All language subtitles for sick.note.s01e04.hdtv.x264-mtb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:01,760 previously on sick note... 2 00:00:01,880 --> 00:00:03,040 ash is alive! 3 00:00:03,160 --> 00:00:05,200 mr matthews was involved in a hit-and-run. 4 00:00:07,000 --> 00:00:11,040 his mother, wife and newborn baby are praying he's going to make it 5 00:00:11,240 --> 00:00:14,480 let's make that little shit the face of we cover. 6 00:00:14,600 --> 00:00:16,400 I think I'm, going to have to decline. 7 00:00:16,520 --> 00:00:18,080 not even for 30 grand? 8 00:00:18,200 --> 00:00:19,120 30? 9 00:00:31,880 --> 00:00:33,760 jesus christ! 10 00:00:33,920 --> 00:00:36,560 please, don't shoot!oh, for christ sake. 11 00:00:36,680 --> 00:00:39,360 it's not loaded, you big pussy. 12 00:00:39,480 --> 00:00:40,800 I forgot about your trip. 13 00:00:40,920 --> 00:00:44,000 yep, killing wild animals. it's what I live for. 14 00:00:44,120 --> 00:00:46,240 are you actually allowed to take that on the plane? 15 00:00:46,360 --> 00:00:48,880 you got money, you can do any fuckin' thing you want. 16 00:00:49,000 --> 00:00:51,280 trust me, this is costing me a lot. 17 00:00:51,400 --> 00:00:52,560 take a look. 18 00:00:52,680 --> 00:00:53,680 there's the prize. 19 00:00:53,800 --> 00:00:58,320 shambhala, a super-rare albino giraffe. 20 00:00:58,440 --> 00:01:01,120 I paid extra to have that bitch electronically tagged 21 00:01:01,240 --> 00:01:04,160 so there'll be no place for her to hide. 22 00:01:04,280 --> 00:01:06,320 kind of levels the playing field, don't you think? 23 00:01:06,440 --> 00:01:08,800 well, I wish you wouldn't bring your weapons into the office 24 00:01:08,920 --> 00:01:10,480 and could you stop pointing it at my staff? 25 00:01:10,600 --> 00:01:12,240 that anal bead isn't at his desk. 26 00:01:12,360 --> 00:01:13,520 who, daniel? Ah, yes. 27 00:01:13,640 --> 00:01:15,920 well, look at the mock-ups, they're very good. 28 00:01:16,040 --> 00:01:19,280 that's shit. I want to see bags under the eyes, tubes coming out of the nose. 29 00:01:19,400 --> 00:01:21,240 yeah, well, I guess we could take some photos 30 00:01:21,320 --> 00:01:22,880 of his chemotherapy treatment. 31 00:01:23,000 --> 00:01:26,320 yes, work that out. Where the fuck is he? 32 00:01:26,440 --> 00:01:29,200 I don't know but, you know, he's got cancer, hasn't he? 33 00:01:29,320 --> 00:01:30,960 he's probably a bit poorly. 34 00:01:31,080 --> 00:01:32,000 gunfire 35 00:01:39,880 --> 00:01:41,120 I don't know where I'd go. 36 00:01:41,240 --> 00:01:43,440 I obviously can't stay at ash's place. 37 00:01:43,560 --> 00:01:45,520 well, you can stay at mine. 38 00:01:45,640 --> 00:01:47,520 oh, yeah, america. 39 00:01:47,640 --> 00:01:49,120 That's really handy for my office. 40 00:01:49,240 --> 00:01:51,680 is it that bad between you guys then? I mean, I know 41 00:01:51,800 --> 00:01:53,440 she was screwing your best friend. 42 00:01:53,560 --> 00:01:55,040 yeah, I'm sleeping on the couch. 43 00:01:55,160 --> 00:01:56,720 can't you get some place of your own? 44 00:01:56,840 --> 00:01:58,880 not until this money comes through. 45 00:01:59,000 --> 00:02:00,960 This 30k's gonna totally sort me out. 46 00:02:01,080 --> 00:02:02,480 You know, and plus I'll 47 00:02:02,600 --> 00:02:06,160 have, like, five grand left for vanessa, you know, to pay for the funeral. 48 00:02:06,280 --> 00:02:09,040 what? Is ash dead?not yet, 49 00:02:09,160 --> 00:02:10,640 but, come on, he's not waking up. 50 00:02:11,960 --> 00:02:14,400 I, I want to help out.that's real nice! 51 00:02:14,520 --> 00:02:16,240 totally makes up for you killing him. 52 00:02:16,360 --> 00:02:18,800 yeah, I just can't wait till I tell becca... 