
Private Kasher?
19
00:00:46,963 --> 00:00:47,797
Private Kasher!
20
00:00:47,839 --> 00:00:49,883
♪ Slide to the right ♪
21
00:00:49,924 --> 00:00:51,926
♪ I felt you like electric.. ♪♪
22
00:00:51,968 --> 00:00:53,553
'Private Kasher?'
23
00:00:55,180 --> 00:00:58,391
[gasping]
24
00:01:03,313 --> 00:01:05,940
[grunting]
25
00:01:05,982 --> 00:01:09,194
[instrumental music]
26
00:01:23,124 --> 00:01:24,709
It's the tenth time
you checked that thing.
27
00:01:24,751 --> 00:01:26,878
Well, she was supposed
to call at nine.
28
00:01:26,920 --> 00:01:27,962
Elisa.
29
00:01:28,004 --> 00:01:29,380
It's 9:07.
30
00:01:29,422 --> 00:01:31,883
Well, she's seven
minutes late.
31
00:01:32,801 --> 00:01:34,719
That a regular thing?
32
00:01:34,761 --> 00:01:35,887
Elisa calling in?
33
00:01:35,929 --> 00:01:37,806
No, no. It's a..
34
00:01:37,847 --> 00:01:39,265
Yeah, I mean..
35
00:01:39,307 --> 00:01:41,893
...she was doing so good,
and then I don't know.
36
00:01:41,935 --> 00:01:43,603
I don't know
what's happening.
37
00:01:45,063 --> 00:01:46,731
Where were you?
38
00:01:48,900 --> 00:01:50,235
(Will)
Lil.
39
00:01:50,276 --> 00:01:51,820
Questioned documents
kicked this one over.
40
00:01:51,861 --> 00:01:53,488
- Wants us to take a look.
- 'Cold job?'
41
00:01:53,530 --> 00:01:54,864
(Will)
'Doesn't match any live ones.'
42
00:01:54,906 --> 00:01:57,659
It was mailed
anonymously into homicide.
43
00:01:57,700 --> 00:02:00,495
Letterhead's from the Wilkes
Military Academy for boys.
44
00:02:00,537 --> 00:02:02,205
The boot camp boarding
school in Roxborough?
45
00:02:02,247 --> 00:02:04,457
Mm-hmm. State run,
scared straight central.
46
00:02:04,499 --> 00:02:06,751
Parents who can't
control their bad boys
47
00:02:06,793 --> 00:02:07,961
'dump 'em there.'
48
00:02:08,002 --> 00:02:10,338
- What is it?
- Some kind of list.
49
00:02:10,380 --> 00:02:11,339
"The plan."
50
00:02:11,381 --> 00:02:13,007
"Number one, ignore.
51
00:02:13,049 --> 00:02:14,134
"Number two, reward.
52
00:02:14,175 --> 00:02:15,385
Number three, secret."
53
00:02:15,426 --> 00:02:16,511
"Number four, test.
54
00:02:16,553 --> 00:02:19,264
Number five,
escalate. Six.."
55
00:02:19,931 --> 00:02:21,850
Destroy."
56
00:02:21,891 --> 00:02:23,268
(Scotty)
'What the hell?'
57
00:02:23,309 --> 00:02:25,103
It could be some
kind of shorthand?
58
00:02:25,145 --> 00:02:26,479
Question is what for?
59
00:02:26,521 --> 00:02:28,773
Mailed in homicide.
What else?
60
00:02:28,815 --> 00:02:30,024
Documents went over it?
61
00:02:30,066 --> 00:02:31,109
No fingerprints.
62
00:02:31,151 --> 00:02:34,154
Sender didn't even
spit on the seal.
63
00:02:34,195 --> 00:02:37,448
"May 15, 1999. Nash."
64
00:02:37,490 --> 00:02:40,368
Well, maybe Nash is the writer.
65
00:02:40,410 --> 00:02:42,370
Or the victim.
66
00:02:43,163 --> 00:02:46,416
[theme music]
67
00:03:13,985 --> 00:03:15,111
So the doer's feelin' the guilt.
68
00:03:15,153 --> 00:03:16,196
Mails it in.
69
00:03:16,237 --> 00:03:17,989
Or some bystander finds it.
70
00:03:18,031 --> 00:03:19,157
Wants to do the right thing.
71
00:03:19,199 --> 00:03:20,241
It could be a frame job.
72
00:03:20,283 --> 00:03:21,868
Why send it five
years after the fact?
73
00:03:21,910 --> 00:03:25,371
Problem is, we got no murders
in the hundred some years
74
00:03:25,413 --> 00:03:27,749
'Wilkes Military
Academy's been around.'
75
00:03:27,790 --> 00:03:30,126
No body with a Nash toe tag.
76
00:03:30,168 --> 00:03:31,961
Wasn't classified as a homicide.
77
00:03:32,003 --> 00:03:33,046
"Accidental death.
78
00:03:33,087 --> 00:03:35,882
"Wilkes Military Academy,
May 15, 1999.
79
00:03:35,924 --> 00:03:38,885
Nash Cavanaugh.
Thirty five years old."
80
00:03:39,469 --> 00:03:41,512
(Lilly)
Hmm...drowning.
81
00:03:41,554 --> 00:03:43,556
Well, guy was liquored up good.
82
00:03:43,598 --> 00:03:45,225
"Blood alcohol content .30."
83
00:03:45,266 --> 00:03:48,311
Questioned documents took
a stab at who sent this plan in?
84
00:03:48,353 --> 00:03:50,897
Uh, handwriting analysis
suggests a kid wrote it.
85
00:03:50,939 --> 00:03:54,108
Other than that, we got nothin'.
86
00:03:54,150 --> 00:03:55,735
A night duty sergeant
87
00:03:55,777 --> 00:03:58,071
James Creighton, found the body.
88
00:03:58,112 --> 00:03:59,822
Maybe we start with him.
89
00:04:00,365 --> 00:04:02,867
[indistinct chattering]
90
00:04:02,909 --> 00:04:05,828
Cavanaugh's death was
classified as accidental.
91
00:04:05,870 --> 00:04:07,914
We conducted our
own investigation.
92
00:04:07,956 --> 00:04:10,625
And now, we're
conducting ours.
93
00:04:10,667 --> 00:04:12,210
Well, Sergeant Creighton was
94
00:04:12,252 --> 00:04:14,003
the duty sergeant
on rounds that night.
95
00:04:14,045 --> 00:04:15,505
Tell them what
you know, Creighton.
96
00:04:15,546 --> 00:04:18,174
Sir, yes sir. I found
Lieutenant Cavanaugh at 0600.
97
00:04:18,216 --> 00:04:20,885
Negative vital signs.
No response to CPR.
98
00:04:20,927 --> 00:04:22,804
Creighton was in Iraq.
99
00:04:22,845 --> 00:04:24,180
'Earned the bronze star.'
100
00:04:24,222 --> 00:04:28,476
- Ever seen this, colonel?
- No.
101
00:04:28,518 --> 00:04:31,062
How about you,
Sergeant Creighton?
102
00:04:33,273 --> 00:04:34,607
I never seen that, ma'am.
103
00:04:34,649 --> 00:04:35,900
Ignore, reward, secret
104
00:04:35,942 --> 00:04:36,943
test, escalate, destroy.
105
00:04:36,985 --> 00:04:38,486
That mean anything
to you, colonel?
106
00:04:38,528 --> 00:04:39,779
Nothing at all.
107
00:04:39,821 --> 00:04:42,740
(Scotty)
'Were you aware that Nash
was a drinker, colonel?'
108
00:04:42,782 --> 00:04:45,660
[scoffs]
It never interfered
with his duties here.
109
00:04:45,702 --> 00:04:47,036
Lieutenant was respected.
110
00:04:47,078 --> 00:04:49,205
- Knew how to deal with slop.
- "Slop?"
111
00:04:49,247 --> 00:04:50,873
(male #2)
'Kids who come here.'
112
00:04:50,915 --> 00:04:53,918
Drug addicts, hoodlums,
cons in the making.
113
00:04:53,960 --> 00:04:55,670
Nash turned slop into men.
114
00:04:55,712 --> 00:04:58,214
(male #1)
Can't is not in your vocabulary!
115
00:04:58,256 --> 00:05:00,967
Failure is not
an option, Private Kasher.
116
00:05:01,009 --> 00:05:02,885
Do you understand me?
117
00:05:04,345 --> 00:05:05,930
Sixty seconds!
118
00:05:05,972 --> 00:05:09,392
59, 58, 57
119
00:05:09,434 --> 00:05:12,770
56, 55, 54.
120
00:05:12,812 --> 00:05:15,440
'Private Kasher!'
121
00:05:15,481 --> 00:05:16,941
Private!
122
00:05:17,775 --> 00:05:20,486
Is there a problem
here, lieutenant?
123
00:05:20,528 --> 00:05:21,821
No, sir.
124
00:05:21,863 --> 00:05:22,864
Then carry on.
125
00:05:22,905 --> 00:05:25,658
Private LaSalle,
get him out of there.
126
00:05:25,700 --> 00:05:28,328
[rock music]
127
00:05:28,369 --> 00:05:29,746
Dismissed.
