All language subtitles for Waking the Dead S04E07 Anger Management (1)-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:56,209 --> 00:02:00,149 By that tree. Just under the surface. Go on, then. 2 00:02:03,229 --> 00:02:04,689 OK. 3 00:02:19,629 --> 00:02:23,569 What's your first name, Detective Superintendent? 4 00:02:23,569 --> 00:02:25,689 Peter. 5 00:02:25,689 --> 00:02:27,369 Peter? 6 00:02:29,169 --> 00:02:34,949 Well, Peter, I'm very sorry it has to be this way. 7 00:02:39,029 --> 00:02:42,009 GUNFIRE ECHOES 8 00:03:12,369 --> 00:03:17,969 Coroner has given a verdict of suicide. Come on, let's go. 9 00:03:17,969 --> 00:03:22,949 Why was Frankie doing a foreigner? Experienced forensics are rare. Oh? She got called out. When? 10 00:03:22,949 --> 00:03:26,429 Last week. She didn't say anything. Does she need to? 11 00:03:26,429 --> 00:03:30,489 I guess not. Where did it happen? Probationary service hostel. 12 00:03:30,489 --> 00:03:37,329 The coroner recorded a suicide. Why are we interested? Frankie thinks the verdict is unsafe. Does she? 13 00:03:37,329 --> 00:03:41,269 Morning. Morning. Morning. Morning morning. How are you? 14 00:03:41,269 --> 00:03:47,089 Ah, this is cosy, isn't it? You're in a good mood. It's all about positivity, Grace. 15 00:03:47,089 --> 00:03:49,069 Is it? I'll take the white one. 16 00:03:50,269 --> 00:03:55,829 You're not an irrational man. I like to think I'm not. You don't lack logic. 17 00:03:55,829 --> 00:04:03,089 Is that an observation or a question? So if a problem exists... If. ..it exists for a reason. If. 18 00:04:03,089 --> 00:04:09,609 The police were satisfied as the gun was found in his hand, and the coroner accepted it - too quickly. 19 00:04:09,609 --> 00:04:13,329 We were rushed out before the FDRs were even checked properly. 20 00:04:13,329 --> 00:04:19,469 Having been dragged out of bed, I was bloody furious! Go get 'em, girl! Was he knocking boots? What? 21 00:04:19,469 --> 00:04:25,229 You know. Oh, yeah. No. Anyway, this is the 38 special discovered in the victim's hand. 22 00:04:27,349 --> 00:04:29,669 One shot was fired at close range, 23 00:04:29,669 --> 00:04:36,989 and the lab have confirmed that the bullet recovered is a match for two unsolved fatal shootings. Unsolved! 24 00:04:36,989 --> 00:04:42,209 One in 1977 and one in 1983. That's my news. Can I have a look at the gun? Yep. 25 00:04:42,209 --> 00:04:47,409 The serial number's erased. Fingerprints? No, and I've to check for DNA. The lab didn't do that? 26 00:04:47,409 --> 00:04:53,769 The police didn't request it. It was down as a suicide. They matched the bullets quick enough. Anomalies! 27 00:04:53,769 --> 00:04:59,029 Congratulations, Frankie. Well done. Our next case. Great. Wait a second! 28 00:04:59,029 --> 00:05:01,509 What happened to Mr Positive? 29 00:05:01,509 --> 00:05:06,389 You accept a problem exists. What do you want me to say? This isn't about what I want. 30 00:05:08,409 --> 00:05:13,809 Look... Elsbeth. I know your name. I know who you are you - I sign the cheques. 31 00:05:13,809 --> 00:05:18,749 What I'm trying to say, in the most polite way, 32 00:05:18,749 --> 00:05:20,709 is that, um... 33 00:05:22,469 --> 00:05:28,309 I don't this is going to work. What did you expect? A quick fix, and then back to the fray? 34 00:05:28,309 --> 00:05:34,989 You came because you identified a problem, or did you come to please someone? Listen... That's my job! 35 00:05:38,169 --> 00:05:43,589 Are you getting annoyed? No, I'm getting real. So long as I know the difference. 36 00:05:45,749 --> 00:05:50,709 "We are such stuff as dreams are made on, 37 00:05:50,709 --> 00:05:56,449 "and our little life is rounded with a sleep." 38 00:05:56,449 --> 00:06:01,869 "..such stuff as dreams are made on, and our little life is rounded with a sleep." Hi. 39 00:06:01,869 --> 00:06:07,469 Bernard Leahy was a dope dealer who got in over his head and owed money across the city. 40 00:06:08,829 --> 00:06:12,349 Malcolm Cornwall was a bookmaker suspected of money laundering. 41 00:06:14,229 --> 00:06:20,929 Both were shot in the street, single bullet to the head. Leahy in Islington, Cornwall in Soho. 42 00:06:20,929 --> 00:06:27,889 Filed as unsolved, but remain possible contract killings. Except Tim Denby is our odd man out. 43 00:06:27,889 --> 00:06:32,389 22 years in the army, rank of staff sergeant. 44 00:06:32,389 --> 00:06:36,069 He served with distinction in the Falklands, Gulf and Kosovo. 45 00:06:36,069 --> 00:06:42,789 He joined the probationary service in 1999. He was popular, unmarried, without debt or political ties. 46 00:06:42,789 --> 00:06:46,349 Quite a saint. So who would have it in for a saint? 47 00:06:46,349 --> 00:06:52,849 A sinner. Saints and sinners have a sort of symbiosis - they need each other. Yeah, we'll think about it. 48 00:06:52,849 --> 00:06:57,509 What about a Serb or an Arab with an axe to grind? Unlikely. Why? 49 00:06:57,509 --> 00:07:03,309 He was an engineer. No, but it's possible. He travelled all over the world. Maybe he wasn't so good. 50 00:07:03,309 --> 00:07:10,149 Maybe he had enemies. What about an ex-con who had it in for him because he'd revoked his licence? 51 00:07:10,149 --> 00:07:16,069 I want you to think, if you don't mind, beyond the zone of perfection that surrounds this man. 52 00:07:17,189 --> 00:07:24,589 Or maybe he shot himself. Or, as Mel says, quite justifiably, maybe he just shot himself. 53 00:07:24,589 --> 00:07:31,449 So we should eliminate that first, right? I think that would be prudent. Is that all right? 54 00:07:32,529 --> 00:07:34,929 Yeah. Yeah, great. 55 00:07:34,929 --> 00:07:37,389 Thanks very much. Thank you. 56 00:07:40,749 --> 00:07:46,009 Has he been toking? Perhaps you should investigate that first! 57 00:07:46,009 --> 00:07:50,749 I don't ask my clients to lie on the couch and slag off their parents. 58 00:07:50,749 --> 00:07:52,989 Have I got off to a bad start? 59 00:07:52,989 --> 00:07:59,009 Cynicism can be a sign that someone is unable to express their feelings constructively. 