All language subtitles for ---------- Intelligence.US.S01E03.WEBRip.x264-ION10_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,883 --> 00:00:13,883 www.titlovi.com 2 00:00:16,883 --> 00:00:19,753 Mary, boardroom now. 3 00:00:19,786 --> 00:00:21,116 Jerry, Joseph. 4 00:00:23,156 --> 00:00:24,456 Quickly. 5 00:00:24,491 --> 00:00:25,431 We haven't got long. 6 00:00:29,763 --> 00:00:32,273 Whenever you're ready, gentlemen. 7 00:00:34,167 --> 00:00:35,537 So how's everyone doing, huh? 8 00:00:35,568 --> 00:00:36,568 Are we all okay? 9 00:00:36,603 --> 00:00:38,273 Wow, you're tight. 10 00:00:38,304 --> 00:00:40,674 Chris, can we get some bagels and maybe some pastries? 11 00:00:40,707 --> 00:00:42,707 Also, I'd love a little pot of honey 12 00:00:42,742 --> 00:00:44,442 and some pasta arrabiata. 13 00:00:44,477 --> 00:00:45,647 Do you want another coffee? -No, I'd better not. 14 00:00:45,679 --> 00:00:47,209 Okay, so first of all, 15 00:00:47,247 --> 00:00:48,547 I would just like to thank all of you 16 00:00:48,581 --> 00:00:49,651 for staying through the night. 17 00:00:49,683 --> 00:00:51,223 No, I love it like this. 18 00:00:51,251 --> 00:00:52,351 You know, some of the best decisions 19 00:00:52,385 --> 00:00:53,585 I've ever made were at night. 20 00:00:53,620 --> 00:00:54,550 Let's do this. 21 00:00:54,587 --> 00:00:55,617 I will have some coffee. 22 00:00:55,655 --> 00:00:56,615 Sit. 23 00:00:56,656 --> 00:00:58,356 Okay, so as you are aware, 24 00:00:58,391 --> 00:01:01,261 currently all key NHS systems are down as a result 25 00:01:01,294 --> 00:01:03,564 of what Tuva has identified as a polymorphic virus. 26 00:01:03,596 --> 00:01:04,556 Tuva. 27 00:01:04,597 --> 00:01:06,197 It's polymorphic virus. 28 00:01:07,300 --> 00:01:08,770 Thank you. 29 00:01:08,802 --> 00:01:11,402 In short, we have detected the destructive subsection 30 00:01:11,438 --> 00:01:14,468 of malware which has infiltrated the entire NHS network, 31 00:01:14,507 --> 00:01:16,237 preventing all doctors and nurses 32 00:01:16,276 --> 00:01:18,646 from accessing patient records across the country. 33 00:01:18,678 --> 00:01:20,408 Just as a little tip, 34 00:01:20,447 --> 00:01:22,717 you might want to take a breath every now and then. 35 00:01:22,749 --> 00:01:26,249 So how big a deal is this, I mean really? 36 00:01:26,286 --> 00:01:27,686 Huge. 37 00:01:27,721 --> 00:01:30,621 Approximately one in three Britons uses the NHS every day. 38 00:01:30,657 --> 00:01:32,757 In five hours, it'll be chaos. 39 00:01:32,792 --> 00:01:34,562 Well, I mean, if it's just three people, 40 00:01:34,594 --> 00:01:36,434 I could probably treat them myself. 41 00:01:36,463 --> 00:01:37,663 I said one in three. 42 00:01:37,697 --> 00:01:39,427 Even so. 43 00:01:39,466 --> 00:01:41,626 Why are those same people using the NHS every day? 44 00:01:41,668 --> 00:01:44,298 See, that's the problem with free health care. 45 00:01:44,337 --> 00:01:45,467 Boom, mic drop. 46 00:01:53,380 --> 00:01:55,780 If this gets out, there will be mass panic. 47 00:01:55,815 --> 00:01:57,715 Mary, what's the variance analysis? 48 00:01:57,751 --> 00:01:59,851 Well, there's good news and bad news. 49 00:01:59,886 --> 00:02:01,346 Which would you like first? 50 00:02:01,388 --> 00:02:02,758 I don't care. -The good news. 51 00:02:02,789 --> 00:02:04,619 No, you should always deliver the good news first. 52 00:02:04,657 --> 00:02:06,227 That way there's a chance that the person 53 00:02:06,259 --> 00:02:07,529 might not even hear the bad news. 54 00:02:07,560 --> 00:02:09,330 I completely agree with that, actually. 55 00:02:09,362 --> 00:02:11,602 I was once singing Happy Birthday at a friend's party 56 00:02:11,631 --> 00:02:14,471 so loud no one even heard that the building was on fire. 57 00:02:14,501 --> 00:02:15,471 Is that what you meant? -Nope. 58 00:02:15,502 --> 00:02:16,342 Nope. 59 00:02:16,369 --> 00:02:17,339 Mary, please continue. 60 00:02:17,370 --> 00:02:18,710 We are on a ticking clock here. 61 00:02:18,738 --> 00:02:21,508 Okay, so the good news is that the virus 62 00:02:21,541 --> 00:02:23,581 is definitely running from a single source, 63 00:02:23,610 --> 00:02:25,550 and I've managed to narrow down 64 00:02:25,578 --> 00:02:28,578 which codes we need to go through to debug the system. 65 00:02:28,615 --> 00:02:29,475 How many? 66 00:02:29,516 --> 00:02:30,346 Approximately? 67 00:02:30,383 --> 00:02:32,653 About 50.000? 68 00:02:32,686 --> 00:02:33,516 Right. 69 00:02:34,621 --> 00:02:35,821 And the bad news? 70 00:02:35,855 --> 00:02:38,215 Wait, whoa, that wasn't the bad news? 71 00:02:38,258 --> 00:02:40,228 Because the virus is so unstable, 72 00:02:40,260 --> 00:02:43,360 there's no way of us handling the output digitally. 