128
00:05:30,163 --> 00:05:31,539
[grunting]
129
00:05:32,915 --> 00:05:37,962
[indistinct chattering]
130
00:05:38,004 --> 00:05:39,297
'Passed.'
131
00:05:39,339 --> 00:05:42,383
- But I didn't do it, sir.
- You never will.
132
00:05:42,425 --> 00:05:45,553
Please, just give me one
more chance, sir, please.
133
00:05:45,595 --> 00:05:47,972
I can do it.
I know I can, sir!
134
00:05:48,014 --> 00:05:49,349
Please!
135
00:05:50,558 --> 00:05:52,435
One more chance, sir.
136
00:05:52,477 --> 00:05:53,561
Please, I can do it.
137
00:05:53,603 --> 00:05:55,938
I know I can.
138
00:05:55,980 --> 00:05:58,399
Please, sir.
139
00:05:58,441 --> 00:06:03,905
♪ And I walk from my machine
I walk from my.. ♪♪
140
00:06:03,946 --> 00:06:06,991
"From the child, comes
forth the soldier."
141
00:06:08,576 --> 00:06:10,161
'Cavanaugh made that happen.'
142
00:06:10,203 --> 00:06:12,163
By almost drowning a child?
143
00:06:12,205 --> 00:06:13,915
[scoffs]
Private Jerry Kasher
144
00:06:13,956 --> 00:06:15,792
was and always
will be a bad seed.
145
00:06:15,833 --> 00:06:17,668
Not even Cavanaugh
could change that.
146
00:06:17,710 --> 00:06:20,588
This Private Kasher, he ever
make any threats on Nash?
147
00:06:20,630 --> 00:06:23,633
No. But he threatened
other cadets.
148
00:06:23,674 --> 00:06:24,467
How?
149
00:06:24,509 --> 00:06:25,843
Torching their bunks..
150
00:06:25,885 --> 00:06:27,804
...with them in it.
151
00:06:28,846 --> 00:06:30,640
Private Kasher's
got 30-some hours
152
00:06:30,681 --> 00:06:31,891
to walk off before graduation.
153
00:06:31,933 --> 00:06:34,018
- Private Kasher!
- 'Walk off?'
154
00:06:34,060 --> 00:06:36,521
(Creighton)
'Tour of punishment.
Front and center!'
155
00:06:38,523 --> 00:06:40,608
You need some
weaponry 101, private?
156
00:06:40,650 --> 00:06:41,609
No, sir.
157
00:06:41,651 --> 00:06:44,237
Detective Rush, Valens.
Philadelphia homicide.
158
00:06:44,278 --> 00:06:47,657
These people are here
to ask you some questions.
159
00:06:47,698 --> 00:06:48,908
Answer them.
160
00:06:50,410 --> 00:06:53,746
[indistinct shouting]
161
00:06:56,499 --> 00:06:58,418
Gung-ho jarhead.
162
00:06:58,459 --> 00:07:00,086
We're here about
Nash Cavanaugh.
163
00:07:00,128 --> 00:07:01,337
Gung-ho jarhead number two.
164
00:07:01,379 --> 00:07:03,714
We hear you had a beef
with him in swimming class.
165
00:07:03,756 --> 00:07:04,757
Almost drowned you.
166
00:07:04,799 --> 00:07:06,843
Guy just wanted me to
be all that I could be.
167
00:07:06,884 --> 00:07:08,177
Got you pretty pissed off.
168
00:07:08,219 --> 00:07:10,054
(Scotty)
'Pissed off enough
to wanna kill him?'
169
00:07:10,096 --> 00:07:12,014
That's not how it was.
170
00:07:12,056 --> 00:07:13,558
I just wanted another chance.
171
00:07:13,599 --> 00:07:17,186
[Travis singing
"Writing To Reach You"]
172
00:07:20,398 --> 00:07:22,650
I can do it, sir.
173
00:07:24,026 --> 00:07:25,361
One minute, sir.
174
00:07:25,403 --> 00:07:27,321
I can do it. Look.
175
00:07:27,363 --> 00:07:30,658
[instrumental music]
176
00:07:32,410 --> 00:07:34,912
[grunting]
177
00:07:34,954 --> 00:07:36,914
[music continues]
178
00:07:36,956 --> 00:07:37,748
Go.
179
00:07:37,790 --> 00:07:42,086
♪ I wake up and it's Sunday ♪
180
00:07:42,128 --> 00:07:47,967
♪ Whatever's in my
head won't go away ♪
181
00:07:48,009 --> 00:07:52,680
♪ The radio is
playing all the usual ♪
182
00:07:52,722 --> 00:07:53,973
Time.
183
00:07:54,015 --> 00:07:57,727
♪ And what's
a wonderwall anyway.. ♪
184
00:07:57,768 --> 00:08:00,730
Didn't think you
had it in you, buddy.
185
00:08:00,771 --> 00:08:02,857
You proved me wrong.
186
00:08:04,233 --> 00:08:05,776
And for that,
you get the prize.
187
00:08:05,818 --> 00:08:08,404
♪ 'Cause I'm
writing to reach you ♪♪
188
00:08:08,446 --> 00:08:11,073
(Lilly)
'What was the prize?'
189
00:08:11,115 --> 00:08:13,326
His respect.
190
00:08:13,910 --> 00:08:15,161
Nash was proud of me.
191
00:08:15,203 --> 00:08:17,663
And that was important to you.
Him bein' proud of you?
192
00:08:17,705 --> 00:08:20,041
Only time anyone ever was.
193
00:08:20,082 --> 00:08:21,292
So what changed?
194
00:08:21,334 --> 00:08:24,086
- 'With what?'
- With you.
195
00:08:24,128 --> 00:08:25,963
Nothin'.
196
00:08:26,005 --> 00:08:27,798
Nothin' changed.
197
00:08:29,634 --> 00:08:33,596
My folks, uh, mailed
me one way, parcel post
198
00:08:33,638 --> 00:08:36,224
no return address
to this armpit.
199
00:08:39,810 --> 00:08:41,938
I was always trouble.
200
00:08:42,897 --> 00:08:44,398
Kid's gone to the dark side.
201
00:08:44,440 --> 00:08:45,566
But back in the day,
it sounds like
202
00:08:45,608 --> 00:08:47,485
he kinda worshipped Nash.
203
00:08:47,527 --> 00:08:48,903
Didn't hate him.
204
00:08:48,945 --> 00:08:50,780
Well, maybe Nash
had other enemies?
205
00:08:50,821 --> 00:08:52,532
Could be.
The guy was a hard ass.
206
00:08:52,573 --> 00:08:54,992
(Will)
'Got a hold of Private
Kasher's medical records.'
207
00:08:55,034 --> 00:08:56,452
Might shine a different light.
208
00:08:56,494 --> 00:08:58,204
Few weeks prior
to Nash's death
209
00:08:58,246 --> 00:09:00,456
multiple visits
to the infirmary.
210
00:09:00,498 --> 00:09:03,376
- Kid was throwin' up drunk.
- "Drunk?"
211
00:09:03,417 --> 00:09:04,544
He was 13 years old.
212
00:09:04,585 --> 00:09:06,462
Half the academy's
students enter the school
213
00:09:06,504 --> 00:09:08,172
with drug and alcohol problems.
214
00:09:08,214 --> 00:09:10,049
The place is on 24/7 lock-down.
215
00:09:10,091 --> 00:09:11,926
No way those kids can get booze.
216
00:09:11,968 --> 00:09:13,469
But an adult could.
217
00:09:13,511 --> 00:09:16,556
And we know who our resident
drinker on campus was.
218
00:09:18,140 --> 00:09:19,850
Nash Cavanaugh.
219
00:09:21,227 --> 00:09:22,562
Where'd you get
the alcohol, Jerry?
220
00:09:22,603 --> 00:09:25,731
Boozehound Nash, he
ever pass on the love?
221
00:09:25,773 --> 00:09:27,441
- What do you mean?
- Where'd you get the booze?
222
00:09:27,483 --> 00:09:29,735
Maybe you were sippin'
a nip from the Nash stash?
223
00:09:29,777 --> 00:09:32,029
That the real reason you
wanted to get in good with him?
224
00:09:32,071 --> 00:09:33,573
He gave it to me!
225
00:09:33,614 --> 00:09:35,825
I never asked for it!
226
00:09:37,702 --> 00:09:39,287
That was the prize.
227
00:09:39,328 --> 00:09:41,539
♪ Come out come out ♪
228
00:09:41,581 --> 00:09:46,335
♪ No use in hiding.. ♪
229
00:09:49,422 --> 00:09:52,174
Didn't mean
to scare you, buddy.
230
00:09:52,216 --> 00:09:53,801
Yes, sir.
231
00:09:53,843 --> 00:09:56,846
I mean, no, sir.
232
00:09:57,597 --> 00:09:58,764
I'm not scared.
233
00:09:58,806 --> 00:10:01,017
'Course, you're not.
234
00:10:01,601 --> 00:10:03,269
For what you did today.
235
00:10:03,311 --> 00:10:06,314
- Your reward.
- Sir?
236
00:10:06,355 --> 00:10:07,732
You're a man now.
237
00:10:07,773 --> 00:10:09,984
You made me proud,
being a winner out there.
238
00:10:10,026 --> 00:10:11,611
'You passed go.'
239
00:10:11,652 --> 00:10:14,071
Collect your reward.
