Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,882 --> 00:00:08,842
[whistles]
2
00:00:11,886 --> 00:00:14,176
* Some say I'm just a kid *
3
00:00:14,222 --> 00:00:16,392
* But I stand tallLike a pyramid *
4
00:00:16,433 --> 00:00:18,353
* One day I'll be mythic *
5
00:00:18,393 --> 00:00:20,563
* Read about itIn hieroglyphics *
6
00:00:20,603 --> 00:00:24,113
* Ah-ee-ah-ah-oh *
7
00:00:24,149 --> 00:00:25,689
* It's writtenIn the stars *
8
00:00:25,734 --> 00:00:27,784
* I'm who I'm gonna be *
9
00:00:27,819 --> 00:00:32,239
* I'm taking on the worldThis time *
10
00:00:32,282 --> 00:00:33,782
* It's written in the stars *
11
00:00:33,825 --> 00:00:35,865
* I'm all that I can be *
12
00:00:35,910 --> 00:00:39,250
* I feel the powerIn my heart *
13
00:00:39,289 --> 00:00:41,289
* It's written in the stars *
14
00:00:44,919 --> 00:00:47,669
Okay, we've got all these
possible sites of the Uta Tablet
15
00:00:47,714 --> 00:00:49,924
But we need to know if
Octavian's looking for it too.
16
00:00:49,966 --> 00:00:51,676
And is he searching
based on the Ata Tablet's
17
00:00:51,718 --> 00:00:53,428
energy signature
like we are?
18
00:00:53,470 --> 00:00:55,310
Because if he is,
we might run into him,
19
00:00:55,347 --> 00:00:57,307
and that would for sure
harsh my mellow.
20
00:00:57,349 --> 00:00:58,519
[sighs]
21
00:00:58,558 --> 00:00:59,848
Want to go to the planetarium?
22
00:00:59,893 --> 00:01:01,483
I totally understand
if you don't.
23
00:01:01,519 --> 00:01:03,479
-But if you do-- Aah!
-Brian.
24
00:01:03,521 --> 00:01:04,861
I'm totally in the zone
over here
25
00:01:04,898 --> 00:01:06,518
and you're all distracted
and unfocused,
26
00:01:06,566 --> 00:01:08,486
which is usually my thing.
It's also super annoying.
27
00:01:08,526 --> 00:01:10,776
Why has no one ever mentioned
how annoying it is?
28
00:01:10,820 --> 00:01:12,700
We're never
not mentioning it.
29
00:01:12,739 --> 00:01:16,489
I'm distracted because I'm going
to ask Akila on a date.
30
00:01:16,534 --> 00:01:18,504
Well, it's about time.
31
00:01:18,536 --> 00:01:20,906
I'm back!
32
00:01:20,955 --> 00:01:22,785
You know you don't have to say
"I'm back," right?
33
00:01:22,832 --> 00:01:24,832
-We can see you.
-It's fun to make an entrance.
34
00:01:24,876 --> 00:01:27,296
So, what's the scoop?
We talking Uta?
35
00:01:27,337 --> 00:01:30,797
Yes, but first Brian has a very
important question.
36
00:01:30,840 --> 00:01:32,380
[stammers]
37
00:01:37,013 --> 00:01:38,473
Oh, no, Brian's glitching.
38
00:01:38,515 --> 00:01:39,805
Should we turn him
off and on again?
39
00:01:39,849 --> 00:01:41,309
I'm not g-g-g-glitching.
40
00:01:41,351 --> 00:01:42,521
[laughs nervously]
I just...
41
00:01:42,560 --> 00:01:44,310
there's a planetarium.
42
00:01:44,354 --> 00:01:47,194
And it's-- Goldfish.
Helipad. Watch fob.
43
00:01:47,232 --> 00:01:48,732
[gasps]
It's worse than I thought.
44
00:01:48,775 --> 00:01:50,485
He's in free association mode.
45
00:01:50,527 --> 00:01:52,277
Don't go into the light,
Bri-Bri.
46
00:01:52,320 --> 00:01:53,820
Bri-Bri!
47
00:01:53,863 --> 00:01:55,323
Huh?
48
00:01:55,365 --> 00:01:57,195
It's only hives.
49
00:01:57,242 --> 00:01:59,372
Don't worry,
they're not contagious.
50
00:01:59,411 --> 00:02:01,711
Just itchy.
51
00:02:01,746 --> 00:02:04,496
Isn't it physically impossible
for a cyborg to get hives?
52
00:02:04,541 --> 00:02:06,501
I added a histamine function
to my artificial skin
53
00:02:06,543 --> 00:02:08,843
to make me seem more human.
54
00:02:08,878 --> 00:02:11,548
[grunts]
55
00:02:11,589 --> 00:02:14,719
Yeah, so human right now.
56
00:02:14,759 --> 00:02:16,339
Just ignore them
and they'll disappear.
57
00:02:16,386 --> 00:02:18,756
Just look away.
58
00:02:18,805 --> 00:02:20,215
Look away!
59
00:02:20,265 --> 00:02:21,555
[grunts]
60
00:02:21,599 --> 00:02:23,519
Okay.
61
00:02:23,560 --> 00:02:27,270
Allow me to distract everyone
with my cool new poster.
62
00:02:29,858 --> 00:02:31,028
[sighs]
63
00:02:31,067 --> 00:02:33,607
Isn't Zedge the coolest?
64
00:02:33,653 --> 00:02:34,823
He tried to kidnap Cleo.
