Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,190 --> 00:00:18,450
Дійсно дуже гарний зразок.
2
00:00:20,960 --> 00:00:23,430
Все, що нам потрібно зробити, це дочекатися потрібного моменту.
3
00:00:51,590 --> 00:00:53,920
Мінасе залишив цю книгу...
4
00:00:55,860 --> 00:00:57,920
Невже це...
5
00:01:08,270 --> 00:01:09,900
Ну як Імарі?
6
00:01:12,680 --> 00:01:13,900
Допоможи...
7
00:01:15,280 --> 00:01:18,910
Чому ти не хочеш просто бути чесною?
8
00:01:19,450 --> 00:01:22,910
Чим більше ти опираєшся, - тим сильнішим стає ефект.
9
00:01:22,990 --> 00:01:26,420
Допоможи, Мінасе!
10
00:01:27,360 --> 00:01:28,260
Імарі!
11
00:01:29,430 --> 00:01:30,920
Мінасе...
12
00:01:31,490 --> 00:01:33,260
...глянь який ти великий.
13
00:01:34,000 --> 00:01:35,490
Ти збентежений?
14
00:01:36,900 --> 00:01:39,430
Я не можу більше.
15
00:01:41,000 --> 00:01:43,770
Імарі, я запитаю ще раз...
16
00:01:44,740 --> 00:01:46,870
Ти дійсно не робиш цього?
17
00:01:47,840 --> 00:01:49,330
Роблю.
18
00:01:49,450 --> 00:01:50,810
Я мастурбую.
19
00:01:50,910 --> 00:01:51,710
Невже?
20
00:01:52,550 --> 00:01:54,350
Скільки разів на тиждень?
21
00:01:57,090 --> 00:02:00,990
Близько трьох разів на тиждень.
22
00:02:01,220 --> 00:02:02,990
Тричі на тиждень!
23
00:02:03,060 --> 00:02:05,690
І ти все ще наполягаєш, що не робила цього?
24
00:02:05,960 --> 00:02:07,990
Ні, не говоріть цього!
25
00:02:08,130 --> 00:02:09,760
Не перед усіма!
26
00:02:11,330 --> 00:02:13,200
Я нагороджу тебе за чесність.
27
00:02:13,270 --> 00:02:15,760
Я зроблю так, що ти будеш кінчати знову і знову, прямо перед Мінасе.
28
00:02:16,570 --> 00:02:19,770
Ні!
29
00:02:25,620 --> 00:02:27,640
Мінасе!
30
00:02:28,630 --> 00:02:34,090
Чорна Біблія Вальпургієва ніч
31
00:02:34,090 --> 00:02:39,600
Чорні ласки
32
00:02:34,090 --> 00:02:39,600
Епізод IV
33
00:02:49,310 --> 00:02:50,290
Ні!
34
00:02:50,410 --> 00:02:51,600
Будь ласка, не треба!
35
00:02:51,940 --> 00:02:53,840
Це ненормально!
36
00:02:55,350 --> 00:02:56,180
Імарі!
37
00:02:57,210 --> 00:02:59,310
Мінасе, допоможи, благаю!
38
00:03:01,720 --> 00:03:02,620
Імарі...
39
00:03:03,250 --> 00:03:04,580
Допоможи!
40
00:03:05,050 --> 00:03:06,890
Мінасе!
41
00:03:07,520 --> 00:03:08,220
Імарі!
42
00:03:10,630 --> 00:03:11,720
Імарі!
43
00:03:27,240 --> 00:03:28,010
Мінасе!
44
00:03:34,120 --> 00:03:37,750
Як ти думаєш, хто дав тобі ці кулі?
45
00:03:41,590 --> 00:03:43,750
Ти ж лише боягуз.
46
00:03:52,300 --> 00:03:53,390
Що ти робиш?
47
00:03:53,600 --> 00:03:55,000
Не торкайся мене!
48
00:04:20,200 --> 00:04:21,160
Імарі!
49
00:04:30,840 --> 00:04:33,170
Ні, зупиніться!