Drink up.
240
00:10:14,113 --> 00:10:16,574
♪ No room for both ♪
241
00:10:16,616 --> 00:10:20,536
♪ Just room for me.. ♪♪
242
00:10:22,622 --> 00:10:24,415
Ah.
243
00:10:24,457 --> 00:10:27,376
Not just anyone
gets this reward.
244
00:10:27,418 --> 00:10:29,378
I save it for the winners.
245
00:10:29,420 --> 00:10:31,714
For my special boys
like you, Jerry.
246
00:10:31,756 --> 00:10:33,633
Thank you.
247
00:10:33,674 --> 00:10:35,426
I mean it, sir.
248
00:10:36,761 --> 00:10:39,722
Let's keep this our
secret, okay, buddy?
249
00:10:39,764 --> 00:10:42,099
Just you and me.
250
00:10:42,141 --> 00:10:44,143
Sir, yes, sir.
251
00:10:44,185 --> 00:10:45,936
Our secret.
252
00:10:47,021 --> 00:10:49,273
Your secret?
253
00:10:49,315 --> 00:10:52,860
Ignore, reward...secret.
254
00:10:54,445 --> 00:10:55,821
It's the plan.
255
00:10:55,863 --> 00:11:00,159
Nash ignored you in the pool,
rewarded you with the booze
256
00:11:00,201 --> 00:11:02,286
made you keep a secret.
257
00:11:02,328 --> 00:11:04,914
What other secrets
did he make you keep?
258
00:11:05,706 --> 00:11:10,753
Drawing you in...
keeping things quiet. Why?
259
00:11:10,795 --> 00:11:14,173
What kind of secrets
do a 35-year-old man
260
00:11:14,215 --> 00:11:15,800
and a boy have?
261
00:11:15,841 --> 00:11:19,053
It wasn't a murderer's plan,
was it? It was a pedophile's--
262
00:11:19,095 --> 00:11:22,223
He deserved to die
for what he did to me!
263
00:11:22,264 --> 00:11:23,933
Sit down.
264
00:11:25,101 --> 00:11:27,603
I did it. I killed him.
265
00:11:30,898 --> 00:11:32,775
- You killed him.
- 'Yeah.'
266
00:11:33,651 --> 00:11:36,737
I killed that sick pervert.
267
00:11:36,779 --> 00:11:39,073
- 'By yourself?'
- I did it.
268
00:11:39,115 --> 00:11:40,950
- Did you write the plan?
- Yes!
269
00:11:40,991 --> 00:11:43,411
What did you
do with it?
270
00:11:44,453 --> 00:11:47,039
Answer us. What did
you do with the plan?
271
00:11:47,081 --> 00:11:49,542
Ripped it up.
Threw it away.
272
00:11:51,460 --> 00:11:53,212
That a fact.
273
00:11:59,218 --> 00:12:01,387
If Jerry didn't send us
the plan, then who did?
274
00:12:01,429 --> 00:12:02,638
He confessed to
the murder, Lil.
275
00:12:02,680 --> 00:12:03,764
We got to call the DA.
276
00:12:03,806 --> 00:12:05,182
Nah, I don't buy it, boss.
277
00:12:05,224 --> 00:12:06,642
The kid was an 80-pound
278
00:12:06,684 --> 00:12:07,852
weakling in 1999.
279
00:12:07,893 --> 00:12:09,478
'No way he drowned a 200-pound'
280
00:12:09,520 --> 00:12:11,814
'adult male on his own.'
281
00:12:17,570 --> 00:12:18,821
Won't change his story.
282
00:12:18,863 --> 00:12:20,072
At least now we got motive.
283
00:12:20,114 --> 00:12:21,532
Victim was a pedophile
with a plan.
284
00:12:21,574 --> 00:12:25,161
For waging physiological
warfare on a 13-year-old boy.
285
00:12:25,202 --> 00:12:26,162
Pedophiles are prolific.
286
00:12:26,203 --> 00:12:28,581
Nash would've
had other victims.
287
00:12:28,622 --> 00:12:30,624
Maybe Jerry
had an accomplice.
288
00:12:30,666 --> 00:12:33,627
Academy's infirmary records.
289
00:12:33,669 --> 00:12:35,671
Colonel gave them up
without a warrant.
290
00:12:35,713 --> 00:12:37,757
Real cooperative guy.
291
00:12:37,798 --> 00:12:38,674
Elisa? What's wrong?
292
00:12:38,716 --> 00:12:40,009
Medical records of 7th graders
293
00:12:40,050 --> 00:12:42,636
in Nash's swim class, 1999
294
00:12:42,678 --> 00:12:43,804
same year as Jerry.
295
00:12:43,846 --> 00:12:45,931
I checked for symptoms
of sexual abuse.
296
00:12:45,973 --> 00:12:47,475
All I came up with was this.
297
00:12:47,516 --> 00:12:48,768
Private R.J. Holden
298
00:12:48,809 --> 00:12:51,645
reported by a night duty
sergeant for bed-wetting.
299
00:12:51,687 --> 00:12:53,731
Started when he was
in Nash's swim class.
300
00:12:53,773 --> 00:12:55,232
Bedwetting at age 13?
301
00:12:55,274 --> 00:12:58,360
Could've been a symptom
of stress, or sexual abuse.
302
00:12:58,402 --> 00:13:01,489
Night duty sergeant who
reported it, James Creighton.
303
00:13:01,530 --> 00:13:04,784
Well, we'll go back to him,
see if he knows about R.J.
304
00:13:04,825 --> 00:13:08,287
I got to...I-I got to go.
305
00:13:08,329 --> 00:13:10,039
Yeah. Yeah, sure.
306
00:13:10,664 --> 00:13:12,625
Uh, hey, I'm-I'm sorry, boss.
307
00:13:12,666 --> 00:13:14,627
Just go, Scotty.
308
00:13:18,005 --> 00:13:20,424
(male #3)
'Alpha Company all
present and accounted for!'
309
00:13:20,466 --> 00:13:22,551
How long has Elisa
been out of the hospital?
310
00:13:22,593 --> 00:13:23,594
A month, two.
311
00:13:23,636 --> 00:13:25,179
(male #3)
'The six P's, and don't you'
312
00:13:25,221 --> 00:13:26,138
'ever forget them!'
313
00:13:26,180 --> 00:13:28,432
Prior preparation prevents
314
00:13:28,474 --> 00:13:29,850
'piss poor performance!'
315
00:13:29,892 --> 00:13:31,560
Grandma's slow,
but she's old!
316
00:13:31,602 --> 00:13:33,395
Sergeant Creighton?
317
00:13:34,563 --> 00:13:36,524
[indistinct shouting]
318
00:13:37,358 --> 00:13:39,610
Lieutenant Stillman,
Philadelphia homicide.
319
00:13:39,652 --> 00:13:40,778
- Sir.
- Sergeant.
320
00:13:40,820 --> 00:13:42,571
We're here about
Cadet R.J. Holden.
321
00:13:42,613 --> 00:13:45,115
The bedwetting report
you filed when he was 13.
322
00:13:45,157 --> 00:13:46,492
Yes, ma'am.
I surely remember that.
323
00:13:46,534 --> 00:13:47,701
Sergeant, what was the nature
324
00:13:47,743 --> 00:13:50,454
of R.J.'s relationship
with Nash Cavanaugh?
325
00:13:50,496 --> 00:13:51,539
Relationship, sir?
326
00:13:51,580 --> 00:13:52,998
Lieutenant Cavanaugh
abused at least
327
00:13:53,040 --> 00:13:55,626
one boy at this
school...sexually.
328
00:13:55,668 --> 00:13:58,963
Did you know about
that, sergeant?
329
00:13:59,004 --> 00:14:00,506
No, ma'am, I did not.
330
00:14:00,548 --> 00:14:01,632
Did you ever talk to R.J.
331
00:14:01,674 --> 00:14:02,967
about the bed-wetting problem?
332
00:14:03,008 --> 00:14:05,302
It's not my duty to talk
about the problem, sir.
333
00:14:05,344 --> 00:14:08,013
Then what was
your duty, sergeant?
334
00:14:08,055 --> 00:14:09,306
To end it.
335
00:14:09,932 --> 00:14:10,808
Piss the sheets
336
00:14:10,850 --> 00:14:12,768
you walk the yard, private.
337
00:14:12,810 --> 00:14:14,603
Don't you go all
crybaby on me now.
338
00:14:14,645 --> 00:14:16,522
Do I look like
your mama, private?
339
00:14:16,564 --> 00:14:18,774
♪ Before I drown.. ♪
340
00:14:18,816 --> 00:14:20,568
He grabbed me.
341
00:14:22,486 --> 00:14:24,613
- What?
- He grabbed me.
342
00:14:24,655 --> 00:14:25,948
What are you
talking about?
343
00:14:25,990 --> 00:14:27,658
♪ Save.. ♪
344
00:14:27,700 --> 00:14:29,660
Lieutenant Cavanaugh..
345
00:14:30,327 --> 00:14:31,704
♪ Save.. ♪
346
00:14:31,745 --> 00:14:33,372
...he grabbed my..
347
00:14:33,414 --> 00:14:34,707
♪ Before I.. ♪♪
348
00:14:34,748 --> 00:14:36,959
...my thing.