60 00:07:59,009 --> 00:08:04,149 Why aren't you taking this seriously? I am. Go on, Peter, say what you want to say. 61 00:08:06,029 --> 00:08:12,729 When I wake up, my first thought isn't about how I can constructively express my feelings that day. 62 00:08:12,729 --> 00:08:15,969 What is it about? I don't know. 63 00:08:15,969 --> 00:08:18,929 Um... 64 00:08:18,929 --> 00:08:23,169 have I got a clean shirt? Is there any milk for the tea? 65 00:08:23,169 --> 00:08:27,069 Is the milk off? Why does it take so long for the hot water to come out? 66 00:08:27,069 --> 00:08:30,669 Try to remember where I parked the car. I'm just kidding. 67 00:08:30,669 --> 00:08:33,209 Um... 68 00:08:34,689 --> 00:08:37,069 Um... 69 00:08:39,449 --> 00:08:43,109 Why is there so much dog shit everywhere? 70 00:08:43,109 --> 00:08:50,429 Why have people stopped looking out for each other? We're a nation that's gone up its own arse. 71 00:08:50,429 --> 00:08:54,869 Do you wake up miserable every morning? 72 00:08:56,549 --> 00:08:59,469 Oi! Don't even think about it! 73 00:09:01,229 --> 00:09:05,529 Police. This is my car, all right? What's the matter? 74 00:09:05,529 --> 00:09:10,109 I don't want any attitude from you, you... You've got ten minutes left. 75 00:09:12,349 --> 00:09:16,009 Well, what do you...? It's my shopping list. 76 00:09:16,009 --> 00:09:19,109 Oh. Don't forget the butter, then. 77 00:09:19,109 --> 00:09:21,669 Have a nice day. 78 00:09:49,987 --> 00:09:55,907 Have you ever been to a probationary hostel before? No, actually, I haven't. It's like a human zoo. 79 00:09:55,907 --> 00:10:00,287 You don't believe in rehabilitation? My experience goes against it. 80 00:10:00,287 --> 00:10:06,067 If Tim Denby didn't shoot himself and one of the residents did, what could be a possible motive? 81 00:10:06,067 --> 00:10:11,047 A row over tea bags, a dispute over which TV channel they're watching. 82 00:10:11,047 --> 00:10:15,307 Motive to them isn't like motive to me and you. That is so blinkered. 83 00:10:15,307 --> 00:10:17,327 It's not blinkered. 84 00:10:17,327 --> 00:10:22,567 OK, second floor - some bedsits and bathrooms. Ground floor - TV room, 85 00:10:22,567 --> 00:10:27,387 laundry room, communal kitchen, some bedrooms, including scene of crime. 86 00:10:38,047 --> 00:10:41,567 His head was turned that way towards the window. 87 00:10:41,567 --> 00:10:47,667 Was that because of the the impact, or because of the position he was in when the slug hit him? 88 00:10:47,667 --> 00:10:51,207 You mean was he asleep when someone snuck up on him? 89 00:10:51,207 --> 00:10:53,367 Well... 90 00:10:54,387 --> 00:10:57,107 ..looks pretty obvious to me. 91 00:10:58,827 --> 00:11:05,267 Or, he was laying on the bed, gun in his hand, thought his last thoughts, and... 92 00:11:06,667 --> 00:11:13,167 What's the name of the guy who found him? Er, Don Keech. What was he in prison for? 93 00:11:13,167 --> 00:11:17,587 I killed the man who interfered with my sister. Interfered? 94 00:11:19,687 --> 00:11:24,207 In her private parts. You didn't shoot him, did you? 95 00:11:24,207 --> 00:11:28,187 No, I didn't shoot him. Have you ever handled a gun? 96 00:11:28,187 --> 00:11:31,987 I strangled him after we got drunk and I put him at his ease. 97 00:11:33,327 --> 00:11:36,287 I told him I knew what he'd done. 98 00:11:36,287 --> 00:11:41,747 Then when he was dead, and I saw I'd killed him, I was horrified. 99 00:11:41,747 --> 00:11:48,487 Did you shoot Tim Denby? No. Ever shot anyone? No. So we won't find firearms residue on your clothes? 100 00:11:48,487 --> 00:11:52,487 What? It's the stuff that fires the bullet. 101 00:11:54,207 --> 00:11:56,187 I dunno. 102 00:12:00,367 --> 00:12:02,827 We're gonna need your clothes, Don. 103 00:12:05,427 --> 00:12:07,907 OK. AFTER the interview. 104 00:12:11,807 --> 00:12:16,767 What are you thinking? The wound's at a funny angle. Is that a technical term? 105 00:12:16,767 --> 00:12:23,287 It's a funny angle to hold the gun if you're gonna shoot yourself. Why make yourself uncomfortable? 106 00:12:23,287 --> 00:12:30,107 Any signs of a struggle? Nope. No wounds on the hands, the usual sign of defence against attack. 107 00:12:30,107 --> 00:12:36,667 So he either knew his attacker, was taken by surprise or didn't see the threat. 108 00:12:36,667 --> 00:12:42,067 Or he was taking forty winks before the 11 o'clock curfew and knew nothing about it. Mmm. 109 00:12:42,067 --> 00:12:45,867 Forty winks that would last an eternity. 110 00:12:45,867 --> 00:12:48,527 That's a bit profound, Boyd. Very melancholic. 111 00:12:48,527 --> 00:12:51,867 I'm expressing my inner thoughts. It's good to share. 112 00:12:53,427 --> 00:12:59,547 He could be our hit man, has that occurred to you, from '77 and '83? Someone put a contract out on him? 113 00:12:59,547 --> 00:13:04,687 Why feign a suicide? And why use the same gun traceable to previous murders? 114 00:13:04,687 --> 00:13:08,407 Makes it look like he had a bad case of conscience and topped himself. 115 00:13:08,407 --> 00:13:15,367 Or he really did have a bad case of conscience and he topped himself, but that brings us back to this. 116 00:13:15,367 --> 00:13:19,807 No note, no warning signs, no history of depression. 117 00:13:19,807 --> 00:13:24,947 Where did he get the gun? He was in the army. This M10 wasn't army issue. 118 00:13:24,947 --> 00:13:29,747 He lived in a house full of ex-cons. True, true. Yeah. 119 00:13:29,747 --> 00:13:34,887 It's hard to read anything from the wound because the gun was shot at close range. 120 00:13:34,887 --> 00:13:41,007 It was self-inflicted, or inflicted by another person. The powder burn around the wound is the same. 121 00:13:41,007 --> 00:13:44,827 Suicide. Or not. That's the question. 122 00:13:44,827 --> 00:13:47,447 What happened the night Tim died? 123 00:13:47,447 --> 00:13:49,927 I was in my room... 124 00:13:49,927 --> 00:13:53,387 and I heard a bang. What sort of bang? 125 00:13:55,127 --> 00:13:57,087 A gun bang! What time? 126 00:13:59,127 --> 00:14:01,687 About 11. Were you in bed? 127 00:14:01,687 --> 00:14:07,487 No, I was doing my t'ai chi. Is that part of your anger management? 