All language subtitles for The legends E54

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,990 --> 00:00:10,020 Timing and subtitles brought to you by Prisoners of Love Team @ Viki 2 00:01:23,140 --> 00:01:27,090 [The Legends] 3 00:01:27,090 --> 00:01:29,690 [Episode 54] 4 00:01:47,530 --> 00:01:50,340 Zhaoyao! Run! 5 00:02:46,010 --> 00:02:47,660 Sect Leader! 6 00:03:00,160 --> 00:03:02,430 Sect Leader... 7 00:03:14,280 --> 00:03:16,410 A demon is a demon! 8 00:03:16,410 --> 00:03:21,610 You all who were born as demons must be extinguished! 9 00:06:16,750 --> 00:06:18,710 Brother Cangling. 10 00:06:19,780 --> 00:06:22,010 We've been saved. 11 00:06:22,010 --> 00:06:23,770 Yes. 12 00:06:24,500 --> 00:06:26,640 We've been saved. 13 00:06:32,530 --> 00:06:35,790 Against all predictions, the time for some Immortal Sects to join hands again, 14 00:06:35,790 --> 00:06:38,260 it was to face such a situation. 15 00:06:38,260 --> 00:06:42,390 Obsession will turn a man into a demon. 16 00:06:57,770 --> 00:07:02,720 This poor world! How many have perished again! 17 00:07:16,140 --> 00:07:18,550 I'm not wrong. 18 00:07:18,550 --> 00:07:21,880 The ones in the wrong are all of you. 19 00:07:52,260 --> 00:07:54,010 Grandpa, 20 00:07:54,760 --> 00:07:58,960 Gu Hanguang, Jiang Wu, 21 00:08:00,270 --> 00:08:04,200 and every innocent soul that Luo Mingxuan killed, 22 00:08:05,560 --> 00:08:08,290 I've avenged you all. 23 00:08:21,470 --> 00:08:23,180 Mo Qing! 24 00:08:32,210 --> 00:08:33,830 Mo Qing! 25 00:08:33,830 --> 00:08:35,380 Mo Qing, what's happening to you? 26 00:08:35,380 --> 00:08:37,210 Mo Qing! 27 00:09:08,300 --> 00:09:10,610 Mo Qing! Wake up! 28 00:09:10,610 --> 00:09:12,410 Mo Qing! 29 00:09:13,500 --> 00:09:16,230 - Mo Qing!
- Don't touch me! 30 00:11:10,620 --> 00:11:13,280 I won't let anything happen to you. 31 00:11:39,140 --> 00:11:41,420 The same place. 32 00:11:42,480 --> 00:11:45,500 In the end, we're still at sword's point. 33 00:12:44,420 --> 00:12:50,650 As soon as you get out, you'll be killed by Liuhe Tianyi Sword. 34 00:12:50,650 --> 00:12:55,740 If you die, you'll have nothing more. 35 00:13:08,150 --> 00:13:09,980 Grasp it. 36 00:13:09,980 --> 00:13:15,100 Join your mind and strength with me, we'll break the Liuhe Tianyi Sword. 37 00:13:15,100 --> 00:13:18,210 From now on, you'll never fear death again. 38 00:13:18,210 --> 00:13:24,040 There'll be nothing in the world you can't obtain. 39 00:13:35,600 --> 00:13:37,290 Sect Leader. 40 00:13:38,450 --> 00:13:40,510 Sect Leader! 41 00:14:34,170 --> 00:14:38,660 You'll become the lord of the world. 42 00:14:52,180 --> 00:14:55,760 If the price to become the lord is to plunge people in misery and suffering, 43 00:14:58,570 --> 00:15:00,510 I won't have it. 44 00:15:00,510 --> 00:15:04,550 What do the lives of the world have to do with you? 45 00:15:10,350 --> 00:15:14,660 Millions of people are just millions of me and Zhaoyao. 46 00:15:15,610 --> 00:15:19,420 I love her and love this world. 47 00:15:20,020 --> 00:15:22,980 I don't want some great power, 48 00:15:22,980 --> 00:15:25,740 nor do I want to become the lord of the world. 49 00:15:25,740 --> 00:15:30,360 The only thing I want to control is my own fate. 50 00:15:30,360 --> 00:15:34,720 Only power will allow you to control your own fate. 51 00:15:34,720 --> 00:15:41,990 As for the people you love, their ruin or salvation will be a blink of thought for you. 52 00:15:41,990 --> 00:15:46,030 The people never needed anyone to save them, 53 00:15:46,030 --> 00:15:48,660 and I've never feared death. 54 00:15:48,660 --> 00:15:53,070 If I lost myself, then I'd truly have nothing. 55 00:15:53,070 --> 00:15:55,560 Foolhardy! 56 00:16:33,000 --> 00:16:35,440 Mo Qing! Wake up! 57 00:16:35,440 --> 00:16:38,450 Wake up, Mo Qing! 58 00:16:41,620 --> 00:16:43,550 Zhaoyao... 59 00:17:14,620 --> 00:17:18,190 Zhaoyao! Go out and cleave the Wanjun Sword! 60 00:17:18,190 --> 00:17:20,290 Mo Qing! 61 00:17:23,750 --> 00:17:25,660 Mo Qing! 62 00:17:30,350 --> 00:17:33,700 - Mo Qing...