349
00:14:38,168 --> 00:14:40,462
- Are you a faggot?
- Sir?
350
00:14:40,504 --> 00:14:42,798
- Are you a faggot?
- No, sir.
351
00:14:42,840 --> 00:14:43,883
I asked you
a direct question
352
00:14:43,924 --> 00:14:45,301
I expect a direct
answer, private!
353
00:14:45,342 --> 00:14:47,845
Are you or are
you not a faggot?
354
00:14:48,929 --> 00:14:51,265
I am not a faggot, sir.
355
00:14:51,891 --> 00:14:53,017
So we don't have
a problem then
356
00:14:53,058 --> 00:14:54,852
do we, Private Holden?
357
00:14:55,936 --> 00:14:57,605
No, sir.
358
00:14:59,982 --> 00:15:01,692
Disciplining
the plebes was my job.
359
00:15:01,734 --> 00:15:03,402
I did what I thought was best.
360
00:15:03,444 --> 00:15:04,778
Disciplining them?
361
00:15:04,820 --> 00:15:07,615
Sergeant, R.J. was a 13-year-old
boy asking for help.
362
00:15:07,656 --> 00:15:10,492
Is that the approach that
earned you the bronze star?
363
00:15:10,534 --> 00:15:13,329
[indistinct chattering]
364
00:15:14,788 --> 00:15:16,165
These boys are liars
365
00:15:16,206 --> 00:15:18,000
'cheats and drunks.'
366
00:15:18,042 --> 00:15:19,043
Slop, sir.
367
00:15:19,084 --> 00:15:21,545
Just like I was when
I came here as a boy.
368
00:15:21,587 --> 00:15:23,881
The bronze star, sir?
369
00:15:23,923 --> 00:15:26,008
The academy earned that.
370
00:15:26,050 --> 00:15:27,301
Made me a man.
371
00:15:27,343 --> 00:15:31,931
What Nash did to R.J., did
that make him a man, sergeant?
372
00:15:34,725 --> 00:15:36,226
(Scotty)
'Elisa?'
373
00:15:36,977 --> 00:15:38,020
[crunching]
374
00:15:38,062 --> 00:15:41,273
[intense music]
375
00:15:46,028 --> 00:15:47,529
Elisa?
376
00:15:50,282 --> 00:15:51,700
'El?'
377
00:15:52,493 --> 00:15:55,788
[music continues]
378
00:16:04,838 --> 00:16:06,215
Can't say I remember
that conversation
379
00:16:06,256 --> 00:16:08,509
with Sergeant Creighton.
380
00:16:08,550 --> 00:16:09,802
Sorry, ma'am.
381
00:16:09,843 --> 00:16:12,805
You told him that Lieutenant
Cavanaugh touched you, R.J.
382
00:16:12,846 --> 00:16:15,265
Like I said, don't
recall the convo.
383
00:16:15,307 --> 00:16:17,267
What about the bed-wetting?
384
00:16:17,309 --> 00:16:18,394
You recall that, R.J.?
385
00:16:18,435 --> 00:16:20,771
Now that would be memorable.
386
00:16:21,730 --> 00:16:22,606
Can't say I do, ma'am.
387
00:16:22,648 --> 00:16:24,483
Your file's got the records--
388
00:16:24,525 --> 00:16:26,151
Then someone made a mistake.
389
00:16:26,193 --> 00:16:28,946
- I don't think so.
- So blondes think now, ma'am?
390
00:16:28,988 --> 00:16:30,990
Watch your tone, son.
391
00:16:31,031 --> 00:16:33,492
Best defense is a good
offense, right, R.J.?
392
00:16:33,534 --> 00:16:35,619
(R.J.)
'Whatever, ma'am.'
393
00:16:35,661 --> 00:16:38,330
Take the focus off of you.
394
00:16:38,372 --> 00:16:40,416
What Nash did to you.
395
00:16:40,457 --> 00:16:43,460
R.J., we know about Jerry.
396
00:16:43,502 --> 00:16:44,920
Jerry?
397
00:16:45,629 --> 00:16:48,007
And what Nash did to him.
398
00:16:50,384 --> 00:16:54,221
- 'From this.'
- "Ignore, reward, secret."
399
00:16:54,263 --> 00:16:57,057
What can you tell us
about number four?
400
00:16:57,099 --> 00:16:59,935
"Test." How'd he test you?
401
00:17:02,896 --> 00:17:05,065
You were 13 years old, R.J.
402
00:17:05,107 --> 00:17:07,693
What Nash Cavanaugh
did to you was wrong.
403
00:17:11,822 --> 00:17:13,615
I'll tell..
404
00:17:13,657 --> 00:17:15,701
...you.
405
00:17:15,743 --> 00:17:17,244
Alright.
406
00:17:22,541 --> 00:17:23,834
Sit down, son.
407
00:17:29,256 --> 00:17:30,799
I'm not a fag.
408
00:17:30,841 --> 00:17:32,718
It's alright, R.J.
409
00:17:34,094 --> 00:17:35,554
I'm not a fag.
410
00:17:35,596 --> 00:17:36,847
(Nash)
Got to make sure you get in
411
00:17:36,889 --> 00:17:38,223
'some extra hours of practice.'
412
00:17:38,265 --> 00:17:39,349
(R.J.)
'Yes, sir.'
413
00:17:39,391 --> 00:17:40,476
'Meet's coming up in a week.'
414
00:17:40,517 --> 00:17:41,477
And you are going to make
415
00:17:41,518 --> 00:17:43,437
the top ten this time, buddy.
416
00:17:43,479 --> 00:17:45,731
But we have got
to keep this on the DL.
417
00:17:45,773 --> 00:17:48,942
We don't want anyone to think
I'm playing favorites here.
418
00:17:48,984 --> 00:17:51,320
Sure. I mean, yes, sir.
419
00:17:53,197 --> 00:17:55,115
Just like the beer
420
00:17:55,157 --> 00:17:57,618
this is our secret.
421
00:17:57,659 --> 00:18:00,537
Just you and me.
422
00:18:00,579 --> 00:18:03,665
You haven't told anyone
about that, have you?
423
00:18:03,707 --> 00:18:04,833
No, sir.
424
00:18:04,875 --> 00:18:07,169
Of course, you haven't.
425
00:18:07,211 --> 00:18:09,088
Or I would've heard.
426
00:18:10,839 --> 00:18:12,424
'You passed the test.'
427
00:18:12,466 --> 00:18:14,718
'Keeping our secrets.'
428
00:18:14,760 --> 00:18:17,304
'You got an A-plus, buddy.'
429
00:18:25,312 --> 00:18:28,273
You didn't think I was
gonna hurt you, did you?
430
00:18:28,315 --> 00:18:30,901
Of course, you didn't.
431
00:18:30,943 --> 00:18:32,027
Now give me a big smile.
432
00:18:32,069 --> 00:18:38,408
♪ ...so many of us
gone before ♪♪
433
00:18:39,201 --> 00:18:42,788
Number four..."test."
434
00:18:43,622 --> 00:18:45,582
Make sure they don't run..
435
00:18:47,334 --> 00:18:48,460
...and I didn't.
436
00:18:48,502 --> 00:18:50,879
Tell me about number five.
437
00:18:52,089 --> 00:18:53,715
"Escalate."
438
00:18:53,757 --> 00:18:56,385
He'd show me porn magazines.
439
00:18:56,426 --> 00:19:00,305
Tell me, "you can touch
yourself if you want.
440
00:19:00,347 --> 00:19:02,850
I won't tell."
441
00:19:04,601 --> 00:19:06,770
He used them on other boys too.
442
00:19:06,812 --> 00:19:08,939
That's how me and..
443
00:19:08,981 --> 00:19:10,732
You and Jerry?
444
00:19:10,774 --> 00:19:12,943
[crying]
445
00:19:12,985 --> 00:19:15,237
- I don't know any Jerry.
- 'Jerry Kasher.'
446
00:19:15,279 --> 00:19:16,280
I don't know any Jerry.
447
00:19:16,321 --> 00:19:17,781
'You were in
the same swim class.'
448
00:19:17,823 --> 00:19:18,699
It was me, okay?
449
00:19:18,740 --> 00:19:19,908
I drowned that son of a bitch!
450
00:19:19,950 --> 00:19:21,785
I killed Nash!
451
00:19:22,327 --> 00:19:25,455
[instrumental music]
452
00:19:26,331 --> 00:19:28,750
And I don't know any Jerry.
453
00:19:30,460 --> 00:19:32,296
R.J. says he doesn't know Jerry.
454
00:19:32,337 --> 00:19:34,006
Jerry says he doesn't know R.J.
455
00:19:34,047 --> 00:19:35,883
But both are confessing
to the murder.
456
00:19:35,924 --> 00:19:40,137
And neither of them seem to
know this plan was sent to us.
457
00:19:40,179 --> 00:19:41,430
A school that size, boss
458
00:19:41,471 --> 00:19:43,515
these kids had
to know each other.
459
00:19:43,557 --> 00:19:45,517
Well old enough to
talk about sexual abuse?
460
00:19:45,559 --> 00:19:47,102
Kids came from
different worlds, Lil.
461
00:19:47,144 --> 00:19:50,439
Popular athlete, loser outcast.
Nothing in common.
462
00:19:50,480 --> 00:19:54,568
- 'Except Nash's swim class.'