128 00:14:07,487 --> 00:14:10,607 Mental training for a disciplined mind. 129 00:14:10,607 --> 00:14:14,087 So you heard a gunshot. What did you do, then? 130 00:14:14,087 --> 00:14:19,307 I went out into the corridor. Did you see anybody? No. 131 00:14:25,147 --> 00:14:27,547 Were any of the others up? 132 00:14:28,627 --> 00:14:32,727 No, they were asleep or scared. 133 00:14:35,187 --> 00:14:38,127 What happened when you went into Tim's room? 134 00:14:50,567 --> 00:14:53,327 I checked his pulse. 135 00:15:02,627 --> 00:15:05,147 So you presumed he'd shot himself? 136 00:15:05,147 --> 00:15:07,887 Yeah. Then what? 137 00:15:08,987 --> 00:15:12,767 Then I went to use the phone box to phone the police... 138 00:15:14,207 --> 00:15:17,167 ..and I met Sam coming in... 139 00:15:19,127 --> 00:15:26,707 ..and, well, Sam's a bit better at dealing with those things than me, so he dealt with everything. 140 00:15:26,707 --> 00:15:29,567 What is it, Don? Sam? What's wrong? 141 00:15:29,567 --> 00:15:32,067 Sam...Sam...Jacobs. 142 00:15:32,067 --> 00:15:35,647 Sam Jacobs. Where can we find him? 143 00:15:35,647 --> 00:15:38,627 CLASSICAL GUITAR MUSIC PLAYS 144 00:16:15,807 --> 00:16:17,327 Yes. 145 00:16:18,347 --> 00:16:20,407 Sam Jacobs? 146 00:16:20,407 --> 00:16:23,267 That's me. DS Silver. 147 00:16:23,267 --> 00:16:26,327 DI Jordan. Where'd you learn to play like that? 148 00:16:26,327 --> 00:16:31,787 Did a bit of classical in my teens, then gave it up to join a blues band. 149 00:16:32,807 --> 00:16:35,127 That didn't work out. 150 00:16:35,127 --> 00:16:37,567 I headed off 151 00:16:37,567 --> 00:16:40,087 to Marrakech, 152 00:16:40,087 --> 00:16:42,587 but found Granada 153 00:16:42,587 --> 00:16:44,627 and Flamenco. 154 00:16:44,627 --> 00:16:46,847 You teach it now, is that right? 155 00:16:46,847 --> 00:16:49,307 Not for a while. 156 00:16:50,587 --> 00:16:57,627 Yes, part time at the Met City University. I took my MA there. What about the rest of the week? 157 00:16:57,627 --> 00:17:03,767 Private lessons, occasional studio sessions. You called the police the night Tim Denby died. 158 00:17:03,767 --> 00:17:05,767 Yes. 159 00:17:05,767 --> 00:17:10,107 He was a good man. If he was depressed, he hid it well. 160 00:17:10,107 --> 00:17:17,267 Where were you earlier that night? At home, with my family. I got back here for curfew. 161 00:17:17,267 --> 00:17:19,327 11. That's right. 162 00:17:19,327 --> 00:17:24,027 You made the call at... nine minutes past. 163 00:17:25,487 --> 00:17:27,867 Why the delay? 164 00:17:29,887 --> 00:17:33,927 Don was having what looked like a panic attack. 165 00:17:33,927 --> 00:17:39,687 They're gonna blame us! Don! I can't go back to prison! Don! I can't... Don, listen to me! 166 00:17:39,687 --> 00:17:42,087 I need you to calm down. 167 00:17:42,087 --> 00:17:46,987 Do you believe Don's story that Tim shot himself? Have you met Don? 168 00:17:46,987 --> 00:17:48,687 Yes. 169 00:17:48,687 --> 00:17:51,067 He's a compulsive truth teller. 170 00:17:51,067 --> 00:17:56,607 Doesn't it seem odd that nobody else heard the shot? 171 00:17:56,607 --> 00:18:00,607 Prison teaches most men to see nothing, 172 00:18:00,607 --> 00:18:03,027 hear nothing. 173 00:18:04,627 --> 00:18:07,227 What did it teach you? 174 00:18:09,907 --> 00:18:12,907 RHYTHMIC TAPPING 175 00:18:31,467 --> 00:18:34,427 HE PLAYS FLAMENCO MUSIC 176 00:18:56,007 --> 00:19:02,687 Practice, practice, practice! Nothing else works. It's yours, man. Property is theft. 177 00:19:02,687 --> 00:19:04,907 Thanks. I'll get another one. 178 00:19:22,047 --> 00:19:24,567 See you later, mate. 179 00:19:36,007 --> 00:19:40,007 HE INHALES, THEN EXHALES DEEPLY 180 00:20:07,147 --> 00:20:10,407 Yup, that's her name. There's some others, too. 181 00:20:25,567 --> 00:20:28,367 Oh, my God, Sam. 182 00:20:35,207 --> 00:20:40,327 What are you doing here? I live here, remember? 183 00:20:40,327 --> 00:20:44,647 Curtains are twitching. They haven't stopped. 184 00:20:44,647 --> 00:20:48,627 If you'd told us tomorrow, we'd have been there for you. 185 00:20:49,727 --> 00:20:55,007 How did you get home? Bus. I wanted coming home to be as ordinary as possible. 186 00:20:57,687 --> 00:21:00,187 It is you, isn't it? 187 00:21:00,187 --> 00:21:01,607 Hi, Dad! 188 00:21:02,687 --> 00:21:04,687 Hello, baby. 189 00:21:06,087 --> 00:21:11,067 I thought you only went out for a pint of milk. It was a long queue. 190 00:21:19,147 --> 00:21:24,087 TING! Mum put in some serious chanting for your early release. 191 00:21:24,087 --> 00:21:26,227 Well, it worked. 192 00:21:26,227 --> 00:21:29,127 PHONE RINGS 193 00:21:29,127 --> 00:21:33,687 It'll be the college - one of my students is having problems. 194 00:21:33,687 --> 00:21:38,827 Look, this is the deal - act normal or I go back. OK, you can stay. 195 00:21:42,887 --> 00:21:44,467 Hi... 196 00:21:44,467 --> 00:21:47,967 Oh, that's OK. Sorry about earlier on. 197 00:21:47,967 --> 00:21:49,927 Yeah, go ahead. 198 00:21:51,947 --> 00:21:54,207 I can't believe you're here! 199 00:21:54,207 --> 00:21:56,247 Me, too. 200 00:21:56,247 --> 00:21:59,087 How's the piano going? Oh, you know. 201 00:21:59,087 --> 00:22:04,027 Practice, practice, practice. It's the only thing that works. 202 00:22:04,027 --> 00:22:06,547 Is that it now? All over? 203 00:22:06,547 --> 00:22:11,087 I can't stay here overnight for a while. 204 00:22:11,087 --> 00:22:15,647 Yeah, Mum said. Hostel or something? Just a couple of months. 205 00:22:15,647 --> 00:22:18,547 Less if you behave yourself. 206 00:22:18,547 --> 00:22:20,447 Maybe. 207 00:22:39,527 --> 00:22:43,587 Anger's not a negative emotion, Peter, it's a primal urge. 208 00:22:43,587 --> 00:22:50,747 That's a comfort. We live in a competitive world, and aggression plays its natural part. 209 00:22:50,747 --> 00:22:54,847 Without it, there'd be no sport, no business. No police force. Yes. 210 00:22:54,847 --> 00:23:00,307 The problem is in how anger is perceived by others. 