All language subtitles for Please.Dont.Date.Him.E08[@AirenTeam]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:06,000 ::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند :::::::: ::::@AirenTeam:::: 1 00:00:19,169 --> 00:00:22,713 من توی دفترم، همدیگه رو آخر هفته) (ببینیم عزیزدلم؟ 2 00:00:22,713 --> 00:00:28,366 (ببخشید، باید با رئیسم برم هنگ کنگ سفرکاری) 3 00:00:28,366 --> 00:00:32,122 (ولی ما همدیگه رو یک ماهه که ندیدیم) 4 00:00:32,147 --> 00:00:34,925 منم خیلی دوست دارم ببینمت ) (بعد از پروژه می بینمت 5 00:00:34,950 --> 00:00:37,828 (کِی تموم میشه؟) 6 00:00:37,828 --> 00:00:41,479 (توی همین ماه؟) 7 00:00:41,479 --> 00:00:44,137 (باشه، دوست دارم عزیزم) 8 00:00:49,098 --> 00:00:52,414 دوست پسرت مرد خانوادس 9 00:00:52,414 --> 00:00:55,688 قراره آخرهفته همراه خانوادش بره هنگ کنگ 10 00:00:55,688 --> 00:00:58,828 ...آخر هفته هاش برای یک ماه 11 00:00:58,828 --> 00:01:00,334 با خانوادش پر شده 12 00:01:02,515 --> 00:01:04,515 اون ازدواج کرده؟ 13 00:01:06,428 --> 00:01:08,732 کی همچین چیزی برام فرستاده؟ 14 00:01:16,964 --> 00:01:19,085 ...خداوندا، بودا، الله 15 00:01:19,085 --> 00:01:21,650 به درگاه تمام خدای ادیان دعا میکنم 16 00:01:21,675 --> 00:01:27,702 امیدوارم این تکنولوژی برای آدما مفید باشه 17 00:01:27,727 --> 00:01:28,971 زرشک 18 00:01:29,256 --> 00:01:32,223 باید قبل از استفاده ازش دعا کنم؟ 19 00:01:38,310 --> 00:01:39,463 درسته 20 00:01:40,146 --> 00:01:44,047 تلاش کردم بدون این انجامش بدم و ممکنه همه چی برای یک نفر اشتباه پیش رفته باشه 21 00:01:44,047 --> 00:01:46,611 موهامُ توی یک سالن توی گوره دونگ کوتاه کردم 22 00:01:46,991 --> 00:01:48,107 جلوتر نیا 23 00:01:55,852 --> 00:02:00,731 خدایا، بهم کمک کن دزد شناسایی هویت خوبی باشم 24 00:02:00,731 --> 00:02:03,233 ،با چوب دستی جادوییم، یخچال 25 00:02:03,233 --> 00:02:07,649 تصمیم گرفتم که بقیه رو خوشحال کنم 26 00:02:09,245 --> 00:02:12,206 دوست پسرت توی چتای آنلاینه 27 00:02:12,206 --> 00:02:15,262 اون با کلی نوجوون حرف میزنه 28 00:02:15,262 --> 00:02:16,968 نظرت با گزارش دادنش چیه؟ 29 00:02:16,968 --> 00:02:18,743 همسرت یک نزول خور بزرگه 30 00:02:18,743 --> 00:02:20,590 با پول ودیعه قمار کرده 31 00:02:20,590 --> 00:02:22,590 ...دوست دخترت- ...دوست پسرت- 32 00:02:22,603 --> 00:02:27,358 ::::::::: آيـــ(لطفا با اون قرار نذار)ـــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 33 00:02:28,415 --> 00:02:30,814 ::::::::: آيـــ(قسمت8. کدگذاری بی نقض)ـــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 34 00:02:43,919 --> 00:02:45,184 اومدی؟ 35 00:02:49,118 --> 00:02:50,840 جی سونگ 36 00:02:51,497 --> 00:02:53,098 چرا اینقدر لبخند زدن سخته؟ 37 00:02:53,098 --> 00:02:54,441 هی 38 00:03:03,530 --> 00:03:05,968 کِی رسیدی اینجا؟- همین الان- 39 00:03:07,011 --> 00:03:08,136 چیکار میکنی؟ 40 00:03:08,136 --> 00:03:09,518 نگاه کردن به آیینه رو تموم کن 41 00:03:09,518 --> 00:03:12,203 اگر بیشتر از این خوشتیپ بشی تو دردسر بزرگی میوفتم 42 00:03:14,349 --> 00:03:16,769 میرم قهوه بگیرم 43 00:03:16,794 --> 00:03:17,993 یه لحظه صبر کن 44 00:03:33,326 --> 00:03:35,326 یادم رفت ازت بپرسم چی میخوای 45 00:03:40,390 --> 00:03:41,912 دیگه اینکارو نکن 46 00:03:41,912 --> 00:03:44,087 اگر خوشگل تر بشی، دردسر میشه 47 00:03:45,563 --> 00:03:47,762 خیلی لطف داری 48 00:03:48,435 --> 00:03:49,992 منظورت چیه؟ 49 00:03:50,460 --> 00:03:51,745 وایسا 50 00:03:53,673 --> 00:03:56,738 انسان میتونه انقدر درخشنده باشه؟ 51 00:03:57,382 --> 00:04:01,853 اگر مدام از این حرفا بزنی، دردسر میشه 52 00:04:04,188 --> 00:04:07,285 منم توی دردسرم 53 00:04:07,285 --> 00:04:10,615 این دردسر میشه- من توی دردسرم- 54 00:04:10,640 --> 00:04:12,010 !تمومش کن 55 00:04:14,485 --> 00:04:15,485 چیکار باید کنم؟ 56 00:04:16,277 --> 00:04:17,881 افتاد به همچین دردسری 57 00:04:18,514 --> 00:04:20,514 چطور میتونی انقدر فوق العاده باشی؟ 58 00:04:21,484 --> 00:04:24,530 ما الان تقریبا یک ماهه که قرار میذاریم 59 00:04:25,080 --> 00:04:26,733 واقعا رو مخه 60 00:04:26,940 --> 00:04:31,956 روزا گذشتن و من حس میکنم هررور به کدهای زیبا نگاه میکنم 61 00:04:31,956 --> 00:04:33,956 ...تو همیشه خوشگل بودی 62 00:04:34,482 --> 00:04:36,663 ولی امروز به طور عجیبی دوست داشتنی شدی 63 00:04:38,026 --> 00:04:39,308 کجا میخوای بری؟ 64 00:04:39,544 --> 00:04:41,829 ،ما همیشه هرجایی که من میخواستم میرفتیم 65 00:04:41,854 --> 00:04:44,046 چطوره امروز کاری رو انجام بدیم که تو میخوای؟ 66 00:04:48,112 --> 00:04:50,420 اون مطمئنا میدونه چطوری کارارو انجام بده 67 00:04:50,420 --> 00:04:53,541 قرار گذاشتن توی خونه بهترین مدله 68 00:04:53,541 --> 00:04:55,308 ...ولی اون 69 00:04:55,308 --> 00:04:57,815 مطمئنی ما الان سر قراریم؟ 70 00:05:08,800 --> 00:05:11,007 به محض اینکه رسیدیم شروع کردی به تمیز کردن حموم و دسشویی 71 00:05:11,007 --> 00:05:13,037 کولر و فن رو هم تمیز کردی 72 00:05:13,037 --> 00:05:15,061 حالا داری سینکو تمیز میکنی؟ 73 00:05:15,061 --> 00:05:17,828 انجام دادن اینکارا توی روزای کاری سخته 74 00:05:19,998 --> 00:05:21,934 بذار کمکت کنم 75 00:05:25,114 --> 00:05:26,853 ژاکتت کثیف میشه 76 00:05:31,294 --> 00:05:33,294 اوه، اشکالی نداره 77 00:05:33,582 --> 00:05:37,339 ...پس دفعه بعد بریم خونه ی تو 78 00:05:37,805 --> 00:05:41,301 و همه برنامه های کامپیوترتُ ارتقا میدم 79 00:05:43,342 --> 00:05:44,913 باشه 80 00:05:44,938 --> 00:05:46,592 واقعا خیلی کار بزرگیه 81 00:05:46,592 --> 00:05:48,855 ...تنها چیزی که مهندسا هیچوقت انجام نمیدن 82 00:05:48,887 --> 00:05:50,887 چک کردن کامپیوتر یک نفر دیگه است 83 00:05:51,611 --> 00:05:53,002 فهمیدم 84 00:05:53,027 --> 00:05:53,919 (شما یک پیام جدید دارید) 85 00:05:54,826 --> 00:05:56,859 مدیر اوه 86 00:05:56,859 --> 00:06:00,118 میگه توی روز تعطیلم روی نمونه آزمایشش کار کنم 87 00:06:00,118 --> 00:06:02,490 گوک هی، میشه یه لحظه بیای؟ 88 00:06:02,490 --> 00:06:04,490 چیه؟ 89 00:06:05,336 --> 00:06:08,357 ،رئیس من درگیر زیست بیولوژیه 90 00:06:08,357 --> 00:06:10,134 پس ما روی این قضیه کار میکنیم 91 00:06:18,143 --> 00:06:21,234 این ویژگی مخصوص ساعتای هوشمنده 92 00:06:21,234 --> 00:06:23,929 ،ما اطلاعات صفات فیزیکی کاربرُ وارد میکنیم 93 00:06:23,929 --> 00:06:26,334 و اگر مشکلی براش پیش بیاد، 911 میره پیشش 94 00:06:26,334 --> 00:06:29,754 اما این یکی که من توسعه دادم، میشه توش ...مخاطبای شخصی رو اضافه کرد 95 00:06:29,754 --> 00:06:31,754 و می شه با 911 خودت تماس بگیری 96 00:06:31,779 --> 00:06:34,258 خیلی باحاله 97 00:06:34,885 --> 00:06:36,007 تادا 98 00:06:36,007 --> 00:06:38,007 من شمارتُ روش وارد کردم 99 00:06:38,178 --> 00:06:41,766 اما فقط وقتی کار میکنه که کمتر صدمتر از هم دور باشیم 100 00:06:43,146 --> 00:06:44,894 اما بهش نیاز داری؟ 101 00:06:44,894 --> 00:06:47,921 وقتی نزدیکم میتونی به خودم زنگ بزنی 102 00:06:48,152 --> 00:06:52,527 مسئله ای که درباره تکنولوژی وجود داره اینه که از یک چیز کوچک شروع میکنی 103 00:06:52,527 --> 00:06:54,527 و توش پیشرفت میکنی 104 00:06:57,941 --> 00:06:59,118 درسته 105 00:06:59,404 --> 00:07:02,536 ،اگر صد متر نبود 106 00:07:03,645 --> 00:07:04,689 ،ولی بگو 107 00:07:05,702 --> 00:07:08,192 ...توی یک سانتی متر- کار میکنه- 108 00:07:09,040 --> 00:07:10,427 هنوز نگفتم این چیه 109 00:07:11,382 --> 00:07:12,301 کار میکنه 110 00:07:12,301 --> 00:07:14,465 نیم سانتی متر چی؟- انقدر نزدیک؟- 111 00:07:14,465 --> 00:07:16,551 سه یا چهار میلی متر چی؟ 112 00:07:16,551 --> 00:07:18,551 یک میلی متر یا دو میلی متر چی؟ 113 00:07:21,271 --> 00:07:22,891 بیا امتحانش کنیم 114 00:07:23,312 --> 00:07:25,063 من اینُ توی دبستان گرفتم 115 00:07:25,308 --> 00:07:29,066 این مسابقه ای بود که جعبه های علمی درست میکردیم و توش جایزه گرفتم 116 00:07:29,374 --> 00:07:32,853 به عنوان یه بچه کارت خوب بود- آره- 117 00:07:32,878 --> 00:07:37,068 من هیچ وقت توی مسابقات برای اختراع وسایل جایزه رو از دست نمیدادم 118 00:07:38,888 --> 00:07:41,469 کنجکاوم بدونم توی بچگیت چه شکلی بودی 119 00:07:46,456 --> 00:07:49,024 اون چیه؟- اون؟- 120 00:07:49,049 --> 00:07:51,333 من توی یک مسابقه ضدهک اول شدم 121 00:07:52,002 --> 00:07:54,481 اون یک مسابقه برای هکرا بود؟ 122 00:07:54,481 --> 00:07:57,419 نه، مسابقه ضدهک نه هک 123 00:07:57,419 --> 00:07:58,904 ...