53 00:02:20,040 --> 00:02:24,320 ..That I know everything about her being a cheating bitch before I move out. 54 00:02:24,440 --> 00:02:25,440 Door opens 55 00:02:25,560 --> 00:02:27,120 oh, shit she's coming. he clears throat 56 00:02:27,240 --> 00:02:28,960 oh, hi, love. Are you playing will 5000? 57 00:02:29,080 --> 00:02:31,040 say hello from me. 58 00:02:31,160 --> 00:02:33,680 becca says hi.say fuck you from me! 59 00:02:33,800 --> 00:02:35,040 he says hi back. 60 00:02:35,160 --> 00:02:37,120 you look cold, do you want my slanket? 61 00:02:37,240 --> 00:02:41,280 oh, no, no, no, I'm fine.so she hasn't noticed the slanket is gone? 62 00:02:41,400 --> 00:02:43,760 last seen wrapped around ash's dead body. 63 00:02:43,880 --> 00:02:45,600 Yeah, I've ordered a replacement. 64 00:02:45,720 --> 00:02:48,480 Amazon prime. Should be here today. 65 00:02:48,600 --> 00:02:50,640 I'm on the phone to mum, she sends her love. 66 00:02:50,760 --> 00:02:52,640 send mine back. 67 00:02:52,760 --> 00:02:54,720 he sends his love back, mum. 68 00:02:54,840 --> 00:02:56,160 no, yeah, he's doing great. 69 00:02:57,720 --> 00:03:00,960 yeah, to be honest, looking at him, if you didn't know him you'd think he was lying. 70 00:03:04,360 --> 00:03:06,880 th-this better be my last one, mate.loser. 71 00:03:18,840 --> 00:03:20,240 the post's been, my love! 72 00:03:24,360 --> 00:03:26,000 I'm off to work now. 73 00:03:26,120 --> 00:03:28,080 I'll see you tonight, dearest. annette! 74 00:03:31,720 --> 00:03:34,080 people are commenting on how well I look. 75 00:03:34,200 --> 00:03:36,800 Shouldn't I be thinner or, like, losing my hair? 76 00:03:36,920 --> 00:03:39,280 dr daniel's been doing his research, hasn't he? 77 00:03:39,400 --> 00:03:43,360 look, cancer treatment affects each individual patient differently. 78 00:03:43,560 --> 00:03:48,320 side affects can include weight loss, vomiting, loss of appetite, hair loss, mouth ulcers, 79 00:03:48,520 --> 00:03:51,360 diarrhoea, constipation. 80 00:03:51,480 --> 00:03:53,840 I pretty much have one of the last two all the time. 81 00:03:53,960 --> 00:03:57,680 all right, well, look, I mean, just say you have mouth ulcers. 82 00:03:57,800 --> 00:04:01,120 ok, well, I need bottles with, like, the name of the medicine 83 00:04:01,240 --> 00:04:02,160 printed on it. 84 00:04:03,240 --> 00:04:04,480 We need a treatment schedule. 85 00:04:04,600 --> 00:04:06,400 I mean, this has to look real. 86 00:04:06,520 --> 00:04:08,880 as soon as you called, I had some labels printed 87 00:04:09,000 --> 00:04:12,320 and I put them on these empty bottles for you. 88 00:04:12,440 --> 00:04:14,240 you spelt my name wrong. 89 00:04:14,360 --> 00:04:18,000 really? Are you sure?about the spelling of my very common name? yes. 90 00:04:18,160 --> 00:04:20,720 just, er, fill them with vitamin tablets. 91 00:04:20,840 --> 00:04:24,800 isn't chemotherapy usually given by intravenous drip?correct. 92 00:04:24,920 --> 00:04:27,520 perhaps you and I should swap seats. he laughs 93 00:04:29,320 --> 00:04:32,640 no, look, it's a mixture of tablets and intravenous drugs and I booked 94 00:04:32,760 --> 00:04:35,360 you in for an iv session here tomorrow. 95 00:04:35,480 --> 00:04:37,840 luckily we cover want to keep all the treatment in-house, 96 00:04:37,960 --> 00:04:40,000 so it suits us just fine. 97 00:04:40,120 --> 00:04:41,440 what are you going to be giving me? 98 00:04:41,560 --> 00:04:45,440 well, it's a saline solution, but I'll cover the labels so it looks 99 00:04:45,560 --> 00:04:48,000 like I'm giving you real chemotherapy. 100 00:04:48,120 --> 00:04:51,040 you, young man, will come out feeling like the chicken that found 101 00:04:51,160 --> 00:04:52,240 the golden grain. 102 00:04:53,400 --> 00:04:54,400 what does that mean? 103 00:04:54,560 --> 00:04:56,480 oh, yeah, do you not know the children's story? 