- Hey, handwriting's back.
463
00:19:54,610 --> 00:19:56,653
Neither Jerry or R.J.'s
matched the plan.
464
00:19:56,695 --> 00:19:59,573
So there was
a boy number three?
465
00:19:59,615 --> 00:20:00,616
Nash being Nash
466
00:20:00,657 --> 00:20:02,451
no telling how many
boys wanted him dead.
467
00:20:02,492 --> 00:20:03,744
Well, maybe this
third kid holds the key
468
00:20:03,785 --> 00:20:06,955
how Jerry and R.J.
are connected.
469
00:20:06,997 --> 00:20:09,708
I'll lean on Jerry
again. Short fuse.
470
00:20:20,594 --> 00:20:23,096
Guess who I just
had a chat with?
471
00:20:24,056 --> 00:20:26,683
'Private R.J. Holden.'
472
00:20:26,725 --> 00:20:28,435
'He told.'
473
00:20:28,477 --> 00:20:30,562
What are you talking about?
474
00:20:30,604 --> 00:20:32,814
Number five.
475
00:20:32,856 --> 00:20:34,316
"Escalate."
476
00:20:35,692 --> 00:20:36,818
The magazines Nash used.
477
00:20:36,860 --> 00:20:39,905
No wonder you wanted
to kill him. I would too.
478
00:20:39,947 --> 00:20:42,658
- R.J. told you about that?
- Mm-hmm.
479
00:20:42,699 --> 00:20:45,744
And that you, Jerry,
were the ringleader.
480
00:20:45,786 --> 00:20:47,621
'He said you thought up
the murder all on your own--'
481
00:20:47,663 --> 00:20:49,831
It was Dominic's
idea, not mine!
482
00:20:49,873 --> 00:20:51,959
It was all Dominic!
483
00:20:54,044 --> 00:20:55,712
Sit down.
484
00:20:57,005 --> 00:20:58,715
Sit down.
485
00:21:02,761 --> 00:21:05,305
So Dominic wrote the plan, huh?
486
00:21:05,347 --> 00:21:07,933
'How'd you guys
find each other?'
487
00:21:10,018 --> 00:21:11,728
[Lilly sighs]
488
00:21:11,770 --> 00:21:13,855
'You were just kids, you know.'
489
00:21:13,897 --> 00:21:15,315
'What happened..'
490
00:21:19,861 --> 00:21:22,197
...it wasn't your fault.
491
00:21:23,490 --> 00:21:24,866
He..
492
00:21:25,617 --> 00:21:28,036
...started with the drinks.
493
00:21:30,580 --> 00:21:32,416
That was our secret.
494
00:21:32,457 --> 00:21:35,127
'Then came the night swims.'
495
00:21:35,836 --> 00:21:38,171
'Then the magazines and..'
496
00:21:38,797 --> 00:21:40,549
...other things.
497
00:21:45,012 --> 00:21:47,222
And by that time I'd
kept so many secrets
498
00:21:47,264 --> 00:21:49,391
I couldn't tell the truth.
499
00:21:49,433 --> 00:21:51,727
Then tell the truth now.
500
00:21:53,395 --> 00:21:55,063
Dominic..
501
00:21:58,608 --> 00:22:00,485
...was the only one
of us who had guts.
502
00:22:00,527 --> 00:22:03,655
How did Dominic
find you and R.J.?
503
00:22:03,697 --> 00:22:05,324
I..
504
00:22:06,074 --> 00:22:09,077
...took one of
Nash's magazines..
505
00:22:10,454 --> 00:22:11,872
'...and showed it around.'
506
00:22:11,913 --> 00:22:14,916
And you know, I didn't...
mean anything by it.
507
00:22:14,958 --> 00:22:16,543
I just..
508
00:22:17,669 --> 00:22:20,213
I wanted the other
kids to like me.
509
00:22:21,214 --> 00:22:24,134
[indistinct conversations]
510
00:22:26,053 --> 00:22:28,930
Her boobs are huge!
511
00:22:28,972 --> 00:22:31,183
'Like balloons.'
512
00:22:31,224 --> 00:22:32,517
I love boobs.
513
00:22:32,559 --> 00:22:35,228
♪ I can see through you ♪
514
00:22:35,270 --> 00:22:38,065
♪ See your true colors ♪
515
00:22:38,106 --> 00:22:41,485
♪ 'Cause inside you're ugly ♪
516
00:22:41,526 --> 00:22:44,905
♪ You're ugly like me ♪
517
00:22:44,946 --> 00:22:48,116
♪ I can see through you ♪
518
00:22:48,158 --> 00:22:52,287
♪ See to the real you ♪♪
519
00:22:53,205 --> 00:22:54,915
Yo, I didn't see Miss April yet!
520
00:22:54,956 --> 00:22:57,042
'You're rippin' her booty, man.'
521
00:22:57,084 --> 00:22:59,252
(male #4)
'What the hell?'
522
00:22:59,294 --> 00:23:02,297
[indistinct chattering]
523
00:23:04,633 --> 00:23:07,511
That's when we knew.
524
00:23:07,552 --> 00:23:09,930
And that's when
you made the plan.
525
00:23:11,390 --> 00:23:13,350
To do to Nash..
526
00:23:13,392 --> 00:23:16,561
...what he did to us.
527
00:23:16,603 --> 00:23:19,898
'"Ignore. Reward.'
528
00:23:20,565 --> 00:23:22,442
'"Secret.'
529
00:23:22,484 --> 00:23:24,486
'"Test.'
530
00:23:24,528 --> 00:23:26,405
"Escalate.
531
00:23:28,448 --> 00:23:30,283
Destroy."
532
00:23:37,332 --> 00:23:38,834
(Lilly)
'Dominic LaSalle.'
533
00:23:38,875 --> 00:23:41,420
'Also in Nash's swim class.'
534
00:23:41,461 --> 00:23:42,879
(John)
'Lil, you take
him in Interview A.'
535
00:23:42,921 --> 00:23:45,799
'You two split up
Jerry and R.J.'
536
00:23:45,841 --> 00:23:48,635
I'm here as Dominic's guardian.
537
00:23:48,677 --> 00:23:50,303
I'd like to observe.
538
00:23:50,345 --> 00:23:53,140
John, show the colonel
to observation, please.
539
00:24:06,528 --> 00:24:09,322
Not exactly chomping at
the bit to take down another kid
540
00:24:09,364 --> 00:24:11,491
especially when
the guy deserved to die.
541
00:24:11,533 --> 00:24:14,161
- Amen.
- We got our jobs to do.
542
00:24:14,202 --> 00:24:16,079
Let's go.
543
00:24:17,581 --> 00:24:18,957
[grunts]
544
00:24:18,999 --> 00:24:21,376
Wish I had called in sick today.
545
00:24:22,669 --> 00:24:24,212
Yeah, me too.
546
00:24:27,048 --> 00:24:29,134
Scotty, is she okay?
547
00:24:29,176 --> 00:24:31,845
Uh, she's...gone.
548
00:24:31,887 --> 00:24:33,722
- What?
- She-she's not anywhere.
549
00:24:33,763 --> 00:24:35,932
Not any of the places
she goes to when she gets
550
00:24:35,974 --> 00:24:38,643
you know, like this, the
library, the park, her sister's.
551
00:24:38,685 --> 00:24:40,395
All day, I'm driving.
I can't find her.
552
00:24:40,437 --> 00:24:41,980
Scotty, call it in,
get some help.
553
00:24:42,022 --> 00:24:43,732
I can't call it in.
They'll make her go back.
554
00:24:43,773 --> 00:24:45,984
And I promised her she'd-she'd
never have to go back.
555
00:24:46,026 --> 00:24:47,527
- I promised. I..
- Okay.
556
00:24:47,569 --> 00:24:49,404
I can't do that to her.
557
00:24:49,446 --> 00:24:50,489
Alright. It's going
to be alright.
558
00:24:50,530 --> 00:24:53,033
Playing stickball on my block.
559
00:24:53,074 --> 00:24:55,243
That's the first
time I seen her.
560
00:24:55,285 --> 00:24:57,287
Fourteen years old.
561
00:24:57,329 --> 00:25:01,166
Oh, man...just kickin'
it on a hot summer night.
562
00:25:01,208 --> 00:25:03,084
[chuckles]
563
00:25:03,710 --> 00:25:05,003
Whew!
564
00:25:05,045 --> 00:25:06,046
That's the only place Elisa
565
00:25:06,087 --> 00:25:08,965
ever felt...normal, you know?
566
00:25:10,258 --> 00:25:12,552
I gotta find her.
567
00:25:22,479 --> 00:25:25,857
Are you sure you
want my handwriting?
568
00:25:25,899 --> 00:25:27,150
Hmm?
569
00:25:27,192 --> 00:25:30,487
[chuckles]
Don't you want to
play bad cop first?
570
00:25:30,529 --> 00:25:32,906
'Knock me around some?'
571
00:25:32,948 --> 00:25:34,616
Write.
572
00:25:38,286 --> 00:25:40,914
I confess.
I wrote the plan.
573
00:25:40,956 --> 00:25:43,250
And you sent it to us.
574
00:25:43,291 --> 00:25:45,794
- Why?
- Boredom.
575
00:25:45,835 --> 00:25:49,422
Military environments thrive
on the cultivation of it.
