All language subtitles for Please.Dont.Date.Him.E08[@AirenTeam]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:06,000
::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند ::::::::
::::@AirenTeam::::
1
00:00:19,169 --> 00:00:22,713
من توی دفترم، همدیگه رو آخر هفته)
(ببینیم عزیزدلم؟
2
00:00:22,713 --> 00:00:28,366
(ببخشید، باید با رئیسم برم هنگ کنگ سفرکاری)
3
00:00:28,366 --> 00:00:32,122
(ولی ما همدیگه رو یک ماهه که ندیدیم)
4
00:00:32,147 --> 00:00:34,925
منم خیلی دوست دارم ببینمت )
(بعد از پروژه می بینمت
5
00:00:34,950 --> 00:00:37,828
(کِی تموم میشه؟)
6
00:00:37,828 --> 00:00:41,479
(توی همین ماه؟)
7
00:00:41,479 --> 00:00:44,137
(باشه، دوست دارم عزیزم)
8
00:00:49,098 --> 00:00:52,414
دوست پسرت مرد خانوادس
9
00:00:52,414 --> 00:00:55,688
قراره آخرهفته همراه خانوادش بره هنگ کنگ
10
00:00:55,688 --> 00:00:58,828
...آخر هفته هاش برای یک ماه
11
00:00:58,828 --> 00:01:00,334
با خانوادش پر شده
12
00:01:02,515 --> 00:01:04,515
اون ازدواج کرده؟
13
00:01:06,428 --> 00:01:08,732
کی همچین چیزی برام فرستاده؟
14
00:01:16,964 --> 00:01:19,085
...خداوندا، بودا، الله
15
00:01:19,085 --> 00:01:21,650
به درگاه تمام خدای ادیان دعا میکنم
16
00:01:21,675 --> 00:01:27,702
امیدوارم این تکنولوژی برای آدما مفید باشه
17
00:01:27,727 --> 00:01:28,971
زرشک
18
00:01:29,256 --> 00:01:32,223
باید قبل از استفاده ازش دعا کنم؟
19
00:01:38,310 --> 00:01:39,463
درسته
20
00:01:40,146 --> 00:01:44,047
تلاش کردم بدون این انجامش بدم
و ممکنه همه چی برای یک نفر اشتباه پیش رفته باشه
21
00:01:44,047 --> 00:01:46,611
موهامُ توی یک سالن توی گوره دونگ کوتاه کردم
22
00:01:46,991 --> 00:01:48,107
جلوتر نیا
23
00:01:55,852 --> 00:02:00,731
خدایا، بهم کمک کن دزد شناسایی هویت خوبی باشم
24
00:02:00,731 --> 00:02:03,233
،با چوب دستی جادوییم، یخچال
25
00:02:03,233 --> 00:02:07,649
تصمیم گرفتم که بقیه رو خوشحال کنم
26
00:02:09,245 --> 00:02:12,206
دوست پسرت توی چتای آنلاینه
27
00:02:12,206 --> 00:02:15,262
اون با کلی نوجوون حرف میزنه
28
00:02:15,262 --> 00:02:16,968
نظرت با گزارش دادنش چیه؟
29
00:02:16,968 --> 00:02:18,743
همسرت یک نزول خور بزرگه
30
00:02:18,743 --> 00:02:20,590
با پول ودیعه قمار کرده
31
00:02:20,590 --> 00:02:22,590
...دوست دخترت-
...دوست پسرت-
32
00:02:22,603 --> 00:02:27,358
::::::::: آيـــ(لطفا با اون قرار نذار)ـــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
33
00:02:28,415 --> 00:02:30,814
::::::::: آيـــ(قسمت8. کدگذاری بی نقض)ـــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
34
00:02:43,919 --> 00:02:45,184
اومدی؟
35
00:02:49,118 --> 00:02:50,840
جی سونگ
36
00:02:51,497 --> 00:02:53,098
چرا اینقدر لبخند زدن سخته؟
37
00:02:53,098 --> 00:02:54,441
هی
38
00:03:03,530 --> 00:03:05,968
کِی رسیدی اینجا؟-
همین الان-
39
00:03:07,011 --> 00:03:08,136
چیکار میکنی؟
40
00:03:08,136 --> 00:03:09,518
نگاه کردن به آیینه رو تموم کن
41
00:03:09,518 --> 00:03:12,203
اگر بیشتر از این خوشتیپ بشی
تو دردسر بزرگی میوفتم
42
00:03:14,349 --> 00:03:16,769
میرم قهوه بگیرم
43
00:03:16,794 --> 00:03:17,993
یه لحظه صبر کن
44
00:03:33,326 --> 00:03:35,326
یادم رفت ازت بپرسم چی میخوای
45
00:03:40,390 --> 00:03:41,912
دیگه اینکارو نکن
46
00:03:41,912 --> 00:03:44,087
اگر خوشگل تر بشی، دردسر میشه
47
00:03:45,563 --> 00:03:47,762
خیلی لطف داری
48
00:03:48,435 --> 00:03:49,992
منظورت چیه؟
49
00:03:50,460 --> 00:03:51,745
وایسا
50
00:03:53,673 --> 00:03:56,738
انسان میتونه انقدر درخشنده باشه؟
51
00:03:57,382 --> 00:04:01,853
اگر مدام از این حرفا بزنی، دردسر میشه
52
00:04:04,188 --> 00:04:07,285
منم توی دردسرم
53
00:04:07,285 --> 00:04:10,615
این دردسر میشه-
من توی دردسرم-
54
00:04:10,640 --> 00:04:12,010
!تمومش کن
55
00:04:14,485 --> 00:04:15,485
چیکار باید کنم؟
56
00:04:16,277 --> 00:04:17,881
افتاد به همچین دردسری
57
00:04:18,514 --> 00:04:20,514
چطور میتونی انقدر فوق العاده باشی؟
58
00:04:21,484 --> 00:04:24,530
ما الان تقریبا یک ماهه که قرار میذاریم
59
00:04:25,080 --> 00:04:26,733
واقعا رو مخه
60
00:04:26,940 --> 00:04:31,956
روزا گذشتن و من حس میکنم هررور به
کدهای زیبا نگاه میکنم
61
00:04:31,956 --> 00:04:33,956
...تو همیشه خوشگل بودی
62
00:04:34,482 --> 00:04:36,663
ولی امروز به طور عجیبی دوست داشتنی شدی
63
00:04:38,026 --> 00:04:39,308
کجا میخوای بری؟
64
00:04:39,544 --> 00:04:41,829
،ما همیشه هرجایی که من میخواستم میرفتیم
65
00:04:41,854 --> 00:04:44,046
چطوره امروز کاری رو انجام بدیم که
تو میخوای؟
66
00:04:48,112 --> 00:04:50,420
اون مطمئنا میدونه چطوری کارارو انجام بده
67
00:04:50,420 --> 00:04:53,541
قرار گذاشتن توی خونه بهترین مدله
68
00:04:53,541 --> 00:04:55,308
...ولی اون
69
00:04:55,308 --> 00:04:57,815
مطمئنی ما الان سر قراریم؟
70
00:05:08,800 --> 00:05:11,007
به محض اینکه رسیدیم شروع کردی به تمیز کردن حموم و دسشویی
71
00:05:11,007 --> 00:05:13,037
کولر و فن رو هم تمیز کردی
72
00:05:13,037 --> 00:05:15,061
حالا داری سینکو تمیز میکنی؟
73
00:05:15,061 --> 00:05:17,828
انجام دادن اینکارا توی روزای کاری سخته
74
00:05:19,998 --> 00:05:21,934
بذار کمکت کنم
75
00:05:25,114 --> 00:05:26,853
ژاکتت کثیف میشه
76
00:05:31,294 --> 00:05:33,294
اوه، اشکالی نداره
77
00:05:33,582 --> 00:05:37,339
...پس دفعه بعد بریم خونه ی تو
78
00:05:37,805 --> 00:05:41,301
و همه برنامه های کامپیوترتُ ارتقا میدم
79
00:05:43,342 --> 00:05:44,913
باشه
80
00:05:44,938 --> 00:05:46,592
واقعا خیلی کار بزرگیه
81
00:05:46,592 --> 00:05:48,855
...تنها چیزی که مهندسا هیچوقت انجام نمیدن
82
00:05:48,887 --> 00:05:50,887
چک کردن کامپیوتر یک نفر دیگه است
83
00:05:51,611 --> 00:05:53,002
فهمیدم
84
00:05:53,027 --> 00:05:53,919
(شما یک پیام جدید دارید)
85
00:05:54,826 --> 00:05:56,859
مدیر اوه
86
00:05:56,859 --> 00:06:00,118
میگه توی روز تعطیلم روی نمونه آزمایشش کار کنم
87
00:06:00,118 --> 00:06:02,490
گوک هی، میشه یه لحظه بیای؟
88
00:06:02,490 --> 00:06:04,490
چیه؟
89
00:06:05,336 --> 00:06:08,357
،رئیس من درگیر زیست بیولوژیه
90
00:06:08,357 --> 00:06:10,134
پس ما روی این قضیه کار میکنیم
91
00:06:18,143 --> 00:06:21,234
این ویژگی مخصوص ساعتای هوشمنده
92
00:06:21,234 --> 00:06:23,929
،ما اطلاعات صفات فیزیکی کاربرُ وارد میکنیم
93
00:06:23,929 --> 00:06:26,334
و اگر مشکلی براش پیش بیاد، 911 میره پیشش
94
00:06:26,334 --> 00:06:29,754
اما این یکی که من توسعه دادم، میشه توش
...مخاطبای شخصی رو اضافه کرد
95
00:06:29,754 --> 00:06:31,754
و می شه با 911 خودت تماس بگیری
96
00:06:31,779 --> 00:06:34,258
خیلی باحاله
97
00:06:34,885 --> 00:06:36,007
تادا
98
00:06:36,007 --> 00:06:38,007
من شمارتُ روش وارد کردم
99
00:06:38,178 --> 00:06:41,766
اما فقط وقتی کار میکنه که کمتر صدمتر از هم دور باشیم
100
00:06:43,146 --> 00:06:44,894
اما بهش نیاز داری؟
101
00:06:44,894 --> 00:06:47,921
وقتی نزدیکم میتونی به خودم زنگ بزنی
102
00:06:48,152 --> 00:06:52,527
مسئله ای که درباره تکنولوژی وجود داره اینه که
از یک چیز کوچک شروع میکنی
103
00:06:52,527 --> 00:06:54,527
و توش پیشرفت میکنی
104
00:06:57,941 --> 00:06:59,118
درسته
105
00:06:59,404 --> 00:07:02,536
،اگر صد متر نبود
106
00:07:03,645 --> 00:07:04,689
،ولی بگو
107
00:07:05,702 --> 00:07:08,192
...توی یک سانتی متر-
کار میکنه-
108
00:07:09,040 --> 00:07:10,427
هنوز نگفتم این چیه
109
00:07:11,382 --> 00:07:12,301
کار میکنه
110
00:07:12,301 --> 00:07:14,465
نیم سانتی متر چی؟-
انقدر نزدیک؟-
111
00:07:14,465 --> 00:07:16,551
سه یا چهار میلی متر چی؟
112
00:07:16,551 --> 00:07:18,551
یک میلی متر یا دو میلی متر چی؟
113
00:07:21,271 --> 00:07:22,891
بیا امتحانش کنیم
114
00:07:23,312 --> 00:07:25,063
من اینُ توی دبستان گرفتم
115
00:07:25,308 --> 00:07:29,066
این مسابقه ای بود که جعبه های علمی درست میکردیم
و توش جایزه گرفتم
116
00:07:29,374 --> 00:07:32,853
به عنوان یه بچه کارت خوب بود-
آره-
117
00:07:32,878 --> 00:07:37,068
من هیچ وقت توی مسابقات برای اختراع وسایل
جایزه رو از دست نمیدادم
118
00:07:38,888 --> 00:07:41,469
کنجکاوم بدونم توی بچگیت چه شکلی بودی
119
00:07:46,456 --> 00:07:49,024
اون چیه؟-
اون؟-
120
00:07:49,049 --> 00:07:51,333
من توی یک مسابقه ضدهک اول شدم
121
00:07:52,002 --> 00:07:54,481
اون یک مسابقه برای هکرا بود؟
122
00:07:54,481 --> 00:07:57,419
نه، مسابقه ضدهک نه هک
123
00:07:57,419 --> 00:07:58,904
...درباره شکستن رمزای امنیتی نیست
124
00:07:58,904 --> 00:08:01,915
بلکه درباره پیدا کردن نقطه ضعف و حل کردنشه
125
00:08:03,819 --> 00:08:07,206
...ولی چرا وقتی میخوام درباره
126
00:08:07,206 --> 00:08:08,522
وقتی که بچه بودی صحبت کنم موضوع رو عوض میکنی؟
127
00:08:10,356 --> 00:08:12,005
...تو که
128
00:08:12,201 --> 00:08:13,467
یه تغییر بزرگ نکردی، درسته؟
129
00:08:13,467 --> 00:08:15,467
نمیتونه این باشه
130
00:08:16,460 --> 00:08:20,261
نمیشه دفعه بعد آلبوم عکساتُ بیاری و نشونم بدی؟
131
00:08:21,408 --> 00:08:24,115
بعدا بهت نشون میدم-
بعدا یعنی کِی؟-
132
00:08:24,115 --> 00:08:25,871
بعدا نشون میدم
133
00:08:28,084 --> 00:08:29,409
داره دیر میشه
134