درباره شکستن رمزای امنیتی نیست 124 00:07:58,904 --> 00:08:01,915 بلکه درباره پیدا کردن نقطه ضعف و حل کردنشه 125 00:08:03,819 --> 00:08:07,206 ...ولی چرا وقتی میخوام درباره 126 00:08:07,206 --> 00:08:08,522 وقتی که بچه بودی صحبت کنم موضوع رو عوض میکنی؟ 127 00:08:10,356 --> 00:08:12,005 ...تو که 128 00:08:12,201 --> 00:08:13,467 یه تغییر بزرگ نکردی، درسته؟ 129 00:08:13,467 --> 00:08:15,467 نمیتونه این باشه 130 00:08:16,460 --> 00:08:20,261 نمیشه دفعه بعد آلبوم عکساتُ بیاری و نشونم بدی؟ 131 00:08:21,408 --> 00:08:24,115 بعدا بهت نشون میدم- بعدا یعنی کِی؟- 132 00:08:24,115 --> 00:08:25,871 بعدا نشون میدم 133 00:08:28,084 --> 00:08:29,409 داره دیر میشه 134 00:08:29,409 --> 00:08:30,776 باید برم 135 00:08:33,984 --> 00:08:35,533 ،قبل از اینکه برم 136 00:08:37,724 --> 00:08:40,286 این کادو برای توئه- کادو؟- 137 00:08:48,751 --> 00:08:49,751 من رفتم 138 00:09:03,638 --> 00:09:06,549 خانوم بیون، گزارش درباره میونسو ری سخته نه؟ 139 00:09:06,549 --> 00:09:10,252 ...من از طرف خودمون به نرم افزار و سخت افزار چینی نگاه میکنم 140 00:09:10,252 --> 00:09:11,482 و عصر بهت گزارش میدم 141 00:09:11,516 --> 00:09:13,391 ما اینجا تقصیری نداریم، درسته؟ 142 00:09:13,391 --> 00:09:14,818 نه، نیست- باشه- 143 00:09:15,036 --> 00:09:16,216 (جونگ گوک هی) 144 00:09:16,852 --> 00:09:18,130 ببخشید 145 00:09:20,238 --> 00:09:21,896 (گوک هی یک هدیه براتون فرستاد) 146 00:09:28,925 --> 00:09:31,431 اتفاقی افتاده، خانوم سو؟ 147 00:09:34,558 --> 00:09:38,690 فقط یک نفر برام کوپن هدیه قهوه فرستاده 148 00:09:38,892 --> 00:09:40,446 عزیزم، واقعا که 149 00:09:42,221 --> 00:09:47,178 اون حتی از کاکائوتاک استفاده نمیکرد، ولی حالا برام کوپن قهوه فرستاده 150 00:09:47,178 --> 00:09:50,230 شما می دونید که پرداخت با موبایل هوشمند چقدر پیچیده اس 151 00:09:50,230 --> 00:09:51,955 و اون الان میتونه همه اینکارا رو انجام بده 152 00:09:52,799 --> 00:09:54,240 منظورش پدرشه؟ 153 00:09:54,615 --> 00:09:56,462 متاسفم، بیاید ادامه بدیم 154 00:09:57,104 --> 00:09:58,839 لطفا کمتر ازش کار بکشید 155 00:09:58,839 --> 00:10:00,212 عقلشُ از دست داده 156 00:10:02,360 --> 00:10:03,468 چی؟ 157 00:10:03,818 --> 00:10:08,218 هی، چرا برای من هشتاد سنت برای بطری آب فرستاده میشه؟ 158 00:10:08,491 --> 00:10:11,474 این کارو میکنی چون من ازت خواستم آب برام بیاری؟ 159 00:10:11,474 --> 00:10:12,607 خوش میگذره 160 00:10:12,632 --> 00:10:15,147 خوش میگذره؟ اون لبخندُ ببین 161 00:10:16,798 --> 00:10:19,545 ،تو هیچوقت از استفاده از موبایل خوشت نمیومد 162 00:10:19,545 --> 00:10:21,366 اما حالا بهش معتاد شدی 163 00:10:21,366 --> 00:10:24,521 چرا انقدر برای اینکه یک برنامه پیام رسان نصب کنی بهت نق زدم و خسته شدم؟ 164 00:10:24,546 --> 00:10:25,781 باید برات یه دوست دختر پیدا می کردم 165 00:10:26,252 --> 00:10:28,252 موافق نیستی؟- درسته- 166 00:10:31,670 --> 00:10:32,985 الو؟ 167 00:10:39,725 --> 00:10:42,007 به نظر هیجان زده میای 168 00:10:42,587 --> 00:10:44,244 پس کِی قراره بهمون معرفیش کنی؟ 169 00:10:45,170 --> 00:10:47,170 بیخیال، تو همین الانم میدونی کیه 170 00:10:47,264 --> 00:10:49,721 حتی در این صورت، میتونی فقط معرفیش کنی 171 00:10:49,721 --> 00:10:51,154 چرا سعی داری پنهونش کنی؟ 172 00:10:51,216 --> 00:10:54,132 نه، اینطوری نیست که توی سن پایین با کسی آشنا شده باشم 173 00:10:54,904 --> 00:10:56,550 فقط خجالت میکشم 174 00:10:59,066 --> 00:11:02,623 تسترِ غذا اینجاست 175 00:11:09,856 --> 00:11:12,668 تقریبا هرروز میاد اینجا 176 00:11:13,549 --> 00:11:14,984 اوه، سلام 177 00:11:15,892 --> 00:11:17,768 تستر غذا دیگه چیه؟ 178 00:11:17,895 --> 00:11:20,458 ممکنه بقیه فکر کنن من اینجا سم می فروشم 179 00:11:21,129 --> 00:11:25,586 امروز چه آب میوه باشکوهی داری؟ 180 00:11:26,427 --> 00:11:29,127 چرا همراه گوک هی نیومدی؟ 181 00:11:30,501 --> 00:11:32,188 امروز صبح مرخصی گرفت، نه؟ 182 00:11:32,374 --> 00:11:33,537 چی؟ 183 00:11:36,752 --> 00:11:38,428 پس امروزه 184 00:11:39,741 --> 00:11:41,628 همه چی خیلی ناگهانی نبود؟ 185 00:11:41,628 --> 00:11:43,938 اون اومد سرکار و رفت، فکر کردم اتفاقیه 186 00:11:43,938 --> 00:11:45,154 ...خب 187 00:11:47,015 --> 00:11:48,277 بفرمایید 188 00:11:49,812 --> 00:11:51,316 همونطور که انتظار داشتم 189 00:11:51,316 --> 00:11:54,665 شکل طبیعی آبمیوت هیچوقت ناامیدم نمیکنه 190 00:11:55,509 --> 00:11:57,016 بذار اینُ بزنم کنار 191 00:12:04,054 --> 00:12:07,243 ...خدایا، احساس میکنم از گلو تا معده ام 192 00:12:07,243 --> 00:12:09,542 داره با این آبمیوه آسفالت میشه 193 00:12:09,542 --> 00:12:11,741 یعنی چی؟- من یک جاده- 194 00:12:11,762 --> 00:12:13,413 حس میکنم 195 00:12:13,791 --> 00:12:16,593 چه به روده بزرگ و کوچیکم میخوره 196 00:12:16,593 --> 00:12:18,593 بعد یک سیگنال شماره دو گرفتم 197 00:12:18,885 --> 00:12:21,953 واقعا داره میاد باید برم دسشویی 198 00:12:22,683 --> 00:12:23,642 گرد و غبار اینجاس 199 00:12:25,598 --> 00:12:27,686 خیلی بامزَس 200 00:12:30,982 --> 00:12:34,445 گی هیون، چرا انقدر با آقای گام مهربونی؟ 201 00:12:34,470 --> 00:12:37,037 واقعا؟ فکر میکنی هستم؟ 1 00:12:37,037 --> 00:12:39,838 ....همیشه با مشتری هام شوخی میکنم و 2 00:12:39,863 --> 00:12:43,540 از هم خبر میگیریم خب ، مگه نه؟ 3 00:12:43,540 --> 00:12:45,166 جدی؟ - واقعا؟ - 4 00:12:45,760 --> 00:12:48,634 ،اون روز راجع به طلاق حرف میزدی 5 00:12:48,700 --> 00:12:50,306 واسه همین فکر کردم با هم قرار میزارین 6 00:12:52,924 --> 00:12:54,659 مگه چه عیبی داره؟ 7 00:12:55,036 --> 00:12:57,769 قرار؟ طلاق؟ قضیه چیه؟ 8 00:12:57,995 --> 00:13:01,419 ،وقتی تو یه رابطه عاشقانه بودی گی‌هیون داشت سعی میکرد طلاق بگیره 9 00:13:01,613 --> 00:13:02,791 واقعا؟ 10 00:13:03,372 --> 00:13:06,906 .... خب اینکه یه زوج به طلاق فکر کنن 11 00:13:06,906 --> 00:13:09,863 همچین چیز عجیبی هم نیست 12 00:13:09,863 --> 00:13:11,863 چطور؟ دعوا کردین؟ 13 00:13:12,625 --> 00:13:15,758 نه، فکر میکنم بخاطر آقای گام باشه 14 00:13:16,052 --> 00:13:17,440 چی میگی؟ 15 00:13:19,079 --> 00:13:21,718 ،اون روز تو بیمارستان دیدم 16 00:13:21,718 --> 00:13:24,204 ولی اون زیادی با یه خانوم متاهل مهربون بود 17 00:13:24,229 --> 00:13:26,071 حس خوبی بهش ندارم 18 00:13:26,141 --> 00:13:27,624 مراقب باش 19 00:13:27,624 --> 00:13:30,829 نه فکر بدی راجع بهش نکن همچین آدمی نیست 20 00:13:31,479 --> 00:13:34,267 خدایا، فراموشش کن 21 00:13:34,662 --> 00:13:36,919 نگران این دختر باش 22 00:13:36,919 --> 00:13:39,936 میخواد با کسی ازدواج کنه که کلا یه ماهه دیدتش 23 00:13:40,023 --> 00:13:41,179 این دیگه چیه؟ 24 00:13:41,577 --> 00:13:44,123 هی، با اون دندونپزشکه ازدواج میکنی؟ 25 00:13:44,146 --> 00:13:45,864 آره - نذار شروع کنما- 26 00:13:45,864 --> 00:13:48,699 ،وقتی بین تو و گوک هی عشق داشت جوونه میزد 27 00:13:48,905 --> 00:13:51,353 کلی منو اذیت کرد 28 00:13:53,209 --> 00:13:54,894 (یک پیام جدید) 29 00:13:54,919 --> 00:13:57,416 شکلات مورد علاقتُ خریدم 30 00:13:57,416 --> 00:13:58,855 دلم برات تنگ شده 31 00:14:00,417 --> 00:14:03,265 دوباره، انگار که هیچ اتفاقی نیوفتاده؟ 32 00:14:03,503 --> 00:14:07,417 دارم بهت میگم ....میذاره میره باز برمیگرده 33 00:14:07,417 --> 00:14:09,417 انگاری که دو مین جونی چیزیه "دو مین جون یکی از شخصیت سریال" تو از ستاره ها اومدی 34 00:14:09,493 --> 00:14:11,204 بهت گفته بودم با اون پسر کات کنی 35 00:14:11,204 --> 00:14:13,925 نمیتونم! واقعا نمیتونم 36 00:14:13,925 --> 00:14:15,596 فکر میکنی دلیلش چیه؟ 37 00:14:15,596 --> 00:14:18,736 تو توی این کار خیلی خوبی. بهم بگو لطفا 38 00:14:18,736 --> 00:14:20,427 خواهش میکنم 39 00:14:20,427 --> 00:14:24,147 هرچیزی که تا الان اتفاق افتاده رو با جزئیات رو واسم تعریف کن 40 00:14:24,706 --> 00:14:27,344 بیرون هوا خیلی خوبه 41 00:14:27,344 --> 00:14:28,651 (رانندگی حوالی ساعت ۴، ۱۸ اکتبر سال ۲۰۲۰) 42 00:14:28,651 --> 00:14:30,908 بیا از الان به بعد بیرون شهر هم بریم 43 00:14:34,313 --> 00:14:37,193 ...خیلی خوب میشه اگه بعدا که پیر شدیم 44 00:14:37,193 --> 00:14:38,689 یه خونه اینجا واسه خودمون بسازیم 45 00:14:38,716 --> 00:14:40,398 خیلی خوشگله 46 00:14:43,515 --> 00:14:46,184 به محض اینکه منو پیاده کرد غیبش زد 47 00:14:46,209 --> 00:14:50,461 نکنه بخاطر این بود که بهش گیر دادم از شهر بریم بیرون؟ 48 00:14:52,175 --> 00:14:53,500 امروز کجا بریم؟ 