50
00:04:33,580 --> 00:04:34,700
Ні!
51
00:04:34,810 --> 00:04:36,840
Добре виглядаєш, Імарі!
52
00:04:37,580 --> 00:04:39,780
Я тобі цього не пробачу!
53
00:04:50,030 --> 00:04:51,820
Пустіть!
54
00:04:53,500 --> 00:04:54,550
Саекі!
55
00:04:57,800 --> 00:05:00,360
А ти ще потвердішав.
56
00:05:02,940 --> 00:05:03,800
Що ви...
57
00:05:05,680 --> 00:05:06,970
Відпустіть!
58
00:05:07,910 --> 00:05:09,810
Благаю, відпустіть!
59
00:05:12,350 --> 00:05:13,680
Імарі...
60
00:05:14,750 --> 00:05:17,190
...ти така енергійна...
61
00:05:17,250 --> 00:05:19,450
...тому я дав тобі укол, який тебе вгамує.
62
00:05:20,920 --> 00:05:22,650
Це ж треба, він уже готовий до роботи!
63
00:05:24,790 --> 00:05:26,560
Досить твоїх жартиків!
64
00:05:26,930 --> 00:05:28,560
Думаєш це жарт?
65
00:05:29,330 --> 00:05:33,740
Отже, Мінасе, чому б тобі не зробити Імарі великий товстий укол?
66
00:05:33,840 --> 00:05:35,360
Я не зможу...
67
00:05:35,470 --> 00:05:36,840
Ох, досить брехати.
68
00:05:37,170 --> 00:05:40,540
Тобі так хочеться побувати всередині Імарі, що ти ледь стримуєшся.
69
00:05:44,080 --> 00:05:46,740
На жаль, я не можу віддати її "передок"...
70
00:05:47,520 --> 00:05:50,820
...але я віддам тобі цнотливість її заду.
71
00:05:50,890 --> 00:05:51,980
Що?!
72
00:05:52,160 --> 00:05:53,420
Досить вже!
73
00:05:54,860 --> 00:05:56,420
Що ти робиш?
74
00:06:07,200 --> 00:06:08,430
Не треба!
75
00:06:09,270 --> 00:06:12,300
Це не влізе в мій зад!
76
00:06:12,780 --> 00:06:13,570
Будь ласка.
77
00:06:13,740 --> 00:06:14,540
Зупинись!
78
00:06:18,080 --> 00:06:19,640
Зупинись, Саекі!
79
00:06:20,050 --> 00:06:21,740
Не смикайся, Мінасе.
80
00:06:22,220 --> 00:06:23,550
Я не можу потрапити в ціль.
81
00:06:29,090 --> 00:06:29,790
Ось так!
82
00:06:30,230 --> 00:06:31,630
З-Зажди!
83
00:06:44,110 --> 00:06:46,670
Ось бачиш, вліз!
84
00:06:49,410 --> 00:06:51,780
М-Мінасе!
85
00:06:53,380 --> 00:06:54,350
Імарі!
86
00:06:54,980 --> 00:06:55,780
Пробач.
87
00:06:56,220 --> 00:06:57,520
Ой, та годі!
88
00:06:57,590 --> 00:07:00,420
Кінчай просто сидіти і починай рухатися!
89
00:07:08,400 --> 00:07:09,960
Боляче!
90
00:07:10,170 --> 00:07:11,790
Мінасе, мені боляче!
91
00:07:12,800 --> 00:07:14,930
Я не контролюю своє тіло!
92
00:07:28,250 --> 00:07:30,010
Зупиніть це!
93
00:07:31,320 --> 00:07:33,050
Продовжуй отримувати задоволення!
94
00:07:33,720 --> 00:07:35,820
Знайди себе через свою похіть.
95
00:07:41,700 --> 00:07:43,100
Це людська природа.
96
00:07:43,670 --> 00:07:45,830
Ніхто не може протистояти задоволенню!
97
00:07:51,970 --> 00:07:55,670
Дивись, Мінасе, Імарі теж починає отримувати задоволення від цього.