576
00:25:49,464 --> 00:25:53,260
[chuckles]
Makes warfare that
much more of a rush.
577
00:25:53,301 --> 00:25:55,095
[chuckles]
578
00:25:55,136 --> 00:25:57,556
- Really?
- You should know.
579
00:25:57,597 --> 00:26:00,809
Dreary police academy drills.
580
00:26:00,850 --> 00:26:03,270
Then you get to kill.
581
00:26:03,311 --> 00:26:05,772
What a thrill.
582
00:26:05,814 --> 00:26:07,065
I wouldn't know.
583
00:26:07,107 --> 00:26:08,942
Maybe you will.
584
00:26:08,984 --> 00:26:10,944
Like you do?
585
00:26:10,986 --> 00:26:13,280
We killed that pervert.
586
00:26:13,947 --> 00:26:15,949
- "We?"
- Me and my two buddies.
587
00:26:15,991 --> 00:26:18,910
What "two buddies," Dominic?
588
00:26:18,952 --> 00:26:20,453
Me, myself and I.
589
00:26:20,495 --> 00:26:23,748
(Will)
Your friends are
putting the job on you.
590
00:26:23,790 --> 00:26:25,458
Jerry, Dominic.
591
00:26:25,500 --> 00:26:27,877
You want a deal,
you better jump in fast.
592
00:26:27,919 --> 00:26:30,338
Your wife still
flog the bishop?
593
00:26:31,256 --> 00:26:34,718
Or did she stop doing
that a hundred years ago?
594
00:26:34,759 --> 00:26:37,095
My wife's dead.
595
00:26:37,137 --> 00:26:39,514
Nine years ago.
596
00:26:39,556 --> 00:26:41,808
Tell me about the plan.
597
00:26:44,519 --> 00:26:46,855
Dominic figured it out.
598
00:26:48,023 --> 00:26:50,817
What Nash was doing.
599
00:26:50,859 --> 00:26:52,360
His plan.
600
00:26:53,320 --> 00:26:55,155
(Dominic)
What he did to you
at the pool, Jerry
601
00:26:55,196 --> 00:26:56,781
he did that to all of us.
602
00:26:56,823 --> 00:26:59,534
'It's like his plan all along.'
603
00:26:59,576 --> 00:27:00,994
I don't get it.
604
00:27:01,036 --> 00:27:03,580
Number one, "ignore."
605
00:27:03,622 --> 00:27:05,248
He ignored us in different ways
606
00:27:05,290 --> 00:27:07,626
made us beg for attention.
607
00:27:07,667 --> 00:27:09,753
- Then he rewarded us.
- With the beer.
608
00:27:09,794 --> 00:27:11,087
That was number two in his plan.
609
00:27:11,129 --> 00:27:13,506
- He made me keep it a secret.
- Me too.
610
00:27:13,548 --> 00:27:17,302
'Cause it was number
three, keeping secrets.
611
00:27:18,094 --> 00:27:19,679
Then he made real sure
612
00:27:19,721 --> 00:27:21,431
we never told on him.
613
00:27:21,473 --> 00:27:24,476
- I didn't. Did you?
- No.
614
00:27:24,517 --> 00:27:25,685
Shh.
615
00:27:26,394 --> 00:27:28,021
(Jerry)
Kinda like a test.
616
00:27:28,063 --> 00:27:31,149
Right. Number four, "test."
617
00:27:31,191 --> 00:27:32,233
Right.
618
00:27:32,275 --> 00:27:34,027
'Made sure we never told anyone'
619
00:27:34,069 --> 00:27:36,863
'so he could do other
things and not get caught.'
620
00:27:36,905 --> 00:27:38,573
Like show us those magazines.
621
00:27:38,615 --> 00:27:41,576
(Dominic)
That was number
five. "Escalate."
622
00:27:41,618 --> 00:27:43,536
What does that escalate mean?
623
00:27:43,578 --> 00:27:45,997
To make things worse.
624
00:27:46,039 --> 00:27:48,958
Then, the final thing.
Number six.
625
00:27:49,000 --> 00:27:52,545
We know what that is.
You don't have to say it.
626
00:27:59,094 --> 00:28:01,554
Number one, ignore.
627
00:28:01,596 --> 00:28:04,724
No one show up at
swim class tomorrow.
628
00:28:05,308 --> 00:28:07,018
We do to him..
629
00:28:07,060 --> 00:28:10,355
...step...by step
630
00:28:10,397 --> 00:28:12,649
exactly what he did to us.
631
00:28:13,441 --> 00:28:16,569
So after you skipped out
on Nash's swim class
632
00:28:16,611 --> 00:28:18,113
what happened?
633
00:28:18,154 --> 00:28:19,656
Number two.
634
00:28:21,324 --> 00:28:23,868
Whoever he came to first.
635
00:28:23,910 --> 00:28:26,329
Whoever he picked.
636
00:28:26,371 --> 00:28:29,541
That kid would be
the bait, the reward.
637
00:28:31,126 --> 00:28:34,713
I was just holding my breath.
638
00:28:35,338 --> 00:28:37,507
Hoping it wouldn't be me.
639
00:28:39,467 --> 00:28:42,429
(Nash)
'Private LaSalle,
why were you not in class?'
640
00:28:42,470 --> 00:28:44,139
(Dominic)
'I got busy.'
641
00:28:44,180 --> 00:28:45,765
(Nash)
'Excuse me?'
642
00:28:45,807 --> 00:28:48,518
I said...I got busy.
643
00:28:48,560 --> 00:28:51,521
Wanna see what I
got so busy with?
644
00:28:53,273 --> 00:28:55,692
Got it for tonight.
645
00:28:55,734 --> 00:28:57,569
For the pool.
646
00:28:57,610 --> 00:29:00,739
Will you bring some beer...sir?
647
00:29:01,781 --> 00:29:03,575
Number two.
648
00:29:04,909 --> 00:29:07,579
"Reward."
649
00:29:07,620 --> 00:29:10,707
You were it.
650
00:29:10,749 --> 00:29:12,959
R.J. and Jerry are talking.
651
00:29:13,001 --> 00:29:14,961
Time's a-wastin'.
652
00:29:16,045 --> 00:29:18,965
You're playing your hand
badly, Detective Rush.
653
00:29:19,007 --> 00:29:22,302
[chuckles]
See, in poker..
654
00:29:23,428 --> 00:29:26,347
...like business or warfare..
655
00:29:28,099 --> 00:29:31,186
...the optimal strategy
is not to have one.
656
00:29:31,227 --> 00:29:33,730
'Or, rather, not to show it.'
657
00:29:33,772 --> 00:29:36,775
You wear yours
like a bad dye job.
658
00:29:36,816 --> 00:29:39,861
[chuckles]
659
00:29:40,528 --> 00:29:42,864
Game's over, Dominic.
660
00:29:43,865 --> 00:29:45,742
You already confessed
to the murder.
661
00:29:45,784 --> 00:29:48,369
So there's something
that happened that night..
662
00:29:48,411 --> 00:29:51,331
...that you don't wanna give up.
663
00:29:51,372 --> 00:29:53,541
I wonder what that is.
664
00:29:55,794 --> 00:29:58,129
Number three, "secret."
665
00:29:59,798 --> 00:30:01,007
What was the secret?
666
00:30:01,049 --> 00:30:03,885
Dominic was gonna
get Nash in the pool..
667
00:30:05,094 --> 00:30:07,430
...like he did to us.
668
00:30:08,139 --> 00:30:10,517
Promise to do..
669
00:30:11,476 --> 00:30:13,770
...things with him.
670
00:30:14,395 --> 00:30:16,356
And then..
671
00:30:16,397 --> 00:30:18,858
...and then
everything went wrong.
672
00:30:20,360 --> 00:30:23,321
(Dominic)
'Ready to get in?'
673
00:30:23,363 --> 00:30:27,075
Nah. I'm a little
too tired, buddy.
674
00:30:28,409 --> 00:30:30,620
Maybe some other time.
675
00:30:32,247 --> 00:30:34,374
But..
676
00:30:34,415 --> 00:30:35,959
...but I got a secret.
677
00:30:36,835 --> 00:30:41,840
A real good secret...
for us...in the pool.
678
00:30:41,881 --> 00:30:44,676
Like I said...
maybe some other time.
679
00:30:47,637 --> 00:30:49,597
So the plan fell apart.
680
00:30:49,639 --> 00:30:51,850
Nash left.
681
00:30:51,891 --> 00:30:54,853
No. He didn't.
682
00:30:54,894 --> 00:30:57,689
You got him
back in the pool?
683
00:31:02,694 --> 00:31:04,988
'How'd you do that?'
684
00:31:06,114 --> 00:31:07,615
'How'd you do that, R.J.?'
685
00:31:07,657 --> 00:31:10,743
How did you get Nash
into the pool, Jerry?
686
00:31:11,578 --> 00:31:13,538
'How'd you do it?'
687
00:31:27,594 --> 00:31:29,304
(Lilly)
Dominic..
688
00:31:30,638 --> 00:31:33,057
...whatever you had to do..
689
00:31:34,726 --> 00:31:36,936
...it wasn't your fault.
690
00:31:36,978 --> 00:31:39,606
- 'What you did..'
- Number four.