49 00:14:53,977 --> 00:14:55,819 خب، بریم یه چیز خوشمزه بخوریم 50 00:14:56,543 --> 00:14:58,051 خوشمزه؟ - اره - 51 00:14:58,878 --> 00:15:01,157 بچه ها، خطرناکه 52 00:15:05,822 --> 00:15:08,351 نگران نباش. بچه هامونُ لوس نمیکنم 53 00:15:11,867 --> 00:15:14,643 من برم دستشویی - ..گفت میخواد بره دستشویی - 54 00:15:14,668 --> 00:15:16,201 غیبش زد 55 00:15:16,329 --> 00:15:19,393 نکنه اینطور متوجه شده باشه که از بچه ها بدم میاد؟ 56 00:15:19,445 --> 00:15:22,318 فقط فکر کردم واسشون خطرناکه 57 00:15:24,106 --> 00:15:28,696 (شام خوردن ساعت ۸ در ۱ نوامبر سال ۲۰۲۰) 58 00:15:28,721 --> 00:15:31,897 تو این غذا چیه؟ 59 00:15:31,897 --> 00:15:33,677 خیلی خاصه 60 00:15:35,411 --> 00:15:38,504 پس اونایی که خودشون آشپز خوبیَن اینطور فکر میکنن 61 00:15:39,018 --> 00:15:41,018 من آشپزیم زیادم تعریف نداره 62 00:15:41,182 --> 00:15:44,322 بعدا باید خیلی پول غذا حاضری بدیم 63 00:15:47,409 --> 00:15:50,776 راجع به دستور غذاش کنجکاوم 64 00:15:51,008 --> 00:15:52,896 بذار برم با آشپز حرف بزنم 65 00:15:54,505 --> 00:15:56,043 (حدودا ساعت ۸ و نیم، رفت درمورد دستور غذا بپرسه) 66 00:15:56,043 --> 00:15:59,059 از اون موقع، نتونستم پیداش کنم 67 00:15:59,059 --> 00:16:01,059 چون آشپزیم خوب نیست ناراحت شد؟ 68 00:16:02,503 --> 00:16:04,826 اخه واسه چی غیب میشه؟ 69 00:16:06,393 --> 00:16:09,317 پسره داره طفره میره 70 00:16:09,317 --> 00:16:12,284 چی؟ یه رابطه جدی. جواب هم مشخصه 71 00:16:12,569 --> 00:16:15,077 از رابطه فرار میکنه - چی؟ - 72 00:16:15,077 --> 00:16:18,078 ...خیلی خوب میشه اگه بعدا که پیر شدیم 73 00:16:18,078 --> 00:16:19,302 یه خونه اینجا واسه خودمون بسازیم 74 00:16:19,327 --> 00:16:21,537 نگران نباش. بچه هامونُ لوس نمیکنم 75 00:16:21,537 --> 00:16:24,355 بعدا پس باید خیلی پول غذا حاضری بدیم 76 00:16:24,355 --> 00:16:26,208 همه این توضیحاتت چه نقطه مشترکی دارن؟ 77 00:16:26,208 --> 00:16:29,127 .آینده و اسکان اینا تحریکش میکنن 78 00:16:29,127 --> 00:16:30,458 چی؟ - محرک - 79 00:16:30,458 --> 00:16:31,942 مثل فشار دادن یه دکمه اس 80 00:16:31,942 --> 00:16:34,543 ،وقتی می بینه قراره آینده اش رو با یه زن مشخص بگذرونه 81 00:16:34,543 --> 00:16:36,982 ،وقتی حس میکنه قراره رابطه اش با یه زن مشخص جدی بشه 82 00:16:36,982 --> 00:16:40,272 یا وقتی همچین کلماتی میشنوه، تحریک میشه که فرار کنه 83 00:16:40,431 --> 00:16:41,404 خدای من 84 00:16:41,404 --> 00:16:45,590 ،دلیل غیب زدنشُ همچین واضح بهش گفتم 85 00:16:45,590 --> 00:16:47,297 و اینطوری پیشنهاد داد بهش 86 00:16:47,539 --> 00:16:48,882 دلم برات تنگ شده 87 00:16:54,332 --> 00:16:56,332 نمیتونم اینطوری ادامه بدم 88 00:16:57,238 --> 00:16:58,848 ...بیا همین الان 89 00:17:02,158 --> 00:17:03,454 ازدواج کنیم 90 00:17:05,040 --> 00:17:07,040 متوجه کارات شدم 91 00:17:07,244 --> 00:17:08,506 .... داری 92 00:17:11,061 --> 00:17:14,483 ،به هر حال، هرچقدر به هم نزدیک تر میشیم 93 00:17:14,483 --> 00:17:16,563 تو بازم قراره ازم فرار کنی 94 00:17:16,563 --> 00:17:18,781 پس راه حلش ازدواجه 95 00:17:18,781 --> 00:17:21,775 اگه ازدواج کنیم، بیشتر از این نزدیک نمیشیم 96 00:17:22,572 --> 00:17:25,684 چون ازدواج پایان نزدیک شدنه 97 00:17:26,936 --> 00:17:31,153 هی، چی باعث شد تو با کسی که یه ماهه شناختیش ازدواج کنی؟ 98 00:17:31,466 --> 00:17:34,999 تو اون ۷ سال میدونستی جونگ هان یه عوضیه؟ 99 00:17:35,678 --> 00:17:40,001 بعد اینکه شوهرتو کامل شناختی، از ازدواجتون همچنان راضی بودی؟ 100 00:17:40,422 --> 00:17:42,865 ازدواج مثل شرط بندیه 101 00:17:43,109 --> 00:17:46,474 روی زندگیت بخاطر یکی دیگه شرط میبندی 102 00:17:46,721 --> 00:17:49,132 چه اشکالی داره که بخاطر یه آدم خوشتیپ شرط ببندی؟ 103 00:17:49,132 --> 00:17:51,772 الان مسئله خوشگلیش نیست 104 00:17:51,772 --> 00:17:53,948 ،بین همه ی مردای اون بیرون 105 00:17:53,948 --> 00:17:56,679 چرا باید کسیو انتخاب کنی که همش غیب میشه؟ 106 00:17:56,679 --> 00:18:00,734 بعضی وقتا، حتی وقتی یه سریال خیلی عجیب و چرته هم نمی تونی دست از تماشا کردنش بکشی 107 00:18:01,139 --> 00:18:03,432 چرا؟ چون وون‌ بین بازیگر نقش اصلیه 108 00:18:03,520 --> 00:18:04,799 این شکلی بهش نگاه کن 109 00:18:08,550 --> 00:18:10,550 خدافظ - هی - 110 00:18:11,001 --> 00:18:13,811 واقعا میخوای این دورهمی رو برگزار کنی؟ 111 00:18:13,811 --> 00:18:16,533 اره - جدی جدی ؟ - 112 00:18:16,533 --> 00:18:17,871 آره جدی 113 00:18:17,871 --> 00:18:20,531 به هر حال باید قبل ازدواجم با هم غذا بخوریم 114 00:18:20,531 --> 00:18:21,880 درسته - زمانشو بهت خبر میدم - 115 00:18:21,880 --> 00:18:23,103 باشه 116 00:18:23,103 --> 00:18:24,789 خدافظ - میرم اداره - 117 00:18:24,789 --> 00:18:27,511 خدافظ - ...اون زمان، احساس میکردیم - 118 00:18:27,511 --> 00:18:29,892 همه چی بی نقص کدگذاری شده 119 00:18:30,077 --> 00:18:33,207 که هیچ ایرادی پیش نمیاد 120 00:18:33,709 --> 00:18:35,957 ....اما حتی یه کد عالی هم 121 00:18:35,957 --> 00:18:39,540 نمیتونه جلوی حمله یه کد زیان آور رو بگیره 122 00:18:39,869 --> 00:18:42,922 ....ما نباید برای یه کد زیاد آور 123 00:18:42,922 --> 00:18:46,976 راهی واسه نفوذ میدادیم - ...شماره مورد نظر در دسترس نمی باشد - 124 00:18:47,001 --> 00:18:48,721 چرا الان داری این حرفا رو میزنی؟ 125 00:18:48,721 --> 00:18:50,721 چرا صداتُ بالا میبری؟ - چرا فقط از من ناامید میشی؟ - 126 00:18:51,808 --> 00:18:54,403 همش سوخته - جی سونگ - 127 00:18:54,403 --> 00:18:56,043 جی سونگ - مشکل شماها چیه؟ - 128 00:18:57,292 --> 00:19:00,561 اون دورهمی اصلا نباید برگزار میشد 129 00:19:02,772 --> 00:19:05,216 (گانگ نانگ به جونسانگ ) 130 00:19:07,413 --> 00:19:08,946 کانگ سانگ جونم 131 00:19:09,459 --> 00:19:10,797 سلام 132 00:19:10,797 --> 00:19:13,280 چند روز پیش فهمیدم کجاست 133 00:19:13,280 --> 00:19:14,604 واقعا؟ 134 00:19:16,080 --> 00:19:19,838 پس الان میتونم برم ببینمش؟ 134 00:19:20,080 --> 00:19:30,838 ::سي سي مووي مرجع دانلود رايگان فيلم و سريال کره اي با لينک مستقيم:: :::: https://sisimovi5.xyz :::: 135 00:19:31,341 --> 00:19:33,341 جای کسی که دنبالشی رو نمیدونی؟ 136 00:19:34,607 --> 00:19:36,607 اگه بری اداره میفهمی 137 00:19:38,607 --> 00:19:41,361 نه، دفعه بعد بازم میام 138 00:19:48,783 --> 00:19:51,642 (تاریخچه تماس) 139 00:20:01,636 --> 00:20:04,051 (جونگ گوک هی) 140 00:20:14,103 --> 00:20:15,871 ببخشید نمیتونستم جواب بدم 141 00:20:16,238 --> 00:20:18,407 وقتی کارت تموم شد جلوی اداره ات منتظرم 142 00:20:18,640 --> 00:20:20,275 هروقت تونستی باهام تماس بگیر 143 00:20:33,169 --> 00:20:34,256 ،اینجایی 144 00:20:37,387 --> 00:20:39,828 حتما چون جواب ندادم از دستم عصبانی ای 145 00:20:41,333 --> 00:20:42,297 ببخشید 146 00:20:43,161 --> 00:20:44,332 همچین چیزی نیست 147 00:20:45,040 --> 00:20:48,336 چون تو یه آتش نشانی همیشه نگرانت میشم 148 00:20:48,470 --> 00:20:51,239 خوشم نمیاد وقتی نتونم ازت خبر بگیرم 149 00:20:51,406 --> 00:20:54,142 همیشه همین کارو میکنی. این اواخر یه بار دیگه هم این کارُ کرده بودی 150 00:20:54,725 --> 00:20:55,877 همیشه همینه 151 00:20:56,042 --> 00:20:58,146 وقت نداشتم بهت توضیح بدم 152 00:20:59,281 --> 00:21:01,850 باید فوری میرفتم یکیُ میدیدم 153 00:21:02,139 --> 00:21:04,059 کیو؟ 154 00:21:04,884 --> 00:21:07,022 سخته توضیح دادنش 155 00:21:08,590 --> 00:21:10,292 یه روز همه چیُ بهت میگم 156 00:21:10,359 --> 00:21:11,927 کِی؟ 157 00:21:11,994 --> 00:21:15,230 تا وقتی چیزی بهم نگفتی از هیچی سر در نمیارم 158 00:21:15,826 --> 00:21:18,834 ،تو حتی از فضای مجازی هم استفاده نمیکنی 159 00:21:19,001 --> 00:21:22,804 نمیفهمم به جز شغلت دیگه چی کار میکنی 160 00:21:23,644 --> 00:21:25,040 ...فکر میکنی 161 00:21:25,828 --> 00:21:27,576 ....کار خوبیه از فضای مجازی 162 00:21:28,076 --> 00:21:29,211 بفهمی من چیکار میکنم؟ 163 00:21:30,932 --> 00:21:33,048 ...اینکه از فضای مجازی راجع به زندگی بقیه حدس بزنی 164 00:21:33,148 --> 00:21:34,716 یه نوع تجاوز به حریم شخصیه 165 00:21:35,408 --> 00:21:36,518 تجاوز به حریم شخصی؟ 166 00:21:38,887 --> 00:21:40,922 منظورم این نبود که الان داری به حریمم تجاوز میکنی 167 00:21:41,841 --> 00:21:45,327 سرک کشیدن تو زندگی بقیه تجاوز به حریم شخصیشه 168 00:21:45,594 --> 00:21:47,562 منظورم اینه 169 00:21:53,268 --> 00:21:54,236 ببخشید 170 00:21:54,557 --> 00:21:56,505 همش تقصیر منه 171 00:21:57,150 --> 00:21:58,740 نمیزارم دوباره تکرار شه 172 00:22:01,045 --> 00:22:04,913 نمیخوای بگی با کی ملاقات کردی؟ 