65
00:02:34,863 --> 00:02:36,283
[grunts]
66
00:02:36,322 --> 00:02:37,492
And you have to be
pretty cool
67
00:02:37,532 --> 00:02:38,702
to come back from that.
68
00:02:38,742 --> 00:02:40,292
Just look at him there.
69
00:02:40,326 --> 00:02:41,866
Leaning back all cool,
70
00:02:41,911 --> 00:02:43,791
and winking all cool,
71
00:02:43,830 --> 00:02:47,380
and being cool
all cool.
72
00:02:47,417 --> 00:02:48,747
[Akila giggles]
73
00:02:51,755 --> 00:02:53,715
[Akila sighs]
74
00:02:53,757 --> 00:02:55,377
[laughs nervously]
75
00:02:55,425 --> 00:02:57,885
Akila, I was wondering...
76
00:03:00,513 --> 00:03:01,683
Ooh, uh...
77
00:03:01,723 --> 00:03:03,313
[chuckles]
78
00:03:04,768 --> 00:03:06,558
...would you rather have
no elbows or no knees?
79
00:03:06,603 --> 00:03:08,563
-[Akila] Hmm.
-[Cleo groans]
80
00:03:08,605 --> 00:03:11,395
No knees, because I really want
to learn calligraphy one day.
81
00:03:11,441 --> 00:03:12,941
Great question, Bri-Bri.
Later.
82
00:03:14,027 --> 00:03:15,447
[groans]
83
00:03:15,487 --> 00:03:17,027
I-I choked.
84
00:03:17,072 --> 00:03:18,952
Akila likes you.
85
00:03:18,990 --> 00:03:21,870
She's just too Akila
to notice you like her.
86
00:03:21,910 --> 00:03:24,290
And you're too Brian
to ask her out.
87
00:03:24,329 --> 00:03:26,579
You heard her.
She likes cool guys.
88
00:03:26,623 --> 00:03:29,793
Let's face it, Cleo,
I'm not cool.
89
00:03:29,834 --> 00:03:31,094
You don't need to be cool.
90
00:03:31,127 --> 00:03:32,747
Just be yourself...
91
00:03:32,796 --> 00:03:34,756
only less stammer-y
and hives-y.
92
00:03:34,798 --> 00:03:36,418
But ask her out soon
93
00:03:36,466 --> 00:03:38,296
so you can concentrate
on the Uta Tablet, okay?
94
00:03:38,343 --> 00:03:40,393
I can't be the most focused one
in the group.
95
00:03:40,428 --> 00:03:41,808
It's not natural.
96
00:03:41,846 --> 00:03:43,306
[sighs]
97
00:03:47,352 --> 00:03:48,772
Where are you,
Uta Tablet?
98
00:03:48,812 --> 00:03:50,062
[groans]
99
00:03:50,105 --> 00:03:51,815
Why did I plan to ask
Akila out today?
100
00:03:51,856 --> 00:03:54,776
I'm always stammer-y
and hives-y on weekdays.
101
00:03:54,818 --> 00:03:58,358
I need a quick FishKaboom break,
then back to work.
102
00:04:06,121 --> 00:04:08,461
Oh, great. A pop-up ad.
103
00:04:08,498 --> 00:04:09,618
[Cyrano]
Hi, there.
104
00:04:09,666 --> 00:04:11,326
I know what you're thinking.
105
00:04:11,376 --> 00:04:13,456
"Ugh, great.
A pop-up ad."
106
00:04:13,503 --> 00:04:16,053
I was thinking that.
107
00:04:16,089 --> 00:04:17,879
I feel you.
But I'm no ordinary app.
108
00:04:17,924 --> 00:04:19,434
Say hello to,
109
00:04:19,467 --> 00:04:22,427
Cyrano, the Super Tool
to Make You Cool.
110
00:04:22,470 --> 00:04:24,060
[all screaming]
111
00:04:24,097 --> 00:04:25,467
Registered trademark.
112
00:04:26,850 --> 00:04:28,440
[gasps]
113
00:04:28,476 --> 00:04:30,976
This is exactly what I need
to win Akila over.
114
00:04:31,021 --> 00:04:33,771
And I can download the program
directly to my operating system.
115
00:04:33,815 --> 00:04:35,815
Could this be
any more perfect?
116
00:04:39,821 --> 00:04:41,871
Nice one, Bri.
117
00:04:41,906 --> 00:04:43,656
You've got what it takes
to be cool.
118
00:04:43,700 --> 00:04:45,040
You just need
a little help.
119
00:04:45,076 --> 00:04:46,696
So I'm going
to give you instructions,
120
00:04:46,745 --> 00:04:48,825
and all you have to do
is follow my lead.
121
00:04:48,872 --> 00:04:51,422
Preparing for maximum coolage.
122
00:04:53,209 --> 00:04:56,839
Yeah. I like your enthusiasm,
but maybe don't go off script.
123
00:04:56,880 --> 00:04:59,840
Or do anything at all, ever,
unless I say so.
124
00:04:59,883 --> 00:05:01,383
Okay?
125
00:05:04,054 --> 00:05:06,514
All right, B,
you've got this.
126
00:05:06,556 --> 00:05:07,926
[gulps]
127
00:05:11,853 --> 00:05:15,903
The cafeteria is your oyster,
so strut in like you mean it.