691
00:31:41,190 --> 00:31:43,735
"Test."
692
00:31:43,776 --> 00:31:45,528
Make sure that he doesn't run.
693
00:31:45,570 --> 00:31:47,906
But I couldn't
let the plan fail.
694
00:31:47,947 --> 00:31:50,158
So I begged him.
695
00:31:51,367 --> 00:31:54,329
"Please," I said.
696
00:31:54,370 --> 00:31:55,955
"Please."
697
00:31:57,749 --> 00:32:00,126
Like I said, some other time.
698
00:32:00,168 --> 00:32:01,544
Please?
699
00:32:08,635 --> 00:32:09,886
Please?
700
00:32:09,928 --> 00:32:13,222
[instrumental music]
701
00:32:16,684 --> 00:32:18,978
Only if you smile.
702
00:32:24,734 --> 00:32:27,195
[breathes heavily]
703
00:32:28,655 --> 00:32:32,200
(Lilly)
Number six. "Destroy."
704
00:32:32,241 --> 00:32:35,328
"From the child,
comes forth the soldier."
705
00:32:37,747 --> 00:32:40,583
That's what he would
say when he was done.
706
00:32:45,588 --> 00:32:48,508
And I would just
go away in my mind.
707
00:32:50,051 --> 00:32:53,513
Not this time. Not this time.
708
00:32:53,554 --> 00:32:55,431
[Papa Roach singing
"Last Resort"]
709
00:32:57,100 --> 00:33:00,269
(Nash)
'"From the child,
comes forth the soldier."'
710
00:33:01,270 --> 00:33:02,438
♪ Cut my life into pieces ♪
711
00:33:02,480 --> 00:33:04,315
(Nash)
'Isn't that right, buddy?'
712
00:33:04,357 --> 00:33:06,401
♪ This is my last resort ♪
713
00:33:06,442 --> 00:33:09,696
♪ Suffocation no breathing
don't give a.. ♪♪
714
00:33:09,737 --> 00:33:11,322
Hey, what are
you guys doing here?
715
00:33:11,364 --> 00:33:14,033
(Jerry)
Don't let your elbows
touch the water, private.
716
00:33:14,075 --> 00:33:15,702
Sixty seconds! Go!
717
00:33:15,743 --> 00:33:17,954
(R.J.)
'Can't is not in
your vocabulary, cadet.'
718
00:33:17,996 --> 00:33:20,999
- Failure is not an option!
- You're special!
719
00:33:21,040 --> 00:33:24,085
A real winner! My special boy!
720
00:33:24,127 --> 00:33:25,753
You like this, don't you?
721
00:33:25,795 --> 00:33:27,672
Don't pretend
you don't like it!
722
00:33:27,714 --> 00:33:30,758
Destroy, destroy, destroy!
723
00:33:31,300 --> 00:33:33,761
♪ I'm crying ♪
724
00:33:33,803 --> 00:33:36,806
♪ I'm crying I'm crying ♪
725
00:33:36,848 --> 00:33:38,349
Somebody's coming.
726
00:33:38,391 --> 00:33:45,023
♪ I can't go on living ♪♪
727
00:33:47,525 --> 00:33:48,818
They shouldn't go away for this.
728
00:33:48,860 --> 00:33:50,570
(John)
'Hmm, they confessed
to murder one.'
729
00:33:50,611 --> 00:33:51,821
'What are you gonna do?'
730
00:33:51,863 --> 00:33:55,199
Maybe the guy slipped, fell
and hit his head, boss.
731
00:33:55,241 --> 00:33:57,452
- I could see that.
- Accidental death.
732
00:33:57,493 --> 00:34:00,246
(Lilly)
'My pen ran out in there,
didn't get that last part.'
733
00:34:00,288 --> 00:34:02,874
(John)
'I think we could all use
a scotch right about now.'
734
00:34:02,915 --> 00:34:05,126
- 'Anyone hear from Scotty?'
- 'Not me.'
735
00:34:05,168 --> 00:34:06,794
(Jerry)
'You sent it in,
you friggin' rat!'
736
00:34:06,836 --> 00:34:10,465
- Hey, hey, hey, knock if off!
- 'You friggin' liar!'
737
00:34:10,506 --> 00:34:12,842
[indistinct shouting]
738
00:34:12,884 --> 00:34:14,260
Gun!
739
00:34:15,053 --> 00:34:16,804
- Don't shoot.
- Don't you touch me!
740
00:34:16,846 --> 00:34:18,681
- 'Dominic.'
- 'Alright put it down, son.'
741
00:34:18,723 --> 00:34:20,016
(Lilly)
'Dominic, listen to me.'
742
00:34:20,058 --> 00:34:21,392
- 'Don't shoot.'
- 'Dominic.'
743
00:34:21,434 --> 00:34:24,062
- Dominic, put the gun down.
- Don't nobody touch me!
744
00:34:24,103 --> 00:34:25,938
(Lilly)
Listen to me.
745
00:34:25,980 --> 00:34:27,857
'Dominic, listen to me.'
746
00:34:28,608 --> 00:34:31,986
It's gonna be okay,
I promise you.
747
00:34:32,028 --> 00:34:34,197
I promise you, Dominic.
748
00:34:34,238 --> 00:34:36,032
'It's going to be okay.'
749
00:34:37,033 --> 00:34:39,952
- Put the gun down.
- Listen, I wrote it.
750
00:34:40,870 --> 00:34:43,456
The plan I wrote it!
751
00:34:46,542 --> 00:34:48,127
But I didn't send it.
752
00:34:48,169 --> 00:34:49,754
Put the gun down.
753
00:34:49,796 --> 00:34:51,589
(Lilly)
'Dominic!'
754
00:34:53,174 --> 00:34:54,592
I didn't send it.
755
00:34:54,634 --> 00:34:57,220
(Lilly)
'No, Dominic!'
756
00:34:57,261 --> 00:34:58,346
[gunshot]
757
00:34:58,387 --> 00:34:59,555
No!
758
00:35:04,310 --> 00:35:07,522
I talked to the hospital.
It's looking bad.
759
00:35:07,563 --> 00:35:10,149
They can't say
for sure right now.
760
00:35:11,567 --> 00:35:15,029
If Dominic didn't
send the plan..
761
00:35:15,071 --> 00:35:16,656
...then who did?
762
00:35:16,697 --> 00:35:19,283
It's over, Lil. Let's go home.
763
00:35:19,325 --> 00:35:22,620
[instrumental music]
764
00:35:34,090 --> 00:35:37,385
[indistinct chattering]
765
00:35:39,137 --> 00:35:41,097
(Scotty)
I've been looking
for you all day.
766
00:35:41,139 --> 00:35:44,559
Everywhere I'm looking
for you. God, Elisa.
767
00:35:44,600 --> 00:35:47,520
- I'm sorry.
- You okay?
768
00:35:48,604 --> 00:35:52,316
- Hey. Talk to me.
- They came back, Scotty.
769
00:35:53,860 --> 00:35:54,902
The giants.
770
00:35:54,944 --> 00:35:56,320
I know what you're
thinking, I know you think
771
00:35:56,362 --> 00:35:59,031
that I didn't take
my meds, but I did.
772
00:36:00,992 --> 00:36:01,993
And they still came back.
773
00:36:02,034 --> 00:36:03,244
Well, we'll get stronger meds.
774
00:36:03,286 --> 00:36:04,579
We'll talk to the doctor,
see what he has to say--
775
00:36:04,620 --> 00:36:05,955
That's what we did last time.
776
00:36:05,997 --> 00:36:09,709
'That's what we do all the time
and it doesn't get better.'
777
00:36:10,626 --> 00:36:12,837
Maybe it just doesn't.
778
00:36:15,256 --> 00:36:18,050
[indistinct chattering]
779
00:36:22,722 --> 00:36:24,599
I'm gonna go stay at
my sister's for a while.
780
00:36:24,640 --> 00:36:26,142
If that's what you
want to do, do it.
781
00:36:26,184 --> 00:36:29,145
I don't know what
else to do. Do you?
782
00:36:33,441 --> 00:36:36,319
Shirts two,
skins zero.
783
00:36:38,070 --> 00:36:39,405
There ain't no skins.
784
00:36:39,447 --> 00:36:41,532
I mean, don't you see that?
I mean, just...just look!
785
00:36:41,574 --> 00:36:44,577
I meant before
when we were kids.
786
00:36:44,619 --> 00:36:45,661
Let's go, Elisa.
787
00:36:45,703 --> 00:36:46,746
Skins make a comeback
788
00:36:46,787 --> 00:36:48,206
in the last inning.
789
00:36:48,247 --> 00:36:51,083
- Do you remember?
- No.
790
00:36:51,125 --> 00:36:52,210
'Triple play.'
791
00:36:52,251 --> 00:36:54,962
'Scored by Scotty Valens.'
792
00:37:04,639 --> 00:37:06,432
I don't remember.
793
00:37:06,474 --> 00:37:07,892
I do.
794
00:37:10,061 --> 00:37:13,856
- That was a long time ago.
- Not so long ago, Scotty.
795
00:37:16,943 --> 00:37:19,403
'Not so long ago.'
796
00:37:19,445 --> 00:37:21,364
[Scotty crying]
797
00:37:24,200 --> 00:37:27,328
[footsteps approaching]
798
00:37:27,787 --> 00:37:29,497
[Lilly sighs]
799
00:37:30,373 --> 00:37:32,875
Dominic's in the ICU.