173 00:22:07,878 --> 00:22:09,317 ....موقع چای خوردن تو خونه ات 174 00:22:09,703 --> 00:22:11,620 بهت میگم 175 00:22:29,834 --> 00:22:32,941 مگه چقد اینو گوش دادی که انقد کش اومده؟ 176 00:22:33,570 --> 00:22:34,943 انگار باید یکی دیگه بخری 177 00:22:35,177 --> 00:22:38,780 میخوای به مغازه ای که معمولا میرم بری؟ 178 00:22:39,177 --> 00:22:39,981 اره 179 00:22:41,413 --> 00:22:44,455 چرا داریم میریم سمت مغازه بابام؟ 180 00:22:44,603 --> 00:22:45,654 ،احیانا 181 00:22:46,368 --> 00:22:48,390 .... صاحب اون مغازه 182 00:22:48,391 --> 00:22:51,226 یه مرد قد بلند کچل نیس؟ 183 00:22:51,365 --> 00:22:55,030 چشاشم وقتی لبخند میزنه این شکلی میشه؟ 184 00:22:56,131 --> 00:22:58,600 نمیدونم. خب همه ی آدمای پیر اون شکلی میشن 185 00:22:58,961 --> 00:23:02,170 نه یه شکم گنده داره 186 00:23:02,528 --> 00:23:04,639 چی؟ جی سونگ! 187 00:23:06,174 --> 00:23:08,076 آآآ 188 00:23:12,614 --> 00:23:13,682 آقا؟ 189 00:23:15,400 --> 00:23:16,451 چیه؟ 190 00:23:20,911 --> 00:23:22,490 !بفرما !بفرما 191 00:23:24,559 --> 00:23:27,028 ..تو اینستاگرام که گفتم امروز مغازه رو می بندم 192 00:23:27,029 --> 00:23:28,864 چون دارم یه دستی بهش میکشم 193 00:23:30,232 --> 00:23:31,032 درسته 194 00:23:31,571 --> 00:23:34,069 گفتی اکانت اینستاگرام نداری 195 00:23:35,698 --> 00:23:37,639 نه آقا . متاسفم 196 00:23:38,553 --> 00:23:40,108 نیازی نیست عذرخواهی کنی 197 00:23:40,428 --> 00:23:42,744 داشتن اکانت اینستاگرام که واجب نیست 198 00:23:43,014 --> 00:23:44,446 عیب نداره که استفادش نکنی 199 00:23:44,713 --> 00:23:47,649 اگه تو حمل وسایل مشکلی داشتی خبرم کن 200 00:23:49,896 --> 00:23:53,288 مشکلی نیست. تو هم پسر عزیز یکی دیگه ای 201 00:23:56,191 --> 00:23:57,058 چه خنده دار 403 00:23:57,959 --> 00:23:59,694 هیچ ایده ای نداشتم که شما دوتا قرار میزارین 404 00:24:01,663 --> 00:24:03,031 ،جی سونگ - بله؟ - 405 00:24:03,044 --> 00:24:05,066 ...قبلاً بهم نگفته بودی که 406 00:24:05,367 --> 00:24:09,371 ...که از مردایی با سلیقه ی قدیمی 407 00:24:09,660 --> 00:24:11,406 که به ضبط گوش میدن و اینجور چیزا متنفری؟ 408 00:24:11,407 --> 00:24:13,742 بابا! اون مال وقتی بود که بچه بودم 409 00:24:13,743 --> 00:24:16,044 اون موقع صرفا یه نوجوون بودم 410 00:24:16,211 --> 00:24:18,313 چرا گذشته رو میاری وسط؟ 411 00:24:18,680 --> 00:24:21,116 فقط به نوشیدنت ادامه بده 412 00:24:24,980 --> 00:24:27,322 !نه 413 00:24:27,323 --> 00:24:30,725 گوک هی نوشابه دوست نداره 414 00:24:30,729 --> 00:24:33,595 ،من کلی نوشیدنی بهش پیشنهاد دادم و اون همشونو رد کرد 415 00:24:34,696 --> 00:24:36,197 اون آبمیوه دوست داره 416 00:24:37,499 --> 00:24:38,967 آبمیوه دوست داری؟ 417 00:24:41,268 --> 00:24:44,272 مگه همین دیروز شروع کردی باهاش قرار گذاشتن؟ چطور نمیدونی؟ 418 00:24:59,988 --> 00:25:01,022 ،خب 419 00:25:04,059 --> 00:25:05,831 جفت والدینتون زنده هستن؟ 420 00:25:05,831 --> 00:25:06,635 !بابا 421 00:25:12,932 --> 00:25:16,972 تو این دوره و زمونه پرسیدنش اشتباهه؟ 422 00:25:17,405 --> 00:25:19,938 مشکلی نیست، پدر جفتشون خارج از کشور زندگی می کنن 423 00:25:22,544 --> 00:25:24,245 ،به عنوان پدر یه دختر 424 00:25:24,279 --> 00:25:25,947 این خبر خوبیه 425 00:25:28,247 --> 00:25:31,853 بابا! بهت گفتم حرفایی مثل این نزنی 426 00:25:31,882 --> 00:25:34,522 همینطوری میگم 427 00:25:35,409 --> 00:25:36,825 ،در هر صورت 428 00:25:37,158 --> 00:25:39,060 ...امیدوارم شما دوتا 429 00:25:39,427 --> 00:25:41,763 در آینده هم رابطه ی سالمی داشته باشید 430 00:25:44,004 --> 00:25:45,300 مامان میدونه؟ 431 00:25:46,126 --> 00:25:46,935 هنوز نه 432 00:25:47,626 --> 00:25:51,539 درسته. مادرت این روزا سرش باید خیلی شلوغ باشه 433 00:25:58,792 --> 00:26:02,717 !مامانت خیلییی سرش شلوغه 434 00:26:02,953 --> 00:26:05,820 چرا زن ها اینقدر سردن؟ 435 00:26:05,821 --> 00:26:07,155 داری راجع به چی حرف میزنی؟ 436 00:26:07,255 --> 00:26:09,190 ...مامانت حتماً باید تو انجوی بوکِش 437 00:26:09,579 --> 00:26:12,961 پست میذاشت که اون توی رابطه‌ هست؟ 438 00:26:12,962 --> 00:26:16,031 اون حتی یه عکسم از اون مرد برای ملّت گذاشت 439 00:26:16,094 --> 00:26:19,467 ،عکسه خیلی فیلتر شده‌س 440 00:26:19,670 --> 00:26:22,270 !حتی نمی تونی یه چین رو صورت طرف پیدا کنی 441 00:26:22,271 --> 00:26:24,406 !چه مرد زن صفتی 442 00:26:24,916 --> 00:26:26,374 فیلتر شده نیست 443 00:26:26,708 --> 00:26:28,743 ،اون فقط جوونه پس چین و چروکی هم رو صورتش نداره 444 00:26:28,744 --> 00:26:30,578 ...چرا مردی به اون جوونی 445 00:26:30,854 --> 00:26:32,443 باید با مامانت قرار بذاره؟ 446 00:26:32,747 --> 00:26:34,382 شرط میبندم بیکاره 447 00:26:34,383 --> 00:26:36,584 .بیکار نیست اون صاحب یه کتاب فروشی هست 448 00:26:39,438 --> 00:26:41,956 پس اون یه مفت خور تنبلیه که !صاحب یه کتاب فروشیه 449 00:26:41,957 --> 00:26:44,259 اون یه مفت خور تنبل نیست 450 00:26:44,326 --> 00:26:45,960 اون با مامان خوب رفتار میکنه 451 00:26:46,178 --> 00:26:50,365 اون باهاش مثل یه خانم رفتار میکنه 452 00:26:52,818 --> 00:26:57,238 پس تو هم اونقدر به اون مرد نزدیک شدی؟ 453 00:26:57,239 --> 00:26:58,807 نه، اینطوری نیست 454 00:26:58,808 --> 00:27:00,842 داری بهم خیانت میکنی؟ 455 00:27:00,843 --> 00:27:03,311 !نه، اصلاً اینطور نیست - ،اگه اینطور نیست - 456 00:27:03,353 --> 00:27:05,213 ...پس از کجا میدونی 457 00:27:05,214 --> 00:27:07,782 که اون باهاش خوب رفتار میکنه یا نه؟ - خیلی خب! آروم باش - 458 00:27:07,783 --> 00:27:09,050 آروم باش 459 00:27:09,051 --> 00:27:12,353 !واسه همینه که بچه داشتن هیچ فایده ای 460 00:27:12,354 --> 00:27:14,289 !بابا 461 00:27:14,290 --> 00:27:16,858 !بابا، بس کن 462 00:27:17,279 --> 00:27:19,194 مادر، با یه سول آشنا شو 463 00:27:19,394 --> 00:27:21,262 یه سول، با مادرم آشنا شو 464 00:27:24,566 --> 00:27:28,369 ،پدر بو جین سرش شلوغه پس اون نتونست امروز بیاد 465 00:27:29,949 --> 00:27:30,705 ...تو 466 00:27:31,729 --> 00:27:33,641 چرا میخوای با این خانم ازدواج کنی؟ 467 00:27:37,479 --> 00:27:38,847 ،وقتی من با اونم 468 00:27:39,647 --> 00:27:40,782 خوش میگذره 469 00:27:42,250 --> 00:27:45,320 و من نمیخوام وقتم رو دور از اون سپری کنم 470 00:27:45,921 --> 00:27:48,089 این دلیلی هست که میخوای ازدواج کنی؟ 471 00:27:49,257 --> 00:27:51,860 من با این ازدواج موافقت نمیکنم 472 00:27:56,751 --> 00:27:57,966 خیلی بد شد 473 00:28:02,437 --> 00:28:03,538 این تمام حرفی بود که برای زدن داری؟ 474 00:28:05,111 --> 00:28:08,476 بله. پس به مراسم عروسی ما تشریف نمیارید؟ 475 00:28:09,711 --> 00:28:13,081 نشنیدی چی گفتم؟ من با این ازدواج موافقت نمی کنم 476 00:28:13,506 --> 00:28:16,317 بله. شنیدم 477 00:28:16,568 --> 00:28:19,787 اما این به اون معنی نیست که ما نمیتونیم باهم ازدواج کنیم 478 00:28:21,489 --> 00:28:22,857 بانمکه، نه؟ 479 00:28:24,392 --> 00:28:26,127 ...این خانم 480 00:28:28,813 --> 00:28:30,365 ازش خوشم میاد 481 00:28:30,555 --> 00:28:31,833 ببخشید؟ 482 00:28:34,669 --> 00:28:36,771 ...من با این ازدواج موافقت نمیکنم 483 00:28:36,910 --> 00:28:40,475 چون واقعا ازت خوشم میاد، یه سول 484 00:28:41,176 --> 00:28:43,545 تو میخوای با این خانم ...فوق العاده ازدواج کنی 485 00:28:43,687 --> 00:28:47,148 فقط چون نمیخوای زمانت رو دور از اون سپری کنی؟ 486 00:28:47,649 --> 00:28:49,350 یه سوگندی چیزی بنویس 487 00:28:49,784 --> 00:28:53,321 ببخشید؟ منظورتون چیه؟ 488 00:29:03,194 --> 00:29:04,766 !به موقع رسیدم 489 00:29:04,767 --> 00:29:07,101 !بابا - !عزیزم - 490 00:29:07,669 --> 00:29:11,206 درست بعد دیدن پیامت خودمو رسوندم اینجا 491 00:29:18,392 --> 00:29:21,892 درست بعد دیدن پیامت خودمو رسوندم اینجا 492 00:29:25,559 --> 00:29:27,659 چند وقت از آخرین باری که همو دیدیم گذشته؟ 493 00:29:28,926 --> 00:29:30,292 حدود یک سال و نیم؟ 494 00:29:30,292 --> 00:29:33,959 فکر میکنم برای من دو سال و دو ماه گذشته باشه 495 00:29:33,959 --> 00:29:37,526 ...پس پدرش هم مثل اون 496 00:29:39,526 --> 00:29:41,259 اون چند وقت یه بار غیبش میزنه 497 00:29:50,226 --> 00:29:54,192 ...من میتونستم تو گانگنام یه آپارتمان بخرم 498 00:29:54,192 --> 00:29:57,326 با پولی که برای متوقف کردن اون خرج کردم 499 00:29:57,326 --> 00:29:59,426 ...من پولم رو برای استخدام یه کشیش 500 00:29:59,426 --> 00:30:01,359 و پیشکش به کلیسا و معبد بودایی هدر دادم 501 00:30:03,092 --> 00:30:04,692 که اینطور 502 00:30:05,359 --> 00:30:09,026 وقتی غیبش زد چیکار کردید؟ 