00:08:29,409 --> 00:08:30,776
باید برم
135
00:08:33,984 --> 00:08:35,533
،قبل از اینکه برم
136
00:08:37,724 --> 00:08:40,286
این کادو برای توئه-
کادو؟-
137
00:08:48,751 --> 00:08:49,751
من رفتم
138
00:09:03,638 --> 00:09:06,549
خانوم بیون، گزارش درباره میونسو ری سخته نه؟
139
00:09:06,549 --> 00:09:10,252
...من از طرف خودمون به نرم افزار و سخت افزار چینی نگاه میکنم
140
00:09:10,252 --> 00:09:11,482
و عصر بهت گزارش میدم
141
00:09:11,516 --> 00:09:13,391
ما اینجا تقصیری نداریم، درسته؟
142
00:09:13,391 --> 00:09:14,818
نه، نیست-
باشه-
143
00:09:15,036 --> 00:09:16,216
(جونگ گوک هی)
144
00:09:16,852 --> 00:09:18,130
ببخشید
145
00:09:20,238 --> 00:09:21,896
(گوک هی یک هدیه براتون فرستاد)
146
00:09:28,925 --> 00:09:31,431
اتفاقی افتاده، خانوم سو؟
147
00:09:34,558 --> 00:09:38,690
فقط یک نفر برام کوپن هدیه قهوه فرستاده
148
00:09:38,892 --> 00:09:40,446
عزیزم، واقعا که
149
00:09:42,221 --> 00:09:47,178
اون حتی از کاکائوتاک استفاده نمیکرد، ولی
حالا برام کوپن قهوه فرستاده
150
00:09:47,178 --> 00:09:50,230
شما می دونید که پرداخت با موبایل هوشمند چقدر پیچیده اس
151
00:09:50,230 --> 00:09:51,955
و اون الان میتونه همه اینکارا رو انجام بده
152
00:09:52,799 --> 00:09:54,240
منظورش پدرشه؟
153
00:09:54,615 --> 00:09:56,462
متاسفم، بیاید ادامه بدیم
154
00:09:57,104 --> 00:09:58,839
لطفا کمتر ازش کار بکشید
155
00:09:58,839 --> 00:10:00,212
عقلشُ از دست داده
156
00:10:02,360 --> 00:10:03,468
چی؟
157
00:10:03,818 --> 00:10:08,218
هی، چرا برای من هشتاد سنت برای بطری آب فرستاده میشه؟
158
00:10:08,491 --> 00:10:11,474
این کارو میکنی چون من ازت خواستم آب برام بیاری؟
159
00:10:11,474 --> 00:10:12,607
خوش میگذره
160
00:10:12,632 --> 00:10:15,147
خوش میگذره؟ اون لبخندُ ببین
161
00:10:16,798 --> 00:10:19,545
،تو هیچوقت از استفاده از موبایل خوشت نمیومد
162
00:10:19,545 --> 00:10:21,366
اما حالا بهش معتاد شدی
163
00:10:21,366 --> 00:10:24,521
چرا انقدر برای اینکه یک برنامه پیام رسان نصب
کنی بهت نق زدم و خسته شدم؟
164
00:10:24,546 --> 00:10:25,781
باید برات یه دوست دختر پیدا می کردم
165
00:10:26,252 --> 00:10:28,252
موافق نیستی؟-
درسته-
166
00:10:31,670 --> 00:10:32,985
الو؟
167
00:10:39,725 --> 00:10:42,007
به نظر هیجان زده میای
168
00:10:42,587 --> 00:10:44,244
پس کِی قراره بهمون معرفیش کنی؟
169
00:10:45,170 --> 00:10:47,170
بیخیال، تو همین الانم میدونی کیه
170
00:10:47,264 --> 00:10:49,721
حتی در این صورت، میتونی
فقط معرفیش کنی
171
00:10:49,721 --> 00:10:51,154
چرا سعی داری پنهونش کنی؟
172
00:10:51,216 --> 00:10:54,132
نه، اینطوری نیست که توی سن پایین با کسی آشنا شده باشم
173
00:10:54,904 --> 00:10:56,550
فقط خجالت میکشم
174
00:10:59,066 --> 00:11:02,623
تسترِ غذا اینجاست
175
00:11:09,856 --> 00:11:12,668
تقریبا هرروز میاد اینجا
176
00:11:13,549 --> 00:11:14,984
اوه، سلام
177
00:11:15,892 --> 00:11:17,768
تستر غذا دیگه چیه؟
178
00:11:17,895 --> 00:11:20,458
ممکنه بقیه فکر کنن من اینجا سم می فروشم
179
00:11:21,129 --> 00:11:25,586
امروز چه آب میوه باشکوهی داری؟
180
00:11:26,427 --> 00:11:29,127
چرا همراه گوک هی نیومدی؟
181
00:11:30,501 --> 00:11:32,188
امروز صبح مرخصی گرفت، نه؟
182
00:11:32,374 --> 00:11:33,537
چی؟
183
00:11:36,752 --> 00:11:38,428
پس امروزه
184
00:11:39,741 --> 00:11:41,628
همه چی خیلی ناگهانی نبود؟
185
00:11:41,628 --> 00:11:43,938
اون اومد سرکار و رفت، فکر کردم اتفاقیه
186
00:11:43,938 --> 00:11:45,154
...خب
187
00:11:47,015 --> 00:11:48,277
بفرمایید
188
00:11:49,812 --> 00:11:51,316
همونطور که انتظار داشتم
189
00:11:51,316 --> 00:11:54,665
شکل طبیعی آبمیوت هیچوقت ناامیدم نمیکنه
190
00:11:55,509 --> 00:11:57,016
بذار اینُ بزنم کنار
191
00:12:04,054 --> 00:12:07,243
...خدایا، احساس میکنم از گلو تا معده ام
192
00:12:07,243 --> 00:12:09,542
داره با این آبمیوه آسفالت میشه
193
00:12:09,542 --> 00:12:11,741
یعنی چی؟-
من یک جاده-
194
00:12:11,762 --> 00:12:13,413
حس میکنم
195
00:12:13,791 --> 00:12:16,593
چه به روده بزرگ و کوچیکم میخوره
196
00:12:16,593 --> 00:12:18,593
بعد یک سیگنال شماره دو گرفتم
197
00:12:18,885 --> 00:12:21,953
واقعا داره میاد
باید برم دسشویی
198
00:12:22,683 --> 00:12:23,642
گرد و غبار اینجاس
199
00:12:25,598 --> 00:12:27,686
خیلی بامزَس
200
00:12:30,982 --> 00:12:34,445
گی هیون، چرا انقدر با آقای گام مهربونی؟
201
00:12:34,470 --> 00:12:37,037
واقعا؟ فکر میکنی هستم؟
1
00:12:37,037 --> 00:12:39,838
....همیشه با مشتری هام شوخی میکنم و
2
00:12:39,863 --> 00:12:43,540
از هم خبر میگیریم خب ، مگه نه؟
3
00:12:43,540 --> 00:12:45,166
جدی؟ -
واقعا؟ -
4
00:12:45,760 --> 00:12:48,634
،اون روز راجع به طلاق حرف میزدی
5
00:12:48,700 --> 00:12:50,306
واسه همین فکر کردم با هم قرار میزارین
6
00:12:52,924 --> 00:12:54,659
مگه چه عیبی داره؟
7
00:12:55,036 --> 00:12:57,769
قرار؟ طلاق؟
قضیه چیه؟
8
00:12:57,995 --> 00:13:01,419
،وقتی تو یه رابطه عاشقانه بودی
گیهیون داشت سعی میکرد طلاق بگیره
9
00:13:01,613 --> 00:13:02,791
واقعا؟
10
00:13:03,372 --> 00:13:06,906
.... خب اینکه یه زوج به طلاق فکر کنن
11
00:13:06,906 --> 00:13:09,863
همچین چیز عجیبی هم نیست
12
00:13:09,863 --> 00:13:11,863
چطور؟ دعوا کردین؟
13
00:13:12,625 --> 00:13:15,758
نه، فکر میکنم بخاطر آقای گام باشه
14
00:13:16,052 --> 00:13:17,440
چی میگی؟
15
00:13:19,079 --> 00:13:21,718
،اون روز تو بیمارستان دیدم
16
00:13:21,718 --> 00:13:24,204
ولی اون زیادی با یه خانوم متاهل مهربون بود
17
00:13:24,229 --> 00:13:26,071
حس خوبی بهش ندارم
18
00:13:26,141 --> 00:13:27,624
مراقب باش
19
00:13:27,624 --> 00:13:30,829
نه فکر بدی راجع بهش نکن
همچین آدمی نیست
20
00:13:31,479 --> 00:13:34,267
خدایا، فراموشش کن
21
00:13:34,662 --> 00:13:36,919
نگران این دختر باش
22
00:13:36,919 --> 00:13:39,936
میخواد با کسی ازدواج کنه که کلا یه ماهه دیدتش
23
00:13:40,023 --> 00:13:41,179
این دیگه چیه؟
24
00:13:41,577 --> 00:13:44,123
هی، با اون دندونپزشکه ازدواج میکنی؟
25
00:13:44,146 --> 00:13:45,864
آره -
نذار شروع کنما-
26
00:13:45,864 --> 00:13:48,699
،وقتی بین تو و گوک هی عشق داشت جوونه میزد
27
00:13:48,905 --> 00:13:51,353
کلی منو اذیت کرد
28
00:13:53,209 --> 00:13:54,894
(یک پیام جدید)
29
00:13:54,919 --> 00:13:57,416
شکلات مورد علاقتُ خریدم
30
00:13:57,416 --> 00:13:58,855
دلم برات تنگ شده
31
00:14:00,417 --> 00:14:03,265
دوباره، انگار که هیچ اتفاقی نیوفتاده؟
32
00:14:03,503 --> 00:14:07,417
دارم بهت میگم
....میذاره میره باز برمیگرده
33
00:14:07,417 --> 00:14:09,417
انگاری که دو مین جونی چیزیه
"دو مین جون یکی از شخصیت سریال" تو از ستاره ها اومدی
34
00:14:09,493 --> 00:14:11,204
بهت گفته بودم با اون پسر کات کنی
35
00:14:11,204 --> 00:14:13,925
نمیتونم! واقعا نمیتونم
36
00:14:13,925 --> 00:14:15,596
فکر میکنی دلیلش چیه؟
37
00:14:15,596 --> 00:14:18,736
تو توی این کار خیلی خوبی. بهم بگو لطفا
38
00:14:18,736 --> 00:14:20,427
خواهش میکنم
39
00:14:20,427 --> 00:14:24,147
هرچیزی که تا الان اتفاق افتاده رو با جزئیات رو واسم تعریف کن
40
00:14:24,706 --> 00:14:27,344
بیرون هوا خیلی خوبه
41
00:14:27,344 --> 00:14:28,651
(رانندگی حوالی ساعت ۴، ۱۸ اکتبر سال ۲۰۲۰)
42
00:14:28,651 --> 00:14:30,908
بیا از الان به بعد بیرون شهر هم بریم
43
00:14:34,313 --> 00:14:37,193
...خیلی خوب میشه اگه بعدا که پیر شدیم
44
00:14:37,193 --> 00:14:38,689
یه خونه اینجا واسه خودمون بسازیم
45
00:14:38,716 --> 00:14:40,398
خیلی خوشگله
46
00:14:43,515 --> 00:14:46,184
به محض اینکه منو پیاده کرد غیبش زد
47
00:14:46,209 --> 00:14:50,461
نکنه بخاطر این بود که بهش گیر دادم از شهر بریم بیرون؟
48
00:14:52,175 --> 00:14:53,500
امروز کجا بریم؟
49
00:14:53,977 --> 00:14:55,819
خب، بریم یه چیز خوشمزه بخوریم
50
00:14:56,543 --> 00:14:58,051
خوشمزه؟ -
اره -
51
00:14:58,878 --> 00:15:01,157
بچه ها، خطرناکه
52
00:15:05,822 --> 00:15:08,351
نگران نباش. بچه هامونُ لوس نمیکنم
53
00:15:11,867 --> 00:15:14,643
من برم دستشویی -
..گفت میخواد بره دستشویی -
54
00:15:14,668 --> 00:15:16,201
غیبش زد
55
00:15:16,329 --> 00:15:19,393
نکنه اینطور متوجه شده باشه که از بچه ها بدم میاد؟
56
00:15:19,445 --> 00:15:22,318
فقط فکر کردم واسشون خطرناکه
57
00:15:24,106 --> 00:15:28,696
(شام خوردن ساعت ۸ در ۱ نوامبر سال ۲۰۲۰)
58
00:15:28,721 --> 00:15:31,897
تو این غذا چیه؟
59
00:15:31,897 --> 00:15:33,677
خیلی خاصه
60
00:15:35,411 --> 00:15:38,504
پس اونایی که خودشون آشپز خوبیَن اینطور فکر میکنن
61
00:15:39,018 --> 00:15:41,018
من آشپزیم زیادم تعریف نداره
62
00:15:41,182 --> 00:15:44,322
بعدا باید خیلی پول غذا حاضری بدیم
63
00:15:47,409 --> 00:15:50,776
راجع به دستور غذاش کنجکاوم
64
00:15:51,008 --> 00:15:52,896
بذار برم با آشپز حرف بزنم
65
00:15:54,505 --> 00:15:56,043
(حدودا ساعت ۸ و نیم، رفت درمورد دستور غذا بپرسه)
66
00:15:56,043 --> 00:15:59,059
از اون موقع، نتونستم پیداش کنم
67
00:15:59,059 --> 00:16:01,059
چون آشپزیم خوب نیست ناراحت شد؟
68
00:16:02,503 --> 00:16:04,826
اخه واسه چی غیب میشه؟
69
00:16:06,393 --> 00:16:09,317
پسره داره طفره میره
70
00:16:09,317 --> 00:16:12,284
چی؟ یه رابطه جدی.