800
00:37:32,917 --> 00:37:34,210
No word yet.
801
00:37:34,252 --> 00:37:38,297
Last thing he said before
he shot himself was..
802
00:37:38,339 --> 00:37:41,634
...he didn't send
the plan. Then who did?
803
00:37:41,676 --> 00:37:44,136
Was there someone else in on
this besides the three of you?
804
00:37:44,178 --> 00:37:46,597
- No, just us.
- But someone else knew.
805
00:37:46,639 --> 00:37:49,016
We lost it that night.
806
00:37:49,058 --> 00:37:49,934
The plan?
807
00:37:49,976 --> 00:37:51,185
It was in
Dominic's pocket.
808
00:37:51,227 --> 00:37:53,145
He stuck everything
in his pockets.
809
00:37:53,187 --> 00:37:54,397
Dumbass.
810
00:37:56,190 --> 00:37:58,776
(R.J.)
And then it was gone after..
811
00:38:00,194 --> 00:38:02,238
...the pool.
812
00:38:02,280 --> 00:38:03,447
'It was gone.'
813
00:38:03,489 --> 00:38:06,158
[Cursive singing
"Gentleman Caller"]
814
00:38:06,200 --> 00:38:09,370
♪ On the sober dawn of Sunday ♪
815
00:38:09,412 --> 00:38:11,622
♪ You're not sure
what you have done.. ♪
816
00:38:11,664 --> 00:38:12,999
Where'd it go?
817
00:38:13,040 --> 00:38:15,001
- What?
- The plan. It was here.
818
00:38:15,042 --> 00:38:16,877
You put in your pocket?
819
00:38:16,919 --> 00:38:19,046
- You dumbass!
- Shh!
820
00:38:19,088 --> 00:38:20,506
♪ Sometimes men can be so.. ♪
821
00:38:20,548 --> 00:38:22,925
Okay, it's okay.
822
00:38:22,967 --> 00:38:25,386
Listen up, here's what we do.
823
00:38:25,428 --> 00:38:29,515
Never tell.
No matter what happens.
824
00:38:29,557 --> 00:38:32,977
If we're ever caught,
each man takes the fall.
825
00:38:33,019 --> 00:38:36,105
By himself. Alone.
826
00:38:36,689 --> 00:38:38,316
Like a soldier.
827
00:38:39,984 --> 00:38:43,029
♪ Whatever I said
to make you think ♪
828
00:38:43,070 --> 00:38:44,196
♪ That love's the religion.. ♪♪
829
00:38:44,238 --> 00:38:46,490
- Never tell.
- Never tell.
830
00:38:47,742 --> 00:38:50,244
Never tell.
831
00:38:50,286 --> 00:38:51,162
[sighs]
832
00:38:51,203 --> 00:38:53,748
He went back to
the pool that night
833
00:38:53,789 --> 00:38:55,791
Dominic, to look for it.
834
00:38:55,833 --> 00:38:56,751
Did he find it?
835
00:38:56,792 --> 00:38:59,211
We never talked about it.
836
00:38:59,879 --> 00:39:01,797
Like it never happened.
837
00:39:02,757 --> 00:39:05,551
And after a while,
it felt like it never did.
838
00:39:05,593 --> 00:39:07,053
[instrumental music]
839
00:39:07,094 --> 00:39:08,763
[siren wailing]
840
00:39:08,804 --> 00:39:12,058
[instrumental music]
841
00:39:28,199 --> 00:39:30,409
He should have this.
842
00:39:30,451 --> 00:39:33,120
Not me.
843
00:39:33,162 --> 00:39:35,247
'For what he did, they all did.'
844
00:39:35,289 --> 00:39:37,917
Took more guts than I ever had.
845
00:39:40,586 --> 00:39:43,881
"From the child,
comes forth the soldier."
846
00:39:44,715 --> 00:39:47,259
That's what Nash always said.
847
00:39:49,095 --> 00:39:50,596
After.
848
00:39:56,185 --> 00:39:58,813
You were a lifer at the academy.
849
00:39:59,980 --> 00:40:02,942
In Nash's swim class, long ago.
850
00:40:02,983 --> 00:40:05,319
Not so long ago.
851
00:40:05,361 --> 00:40:08,739
You were the duty
sergeant that night.
852
00:40:08,781 --> 00:40:10,825
You found Nash's body.
853
00:40:14,328 --> 00:40:15,454
And the plan.
854
00:40:15,496 --> 00:40:21,627
The world had to know
what he did to them. To me.
855
00:40:21,669 --> 00:40:25,047
That's why you sent it in.
But why now, Creighton?
856
00:40:25,965 --> 00:40:28,008
It's the last class
of Nash's victims.
857
00:40:28,050 --> 00:40:29,176
The last to bear witness.
858
00:40:29,218 --> 00:40:31,846
Nash's secret would
go away with them.
859
00:40:34,807 --> 00:40:37,768
- You couldn't let that happen.
- I didn't let that happen.
860
00:40:37,810 --> 00:40:40,604
No...you didn't.
861
00:40:43,941 --> 00:40:45,651
Why are you here?
862
00:40:48,737 --> 00:40:51,198
You let these boys go,
I'll tell you.
863
00:40:51,240 --> 00:40:53,451
Depends on what
you have to tell me.
864
00:40:54,994 --> 00:40:58,414
I watch..
865
00:40:58,456 --> 00:41:00,332
...boys.
866
00:41:00,374 --> 00:41:02,835
Just like Nash did, I watch boys
867
00:41:02,877 --> 00:41:05,671
and I know..
868
00:41:05,713 --> 00:41:08,090
...that I'm becoming him.
869
00:41:08,757 --> 00:41:11,427
Please put me away.
870
00:41:11,469 --> 00:41:13,471
Stop me and let them
have their lives.
871
00:41:13,512 --> 00:41:16,557
Let them become...men.
872
00:41:18,392 --> 00:41:21,979
- Just let them go.
- How can I?
873
00:41:22,771 --> 00:41:26,233
- They killed a man.
- No, they didn't.
874
00:41:29,904 --> 00:41:31,864
(Dominic)
'Somebody's coming.'
875
00:41:31,906 --> 00:41:34,950
[intense music]
876
00:41:37,536 --> 00:41:39,747
[gasping]
877
00:41:39,788 --> 00:41:42,082
Creighton!
878
00:41:42,124 --> 00:41:43,876
Creighton.
879
00:41:43,918 --> 00:41:45,085
Creigh..
880
00:41:45,878 --> 00:41:47,922
Creigh. Creigh. Creigh.
881
00:41:54,136 --> 00:41:56,847
[gasping]
882
00:41:59,767 --> 00:42:02,353
Creigh. Creigh. Creigh.
883
00:42:02,394 --> 00:42:05,147
[gasping]
884
00:42:05,731 --> 00:42:08,943
[dramatic music]
885
00:42:28,295 --> 00:42:31,590
[instrumental music]
886
00:42:47,565 --> 00:42:50,943
[Aimee Mann singing "Wise Up"]
887
00:43:00,202 --> 00:43:06,834
♪ It's not what you thought ♪
888
00:43:08,335 --> 00:43:11,255
♪ When you first ♪
889
00:43:11,297 --> 00:43:15,301
♪ Began it ♪
890
00:43:15,342 --> 00:43:22,016
♪ You got what you want ♪
891
00:43:23,142 --> 00:43:28,772
♪ You can hardly
stand it though ♪
892
00:43:28,814 --> 00:43:30,691
♪ By now you know ♪
893
00:43:30,733 --> 00:43:35,779
♪ It's not going to stop ♪
894
00:43:37,740 --> 00:43:43,454
♪ It's not going to stop ♪
895
00:43:45,372 --> 00:43:50,961
♪ It's not going to stop ♪
896
00:43:51,545 --> 00:43:56,258
♪ Till you wise up ♪
897
00:44:01,096 --> 00:44:04,808
♪ You're sure ♪
898
00:44:04,850 --> 00:44:07,519
♪ There's a cure ♪
899
00:44:08,812 --> 00:44:15,527
♪ And you have
finally found it ♪
900
00:44:16,111 --> 00:44:22,493
♪ You think one drink ♪
901
00:44:24,078 --> 00:44:27,081
♪ Will shrink you till ♪
902
00:44:27,122 --> 00:44:29,500
♪ You're underground ♪
903
00:44:29,541 --> 00:44:31,251
♪ And living down ♪
904
00:44:31,293 --> 00:44:36,548
♪ But it's not going to stop ♪
905
00:44:38,467 --> 00:44:44,431
♪ It's not going to stop ♪
906
00:44:45,933 --> 00:44:51,980
♪ It's not going to stop ♪
907
00:44:53,649 --> 00:44:59,780
♪ It's not going to stop ♪
908
00:44:59,822 --> 00:45:03,242
♪ Till you wise up ♪
909
00:45:03,283 --> 00:45:07,246
♪ No it's not going to stop ♪
910
00:45:07,287 --> 00:45:10,624
♪ Till you wise up ♪♪
911
00:45:12,543 --> 00:45:14,670
[theme music]
912
00:45:26,348 --> 00:45:28,809
[music continues]
61680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.