98
00:07:55,810 --> 00:07:58,580
Рухайся сильніше і зроби їй ще приємніше.
99
00:08:01,620 --> 00:08:03,680
Ні, Мінасе, ні!
100
00:08:12,260 --> 00:08:13,750
Імарі, пробач!
101
00:08:14,430 --> 00:08:16,590
Я не контролюю своє тіло.
102
00:08:22,940 --> 00:08:25,870
Я не контролюю своє тіло!
103
00:08:30,810 --> 00:08:31,640
Мінасе...
104
00:08:33,320 --> 00:08:34,370
Все добре....
105
00:08:34,480 --> 00:08:35,680
Якщо це ти...
106
00:08:35,790 --> 00:08:38,080
Так це ти, то все нормально...
107
00:08:41,260 --> 00:08:42,250
Імарі...
108
00:08:43,330 --> 00:08:45,320
Для тебе ж краще, Мінасе.
109
00:08:45,860 --> 00:08:47,490
Дай їй все, що у тебе є...
110
00:08:48,430 --> 00:08:51,200
Заповніть маленький зад Імарі!
111
00:09:06,050 --> 00:09:07,280
Він кінчає в мене!
112
00:09:07,350 --> 00:09:09,980
Так багато гарячої сперми всередині мене!
113
00:09:20,060 --> 00:09:21,190
Імарі...
114
00:09:21,500 --> 00:09:22,660
Ну як тобі?
115
00:09:22,730 --> 00:09:25,220
Віддавши свій зад ти все ще вважаєш себе незайманою?
116
00:09:25,640 --> 00:09:29,730
Ти найгірша з усіх людей!
117
00:09:30,240 --> 00:09:32,230
Спасибі за комплімент.
118
00:09:32,940 --> 00:09:33,740
Диявол!
119
00:09:34,310 --> 00:09:36,470
Це найвища похвала!
120
00:09:43,220 --> 00:09:45,050
Розслабся, Імарі.
121
00:09:45,350 --> 00:09:48,690
Врешті-решт я позбавлю тебе цнотливості.
122
00:10:21,420 --> 00:10:22,390
Так добре!
123
00:10:29,430 --> 00:10:30,400
Так добре!
124
00:10:32,200 --> 00:10:33,290
Мій зад...
125
00:10:35,040 --> 00:10:36,630
Мій зад...
126
00:10:48,320 --> 00:10:49,110
Імарі!
127
00:11:20,520 --> 00:11:21,570
Імарі!
128
00:11:23,520 --> 00:11:25,920
Мінасе, ти ще тут?
129
00:11:26,120 --> 00:11:27,420
Можеш йти додому.
130
00:11:31,090 --> 00:11:36,050
Мінасе, Імарі вже пропустила через себе п'ятьох чоловік.
131
00:11:38,430 --> 00:11:41,890
Їй подобається, коли її трахають в зад.
132
00:11:42,510 --> 00:11:46,410
Поглянь на Імарі, як щасливо вона виглядає!
133
00:11:47,410 --> 00:11:49,740
Ти навряд знав, що вона незаймана!
134
00:11:50,610 --> 00:11:52,140
Ти зробила це за допомогою тих таблеток!
135
00:11:53,380 --> 00:11:54,940
Думаєш, це лише через таблетки?
136
00:12:04,830 --> 00:12:05,760
Кінчаю!
137
00:12:08,930 --> 00:12:12,200
Я відчуваю це в моєму животі!
138
00:12:12,640 --> 00:12:14,260
Це в мені!
139
00:12:19,280 --> 00:12:20,300
Імарі!
140
00:12:31,690 --> 00:12:34,380
Мінасе, ти знову збудився.
141
00:12:37,560 --> 00:12:40,120
Невже тобі подобається це?
142
00:12:55,910 --> 00:12:56,640
Імарі...
143
00:13:02,150 --> 00:13:05,280
Імарі, твоя дірочка сіпається.
144
00:13:05,390 --> 00:13:06,720
Хочеш більшого?