503 00:30:09,559 --> 00:30:11,826 ،نمیتونستم فقط صبر کنم 504 00:30:11,826 --> 00:30:15,259 پس تا بهش عادت کردم شروع کردم به سفر کردن 505 00:30:15,259 --> 00:30:17,392 ،من به کوبا، آرژانتین 506 00:30:17,392 --> 00:30:20,626 و ماچو پیچو سفر کردم به هرجایی رفتم 507 00:30:20,626 --> 00:30:26,226 ،قلابدوزی فرانسوی، رقص سانگمو و حتی رقص با شمشیر 508 00:30:26,226 --> 00:30:30,692 اون پول زیادی برای یاد گرفتن همه اونا صرف کرد 509 00:30:31,392 --> 00:30:33,126 باید سخت بوده باشه 510 00:30:33,792 --> 00:30:37,226 ،بعد از اینکه اون به دنیا اومد خیلی خوشحال بودم که قراره رشدش رو ببینم 511 00:30:37,226 --> 00:30:39,726 اما اون بزرگ شد تا عین پدرش بشه 512 00:30:39,726 --> 00:30:42,959 اون به محض اینکه وارد دبیرستان شد غیبش زد 513 00:30:42,959 --> 00:30:45,159 خدای من 514 00:30:46,126 --> 00:30:49,259 .میدونم چه حسی داری من همه‌شو تجربه کردم 515 00:30:49,259 --> 00:30:52,626 ...به عنوان یه زن، نمیتونم بهت اجازه بدم 516 00:30:52,626 --> 00:30:54,492 که با کسی مثل اون ازدواج کنی 517 00:30:54,492 --> 00:30:55,992 این دلیلی هست که من مخالف ازدواج کردنت با اونم 518 00:30:58,292 --> 00:31:01,059 در واقع من مشکلی با این موضوع ندارم 519 00:31:01,059 --> 00:31:03,459 واقعا؟ مشکلی نداری؟ 520 00:31:03,459 --> 00:31:07,792 من برای بعد از ازدواجمون یه برنامه دارم 521 00:31:10,726 --> 00:31:12,426 اون عوضی 522 00:31:12,426 --> 00:31:15,859 فکر میکردم من تنها کسی هستم که دنبال قیافه ی خوبه 523 00:31:16,992 --> 00:31:18,726 اما اشتباه میکردم 524 00:31:22,826 --> 00:31:26,326 ،اگر بخوام صادق باشم ،وقتی به صورتش نگاه میکنم 525 00:31:26,326 --> 00:31:28,859 به اون اندازه ای که فکر میکنی ناراحت نمیشم 526 00:31:28,859 --> 00:31:31,168 ...نگاهش کن 527 00:31:31,193 --> 00:31:35,159 تو این سن دوچرخه‌ش رو با شلوار دوچرخه سواری میرونه 528 00:31:35,159 --> 00:31:37,526 سخته که بخوای با سنی که اون داره اینقدر باحال باشی 529 00:31:37,526 --> 00:31:38,926 اینطور فکر نمیکنی؟ 530 00:31:38,926 --> 00:31:41,626 .موافقم یه قیافه ی خوب بهترینه 531 00:31:42,592 --> 00:31:46,092 قبل اینکه پدرش جیم بشه 532 00:31:46,092 --> 00:31:48,792 بهتر نیست زودتر انجامش بدیم بره؟ 533 00:31:48,792 --> 00:31:49,992 !بله 534 00:31:50,492 --> 00:31:54,126 ...اون هوا، فکر نمیکردم دوباره 535 00:31:54,126 --> 00:31:56,326 اینطوری بهم خیانت کنی 536 00:31:56,326 --> 00:31:59,026 زود باش - !نکردم - 537 00:31:59,692 --> 00:32:01,492 ...من به این فکر کردم که 538 00:32:01,492 --> 00:32:05,759 دوباره باهات ازدواج کنم 539 00:32:05,759 --> 00:32:09,726 از اونجایی که توی یه خونه و تو یه اتاق باهم زندگی می کردیم 540 00:32:10,526 --> 00:32:12,526 باشه، فهمیدم 541 00:32:13,859 --> 00:32:14,892 گوک هی 542 00:32:15,526 --> 00:32:18,092 ترکم نکن 543 00:32:18,092 --> 00:32:19,159 چشم، آقا - !زود باش، بابا - 544 00:32:19,159 --> 00:32:20,859 لطفاً بس کن - حس خوبی دارم - 545 00:32:20,859 --> 00:32:23,159 !بیا بریم یه دور دیگه هم بزنیم - !لطفاً، نه - 546 00:32:23,159 --> 00:32:24,459 دیر شده 547 00:32:24,459 --> 00:32:26,826 لطفاً بس کن، بابا 548 00:32:29,426 --> 00:32:31,592 !پام 549 00:32:31,592 --> 00:32:33,326 !پام قطع شد 550 00:32:34,526 --> 00:32:36,392 پام 551 00:32:36,392 --> 00:32:38,492 !پام رو از دست دادم 552 00:32:38,492 --> 00:32:41,126 !اوه، نه! پام 553 00:32:41,126 --> 00:32:43,559 !بابا - صبر کنید - 554 00:32:43,559 --> 00:32:45,159 اینم پاتون، جناب 555 00:32:46,792 --> 00:32:48,259 شرمنده، گوک هی 556 00:32:48,259 --> 00:32:49,426 چیزی نیست 557 00:32:50,226 --> 00:32:52,892 .من با خودم میبرمش تو باید بری خونه 558 00:32:52,892 --> 00:32:54,726 باید فردا صبح زود برای کار بیدار بشی 559 00:32:54,726 --> 00:32:57,126 نه، مشکلی نیست. من میبرمش خونه 560 00:32:57,126 --> 00:32:59,326 .من میتونم ازش مراقبت کنم من دوست پسرتم 561 00:32:59,326 --> 00:33:00,792 بریم، آقا 562 00:33:00,792 --> 00:33:03,092 ازت متنفرم، بابا! برو دماغتو بکش بالا 563 00:33:03,092 --> 00:33:04,692 مواظب پله ها باشید 564 00:33:04,692 --> 00:33:07,326 بیا بریم چندتا نوشیدنی بگیریم، گوک هی 565 00:33:07,826 --> 00:33:09,559 !بیا! زود باش 566 00:33:09,559 --> 00:33:11,992 من اینجا رو تمیز میکنم. فعلاً 567 00:33:13,792 --> 00:33:15,059 اوه، باشه 568 00:33:15,059 --> 00:33:18,559 وقتی تو خونه ات چایی خوردم، بهت میگم 569 00:33:19,026 --> 00:33:21,226 چی میخواست بهم بگه؟ 570 00:33:22,459 --> 00:33:25,126 .خدای من، بابا اصلاً کمک نمیکنی 571 00:33:32,326 --> 00:33:34,826 !تست کننده ی غذا وارد می شود 572 00:33:34,826 --> 00:33:35,859 !تا-دا 573 00:33:38,092 --> 00:33:39,126 سلام 574 00:33:43,726 --> 00:33:46,526 خانم تاک، امروز چی تازه هست؟ 575 00:33:46,526 --> 00:33:48,626 ،فکر می کنید اینجا کجاست مغازه ی ماهی فروشی؟ 576 00:33:48,626 --> 00:33:49,926 یه لحظه صبر کنید 577 00:33:49,926 --> 00:33:50,959 چشم 578 00:33:55,359 --> 00:33:57,492 سلام - سلام - 579 00:33:57,492 --> 00:33:59,692 فکر کنم امروز مجبور نبودید زود برید سر کار 580 00:33:59,692 --> 00:34:01,192 شنیدم کارمند دولت هستید 581 00:34:01,192 --> 00:34:02,492 کجا کار میکنید؟ 582 00:34:03,926 --> 00:34:06,759 در بخش انرژی همگانی داخل وزارتخانه ی دانش و آی سی تی 583 00:34:07,626 --> 00:34:09,859 ، اگر تو بخش انرژی همگانی کار میکنید 584 00:34:09,859 --> 00:34:11,492 باید یو جه سونگ رو بشناسید 585 00:34:11,492 --> 00:34:14,059 .من با اون فوتبال بازی میکنم در واقع، توش افتضاحه 586 00:34:14,059 --> 00:34:19,026 من تازه از بخش پلیس منتقل شدم، پس نمیشناسمش 587 00:34:19,026 --> 00:34:22,801 ،اگر تو بخش پلیسی کار میکردی گی جانگ رو میشناختی؟ 588 00:34:22,826 --> 00:34:25,492 اون دوست خیلی صمیمی من از دبیرستان هست 589 00:34:27,126 --> 00:34:29,026 آدمای زیادی رو میشناسید، مگه نه؟ 590 00:34:32,592 --> 00:34:33,692 بفرمائید 591 00:34:35,792 --> 00:34:37,659 من روابط عمومی بالایی دارم 592 00:34:37,659 --> 00:34:39,092 ببخشید اگه اذیتتون کردم 593 00:34:41,526 --> 00:34:43,892 ،من عجله دارم پس همینطوری سر میکشم 594 00:34:43,892 --> 00:34:45,492 حتماً - خوب بنظر میاد - 595 00:34:49,359 --> 00:34:50,726 آروم بخوریدش 596 00:34:54,392 --> 00:34:55,759 خیلی خوبه 597 00:34:57,592 --> 00:34:59,492 این رو تو راهم میخورم 598 00:34:59,492 --> 00:35:01,359 ممنون. خوشمزه است 599 00:35:05,392 --> 00:35:08,459 اون فقط ازت پرسید کجا کار میکنی 600 00:35:08,459 --> 00:35:10,092 چرا باهاش اونطوری میکنی؟ 601 00:35:13,126 --> 00:35:14,259 حسودی میکنی؟ 602 00:35:16,792 --> 00:35:18,259 نه، نمیکنم 603 00:35:18,859 --> 00:35:21,992 .آدم خوبی بنظر میرسه نزدیک خودت نگهش دار 1 00:35:21,992 --> 00:35:23,592 چون من همیشه سرم شلوغه 2 00:35:23,592 --> 00:35:26,392 تو موقعیت‌های اضطراری مثل دفعه آخر میتونی به اون زنگ بزنی 3 00:35:36,159 --> 00:35:38,926 چیه؟ اشتباه انجامش دادم؟ 4 00:35:40,859 --> 00:35:42,226 اشتباه کردی 5 00:35:42,892 --> 00:35:43,892 خیلی زیاد 6 00:35:46,292 --> 00:35:47,292 خیلی زیاد؟ 7 00:35:48,392 --> 00:35:49,392 میفهمم 8 00:35:54,226 --> 00:35:56,759 (یک پیام جدید دارید) 9 00:36:00,292 --> 00:36:02,126 امروز "شبِ زوج ها" تو خونه یوجین داریم 10 00:36:02,126 --> 00:36:04,792 دوست پسرتو بیار. من قراره کارت دعوت عروسیمُ بدم 11 00:36:05,659 --> 00:36:07,792 خدای من، یه سول 12 00:36:08,859 --> 00:36:11,959 (پست جدیدی گذاشته شده) 13 00:36:15,126 --> 00:36:16,159 (اینستاگرام گوک هی) 14 00:36:17,459 --> 00:36:18,559 گوک هی 15 00:36:22,359 --> 00:36:23,359 سلام؟ 16 00:36:23,359 --> 00:36:25,426 اون عکس که تو اینستاگرام پست کردی چیه؟ 17 00:36:25,426 --> 00:36:26,759 خیلی بانمکی 18 00:36:28,426 --> 00:36:30,359 اون شب به سلامت خونه رسیدی؟ 19 00:36:30,359 --> 00:36:32,692 آره. به سلامت اونو به خونه رسوندم 20 00:36:32,692 --> 00:36:35,626 متاسفم- متاسف نباش. باحال بود- 21 00:36:35,626 --> 00:36:37,882 یه سول همه ما رو، همینطور گی هیون رو دعوت کرده 22 00:36:37,907 --> 00:36:41,026 می خواد کارت دعوت عروسیش رو به ما بده 23 00:36:41,026 --> 00:36:43,826 میتونی با من بیای؟ 24 00:36:43,826 --> 00:36:45,226 وقتت آزاده؟ 25 00:36:45,226 --> 00:36:48,426 آزاده. پس میام محل کارت 26 00:36:48,426 --> 00:36:49,492 بیا با هم بریم 27 00:36:49,492 --> 00:36:52,459 باشه. بهم زنگ بزن- باشه- 28 00:36:55,926 --> 00:36:58,759 هی، چی باعث شده که بخوای با مردی که فقط یه ماه باهاش قرار گذاشتی ازدواج کنی؟ 