73 00:02:43,396 --> 00:02:48,266 We're going to have to go through all the entries by hand. 74 00:02:48,301 --> 00:02:49,371 What the fuck? 75 00:02:49,402 --> 00:02:50,442 Jerry. 76 00:02:50,470 --> 00:02:51,500 There's more. 77 00:02:52,539 --> 00:02:53,739 Right. 78 00:02:53,773 --> 00:02:55,513 Chris, can you and I have a word in private? 79 00:02:55,542 --> 00:02:57,282 No. 80 00:02:57,310 --> 00:02:58,680 Okay, then can everyone please cover your ears? 81 00:02:58,712 --> 00:02:59,812 I'm not listening anyway. 82 00:03:01,681 --> 00:03:04,351 You know, you could tell me if this is a drill. 83 00:03:04,384 --> 00:03:05,894 It's not a drill. 84 00:03:05,919 --> 00:03:07,849 We don't run drills through the night. 85 00:03:07,887 --> 00:03:11,317 With respect, isn't that exactly what you'd say 86 00:03:11,358 --> 00:03:13,488 if this were a drill, though? 87 00:03:13,526 --> 00:03:15,526 With respect, isn't it also 88 00:03:15,562 --> 00:03:17,732 exactly what I would say if it weren't? 89 00:03:20,600 --> 00:03:22,440 Sorry, you completely lost me. 90 00:03:22,469 --> 00:03:24,269 Sorry, is this a drill? 91 00:03:24,304 --> 00:03:24,844 It's not a drill. 92 00:03:26,773 --> 00:03:28,313 It's not a drill. 93 00:03:28,341 --> 00:03:29,341 What? 94 00:03:29,376 --> 00:03:29,906 A drill! -Sorry. 95 00:03:29,943 --> 00:03:31,513 I think it's a drill. 96 00:03:36,683 --> 00:03:37,883 Okay, well, if we're doing this by hand, 97 00:03:37,917 --> 00:03:38,947 we'd better crack on. 98 00:03:38,985 --> 00:03:40,715 Surely it'd be quicker 99 00:03:40,754 --> 00:03:43,394 to just go after whoever's responsible 100 00:03:43,423 --> 00:03:45,733 and disable the virus from their own machine? 101 00:03:45,759 --> 00:03:48,429 MI-5 are already looking into who may be behind this. 102 00:03:48,461 --> 00:03:49,901 Great, then we should give them a hand. 103 00:03:49,929 --> 00:03:52,569 Apprehending the culprit isn't our job, I'm afraid. 104 00:03:52,599 --> 00:03:54,699 You know that I'm trained in profiling 105 00:03:54,734 --> 00:03:56,874 and enhanced interrogation, right? 106 00:03:56,903 --> 00:03:59,873 Even if we did use those methods over here, 107 00:03:59,906 --> 00:04:01,406 it's not our job. 108 00:04:01,441 --> 00:04:02,381 Shall we make a start? 109 00:04:02,409 --> 00:04:03,579 Chris, seriously. 110 00:04:03,610 --> 00:04:05,310 I mean, Joseph and I have already 111 00:04:05,345 --> 00:04:08,775 made excellent progress honing in on a suspect. 112 00:04:08,815 --> 00:04:11,315 And I mean from a career point of view, 113 00:04:11,351 --> 00:04:14,451 wouldn't it stand you in good stead for a position at MI-5? 114 00:04:14,487 --> 00:04:15,687 What makes you think I want to work at MI-5? 115 00:04:15,722 --> 00:04:17,862 Doesn't everyone here want to work for MI-5? 116 00:04:17,891 --> 00:04:20,361 I just assumed this place was like a holding pen. 117 00:04:20,393 --> 00:04:21,633 You have two minutes to convince me. 118 00:04:21,661 --> 00:04:22,601 Go. -Excellent. 119 00:04:22,629 --> 00:04:24,429 Joseph, show her what we've got. 120 00:04:24,464 --> 00:04:26,904 Okay, so I have written a program that, fingers crossed, 121 00:04:26,933 --> 00:04:28,643 should be able to predict whether the person 122 00:04:28,668 --> 00:04:31,338 behind this cyber attack is male or female. 123 00:04:41,781 --> 00:04:44,721 what do you plan to do, knock on each of their doors? 124 00:04:44,751 --> 00:04:45,721 It's what Santa does. 125 00:04:49,055 --> 00:04:50,815 Sorry, that was a joke, obviously, 126 00:04:50,857 --> 00:04:52,527 just to take the edge off how you're looking at me. 127 00:04:52,559 --> 00:04:55,859 What Joseph means is now that we have a working program, 128 00:04:55,895 --> 00:04:58,965 we could start to add in all kinds of different parameters. 129 00:04:58,998 --> 00:05:00,528 Like what? 130 00:05:00,567 --> 00:05:01,527 Like whether the person behind this 131 00:05:01,568 --> 00:05:02,498 is a known cyber terrorist. 132 00:05:02,535 --> 00:05:03,695 Surely if we knew that, 133 00:05:03,737 --> 00:05:04,697 we'd know if they were male or female. 134 00:05:04,738 --> 00:05:05,908 Yeah, that was a bad example. 135 00:05:05,939 --> 00:05:07,639 Sorry, I just really need the loo as well. 136 00:05:07,674 --> 00:05:10,014 The point is, we're gonna hone in on someone, 137 00:05:10,043 --> 00:05:12,853 and for the record I very much doubt 138 00:05:12,879 --> 00:05:13,909 this is the work of a woman. 