جواب هم مشخصه
71
00:16:12,569 --> 00:16:15,077
از رابطه فرار میکنه -
چی؟ -
72
00:16:15,077 --> 00:16:18,078
...خیلی خوب میشه اگه بعدا که پیر شدیم
73
00:16:18,078 --> 00:16:19,302
یه خونه اینجا واسه خودمون بسازیم
74
00:16:19,327 --> 00:16:21,537
نگران نباش. بچه هامونُ لوس نمیکنم
75
00:16:21,537 --> 00:16:24,355
بعدا پس باید خیلی پول غذا حاضری بدیم
76
00:16:24,355 --> 00:16:26,208
همه این توضیحاتت چه نقطه مشترکی دارن؟
77
00:16:26,208 --> 00:16:29,127
.آینده و اسکان
اینا تحریکش میکنن
78
00:16:29,127 --> 00:16:30,458
چی؟ -
محرک -
79
00:16:30,458 --> 00:16:31,942
مثل فشار دادن یه دکمه اس
80
00:16:31,942 --> 00:16:34,543
،وقتی می بینه قراره آینده اش رو با یه زن مشخص بگذرونه
81
00:16:34,543 --> 00:16:36,982
،وقتی حس میکنه قراره رابطه اش با یه زن مشخص جدی بشه
82
00:16:36,982 --> 00:16:40,272
یا وقتی همچین کلماتی میشنوه، تحریک میشه که فرار کنه
83
00:16:40,431 --> 00:16:41,404
خدای من
84
00:16:41,404 --> 00:16:45,590
،دلیل غیب زدنشُ همچین واضح بهش گفتم
85
00:16:45,590 --> 00:16:47,297
و اینطوری پیشنهاد داد بهش
86
00:16:47,539 --> 00:16:48,882
دلم برات تنگ شده
87
00:16:54,332 --> 00:16:56,332
نمیتونم اینطوری ادامه بدم
88
00:16:57,238 --> 00:16:58,848
...بیا همین الان
89
00:17:02,158 --> 00:17:03,454
ازدواج کنیم
90
00:17:05,040 --> 00:17:07,040
متوجه کارات شدم
91
00:17:07,244 --> 00:17:08,506
.... داری
92
00:17:11,061 --> 00:17:14,483
،به هر حال، هرچقدر به هم نزدیک تر میشیم
93
00:17:14,483 --> 00:17:16,563
تو بازم قراره ازم فرار کنی
94
00:17:16,563 --> 00:17:18,781
پس راه حلش ازدواجه
95
00:17:18,781 --> 00:17:21,775
اگه ازدواج کنیم، بیشتر از این نزدیک نمیشیم
96
00:17:22,572 --> 00:17:25,684
چون ازدواج پایان نزدیک شدنه
97
00:17:26,936 --> 00:17:31,153
هی، چی باعث شد تو با کسی که یه ماهه شناختیش ازدواج کنی؟
98
00:17:31,466 --> 00:17:34,999
تو اون ۷ سال میدونستی جونگ هان یه عوضیه؟
99
00:17:35,678 --> 00:17:40,001
بعد اینکه شوهرتو کامل شناختی، از ازدواجتون همچنان راضی بودی؟
100
00:17:40,422 --> 00:17:42,865
ازدواج مثل شرط بندیه
101
00:17:43,109 --> 00:17:46,474
روی زندگیت بخاطر یکی دیگه شرط میبندی
102
00:17:46,721 --> 00:17:49,132
چه اشکالی داره که بخاطر یه آدم خوشتیپ شرط ببندی؟
103
00:17:49,132 --> 00:17:51,772
الان مسئله خوشگلیش نیست
104
00:17:51,772 --> 00:17:53,948
،بین همه ی مردای اون بیرون
105
00:17:53,948 --> 00:17:56,679
چرا باید کسیو انتخاب کنی که همش غیب میشه؟
106
00:17:56,679 --> 00:18:00,734
بعضی وقتا، حتی وقتی یه سریال خیلی عجیب و چرته
هم نمی تونی دست از تماشا کردنش بکشی
107
00:18:01,139 --> 00:18:03,432
چرا؟ چون وون بین بازیگر نقش اصلیه
108
00:18:03,520 --> 00:18:04,799
این شکلی بهش نگاه کن
109
00:18:08,550 --> 00:18:10,550
خدافظ -
هی -
110
00:18:11,001 --> 00:18:13,811
واقعا میخوای این دورهمی رو برگزار کنی؟
111
00:18:13,811 --> 00:18:16,533
اره -
جدی جدی ؟ -
112
00:18:16,533 --> 00:18:17,871
آره جدی
113
00:18:17,871 --> 00:18:20,531
به هر حال باید قبل ازدواجم با هم غذا بخوریم
114
00:18:20,531 --> 00:18:21,880
درسته -
زمانشو بهت خبر میدم -
115
00:18:21,880 --> 00:18:23,103
باشه
116
00:18:23,103 --> 00:18:24,789
خدافظ -
میرم اداره -
117
00:18:24,789 --> 00:18:27,511
خدافظ -
...اون زمان، احساس میکردیم -
118
00:18:27,511 --> 00:18:29,892
همه چی بی نقص کدگذاری شده
119
00:18:30,077 --> 00:18:33,207
که هیچ ایرادی پیش نمیاد
120
00:18:33,709 --> 00:18:35,957
....اما حتی یه کد عالی هم
121
00:18:35,957 --> 00:18:39,540
نمیتونه جلوی حمله یه کد زیان آور رو بگیره
122
00:18:39,869 --> 00:18:42,922
....ما نباید برای یه کد زیاد آور
123
00:18:42,922 --> 00:18:46,976
راهی واسه نفوذ میدادیم -
...شماره مورد نظر در دسترس نمی باشد -
124
00:18:47,001 --> 00:18:48,721
چرا الان داری این حرفا رو میزنی؟
125
00:18:48,721 --> 00:18:50,721
چرا صداتُ بالا میبری؟ -
چرا فقط از من ناامید میشی؟ -
126
00:18:51,808 --> 00:18:54,403
همش سوخته -
جی سونگ -
127
00:18:54,403 --> 00:18:56,043
جی سونگ -
مشکل شماها چیه؟ -
128
00:18:57,292 --> 00:19:00,561
اون دورهمی اصلا نباید برگزار میشد
129
00:19:02,772 --> 00:19:05,216
(گانگ نانگ به جونسانگ )
130
00:19:07,413 --> 00:19:08,946
کانگ سانگ جونم
131
00:19:09,459 --> 00:19:10,797
سلام
132
00:19:10,797 --> 00:19:13,280
چند روز پیش فهمیدم کجاست
133
00:19:13,280 --> 00:19:14,604
واقعا؟
134
00:19:16,080 --> 00:19:19,838
پس الان میتونم برم ببینمش؟
134
00:19:20,080 --> 00:19:30,838
::سي سي مووي مرجع دانلود رايگان فيلم و سريال کره اي با لينک مستقيم::
:::: https://sisimovi5.xyz ::::
135
00:19:31,341 --> 00:19:33,341
جای کسی که دنبالشی رو نمیدونی؟
136
00:19:34,607 --> 00:19:36,607
اگه بری اداره میفهمی
137
00:19:38,607 --> 00:19:41,361
نه، دفعه بعد بازم میام
138
00:19:48,783 --> 00:19:51,642
(تاریخچه تماس)
139
00:20:01,636 --> 00:20:04,051
(جونگ گوک هی)
140
00:20:14,103 --> 00:20:15,871
ببخشید نمیتونستم جواب بدم
141
00:20:16,238 --> 00:20:18,407
وقتی کارت تموم شد جلوی اداره ات منتظرم
142
00:20:18,640 --> 00:20:20,275
هروقت تونستی باهام تماس بگیر
143
00:20:33,169 --> 00:20:34,256
،اینجایی
144
00:20:37,387 --> 00:20:39,828
حتما چون جواب ندادم از دستم عصبانی ای
145
00:20:41,333 --> 00:20:42,297
ببخشید
146
00:20:43,161 --> 00:20:44,332
همچین چیزی نیست
147
00:20:45,040 --> 00:20:48,336
چون تو یه آتش نشانی همیشه نگرانت میشم
148
00:20:48,470 --> 00:20:51,239
خوشم نمیاد وقتی نتونم ازت خبر بگیرم
149
00:20:51,406 --> 00:20:54,142
همیشه همین کارو میکنی. این اواخر
یه بار دیگه هم این کارُ کرده بودی
150
00:20:54,725 --> 00:20:55,877
همیشه همینه
151
00:20:56,042 --> 00:20:58,146
وقت نداشتم بهت توضیح بدم
152
00:20:59,281 --> 00:21:01,850
باید فوری میرفتم یکیُ میدیدم
153
00:21:02,139 --> 00:21:04,059
کیو؟
154
00:21:04,884 --> 00:21:07,022
سخته توضیح دادنش
155
00:21:08,590 --> 00:21:10,292
یه روز همه چیُ بهت میگم
156
00:21:10,359 --> 00:21:11,927
کِی؟
157
00:21:11,994 --> 00:21:15,230
تا وقتی چیزی بهم نگفتی از هیچی سر در نمیارم
158
00:21:15,826 --> 00:21:18,834
،تو حتی از فضای مجازی هم استفاده نمیکنی
159
00:21:19,001 --> 00:21:22,804
نمیفهمم به جز شغلت دیگه چی کار میکنی
160
00:21:23,644 --> 00:21:25,040
...فکر میکنی
161
00:21:25,828 --> 00:21:27,576
....کار خوبیه از فضای مجازی
162
00:21:28,076 --> 00:21:29,211
بفهمی من چیکار میکنم؟
163
00:21:30,932 --> 00:21:33,048
...اینکه از فضای مجازی راجع به زندگی بقیه حدس بزنی
164
00:21:33,148 --> 00:21:34,716
یه نوع تجاوز به حریم شخصیه
165
00:21:35,408 --> 00:21:36,518
تجاوز به حریم شخصی؟
166
00:21:38,887 --> 00:21:40,922
منظورم این نبود که الان داری به حریمم تجاوز میکنی
167
00:21:41,841 --> 00:21:45,327
سرک کشیدن تو زندگی بقیه تجاوز به حریم شخصیشه
168
00:21:45,594 --> 00:21:47,562
منظورم اینه
169
00:21:53,268 --> 00:21:54,236
ببخشید
170
00:21:54,557 --> 00:21:56,505
همش تقصیر منه
171
00:21:57,150 --> 00:21:58,740
نمیزارم دوباره تکرار شه
172
00:22:01,045 --> 00:22:04,913
نمیخوای بگی با کی ملاقات کردی؟
173
00:22:07,878 --> 00:22:09,317
....موقع چای خوردن تو خونه ات
174
00:22:09,703 --> 00:22:11,620
بهت میگم
175
00:22:29,834 --> 00:22:32,941
مگه چقد اینو گوش دادی که انقد کش اومده؟
176
00:22:33,570 --> 00:22:34,943
انگار باید یکی دیگه بخری
177
00:22:35,177 --> 00:22:38,780
میخوای به مغازه ای که معمولا میرم بری؟
178
00:22:39,177 --> 00:22:39,981
اره
179
00:22:41,413 --> 00:22:44,455
چرا داریم میریم سمت مغازه بابام؟
180
00:22:44,603 --> 00:22:45,654
،احیانا
181
00:22:46,368 --> 00:22:48,390
.... صاحب اون مغازه
182
00:22:48,391 --> 00:22:51,226
یه مرد قد بلند کچل نیس؟
183
00:22:51,365 --> 00:22:55,030
چشاشم وقتی لبخند میزنه این شکلی میشه؟
184
00:22:56,131 --> 00:22:58,600
نمیدونم. خب همه ی آدمای پیر اون شکلی میشن
185
00:22:58,961 --> 00:23:02,170
نه یه شکم گنده داره
186
00:23:02,528 --> 00:23:04,639
چی؟ جی سونگ!