29 00:36:58,759 --> 00:36:59,792 یه سول 30 00:36:59,792 --> 00:37:02,059 از بین همه مردا 31 00:37:02,059 --> 00:37:04,459 چرا این باید کسی باشه که جیم میزنه؟ 32 00:37:04,459 --> 00:37:06,459 مشکلی پیدا نمیکنه؟ 33 00:37:14,192 --> 00:37:18,559 از ازدواج با شوهرت بعد از اینکه کاملا میشناختیش خوشحال بودی؟ 34 00:37:19,859 --> 00:37:23,226 چرا این روزا دارو و آبمیوه ام رو بهم نمیدی؟ 35 00:37:23,226 --> 00:37:24,659 حالا که بحث سرِ اینه 36 00:37:24,659 --> 00:37:26,692 من میخوام بیخیال تلاش واسه بچه دار شدن بشم 37 00:37:26,692 --> 00:37:28,426 سعی نکن با ماهی تن مذاکره کنی دارن باهم رمزی حرف میزنن 38 00:37:28,426 --> 00:37:30,292 شاید اون تو دریای مدیترانه است 39 00:37:30,792 --> 00:37:32,392 چی از اون میدونم؟ 40 00:37:33,026 --> 00:37:34,126 هیچی 41 00:37:41,026 --> 00:37:42,626 یه آمریکانوی سیاه لطفا- بله- 42 00:37:56,226 --> 00:37:57,826 بفرمایید 43 00:38:04,959 --> 00:38:07,626 این یه قهوه معمولی نیست 44 00:38:07,626 --> 00:38:09,692 این از خمیر سویای غلیظ درست شده 45 00:38:09,692 --> 00:38:13,026 برای افرادی که مدت زیادی نشسته کار میکنن خوبه 46 00:38:16,459 --> 00:38:17,492 ببخشید 47 00:38:19,192 --> 00:38:23,826 قبلا کارمند دولت بودید؟ 48 00:38:23,826 --> 00:38:24,826 نه 49 00:38:24,826 --> 00:38:29,714 پس قبلا تو وزارتخونه یا نیروی دریایی کار میکردید؟ 50 00:38:31,526 --> 00:38:32,526 خیر 51 00:38:44,526 --> 00:38:48,559 !یوجین خیلی فرد برونگراییه 52 00:38:49,726 --> 00:38:53,159 میدونستم یه مشکلی درباره اش هست 53 00:38:53,892 --> 00:38:54,959 این چیه؟ 54 00:38:54,959 --> 00:38:57,159 اون از کار های داوطلبانه، کوهنوردی 55 00:38:57,159 --> 00:39:00,459 کشاورزی، ردیابی و چیزای دیگه لذت میبره 56 00:39:00,459 --> 00:39:02,492 علایق متفاوت زیادی داره 57 00:39:05,292 --> 00:39:06,359 ...اون 58 00:39:07,826 --> 00:39:08,892 خیلی سالم و سرحاله 59 00:39:13,526 --> 00:39:15,426 یه چیزی سر جاش نیست 60 00:39:15,426 --> 00:39:18,583 اون غیبش زد 61 00:39:18,608 --> 00:39:22,948 ولی هیچ دردسری درست نمیکنه چطور ممکنه؟ 62 00:39:24,069 --> 00:39:26,147 زمانی که قضاوت کردنُ شروع کنیم 63 00:39:26,147 --> 00:39:28,757 دیگه حقیقتی نیست 64 00:39:28,782 --> 00:39:31,675 یه صدایی دربیار. ترسوندیم 65 00:39:31,675 --> 00:39:33,434 منظورت از اون چی بود؟ 66 00:39:33,434 --> 00:39:36,278 مطمئنم از قبل میدونی 67 00:39:36,830 --> 00:39:40,889 همین الان دسترسی به برنامه رو متوقف کن- ...چی- 68 00:39:40,889 --> 00:39:43,114 میخواستم زودتر بهت بگم 69 00:39:43,114 --> 00:39:47,852 ولی نگفتم چون میدونستم این برای استفاده شخصیت نبود 70 00:39:48,130 --> 00:39:53,187 مردم بیشتری غیر از من درباره برنامه میدونن پس تمومش کن 71 00:39:56,661 --> 00:39:58,661 الان نمیتونم جزئیات رو بهت بگم 72 00:39:59,100 --> 00:40:00,751 بذار ساده بگم 73 00:40:01,446 --> 00:40:04,299 اگه ماهی ای که که خودت نگرفتی نگه داری 74 00:40:04,668 --> 00:40:07,814 گروه کوسه ها بوی خون رو میفهمن و جمع میشن 75 00:40:09,863 --> 00:40:11,012 بله؟ 76 00:40:16,385 --> 00:40:17,521 چی؟ 77 00:40:17,864 --> 00:40:19,668 چطور درباره یخچال میدونه؟ 78 00:40:19,668 --> 00:40:21,668 منو موقع استفاده کردن ازش دیده؟ 79 00:40:22,163 --> 00:40:23,525 ...یا 80 00:40:23,893 --> 00:40:25,776 از اول این رو میدونست؟ 81 00:40:27,204 --> 00:40:29,681 (یک پیام جدید رسید) 82 00:40:30,046 --> 00:40:32,783 جلوی دفترتم- خدایا- 83 00:40:38,594 --> 00:40:41,638 ...پس افراد بیشتری هستن 84 00:40:41,663 --> 00:40:44,000 که درباره یخچال میدونن- جی سونگ- 85 00:40:44,025 --> 00:40:48,484 به علاوه، این یه اختلال نبود یه برنامه بی نقص بود 86 00:40:48,856 --> 00:40:50,435 ...پس برای چی- جی سونگ- 87 00:40:50,435 --> 00:40:53,995 توسعه پیدا کرده بود؟- جی سونگ- 88 00:40:53,995 --> 00:40:55,309 جی سونگ؟ 89 00:40:55,822 --> 00:40:57,408 منو نمی بینی؟ 90 00:41:08,256 --> 00:41:09,574 ببین 91 00:41:11,141 --> 00:41:12,326 این درباره دوست منه 92 00:41:12,886 --> 00:41:17,060 دوست دختر قبلی اون از قصد از جلوش رد شد وقتی مطمئنا اون رو دیده بود 93 00:41:17,060 --> 00:41:19,680 این یعنی دختره هنوز بهش حسی داره؟ 94 00:41:19,680 --> 00:41:22,306 کی فکر میکنه از قصد بوده؟ 95 00:41:22,306 --> 00:41:23,587 من 96 00:41:24,773 --> 00:41:27,366 پس از قصد نبوده فکر نمیکنم دختره اون رو دیده باشه 97 00:41:27,366 --> 00:41:30,964 ...حدودا 98 درصد خانما بعد از به هم زدن 98 00:41:30,964 --> 00:41:32,819 به دوست پسر سابقشون اهمیتی نمیدن 99 00:41:33,777 --> 00:41:36,831 اون چطور میتونه؟- بله. اون میتونه- 100 00:41:36,856 --> 00:41:39,286 ...برای یه زن دوست پسر قبلیش کم اهمیت تر از 101 00:41:39,286 --> 00:41:41,851 منوی هفتگی کافه تریا تو شرکتشه 102 00:41:42,835 --> 00:41:44,527 اون دو درصد چطور؟ 103 00:41:44,527 --> 00:41:47,042 این اندازه احتمالش هست، درسته؟ 104 00:41:47,042 --> 00:41:48,860 ...اون دو درصد یعنی 105 00:41:51,801 --> 00:41:55,043 اون حتی چهره پسره رو هم فراموش کرده 106 00:41:55,043 --> 00:41:57,595 اونو دیده ولی نشناخته 107 00:41:57,595 --> 00:41:59,861 مثل از دست دادن حافظه 108 00:41:59,861 --> 00:42:03,287 همه چی رو غیر از دوست پسر قبلیش یادشه 109 00:42:03,287 --> 00:42:05,626 کاملا پسره رو فراموش کرده 110 00:42:06,202 --> 00:42:07,630 حالا خوشحالی؟ 111 00:42:10,298 --> 00:42:11,484 نه 112 00:42:11,748 --> 00:42:13,134 تو هیچی نمیدونی 113 00:42:13,703 --> 00:42:15,095 مطمئنا نمیدونی 114 00:42:20,390 --> 00:42:22,094 مون یه سول و هان یوجین) (پیوندتان مبارک 115 00:43:47,356 --> 00:43:50,362 شما دو تا کار تیمی فوق العاده ای دارید 116 00:43:50,988 --> 00:43:54,335 تو این موقع ها اونا یه زوج عالی و مثال زدنین 117 00:43:59,467 --> 00:44:03,343 خوشحالم که شخص خوبی رو پیدا کردی- ممنونم- 118 00:44:03,343 --> 00:44:06,004 الان وقت مهم ترین بخش امروزه 119 00:44:06,004 --> 00:44:07,240 تا دا 120 00:44:07,240 --> 00:44:10,265 ما میخوایم مد رو دنبال کنیم و همه چیزو کوچیک و لاکچری برگذار کنیم 121 00:44:10,265 --> 00:44:12,103 به خاطر همین تعداد کمی کارت دعوت داریم 122 00:44:12,103 --> 00:44:14,495 من همه رو طراحی و چاپ کردم 123 00:44:14,495 --> 00:44:16,358 بفرمایید. هر کدوم یکی بگیرید 124 00:44:16,358 --> 00:44:19,111 بفرما، بفرمایید 125 00:44:20,601 --> 00:44:22,197 حتما بیای ها 126 00:44:22,898 --> 00:44:25,601 خدایا، تو زیر نور حتی خوشتیپ تر به نظر میرسی 127 00:44:34,079 --> 00:44:39,261 از کی هوانگ گا یول درباره اش میدونست؟ 128 00:44:39,261 --> 00:44:41,533 چقدر میدونه؟ 129 00:44:44,841 --> 00:44:46,841 تنهایی خوب انجامش دادی 130 00:44:48,170 --> 00:44:51,729 پدرشم غیبش زد که یعنی این ارثیه 131 00:44:51,729 --> 00:44:54,396 مشکلی نداره اگه دختر اون رو به دنیا بیارم؟ 132 00:44:54,396 --> 00:44:57,210 یعنی از کروموزومِ ایکسه؟ 133 00:44:57,210 --> 00:44:59,901 نه، کروموزومِ وایه؟ 134 00:45:00,236 --> 00:45:03,560 وایسا، مردا یه کروموزوم ایکس دارن یا ایکس وای؟ 135 00:45:03,560 --> 00:45:05,560 لعنت بهش، گیج شدم 136 00:45:08,657 --> 00:45:11,771 کیم سانگ شیک، تو رباتی چیزی هستی؟ 137 00:45:11,771 --> 00:45:15,164 چطور میتونی به یه مرد دیگه حسادت نکنی؟ 138 00:45:15,452 --> 00:45:19,070 من فقط شریکتم که باهات اینور اونور میره؟ 139 00:45:19,872 --> 00:45:22,074 (بانگ جونگ هان) 140 00:45:25,426 --> 00:45:26,678 سلام؟ 141 00:45:26,678 --> 00:45:28,678 یوجین، منم 142 00:45:28,931 --> 00:45:30,634 بیا با هم مشروب بزنیم 143 00:45:30,659 --> 00:45:32,012 سرم شلوغه. خداحافظ 144 00:45:39,348 --> 00:45:41,133 ...هوانگ گا یول، این زن 145 00:45:41,133 --> 00:45:42,693 این کروموزومِ ایکسه؟ 146 00:45:42,693 --> 00:45:44,946 کیم سانگ شیک، تو رباتی؟ 147 00:45:54,779 --> 00:45:56,779 پس گوک هی 148 00:45:58,131 --> 00:45:59,264 چند سالته؟ 149 00:46:01,541 --> 00:46:03,119 من 29 سالمه 150 00:46:04,207 --> 00:46:05,876 تو دهه بیست سالگیت هستی؟ 151 00:46:06,217 --> 00:46:08,970 چی؟ سنش رو نمیدونستی؟ 152 00:46:09,377 --> 00:46:11,723 خوب، این مهم نیست 153 00:46:12,615 --> 00:46:14,102 درسته، عزیزم 154 00:46:14,102 --> 00:46:16,469 ...سوال پرسیدن از یه نفر درباره اسم و آدرسش 155 00:46:16,469 --> 00:46:19,706 برای تعیین رتبه بندی سنی و دونستن راجع به ارتباطاتشونه 156 00:46:19,731 --> 00:46:21,232 باید از شر این چیزا خلاص شیم 157 00:46:23,913 --> 00:46:25,635 خودت اول از شرشون خلاص شو 158 00:46:25,635 --> 00:46:27,933 تو اول ازش پرسیدی 159 00:46:27,933 --> 00:46:29,978 به هر حال مردم حتی بعد از سال ها ...