104 00:04:56,600 --> 00:04:59,120 it's charming. Little hen gets lost on the way to market. 105 00:04:59,240 --> 00:05:02,240 she can't find her way back to the farm. And then naughty squirrel... sorry, 106 00:05:02,440 --> 00:05:05,040 how does this apply to me? 107 00:05:05,160 --> 00:05:07,440 it means you'll come out feeling great, 108 00:05:07,560 --> 00:05:09,040 like the chicken done. 109 00:05:10,760 --> 00:05:13,600 daniel, stop worrying. You're gonna make yourself ill. 110 00:05:13,720 --> 00:05:15,440 for real. he laughs 111 00:05:15,560 --> 00:05:17,200 please, let me show you out. 112 00:05:17,320 --> 00:05:18,560 oh. 113 00:05:20,440 --> 00:05:22,560 I think you need to pull, pull it. 114 00:05:22,680 --> 00:05:23,600 ah! 115 00:05:25,400 --> 00:05:27,120 lift going up. 116 00:05:27,240 --> 00:05:30,080 I can't believe we're actually going through with this.yes. 117 00:05:30,200 --> 00:05:32,960 yes, it's not ideal, but we have to cover ourselves. 118 00:05:33,080 --> 00:05:37,440 I just keep thinking we should back out, you know, put a stop to it all. 119 00:05:37,560 --> 00:05:39,920 I mean, it's just gone too far. 120 00:05:40,040 --> 00:05:41,440 I know it's too late for that. 121 00:05:46,440 --> 00:05:50,000 here's dr glennis's last appointment, he should be free to see you now. 122 00:05:50,120 --> 00:05:52,560 can you direct me to his office? he had to head out. 123 00:05:52,680 --> 00:05:55,680 Yeah, something about a home emergency. 124 00:05:55,800 --> 00:05:58,080 I didn't see him leave, and I've been sat here all day. 125 00:05:58,240 --> 00:06:00,720 yeah, he did, about 15 minutes ago. 126 00:06:00,840 --> 00:06:04,080 Yeah, he let me stay in his office and make a phone call. 127 00:06:04,200 --> 00:06:06,240 his shit car's still outside. 128 00:06:06,360 --> 00:06:07,680 maybe he got a cab. 129 00:06:10,760 --> 00:06:13,200 when he gets back can you make sure you get him to contact me? 130 00:06:13,320 --> 00:06:15,280 it's a very urgent matter. of course, officer. 131 00:06:15,400 --> 00:06:17,760 you can count on me.where's his parking space? 132 00:06:19,080 --> 00:06:20,000 thank you. 133 00:06:21,560 --> 00:06:25,040 well, mr glass, when will we be seeing your cheery face again? 134 00:06:25,160 --> 00:06:27,280 oh, tomorrow, actually. 135 00:06:27,400 --> 00:06:31,360 I did just leave something in dr glennis's office, 136 00:06:31,480 --> 00:06:35,200 can I just go back in...?soz, I can't let you in there unsupervised. 137 00:06:35,320 --> 00:06:37,760 the doctor really shouldn't have left you on your own in there. 138 00:06:37,880 --> 00:06:39,680 he's always breaking the rules. 139 00:06:39,800 --> 00:06:40,720 it's fine. 140 00:06:41,880 --> 00:06:43,360 I'll just get it tomorrow. 141 00:07:07,240 --> 00:07:08,640 bloody scientists. 142 00:07:08,760 --> 00:07:10,560 blasted thing! 143 00:07:10,680 --> 00:07:12,080 ah! 144 00:07:12,200 --> 00:07:13,600 dr glennis? 145 00:07:13,720 --> 00:07:15,920 clattering 146 00:07:16,040 --> 00:07:18,320 yes?are you ok in there? 147 00:07:18,360 --> 00:07:20,320 oh, yes, yes. 148 00:07:20,440 --> 00:07:22,800 mr glass said you'd left. 149 00:07:22,920 --> 00:07:24,320 well, er... door opens 150 00:07:26,600 --> 00:07:28,160 I, I did, well... 151 00:07:30,760 --> 00:07:33,920 I tried to, er, I was stuck in this cupboard. 152 00:07:34,040 --> 00:07:34,960 he laughs 153 00:07:35,080 --> 00:07:37,920 while you were stuck in there, a policeman came by. 154 00:07:38,040 --> 00:07:39,760 he asked if you could give him a call today. 155 00:07:39,880 --> 00:07:42,080 can't imagine what that would be in connection with. 156 00:07:42,200 --> 00:07:44,240 he left his number.right. 