187
00:23:06,174 --> 00:23:08,076
آآآ
188
00:23:12,614 --> 00:23:13,682
آقا؟
189
00:23:15,400 --> 00:23:16,451
چیه؟
190
00:23:20,911 --> 00:23:22,490
!بفرما
!بفرما
191
00:23:24,559 --> 00:23:27,028
..تو اینستاگرام که گفتم امروز مغازه رو می بندم
192
00:23:27,029 --> 00:23:28,864
چون دارم یه دستی بهش میکشم
193
00:23:30,232 --> 00:23:31,032
درسته
194
00:23:31,571 --> 00:23:34,069
گفتی اکانت اینستاگرام نداری
195
00:23:35,698 --> 00:23:37,639
نه آقا . متاسفم
196
00:23:38,553 --> 00:23:40,108
نیازی نیست عذرخواهی کنی
197
00:23:40,428 --> 00:23:42,744
داشتن اکانت اینستاگرام که واجب نیست
198
00:23:43,014 --> 00:23:44,446
عیب نداره که استفادش نکنی
199
00:23:44,713 --> 00:23:47,649
اگه تو حمل وسایل مشکلی داشتی خبرم کن
200
00:23:49,896 --> 00:23:53,288
مشکلی نیست. تو هم پسر عزیز یکی دیگه ای
201
00:23:56,191 --> 00:23:57,058
چه خنده دار
403
00:23:57,959 --> 00:23:59,694
هیچ ایده ای نداشتم که شما دوتا قرار میزارین
404
00:24:01,663 --> 00:24:03,031
،جی سونگ -
بله؟ -
405
00:24:03,044 --> 00:24:05,066
...قبلاً بهم نگفته بودی که
406
00:24:05,367 --> 00:24:09,371
...که از مردایی با سلیقه ی قدیمی
407
00:24:09,660 --> 00:24:11,406
که به ضبط گوش میدن و اینجور چیزا متنفری؟
408
00:24:11,407 --> 00:24:13,742
بابا! اون مال وقتی بود که بچه بودم
409
00:24:13,743 --> 00:24:16,044
اون موقع صرفا یه نوجوون بودم
410
00:24:16,211 --> 00:24:18,313
چرا گذشته رو میاری وسط؟
411
00:24:18,680 --> 00:24:21,116
فقط به نوشیدنت ادامه بده
412
00:24:24,980 --> 00:24:27,322
!نه
413
00:24:27,323 --> 00:24:30,725
گوک هی نوشابه دوست نداره
414
00:24:30,729 --> 00:24:33,595
،من کلی نوشیدنی بهش پیشنهاد دادم
و اون همشونو رد کرد
415
00:24:34,696 --> 00:24:36,197
اون آبمیوه دوست داره
416
00:24:37,499 --> 00:24:38,967
آبمیوه دوست داری؟
417
00:24:41,268 --> 00:24:44,272
مگه همین دیروز شروع کردی
باهاش قرار گذاشتن؟ چطور نمیدونی؟
418
00:24:59,988 --> 00:25:01,022
،خب
419
00:25:04,059 --> 00:25:05,831
جفت والدینتون زنده هستن؟
420
00:25:05,831 --> 00:25:06,635
!بابا
421
00:25:12,932 --> 00:25:16,972
تو این دوره و زمونه
پرسیدنش اشتباهه؟
422
00:25:17,405 --> 00:25:19,938
مشکلی نیست، پدر
جفتشون خارج از کشور زندگی می کنن
423
00:25:22,544 --> 00:25:24,245
،به عنوان پدر یه دختر
424
00:25:24,279 --> 00:25:25,947
این خبر خوبیه
425
00:25:28,247 --> 00:25:31,853
بابا! بهت گفتم حرفایی مثل این نزنی
426
00:25:31,882 --> 00:25:34,522
همینطوری میگم
427
00:25:35,409 --> 00:25:36,825
،در هر صورت
428
00:25:37,158 --> 00:25:39,060
...امیدوارم شما دوتا
429
00:25:39,427 --> 00:25:41,763
در آینده هم رابطه ی سالمی داشته باشید
430
00:25:44,004 --> 00:25:45,300
مامان میدونه؟
431
00:25:46,126 --> 00:25:46,935
هنوز نه
432
00:25:47,626 --> 00:25:51,539
درسته. مادرت این روزا
سرش باید خیلی شلوغ باشه
433
00:25:58,792 --> 00:26:02,717
!مامانت خیلییی سرش شلوغه
434
00:26:02,953 --> 00:26:05,820
چرا زن ها اینقدر سردن؟
435
00:26:05,821 --> 00:26:07,155
داری راجع به چی حرف میزنی؟
436
00:26:07,255 --> 00:26:09,190
...مامانت حتماً باید تو انجوی بوکِش
437
00:26:09,579 --> 00:26:12,961
پست میذاشت که اون توی رابطه هست؟
438
00:26:12,962 --> 00:26:16,031
اون حتی یه عکسم از
اون مرد برای ملّت گذاشت
439
00:26:16,094 --> 00:26:19,467
،عکسه خیلی فیلتر شدهس
440
00:26:19,670 --> 00:26:22,270
!حتی نمی تونی یه چین
رو صورت طرف پیدا کنی
441
00:26:22,271 --> 00:26:24,406
!چه مرد زن صفتی
442
00:26:24,916 --> 00:26:26,374
فیلتر شده نیست
443
00:26:26,708 --> 00:26:28,743
،اون فقط جوونه
پس چین و چروکی هم رو صورتش نداره
444
00:26:28,744 --> 00:26:30,578
...چرا مردی به اون جوونی
445
00:26:30,854 --> 00:26:32,443
باید با مامانت قرار بذاره؟
446
00:26:32,747 --> 00:26:34,382
شرط میبندم بیکاره
447
00:26:34,383 --> 00:26:36,584
.بیکار نیست
اون صاحب یه کتاب فروشی هست
448
00:26:39,438 --> 00:26:41,956
پس اون یه مفت خور تنبلیه که
!صاحب یه کتاب فروشیه
449
00:26:41,957 --> 00:26:44,259
اون یه مفت خور تنبل نیست
450
00:26:44,326 --> 00:26:45,960
اون با مامان خوب رفتار میکنه
451
00:26:46,178 --> 00:26:50,365
اون باهاش مثل یه خانم رفتار میکنه
452
00:26:52,818 --> 00:26:57,238
پس تو هم اونقدر به اون مرد نزدیک شدی؟
453
00:26:57,239 --> 00:26:58,807
نه، اینطوری نیست
454
00:26:58,808 --> 00:27:00,842
داری بهم خیانت میکنی؟
455
00:27:00,843 --> 00:27:03,311
!نه، اصلاً اینطور نیست -
،اگه اینطور نیست -
456
00:27:03,353 --> 00:27:05,213
...پس از کجا میدونی
457
00:27:05,214 --> 00:27:07,782
که اون باهاش خوب رفتار میکنه یا نه؟ -
خیلی خب! آروم باش -
458
00:27:07,783 --> 00:27:09,050
آروم باش
459
00:27:09,051 --> 00:27:12,353
!واسه همینه که بچه داشتن هیچ فایده ای
460
00:27:12,354 --> 00:27:14,289
!بابا
461
00:27:14,290 --> 00:27:16,858
!بابا، بس کن
462
00:27:17,279 --> 00:27:19,194
مادر، با یه سول آشنا شو
463
00:27:19,394 --> 00:27:21,262
یه سول، با مادرم آشنا شو
464
00:27:24,566 --> 00:27:28,369
،پدر بو جین سرش شلوغه
پس اون نتونست امروز بیاد
465
00:27:29,949 --> 00:27:30,705
...تو
466
00:27:31,729 --> 00:27:33,641
چرا میخوای با این خانم ازدواج کنی؟
467
00:27:37,479 --> 00:27:38,847
،وقتی من با اونم
468
00:27:39,647 --> 00:27:40,782
خوش میگذره
469
00:27:42,250 --> 00:27:45,320
و من نمیخوام وقتم رو
دور از اون سپری کنم
470
00:27:45,921 --> 00:27:48,089
این دلیلی هست که میخوای ازدواج کنی؟
471
00:27:49,257 --> 00:27:51,860
من با این ازدواج موافقت نمیکنم
472
00:27:56,751 --> 00:27:57,966
خیلی بد شد
473
00:28:02,437 --> 00:28:03,538
این تمام حرفی بود که برای زدن داری؟
474
00:28:05,111 --> 00:28:08,476
بله. پس به مراسم عروسی ما تشریف نمیارید؟
475
00:28:09,711 --> 00:28:13,081
نشنیدی چی گفتم؟ من با این
ازدواج موافقت نمی کنم
476
00:28:13,506 --> 00:28:16,317
بله. شنیدم
477
00:28:16,568 --> 00:28:19,787
اما این به اون معنی نیست
که ما نمیتونیم باهم ازدواج کنیم
478
00:28:21,489 --> 00:28:22,857
بانمکه، نه؟
479
00:28:24,392 --> 00:28:26,127
...این خانم
480
00:28:28,813 --> 00:28:30,365
ازش خوشم میاد
481
00:28:30,555 --> 00:28:31,833
ببخشید؟
482
00:28:34,669 --> 00:28:36,771
...من با این ازدواج موافقت نمیکنم
483
00:28:36,910 --> 00:28:40,475
چون واقعا ازت خوشم میاد، یه سول
484
00:28:41,176 --> 00:28:43,545
تو میخوای با این خانم
...فوق العاده ازدواج کنی
485
00:28:43,687 --> 00:28:47,148
فقط چون نمیخوای زمانت رو
دور از اون سپری کنی؟
486
00:28:47,649 --> 00:28:49,350
یه سوگندی چیزی بنویس
487
00:28:49,784 --> 00:28:53,321
ببخشید؟ منظورتون چیه؟
488
00:29:03,194 --> 00:29:04,766
!به موقع رسیدم
489
00:29:04,767 --> 00:29:07,101
!بابا -
!عزیزم -
490
00:29:07,669 --> 00:29:11,206
درست بعد دیدن پیامت خودمو رسوندم اینجا
491
00:29:18,392 --> 00:29:21,892
درست بعد دیدن پیامت خودمو رسوندم اینجا
492
00:29:25,559 --> 00:29:27,659
چند وقت از آخرین باری
که همو دیدیم گذشته؟
493
00:29:28,926 --> 00:29:30,292
حدود یک سال و نیم؟
494
00:29:30,292 --> 00:29:33,959
فکر میکنم برای من
دو سال و دو ماه گذشته باشه
495
00:29:33,959 --> 00:29:37,526
...پس پدرش هم مثل اون
496
00:29:39,526 --> 00:29:41,259
اون چند وقت یه بار غیبش میزنه
497
00:29:50,226 --> 00:29:54,192
...من میتونستم تو گانگنام یه آپارتمان بخرم
498
00:29:54,192 --> 00:29:57,326
با پولی که برای متوقف کردن اون خرج کردم
499
00:29:57,326 --> 00:29:59,426
...من پولم رو برای استخدام یه کشیش
500
00:29:59,426 --> 00:30:01,359
و پیشکش به کلیسا و معبد بودایی هدر دادم
501
00:30:03,092 --> 00:30:04,692
که اینطور
502
00:30:05,359 --> 00:30:09,026
وقتی غیبش زد چیکار کردید؟
503
00:30:09,559 --> 00:30:11,826
،نمیتونستم فقط صبر کنم
504
00:30:11,826 --> 00:30:15,259
پس تا بهش عادت کردم