139 00:05:13,947 --> 00:05:14,907 Why? 140 00:05:14,948 --> 00:05:16,048 I don't know, I just have 141 00:05:16,082 --> 00:05:17,882 really good instincts about women. 142 00:05:17,917 --> 00:05:21,087 For starters, why would a woman hack the NHS? 143 00:05:21,121 --> 00:05:22,691 Huh? 144 00:05:22,722 --> 00:05:23,892 It's just not a very womanly thing to do. 145 00:05:23,923 --> 00:05:25,133 The fact is, if you're a woman, 146 00:05:25,158 --> 00:05:27,558 you are far less likely to be a terrorist. 147 00:05:27,594 --> 00:05:28,964 Thank you. See? 148 00:05:28,995 --> 00:05:31,055 Yeah, but we are not making the same point here. 149 00:05:31,097 --> 00:05:33,927 I actually once got stopped and searched 150 00:05:33,967 --> 00:05:35,597 whilst wearing a hijab. 151 00:05:35,635 --> 00:05:37,065 Why were you wearing a hijab? 152 00:05:37,103 --> 00:05:38,873 I jut got it from a charity shop. 153 00:05:38,905 --> 00:05:40,735 I didn't actually know what it was. 154 00:05:40,774 --> 00:05:41,944 Isn't that offensive? 155 00:05:41,975 --> 00:05:43,575 Oh gosh, sorry. 156 00:05:43,610 --> 00:05:45,650 Don't apologize to me, apologize to Joseph. 157 00:05:46,680 --> 00:05:47,650 But why? 158 00:05:47,681 --> 00:05:48,921 Isn't that your area? 159 00:05:48,948 --> 00:05:50,018 I've never worn a hijab. 160 00:05:50,050 --> 00:05:52,050 Sorry. -That's all right. 161 00:05:52,085 --> 00:05:53,585 Ah. 162 00:05:53,620 --> 00:05:54,690 Male. 163 00:05:54,721 --> 00:05:55,591 There you go, see? 164 00:05:55,622 --> 00:05:56,992 I was right. 165 00:05:57,023 --> 00:05:58,663 Great, so we know the person behind this is a man. 166 00:05:58,692 --> 00:05:59,792 Go and tell MI-5. -Right! 167 00:06:03,029 --> 00:06:04,759 I see what you did there. 168 00:06:04,798 --> 00:06:06,698 Actually, no, there's a confidence intel on that. 169 00:06:06,733 --> 00:06:09,503 Okay, so there's a 40% chance that it's a man. 170 00:06:09,536 --> 00:06:12,036 So it's 60% chance it's a woman? 171 00:06:12,072 --> 00:06:13,612 No, that can't be right. 172 00:06:13,640 --> 00:06:15,040 Okay, great, so we're looking for a woman now. 173 00:06:15,075 --> 00:06:16,775 Yeah, I think for absolutely safety, 174 00:06:16,810 --> 00:06:19,780 let's tell MI-5 we're looking for either a woman or a man. 175 00:06:19,813 --> 00:06:21,553 Or why don't you stop wasting 176 00:06:21,581 --> 00:06:22,951 mine and everyone else's time 177 00:06:22,982 --> 00:06:24,752 and focus on something more tangible. 178 00:06:24,784 --> 00:06:25,994 Shall we? 179 00:06:26,019 --> 00:06:27,519 Look, Chris, if this is a drill- 180 00:06:27,554 --> 00:06:28,764 It's not a drill! 181 00:06:28,788 --> 00:06:29,758 Will you please stop saying that? 182 00:06:29,789 --> 00:06:30,989 Why is this even happening? 183 00:06:31,024 --> 00:06:35,134 I mean, don't these guys use, what, anti-virus software? 184 00:06:35,161 --> 00:06:36,201 Joseph? 185 00:06:36,229 --> 00:06:37,999 What? 186 00:06:38,031 --> 00:06:39,931 Weren't you meant to be assisting them with that? 187 00:06:39,966 --> 00:06:42,536 After the 2018 NHS systems merge? 188 00:06:43,737 --> 00:06:44,897 Well, yeah, but they just 189 00:06:44,938 --> 00:06:46,568 never responded to my memos, so I just- 190 00:06:46,606 --> 00:06:48,636 I think part of the problem with the way you write 191 00:06:48,675 --> 00:06:51,205 is that people don't believe it comes from a human. 192 00:06:51,244 --> 00:06:52,714 Okay. 193 00:06:52,746 --> 00:06:54,046 Surely you could've just installed 194 00:06:54,080 --> 00:06:56,150 the security plug-ins remotely. 195 00:06:56,182 --> 00:06:58,652 That would have been the next obvious step 196 00:06:58,685 --> 00:07:01,145 if you knew that they were making themselves vulnerable. 197 00:07:01,187 --> 00:07:03,017 I just couldn't think of any new passwords, though, 198 00:07:03,056 --> 00:07:05,156 so mine always end up being the same one. 199 00:07:05,191 --> 00:07:06,691 Jesus. 200 00:07:06,726 --> 00:07:08,656 Mine always end up being DameNew69. 201 00:07:08,695 --> 00:07:10,725 Well, don't be surprised if this gets 202 00:07:10,764 --> 00:07:13,074 called into review in a few months' time. 203 00:07:13,099 --> 00:07:14,599 I don't know what else to say, I- 204 00:07:14,634 --> 00:07:16,044 Well, maybe just don't say anything. 205 00:07:16,069 --> 00:07:17,799 Now can we please get on? 206 00:07:17,837 --> 00:07:20,007 I'm meant to be briefing the health secretary before dawn. 207 00:07:20,040 --> 00:07:20,970 Hello, everyone. 208 00:07:21,007 --> 00:07:22,007 Oh, fucking hell, what now? 209 00:07:22,042 --> 00:07:23,712 So HR have said that you all 210 00:07:23,743 --> 00:07:25,883 need to stop what you're doing and eat for 15 minutes. 