157 00:07:44,360 --> 00:07:45,280 mobile rings 158 00:07:46,440 --> 00:07:48,480 must crack on. Thank you, linda. lisa. 159 00:07:49,560 --> 00:07:53,600 07 700 900 843, dr iain glennis speaking.it's me. 160 00:07:53,720 --> 00:07:55,040 Where did you go?sorry. 161 00:07:55,160 --> 00:07:57,680 where did you go and why are the police looking for you? 162 00:07:57,800 --> 00:07:59,880 I don't know.he's looking in your car. 163 00:08:01,000 --> 00:08:02,800 You did clean in that boot? 164 00:08:02,920 --> 00:08:04,800 You told me you did.yes, of course I did. 165 00:08:04,920 --> 00:08:06,560 you definitely burnt the slanket? 166 00:08:06,680 --> 00:08:08,640 yes, I, I did! 167 00:08:08,760 --> 00:08:11,520 as long as there's no trace of ash in there, 168 00:08:11,640 --> 00:08:13,120 we should be ok. 169 00:08:13,240 --> 00:08:15,760 yes, you're, you're absolutely right. 170 00:08:17,240 --> 00:08:18,160 goodbye. 171 00:08:28,520 --> 00:08:29,680 no, blast! 172 00:08:31,880 --> 00:08:34,400 hydroperoxide, it has an oxidizing agent, in this 173 00:08:34,520 --> 00:08:37,280 instance the haemogoblin is completely removed 174 00:08:37,400 --> 00:08:39,200 and it can't later be detected. 175 00:08:39,320 --> 00:08:40,240 he laughs 176 00:08:40,360 --> 00:08:41,600 that's just the ticket. 177 00:08:48,840 --> 00:08:52,400 hi, mum.hi, simon, I mean, daniel. 178 00:08:52,520 --> 00:08:53,840 sorry, love. 179 00:08:53,960 --> 00:08:55,280 no worries. I'm used to it. 180 00:08:55,400 --> 00:08:57,120 how are you doing? 181 00:08:57,240 --> 00:08:59,200 you promised your dad you'd call every day. 182 00:08:59,320 --> 00:09:00,880 yeah, yeah, I'm ok. 183 00:09:01,000 --> 00:09:02,880 I start my chemotherapy tomorrow. 184 00:09:03,000 --> 00:09:05,360 he starts his treatment tomorrow. 185 00:09:05,480 --> 00:09:06,720 your father will take you. 186 00:09:06,840 --> 00:09:10,320 What? Dad said he'd never get in a car with me again. 187 00:09:10,440 --> 00:09:14,080 not with you driving, no, but he'll be driving, so it's fine. 188 00:09:14,200 --> 00:09:17,520 no. It's all right, mum, it's no, it's not a big deal. 189 00:09:17,640 --> 00:09:19,920 it is. Your father will be there. 190 00:09:20,040 --> 00:09:23,120 no, honestly, mum, I want to do this by myself. 191 00:09:23,280 --> 00:09:25,840 Say thanks to dad, but I don't want to waste his time. 192 00:09:25,960 --> 00:09:28,640 it's not a waste of time.oh, mum, I've got another call coming. 193 00:09:28,760 --> 00:09:30,720 It's work. I've got to go. 194 00:09:30,840 --> 00:09:32,080 Ok, bye. 195 00:10:11,560 --> 00:10:13,040 guess who? 196 00:10:13,160 --> 00:10:14,880 ah! Fuck! 197 00:10:15,000 --> 00:10:16,320 What's on your hands? 198 00:10:16,440 --> 00:10:18,480 whoopsies, sorry. 199 00:10:18,600 --> 00:10:21,360 I was trying to make my shower gel warmer smell better. 200 00:10:21,480 --> 00:10:23,520 the last one was chilli oil. 201 00:10:23,640 --> 00:10:25,760 yeah, I think you need to wash your hands. 202 00:10:27,000 --> 00:10:28,640 oh, my dad used these. 203 00:10:29,720 --> 00:10:31,840 he said they made his tongue feel fat. 204 00:10:31,960 --> 00:10:34,960 I get nausea from them, but my tongue feels normal. 205 00:10:36,360 --> 00:10:39,920 Apart from the mouth ulcers. they look like multivitamins. 206 00:10:40,040 --> 00:10:42,400 yeah, it's best not to keep them out of the bottle. 207 00:10:43,800 --> 00:10:45,920 Lose their potency. 208 00:10:46,040 --> 00:10:48,800 can I have a quick word? 209 00:10:48,920 --> 00:10:49,920 yeah. 210 00:10:53,800 --> 00:10:57,360 kenny wants some photos of you 211 00:10:57,560 --> 00:11:00,080 for this we cover campaign 212 00:11:00,200 --> 00:11:02,720 and, I'm so sorry to ask this, 213 00:11:02,840 --> 00:11:05,360 do you have a treatment schedule? 