زندگی با هم 160 00:46:29,978 --> 00:46:31,568 نمیتونن همدیگه رو بشناسن 161 00:46:31,593 --> 00:46:32,994 فایده پرسیدن چیه؟ 162 00:46:32,994 --> 00:46:34,994 کار بیخودیه 163 00:46:35,248 --> 00:46:37,756 بعضی از مردم فقط بعد یه ماه قرار گذاشتن با هم ازدواج می کنن 164 00:46:38,651 --> 00:46:39,828 گی هیون 165 00:46:40,293 --> 00:46:42,003 مشکل چیه؟- چی؟- 166 00:46:42,253 --> 00:46:45,216 منظورت ماییم؟ 167 00:46:47,265 --> 00:46:48,989 اون روز 168 00:46:49,153 --> 00:46:51,153 همه حساس بودن 169 00:46:51,496 --> 00:46:57,766 به خاطر همین یه چیز کوچیک باعث شد بمب ساعتی همه منفجر بشه 170 00:46:59,516 --> 00:47:04,523 خوب، گی هیون بعضی وقتا میتونه خیلی رک بشه 171 00:47:08,365 --> 00:47:10,026 مشکل حرفای من چیه؟ 172 00:47:12,016 --> 00:47:14,101 منظورم اینه 173 00:47:14,101 --> 00:47:16,169 ...فقط یبار یا دوبار نیست 174 00:47:16,169 --> 00:47:18,548 که من بعد از طرفداری کردن ازش از پشت خنجر خوردم 175 00:47:22,292 --> 00:47:24,298 چرا منو بهونه میکنی؟ 176 00:47:24,298 --> 00:47:27,180 این فقط مدل حرف زدن توئه- یه سول- 177 00:47:27,627 --> 00:47:29,989 ما باهات کنار اومدیم 178 00:47:29,989 --> 00:47:32,688 گوش کردن به حرفات، حتی تو مراسمی مثل این خوشایند نیست 179 00:47:32,728 --> 00:47:34,438 باهام کنار اومدی؟ 180 00:47:34,632 --> 00:47:38,238 داری میگی تو خودت رو مجبور کردی که به نظرات اشتباهم گوش بدی؟ 181 00:47:38,238 --> 00:47:40,265 فراموشش کن. ببخشید 182 00:47:40,265 --> 00:47:41,854 من بی فکر بودم 183 00:47:41,854 --> 00:47:44,925 چرا بی فکر حرف میزنی؟ قبل گفتن هر چیزی فکر کن 184 00:47:44,925 --> 00:47:47,089 بعضی از مردم بدون فکر کردن حرف میزنن 185 00:47:47,089 --> 00:47:48,528 همه مثل تو نیستن 186 00:47:48,528 --> 00:47:50,217 فقط به خاطر اینکه با تو متفاوتم نگو اشتباه میکنم 187 00:47:50,242 --> 00:47:53,323 با توجه به "تفسیر رویاها" نوشته فروید 188 00:47:53,323 --> 00:47:55,576 هیچ چیزی اشتباه نیست 189 00:47:55,576 --> 00:48:00,328 کلمات و رفتار هر شخص از افکار ناخودآگاه اونها حاصل میشه 190 00:48:00,860 --> 00:48:02,772 اشتباهه. اشتباه میکنی 191 00:48:02,772 --> 00:48:04,911 عقل کل بازی رو تموم کن 192 00:48:05,439 --> 00:48:08,902 من مثل عقل کل رفتار کردم؟- خوب، یه سول- 193 00:48:08,902 --> 00:48:12,239 اون این رو با نیت خوب میگه 194 00:48:12,239 --> 00:48:14,639 تو سابقه تاریکت رو به خاطر این پسرِ نجیبِ جدید پشت سر گذاشتی 195 00:48:14,639 --> 00:48:16,562 بهش نگو سابقه تاریک من 196 00:48:16,587 --> 00:48:18,340 من همه اون پسرا رو انتخاب کردم 197 00:48:18,340 --> 00:48:20,102 چرا صداتو بالا میبری؟ 198 00:48:23,353 --> 00:48:26,028 فکر میکنم این اشتباهه تو انتخابشون کردی 199 00:48:26,060 --> 00:48:28,046 اونایی که تو مسیر یابی خوب نیستن تمایل دارن ...با اعتماد به نفس مستقیم برن 200 00:48:28,046 --> 00:48:29,942 وقتی حتی نمیدونن که دارن کجا میرن 201 00:48:29,967 --> 00:48:33,475 چه گم بشم چه وقتمُ تلف کنم 202 00:48:33,507 --> 00:48:35,554 تو کی هستی که قضاوتم کنی؟ 1 00:48:35,555 --> 00:48:37,916 چرا دوست پسرای قبلیمُ تحقیر میکنی؟ 2 00:48:37,925 --> 00:48:40,941 پس تو میتونی بگي تمام دوست پسرای قبلیت مناسبت بودن؟ 3 00:48:40,941 --> 00:48:43,774 ،جی سونگ با یه عوضی قرار گذاشت پس چرا فقط منو تحقیر میکنی؟ 4 00:48:45,287 --> 00:48:49,130 هی، چرا یهویی حرف منو پيش ميكشی؟ 5 00:48:49,316 --> 00:48:52,134 اینطور نیست که من میدونستم دوست پسر قبلیم آشغاله 6 00:48:52,134 --> 00:48:55,135 حداقل، من هردفعه با یه آدم آشغال قرار نذاشتم 7 00:48:55,228 --> 00:48:57,408 داری میگی بهتر از منی؟ 8 00:48:57,408 --> 00:48:59,773 تو بخاطر نادون بودن توی تمام اون ۷ سال، احمق تری 9 00:48:59,773 --> 00:49:01,645 به من به خاطر بی معطلی شناختن عوضیا میگی احمق؟ 10 00:49:01,645 --> 00:49:03,910 چرا همش صداتو بالا میبری؟ 11 00:49:03,910 --> 00:49:05,398 لطفا داخل رو چک کنین 12 00:49:05,398 --> 00:49:07,171 باشه، کافیه 13 00:49:07,196 --> 00:49:09,040 بیاین تمومش کنیم 14 00:49:09,040 --> 00:49:10,400 ...خب 15 00:49:10,714 --> 00:49:14,332 نباید وقتیکه یو جین اینجاست از حد میگذشتم 16 00:49:14,357 --> 00:49:15,510 بیاین تمومش کنیم 17 00:49:15,510 --> 00:49:17,409 تو شروع کردی - فکر میکنی کی هستی؟ - 18 00:49:19,848 --> 00:49:21,781 تو شروع کردی 19 00:49:21,781 --> 00:49:23,648 مشکل شما بچه ها چیه؟ 20 00:49:23,648 --> 00:49:26,748 شما کسایی هستین که همیشه میومدین و بهم درباره ی دوست پسراتون میگفتین 21 00:49:26,748 --> 00:49:30,048 و بهم میگفتین که براتون تصمیم بگیرم 22 00:49:30,048 --> 00:49:31,348 پس چرا الان دارین بیش از حد واکنش نشون میدین؟ 23 00:49:31,348 --> 00:49:35,681 میدونین چقد خسته کننده بود که به مشکلات دوست پسراتون گوش بدم؟ 24 00:49:35,681 --> 00:49:39,414 تمام مدت داشتی خودت رو مجبور میکردی که بهمون گوش بدی؟ 25 00:49:39,414 --> 00:49:40,614 ما ازت خواستیم که بهمون گوش بدی؟ 26 00:49:40,614 --> 00:49:42,748 !و ما هم به حرفات گوش دادیم 27 00:49:42,748 --> 00:49:44,548 چرا یه جوری صحبت میکنی انگار تو تنها کسی هستی که گوش میدادی؟ 28 00:49:44,548 --> 00:49:47,714 درسته. تو نمیدونی که چقدر پرحرفی، مگه نه؟ 29 00:49:47,714 --> 00:49:49,448 تو کسی هستی که بینمون بیشتر از همه حرف میزنه 30 00:49:53,181 --> 00:49:54,948 عزیزم، بیا تمومش کنیم 31 00:49:54,948 --> 00:49:56,814 مُدلت اینجوری نیستی 32 00:49:56,814 --> 00:49:58,514 من چجوریم؟ 33 00:49:58,514 --> 00:50:00,281 چی درباره ی من میدونی؟ 34 00:50:00,281 --> 00:50:02,014 هیچی نمیدونی 35 00:50:02,014 --> 00:50:04,648 تو حتی وقتی من غش کردم مشغول کارکردن بودی 36 00:50:04,648 --> 00:50:06,148 لطفا داخل رو چک کنین 37 00:50:06,148 --> 00:50:07,514 راست میگه، شوهر خواهر 38 00:50:07,514 --> 00:50:10,114 تو از حد گذشتی نباید اون کارو میکردی 39 00:50:10,114 --> 00:50:12,181 اره، وقتی اون اتفاق افتاد خیلی ازت ناامید شدیم 40 00:50:12,181 --> 00:50:15,048 ما به محض اینکه شنیدیم از حال رفته رفتیم بیمارستان 41 00:50:15,048 --> 00:50:17,481 شما فکر میکنین کی هستین؟ چرا دارین شوهرمُ سرزنش میکنین؟ 42 00:50:17,481 --> 00:50:18,781 هر موقع بخوام خودم سرزنشش میکنم 43 00:50:18,781 --> 00:50:22,081 !ما داریم ازت دفاع میکنیم 44 00:50:22,081 --> 00:50:23,148 چرا انقدر حساس میشی؟ 45 00:50:23,148 --> 00:50:24,448 بیخیال 46 00:50:26,081 --> 00:50:29,114 فکر کنم همه یه کم هیجانی شدیم 47 00:50:29,114 --> 00:50:30,548 بیاین همینجا تمومش کنیم 48 00:50:30,548 --> 00:50:32,148 تو هنوز اینجایی؟ 49 00:50:32,148 --> 00:50:34,181 هنوز غیب نشدی؟ 50 00:50:36,648 --> 00:50:38,848 چرا با یو جینِ من با بدجنسی رفتار میکنی؟ 51 00:50:38,848 --> 00:50:42,048 به شوهر خودت بگو که وقتی مریض شدی !غیبش نزنه 52 00:50:42,048 --> 00:50:43,814 خودت گفتی که اون همیشه غیب میشه 53 00:50:43,814 --> 00:50:45,614 تو گفتی که اون همیشه ناپدید میشه 54 00:50:46,281 --> 00:50:49,189 هرچی! فقط تمومش کنین 55 00:50:49,214 --> 00:50:51,148 جی سونگ - چیه؟ - 56 00:50:51,148 --> 00:50:54,081 طوری رفتار نکن انگار دوست پسرای ما رو میشناسی حواست به دوست پسر خودت باشه 57 00:50:54,081 --> 00:50:56,381 تو حتی نمیدونی دوست پسرت چندسالشه 58 00:50:56,381 --> 00:50:58,781 گول ازدواج رو نخور و مثل من طلاق رو هم در نظر بگیر 59 00:50:58,781 --> 00:51:01,048 اول از همه مطمئن شو که تونستی خوب بشناسیش 60 00:51:01,048 --> 00:51:02,714 چرا باید اینطوری این حرفارو بزنی؟ 61 00:51:02,714 --> 00:51:04,081 ...من فقط میخوام دوست پسرتُ بشناسی 62 00:51:04,081 --> 00:51:06,081 تا گول نخوری - من مراقب رابطه م هستم - 63 00:51:06,081 --> 00:51:08,048 چرا باید اینطوری صحبت بزنی؟ حال گیریه 64 00:51:08,048 --> 00:51:09,981 ! میدونی، حق داره 65 00:51:09,981 --> 00:51:12,448 تو حتی سن دوست پسرتُ نمیدونی و داشتی منو نصیحت میکردی؟ 66 00:51:12,448 --> 00:51:14,414 همین حالا تمومش کن - ساکت باش - 67 00:51:14,414 --> 00:51:15,548 راست میگه 68 00:51:15,548 --> 00:51:17,748 من باید همه چیو درباره ش بدونم؟ 69 00:51:17,748 --> 00:51:19,281 چرا همه امروز این مدلین؟ 70 00:51:19,281 --> 00:51:20,781 لطفا داخل رو چک کنین 71 00:51:20,781 --> 00:51:22,348 !خاموشش کن 72 00:51:23,314 --> 00:51:24,681 داره ازش دود بلند میشه 73 00:51:24,681 --> 00:51:26,214 !خدای من 74 00:51:27,181 --> 00:51:29,614 طلاق؟ داری راجع به چی صحبت میکنی؟ 