شروع کردم به سفر کردن
505
00:30:15,259 --> 00:30:17,392
،من به کوبا، آرژانتین
506
00:30:17,392 --> 00:30:20,626
و ماچو پیچو سفر کردم
به هرجایی رفتم
507
00:30:20,626 --> 00:30:26,226
،قلابدوزی فرانسوی، رقص سانگمو
و حتی رقص با شمشیر
508
00:30:26,226 --> 00:30:30,692
اون پول زیادی برای
یاد گرفتن همه اونا صرف کرد
509
00:30:31,392 --> 00:30:33,126
باید سخت بوده باشه
510
00:30:33,792 --> 00:30:37,226
،بعد از اینکه اون به دنیا اومد
خیلی خوشحال بودم که قراره رشدش رو ببینم
511
00:30:37,226 --> 00:30:39,726
اما اون بزرگ شد تا عین پدرش بشه
512
00:30:39,726 --> 00:30:42,959
اون به محض اینکه وارد دبیرستان شد
غیبش زد
513
00:30:42,959 --> 00:30:45,159
خدای من
514
00:30:46,126 --> 00:30:49,259
.میدونم چه حسی داری
من همهشو تجربه کردم
515
00:30:49,259 --> 00:30:52,626
...به عنوان یه زن، نمیتونم بهت اجازه بدم
516
00:30:52,626 --> 00:30:54,492
که با کسی مثل اون ازدواج کنی
517
00:30:54,492 --> 00:30:55,992
این دلیلی هست که من
مخالف ازدواج کردنت با اونم
518
00:30:58,292 --> 00:31:01,059
در واقع من مشکلی با این موضوع ندارم
519
00:31:01,059 --> 00:31:03,459
واقعا؟ مشکلی نداری؟
520
00:31:03,459 --> 00:31:07,792
من برای بعد از ازدواجمون یه برنامه دارم
521
00:31:10,726 --> 00:31:12,426
اون عوضی
522
00:31:12,426 --> 00:31:15,859
فکر میکردم من تنها کسی
هستم که دنبال قیافه ی خوبه
523
00:31:16,992 --> 00:31:18,726
اما اشتباه میکردم
524
00:31:22,826 --> 00:31:26,326
،اگر بخوام صادق باشم
،وقتی به صورتش نگاه میکنم
525
00:31:26,326 --> 00:31:28,859
به اون اندازه ای که فکر میکنی ناراحت نمیشم
526
00:31:28,859 --> 00:31:31,168
...نگاهش کن
527
00:31:31,193 --> 00:31:35,159
تو این سن دوچرخهش رو با
شلوار دوچرخه سواری میرونه
528
00:31:35,159 --> 00:31:37,526
سخته که بخوای با سنی
که اون داره اینقدر باحال باشی
529
00:31:37,526 --> 00:31:38,926
اینطور فکر نمیکنی؟
530
00:31:38,926 --> 00:31:41,626
.موافقم
یه قیافه ی خوب بهترینه
531
00:31:42,592 --> 00:31:46,092
قبل اینکه پدرش جیم بشه
532
00:31:46,092 --> 00:31:48,792
بهتر نیست زودتر انجامش بدیم بره؟
533
00:31:48,792 --> 00:31:49,992
!بله
534
00:31:50,492 --> 00:31:54,126
...اون هوا، فکر نمیکردم دوباره
535
00:31:54,126 --> 00:31:56,326
اینطوری بهم خیانت کنی
536
00:31:56,326 --> 00:31:59,026
زود باش -
!نکردم -
537
00:31:59,692 --> 00:32:01,492
...من به این فکر کردم که
538
00:32:01,492 --> 00:32:05,759
دوباره باهات ازدواج کنم
539
00:32:05,759 --> 00:32:09,726
از اونجایی که توی یه خونه و
تو یه اتاق باهم زندگی می کردیم
540
00:32:10,526 --> 00:32:12,526
باشه، فهمیدم
541
00:32:13,859 --> 00:32:14,892
گوک هی
542
00:32:15,526 --> 00:32:18,092
ترکم نکن
543
00:32:18,092 --> 00:32:19,159
چشم، آقا -
!زود باش، بابا -
544
00:32:19,159 --> 00:32:20,859
لطفاً بس کن -
حس خوبی دارم -
545
00:32:20,859 --> 00:32:23,159
!بیا بریم یه دور دیگه هم بزنیم -
!لطفاً، نه -
546
00:32:23,159 --> 00:32:24,459
دیر شده
547
00:32:24,459 --> 00:32:26,826
لطفاً بس کن، بابا
548
00:32:29,426 --> 00:32:31,592
!پام
549
00:32:31,592 --> 00:32:33,326
!پام قطع شد
550
00:32:34,526 --> 00:32:36,392
پام
551
00:32:36,392 --> 00:32:38,492
!پام رو از دست دادم
552
00:32:38,492 --> 00:32:41,126
!اوه، نه! پام
553
00:32:41,126 --> 00:32:43,559
!بابا -
صبر کنید -
554
00:32:43,559 --> 00:32:45,159
اینم پاتون، جناب
555
00:32:46,792 --> 00:32:48,259
شرمنده، گوک هی
556
00:32:48,259 --> 00:32:49,426
چیزی نیست
557
00:32:50,226 --> 00:32:52,892
.من با خودم میبرمش
تو باید بری خونه
558
00:32:52,892 --> 00:32:54,726
باید فردا صبح زود برای کار بیدار بشی
559
00:32:54,726 --> 00:32:57,126
نه، مشکلی نیست. من میبرمش خونه
560
00:32:57,126 --> 00:32:59,326
.من میتونم ازش مراقبت کنم
من دوست پسرتم
561
00:32:59,326 --> 00:33:00,792
بریم، آقا
562
00:33:00,792 --> 00:33:03,092
ازت متنفرم، بابا! برو دماغتو بکش بالا
563
00:33:03,092 --> 00:33:04,692
مواظب پله ها باشید
564
00:33:04,692 --> 00:33:07,326
بیا بریم چندتا نوشیدنی بگیریم، گوک هی
565
00:33:07,826 --> 00:33:09,559
!بیا! زود باش
566
00:33:09,559 --> 00:33:11,992
من اینجا رو تمیز میکنم. فعلاً
567
00:33:13,792 --> 00:33:15,059
اوه، باشه
568
00:33:15,059 --> 00:33:18,559
وقتی تو خونه ات چایی خوردم، بهت میگم
569
00:33:19,026 --> 00:33:21,226
چی میخواست بهم بگه؟
570
00:33:22,459 --> 00:33:25,126
.خدای من، بابا
اصلاً کمک نمیکنی
571
00:33:32,326 --> 00:33:34,826
!تست کننده ی غذا وارد می شود
572
00:33:34,826 --> 00:33:35,859
!تا-دا
573
00:33:38,092 --> 00:33:39,126
سلام
574
00:33:43,726 --> 00:33:46,526
خانم تاک، امروز چی تازه هست؟
575
00:33:46,526 --> 00:33:48,626
،فکر می کنید اینجا کجاست
مغازه ی ماهی فروشی؟
576
00:33:48,626 --> 00:33:49,926
یه لحظه صبر کنید
577
00:33:49,926 --> 00:33:50,959
چشم
578
00:33:55,359 --> 00:33:57,492
سلام -
سلام -
579
00:33:57,492 --> 00:33:59,692
فکر کنم امروز مجبور نبودید
زود برید سر کار
580
00:33:59,692 --> 00:34:01,192
شنیدم کارمند دولت هستید
581
00:34:01,192 --> 00:34:02,492
کجا کار میکنید؟
582
00:34:03,926 --> 00:34:06,759
در بخش انرژی همگانی
داخل وزارتخانه ی دانش و آی سی تی
583
00:34:07,626 --> 00:34:09,859
، اگر تو بخش انرژی همگانی کار میکنید
584
00:34:09,859 --> 00:34:11,492
باید یو جه سونگ رو بشناسید
585
00:34:11,492 --> 00:34:14,059
.من با اون فوتبال بازی میکنم
در واقع، توش افتضاحه
586
00:34:14,059 --> 00:34:19,026
من تازه از بخش پلیس
منتقل شدم، پس نمیشناسمش
587
00:34:19,026 --> 00:34:22,801
،اگر تو بخش پلیسی کار میکردی
گی جانگ رو میشناختی؟
588
00:34:22,826 --> 00:34:25,492
اون دوست خیلی صمیمی من از دبیرستان هست
589
00:34:27,126 --> 00:34:29,026
آدمای زیادی رو میشناسید، مگه نه؟
590
00:34:32,592 --> 00:34:33,692
بفرمائید
591
00:34:35,792 --> 00:34:37,659
من روابط عمومی بالایی دارم
592
00:34:37,659 --> 00:34:39,092
ببخشید اگه اذیتتون کردم
593
00:34:41,526 --> 00:34:43,892
،من عجله دارم
پس همینطوری سر میکشم
594
00:34:43,892 --> 00:34:45,492
حتماً -
خوب بنظر میاد -
595
00:34:49,359 --> 00:34:50,726
آروم بخوریدش
596
00:34:54,392 --> 00:34:55,759
خیلی خوبه
597
00:34:57,592 --> 00:34:59,492
این رو تو راهم میخورم
598
00:34:59,492 --> 00:35:01,359
ممنون. خوشمزه است
599
00:35:05,392 --> 00:35:08,459
اون فقط ازت پرسید کجا کار میکنی
600
00:35:08,459 --> 00:35:10,092
چرا باهاش اونطوری میکنی؟
601
00:35:13,126 --> 00:35:14,259
حسودی میکنی؟
602
00:35:16,792 --> 00:35:18,259
نه، نمیکنم
603
00:35:18,859 --> 00:35:21,992
.آدم خوبی بنظر میرسه
نزدیک خودت نگهش دار
1
00:35:21,992 --> 00:35:23,592
چون من همیشه سرم شلوغه
2
00:35:23,592 --> 00:35:26,392
تو موقعیتهای اضطراری مثل دفعه آخر
میتونی به اون زنگ بزنی
3
00:35:36,159 --> 00:35:38,926
چیه؟ اشتباه انجامش دادم؟
4
00:35:40,859 --> 00:35:42,226
اشتباه کردی
5
00:35:42,892 --> 00:35:43,892
خیلی زیاد
6
00:35:46,292 --> 00:35:47,292
خیلی زیاد؟
7
00:35:48,392 --> 00:35:49,392
میفهمم
8
00:35:54,226 --> 00:35:56,759
(یک پیام جدید دارید)
9
00:36:00,292 --> 00:36:02,126
امروز "شبِ زوج ها" تو خونه یوجین داریم
10
00:36:02,126 --> 00:36:04,792
دوست پسرتو بیار. من قراره کارت دعوت عروسیمُ بدم
11
00:36:05,659 --> 00:36:07,792
خدای من، یه سول
12
00:36:08,859 --> 00:36:11,959
(پست جدیدی گذاشته شده)
13
00:36:15,126 --> 00:36:16,159
(اینستاگرام گوک هی)
14
00:36:17,459 --> 00:36:18,559
گوک هی
15
00:36:22,359 --> 00:36:23,359
سلام؟
16
00:36:23,359 --> 00:36:25,426
اون عکس که تو اینستاگرام
پست کردی چیه؟
17
00:36:25,426 --> 00:36:26,759
خیلی بانمکی
18
00:36:28,426 --> 00:36:30,359
اون شب به سلامت خونه رسیدی؟
19
00:36:30,359 --> 00:36:32,692
آره. به سلامت اونو به خونه رسوندم
20
00:36:32,692 --> 00:36:35,626
متاسفم-