214 00:11:05,480 --> 00:11:07,200 um... Yes. Yeah. 215 00:11:07,320 --> 00:11:10,080 No, I should have it by the end of the day.oh, fantastic. 216 00:11:10,200 --> 00:11:12,080 yeah. We must keep mr west happy. 217 00:11:12,200 --> 00:11:14,880 and perhaps you should take the rest of the day off. 218 00:11:15,000 --> 00:11:16,560 your eyes look very red. 219 00:11:16,680 --> 00:11:20,080 oh, yeah that's, um, that's actually a side effect 220 00:11:20,200 --> 00:11:21,600 of my medicine. 221 00:11:22,840 --> 00:11:25,920 No, I want to soldier on, you know, get some work done. 222 00:11:27,560 --> 00:11:28,560 yeah.yeah. 223 00:11:31,480 --> 00:11:32,800 inspiration to us all. 224 00:11:35,880 --> 00:11:37,360 retching 225 00:11:37,480 --> 00:11:39,840 daniel. Daniel, are you ok? 226 00:11:39,960 --> 00:11:41,760 retching and splashing 227 00:11:47,720 --> 00:11:49,120 give me a minute. 228 00:11:49,240 --> 00:11:52,880 you've been in there for half an hour, I'm worried.it's just the side effects. 229 00:11:53,000 --> 00:11:55,200 Retching 230 00:11:55,320 --> 00:11:57,040 oh. That was a bad one. 231 00:11:57,160 --> 00:11:59,120 well, can I get you something, some water? 232 00:11:59,240 --> 00:12:01,520 no, no, I've got some, thanks. 233 00:12:01,560 --> 00:12:04,720 it says if your symptoms persist you should contact your doctor. 234 00:12:04,840 --> 00:12:06,480 oh... 235 00:12:07,880 --> 00:12:09,520 ooh... 236 00:12:09,640 --> 00:12:13,440 I don't know what it is, but I have never wanted you more. 237 00:12:13,560 --> 00:12:14,960 oh, oh... 238 00:12:15,080 --> 00:12:18,880 I think, I think round two's about to begin. Oh... 239 00:12:21,560 --> 00:12:22,560 Retching 240 00:12:26,520 --> 00:12:29,760 thanks for that, dad. That was really good of you, but 241 00:12:29,880 --> 00:12:31,520 don't, don't wait for me. 242 00:12:31,640 --> 00:12:34,080 it's fine. I brought a book. 243 00:12:34,200 --> 00:12:37,520 no, honestly, dad, I'll make my own way back. 244 00:12:37,640 --> 00:12:39,440 I might be ages in there. 245 00:12:39,560 --> 00:12:42,240 I promised your mother I would. 246 00:12:51,760 --> 00:12:55,040 hi, mum. Can you call dad 247 00:12:55,160 --> 00:12:58,400 and tell him not to wait for me outside the clinic? Ok? 248 00:13:06,840 --> 00:13:09,040 these ruddy things.take your gloves off. 249 00:13:10,760 --> 00:13:13,920 He groans 250 00:13:14,080 --> 00:13:17,520 what's happened to your hands? I scorched them on a hot coffee. 251 00:13:17,640 --> 00:13:19,680 they look awful.yes, I won't lie to you. 252 00:13:19,800 --> 00:13:21,200 I am in a great deal of pain. 253 00:13:22,840 --> 00:13:24,240 no-one will be any the wiser. 254 00:13:25,640 --> 00:13:29,040 I've also got your pre-meds here, anti-nausea. 255 00:13:29,160 --> 00:13:31,920 although I've swapped them out for plass boss. 256 00:13:32,040 --> 00:13:33,360 placebos? 257 00:13:33,480 --> 00:13:35,760 yes, it's just a word that means fake medicine. 258 00:13:37,080 --> 00:13:38,320 fine. 259 00:13:38,440 --> 00:13:39,680 no-one can trace any wrong-doing. 260 00:13:39,800 --> 00:13:41,920 what about that policeman who wants to look at your car? 261 00:13:42,040 --> 00:13:43,760 well, he has an appointment with me later. 262 00:13:43,880 --> 00:13:44,880 but the car is spotless. 263 00:13:45,000 --> 00:13:46,560 no trace of your friend remains. 264 00:13:47,640 --> 00:13:50,560 right. Let's administer your chemotherapy. 265 00:13:56,760 --> 00:13:59,920 the whole process takes under an hour, mr glass. 266 00:14:00,040 --> 00:14:05,360 I'm sorry, but this room is booked for a session of chemotherapy. 267 00:14:05,480 --> 00:14:06,560 yeah, we know. 268 00:14:06,680 --> 00:14:10,720 daniel, dr glennis, I'd like you to meet athan, our photographer. 269 00:14:10,840 --> 00:14:13,920 pleasure to be working with you.hi. 270 00:14:14,040 --> 00:14:16,000 athan? Is that greek, as in athans? 