211 00:07:25,912 --> 00:07:27,912 We don't have time for Chinese. 212 00:07:27,947 --> 00:07:29,817 Staff welfare is one thing, 213 00:07:29,849 --> 00:07:32,789 but so are the lives of countless individuals 214 00:07:32,819 --> 00:07:33,989 up and down the country. 215 00:07:34,020 --> 00:07:36,120 Chris, don't you have an appraisal soon? 216 00:07:36,156 --> 00:07:37,656 I'll have the pork balls. 217 00:07:37,691 --> 00:07:40,861 Can I just ask, is this on TCHQ? 218 00:07:40,894 --> 00:07:44,234 Because Mummy won't let me carry any cash on me. 219 00:07:44,264 --> 00:07:45,974 Evelyn? 220 00:07:45,999 --> 00:07:46,929 I can't afford it. 221 00:07:46,966 --> 00:07:48,766 No, go and check with HR. 222 00:07:48,802 --> 00:07:50,072 Right, sure. 223 00:07:50,103 --> 00:07:51,643 See you later, everybody. 224 00:07:53,073 --> 00:07:54,873 Is she usually that perky? 225 00:07:54,908 --> 00:07:57,078 Wouldn't you be too, if you'd been asleep all day? 226 00:07:57,110 --> 00:07:59,880 Now, for the love of God, can we please get on? 227 00:07:59,913 --> 00:08:01,613 Yeah, come on, let's do this, people! 228 00:08:01,648 --> 00:08:02,818 I'll have the Chinese menu. 229 00:08:02,849 --> 00:08:04,019 Oh, yeah, sure. 230 00:08:28,908 --> 00:08:31,078 Surely we've got to be getting close. 231 00:08:31,111 --> 00:08:33,011 How long have we been going? 232 00:08:33,046 --> 00:08:34,046 20 minutes. 233 00:08:34,080 --> 00:08:34,950 What? 234 00:08:34,981 --> 00:08:36,221 Hey, guys. 235 00:08:36,249 --> 00:08:37,949 HR have said everyone can have 236 00:08:37,984 --> 00:08:39,824 up to 10 pounds of the takeaway. 237 00:08:39,853 --> 00:08:40,893 I'll just take the cash. 238 00:08:40,920 --> 00:08:41,790 How much? 239 00:08:41,821 --> 00:08:43,021 Is there sharing? 240 00:08:43,056 --> 00:08:45,656 I can't eat fish or seafood, sadly. 241 00:08:45,692 --> 00:08:48,162 Otherwise my neck really swells up. 242 00:08:48,194 --> 00:08:50,664 I'd love to see how big it can get one day. 243 00:08:50,697 --> 00:08:53,667 Oh gosh, okay. 244 00:08:53,700 --> 00:08:55,340 Can I just get some rice, please, Evelyn? 245 00:08:55,368 --> 00:08:56,938 What kind? 246 00:08:56,970 --> 00:08:58,100 Just cooked, thanks. 247 00:08:58,138 --> 00:09:00,268 And can I have some water chestnuts? 248 00:09:00,306 --> 00:09:01,836 Mm-hm. 249 00:09:01,875 --> 00:09:03,775 And a big bag in case I'm sick. 250 00:09:03,810 --> 00:09:05,110 Okay. 251 00:09:05,145 --> 00:09:06,275 You know what, I think I'll just have the, 252 00:09:06,312 --> 00:09:07,782 hello? 253 00:09:07,814 --> 00:09:09,854 Right, Mary, I'm leaving you in charge. 254 00:09:09,883 --> 00:09:10,853 Wha? 255 00:09:10,884 --> 00:09:12,054 Oh gosh, really, are you sure? 256 00:09:12,085 --> 00:09:13,345 I'll only be gone an hour or so. 257 00:09:13,386 --> 00:09:15,116 Just because last time 258 00:09:15,155 --> 00:09:17,185 I was left fully in charge of Guides, 259 00:09:17,223 --> 00:09:20,333 it cost the parish over 40.000 pounds in damages. 260 00:09:20,360 --> 00:09:23,830 That sounds like a great night. 261 00:09:23,863 --> 00:09:25,303 I know we're not technically going around the room, 262 00:09:25,331 --> 00:09:26,931 but just so I said it, you know, 263 00:09:26,966 --> 00:09:28,736 I'm more than happy to throw my hat in the ring 264 00:09:28,768 --> 00:09:32,738 in a kind of lead-from-the-very-back kind of way. 265 00:09:32,772 --> 00:09:34,212 No. 266 00:09:34,240 --> 00:09:36,340 Look, Chris, I get you giving that responsibility 267 00:09:36,376 --> 00:09:38,706 to the oldest person in the room, 268 00:09:38,745 --> 00:09:41,745 but wouldn't it make more sense leaving me in charge? 269 00:09:41,781 --> 00:09:43,021 What, so you and Joseph 270 00:09:43,049 --> 00:09:44,249 can get back to your computer games? 271 00:09:44,284 --> 00:09:45,254 No thanks. 272 00:09:45,285 --> 00:09:46,745 No, wait, wait, wait, come on. 273 00:09:46,786 --> 00:09:48,356 Do you really think I'm going to jeopardize 274 00:09:48,388 --> 00:09:50,318 the lives of, how did you put it, 275 00:09:50,357 --> 00:09:53,157 countless individuals up and down the country 276 00:09:53,193 --> 00:09:55,933 just to prove to you that my way is quicker? 277 00:09:55,962 --> 00:09:58,102 Chris, please, have a little faith 278 00:09:58,131 --> 00:10:00,701 in my respect for your command. 279 00:10:02,168 --> 00:10:03,868 Fine. 280 00:10:03,903 --> 00:10:05,213 Jerry's in charge. 281 00:10:05,238 --> 00:10:07,868 Everyone keep doing what you're doing. 282 00:10:07,907 --> 00:10:09,407 Call me with any developments. 