145
00:13:07,760 --> 00:13:09,120
Хочу...
146
00:13:09,690 --> 00:13:11,890
Так, хочу ще більшого!
147
00:13:13,400 --> 00:13:16,160
Добре, я дам тобі більше!
148
00:13:28,080 --> 00:13:29,670
Аж скрипить!
149
00:13:29,750 --> 00:13:32,270
Твій зад просто чудовий!
150
00:13:33,420 --> 00:13:36,380
Моєму заду так добре!
151
00:13:36,520 --> 00:13:38,950
Фантастичні відчуття!
152
00:13:45,530 --> 00:13:46,590
Чому?
153
00:13:49,000 --> 00:13:51,360
Чому так добре?
154
00:13:53,700 --> 00:13:54,730
Імарі!
155
00:13:56,140 --> 00:14:00,340
Мінасе, спасибі тобі за те, що привів Імарі.
156
00:14:05,380 --> 00:14:07,410
Вона уособлення здоров'я.
157
00:14:08,380 --> 00:14:09,910
Таке чудове тіло.
158
00:14:11,320 --> 00:14:12,480
Не зупиняйтесь!
159
00:14:12,560 --> 00:14:13,850
Більше!
160
00:14:14,060 --> 00:14:15,650
Якщо Ви зараз зупинитеся, я збожеволію!
161
00:14:16,890 --> 00:14:18,380
Як скажеш, дитя!
162
00:14:31,170 --> 00:14:33,400
Кінчаю!
163
00:14:33,880 --> 00:14:35,570
Продовжуй, Імарі!
164
00:14:35,780 --> 00:14:40,410
Кінчай перед Мінасе, все ще незайманою!
165
00:14:54,300 --> 00:14:59,230
Давай, покажи Мінасе як ти кінчаєш вперше в житті!
166
00:14:59,400 --> 00:15:00,490
Мінасе...
167
00:15:02,040 --> 00:15:03,660
Мінасе дивиться!
168
00:15:04,570 --> 00:15:05,510
Імарі!
169
00:15:06,640 --> 00:15:07,700
Мінасе!
170
00:15:08,240 --> 00:15:09,730
Кінчаю!
171
00:15:10,180 --> 00:15:11,270
я кінчаю!
172
00:15:11,880 --> 00:15:12,710
Імарі!
173
00:15:16,290 --> 00:15:19,080
Мінасе, чому б тобі теж не кінчити разом з нею?
174
00:15:25,460 --> 00:15:27,690
Я кінчаю, Імарі!
175
00:15:39,310 --> 00:15:41,110
Кінчаю, кінчаю!
176
00:15:41,210 --> 00:15:42,580
Кінчаю-ю!
177
00:15:56,130 --> 00:15:57,110
Імарі...
178
00:15:57,430 --> 00:16:00,050
Я врятую тебе.
179
00:16:02,870 --> 00:16:05,330
Поглянь як ти її забруднив...
180
00:16:05,400 --> 00:16:07,560
...і як ти їй про це скажеш?
181
00:16:10,710 --> 00:16:13,700
Я більше не можу витрачати свої сили на тебе.
182
00:16:13,840 --> 00:16:16,330
Я повинна приберегти свою силу для ритуалу...
183
00:16:17,880 --> 00:16:21,540
...але якщо ти стоятимеш на моєму шляху, я тебе уб'ю.
184
00:16:25,650 --> 00:16:27,710
Повертайся додому та скажи Такашіро,
185
00:16:28,320 --> 00:16:31,660
щоб та мовчки сиділа і дивилася.
186
00:16:32,730 --> 00:16:37,290
Якщо ти завтра викинеш якусь дурницю, - пощади не чекай.
187
00:16:47,510 --> 00:16:49,700
Що за жалюгідна людина.
188
00:16:49,810 --> 00:16:51,040
Просто нікчема.
189
00:18:01,950 --> 00:18:04,040
Учителю, уже прокинулись?..
190
00:18:04,920 --> 00:18:06,890
Мінасе, ти який блідий...