128
00:05:15,940 --> 00:05:17,940
[sighs]
129
00:05:17,984 --> 00:05:19,944
[groans]
130
00:05:19,986 --> 00:05:22,406
I said strut.
131
00:05:22,447 --> 00:05:24,027
[groans]
132
00:05:25,492 --> 00:05:26,832
[yelps]
133
00:05:26,868 --> 00:05:29,078
Wow, okay.
134
00:05:29,120 --> 00:05:30,620
Maybe stick to walking.
135
00:05:30,663 --> 00:05:32,543
Now, let's find
a cool table.
136
00:05:33,708 --> 00:05:35,878
[grunts and exclaims]
137
00:05:35,919 --> 00:05:38,089
Can we go
a smidge cooler?
138
00:05:39,673 --> 00:05:40,973
Bingo, baby.
139
00:05:41,007 --> 00:05:42,967
That's definitely
more our temperature.
140
00:05:43,009 --> 00:05:44,889
Ice-cold.
141
00:05:46,805 --> 00:05:48,215
[groans]
142
00:05:48,264 --> 00:05:50,064
Hey, brainiac.
143
00:05:50,100 --> 00:05:53,690
Or should I say,
"Brian-iac."
144
00:05:53,728 --> 00:05:55,938
[all laugh]
145
00:05:55,980 --> 00:05:58,820
She thinks she's funny.
Win her over with a joke.
146
00:05:58,858 --> 00:06:01,648
Um, did you hear what the proton
said to the electron?
147
00:06:01,695 --> 00:06:03,815
"Don't be so negative."
148
00:06:03,863 --> 00:06:05,073
[laughs]
149
00:06:05,115 --> 00:06:06,655
-Abort. Abort.
-[alarm blaring]
150
00:06:06,700 --> 00:06:08,080
-I got to go.
-[Cyrano] Make them think
151
00:06:08,118 --> 00:06:09,908
you've got somewhere
cooler to be.
152
00:06:09,953 --> 00:06:12,913
To a tap-dance marathon
to fight cyborg diabetes.
153
00:06:12,956 --> 00:06:14,576
Cyabetes.
154
00:06:14,624 --> 00:06:16,544
[whimpering]
155
00:06:18,503 --> 00:06:19,923
-[loud crash]
-[cat mewls]
156
00:06:19,963 --> 00:06:21,673
[Cyrano]
Oh, boy.
157
00:06:22,882 --> 00:06:24,512
Okay, did that
actually happen,
158
00:06:24,551 --> 00:06:26,761
or is there, like,
a gas leak in here?
159
00:06:26,803 --> 00:06:28,263
Ugh! That was bad.
160
00:06:28,304 --> 00:06:30,774
I am never
going to be cool.
161
00:06:30,807 --> 00:06:31,927
Whoa, whoa, whoa.
162
00:06:31,975 --> 00:06:33,225
Calm down.
163
00:06:33,268 --> 00:06:34,978
It was just
a minor setback.
164
00:06:35,020 --> 00:06:37,730
Minor? You saw me out there.
165
00:06:37,772 --> 00:06:38,942
[laughs]
166
00:06:38,982 --> 00:06:40,612
You are deffo
a special case.
167
00:06:40,650 --> 00:06:42,940
Hey, I got an idea.
168
00:06:42,986 --> 00:06:46,196
Why not give me control
of some of your motor functions?
169
00:06:46,239 --> 00:06:49,779
That way we could avoid
any future awkwardness.
170
00:06:49,826 --> 00:06:52,786
And you'd also have more access
to my cool.
171
00:06:52,829 --> 00:06:54,079
Really?
172
00:06:54,122 --> 00:06:55,872
You'd do that for me?
173
00:06:55,915 --> 00:06:57,285
Sure, Bri.
174
00:06:57,334 --> 00:06:58,754
We're a team.
175
00:06:58,793 --> 00:07:00,673
Just go to settings.
176
00:07:00,712 --> 00:07:01,922
Uh-huh.
177
00:07:01,963 --> 00:07:03,923
And then hit "okay."
178
00:07:07,010 --> 00:07:09,050
Whoa.
179
00:07:09,095 --> 00:07:11,175
I feel so...
180
00:07:14,642 --> 00:07:15,852
cool.
181
00:07:19,022 --> 00:07:20,902
'Sup, Lakshmi?
182
00:07:20,940 --> 00:07:22,110
Keep it breezy,
183
00:07:22,150 --> 00:07:23,570
[scats]
184
00:07:23,610 --> 00:07:25,700
Dennis, my man.
185
00:07:25,737 --> 00:07:28,817
-Wow!
-Wait, was that Brian?
186
00:07:28,865 --> 00:07:30,325
[speaking gibberish]
187
00:07:30,367 --> 00:07:32,197
That was Brian.
188
00:07:32,243 --> 00:07:34,703
Since when has he been cool?
189
00:07:34,746 --> 00:07:37,666
[grunting and growling]
190
00:07:38,708 --> 00:07:40,288
Hey, Khensu.
191
00:07:40,335 --> 00:07:42,335
Let me drop this
by your office.
192
00:07:42,379 --> 00:07:45,089
Thanks. That's very cool of you.
193
00:07:46,716 --> 00:07:48,126
I guess I should have
reprimanded him
194
00:07:48,176 --> 00:07:49,836
for using a hoverboard inside.
195
00:07:49,886 --> 00:07:51,846
But he's just so cool.