283 00:10:09,442 --> 00:10:10,782 I'll be back before dawn. 284 00:10:16,383 --> 00:10:18,853 Okay, drop this shit, let's go. 285 00:10:18,885 --> 00:10:19,745 Oh my God. 286 00:10:21,321 --> 00:10:22,861 Listen up. 287 00:10:22,889 --> 00:10:24,089 My gut is telling me we're looking 288 00:10:24,124 --> 00:10:25,894 for someone who used to work for the NHS. 289 00:10:25,925 --> 00:10:28,125 Maybe a disgruntled former employee. 290 00:10:28,161 --> 00:10:29,361 Check that against anyone 291 00:10:29,396 --> 00:10:31,256 with a strong background in computer engineering. 292 00:10:31,297 --> 00:10:32,367 Yeah, yeah, on it. 293 00:10:32,399 --> 00:10:33,329 Tuva, talk to me. 294 00:10:33,366 --> 00:10:34,866 Why are you wearing a headset? 295 00:10:34,901 --> 00:10:36,041 It helps me focus. 296 00:10:36,069 --> 00:10:37,799 Now come on, people, let's do this. 297 00:10:37,837 --> 00:10:39,867 We're on a clock here. 298 00:10:45,078 --> 00:10:46,148 What does that say? 299 00:10:46,179 --> 00:10:47,379 Mary. -Yeah. 300 00:10:47,414 --> 00:10:49,154 Will you just take a look at this? 301 00:10:49,182 --> 00:10:50,352 Anything? 302 00:10:50,383 --> 00:10:51,253 No. 303 00:10:53,853 --> 00:10:54,853 What's the NHS stand for? 304 00:10:54,888 --> 00:10:56,058 National Health Service. 305 00:11:01,261 --> 00:11:02,261 You okay? 306 00:11:02,295 --> 00:11:03,095 Mm. 307 00:11:06,066 --> 00:11:07,026 Anything? 308 00:11:07,067 --> 00:11:07,927 No, nothing useful. 309 00:11:13,373 --> 00:11:14,413 Anything? -Oh, God. 310 00:11:14,441 --> 00:11:15,411 No, not yet. 311 00:11:15,442 --> 00:11:20,282 Sorry, Jerry. -Goddammit. 312 00:11:21,815 --> 00:11:22,475 So look, we narrowed it down to, 313 00:11:22,515 --> 00:11:25,085 that's 400 people, basically. 314 00:11:25,118 --> 00:11:26,488 What's the motive for the crime? 315 00:11:26,519 --> 00:11:28,319 Motive for the crime? 316 00:11:28,355 --> 00:11:29,855 Are you allowed to say that? 317 00:11:31,291 --> 00:11:33,291 You are my number one. 318 00:11:35,095 --> 00:11:37,425 Oh God, I can't wait to get out of these old clothes. 319 00:11:37,464 --> 00:11:38,334 Me too. 320 00:11:38,365 --> 00:11:40,195 Oh gosh, Quentin. 321 00:11:41,368 --> 00:11:42,968 Didn't know you were still here. 322 00:11:43,003 --> 00:11:44,843 I'm always here. 323 00:11:44,871 --> 00:11:48,341 Some phrentic profiles for cross-referencing purposes. 324 00:11:48,375 --> 00:11:49,305 Nice to see you again. 325 00:11:50,510 --> 00:11:51,410 Night-night. 326 00:11:51,444 --> 00:11:52,254 Night. 327 00:11:57,450 --> 00:11:59,850 There's a spare bed in the basement. 328 00:11:59,886 --> 00:12:01,956 In case you get sleepy. 329 00:12:01,988 --> 00:12:04,318 No, no, that's okay. 330 00:12:14,000 --> 00:12:16,170 Oh, golly gosh. 331 00:12:16,202 --> 00:12:19,072 Did you manage to go to the toilet yet? 332 00:12:19,105 --> 00:12:20,565 No, I got about as far as the second floor 333 00:12:20,607 --> 00:12:22,037 and then I had to turn back. 334 00:12:22,075 --> 00:12:23,505 It is so scary with it being dark. 335 00:12:23,543 --> 00:12:25,283 Oh, I know. 336 00:12:25,311 --> 00:12:28,151 I once saw the ghost of Alan Turing in the car park. 337 00:12:28,181 --> 00:12:29,121 Really? 338 00:12:29,149 --> 00:12:30,349 Was he looking for a space? 339 00:12:30,383 --> 00:12:31,323 I've got something. 340 00:12:35,188 --> 00:12:37,558 Okay, so one of the things I've started to realize 341 00:12:37,590 --> 00:12:39,930 is that it's much easier doing this 342 00:12:39,959 --> 00:12:41,929 when you have color photos. 343 00:12:41,961 --> 00:12:44,261 Gosh, that's a very diverse bunch, isn't it? 344 00:12:44,297 --> 00:12:45,467 Thank you. 345 00:12:45,498 --> 00:12:46,968 I worry it's a bit too diverse. 346 00:12:47,000 --> 00:12:48,400 Okay, so what I've done here 347 00:12:48,435 --> 00:12:51,195 is assimilate all the data from the program 348 00:12:51,237 --> 00:12:53,367 along with Tuva's trace matches 349 00:12:53,406 --> 00:12:55,036 and combined that with an algorithm 350 00:12:55,075 --> 00:12:57,375 that basically mimics my own gut instincts. 351 00:12:57,410 --> 00:12:59,550 Anyway, taking all of that into account, 352 00:12:59,579 --> 00:13:02,949 these are our top six suspects. 353 00:13:02,982 --> 00:13:05,122 You know two of these are the same person? 354 00:13:07,954 --> 00:13:09,064 Yeah, it was a test. 355 00:13:09,089 --> 00:13:09,589 You passed. 356 00:13:11,424 --> 00:13:13,994 Anyone have a preference as to which photo we use? 357 00:13:14,027 --> 00:13:15,957 Maybe the one where he's smiling? 358 00:13:15,995 --> 00:13:17,025 I know you shouldn't say it, 359 00:13:17,063 --> 00:13:18,233 but I always think it must be 360 00:13:18,264 --> 00:13:20,204 quite stressful being a terrorist. 