191
00:18:10,830 --> 00:18:11,950
Я в нормі.
192
00:18:14,630 --> 00:18:17,460
Мінасе, дякую за те, що вдень допоміг мені.
193
00:18:18,270 --> 00:18:21,900
Це я винен у тому, що трапилося з вами.
194
00:18:23,840 --> 00:18:26,430
Ти порвав свої зв'язки з Кітамі?
195
00:18:28,480 --> 00:18:29,140
Так.
196
00:18:30,410 --> 00:18:33,350
Це все через цю книги заклинань.
197
00:18:34,150 --> 00:18:37,450
Я й гадки не мала, що вона у тебе.
198
00:18:41,090 --> 00:18:43,460
Не знаю, як вона потрапила до тебе в руки...
199
00:18:43,860 --> 00:18:46,520
...але це сила, з якою краще не гратися.
200
00:18:49,100 --> 00:18:50,790
Використавши її вперше...
201
00:18:50,870 --> 00:18:52,600
...ти вже не зможеш повернутися.
202
00:18:54,470 --> 00:18:56,170
Я одразу збагнув це...
203
00:18:57,240 --> 00:18:58,140
...одразу...
204
00:19:12,960 --> 00:19:15,860
Але не зміг зупинитися.
205
00:19:28,800 --> 00:19:30,270
Що я накоїв?
206
00:19:34,840 --> 00:19:35,870
Мінасе...
207
00:19:44,490 --> 00:19:45,480
Учителю?..
208
00:19:46,520 --> 00:19:49,150
Ти як раз вчасно зрозумів свої почуття.
209
00:19:49,930 --> 00:19:53,830
Дванадцять років тому мені стало страшно від того, що ми робили...
210
00:19:54,260 --> 00:19:55,820
...і я покинула гурток.
211
00:19:58,800 --> 00:20:01,330
Врешті, я зробила правильний вибір.
212
00:20:08,180 --> 00:20:10,080
Кітамі Рейка, була...
213
00:20:12,510 --> 00:20:13,910
...дівчиною яка...
214
00:20:14,680 --> 00:20:16,950
...повинна була стати нашою жертвою.
215
00:20:22,420 --> 00:20:25,760
Але перед смертю вона уклала угоду з дияволом.
216
00:20:36,040 --> 00:20:40,530
І за контрактом життя, яке їй дав диявол...
217
00:20:41,180 --> 00:20:42,940
...скоро закінчується.
218
00:20:45,350 --> 00:20:49,150
Кітамі планує захопити тіло Імарі і таким чином обдурити диявола.
219
00:20:50,120 --> 00:20:51,020
Неможливо!
220
00:20:51,090 --> 00:20:51,640
Як?
221
00:20:52,490 --> 00:20:54,280
Вона знає як.
222
00:20:58,960 --> 00:21:01,900
Мені потрібне невинне тіло Імарі.
223
00:21:02,830 --> 00:21:07,430
Якщо ти завтра викинеш якусь дурницю, - пощади не чекай.
224
00:21:09,200 --> 00:21:10,330
Завтра...
225
00:21:10,970 --> 00:21:12,340
Так вона сказала.
226
00:21:12,510 --> 00:21:14,570
Якщо я завтра їй заваджу, вона вб'є мене.
227
00:21:16,510 --> 00:21:17,480
Он як.
228
00:21:17,980 --> 00:21:20,920
Кітамі збирається провести ритуал у Вальпургієву ніч...
229
00:21:20,980 --> 00:21:22,920
...як і дванадцять років тому.
230
00:21:23,720 --> 00:21:24,880
Пані Такашіро.
231
00:21:26,120 --> 00:21:30,110
Мінасе, ми все ще в змозі відвернути це.
232
00:21:30,890 --> 00:21:31,550
Як?
233
00:21:32,390 --> 00:21:34,620
Але нам потрібен час...
234
00:21:37,170 --> 00:21:38,100
Учителю?..
235
00:21:38,630 --> 00:21:40,500
Що з Вами, пані Такашіро?