- Zhaoyao, help me! 63 00:17:33,700 --> 00:17:35,450 Mo Qing! 64 00:18:32,710 --> 00:18:39,590 ♫ One night like a dream, there’s a curse inside my heart ♫ 65 00:18:39,590 --> 00:18:46,680 ♫ One word flies past, suddenly forgetting past worries ♫ 66 00:18:47,550 --> 00:18:53,990 ♫ One thought’s interval, pour out a bowl of wine ♫ 67 00:18:53,990 --> 00:19:00,860 ♫ One glance, one life, no request ♫ 68 00:19:00,860 --> 00:19:07,850 ♫ One frown, like magic, unhesitant to receive torture ♫ 69 00:19:07,850 --> 00:19:14,840 ♫ One leaf makes Autumn, love and hate are groundless ♫ 70 00:19:15,780 --> 00:19:22,250 ♫ One word, white hair, endless shallow waves, ♫ 71 00:19:22,250 --> 00:19:29,080 ♫ One call, one life romance ♫ 72 00:19:29,080 --> 00:19:36,150 ♫ One sentence, this life won't be changed; (I'll swagger through trials and tribulations) ♫ 73 00:19:36,150 --> 00:19:42,640 ♫ Leaving me alone to go through joy and sorrow ♫ 74 00:19:42,640 --> 00:19:46,160 ♫ If the years are too short ♫ 75 00:19:46,160 --> 00:19:50,160 ♫ I, Zhaoyao, will swagger through trials and tribulations ♫ 76 00:19:50,160 --> 00:19:57,350 ♫ I'm fine with accompanying you for a lifetime ♫ 77 00:19:58,200 --> 00:20:01,530 ♫ There's no need to make it difficult between the both of us ♫ 78 00:20:01,530 --> 00:20:05,060 ♫ Gloomy in the brightest time ♫ 79 00:20:05,060 --> 00:20:08,510 ♫ To love is common in life ♫ 80 00:20:08,510 --> 00:20:14,590 ♫ There's even more happiness in dying ♫ 81 00:20:24,380 --> 00:20:26,190 Sect Leader, 82 00:20:27,380 --> 00:20:30,000 I would give up everything for you, 83 00:20:31,630 --> 00:20:33,720 as long as you're safe. 84 00:21:13,480 --> 00:21:17,090 You cannot defeat me. 85 00:21:19,610 --> 00:21:22,580 You cannot defeat us. 86 00:22:05,190 --> 00:22:09,430 All who take Heaven's Sword must die by Heaven's Sword. 87 00:22:09,430 --> 00:22:12,400 The importance of life is not in living or dying. 88 00:22:12,400 --> 00:22:16,070 Beyond life and death, what can be of any importance? 89 00:22:16,070 --> 00:22:21,200 I'm willing to perish for my madness, even if I'm burned to ashes. 90 00:23:24,480 --> 00:23:28,550 I never thought that by extracting the sword I would actually meet you. 91 00:24:22,230 --> 00:24:24,180 Mo Qing! 92 00:24:30,470 --> 00:24:35,580 You already knew... didn't you? 93 00:24:49,800 --> 00:24:56,190 Zhaoyao... this isn't destiny. 94 00:24:57,050 --> 00:24:59,150 It's my choice. 95 00:25:06,340 --> 00:25:08,280 Mo Qing! 96 00:25:09,270 --> 00:25:11,160 Mo Qing! 97 00:25:12,290 --> 00:25:14,420 Mo Qing! 98 00:25:15,490 --> 00:25:17,570 Mo Qing! 99 00:25:32,500 --> 00:25:35,030 Mo Qing! 100 00:26:25,580 --> 00:26:27,790 Where are you... 101 00:26:55,650 --> 00:26:57,740 Mo Qing! 102 00:28:10,700 --> 00:28:14,180 Mo Qing! Don't be controlled by him! 103 00:28:14,180 --> 00:28:16,830 Don't be controlled by him! Come back! 104 00:28:16,830 --> 00:28:20,810 Don't be controlled by him! 105 00:28:21,520 --> 00:28:26,030 I'm still waiting for you... to watch the stars together. 106 00:28:26,030 --> 00:28:28,930 Don't be controlled by him... 107 00:28:35,700 --> 00:28:38,000 Don't be controlled by him... 108 00:28:39,520 --> 00:28:41,700 Come back! 109 00:28:55,500 --> 00:29:00,080 Mo Qing! Mo Qing! 110 00:29:00,080 --> 00:29:02,420 Come back! 111 00:29:03,140 --> 00:29:05,390 In my lifetime, 112 00:29:05,390 --> 00:29:09,650 many years were spent alone in the darkness. 