361 00:13:20,233 --> 00:13:21,173 Yeah. -Okay. 362 00:13:23,003 --> 00:13:25,213 Oh, God, isn't that thingie from the Doritos commercial? 363 00:13:27,073 --> 00:13:28,013 Oh, yeah. 364 00:13:28,041 --> 00:13:28,611 Isn't he? 365 00:13:28,641 --> 00:13:29,481 You know the one I mean? 366 00:13:29,509 --> 00:13:31,279 So no? 367 00:13:31,311 --> 00:13:32,511 We'd probably have to go through his agent anyway. 368 00:13:32,545 --> 00:13:34,145 Who exactly are we looking at here, then? 369 00:13:34,180 --> 00:13:35,050 Right. 370 00:13:35,081 --> 00:13:35,581 So 371 00:13:37,117 --> 00:13:41,317 my money is on Abdullah blah blah blah. 372 00:13:41,354 --> 00:13:43,424 And he's a resident in the UK? 373 00:13:43,456 --> 00:13:45,186 Yeah. 374 00:13:45,225 --> 00:13:47,055 I guess as much as Joseph is resident in the UK. 375 00:13:47,093 --> 00:13:48,503 I am resident in the UK. 376 00:13:48,528 --> 00:13:50,458 So, sorry, did he work for the NHS as well, then? 377 00:13:50,497 --> 00:13:52,627 Yes, he's a licensed chiropractor. 378 00:13:52,665 --> 00:13:55,195 Which, as we all know, is not a real thing. 379 00:13:55,235 --> 00:13:58,095 So immediately I was like, wah wah wah wah. 380 00:13:58,138 --> 00:14:00,138 What about Jenny Taylor? 381 00:14:00,173 --> 00:14:03,513 She worked for the NHS for 20 years, 382 00:14:03,543 --> 00:14:07,553 was made redundant in 2017 after the cuts. 383 00:14:07,580 --> 00:14:10,080 The following year she lost her husband 384 00:14:10,116 --> 00:14:12,116 when he was accidentally prescribed 385 00:14:12,152 --> 00:14:15,022 the wrong medication for eczema, oh gosh, 386 00:14:15,055 --> 00:14:18,155 plus she has a PhD in computer science 387 00:14:18,191 --> 00:14:23,001 and hasn't been seen for the last three weeks. 388 00:14:23,396 --> 00:14:23,996 Well. 389 00:14:28,702 --> 00:14:30,472 Yeah, I don't know. 390 00:14:30,503 --> 00:14:34,473 I keep being drawn back to Abdullah for some reason. 391 00:14:35,508 --> 00:14:37,208 Isn't that Farouk al Hakshah? 392 00:14:37,243 --> 00:14:39,253 I don't know, depends what you just said. 393 00:14:39,279 --> 00:14:40,309 That is Farouk. 394 00:14:40,347 --> 00:14:41,507 But it won't be him. 395 00:14:41,548 --> 00:14:45,348 He sadly blew his brains out in prison in 2014. 396 00:14:45,385 --> 00:14:46,245 Right. 397 00:14:46,286 --> 00:14:47,246 Did he die? 398 00:14:47,287 --> 00:14:49,317 Okay, so this is great. 399 00:14:49,356 --> 00:14:52,456 We're slowly narrowing it down to Abdullah. 400 00:14:52,492 --> 00:14:54,192 Who is Margaret? 401 00:14:54,227 --> 00:14:57,297 I thought it could be her too, but she's been sectioned. 402 00:14:57,330 --> 00:14:59,270 What, like cut up into pieces? 403 00:14:59,299 --> 00:15:00,529 No, committed? 404 00:15:00,567 --> 00:15:01,427 Even better. 405 00:15:01,468 --> 00:15:02,738 Bye-bye, Maggie. 406 00:15:02,769 --> 00:15:04,299 So I guess I was right. 407 00:15:04,337 --> 00:15:06,067 Abdullah's our guy. 408 00:15:06,106 --> 00:15:09,636 But he doesn't have quite as strong a motive as Jenny. 409 00:15:09,676 --> 00:15:10,576 Yeah, but look at him. 410 00:15:10,610 --> 00:15:12,110 Does he really need one? 411 00:15:12,145 --> 00:15:13,375 Yeah, but motive's your thing, right? 412 00:15:13,413 --> 00:15:14,283 I mean, that's what you've been saying, 413 00:15:14,314 --> 00:15:15,384 it's all about motive. 414 00:15:17,083 --> 00:15:18,183 Wait a minute. 415 00:15:18,218 --> 00:15:20,088 Are you guys honestly telling me 416 00:15:20,120 --> 00:15:24,520 that behind the face of this sweet, respectable white lady 417 00:15:24,557 --> 00:15:26,327 is the monster we're looking for? 418 00:15:27,327 --> 00:15:28,187 Jesus! 419 00:15:28,228 --> 00:15:28,728 Oh my God. 420 00:15:30,363 --> 00:15:31,403 When did she come in? 421 00:15:35,602 --> 00:15:37,302 Please tell me this isn't what it looks like. 422 00:15:37,337 --> 00:15:39,437 Why? What does it look like? 423 00:15:39,472 --> 00:15:42,282 That you've undermined my authority, 424 00:15:42,308 --> 00:15:45,508 putting your own ego ahead of GCHQ procedure to pursue 425 00:15:45,545 --> 00:15:49,575 an agenda fueled by ignorance and racial prejudice? 426 00:15:54,254 --> 00:15:57,424 Maybe you're the racist for assuming I'm racist 427 00:15:59,259 --> 00:16:03,529 when Jenny here clearly has the requisite background, 428 00:16:03,563 --> 00:16:07,503 education, and motive to hack the NHS. 429 00:16:07,534 --> 00:16:09,644 Shame on you, Chris. 430 00:16:09,669 --> 00:16:10,639 And you're welcome. 