271 00:14:16,120 --> 00:14:17,200 no. 272 00:14:17,320 --> 00:14:19,120 ath-an. As in short for jonathan. 273 00:14:19,240 --> 00:14:24,240 he's here to take inspirational pictures of your cancer-riddled body 274 00:14:24,360 --> 00:14:28,480 being given the best chemo that money can buy courtesy of 275 00:14:28,600 --> 00:14:30,000 we cover insurance. 276 00:14:30,120 --> 00:14:31,280 oh! 277 00:14:31,400 --> 00:14:32,640 Lucky, lucky me. 278 00:14:32,760 --> 00:14:34,240 yes, lucky fucking you. 279 00:14:34,360 --> 00:14:38,480 athan is coming with me to photograph the hunt, 280 00:14:38,600 --> 00:14:41,360 although right now he's going to photograph the cunt. 281 00:14:41,480 --> 00:14:42,720 laughter 282 00:14:42,840 --> 00:14:45,280 right, doc?yes, kenny! 283 00:14:45,400 --> 00:14:47,520 so, I'd like to get a few shots of you guys in action. 284 00:14:47,640 --> 00:14:50,400 will you be administering the medication to daniel directly, doc? 285 00:14:50,520 --> 00:14:52,400 oh, yes, yes, of course I will. 286 00:14:52,520 --> 00:14:56,640 I like all my patients to feel like I'm taking care of them every 287 00:14:56,760 --> 00:14:57,840 step of the way. 288 00:14:57,960 --> 00:14:59,280 shutters click 289 00:14:59,400 --> 00:15:01,520 we can't do this.why not? 290 00:15:01,640 --> 00:15:03,840 this is cast-iron proof. 291 00:15:03,960 --> 00:15:05,920 photographic evidence. 292 00:15:06,040 --> 00:15:06,960 here we go. 293 00:15:08,200 --> 00:15:09,360 what the fuck? 294 00:15:09,480 --> 00:15:12,560 don't stick him. I've gotta leave in 45 minutes. 295 00:15:12,720 --> 00:15:14,560 that police car's blocking my light. 296 00:15:14,680 --> 00:15:15,760 fucking pigs. 297 00:15:17,080 --> 00:15:18,080 what? 298 00:15:24,440 --> 00:15:26,000 ventilator beeps and flatlines 299 00:15:28,920 --> 00:15:30,640 oh, fuck! 300 00:15:30,760 --> 00:15:32,800 I didn't change the tyre.what? 301 00:15:32,920 --> 00:15:34,560 I did not change the tyre. 302 00:15:35,960 --> 00:15:37,600 oh!ah! 303 00:15:37,720 --> 00:15:40,000 fuck! Jesus christ, my fucking lens! 304 00:15:40,120 --> 00:15:41,600 nurse! Nurse! 305 00:15:42,760 --> 00:15:44,240 can you, oh... 306 00:15:44,360 --> 00:15:46,320 I just have to step out for a second. 307 00:15:46,440 --> 00:15:47,680 where the fuck are you going? 308 00:15:47,800 --> 00:15:49,760 hey, hey, dr dickhole! 309 00:15:49,880 --> 00:15:51,360 get the fuck back here.morning. 310 00:15:53,320 --> 00:15:54,560 keys, car keys. 311 00:15:54,680 --> 00:15:55,600 here he is, officer. 312 00:15:59,160 --> 00:16:00,720 ah. 313 00:16:00,840 --> 00:16:02,160 hello. 314 00:16:02,280 --> 00:16:03,600 er... 315 00:16:03,720 --> 00:16:04,720 coffee? 316 00:16:04,840 --> 00:16:06,880 I'm ok, thanks. Now a good time? yes. 317 00:16:07,000 --> 00:16:09,280 yes, why wouldn't it be a good time? 318 00:16:09,400 --> 00:16:12,880 I realise I'm early for our appointment, you're just a very hard man to get hold of. 319 00:16:13,000 --> 00:16:14,880 I've been very, very busy. 320 00:16:15,000 --> 00:16:17,760 tell me, did you ever catch the hit-and-run culprit? 321 00:16:17,880 --> 00:16:21,440 they're still at large and I believe there's more to it than a hit-and-run. 322 00:16:21,480 --> 00:16:23,840 I believe an attempted murder's being covered up. 323 00:16:27,960 --> 00:16:29,120 wasn't that really hot? 324 00:16:30,520 --> 00:16:32,320 yeah...so... 325 00:16:32,440 --> 00:16:36,080 I have a very serious question to ask you, dr glennis. 326 00:16:36,200 --> 00:16:37,120 right. 