211 00:23:00,307 --> 00:23:05,947 The way it's portrayed, the body language, the tone and pitch of voice. 212 00:23:05,947 --> 00:23:11,767 Or if I'm just being assertive. Are you? Well, that's what I perceive it as being. 213 00:23:11,767 --> 00:23:13,787 Assertiveness offers choice. 214 00:23:13,787 --> 00:23:15,887 Do you? 215 00:23:15,887 --> 00:23:21,507 Anger is a secondary response - it's triggered by something else. 216 00:23:21,507 --> 00:23:25,027 By an object, a person, time of day, alcohol, 217 00:23:25,027 --> 00:23:30,007 the feeling your expectations aren't being met - "Why do I have to do everything myself?" 218 00:23:30,007 --> 00:23:34,787 Then there's an escalation followed by a crisis - 219 00:23:34,787 --> 00:23:40,167 the shouting, the accusing, the cursing, and the hitting out! 220 00:23:40,167 --> 00:23:44,267 It then plateaus, and we become aware of ourselves - the dry mouth, 221 00:23:44,267 --> 00:23:48,587 the sweating, the high pulse, the sore hand. 222 00:23:48,587 --> 00:23:51,647 Then it tips into post-crisis depression - 223 00:23:51,647 --> 00:23:58,467 feelings of hopelessness and melancholia, the need to make amends, to apologise. 224 00:23:58,467 --> 00:24:01,147 Does any of this sound familiar? 225 00:24:01,147 --> 00:24:03,967 All right, I'm an angry man. 226 00:24:03,967 --> 00:24:05,947 But not incurable. 227 00:24:22,207 --> 00:24:25,187 SHE SAYS A PRAYER IN HEBREW 228 00:24:35,267 --> 00:24:39,947 Why do we still do this? What, bring in the Sabbath? Yes. 229 00:24:39,947 --> 00:24:44,807 Tradition. It's very hard to let go. It's habitual, not tradition. 230 00:24:44,807 --> 00:24:47,227 Well, it's a good habitual. 231 00:24:54,127 --> 00:24:58,987 You're a Buddhist - how does that fit in with your Jewish habitual? I'm a Jewish Buddhist. 232 00:24:58,987 --> 00:25:05,367 You can be two things at the same time. If you play two instruments, one always dominates. 233 00:25:07,147 --> 00:25:08,607 Dad? 234 00:25:08,607 --> 00:25:10,967 SOBBING 235 00:25:12,847 --> 00:25:14,327 I... 236 00:25:33,367 --> 00:25:35,207 Sam? 237 00:25:35,207 --> 00:25:38,567 Rabbi Solomon? Good to see you. 238 00:25:40,487 --> 00:25:43,167 Rebecca telephoned. She's not here. 239 00:25:43,167 --> 00:25:45,787 I know. 240 00:25:45,787 --> 00:25:50,287 Forgive me, Rabbi, I... Reg, call me Reg. I'm semi-retired now. 241 00:25:51,987 --> 00:25:54,207 You're going to ask me in, perhaps? 242 00:25:56,327 --> 00:25:59,307 BREEZY POP MUSIC PLAYS 243 00:26:00,367 --> 00:26:02,847 FRANKIE SINGS ALONG TO THE MUSIC 244 00:26:11,267 --> 00:26:17,707 What's his name? Why does it always have to be a man? Why can't I just be in a good mood enjoying my job? 245 00:26:17,707 --> 00:26:23,687 Oh, him. Yeah, well, at least he doesn't say too much. His feet don't smell either. 246 00:26:23,687 --> 00:26:25,707 Talking of smelly feet! 247 00:26:25,707 --> 00:26:27,767 Hi. What? 248 00:26:27,767 --> 00:26:29,987 Has he moved in? Not all of him. 249 00:26:31,487 --> 00:26:32,807 Right. 250 00:26:33,967 --> 00:26:41,207 This is the result of my own tests for FDR which I've compared to those we took at the scene of crime. 251 00:26:41,207 --> 00:26:46,247 Don't worry about the blood - it's just red dye to represent where he bled. OK. 252 00:26:46,247 --> 00:26:52,447 The points that I've plotted show the distribution of firearm's discharge residue from the gun, 253 00:26:52,447 --> 00:26:55,307 and where it ended up. 254 00:26:55,307 --> 00:27:00,567 This pattern here is a very near match to the original. ..Can you hold that? Sure. Thanks. 255 00:27:00,567 --> 00:27:06,667 If you line up the axis of entry and exit wounds 256 00:27:06,667 --> 00:27:13,067 with the chip in the headboard and the hole in the skirting board where the bullet lodged, 257 00:27:13,067 --> 00:27:18,567 the position of the gun barrel in relation to Tim Denby's head 258 00:27:18,567 --> 00:27:20,427 is here. 259 00:27:22,827 --> 00:27:27,607 He did not shoot himself. Unless he was a contortionist. 260 00:27:27,607 --> 00:27:31,127 He's made of rubber. Well, there's more. Over here. 261 00:27:31,127 --> 00:27:35,147 The bullets that killed the three victims were home-made. 262 00:27:35,147 --> 00:27:38,807 Can you see at the edges where it's been clipped... Mm-hm. 263 00:27:38,807 --> 00:27:44,467 ..compared to the manufactured bullet? So this is his signature. 264 00:27:44,467 --> 00:27:48,127 The DNA tests on the gun... You're still waiting for the results. 265 00:27:48,127 --> 00:27:53,887 Yeah, and I haven't started on the tests from Bosco House. That's OK. You've been busy. 266 00:27:53,887 --> 00:27:55,787 PHONE RINGS 267 00:27:58,927 --> 00:28:00,387 Hello. 268 00:28:00,387 --> 00:28:02,207 Mum, hi. 269 00:28:02,207 --> 00:28:05,187 I can't really talk at the moment. 270 00:28:05,187 --> 00:28:09,707 Just turn that switch to the right to the 6 o'clock position. 271 00:28:09,707 --> 00:28:14,327 Is the red light still on? You've turned it too far, Mum. 272 00:28:14,327 --> 00:28:17,867 OK, stay calm. I'll pop over after work. Bye. 273 00:28:21,027 --> 00:28:25,327 Sorry about that. That's OK. It's fine. 274 00:28:27,487 --> 00:28:29,687 Rebecca shouldn't have called you. 275 00:28:29,687 --> 00:28:31,967 But she did. 276 00:28:31,967 --> 00:28:37,067 I haven't been to Synagogue in 30 years. We missed you. Seems you didn't need us. 277 00:28:37,067 --> 00:28:40,947 I thought everyone needed God. I thought I was the Rabbi. 278 00:28:40,947 --> 00:28:45,627 Oh, sorry. I'm just... Lost your sense of humour, perhaps. 279 00:28:45,627 --> 00:28:50,967 It's prison. I understand. It takes time to readjust. Be patient. 280 00:28:50,967 --> 00:28:57,967 It'll come. Will it? Rebecca thinks you're making too big a demand of yourself. What do you think? 281 00:28:57,967 --> 00:29:02,267 I went to see the man I maimed, Steven Walsh. 282 00:29:05,887 --> 00:29:07,347 Steven. 283 00:29:09,187 --> 00:29:11,727 What are you doing here? 284 00:29:11,727 --> 00:29:14,607 Get back! I needed to speak to you, Steven. 