431 00:16:16,543 --> 00:16:17,483 Follow me. 432 00:16:17,510 --> 00:16:18,280 Chop chop. 433 00:16:23,516 --> 00:16:26,486 Specifically said carry on doing exactly what you- 434 00:16:26,519 --> 00:16:28,219 You want to do this now? 435 00:16:28,254 --> 00:16:29,294 You want to do this now when we could be catching- 436 00:16:29,322 --> 00:16:30,162 Why not? 437 00:16:30,190 --> 00:16:31,160 Oh- 438 00:16:31,191 --> 00:16:31,831 For God's sake. 439 00:16:31,858 --> 00:16:33,388 This is, this is crazy. 440 00:16:33,426 --> 00:16:34,586 Oh really? -You need to focus. 441 00:16:34,627 --> 00:16:36,397 Oh, that's Yankee bullshit. 442 00:16:36,429 --> 00:16:37,829 Oh, come on, Chris. 443 00:16:37,864 --> 00:16:39,804 We're always gonna have a different approach. 444 00:16:39,833 --> 00:16:42,443 We're like Han Solo and Jabba the Hutt. 445 00:16:42,469 --> 00:16:43,769 Anyway, it worked, right? 446 00:16:43,803 --> 00:16:45,413 We have a suspect now. 447 00:16:45,438 --> 00:16:47,268 And what if you're wrong? 448 00:16:47,307 --> 00:16:49,307 Yeah, I don't think that's physically possible. 449 00:16:49,342 --> 00:16:50,582 But either way, we're outta time. 450 00:16:50,610 --> 00:16:51,480 Yes. 451 00:16:51,511 --> 00:16:52,451 Because of you! 452 00:16:52,479 --> 00:16:53,779 Listen, if this is because 453 00:16:53,813 --> 00:16:55,823 we ended up honing in on a woman, 454 00:16:55,849 --> 00:16:58,819 believe me, I'm as disappointed as you are. 455 00:16:58,852 --> 00:17:01,722 But for right now all I need is for you to turn a blind eye 456 00:17:01,755 --> 00:17:05,255 so I can hack into Jenny's home computer. 457 00:17:05,291 --> 00:17:06,491 No. 458 00:17:06,526 --> 00:17:07,586 That's not how we do things here. 459 00:17:07,627 --> 00:17:08,657 What? 460 00:17:09,829 --> 00:17:11,659 Hi, update from Whitehall. 461 00:17:11,698 --> 00:17:13,698 Both Chelsea Hospital and Royal Holloway 462 00:17:13,733 --> 00:17:15,303 are unable to proceed with any surgery 463 00:17:15,335 --> 00:17:17,235 and dozens admitted last night 464 00:17:17,270 --> 00:17:18,470 are now in a critical state because they haven't 465 00:17:18,505 --> 00:17:20,235 been able to access any medical records. 466 00:17:20,273 --> 00:17:23,383 Also, I don't quite know how to say this, 467 00:17:23,410 --> 00:17:27,410 but the food's gonna be another 30 minutes. 468 00:17:27,447 --> 00:17:28,817 Leave! 469 00:17:28,848 --> 00:17:29,518 Sorry. 470 00:17:32,485 --> 00:17:33,885 Do what you have to do. 471 00:17:33,920 --> 00:17:36,820 But this conversation never happened. 472 00:17:36,856 --> 00:17:37,756 Right. 473 00:17:37,791 --> 00:17:38,661 Understood. 474 00:17:39,893 --> 00:17:41,633 Why are you winking? 475 00:17:41,661 --> 00:17:42,501 What do you mean? 476 00:17:42,529 --> 00:17:43,559 No one's winking here. 477 00:17:45,365 --> 00:17:47,495 Can you stop winking? 478 00:17:47,534 --> 00:17:50,374 Okay, I'd appreciate, as a general rule, 479 00:17:50,403 --> 00:17:53,343 if you didn't say out loud when I'm winking, okay? 480 00:17:53,373 --> 00:17:54,443 Let's try that again. 481 00:17:54,474 --> 00:17:55,284 Absolutely not. 482 00:17:55,308 --> 00:17:56,708 Fine. 483 00:18:00,880 --> 00:18:02,620 How long before we know if Jenny's our guy? 484 00:18:02,649 --> 00:18:03,849 It depends. -On what? 485 00:18:03,883 --> 00:18:05,153 On whether you're going to stop talking. 486 00:18:09,289 --> 00:18:09,959 You okay? 487 00:18:09,989 --> 00:18:11,419 Do you still need the toilet? 488 00:18:11,458 --> 00:18:12,388 Yeah, I tried pushing really hard, 489 00:18:12,425 --> 00:18:13,385 but now I just feel too guilty. 490 00:18:13,426 --> 00:18:14,856 Why? 491 00:18:14,894 --> 00:18:16,364 I don't know, just maybe if I had done my job properly 492 00:18:16,396 --> 00:18:17,556 none of this would have happened. 493 00:18:17,597 --> 00:18:18,897 No, no, you can't think like that. 494 00:18:18,932 --> 00:18:20,632 That's like me feeling guilty about the war in Iraq. 495 00:18:20,667 --> 00:18:22,537 You really think Christine would give you a job 496 00:18:22,569 --> 00:18:24,799 that was important to national security? 497 00:18:26,306 --> 00:18:27,306 That's true. 498 00:18:28,742 --> 00:18:30,342 Oh, what a gorgeous doggie. 499 00:18:30,377 --> 00:18:31,437 I'm in. 500 00:18:31,478 --> 00:18:32,378 Is it her? 501 00:18:32,412 --> 00:18:33,512 Not sure. 502 00:18:33,546 --> 00:18:35,916 I can't find, yes, it's her. 503 00:18:35,949 --> 00:18:37,649 Yes! I knew it was her. 504 00:18:37,684 --> 00:18:39,324 Anything? 505 00:18:39,352 --> 00:18:40,592 It's her. 506 00:18:40,620 --> 00:18:42,460 Let me see if I can disable the virus. 