113 00:29:10,390 --> 00:29:16,170 My life and soul were still like dead water. 114 00:29:17,660 --> 00:29:20,500 Until one person said 115 00:29:20,500 --> 00:29:23,590 she saw a starry sky in my eyes. 116 00:29:24,640 --> 00:29:27,590 Maybe she doesn't know 117 00:29:27,590 --> 00:29:31,070 in my eyes there's only darkness 118 00:29:31,070 --> 00:29:36,350 and she is all the shining things in my world. 119 00:30:19,940 --> 00:30:24,560 Let's go back. To Wan Lu Sect. 120 00:31:30,940 --> 00:31:34,310 Save me... I still have my wife, children, and parents. 121 00:31:34,310 --> 00:31:37,530 I don't want to die. Save me! 122 00:32:13,230 --> 00:32:16,120 Success or failure, 123 00:32:16,120 --> 00:32:18,890 the people bear all the consequences. 124 00:33:16,370 --> 00:33:23,970 [Phoenix's Song Hall] 125 00:33:33,600 --> 00:33:35,400 This light... 126 00:33:35,400 --> 00:33:37,900 Our master is comforting the souls of the dead. 127 00:33:37,900 --> 00:33:42,580 So many people died in Mount Phoenix. He can't handle it alone. 128 00:33:42,580 --> 00:33:46,310 Disciples of Thousand Dust Pavilion! Follow me and assist master! 129 00:37:34,050 --> 00:37:36,090 Zhaoyao... 130 00:37:37,080 --> 00:37:38,760 I'm here. 131 00:37:50,100 --> 00:37:51,770 Demoness! 132 00:37:54,820 --> 00:37:56,980 Rest for a bit more. 133 00:38:02,190 --> 00:38:10,940 Timing and subtitles brought to you by Prisoners of Love Team @ Viki 134 00:38:13,720 --> 00:38:21,090 ♫ If you don't personally seal that dream ♫ 135 00:38:21,090 --> 00:38:27,180 ♫ you'll have the mark of being born a demon ♫ 136 00:38:27,180 --> 00:38:30,550 ♫ Cliffs of carnage blood like mountains and rivers ♫ 137 00:38:30,550 --> 00:38:34,720 ♫ Step into a fiery sea, to become a god ♫ 138 00:38:34,720 --> 00:38:42,110 ♫ The wind's rising; Nirvana comes from arrogant pride ♫ 139 00:38:42,110 --> 00:38:49,700 ♫ On the remote road I'll always be there to trample the troubled times ♫ 140 00:38:49,700 --> 00:38:57,180 ♫ To slash away fate's shackles ♫ 141 00:38:57,180 --> 00:39:04,540 ♫ To battle nature, breaking the swirl of gratitude and grudge ♫ 142 00:39:04,540 --> 00:39:15,920 ♫ This uproar hasn't settled, so what? ♫ 143 00:39:28,800 --> 00:39:36,220 ♫ If love is a thunderbolt's crushing roughness ♫ 144 00:39:36,220 --> 00:39:42,120 ♫ Just stagger to the end of the world ♫ 145 00:39:42,120 --> 00:39:45,600 ♫ With no inscription, who would understand? ♫ 146 00:39:45,600 --> 00:39:49,660 ♫ Let feeling carve your heart ♫ 147 00:39:49,660 --> 00:39:57,130 ♫ Unbreakable, is the wild wave in the hands ♫ 148 00:39:57,130 --> 00:40:04,620 ♫ On the remote road I'll always be there to trample the troubled times ♫ 149 00:40:04,620 --> 00:40:12,090 ♫ To slash away fate's shackles ♫ 150 00:40:12,090 --> 00:40:19,660 ♫ To battle nature, breaking the swirl of gratitude and grudge ♫ 151 00:40:19,660 --> 00:40:27,100 ♫ This uproar hasn't settled ♫ 152 00:40:27,100 --> 00:40:34,630 ♫ On the remote road, desolate, Heaven and Earth are shaken ♫ 153 00:40:34,630 --> 00:40:42,060 ♫ On the remote road, desolate, Heaven and Earth are shaken ♫ 154 00:40:42,060 --> 00:40:49,690 ♫ After the thorn's pain, a tender flower blossoms ♫ 155 00:40:49,690 --> 00:41:01,000 ♫ I'll go with you, to die and forget, forever together ♫ 12213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.