236
00:21:42,000 --> 00:21:43,230
Все ще діє.
237
00:21:44,310 --> 00:21:47,240
Вони дали мені занадто багато цих таблеток.
238
00:21:48,040 --> 00:21:50,510
Я думала ефект вже пройшов, але...
239
00:21:53,280 --> 00:21:55,720
Тоді чому б вам не прийняти гарячий душ?
240
00:21:55,820 --> 00:21:56,580
Мінасе...
241
00:21:56,650 --> 00:21:57,280
Так?
242
00:22:00,360 --> 00:22:01,320
Візьми мене.
243
00:22:02,190 --> 00:22:03,180
Учителю?..
244
00:22:03,960 --> 00:22:05,260
Я не витримаю.
245
00:22:05,330 --> 00:22:06,560
Моє тіло виходить з під контролю.
246
00:22:06,630 --> 00:22:08,190
Здається, я божеволію!
247
00:22:09,160 --> 00:22:10,100
Але ж...
248
00:22:10,570 --> 00:22:14,830
Я знаю, що не маю права просити тебе, але...
249
00:22:16,270 --> 00:22:17,500
Пані Такашіро...
250
00:22:22,040 --> 00:22:22,910
Благаю...
251
00:22:23,210 --> 00:22:25,440
Думай про це як про допомогу!
252
00:22:29,720 --> 00:22:32,450
Я не хочу, аби ти бачив мене мастурбуючою.
253
00:22:58,680 --> 00:23:00,510
Мінасе, чудово!
254
00:23:02,550 --> 00:23:07,750
Пані, хоч я ще й не мав нагоди дізнатися, але ви пахнете, як доросла жінка.
255
00:23:10,090 --> 00:23:14,620
Більше. Нюхай більше, лижи мене більше, Мінасе.
256
00:23:17,400 --> 00:23:19,200
Так приємно.
257
00:23:20,300 --> 00:23:21,930
Мінасе, зроби це!
258
00:23:22,240 --> 00:23:24,000
Я не витримую!
259
00:23:24,670 --> 00:23:26,230
Пані, я вхожу...
260
00:23:27,580 --> 00:23:28,800
Швидше, вставляй!
261
00:23:28,880 --> 00:23:31,210
Я хочу, щоб ти увійшов в мене!
262
00:23:36,220 --> 00:23:37,580
Я скоро кінчу.
263
00:23:37,690 --> 00:23:40,150
Мінасе в мені!
264
00:23:49,300 --> 00:23:51,270
Ось так.
265
00:23:51,400 --> 00:23:53,030
Продовжуй!
266
00:23:53,100 --> 00:23:54,330
Я відчуваю його.
267
00:23:54,600 --> 00:23:55,540
Учителю.
268
00:23:58,710 --> 00:24:01,400
Ні, якщо ти зробиш це я...
269
00:24:02,310 --> 00:24:03,140
...кінчу!
270
00:24:10,220 --> 00:24:11,340
Мінасе!
271
00:24:11,850 --> 00:24:13,910
Так приємно!
272
00:24:14,960 --> 00:24:16,450
Я знову кінчаю!
273
00:24:19,760 --> 00:24:20,920
Сильніше!
274
00:24:29,910 --> 00:24:33,670
Я зараз кінчу, Мінасе!
275
00:24:33,880 --> 00:24:35,310
Я знову кінчаю!
276
00:24:36,780 --> 00:24:38,770
Я теж!
277
00:24:40,850 --> 00:24:43,720
Давай зробимо це разом!
278
00:24:44,490 --> 00:24:46,420
Кінчай куди забажаєш!
279
00:24:50,890 --> 00:24:51,950
Кінчаю!
280
00:25:13,280 --> 00:25:15,720
Мінасе, дякую.
281
00:25:20,220 --> 00:25:22,920
А тепер, дозволь мені трішки поспати.
282
00:26:01,960 --> 00:26:04,300
Ритуал проведемо цієї ночі.
283
00:26:06,800 --> 00:26:09,330
Сила тьми зростає...
22224
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.