متاسف نباش. باحال بود-
21
00:36:35,626 --> 00:36:37,882
یه سول همه ما رو، همینطور گی هیون
رو دعوت کرده
22
00:36:37,907 --> 00:36:41,026
می خواد کارت دعوت عروسیش
رو به ما بده
23
00:36:41,026 --> 00:36:43,826
میتونی با من بیای؟
24
00:36:43,826 --> 00:36:45,226
وقتت آزاده؟
25
00:36:45,226 --> 00:36:48,426
آزاده. پس میام محل کارت
26
00:36:48,426 --> 00:36:49,492
بیا با هم بریم
27
00:36:49,492 --> 00:36:52,459
باشه. بهم زنگ بزن-
باشه-
28
00:36:55,926 --> 00:36:58,759
هی، چی باعث شده که بخوای با مردی که
فقط یه ماه باهاش قرار گذاشتی ازدواج کنی؟
29
00:36:58,759 --> 00:36:59,792
یه سول
30
00:36:59,792 --> 00:37:02,059
از بین همه مردا
31
00:37:02,059 --> 00:37:04,459
چرا این باید کسی باشه که جیم میزنه؟
32
00:37:04,459 --> 00:37:06,459
مشکلی پیدا نمیکنه؟
33
00:37:14,192 --> 00:37:18,559
از ازدواج با شوهرت بعد از اینکه
کاملا میشناختیش خوشحال بودی؟
34
00:37:19,859 --> 00:37:23,226
چرا این روزا دارو و آبمیوه ام رو بهم نمیدی؟
35
00:37:23,226 --> 00:37:24,659
حالا که بحث سرِ اینه
36
00:37:24,659 --> 00:37:26,692
من میخوام بیخیال تلاش واسه بچه دار شدن بشم
37
00:37:26,692 --> 00:37:28,426
سعی نکن با ماهی تن مذاکره کنی
دارن باهم رمزی حرف میزنن
38
00:37:28,426 --> 00:37:30,292
شاید اون تو دریای مدیترانه است
39
00:37:30,792 --> 00:37:32,392
چی از اون میدونم؟
40
00:37:33,026 --> 00:37:34,126
هیچی
41
00:37:41,026 --> 00:37:42,626
یه آمریکانوی سیاه لطفا-
بله-
42
00:37:56,226 --> 00:37:57,826
بفرمایید
43
00:38:04,959 --> 00:38:07,626
این یه قهوه معمولی نیست
44
00:38:07,626 --> 00:38:09,692
این از خمیر سویای غلیظ درست شده
45
00:38:09,692 --> 00:38:13,026
برای افرادی که مدت زیادی نشسته
کار میکنن خوبه
46
00:38:16,459 --> 00:38:17,492
ببخشید
47
00:38:19,192 --> 00:38:23,826
قبلا کارمند دولت بودید؟
48
00:38:23,826 --> 00:38:24,826
نه
49
00:38:24,826 --> 00:38:29,714
پس قبلا تو وزارتخونه یا نیروی دریایی
کار میکردید؟
50
00:38:31,526 --> 00:38:32,526
خیر
51
00:38:44,526 --> 00:38:48,559
!یوجین خیلی فرد برونگراییه
52
00:38:49,726 --> 00:38:53,159
میدونستم یه مشکلی درباره اش هست
53
00:38:53,892 --> 00:38:54,959
این چیه؟
54
00:38:54,959 --> 00:38:57,159
اون از کار های داوطلبانه، کوهنوردی
55
00:38:57,159 --> 00:39:00,459
کشاورزی، ردیابی و چیزای دیگه لذت میبره
56
00:39:00,459 --> 00:39:02,492
علایق متفاوت زیادی داره
57
00:39:05,292 --> 00:39:06,359
...اون
58
00:39:07,826 --> 00:39:08,892
خیلی سالم و سرحاله
59
00:39:13,526 --> 00:39:15,426
یه چیزی سر جاش نیست
60
00:39:15,426 --> 00:39:18,583
اون غیبش زد
61
00:39:18,608 --> 00:39:22,948
ولی هیچ دردسری درست نمیکنه
چطور ممکنه؟
62
00:39:24,069 --> 00:39:26,147
زمانی که قضاوت کردنُ شروع کنیم
63
00:39:26,147 --> 00:39:28,757
دیگه حقیقتی نیست
64
00:39:28,782 --> 00:39:31,675
یه صدایی دربیار. ترسوندیم
65
00:39:31,675 --> 00:39:33,434
منظورت از اون چی بود؟
66
00:39:33,434 --> 00:39:36,278
مطمئنم از قبل میدونی
67
00:39:36,830 --> 00:39:40,889
همین الان دسترسی به برنامه رو متوقف کن-
...چی-
68
00:39:40,889 --> 00:39:43,114
میخواستم زودتر بهت بگم
69
00:39:43,114 --> 00:39:47,852
ولی نگفتم چون میدونستم این برای
استفاده شخصیت نبود
70
00:39:48,130 --> 00:39:53,187
مردم بیشتری غیر از من درباره برنامه میدونن
پس تمومش کن
71
00:39:56,661 --> 00:39:58,661
الان نمیتونم جزئیات رو بهت بگم
72
00:39:59,100 --> 00:40:00,751
بذار ساده بگم
73
00:40:01,446 --> 00:40:04,299
اگه ماهی ای که که خودت نگرفتی نگه داری
74
00:40:04,668 --> 00:40:07,814
گروه کوسه ها بوی خون رو میفهمن
و جمع میشن
75
00:40:09,863 --> 00:40:11,012
بله؟
76
00:40:16,385 --> 00:40:17,521
چی؟
77
00:40:17,864 --> 00:40:19,668
چطور درباره یخچال میدونه؟
78
00:40:19,668 --> 00:40:21,668
منو موقع استفاده کردن ازش دیده؟
79
00:40:22,163 --> 00:40:23,525
...یا
80
00:40:23,893 --> 00:40:25,776
از اول این رو میدونست؟
81
00:40:27,204 --> 00:40:29,681
(یک پیام جدید رسید)
82
00:40:30,046 --> 00:40:32,783
جلوی دفترتم-
خدایا-
83
00:40:38,594 --> 00:40:41,638
...پس افراد بیشتری هستن
84
00:40:41,663 --> 00:40:44,000
که درباره یخچال میدونن-
جی سونگ-
85
00:40:44,025 --> 00:40:48,484
به علاوه، این یه اختلال نبود
یه برنامه بی نقص بود
86
00:40:48,856 --> 00:40:50,435
...پس برای چی-
جی سونگ-
87
00:40:50,435 --> 00:40:53,995
توسعه پیدا کرده بود؟-
جی سونگ-
88
00:40:53,995 --> 00:40:55,309
جی سونگ؟
89
00:40:55,822 --> 00:40:57,408
منو نمی بینی؟
90
00:41:08,256 --> 00:41:09,574
ببین
91
00:41:11,141 --> 00:41:12,326
این درباره دوست منه
92
00:41:12,886 --> 00:41:17,060
دوست دختر قبلی اون از قصد از جلوش رد شد
وقتی مطمئنا اون رو دیده بود
93
00:41:17,060 --> 00:41:19,680
این یعنی دختره هنوز بهش حسی داره؟
94
00:41:19,680 --> 00:41:22,306
کی فکر میکنه از قصد بوده؟
95
00:41:22,306 --> 00:41:23,587
من
96
00:41:24,773 --> 00:41:27,366
پس از قصد نبوده
فکر نمیکنم دختره اون رو دیده باشه
97
00:41:27,366 --> 00:41:30,964
...حدودا 98 درصد خانما بعد از به هم زدن
98
00:41:30,964 --> 00:41:32,819
به دوست پسر سابقشون اهمیتی نمیدن
99
00:41:33,777 --> 00:41:36,831
اون چطور میتونه؟-
بله. اون میتونه-
100
00:41:36,856 --> 00:41:39,286
...برای یه زن دوست پسر قبلیش کم اهمیت تر از
101
00:41:39,286 --> 00:41:41,851
منوی هفتگی کافه تریا تو شرکتشه
102
00:41:42,835 --> 00:41:44,527
اون دو درصد چطور؟
103
00:41:44,527 --> 00:41:47,042
این اندازه احتمالش هست، درسته؟
104
00:41:47,042 --> 00:41:48,860
...اون دو درصد یعنی
105
00:41:51,801 --> 00:41:55,043
اون حتی چهره پسره رو هم فراموش کرده
106
00:41:55,043 --> 00:41:57,595
اونو دیده
ولی نشناخته
107
00:41:57,595 --> 00:41:59,861
مثل از دست دادن حافظه
108
00:41:59,861 --> 00:42:03,287
همه چی رو غیر از دوست پسر قبلیش یادشه
109
00:42:03,287 --> 00:42:05,626
کاملا پسره رو فراموش کرده
110
00:42:06,202 --> 00:42:07,630
حالا خوشحالی؟
111
00:42:10,298 --> 00:42:11,484
نه
112
00:42:11,748 --> 00:42:13,134
تو هیچی نمیدونی
113
00:42:13,703 --> 00:42:15,095
مطمئنا نمیدونی
114
00:42:20,390 --> 00:42:22,094
مون یه سول و هان یوجین)
(پیوندتان مبارک
115
00:43:47,356 --> 00:43:50,362
شما دو تا کار تیمی فوق العاده ای دارید
116
00:43:50,988 --> 00:43:54,335
تو این موقع ها اونا یه زوج عالی
و مثال زدنین
117
00:43:59,467 --> 00:44:03,343
خوشحالم که شخص خوبی رو پیدا کردی-
ممنونم-
118
00:44:03,343 --> 00:44:06,004
الان وقت مهم ترین بخش امروزه
119
00:44:06,004 --> 00:44:07,240
تا دا
120
00:44:07,240 --> 00:44:10,265
ما میخوایم مد رو دنبال کنیم و
همه چیزو کوچیک و لاکچری برگذار کنیم
121
00:44:10,265 --> 00:44:12,103
به خاطر همین تعداد کمی کارت دعوت داریم
122
00:44:12,103 --> 00:44:14,495
من همه رو طراحی و چاپ کردم
123
00:44:14,495 --> 00:44:16,358
بفرمایید. هر کدوم یکی بگیرید
124
00:44:16,358 --> 00:44:19,111
بفرما، بفرمایید
125
00:44:20,601 --> 00:44:22,197
حتما بیای ها
126
00:44:22,898 --> 00:44:25,601
خدایا، تو زیر نور حتی خوشتیپ تر
به نظر میرسی
127
00:44:34,079 --> 00:44:39,261
از کی هوانگ گا یول درباره اش میدونست؟
128
00:44:39,261 --> 00:44:41,533
چقدر میدونه؟
129
00:44:44,841 --> 00:44:46,841
تنهایی خوب انجامش دادی
130
00:44:48,170 --> 00:44:51,729
پدرشم غیبش زد
که یعنی این ارثیه
131
00:44:51,729 --> 00:44:54,396
مشکلی نداره اگه دختر اون رو به دنیا بیارم؟
132
00:44:54,396 --> 00:44:57,210
یعنی از کروموزومِ ایکسه؟
133
00:44:57,210 --> 00:44:59,901
نه، کروموزومِ وایه؟
134
00:45:00,236 --> 00:45:03,560
وایسا، مردا یه کروموزوم ایکس دارن یا ایکس وای؟
135
00:45:03,560 --> 00:45:05,560
لعنت بهش، گیج شدم
136
00:45:08,657 --> 00:45:11,771
کیم سانگ شیک، تو رباتی چیزی هستی؟
137
00:45:11,771 --> 00:45:15,164
چطور میتونی به یه مرد دیگه حسادت نکنی؟