327 00:16:38,280 --> 00:16:40,560 what is it?something that's been bugging me. 328 00:16:41,720 --> 00:16:43,040 right, yes. 329 00:16:43,160 --> 00:16:44,560 can you take a look at my back? 330 00:16:45,720 --> 00:16:48,400 I'm sorry?I have a mole. 331 00:16:48,520 --> 00:16:49,920 it's been preying on my mind. 332 00:16:50,040 --> 00:16:52,480 I want to get it checked out, but our gp is a family friend. 333 00:16:52,600 --> 00:16:54,160 don't want to cause a lot of worry.right. 334 00:16:54,280 --> 00:16:55,760 I've not been sleeping because of it. 335 00:16:55,880 --> 00:16:57,680 yes, I can, I can see it right away. 336 00:16:57,720 --> 00:16:59,520 but, please, pop your stab vest off. 337 00:17:02,520 --> 00:17:05,120 reverberating:daniel. Daniel? 338 00:17:05,240 --> 00:17:06,720 glove slaps 339 00:17:06,840 --> 00:17:08,320 kenny sighs 340 00:17:08,440 --> 00:17:10,400 where the fuck is that prick? 341 00:17:11,480 --> 00:17:13,040 I'm sure he won't be long. 342 00:17:13,160 --> 00:17:15,680 you know, in an episode of house the doctor performed three 343 00:17:15,800 --> 00:17:17,040 operations at once.oh, great. 344 00:17:17,160 --> 00:17:18,400 it only took about half an hour. 345 00:17:22,760 --> 00:17:24,240 you. Nurse. 346 00:17:25,640 --> 00:17:26,640 hook him up. 347 00:17:26,760 --> 00:17:29,960 whoa, whoa, whoa. Where's dr glennis? 348 00:17:30,040 --> 00:17:34,160 I don't have the authority to administer chemotherapy. 349 00:17:34,280 --> 00:17:37,680 not without a senior doctor present. 350 00:17:37,800 --> 00:17:41,360 I own we cover insurance. 351 00:17:41,480 --> 00:17:44,960 we cover puts thousands of patients 352 00:17:45,080 --> 00:17:46,160 in this clinic. 353 00:17:46,280 --> 00:17:47,760 ergo I pay your wages. 354 00:17:49,000 --> 00:17:50,320 sorry. 355 00:17:50,440 --> 00:17:51,760 well... 356 00:17:51,880 --> 00:17:54,240 if that's not enough authority for you... 357 00:17:55,960 --> 00:17:59,600 ..Perhaps this will change your mind. 358 00:18:01,160 --> 00:18:03,200 hook him up. 359 00:18:03,320 --> 00:18:06,800 erm, I need to get a proper replacement bag. 360 00:18:06,920 --> 00:18:08,160 well, move your ass. 361 00:18:09,320 --> 00:18:10,560 move your ass! 362 00:18:12,600 --> 00:18:16,800 now, to the layman a mole changing colour can be cause for concern, 363 00:18:16,920 --> 00:18:19,920 but I'm very pleased to say this is absolutely nothing to worry about. 364 00:18:20,040 --> 00:18:21,360 thank you, dr glennis. 365 00:18:21,480 --> 00:18:23,040 what a load off my mind. 366 00:18:23,160 --> 00:18:24,080 any ti-I-me! 367 00:18:25,640 --> 00:18:27,160 just glad I did do my bit. 368 00:18:27,240 --> 00:18:31,280 now, I had a little look at your car early and I noticed you never got that tyre changed. 369 00:18:31,400 --> 00:18:32,640 good lord. Yes. 370 00:18:32,760 --> 00:18:34,160 yes, you're right. 371 00:18:34,280 --> 00:18:35,200 mea culpa. 372 00:18:36,440 --> 00:18:37,680 I'll get it done right away. 373 00:18:37,800 --> 00:18:39,600 make sure you do. 374 00:18:39,720 --> 00:18:40,880 and thanks again. 375 00:18:41,000 --> 00:18:43,280 I'll sleep tonight. 376 00:18:43,400 --> 00:18:44,560 they laugh 377 00:18:44,680 --> 00:18:46,400 we both will! 378 00:18:46,520 --> 00:18:47,440 he retches 379 00:18:51,400 --> 00:18:53,280 he groans 380 00:18:58,440 --> 00:19:00,640 almost done here, dr glennis. 381 00:19:00,760 --> 00:19:02,560 I told him to wait for you. 382 00:19:03,960 --> 00:19:05,920 Where the fuck have you been? 383 00:19:06,040 --> 00:19:07,840 you administered chemotherapy? 384 00:19:07,960 --> 00:19:09,680 mr west had a gun pointed at me. 385 00:19:09,840 --> 00:19:10,720 what? 386 00:19:14,040 --> 00:19:15,520 don't shoot me, kenny. 387 00:19:15,640 --> 00:19:17,280 you british are such pussies. 388 00:19:17,400 --> 00:19:18,480 no, we're not. 389 00:19:18,600 --> 00:19:19,680 he makes popping noise 390 00:19:19,800 --> 00:19:20,880 it's not even loaded. 