285 00:29:14,607 --> 00:29:19,027 I'm calling the police. I could get you locked up, you know! 286 00:29:19,027 --> 00:29:22,827 I wanted you to hear me say that I'm sorry. 287 00:29:22,827 --> 00:29:26,347 Look at me! You're a mad man! 288 00:29:26,347 --> 00:29:30,707 I'm truly, truly sorry. I'm calling the police now! 289 00:29:35,527 --> 00:29:39,007 You wanted his forgiveness? No. 290 00:29:39,007 --> 00:29:40,987 Then what? 291 00:29:43,307 --> 00:29:46,127 You've atoned for what you've done. Prison. 292 00:29:46,127 --> 00:29:48,187 A price paid. 293 00:29:48,187 --> 00:29:52,327 And you tried to make your peace with Steven. Be content. 294 00:29:53,407 --> 00:30:00,067 Describe a situation that makes you angry. Well, um... Do you get angry at home? With myself? 295 00:30:00,067 --> 00:30:04,467 No, with family. I live on my own. What about with friends? 296 00:30:04,467 --> 00:30:11,467 No, I think I'm considered to be quite an even-tempered guy outside my work. But you're not at work. 297 00:30:11,467 --> 00:30:14,827 I'm not perceived as being, as such, you know. 298 00:30:14,827 --> 00:30:16,527 Describe a situation. 299 00:30:16,527 --> 00:30:18,547 Um... 300 00:30:18,547 --> 00:30:21,767 well, um, for instance, um... 301 00:30:25,007 --> 00:30:27,087 This feels... 302 00:30:27,087 --> 00:30:33,707 This feels phoney, this situation, me talking to you like this, it's very false... It's real to me. 303 00:30:33,707 --> 00:30:36,747 For instance? For instance, um... 304 00:30:38,247 --> 00:30:40,747 ..well, we're discussing a case... 305 00:30:40,747 --> 00:30:46,747 There seems to be no relationship between the victims. That we know of. Except the gun. Which tells us? 306 00:30:46,747 --> 00:30:51,867 Most likely contract killings. Why can't you be certain? Because nothing ever can be. 307 00:30:51,867 --> 00:30:56,967 Then they might go off the point or they're reluctant to follow my lead. 308 00:30:56,967 --> 00:31:01,607 How does that make you feel? Frustrated. What do you do? I get pissed off. 309 00:31:01,607 --> 00:31:05,307 Where does it say that? Have confidence, make a decision! 310 00:31:05,307 --> 00:31:09,887 Is that reasonable? Yeah, I think so, yeah. Why? 311 00:31:09,887 --> 00:31:15,907 I'm always in the driver's seat. It'd be great for once if they could pick up and run with something. 312 00:31:15,907 --> 00:31:19,407 OK, well, the earlier killings. Which ones? 313 00:31:19,407 --> 00:31:24,727 Leahy and Cornwall. Specificity, Spencer. Tricky word, easy thing to do. 314 00:31:24,727 --> 00:31:28,347 Do you have too high an expectation of them? No, they're a good team. 315 00:31:28,347 --> 00:31:31,227 What other ones are we talking about? 316 00:31:31,227 --> 00:31:36,627 Are we looking to profile one hit man or more than one hit man? 317 00:31:36,627 --> 00:31:42,427 Perhaps you don't communicate your high expectations. When you get frustrated how do you react? 318 00:31:43,567 --> 00:31:49,747 I pace about, I raise my voice. Stamp your foot and say I want it now? Yeah. That's what toddlers do. 319 00:31:49,747 --> 00:31:51,547 Wow. 320 00:31:51,547 --> 00:31:55,187 When you recognise the trigger, I want you to stop. 321 00:31:56,327 --> 00:32:02,387 Take time out. When your mother told you to count to ten, she was right. 322 00:32:02,387 --> 00:32:07,187 Sometimes thinking of someone you love 323 00:32:07,187 --> 00:32:13,227 or a calming phrase can help. I wandered lonely as a cloud. Humour's good too. 324 00:32:13,227 --> 00:32:20,027 This could be something, but interpreting DNA profiles from a multi-occupancy house is not easy. 325 00:32:20,027 --> 00:32:23,927 It's like rebuilding a potato from a vegetable soup. 326 00:32:23,927 --> 00:32:26,667 Exactly. But I did get two strong samples. 327 00:32:26,667 --> 00:32:32,467 Nothing to suggest guilt, it's just that they were in Tim Denby's room at some point. 328 00:32:32,467 --> 00:32:36,487 This sweatshirt has traces of FDR on the sleeve which is a match, 329 00:32:36,487 --> 00:32:40,467 but that could be from contact with the deceased or the killer. 330 00:32:40,467 --> 00:32:44,287 Or he could have shot the gun. Possibly, but not conclusive. 331 00:32:44,287 --> 00:32:49,367 Nothing a good defence brief wouldn't kick into touch. The sweatshirt belongs to? 332 00:32:49,367 --> 00:32:51,867 Um, Don Keech. 333 00:32:51,867 --> 00:32:54,367 Don Keech. 334 00:32:55,467 --> 00:32:57,527 And the two DNA profiles? 335 00:32:57,527 --> 00:32:59,967 Both on the register. 336 00:32:59,967 --> 00:33:02,367 Samuel Jacobs... 337 00:33:12,767 --> 00:33:15,527 ..and Mark Andrews. 338 00:33:15,527 --> 00:33:22,907 Have you ever been to Bosco House, the probationary service hostel? Yes, I went to visit a friend. Who? 339 00:33:22,907 --> 00:33:27,207 Sam Jacobs. We were in the nick together. Did he know you were a rapist? 340 00:33:30,607 --> 00:33:32,887 I don't want to discuss that. 341 00:33:34,567 --> 00:33:36,347 No. 342 00:33:37,727 --> 00:33:39,707 Thank you. 343 00:33:42,347 --> 00:33:49,867 When you went to visit Sam Jacobs, which way did you enter the building? The front door, how else? 344 00:33:49,867 --> 00:33:55,207 Did you sign in? Yes. Who signed you in? I don't know. How long were you there? 345 00:33:55,207 --> 00:34:00,947 Half an hour. Not long to visit a friend. It was coming up to curfew. Why not get there earlier? 346 00:34:00,947 --> 00:34:08,187 He was at home. OK, so why not visit him there? Cell-mates don't make good house-mates. 347 00:34:08,187 --> 00:34:13,487 Which rooms did you go into in Bosco House? I don't know, um, 348 00:34:13,487 --> 00:34:16,967 the TV room, kitchen, toilet. 349 00:34:16,967 --> 00:34:19,667 Tim's room? Who's Tim? 350 00:34:20,807 --> 00:34:28,527 When I came through the front door, I saw Don by the phone. What sort of emotional state was he in? 351 00:34:34,327 --> 00:34:36,327 Tim - 352 00:34:36,327 --> 00:34:38,667 I think he shot himself. 