196
00:07:51,888 --> 00:07:53,058
[all cheering]
197
00:07:53,098 --> 00:07:54,848
[dance music plays]
198
00:08:03,775 --> 00:08:05,025
All right, Brian!
199
00:08:11,783 --> 00:08:14,163
-[crowd] Brian! Brian!
-Hey. Hey.
200
00:08:14,202 --> 00:08:16,872
Nice of you to join us, Brian.
201
00:08:16,913 --> 00:08:18,123
I'm sorry, Professor Sitre.
202
00:08:18,164 --> 00:08:20,924
Hey, your fur
looks spectacular.
203
00:08:20,959 --> 00:08:22,919
Oh, stop.
204
00:08:22,961 --> 00:08:24,961
I got highlights.
205
00:08:25,005 --> 00:08:27,045
And they are
working for you.
206
00:08:27,090 --> 00:08:28,800
Something's gone awry!
207
00:08:28,842 --> 00:08:31,592
-It's alive! It's alive!
-[all scream]
208
00:08:32,762 --> 00:08:34,182
That doesn't sound good.
209
00:08:34,222 --> 00:08:37,022
But it's another opportunity
to be cool.
210
00:08:37,058 --> 00:08:38,938
So we're going in.
211
00:08:40,061 --> 00:08:41,191
[laughs]
212
00:08:42,313 --> 00:08:43,823
Yo, what's the haps?
213
00:08:45,275 --> 00:08:46,855
[all screaming]
214
00:08:46,901 --> 00:08:48,281
[roars]
215
00:08:49,904 --> 00:08:52,124
I thought I was supposed
to add the blue powder.
216
00:08:52,157 --> 00:08:53,317
-[growls]
-[screams]
217
00:08:59,080 --> 00:09:00,620
[yelps]
218
00:09:02,083 --> 00:09:03,753
[laughs]
219
00:09:05,420 --> 00:09:07,710
Help! Help!
220
00:09:07,756 --> 00:09:10,126
Don't worry, Callie.
I've got it.
221
00:09:12,844 --> 00:09:14,054
Help!
222
00:09:22,979 --> 00:09:24,109
[fire alarm beeping]
223
00:09:24,147 --> 00:09:26,187
[laughing]
224
00:09:26,232 --> 00:09:27,822
[whimpering]
225
00:09:33,823 --> 00:09:36,123
You've got something there
on your...
226
00:09:36,159 --> 00:09:37,739
perfect cheek.
227
00:09:40,705 --> 00:09:43,075
He's so dreamy.
228
00:09:43,124 --> 00:09:46,004
Wait, did I just say that
about Brian?
229
00:09:46,044 --> 00:09:47,714
Do I like Brian?
230
00:09:47,754 --> 00:09:49,264
What is happening here?
231
00:09:51,424 --> 00:09:53,224
[crowd shouting]
232
00:09:55,011 --> 00:09:56,181
[chuckles]
233
00:09:56,221 --> 00:09:58,311
Uh-huh.
234
00:09:58,348 --> 00:10:01,808
[all chanting]
Brian! Brian! Brian!
235
00:10:01,851 --> 00:10:03,311
What's going on
with Brian?
236
00:10:03,353 --> 00:10:05,403
Either we've entered
a parallel dimension,
237
00:10:05,438 --> 00:10:08,148
or he's...cool.
238
00:10:08,191 --> 00:10:10,071
This is awesome!
239
00:10:10,110 --> 00:10:12,740
[all]
Brian! Brian! Brian!
240
00:10:15,198 --> 00:10:18,448
So tell the story about
the science lab again, Bri.
241
00:10:18,493 --> 00:10:21,163
Eh, you know,
I heard screams,
242
00:10:21,204 --> 00:10:24,044
saw the ooze and I started
rescuing kids.
243
00:10:24,082 --> 00:10:25,252
Like you.
244
00:10:25,291 --> 00:10:26,881
-[whimpers]
-Ooh!
245
00:10:26,918 --> 00:10:30,008
Next time I hope I'm the one
in mortal peril.
246
00:10:30,046 --> 00:10:31,966
-[whimpers]
-Ahem.
247
00:10:32,007 --> 00:10:34,837
Well, well, if it isn't
your old friends "Cleo-poo-tra"
248
00:10:34,884 --> 00:10:36,224
and "Dork-ila."
249
00:10:36,261 --> 00:10:37,431
-Ugh!
-Mm...
250
00:10:37,470 --> 00:10:38,890
Brian, we really need
your help.
251
00:10:38,930 --> 00:10:40,350
Sure. What do you need?
252
00:10:40,390 --> 00:10:42,350
Whoa, don't be
too available
253
00:10:42,392 --> 00:10:44,732
if you want Akila
to think you're cool.
254
00:10:44,769 --> 00:10:48,859
But don't forget I've got
stuff to do, chickie-pie.
255
00:10:48,898 --> 00:10:50,188
[both gasp]
256
00:10:50,233 --> 00:10:51,993
Hello? This is very
important.
257
00:10:52,027 --> 00:10:56,907
Well, if it's important
I guess I could squeeze you in.
258
00:10:56,948 --> 00:10:58,448
Wait your turn, ladies.
259
00:10:58,491 --> 00:11:01,911
Brian's busy
with things and stuff.
260
00:11:01,953 --> 00:11:03,753
How have we
just breezed past
261
00:11:03,788 --> 00:11:05,208
the whole "chickie-pie"
thing?
262
00:11:05,248 --> 00:11:06,878
No one "chickie-pies" me.