391 00:19:21,000 --> 00:19:22,320 yes! 392 00:19:22,440 --> 00:19:24,080 your car's here, mr west. 393 00:19:24,200 --> 00:19:26,080 thank god. 394 00:19:26,200 --> 00:19:28,720 becca, athan, we got a giraffe to kill. 395 00:19:30,520 --> 00:19:32,240 ta-ta! 396 00:19:32,360 --> 00:19:36,640 so, daniel, I'm just going to run through some of the side effects you can expect. 397 00:19:36,760 --> 00:19:39,360 so, vomiting, hair loss, 398 00:19:39,480 --> 00:19:40,880 diarrhoea, 399 00:19:41,000 --> 00:19:42,480 mouth ulcers. 400 00:19:47,000 --> 00:19:50,880 it's on the we cover account, so it's fine if you're sick in it. 401 00:19:51,000 --> 00:19:52,960 my tongue feels fat. 402 00:19:53,080 --> 00:19:54,000 I told you. 403 00:19:54,120 --> 00:19:56,080 I'll check in on you later then. 404 00:19:56,200 --> 00:19:57,600 how's my boy?dad. 405 00:19:59,000 --> 00:20:00,240 They got me a car. 406 00:20:00,280 --> 00:20:02,320 oh, cancel it. I'll take him from here. 407 00:20:02,440 --> 00:20:05,920 thanks for waiting, dad.I really wanted to finish my book. 408 00:20:06,040 --> 00:20:08,960 I don't agree with everything he says but, blimey, that clarkson can 409 00:20:09,080 --> 00:20:10,400 write a funny anecdote. 410 00:20:21,400 --> 00:20:24,240 listen, me and your mum 411 00:20:24,360 --> 00:20:28,800 overreacted when you crashed the car and broke my leg. 412 00:20:28,920 --> 00:20:30,560 all those years ago. 413 00:20:32,040 --> 00:20:32,960 we... 414 00:20:34,200 --> 00:20:35,120 ..Forgive you. 415 00:20:36,440 --> 00:20:38,320 let's never speak of it again. 416 00:20:40,600 --> 00:20:42,800 daniel? Daniel? 417 00:20:42,920 --> 00:20:44,160 are you ok? 418 00:20:44,280 --> 00:20:45,680 vomiting 419 00:20:45,800 --> 00:20:47,120 dr glennis is here. 420 00:20:47,240 --> 00:20:50,000 daniel, becca has asked me to check on you. 421 00:20:50,120 --> 00:20:52,400 door's open.I'll go and make some tea.splendid. 422 00:20:54,120 --> 00:20:55,120 hello. 423 00:20:57,160 --> 00:20:58,160 oh. 424 00:20:59,240 --> 00:21:01,360 is this real or part of the act? 425 00:21:01,480 --> 00:21:05,520 of course it's fucking real. You gave me actual chemotherapy today. 426 00:21:05,640 --> 00:21:09,680 well, I mean strictly speaking it wasn't me, it was that nurse, but... 427 00:21:11,320 --> 00:21:15,440 just surprised that the anti-nausea medication hasn't helped much. 428 00:21:15,560 --> 00:21:17,680 that's because you gave me a fucking placebo. 429 00:21:17,800 --> 00:21:20,400 oh, yes, yes, but it'll pass and, 430 00:21:20,520 --> 00:21:24,080 you'll soon be feeling like the chicken that got the golden... 431 00:21:24,200 --> 00:21:25,440 retching 432 00:21:30,200 --> 00:21:31,760 this wasn't part of the plan. 433 00:21:31,880 --> 00:21:33,040 yes, true. 434 00:21:33,160 --> 00:21:36,000 but we're very much in the clear now. 435 00:21:36,120 --> 00:21:38,960 no-one can ever possibly question whether or not you have... 436 00:21:40,360 --> 00:21:41,920 ..Cancer. 437 00:21:42,040 --> 00:21:44,000 not a living soul. 438 00:21:47,720 --> 00:21:49,200 it's only six months. 439 00:21:49,320 --> 00:21:51,440 And then everyone will think I beat it. 440 00:21:51,560 --> 00:21:53,600 Then I can get my life back on track. 441 00:21:53,720 --> 00:21:55,480 No-one will ever know I faked cancer. 442 00:21:55,560 --> 00:21:57,120 Echoes 443 00:21:58,680 --> 00:21:59,760 ash! 444 00:21:59,880 --> 00:22:01,200 You and becca! 445 00:22:01,320 --> 00:22:02,240 yeah! 446 00:22:02,360 --> 00:22:04,320 becca's my girlfriend, you're my best... 447 00:22:06,360 --> 00:22:07,760 I think he can hear us. 448 00:22:12,280 --> 00:22:13,200 Fuck! 449 00:22:17,400 --> 00:22:18,400 I asked you to knock! 450 00:22:22,680 --> 00:22:23,600 hayward! 32735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.