353 00:34:44,047 --> 00:34:46,667 He's dead, ain't he? 354 00:34:46,667 --> 00:34:48,487 Yes. 355 00:34:51,787 --> 00:34:55,447 Did you go into the room where Tim was shot? No. 356 00:34:55,447 --> 00:34:59,947 Can you explain, then, why your DNA was found in that room? 357 00:34:59,947 --> 00:35:05,167 Yes, I stayed in it for a few nights. It's the room for new arrivals. 358 00:35:06,207 --> 00:35:08,727 Sorry, um, why was Tim in it? 359 00:35:08,727 --> 00:35:13,627 If the room isn't occupied, the duty manager uses it. 360 00:35:16,267 --> 00:35:22,447 Why didn't you go into the room? Wasn't your instinct to see if there was anything you could do for Tim? 361 00:35:22,447 --> 00:35:24,947 My instinct was to vomit. 362 00:35:24,947 --> 00:35:28,847 I'd not seen a man with a bullet through his head before. 363 00:35:30,587 --> 00:35:33,967 Your DNA was discovered in the room where Tim Denby was shot. 364 00:35:33,967 --> 00:35:41,047 Never heard of him. He was the deputy manager of Bosco House. Did you ever meet him? I don't think so. 365 00:35:41,047 --> 00:35:47,947 Did you ever go into the room where Tim Denby was shot? I don't know. I told you, I was in some rooms. 366 00:35:47,947 --> 00:35:52,487 I've got a lot of patience. Let's make a list. I was in Sam's room. 367 00:35:54,867 --> 00:36:01,807 Who's Mark Andrews? Mark and I shared a cell together. When was that? About a year ago. 368 00:36:02,907 --> 00:36:04,987 Did you strike up a friendship? 369 00:36:04,987 --> 00:36:08,547 When you're locked up in a cell for most of the day 370 00:36:08,547 --> 00:36:13,547 you find ways of accommodating one another's strengths and weaknesses. 371 00:36:14,567 --> 00:36:17,087 So, why did he come to see you? 372 00:36:19,247 --> 00:36:26,027 Lonely. The night he came to see you, were you still staying in the room where Tim was shot? Yes. 373 00:36:26,027 --> 00:36:28,327 See! 374 00:36:28,327 --> 00:36:30,967 How long did he stay? 375 00:36:30,967 --> 00:36:34,587 'Not long. It was curfew and the conversation had dried up.' 376 00:36:34,587 --> 00:36:38,527 What are you doing here? Easy. I'm on your side. 377 00:36:40,167 --> 00:36:42,687 Tell Phil I haven't changed my mind. 378 00:36:42,687 --> 00:36:45,167 This your room? Yes. 379 00:36:45,167 --> 00:36:51,947 How was it in prison, Don? I didn't like it. That's tough, cos you were there a long time, weren't you? 380 00:36:51,947 --> 00:36:58,987 People say the best years of my life. What do you say? I dunno. Maybe better will come. 381 00:36:58,987 --> 00:37:04,987 Since I've learned to address my offending behaviour, many things have changed in my life. 382 00:37:04,987 --> 00:37:08,827 I learnt a lot in prison. Yeah, I expect you did. 383 00:37:08,827 --> 00:37:13,787 I learnt to be respectful of other people, of their views and property. 384 00:37:13,787 --> 00:37:18,427 I took the course in substance abuse. You'd taken drugs, had you? 385 00:37:18,427 --> 00:37:21,107 No, never, but now I know why I shouldn't. 386 00:37:21,107 --> 00:37:24,007 I did the sex crime course, too, 387 00:37:24,007 --> 00:37:29,027 and I'm not a nonce - I just have the capacity to learn. 388 00:37:29,027 --> 00:37:33,127 I did several courses in anger management. Really? 389 00:37:34,647 --> 00:37:36,687 What, um, 390 00:37:36,687 --> 00:37:38,767 what sort of, um...? 391 00:37:38,767 --> 00:37:45,727 You know the anger that comes from inside you? Yeah. It's to do with disappointment. 392 00:37:45,727 --> 00:37:49,967 We expect too much of people. Mmm. When they fail, we're angry. 393 00:37:49,967 --> 00:37:55,347 Yeah, and how do you control that? How do you control that anger? Various ways. 394 00:37:55,347 --> 00:38:02,007 Not every way suits every one subject. I found what works for me is the t'ai chi method. 395 00:38:02,007 --> 00:38:04,527 What's that, t'ai chi method? 396 00:38:09,947 --> 00:38:13,407 Breathing? It's very calming. It's... 397 00:38:14,447 --> 00:38:16,987 ..chi energy, you can feel it. 398 00:38:16,987 --> 00:38:19,407 What's with the arms? 399 00:38:19,407 --> 00:38:21,087 Chi energy. 400 00:38:21,087 --> 00:38:24,327 It's better if I stand up. Is...? 401 00:38:24,327 --> 00:38:26,787 Yeah, go ahead, sure, yeah. 402 00:38:26,787 --> 00:38:29,927 Oh, the shoes come off, as well, do they? 403 00:38:29,927 --> 00:38:33,487 Is that so you can feel your feet on the ground, 404 00:38:33,487 --> 00:38:37,487 get that sort of rooting feeling, like a tree, yeah? Chi. 405 00:38:37,487 --> 00:38:38,847 Yeah. 406 00:38:40,367 --> 00:38:42,767 OK, knees bent. 407 00:38:45,827 --> 00:38:52,727 What's that tattoo there? It's truth. Truth in Chinese, yeah? Yeah. That's wicked. 408 00:38:55,207 --> 00:39:00,087 So the powder from the gun was on this arm, wasn't it, Don? 409 00:39:00,087 --> 00:39:04,567 It can't be. Because you cleaned it off or thought you had? No. 410 00:39:04,567 --> 00:39:10,427 Keep that breathing going. Now I can feel the force, energy - yeah, that chi. That's good. 411 00:39:10,427 --> 00:39:15,427 Were you angry with Tim? What about? He didn't like you much, did he? 412 00:39:15,427 --> 00:39:17,847 Yeah, keep breathing now. 413 00:39:17,847 --> 00:39:21,407 Thought you were a waste of humanity, didn't he? 414 00:39:21,407 --> 00:39:24,167 Murdering little shitbag! 415 00:39:24,167 --> 00:39:29,947 He threatened to send you back to prison, didn't he? Keep breathing, come on. 416 00:39:31,047 --> 00:39:33,707 Is that what he was going to do? 417 00:39:33,707 --> 00:39:39,267 He said to me... Well, not me personally, and I'm quoting loosely when I say this, 418 00:39:39,267 --> 00:39:43,647 that you were a sick, brainless, little cretin. 419 00:39:43,647 --> 00:39:48,087 C'mon, that's good. Keep breathing. Keep calm, Don. Keep calm. 420 00:39:48,087 --> 00:39:53,347 ..It was a waste of money they were spending on. Is that why you killed him? 421 00:39:53,347 --> 00:39:58,047 No, I liked Mr Denby, he was a good bloke. Why did you shoot him? 422 00:39:58,047 --> 00:40:02,027 I didn't. Keep breathing. He shot himself. Did he? He did it. 423 00:40:02,027 --> 00:40:05,727 Come on, keep the force going. There you go - that energy. 