263
00:11:06,916 --> 00:11:08,786
And if you think we can't
do this without you,
264
00:11:08,835 --> 00:11:11,205
then I hope you are
sorely mistaken.
265
00:11:11,254 --> 00:11:12,804
We'll be with Khensu
266
00:11:12,839 --> 00:11:14,379
if you can find an opening
in your schedule.
267
00:11:14,424 --> 00:11:15,884
Akila.
268
00:11:15,925 --> 00:11:17,215
No.
269
00:11:17,260 --> 00:11:18,850
You don't want to seem
too interested,
270
00:11:18,887 --> 00:11:21,767
or she'll lose interest.
271
00:11:21,806 --> 00:11:25,056
Guess I'm still not cool enough
to see how that makes sense.
272
00:11:25,101 --> 00:11:28,061
We're no closer to locating
the Uta Tablet?
273
00:11:28,104 --> 00:11:30,324
Without Brian's help,
it's a little slow.
274
00:11:30,357 --> 00:11:32,897
He keeps blowing us off
to go have fun.
275
00:11:32,942 --> 00:11:34,942
I mean, I'm more responsible
than Brian now.
276
00:11:34,986 --> 00:11:36,566
We should all be
very afraid.
277
00:11:36,613 --> 00:11:38,953
Ugh, we're better off
without him.
278
00:11:38,990 --> 00:11:40,200
-He's so...
-Cool.
279
00:11:40,241 --> 00:11:41,451
...obnoxious.
280
00:11:41,493 --> 00:11:43,083
But there are no more
panic attacks,
281
00:11:43,119 --> 00:11:44,289
or boring inventions,
282
00:11:44,329 --> 00:11:46,079
or dissertations
on quantum theory.
283
00:11:46,122 --> 00:11:47,252
I know.
284
00:11:47,290 --> 00:11:48,790
I miss the old Brian.
285
00:11:48,833 --> 00:11:51,093
Yo, Akila.
286
00:11:51,127 --> 00:11:53,417
You, me,
planetarium, tonight.
287
00:11:53,463 --> 00:11:55,383
You're welcome.
288
00:11:55,423 --> 00:11:58,263
Sorry, Brian, you're not the
only one with a busy schedule.
289
00:11:58,301 --> 00:11:59,931
I have a tablet
to track down.
290
00:11:59,969 --> 00:12:01,299
Uh..
291
00:12:01,346 --> 00:12:04,016
What are you doing?
I told you to be yourself.
292
00:12:04,057 --> 00:12:05,557
Akila likes
her Brians dorky.
293
00:12:05,600 --> 00:12:07,390
You blew it, man.
294
00:12:07,435 --> 00:12:08,845
[whimpers]
295
00:12:08,895 --> 00:12:11,435
I'm free tonight
if you want to hang.
296
00:12:11,481 --> 00:12:12,901
[sighs]
297
00:12:16,653 --> 00:12:19,073
Sorry, Cyrano.
This isn't working.
298
00:12:19,114 --> 00:12:20,534
I'm going to uninstall you.
299
00:12:23,952 --> 00:12:26,452
Yeah, little issue there.
300
00:12:26,496 --> 00:12:29,036
-Uh...
-You can't uninstall me.
301
00:12:29,082 --> 00:12:30,882
Burn!
302
00:12:30,917 --> 00:12:32,837
Oh, really?
We'll just see about that.
303
00:12:32,877 --> 00:12:34,457
Sorry, Bri...
304
00:12:34,504 --> 00:12:36,054
[grunts]
305
00:12:36,089 --> 00:12:37,549
...but I'm in control
of your body now.
306
00:12:37,590 --> 00:12:40,640
And I'm trapping you
in your own neural matrix.
307
00:12:40,677 --> 00:12:42,347
[screams]
308
00:12:45,015 --> 00:12:46,465
[whimpers]
309
00:12:46,516 --> 00:12:47,976
It's dark in here.
310
00:12:48,018 --> 00:12:49,638
Really dark.
311
00:12:49,686 --> 00:12:52,186
And I'm really afraid
of the dark.
312
00:12:52,230 --> 00:12:54,110
Aah!
313
00:12:54,149 --> 00:12:55,979
If you're curious what I'm doing with your body,
314
00:12:56,026 --> 00:12:58,646
you can watch on what they usedto call a TV set.
315
00:12:58,695 --> 00:13:00,355
You can see what I see,
316
00:13:00,405 --> 00:13:02,235
but there's nothingyou can do about it.
317
00:13:02,282 --> 00:13:03,872
Burn!
318
00:13:03,908 --> 00:13:06,448
Oh, and the reception'ssuper bad,
319
00:13:06,494 --> 00:13:08,294
because I'm evil.
320
00:13:08,329 --> 00:13:09,499
Double burn!
321
00:13:09,539 --> 00:13:10,869
[laughs]
322
00:13:10,915 --> 00:13:12,375
You won't get away
with this.
323
00:13:12,417 --> 00:13:14,127
I already have.
324
00:13:14,169 --> 00:13:16,209
You see, I'm an artificialintelligence
325
00:13:16,254 --> 00:13:18,424
designed especially for you...
326
00:13:18,465 --> 00:13:19,625
by Octavian.
327
00:13:19,674 --> 00:13:21,224
Aah!
328
00:13:21,259 --> 00:13:22,639
Your body's workingfor him now.
329
00:13:22,677 --> 00:13:25,217
And it's duefor some upgrades.