507 00:18:42,489 --> 00:18:43,919 Come on, come on, you got this, Tuva. 508 00:18:43,957 --> 00:18:46,757 What do you guys do to celebrate after a crisis? 509 00:18:46,793 --> 00:18:48,403 Move on to the next crisis. 510 00:18:48,428 --> 00:18:49,528 Because at the NSA we like 511 00:18:49,562 --> 00:18:51,662 to set off a bunch of fireworks. 512 00:18:51,698 --> 00:18:54,468 Although the CIA recently asked us to stop 513 00:18:54,501 --> 00:18:56,941 because it was becoming too obvious whenever we got a lead. 514 00:18:56,970 --> 00:18:58,510 We've got that lovely central 515 00:18:58,538 --> 00:18:59,738 grassy area which would be perfect, 516 00:18:59,773 --> 00:19:01,843 but HR said they've seen hedgehogs mating. 517 00:19:01,875 --> 00:19:03,575 Let's put a pin in any 518 00:19:03,610 --> 00:19:04,840 potential celebrations for now, don't you think? 519 00:19:04,878 --> 00:19:05,978 Come on, focus. 520 00:19:06,012 --> 00:19:07,552 Come on, Tuva. 521 00:19:07,580 --> 00:19:08,520 Come on, Tuva. -You can do this. 522 00:19:08,548 --> 00:19:09,848 We're running out of time. 523 00:19:09,883 --> 00:19:10,653 My poor bum. 524 00:19:11,785 --> 00:19:12,715 Can you feel it vibrate? 525 00:19:12,752 --> 00:19:13,722 Yes, I can. 526 00:19:16,456 --> 00:19:17,456 Huh. 527 00:19:17,490 --> 00:19:18,960 Oh, God. -Well done. 528 00:19:18,992 --> 00:19:19,792 What did- -I'm off to the toilet. 529 00:19:19,826 --> 00:19:21,556 Is that it? 530 00:19:21,594 --> 00:19:22,864 Wait, wait, no, no, no, hey, hey, come back here. 531 00:19:22,896 --> 00:19:24,426 Come here, come here. 532 00:19:24,464 --> 00:19:25,704 I know you Brits don't touch, but come on. 533 00:19:25,732 --> 00:19:27,372 Group hug, right now. 534 00:19:27,400 --> 00:19:28,030 Bring it in. 535 00:19:28,068 --> 00:19:29,898 Tuva! Tuva! Tuva! Tuva! 536 00:19:31,571 --> 00:19:32,341 Yes, woo! 537 00:19:33,873 --> 00:19:35,583 Okay, now lift me up. 538 00:19:36,843 --> 00:19:37,843 Guys, I'm... 539 00:19:51,825 --> 00:19:52,585 Hey. 540 00:19:54,861 --> 00:19:55,661 Hey. 541 00:19:57,697 --> 00:19:58,497 Hey. 542 00:20:01,835 --> 00:20:03,065 I'm waiting. 543 00:20:03,103 --> 00:20:04,573 What for? 544 00:20:04,604 --> 00:20:06,614 Come on, come on. 545 00:20:06,639 --> 00:20:07,509 You can say it. 546 00:20:07,540 --> 00:20:08,580 I did good, right? 547 00:20:08,608 --> 00:20:09,638 It worked. 548 00:20:09,676 --> 00:20:11,406 Yes. 549 00:20:11,444 --> 00:20:15,884 Despite breaking a hundred different rules, you did good. 550 00:20:16,916 --> 00:20:18,016 Well done. 551 00:20:18,051 --> 00:20:18,921 Thank you. 552 00:20:20,553 --> 00:20:21,693 Shame it was all a drill, really. 553 00:20:22,922 --> 00:20:23,722 What? 554 00:20:25,658 --> 00:20:26,788 You're kidding. 555 00:20:26,826 --> 00:20:28,026 Sorry. 556 00:20:28,061 --> 00:20:28,931 Couldn't say. 557 00:20:28,962 --> 00:20:29,832 Obvious reasons. 558 00:20:31,698 --> 00:20:33,568 Oh, fucking hell! 559 00:20:33,600 --> 00:20:37,000 I said it was a drill, like, three times! 560 00:20:37,037 --> 00:20:39,507 Oh, fucking bullshit! 561 00:20:39,539 --> 00:20:40,509 God... 562 00:20:40,540 --> 00:20:41,680 Joseph! 563 00:20:41,708 --> 00:20:43,108 Yeah? -It was a drill! 564 00:20:43,143 --> 00:20:45,013 What? -Yeah! She lied! 565 00:20:46,613 --> 00:20:48,883 Sorry, it was a drill? 566 00:20:48,915 --> 00:20:50,715 Of course it wasn't. 567 00:20:50,750 --> 00:20:51,890 Go back to sleep. 568 00:20:51,918 --> 00:20:53,648 That was dirty, man! 569 00:20:53,687 --> 00:20:54,787 I mean, come... 570 00:20:56,990 --> 00:20:57,890 You timing this? 571 00:20:57,924 --> 00:20:59,134 Yeah. 572 00:20:59,159 --> 00:21:00,729 Okay, give her the shrimp. 573 00:21:00,760 --> 00:21:02,500 Ready? -Yes. 574 00:21:02,529 --> 00:21:04,699 What's the biggest your neck's ever got? 575 00:21:05,965 --> 00:21:06,925 And what does the measurement say? 576 00:21:06,966 --> 00:21:08,736 * Hurray, hurray, hurray 577 00:21:08,768 --> 00:21:10,568 * Misery's on the way 578 00:21:10,603 --> 00:21:14,573 * There are bad times just around the corner * 579 00:21:14,607 --> 00:21:18,077 * There are dark clouds hurtling through the sky * 580 00:21:18,111 --> 00:21:20,651 * It's as clear as crystal 581 00:21:20,680 --> 00:21:22,520 * From Bridlington to Bristol 582 00:21:22,549 --> 00:21:26,019 * That we can't save democracy and we don't much care * 583 00:21:26,052 --> 00:21:30,562 * We'd better all learn the lyrics of the old Red Flag * 584 00:21:30,590 --> 00:21:34,530 * But wait till we drop down dead * 585 00:21:37,530 --> 00:21:41,530 Preuzeto sa www.titlovi.com 40276

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.