424 00:40:05,727 --> 00:40:08,387 Calm, that's what it's meant to do, isn't it? 425 00:40:08,387 --> 00:40:12,707 You're going to send me back to prison, aren't ya? 426 00:40:12,707 --> 00:40:18,447 So you didn't shoot him, then? No, I didn't. No. Are you sure you didn't shoot him? 427 00:40:18,447 --> 00:40:24,047 No. Are you sure? Do you wanna go back to prison? No, I don't. What if we sent you back? 428 00:40:26,007 --> 00:40:31,607 You're calming down now. That's good. Calm, calm, calm. I'll be back in a minute, OK? 429 00:40:36,707 --> 00:40:39,067 He's on a mission. Mmm. 430 00:40:43,107 --> 00:40:49,127 I'm Detective Superintendent Boyd, Mr Jacobs. I'd like to ask you a question. Think very carefully. 431 00:40:49,127 --> 00:40:55,107 On the night that Tim Denby was shot did you at any time see Don Keech with a gun in his hand? 432 00:40:57,307 --> 00:41:01,827 Did you do it, Don? No, I didn't! He shot himself, didn't he? 433 00:41:03,247 --> 00:41:05,567 Don. 434 00:41:05,567 --> 00:41:09,927 Don, point the gun down before you shoot one of us. 435 00:41:17,167 --> 00:41:19,127 Well? 436 00:41:19,127 --> 00:41:22,147 I'm going through a mental picture. 437 00:41:22,147 --> 00:41:25,807 Wipe the gun so it's not covered in your prints, 438 00:41:25,807 --> 00:41:29,047 and put it into Tim's right hand 439 00:41:29,047 --> 00:41:32,347 and be very careful not to touch it. 440 00:41:33,847 --> 00:41:35,867 Use the cloth. 441 00:41:36,967 --> 00:41:40,727 I'll call the police and tell them he shot himself, 442 00:41:40,727 --> 00:41:42,907 then wash your hands. 443 00:41:43,967 --> 00:41:46,867 No, I didn't see him with the gun. 444 00:41:46,867 --> 00:41:51,247 That took you a long time. You're not holding anything back? 445 00:41:51,247 --> 00:41:53,787 I mean, protecting someone or...? 446 00:41:53,787 --> 00:41:56,607 Don told me Tim had shot himself. 447 00:41:56,607 --> 00:41:59,087 I looked into the room... 448 00:42:00,127 --> 00:42:02,587 ..saw the bullet wound, 449 00:42:02,587 --> 00:42:04,647 blood. 450 00:42:04,647 --> 00:42:09,487 I had to recall if at any time I actually saw the gun. 451 00:42:09,487 --> 00:42:14,407 And did you? Yes, I saw it in Tim's hand when I showed the police where he was. 452 00:42:14,407 --> 00:42:20,107 If Don found the body, why didn't he show the police where it was? He was in no fit state. 453 00:42:21,407 --> 00:42:28,827 I should imagine that a man of your background found it very difficult to adjust to prison life. Yes. 454 00:42:28,827 --> 00:42:36,187 You haven't been coerced, Mr Jacobs, by anybody less sensitive than yourself to act out of character? 455 00:42:36,187 --> 00:42:39,807 I'm not sure what you mean. Are you lying? 456 00:42:39,807 --> 00:42:44,507 No. Well, you do have a history of acting out of character. Once. 457 00:42:45,627 --> 00:42:50,627 A pretty big once. I mean, you beat a man so badly he nearly died. 458 00:42:50,627 --> 00:42:52,107 Baby. 459 00:42:53,187 --> 00:42:57,307 What is it? I'm fine. Just leave me alone a minute. 460 00:42:58,927 --> 00:43:01,307 Rebecca, what is it? No! 461 00:43:06,747 --> 00:43:08,767 Tell me. 462 00:43:08,767 --> 00:43:12,187 Steven came over. He wanted to borrow something. Steven? 463 00:43:12,187 --> 00:43:16,207 We were just talking - he came up behind me and kissed my... 464 00:43:18,507 --> 00:43:21,007 What? 465 00:43:27,381 --> 00:43:29,281 Sam? 466 00:43:33,721 --> 00:43:35,141 Do you take milk? Yeah. 467 00:43:37,581 --> 00:43:39,921 Do you take sugar? No. 468 00:44:04,941 --> 00:44:07,761 Stop it! Please, stop! 469 00:44:15,341 --> 00:44:19,861 Let them go. All three? Yeah, we've no grounds to detain them. 470 00:44:19,861 --> 00:44:26,881 We're not giving up on them. Did I say that? Have you got a plan? I gave you a clear instruction! 471 00:44:26,881 --> 00:44:31,201 I understand the instruction, sir, but not your intentions! 472 00:44:35,881 --> 00:44:39,121 We are such stuff as dreams are made on, and our little life 473 00:44:39,121 --> 00:44:42,201 is rounded with a sleep. We are such stuff... 474 00:44:42,201 --> 00:44:47,981 So now you recognise the triggers? Yes. And you're able to stop and redress your feelings? 475 00:44:47,981 --> 00:44:51,741 Boyd. Not now, Grace, I'm having a post-crisis depression. 476 00:44:51,741 --> 00:44:57,081 We are such stuff as dreams are made on, and our little life is rounded with a sleep... 477 00:44:57,081 --> 00:45:00,221 In the main. You're not sure? 478 00:45:00,221 --> 00:45:02,261 God damn that, Spence! 479 00:45:02,261 --> 00:45:05,741 It's hard work staying calm, you know. 480 00:45:05,741 --> 00:45:09,361 It makes me feel self-conscious. That's good. 481 00:45:09,361 --> 00:45:16,161 It means you're becoming more self-aware, you'll be more able to deal with unexpected situations. 482 00:45:17,281 --> 00:45:23,881 Being conscious of how our mind and body react to our inner thoughts and feelings 483 00:45:23,881 --> 00:45:28,861 is what will enable us to express ourselves more effectively... 484 00:45:29,941 --> 00:45:33,381 ..let you get what you want without the anger. 485 00:45:34,521 --> 00:45:41,341 Save that for when it's appropriate to protect yourself or those close to you, 486 00:45:41,341 --> 00:45:44,141 or when it's justified. 487 00:45:44,141 --> 00:45:48,121 When is it justified? When it's not a demand to get what you want. 488 00:45:48,121 --> 00:45:51,521 Angry people tend to make demands. 489 00:45:51,521 --> 00:45:58,361 They want fairness, appreciation, acceptance, a willingness to see things and do things their way. 490 00:45:59,441 --> 00:46:04,541 If these demands aren't met, the disappointment becomes anger. 491 00:46:04,541 --> 00:46:07,101 What about demanding justice? 492 00:46:08,821 --> 00:46:10,621 Fine... 493 00:46:12,481 --> 00:46:14,861 ..if it's a reasonable possibility. 494 00:46:18,201 --> 00:46:20,221 As a concept, 495 00:46:20,221 --> 00:46:22,421 it's vast... 496 00:46:23,501 --> 00:46:25,301 ..intangible. 497 00:46:26,441 --> 00:46:31,921 If you think the world is against you because you can't achieve justice single-handedly, 498 00:46:31,921 --> 00:46:37,781 it'll lead to feelings of inadequacy, frustration and anger. 