330
00:13:31,102 --> 00:13:33,942
[shrieks and sobs]
331
00:13:35,273 --> 00:13:37,653
I look terrible
with a mustache.
332
00:13:37,692 --> 00:13:39,992
Wow, you're not kidding.
333
00:13:40,028 --> 00:13:42,028
I just don't have
the face for it.
334
00:13:42,072 --> 00:13:44,622
You'd think it would work,but it so doesn't.
335
00:13:44,657 --> 00:13:47,537
You should see me with a beard.
Even worse.
336
00:13:47,577 --> 00:13:52,037
Anyway, time to takeyour friends to Octavian.
337
00:13:52,082 --> 00:13:53,922
[cackles]
338
00:13:58,129 --> 00:14:01,089
Yo, guys,
we have to hurry.
339
00:14:01,132 --> 00:14:02,682
Hey, did you sort out your--?
340
00:14:02,717 --> 00:14:05,047
Holy muscles.
What have you done to yourself?
341
00:14:05,095 --> 00:14:08,005
Just got me
some sweet new arms.
342
00:14:08,056 --> 00:14:10,056
Mwah. Mwah.
343
00:14:10,100 --> 00:14:11,350
[both]
Eww.
344
00:14:11,393 --> 00:14:13,103
So I located the Uta Tablet.
345
00:14:13,144 --> 00:14:15,194
It's on a planet
occupied by Xerxes.
346
00:14:15,230 --> 00:14:16,980
We have to go right away.
347
00:14:17,023 --> 00:14:20,113
You, Brian, want to go
without backup?
348
00:14:20,151 --> 00:14:23,951
No, Cleo. It's a trick.
He's not me.
349
00:14:23,988 --> 00:14:26,118
And he hasn't found
the Uta Tablet.
350
00:14:26,157 --> 00:14:27,487
And without hyperventilating
351
00:14:27,534 --> 00:14:29,244
about how terrifyingmissions are?
352
00:14:29,285 --> 00:14:31,075
[hyperventilating]
353
00:14:31,121 --> 00:14:34,331
I have upgrades.
And this is the Uta Tablet.
354
00:14:34,374 --> 00:14:37,504
Super important,
remember?
355
00:14:37,544 --> 00:14:41,094
I guess its importance overrides
whatever this weirdness is.
356
00:14:41,131 --> 00:14:43,341
All right,
let's go get some Uta.
357
00:14:49,389 --> 00:14:51,599
You seem very relaxed
for a guy who's about to battle
358
00:14:51,641 --> 00:14:53,181
a bunch of Xerxes.
359
00:14:53,226 --> 00:14:55,056
I am not relaxed!
360
00:14:55,103 --> 00:14:57,153
I'm losing it.
It's dark in here.
361
00:14:57,188 --> 00:14:59,188
And a maniac has control
of my body.
362
00:14:59,232 --> 00:15:01,072
[laughs]
363
00:15:01,109 --> 00:15:02,779
That's right, dweeb.
364
00:15:02,819 --> 00:15:05,199
Hey, who are you
calling dweeb?
365
00:15:05,238 --> 00:15:08,278
Uh...myself, obviously.
366
00:15:08,324 --> 00:15:11,044
Babe, why don't you let me
take the controls?
367
00:15:11,077 --> 00:15:13,537
Uh, no. I think
I should drive.
368
00:15:13,580 --> 00:15:15,080
[deep voice]
I think I should drive!
369
00:15:15,123 --> 00:15:17,133
-[both gasp]
-Huh?
370
00:15:17,167 --> 00:15:18,667
[normal voice]
Uh...
371
00:15:18,710 --> 00:15:20,550
[laughs nervously]
372
00:15:20,587 --> 00:15:22,707
...just to give you a break.
373
00:15:22,756 --> 00:15:24,626
Yeah. Okay.
374
00:15:24,674 --> 00:15:27,684
Akila, we should put on
our mission suits.
375
00:15:27,719 --> 00:15:29,509
For safety.
376
00:15:30,638 --> 00:15:31,768
Yay, safety.
377
00:15:36,853 --> 00:15:38,523
Okay, obviously I don't care
about safety.
378
00:15:38,563 --> 00:15:40,363
I just wanted an excuse
to talk alone.
379
00:15:40,398 --> 00:15:42,318
Ooh! The one thing I enjoy
more than safety protocol
380
00:15:42,359 --> 00:15:43,739
is a gab-fest.
381
00:15:43,777 --> 00:15:45,487
So, what are we talking?
New class schedule?
382
00:15:45,528 --> 00:15:47,738
-Lakshmi's haircut?
-Brian.
383
00:15:47,781 --> 00:15:50,081
Something's majorly wrong
with him.
384
00:15:50,116 --> 00:15:52,076
I know, right?
I'm super worried.
385
00:15:52,118 --> 00:15:53,288
We need to get him
to Dr. Queed
386
00:15:53,328 --> 00:15:54,618
to figure out what's wrong,
387
00:15:54,662 --> 00:15:56,162
but he's not going
to want to go.
388
00:15:56,206 --> 00:15:58,496
We could disable him somehow,
389
00:15:58,541 --> 00:16:01,421
by using his own fear
against him.
390
00:16:01,461 --> 00:16:04,671
Ooh, which one? There are so
many fears to choose from.
391
00:16:04,714 --> 00:16:07,474
Brian, we're taking over.