138
00:45:15,452 --> 00:45:19,070
من فقط شریکتم که باهات اینور اونور میره؟
139
00:45:19,872 --> 00:45:22,074
(بانگ جونگ هان)
140
00:45:25,426 --> 00:45:26,678
سلام؟
141
00:45:26,678 --> 00:45:28,678
یوجین، منم
142
00:45:28,931 --> 00:45:30,634
بیا با هم مشروب بزنیم
143
00:45:30,659 --> 00:45:32,012
سرم شلوغه. خداحافظ
144
00:45:39,348 --> 00:45:41,133
...هوانگ گا یول، این زن
145
00:45:41,133 --> 00:45:42,693
این کروموزومِ ایکسه؟
146
00:45:42,693 --> 00:45:44,946
کیم سانگ شیک، تو رباتی؟
147
00:45:54,779 --> 00:45:56,779
پس گوک هی
148
00:45:58,131 --> 00:45:59,264
چند سالته؟
149
00:46:01,541 --> 00:46:03,119
من 29 سالمه
150
00:46:04,207 --> 00:46:05,876
تو دهه بیست سالگیت هستی؟
151
00:46:06,217 --> 00:46:08,970
چی؟ سنش رو نمیدونستی؟
152
00:46:09,377 --> 00:46:11,723
خوب، این مهم نیست
153
00:46:12,615 --> 00:46:14,102
درسته، عزیزم
154
00:46:14,102 --> 00:46:16,469
...سوال پرسیدن از یه نفر درباره اسم و آدرسش
155
00:46:16,469 --> 00:46:19,706
برای تعیین رتبه بندی سنی و
دونستن راجع به ارتباطاتشونه
156
00:46:19,731 --> 00:46:21,232
باید از شر این چیزا خلاص شیم
157
00:46:23,913 --> 00:46:25,635
خودت اول از شرشون خلاص شو
158
00:46:25,635 --> 00:46:27,933
تو اول ازش پرسیدی
159
00:46:27,933 --> 00:46:29,978
به هر حال مردم حتی بعد از سال ها
...زندگی با هم
160
00:46:29,978 --> 00:46:31,568
نمیتونن همدیگه رو بشناسن
161
00:46:31,593 --> 00:46:32,994
فایده پرسیدن چیه؟
162
00:46:32,994 --> 00:46:34,994
کار بیخودیه
163
00:46:35,248 --> 00:46:37,756
بعضی از مردم فقط بعد یه ماه قرار گذاشتن
با هم ازدواج می کنن
164
00:46:38,651 --> 00:46:39,828
گی هیون
165
00:46:40,293 --> 00:46:42,003
مشکل چیه؟-
چی؟-
166
00:46:42,253 --> 00:46:45,216
منظورت ماییم؟
167
00:46:47,265 --> 00:46:48,989
اون روز
168
00:46:49,153 --> 00:46:51,153
همه حساس بودن
169
00:46:51,496 --> 00:46:57,766
به خاطر همین یه چیز کوچیک باعث شد
بمب ساعتی همه منفجر بشه
170
00:46:59,516 --> 00:47:04,523
خوب، گی هیون بعضی وقتا میتونه خیلی
رک بشه
171
00:47:08,365 --> 00:47:10,026
مشکل حرفای من چیه؟
172
00:47:12,016 --> 00:47:14,101
منظورم اینه
173
00:47:14,101 --> 00:47:16,169
...فقط یبار یا دوبار نیست
174
00:47:16,169 --> 00:47:18,548
که من بعد از طرفداری کردن ازش
از پشت خنجر خوردم
175
00:47:22,292 --> 00:47:24,298
چرا منو بهونه میکنی؟
176
00:47:24,298 --> 00:47:27,180
این فقط مدل حرف زدن توئه-
یه سول-
177
00:47:27,627 --> 00:47:29,989
ما باهات کنار اومدیم
178
00:47:29,989 --> 00:47:32,688
گوش کردن به حرفات، حتی تو مراسمی
مثل این خوشایند نیست
179
00:47:32,728 --> 00:47:34,438
باهام کنار اومدی؟
180
00:47:34,632 --> 00:47:38,238
داری میگی تو خودت رو مجبور کردی
که به نظرات اشتباهم گوش بدی؟
181
00:47:38,238 --> 00:47:40,265
فراموشش کن. ببخشید
182
00:47:40,265 --> 00:47:41,854
من بی فکر بودم
183
00:47:41,854 --> 00:47:44,925
چرا بی فکر حرف میزنی؟
قبل گفتن هر چیزی فکر کن
184
00:47:44,925 --> 00:47:47,089
بعضی از مردم بدون فکر کردن حرف میزنن
185
00:47:47,089 --> 00:47:48,528
همه مثل تو نیستن
186
00:47:48,528 --> 00:47:50,217
فقط به خاطر اینکه با تو متفاوتم
نگو اشتباه میکنم
187
00:47:50,242 --> 00:47:53,323
با توجه به "تفسیر رویاها" نوشته فروید
188
00:47:53,323 --> 00:47:55,576
هیچ چیزی اشتباه نیست
189
00:47:55,576 --> 00:48:00,328
کلمات و رفتار هر شخص از افکار
ناخودآگاه اونها حاصل میشه
190
00:48:00,860 --> 00:48:02,772
اشتباهه. اشتباه میکنی
191
00:48:02,772 --> 00:48:04,911
عقل کل بازی رو تموم کن
192
00:48:05,439 --> 00:48:08,902
من مثل عقل کل رفتار کردم؟-
خوب، یه سول-
193
00:48:08,902 --> 00:48:12,239
اون این رو با نیت خوب میگه
194
00:48:12,239 --> 00:48:14,639
تو سابقه تاریکت رو به خاطر این
پسرِ نجیبِ جدید پشت سر گذاشتی
195
00:48:14,639 --> 00:48:16,562
بهش نگو سابقه تاریک من
196
00:48:16,587 --> 00:48:18,340
من همه اون پسرا رو انتخاب کردم
197
00:48:18,340 --> 00:48:20,102
چرا صداتو بالا میبری؟
198
00:48:23,353 --> 00:48:26,028
فکر میکنم این اشتباهه
تو انتخابشون کردی
199
00:48:26,060 --> 00:48:28,046
اونایی که تو مسیر یابی خوب نیستن تمایل دارن
...با اعتماد به نفس مستقیم برن
200
00:48:28,046 --> 00:48:29,942
وقتی حتی نمیدونن که دارن کجا میرن
201
00:48:29,967 --> 00:48:33,475
چه گم بشم چه وقتمُ تلف کنم
202
00:48:33,507 --> 00:48:35,554
تو کی هستی که قضاوتم کنی؟
1
00:48:35,555 --> 00:48:37,916
چرا دوست پسرای قبلیمُ تحقیر میکنی؟
2
00:48:37,925 --> 00:48:40,941
پس تو میتونی بگي تمام دوست پسرای قبلیت مناسبت بودن؟
3
00:48:40,941 --> 00:48:43,774
،جی سونگ با یه عوضی قرار گذاشت
پس چرا فقط منو تحقیر میکنی؟
4
00:48:45,287 --> 00:48:49,130
هی، چرا یهویی حرف منو پيش ميكشی؟
5
00:48:49,316 --> 00:48:52,134
اینطور نیست که من میدونستم
دوست پسر قبلیم آشغاله
6
00:48:52,134 --> 00:48:55,135
حداقل، من هردفعه با یه آدم آشغال قرار نذاشتم
7
00:48:55,228 --> 00:48:57,408
داری میگی بهتر از منی؟
8
00:48:57,408 --> 00:48:59,773
تو بخاطر نادون بودن توی تمام
اون ۷ سال، احمق تری
9
00:48:59,773 --> 00:49:01,645
به من به خاطر بی معطلی شناختن عوضیا
میگی احمق؟
10
00:49:01,645 --> 00:49:03,910
چرا همش صداتو بالا میبری؟
11
00:49:03,910 --> 00:49:05,398
لطفا داخل رو چک کنین
12
00:49:05,398 --> 00:49:07,171
باشه، کافیه
13
00:49:07,196 --> 00:49:09,040
بیاین تمومش کنیم
14
00:49:09,040 --> 00:49:10,400
...خب
15
00:49:10,714 --> 00:49:14,332
نباید وقتیکه یو جین اینجاست از حد میگذشتم
16
00:49:14,357 --> 00:49:15,510
بیاین تمومش کنیم
17
00:49:15,510 --> 00:49:17,409
تو شروع کردی -
فکر میکنی کی هستی؟ -
18
00:49:19,848 --> 00:49:21,781
تو شروع کردی
19
00:49:21,781 --> 00:49:23,648
مشکل شما بچه ها چیه؟
20
00:49:23,648 --> 00:49:26,748
شما کسایی هستین که همیشه میومدین و
بهم درباره ی دوست پسراتون میگفتین
21
00:49:26,748 --> 00:49:30,048
و بهم میگفتین که براتون تصمیم بگیرم
22
00:49:30,048 --> 00:49:31,348
پس چرا الان دارین بیش از حد
واکنش نشون میدین؟
23
00:49:31,348 --> 00:49:35,681
میدونین چقد خسته کننده بود که
به مشکلات دوست پسراتون گوش بدم؟
24
00:49:35,681 --> 00:49:39,414
تمام مدت داشتی خودت رو مجبور میکردی
که بهمون گوش بدی؟
25
00:49:39,414 --> 00:49:40,614
ما ازت خواستیم که بهمون گوش بدی؟
26
00:49:40,614 --> 00:49:42,748
!و ما هم به حرفات گوش دادیم
27
00:49:42,748 --> 00:49:44,548
چرا یه جوری صحبت میکنی انگار تو تنها
کسی هستی که گوش میدادی؟
28
00:49:44,548 --> 00:49:47,714
درسته. تو نمیدونی که چقدر
پرحرفی، مگه نه؟
29
00:49:47,714 --> 00:49:49,448
تو کسی هستی که بینمون
بیشتر از همه حرف میزنه
30
00:49:53,181 --> 00:49:54,948
عزیزم، بیا تمومش کنیم
31
00:49:54,948 --> 00:49:56,814
مُدلت اینجوری نیستی
32
00:49:56,814 --> 00:49:58,514
من چجوریم؟
33
00:49:58,514 --> 00:50:00,281
چی درباره ی من میدونی؟
34
00:50:00,281 --> 00:50:02,014
هیچی نمیدونی
35
00:50:02,014 --> 00:50:04,648
تو حتی وقتی من غش کردم
مشغول کارکردن بودی
36
00:50:04,648 --> 00:50:06,148
لطفا داخل رو چک کنین
37
00:50:06,148 --> 00:50:07,514
راست میگه، شوهر خواهر
38
00:50:07,514 --> 00:50:10,114
تو از حد گذشتی
نباید اون کارو میکردی
39
00:50:10,114 --> 00:50:12,181
اره، وقتی اون اتفاق افتاد
خیلی ازت ناامید شدیم
40
00:50:12,181 --> 00:50:15,048
ما به محض اینکه شنیدیم از حال رفته
رفتیم بیمارستان
41
00:50:15,048 --> 00:50:17,481
شما فکر میکنین کی هستین؟
چرا دارین شوهرمُ سرزنش میکنین؟
42
00:50:17,481 --> 00:50:18,781
هر موقع بخوام خودم سرزنشش میکنم
43
00:50:18,781 --> 00:50:22,081
!ما داریم ازت دفاع میکنیم
44
00:50:22,081 --> 00:50:23,148
چرا انقدر حساس میشی؟
45
00:50:23,148 --> 00:50:24,448
بیخیال
46
00:50:26,081 --> 00:50:29,114
فکر کنم همه یه کم هیجانی شدیم
47
00:50:29,114 --> 00:50:30,548