499 00:46:37,781 --> 00:46:44,001 Do all roads lead there, then? It seems that way at the moment because you're focussed on it. 500 00:46:44,001 --> 00:46:48,541 No man is an island, Peter. What do you mean by that? 501 00:46:48,541 --> 00:46:53,081 Try not to have the feeling that the whole world is on your shoulders, 502 00:46:53,081 --> 00:46:57,801 that it'll fall apart if it wasn't for you. The sun will rise tomorrow. 503 00:46:57,801 --> 00:47:01,941 Unless the bomb goes off. It'll rise all the same. We won't know about it. 504 00:47:01,941 --> 00:47:07,761 How often would you say you have negative thoughts? I'm not sure. Every day, every hour? 505 00:47:07,761 --> 00:47:10,861 Sometimes that frequently. Every day? Every hour. 506 00:47:14,901 --> 00:47:19,641 You chose some lines of Shakespeare for your calming mechanism. 507 00:47:20,721 --> 00:47:25,101 The Tempest. Very appropriate. Why those lines? 508 00:47:26,781 --> 00:47:30,401 I dunno. I just remember them from school. 509 00:47:30,401 --> 00:47:31,981 Um, 510 00:47:31,981 --> 00:47:38,221 they put things in perspective for me - we're only here for a short time, then we disappear. 511 00:47:38,221 --> 00:47:42,781 Like the stars in the morning, and then the sun rises again. 512 00:47:42,781 --> 00:47:46,241 Life goes on. It's a very positive thought. 513 00:47:51,761 --> 00:47:54,161 Peter, are you all right? 514 00:48:03,201 --> 00:48:06,861 Would you prefer it if we ended the session there? 515 00:48:14,541 --> 00:48:17,361 My son went missing seven years ago. 516 00:48:19,941 --> 00:48:21,921 He just disappeared. 517 00:48:24,721 --> 00:48:27,221 That must be very difficult for you. 518 00:48:29,501 --> 00:48:31,501 It is. 519 00:48:36,161 --> 00:48:39,101 Peter, I think this is still very raw. 520 00:48:41,041 --> 00:48:43,081 Will it stop? 521 00:48:43,081 --> 00:48:45,081 Will what stop? 522 00:48:49,741 --> 00:48:51,701 When I think of him... 523 00:48:55,741 --> 00:48:57,721 Peter... 524 00:49:12,981 --> 00:49:15,361 What you're feeling is grief. 525 00:49:17,281 --> 00:49:19,041 Powerlessness. 526 00:49:21,441 --> 00:49:23,821 You have no answers. 527 00:49:27,681 --> 00:49:30,561 You can talk it through with me, 528 00:49:30,561 --> 00:49:32,521 or not. 529 00:49:35,421 --> 00:49:39,401 You may wish to find your own way to deal with it. 530 00:49:41,441 --> 00:49:44,461 But you will need to deal with it. 531 00:49:46,261 --> 00:49:48,241 Yeah, OK. 532 00:49:49,301 --> 00:49:51,081 OK. 533 00:51:03,801 --> 00:51:06,441 See you tonight, Dad. Bye, baby. 534 00:51:06,441 --> 00:51:09,121 Don't stop in the house all day, OK? 535 00:51:09,121 --> 00:51:13,861 Go out and get some excitement. OK, bossy boots. Promise? Yes. 536 00:51:13,861 --> 00:51:20,621 In five minutes, it'll take us half an hour longer. I thought Buddhists were calm. Only in the movies! Bye. 537 00:51:38,081 --> 00:51:45,101 Sam. Rabbi. What is this? No word in 30 years and suddenly twice in one week! Shall we walk? 538 00:51:49,741 --> 00:51:53,801 Whatever happened to small talk, Sam? 539 00:51:53,801 --> 00:51:58,681 Something happened to you in prison? Since. You feeling threatened? Yes. 540 00:52:09,481 --> 00:52:10,941 Sam! 541 00:52:15,741 --> 00:52:18,581 How does freedom taste? Cold. 542 00:52:18,581 --> 00:52:21,481 Shall we? CAR DOOR CLICKS 543 00:52:28,721 --> 00:52:30,701 Drop me here. 544 00:52:42,501 --> 00:52:46,521 Go for a fag, Mark. I don't smoke, sir. 545 00:52:46,521 --> 00:52:50,121 It's a euphemism for piss off, love. 546 00:52:58,441 --> 00:53:00,921 You're in good shape. Handsome. 547 00:53:03,361 --> 00:53:10,181 Hair could do with a bit of a trim. That style went out in the '60s. There's a point to this, I take it. 548 00:53:10,181 --> 00:53:13,801 Ah, what happened to a bit of chitchat first? 549 00:53:13,801 --> 00:53:16,881 I'd like to get home. 550 00:53:16,881 --> 00:53:18,881 What's the rush? 551 00:53:18,881 --> 00:53:21,681 Little wifey expecting - 552 00:53:21,681 --> 00:53:24,441 knickers off, ready and waiting? 553 00:53:27,601 --> 00:53:30,161 Something like that. 554 00:53:30,161 --> 00:53:31,401 Yes. 555 00:53:33,901 --> 00:53:36,701 I've got a little job for you. 556 00:53:37,721 --> 00:53:39,781 I've retired, Phil. 557 00:53:39,781 --> 00:53:41,341 Oh. 558 00:53:41,341 --> 00:53:43,841 No more guitar lessons? 559 00:53:43,841 --> 00:53:46,321 I've retired! Ah. 560 00:53:50,201 --> 00:53:53,361 We go back, Sam. 561 00:54:11,201 --> 00:54:13,301 Found God, have you? 562 00:54:14,381 --> 00:54:16,181 What if I had? 563 00:54:16,181 --> 00:54:20,981 Have you grown a fanny, as well? Call it my conscience, then. 564 00:54:20,981 --> 00:54:26,501 Yeah, it's a tad too late for that, n'est-ce pas? I've said all there is to say. 565 00:54:27,601 --> 00:54:33,081 And I say the grass will grow through your teeth 566 00:54:33,081 --> 00:54:36,021 before you retire from my employment! 567 00:54:39,081 --> 00:54:42,161 Maybe your little bitch 568 00:54:42,161 --> 00:54:46,981 and the offspring would like to discuss it first? 569 00:54:48,681 --> 00:54:51,061 Thanks for the lift. 570 00:54:55,881 --> 00:55:02,861 Then you must go to the police. I can't. I don't understand what you want from me, Sam. Trust. 571 00:55:02,861 --> 00:55:07,621 Blind trust? Yes. I'm to be the hostage to fortune? 572 00:55:08,741 --> 00:55:14,501 Oh, I'm asking too much of you. I don't know. You haven't asked yet. 573 00:55:16,441 --> 00:55:18,821 Can it ever be justified... 574 00:55:19,881 --> 00:55:21,941 ..to take a life? 575 00:55:21,941 --> 00:55:25,361 Wait a minute, what are we talking about here? 576 00:55:25,361 --> 00:55:30,561 Euthanasia? Self-defence? Protection of the innocent? What? 577 00:55:30,561 --> 00:55:32,601 Tell me - what? 578 00:55:32,601 --> 00:55:35,321 FLAMENCO MUSIC PLAYS 579 00:58:28,181 --> 00:58:34,881 MASKED VOICE: You are in danger. You have the gun I want. Raise your hand if you understand me. 52067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.