392
00:16:07,509 --> 00:16:10,509
[grunts, punches landing]
393
00:16:10,553 --> 00:16:12,393
[Cleo] Take control of the ship,
Akila.
394
00:16:12,430 --> 00:16:13,680
I got him.
395
00:16:13,723 --> 00:16:15,813
I don't got him.
396
00:16:15,850 --> 00:16:18,100
Brian!
397
00:16:18,144 --> 00:16:20,274
Why didn't you freak out
in the dark?
398
00:16:20,313 --> 00:16:22,073
Because that's not Brian.
399
00:16:29,781 --> 00:16:31,241
Aah!
400
00:16:31,282 --> 00:16:33,542
Well, now that you spoiled
my big surprise,
401
00:16:33,576 --> 00:16:35,536
I might as well
just tell you.
402
00:16:35,578 --> 00:16:36,828
I'm not Brian.
403
00:16:36,871 --> 00:16:38,371
Call me Cyrano.
404
00:16:38,415 --> 00:16:40,075
I'm an artificial intelligence,
405
00:16:40,125 --> 00:16:42,205
and I stole Brian's body
and trapped him in his own mind.
406
00:16:42,252 --> 00:16:44,552
Now you're prisoners
and I'm taking you to Octavian.
407
00:16:44,587 --> 00:16:46,507
Everyone caught up?
408
00:16:46,548 --> 00:16:48,378
Uh-huh. Fun story.
409
00:16:48,425 --> 00:16:49,545
both grunt]
410
00:16:51,720 --> 00:16:53,140
Don't hurt him.
411
00:16:53,179 --> 00:16:55,099
Brian's still in there
somewhere.
412
00:16:55,140 --> 00:16:56,390
Whoa!
413
00:16:56,433 --> 00:16:57,733
Okay, maybe hurt him
a little.
414
00:16:57,767 --> 00:16:59,637
[both grunting]
415
00:17:07,277 --> 00:17:08,647
Open his back panel
and power him down.
416
00:17:09,946 --> 00:17:11,276
[charger beeps]
417
00:17:11,322 --> 00:17:12,572
No!
418
00:17:14,284 --> 00:17:16,414
[wind gusting]
419
00:17:16,453 --> 00:17:18,583
[both screaming]
420
00:17:18,621 --> 00:17:20,461
[squeaking]
421
00:17:27,797 --> 00:17:29,467
[both screaming]
422
00:17:31,468 --> 00:17:32,758
[grunts]
423
00:17:37,307 --> 00:17:38,597
No!
424
00:17:40,268 --> 00:17:42,598
I know you can hear me, Brian.
Help us.
425
00:17:42,645 --> 00:17:44,355
[Brian]
Get it together, Brian.
426
00:17:44,397 --> 00:17:45,817
For Cleo.
427
00:17:45,857 --> 00:17:47,397
For Akila.
428
00:17:47,442 --> 00:17:49,192
[grunting]
429
00:17:49,235 --> 00:17:50,565
-[electricity crackles]
-[screams]
430
00:17:50,612 --> 00:17:52,452
Wait a minute.
431
00:17:52,489 --> 00:17:56,159
The TV must be interfacing
with my body's optic output.
432
00:17:56,201 --> 00:17:58,201
If I could just integrate
with the system...
433
00:17:58,244 --> 00:17:59,624
[electricity crackles]
434
00:17:59,662 --> 00:18:01,252
[grunting]
435
00:18:02,624 --> 00:18:03,754
Huh?
436
00:18:10,465 --> 00:18:11,625
[gasps]
437
00:18:11,675 --> 00:18:13,255
It's me, Brian.
438
00:18:13,301 --> 00:18:14,891
I don't know how long
I can hold Cyrano.
439
00:18:14,928 --> 00:18:16,258
[all]
Whoa!
440
00:18:17,931 --> 00:18:19,811
Whoa. Power me down.
441
00:18:24,354 --> 00:18:26,314
Not so fast.
442
00:18:26,356 --> 00:18:28,356
-[gasps]
-Are you kidding me?
443
00:18:28,400 --> 00:18:30,240
No, chickie-pie,
I'm not.
444
00:18:30,276 --> 00:18:33,446
Brian's gone bye-bye,
and our ride's here.
445
00:18:33,488 --> 00:18:34,608
[both gasp]
446
00:18:37,409 --> 00:18:38,829
[chuckles]
447
00:18:38,868 --> 00:18:40,328
I hate Octavian,
448
00:18:40,370 --> 00:18:42,580
but man does he know
how to make an entrance.
449
00:18:42,622 --> 00:18:43,922
Cleo...
450
00:18:43,957 --> 00:18:45,497
[grunts]
451
00:18:48,044 --> 00:18:50,714
Why didn't we do this
on my ship?
452
00:18:52,716 --> 00:18:54,676
I'm a little ticked off
with you.
453
00:18:54,718 --> 00:18:58,508
When you blew me up,
my cape was ruined.
454
00:18:58,555 --> 00:19:01,345
And this doesn't
just come off the rack.
455
00:19:01,391 --> 00:19:03,021
It's custom.
456
00:19:03,059 --> 00:19:04,639
You almost took over
the galaxy.
457
00:19:04,686 --> 00:19:06,436
That's a little worse
than a ruined cape.
458
00:19:06,479 --> 00:19:11,939
Do you know how hard it is
to find a good tailor in space?
459
00:19:11,985 --> 00:19:14,565
I do, but there's a great place
off Blantzden's third moon.