75 00:51:32,481 --> 00:51:34,081 همه ش سوخته 76 00:51:34,581 --> 00:51:36,248 چرا دوباره داری درباره ی طلاق گرفتن حرف میزنی؟ 77 00:51:36,248 --> 00:51:37,548 واقعا میخوای طلا بگیری؟ 78 00:51:37,548 --> 00:51:38,848 چرا که نه؟ 79 00:51:38,848 --> 00:51:40,414 من کاملا پایه ام 80 00:51:40,981 --> 00:51:44,114 تو نیاز داری یه کم سرکشی کنی 81 00:51:44,114 --> 00:51:45,414 خودتُ قاطی نکن - خودتُ قاطی نکن - 82 00:51:45,414 --> 00:51:47,248 چرا همیشه اینو بهم میگین؟ 83 00:51:47,248 --> 00:51:49,714 ،شما دوتا همیشه منو نادیده میگیرین !حتی توی دعواها 84 00:51:49,714 --> 00:51:51,648 چرا من همیشه اونیم که تنهاست؟ 85 00:51:51,648 --> 00:51:52,681 !یو جین 86 00:51:53,681 --> 00:51:56,248 چرا تلفنت رو جواب نمیدی؟ 87 00:51:59,748 --> 00:52:00,981 !هی 88 00:52:01,981 --> 00:52:03,014 !یو جین 89 00:52:14,781 --> 00:52:15,814 خیلی خب 90 00:52:19,548 --> 00:52:21,014 ،جی سونگ 91 00:52:21,014 --> 00:52:23,981 ...وقتی بارها و بارها ازت خواستم 92 00:52:23,981 --> 00:52:29,181 ،برای شام زوج ها بهم ملحق شی 93 00:52:29,181 --> 00:52:31,614 بهم گفتی که سرت خیلی شلوغه 94 00:52:31,614 --> 00:52:35,981 پس چجوری انقدر زود توی یه رابطه ی جدید میتونی توی یه مراسم شرکت کنی؟ 95 00:52:36,948 --> 00:52:41,414 اون آتش نشان چی داره که من ندارم؟ 96 00:52:43,014 --> 00:52:45,314 درسته. اون؟ 97 00:52:52,814 --> 00:52:56,781 این که اسمم پر جست و جو ترین اسم توی اینترنت نیست؟ 98 00:52:57,314 --> 00:53:01,148 نمیدونستم که طمع شهرت داری 99 00:53:01,681 --> 00:53:03,314 ...تو داری باهاش قرار میذاری 100 00:53:03,314 --> 00:53:06,214 به خاطر تمام این توجه ها؟ - این چیه؟ - 101 00:53:06,214 --> 00:53:07,614 اسمت هنوز توی اینترنت مورد بحثه 102 00:53:07,614 --> 00:53:09,481 دوستش داری؟ 103 00:53:10,481 --> 00:53:12,748 دوستش داری؟ - توی تمام اینترنت هست - 104 00:53:15,748 --> 00:53:17,448 خدایا 105 00:53:17,448 --> 00:53:19,048 من زودتر میرم 106 00:53:19,781 --> 00:53:22,314 !گوک هی 107 00:53:22,314 --> 00:53:25,048 !گوک هی - کجا داری میری؟ - 108 00:53:25,048 --> 00:53:26,314 از سر راهم برو کنار - !جی سونگ - 109 00:53:26,314 --> 00:53:28,981 کفشام رو لازم دارم - !جی سونگ - 110 00:53:29,614 --> 00:53:30,881 نرو 111 00:53:30,881 --> 00:53:32,414 !گوک هی 112 00:53:32,414 --> 00:53:34,881 چه زندگی ای 113 00:53:36,148 --> 00:53:38,481 شبیه یه آهنگ محبوبه 114 00:53:40,848 --> 00:53:42,014 !گوک هی 115 00:53:44,448 --> 00:53:45,481 !گوک هی 116 00:53:46,881 --> 00:53:48,348 مشکل چیه؟ 117 00:53:50,148 --> 00:53:51,381 متاسفم 118 00:53:52,448 --> 00:53:55,148 من خیلی آشفته ام 119 00:53:55,148 --> 00:53:57,114 بهم بگو‌. مشکل چیه؟ 120 00:53:57,114 --> 00:53:59,481 من خوبم. خوب میشه 121 00:53:59,481 --> 00:54:00,681 داری راجع به چی حرف میزنی؟ 122 00:54:02,548 --> 00:54:05,048 متاسفم. من اول میرم 123 00:54:06,048 --> 00:54:08,414 چی؟ - سالم به خونه بِرس - 124 00:54:08,414 --> 00:54:09,481 !گوک هی 125 00:54:12,414 --> 00:54:13,481 مشکل چیه؟ 126 00:54:14,681 --> 00:54:16,248 آتش نشان جذاب) (توی تقویم آتش نشانی کیه؟ 127 00:54:16,814 --> 00:54:19,114 به نظر نمیرسه چیز بدی باشه 128 00:54:26,448 --> 00:54:27,481 ،عزیزم 129 00:54:29,881 --> 00:54:32,714 فقط داشتی درباره طلاق شوخی میکردی، مگه نه؟ 130 00:54:37,381 --> 00:54:39,481 بهت گفتم که فقط نمیخوام برای داشتن بچه به تلاش ادامه بدم 131 00:54:39,481 --> 00:54:41,581 به این معنی نیست که دیگه نمیخوام باهات زندگی کنم 132 00:54:44,481 --> 00:54:46,714 تو "تفسیر خواب" رو هم نخوندی 133 00:54:48,114 --> 00:54:50,481 "هیچ اشتباهی توی رفتار انسان نیست" 134 00:54:50,981 --> 00:54:52,914 "...هر حرفی که میزنن و هرکاری که میکنن" 135 00:54:52,914 --> 00:54:55,681 "بازتابی از ضمیر ناخودآگاه فرده" 136 00:54:57,081 --> 00:55:01,081 ،از تمام چیزایی که همیشه بهت گفتم 137 00:55:01,081 --> 00:55:02,714 تا حالا چیزی رو به شوخی بهت گفتم؟ 138 00:55:06,514 --> 00:55:07,614 تو میتونی اول بری 139 00:55:08,848 --> 00:55:10,214 من میخوام قدم بزنم 140 00:55:10,848 --> 00:55:11,848 ...عزیزم 141 00:55:31,814 --> 00:55:33,348 (گام اوه جونگ) 142 00:55:33,348 --> 00:55:35,081 تِستر غذا، داری چیکار میکنی؟ 143 00:55:35,948 --> 00:55:37,381 میخوای یه نوشیدنی بخوریم؟ 144 00:56:05,148 --> 00:56:07,081 چرا مدام درباره ی طلاق حرف میزنی؟ 145 00:56:07,081 --> 00:56:08,381 واقعا میخوای طلاق بگیری؟ 146 00:56:08,381 --> 00:56:10,881 چرا که نه؟ - نایتینگل - 147 00:56:10,881 --> 00:56:12,381 خانم بلبل 148 00:56:12,381 --> 00:56:14,548 نه - میتونم شماره تون رو داشته باشم؟ - 149 00:56:14,548 --> 00:56:17,581 این برای عکاسی این آخر هفته ست 150 00:56:17,581 --> 00:56:18,614 گرد و غبار گرفتی 151 00:56:20,581 --> 00:56:23,581 نه. اشتباه نکن اون اونجوری نیست 152 00:56:25,048 --> 00:56:27,348 هرچی. برام مهم نیست اگه طلاق بگیره یا نه 153 00:56:29,614 --> 00:56:31,781 ...اقای گام عکاسی رو به خاطر 154 00:56:31,781 --> 00:56:35,681 گی هیون از دست داد؟ 155 00:56:35,681 --> 00:56:38,114 آخرش، آره 156 00:56:38,114 --> 00:56:39,714 ...اون 157 00:56:39,714 --> 00:56:42,181 چجوریه؟ - ببخشید؟ - 158 00:56:42,181 --> 00:56:44,714 ازدواج کرده، درسته؟ 159 00:56:44,714 --> 00:56:49,148 اون با خانوما خیلی صمیمی به نظر میاد 160 00:56:49,148 --> 00:56:52,481 ،این زندگی شخصیشه پس نمیتونم بگم 161 00:57:04,681 --> 00:57:06,981 دسترسی به برنامه رو همین حالا متوقف کن 162 00:57:12,014 --> 00:57:15,348 آره. جوری بهش فکر کن که انگار شبیه رژیم گرفتنه 163 00:57:15,348 --> 00:57:17,814 بیا فقط بگیم که به جای صبح امروز ... فردا صبح 164 00:57:17,814 --> 00:57:19,714 با خانم هوانگ صحبت کردم 165 00:57:19,714 --> 00:57:20,748 ،پس 166 00:57:21,914 --> 00:57:23,514 برای آخرین بار 167 00:57:23,981 --> 00:57:25,448 سلام، یخچال 168 00:57:25,448 --> 00:57:26,981 بله، لطفا ادامه بدین 169 00:57:26,981 --> 00:57:29,214 مردی توی دهه ۳۰ سالگیش که توی گوراهه-دانگ زندگی میکنه 170 00:57:29,214 --> 00:57:30,714 یه آتش نشان توی ایستگاه آتش نشانی گوراهه 171 00:57:30,714 --> 00:57:31,881 پدر سه تا بچه 172 00:57:33,981 --> 00:57:37,214 آقای گام زنش رو خیلی دوست داره 173 00:57:38,348 --> 00:57:42,448 چی؟ اون با زنش هم خیلی خوش رفتاره 174 00:57:42,448 --> 00:57:43,681 پس چرا؟ 175 00:57:43,681 --> 00:57:46,481 اون دوستاش رو هم دوست داره 176 00:57:46,481 --> 00:57:48,748 دوستی که بیشتر از همه ...باهاش در ارتباطه 177 00:57:48,748 --> 00:57:50,048 جه مین؟ 178 00:57:54,314 --> 00:57:55,581 اون گوک هیه 179 00:57:57,514 --> 00:58:01,981 چرا اسمش جه مینه؟ 180 00:58:16,381 --> 00:58:17,414 جات‌سوپرمن سوپ وارد) (حالت مدیریت می شود 181 00:58:18,614 --> 00:58:20,048 خانم اس که ازدواجش اخیرا ) (به هم خورده بود 182 00:58:21,714 --> 00:58:23,714 از طریق پروژه ملی) (با مرد جدیدی آشنا شده؟ 183 00:58:23,714 --> 00:58:25,081 (...اون) 184 00:58:27,448 --> 00:58:31,481 (اون آتش نشان کیه؟) 185 00:58:36,048 --> 00:58:39,948 (تشکر ویژه از نو سایون و لی مو سانگ) ::::@AirenTeam:::: 186 00:58:47,514 --> 00:58:50,048 !دوست پسرت توی تمام اینترنته ::::@AirenTeam:::: 187 00:58:50,048 --> 00:58:52,348 حتی وقتی بهت علاقه مند میشم هم خوشت نمیاد؟ ::::@AirenTeam:::: 188 00:58:52,981 --> 00:58:54,614 دیگه چی میخوای بدونی؟ ::::@AirenTeam:::: 189 00:58:54,614 --> 00:58:56,381 ،میتونی بدون اینکه بدونه اطلاعاتش رو جست و جو کنی ::::@AirenTeam:::: 190 00:58:56,381 --> 00:58:58,148 !درسته. تو یخچال رو داری ::::@AirenTeam:::: 191 00:58:58,148 --> 00:58:59,614 نمیتونی از یخچال کمک بگیری؟ ::::@AirenTeam:::: 192 00:58:59,614 --> 00:59:00,814 ما چیزی که تو فکر میکنی نیستیم ::::@AirenTeam:::: 193 00:59:00,814 --> 00:59:02,314 داری بهم خیانت میکنی؟ - ...عزیزم، این - ::::@AirenTeam:::: 194 00:59:02,314 --> 00:59:05,214 به نظر میرسه شما دوتا خیلی چیزا برای حرف زدن دارین. من از پیشتون میرم ::::@AirenTeam:::: 195 00:59:05,214 --> 00:59:06,448 همسر ::::@AirenTeam:::: 196 00:59:12,614 --> 00:59:15,314 ،اما وقتی صورتش رو دیدم ::::@AirenTeam:::: 197 00:59:15,314 --> 00:59:16,714 تمام ترسم از بین رفت ::::@AirenTeam:::: 198 00:59:16,714 --> 00:59:18,014 تو بی خبر از من داشتی مخفیانه تحقیق میکردی؟ ::::@AirenTeam:::: 199 00:59:18,014 --> 00:59:19,514 نه، اینجوری نیست ::::@AirenTeam:::: 200 00:59:19,514 --> 00:59:22,848 من دیگه نمیدونم تو کی هستی ::::@AirenTeam:::: 90353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.