460
00:19:14,612 --> 00:19:16,872
Immaculate work,
and reasonably priced.
461
00:19:16,906 --> 00:19:18,986
Akila, don't give him tips
on tailors.
462
00:19:19,034 --> 00:19:21,584
He's the scourge
of the universe.
463
00:19:21,619 --> 00:19:24,369
Cyrano, how goes the search
for the Uta Tablet?
464
00:19:24,414 --> 00:19:27,504
We've identified a number of
locations of energy signatures
465
00:19:27,542 --> 00:19:29,462
similar to the Ata Tablet's,
466
00:19:29,502 --> 00:19:31,962
but so far
we've found nothing.
467
00:19:32,005 --> 00:19:34,505
[chuckles]
468
00:19:34,549 --> 00:19:36,589
[in Cleo's voice]
That's all we wanted to know.
469
00:19:41,556 --> 00:19:43,556
Hey, what's going on?
470
00:19:43,600 --> 00:19:45,310
Hate to break it to you,Cyrano,
471
00:19:45,352 --> 00:19:46,982
but everything sincewe powered Brian down
472
00:19:47,020 --> 00:19:48,690
has been a simulation.
473
00:19:48,730 --> 00:19:51,780
Thanks to my uncannyscientific brilliance!
474
00:19:51,816 --> 00:19:53,816
[babbling]
475
00:19:55,820 --> 00:19:58,450
Attachy-wachy.
476
00:19:59,491 --> 00:20:00,661
Snakes!
477
00:20:00,700 --> 00:20:01,870
What happened?
478
00:20:01,910 --> 00:20:03,500
Brian, I knew you'd save us.
479
00:20:03,536 --> 00:20:05,616
Well, this is good news.
480
00:20:05,663 --> 00:20:07,583
Though I did think
you were a goner,
481
00:20:07,624 --> 00:20:09,504
so I called
the scrap metal guy.
482
00:20:09,542 --> 00:20:11,962
Ooh, he's going to be mad.
483
00:20:13,463 --> 00:20:14,673
Where's Cyrano?
484
00:20:14,714 --> 00:20:15,974
[clears throat]
485
00:20:16,007 --> 00:20:18,297
Brian, old buddy.
486
00:20:18,343 --> 00:20:19,593
A little help?
487
00:20:20,762 --> 00:20:22,312
[screams]
488
00:20:22,347 --> 00:20:24,387
Queed extracted
the Cyrano software from you
489
00:20:24,432 --> 00:20:25,892
and put him
in a simulation
490
00:20:25,934 --> 00:20:28,694
to find out if Octavian knows
where the Uta Tablet is.
491
00:20:28,728 --> 00:20:31,608
Now we know Octavian's
flailing around stupidly
492
00:20:31,648 --> 00:20:33,778
just like you guys are.
493
00:20:33,817 --> 00:20:35,987
Hey, we're flailing around
smartly.
494
00:20:36,027 --> 00:20:38,947
So, what are we going to do
with Cyrano?
495
00:20:38,988 --> 00:20:40,448
I have an idea.
496
00:20:41,825 --> 00:20:43,945
Stop it! Watch out!
497
00:20:43,993 --> 00:20:45,793
[yelping]
498
00:20:45,829 --> 00:20:47,659
How long are you goingto keep me in here?
499
00:20:47,706 --> 00:20:49,076
-Ow!
-Forever.
500
00:20:49,124 --> 00:20:51,794
Burn!
501
00:20:51,835 --> 00:20:53,585
[gasps]
502
00:20:53,628 --> 00:20:55,878
-[whimpers]
-I'm so happy that everything
503
00:20:55,922 --> 00:20:58,432
and everyone
is back to normal.
504
00:20:58,466 --> 00:20:59,756
Yeah, me too.
505
00:20:59,801 --> 00:21:02,391
I'm so sorry
about all this, Akila.
506
00:21:02,429 --> 00:21:04,059
I just...
507
00:21:04,097 --> 00:21:06,347
I wanted to ask you out
on a date.
508
00:21:06,391 --> 00:21:08,941
Are you asking me
on a date now?
509
00:21:08,977 --> 00:21:10,347
I...
510
00:21:10,395 --> 00:21:11,555
[laughs nervously]
511
00:21:11,604 --> 00:21:13,154
I guess I am.
512
00:21:13,189 --> 00:21:14,609
Brian!
513
00:21:14,649 --> 00:21:15,899
Way to go!
514
00:21:15,942 --> 00:21:18,452
Uh, Cleo?
515
00:21:18,486 --> 00:21:21,026
Do you think we could
have this moment?
516
00:21:21,072 --> 00:21:22,662
Oh, sorry.
517
00:21:22,699 --> 00:21:24,369
Pretend I'm not here.
518
00:21:24,409 --> 00:21:26,539
We should go
to the planetarium.
519
00:21:26,578 --> 00:21:27,748
So that's a yes?
520
00:21:27,787 --> 00:21:29,827
That's a "yeah, sure,
you betcha."
521
00:21:29,873 --> 00:21:31,883
I told you she likes
her Brians dorky.
522
00:21:31,916 --> 00:21:33,126
And so do I.
523
00:21:33,168 --> 00:21:34,628
[hums]
524
00:21:34,669 --> 00:21:36,759
[Cleo]
Please never do that again.
525
00:21:41,551 --> 00:21:43,511
[theme music playing]
35215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.