بیاین همینجا تمومش کنیم
48
00:50:30,548 --> 00:50:32,148
تو هنوز اینجایی؟
49
00:50:32,148 --> 00:50:34,181
هنوز غیب نشدی؟
50
00:50:36,648 --> 00:50:38,848
چرا با یو جینِ من با بدجنسی رفتار میکنی؟
51
00:50:38,848 --> 00:50:42,048
به شوهر خودت بگو که وقتی مریض شدی
!غیبش نزنه
52
00:50:42,048 --> 00:50:43,814
خودت گفتی که اون همیشه غیب میشه
53
00:50:43,814 --> 00:50:45,614
تو گفتی که اون همیشه ناپدید میشه
54
00:50:46,281 --> 00:50:49,189
هرچی! فقط تمومش کنین
55
00:50:49,214 --> 00:50:51,148
جی سونگ -
چیه؟ -
56
00:50:51,148 --> 00:50:54,081
طوری رفتار نکن انگار دوست پسرای ما رو میشناسی
حواست به دوست پسر خودت باشه
57
00:50:54,081 --> 00:50:56,381
تو حتی نمیدونی دوست پسرت چندسالشه
58
00:50:56,381 --> 00:50:58,781
گول ازدواج رو نخور و
مثل من طلاق رو هم در نظر بگیر
59
00:50:58,781 --> 00:51:01,048
اول از همه مطمئن شو
که تونستی خوب بشناسیش
60
00:51:01,048 --> 00:51:02,714
چرا باید اینطوری این حرفارو بزنی؟
61
00:51:02,714 --> 00:51:04,081
...من فقط میخوام دوست پسرتُ بشناسی
62
00:51:04,081 --> 00:51:06,081
تا گول نخوری -
من مراقب رابطه م هستم -
63
00:51:06,081 --> 00:51:08,048
چرا باید اینطوری صحبت بزنی؟
حال گیریه
64
00:51:08,048 --> 00:51:09,981
! میدونی، حق داره
65
00:51:09,981 --> 00:51:12,448
تو حتی سن دوست پسرتُ نمیدونی
و داشتی منو نصیحت میکردی؟
66
00:51:12,448 --> 00:51:14,414
همین حالا تمومش کن -
ساکت باش -
67
00:51:14,414 --> 00:51:15,548
راست میگه
68
00:51:15,548 --> 00:51:17,748
من باید همه چیو درباره ش بدونم؟
69
00:51:17,748 --> 00:51:19,281
چرا همه امروز این مدلین؟
70
00:51:19,281 --> 00:51:20,781
لطفا داخل رو چک کنین
71
00:51:20,781 --> 00:51:22,348
!خاموشش کن
72
00:51:23,314 --> 00:51:24,681
داره ازش دود بلند میشه
73
00:51:24,681 --> 00:51:26,214
!خدای من
74
00:51:27,181 --> 00:51:29,614
طلاق؟ داری راجع به چی صحبت میکنی؟
75
00:51:32,481 --> 00:51:34,081
همه ش سوخته
76
00:51:34,581 --> 00:51:36,248
چرا دوباره داری درباره ی طلاق گرفتن
حرف میزنی؟
77
00:51:36,248 --> 00:51:37,548
واقعا میخوای طلا بگیری؟
78
00:51:37,548 --> 00:51:38,848
چرا که نه؟
79
00:51:38,848 --> 00:51:40,414
من کاملا پایه ام
80
00:51:40,981 --> 00:51:44,114
تو نیاز داری یه کم سرکشی کنی
81
00:51:44,114 --> 00:51:45,414
خودتُ قاطی نکن -
خودتُ قاطی نکن -
82
00:51:45,414 --> 00:51:47,248
چرا همیشه اینو بهم میگین؟
83
00:51:47,248 --> 00:51:49,714
،شما دوتا همیشه منو نادیده میگیرین
!حتی توی دعواها
84
00:51:49,714 --> 00:51:51,648
چرا من همیشه اونیم که تنهاست؟
85
00:51:51,648 --> 00:51:52,681
!یو جین
86
00:51:53,681 --> 00:51:56,248
چرا تلفنت رو جواب نمیدی؟
87
00:51:59,748 --> 00:52:00,981
!هی
88
00:52:01,981 --> 00:52:03,014
!یو جین
89
00:52:14,781 --> 00:52:15,814
خیلی خب
90
00:52:19,548 --> 00:52:21,014
،جی سونگ
91
00:52:21,014 --> 00:52:23,981
...وقتی بارها و بارها ازت خواستم
92
00:52:23,981 --> 00:52:29,181
،برای شام زوج ها بهم ملحق شی
93
00:52:29,181 --> 00:52:31,614
بهم گفتی که سرت خیلی شلوغه
94
00:52:31,614 --> 00:52:35,981
پس چجوری انقدر زود توی یه رابطه ی جدید
میتونی توی یه مراسم شرکت کنی؟
95
00:52:36,948 --> 00:52:41,414
اون آتش نشان چی داره که من ندارم؟
96
00:52:43,014 --> 00:52:45,314
درسته. اون؟
97
00:52:52,814 --> 00:52:56,781
این که اسمم پر جست و جو ترین اسم
توی اینترنت نیست؟
98
00:52:57,314 --> 00:53:01,148
نمیدونستم که طمع شهرت داری
99
00:53:01,681 --> 00:53:03,314
...تو داری باهاش قرار میذاری
100
00:53:03,314 --> 00:53:06,214
به خاطر تمام این توجه ها؟ -
این چیه؟ -
101
00:53:06,214 --> 00:53:07,614
اسمت هنوز توی اینترنت مورد بحثه
102
00:53:07,614 --> 00:53:09,481
دوستش داری؟
103
00:53:10,481 --> 00:53:12,748
دوستش داری؟ -
توی تمام اینترنت هست -
104
00:53:15,748 --> 00:53:17,448
خدایا
105
00:53:17,448 --> 00:53:19,048
من زودتر میرم
106
00:53:19,781 --> 00:53:22,314
!گوک هی
107
00:53:22,314 --> 00:53:25,048
!گوک هی -
کجا داری میری؟ -
108
00:53:25,048 --> 00:53:26,314
از سر راهم برو کنار -
!جی سونگ -
109
00:53:26,314 --> 00:53:28,981
کفشام رو لازم دارم -
!جی سونگ -
110
00:53:29,614 --> 00:53:30,881
نرو
111
00:53:30,881 --> 00:53:32,414
!گوک هی
112
00:53:32,414 --> 00:53:34,881
چه زندگی ای
113
00:53:36,148 --> 00:53:38,481
شبیه یه آهنگ محبوبه
114
00:53:40,848 --> 00:53:42,014
!گوک هی
115
00:53:44,448 --> 00:53:45,481
!گوک هی
116
00:53:46,881 --> 00:53:48,348
مشکل چیه؟
117
00:53:50,148 --> 00:53:51,381
متاسفم
118
00:53:52,448 --> 00:53:55,148
من خیلی آشفته ام
119
00:53:55,148 --> 00:53:57,114
بهم بگو. مشکل چیه؟
120
00:53:57,114 --> 00:53:59,481
من خوبم. خوب میشه
121
00:53:59,481 --> 00:54:00,681
داری راجع به چی حرف میزنی؟
122
00:54:02,548 --> 00:54:05,048
متاسفم. من اول میرم
123
00:54:06,048 --> 00:54:08,414
چی؟ -
سالم به خونه بِرس -
124
00:54:08,414 --> 00:54:09,481
!گوک هی
125
00:54:12,414 --> 00:54:13,481
مشکل چیه؟
126
00:54:14,681 --> 00:54:16,248
آتش نشان جذاب)
(توی تقویم آتش نشانی کیه؟
127
00:54:16,814 --> 00:54:19,114
به نظر نمیرسه چیز بدی باشه
128
00:54:26,448 --> 00:54:27,481
،عزیزم
129
00:54:29,881 --> 00:54:32,714
فقط داشتی درباره طلاق
شوخی میکردی، مگه نه؟
130
00:54:37,381 --> 00:54:39,481
بهت گفتم که فقط نمیخوام
برای داشتن بچه به تلاش ادامه بدم
131
00:54:39,481 --> 00:54:41,581
به این معنی نیست که
دیگه نمیخوام باهات زندگی کنم
132
00:54:44,481 --> 00:54:46,714
تو "تفسیر خواب" رو هم نخوندی
133
00:54:48,114 --> 00:54:50,481
"هیچ اشتباهی توی رفتار انسان نیست"
134
00:54:50,981 --> 00:54:52,914
"...هر حرفی که میزنن و هرکاری که میکنن"
135
00:54:52,914 --> 00:54:55,681
"بازتابی از ضمیر ناخودآگاه فرده"
136
00:54:57,081 --> 00:55:01,081
،از تمام چیزایی که همیشه بهت گفتم
137
00:55:01,081 --> 00:55:02,714
تا حالا چیزی رو به شوخی بهت گفتم؟
138
00:55:06,514 --> 00:55:07,614
تو میتونی اول بری
139
00:55:08,848 --> 00:55:10,214
من میخوام قدم بزنم
140
00:55:10,848 --> 00:55:11,848
...عزیزم
141
00:55:31,814 --> 00:55:33,348
(گام اوه جونگ)
142
00:55:33,348 --> 00:55:35,081
تِستر غذا، داری چیکار میکنی؟
143
00:55:35,948 --> 00:55:37,381
میخوای یه نوشیدنی بخوریم؟
144
00:56:05,148 --> 00:56:07,081
چرا مدام درباره ی طلاق حرف میزنی؟
145
00:56:07,081 --> 00:56:08,381
واقعا میخوای طلاق بگیری؟
146
00:56:08,381 --> 00:56:10,881
چرا که نه؟ -
نایتینگل -
147
00:56:10,881 --> 00:56:12,381
خانم بلبل
148
00:56:12,381 --> 00:56:14,548
نه -
میتونم شماره تون رو داشته باشم؟ -
149
00:56:14,548 --> 00:56:17,581
این برای عکاسی این آخر هفته ست
150
00:56:17,581 --> 00:56:18,614
گرد و غبار گرفتی
151
00:56:20,581 --> 00:56:23,581
نه. اشتباه نکن
اون اونجوری نیست
152
00:56:25,048 --> 00:56:27,348
هرچی. برام مهم نیست
اگه طلاق بگیره یا نه
153
00:56:29,614 --> 00:56:31,781
...اقای گام عکاسی رو به خاطر
154
00:56:31,781 --> 00:56:35,681
گی هیون از دست داد؟
155
00:56:35,681 --> 00:56:38,114
آخرش، آره
156
00:56:38,114 --> 00:56:39,714
...اون
157
00:56:39,714 --> 00:56:42,181
چجوریه؟ -
ببخشید؟ -
158
00:56:42,181 --> 00:56:44,714
ازدواج کرده، درسته؟
159
00:56:44,714 --> 00:56:49,148
اون با خانوما خیلی صمیمی به نظر میاد
160
00:56:49,148 --> 00:56:52,481
،این زندگی شخصیشه
پس نمیتونم بگم
161
00:57:04,681 --> 00:57:06,981
دسترسی به برنامه رو همین حالا متوقف کن
162
00:57:12,014 --> 00:57:15,348
آره. جوری بهش فکر کن
که انگار شبیه رژیم گرفتنه
163
00:57:15,348 --> 00:57:17,814
بیا فقط بگیم که به جای صبح امروز
... فردا صبح
164
00:57:17,814 --> 00:57:19,714
با خانم هوانگ صحبت کردم
165
00:57:19,714 --> 00:57:20,748
،پس
166
00:57:21,914 --> 00:57:23,514
برای آخرین بار
167
00:57:23,981 --> 00:57:25,448
سلام، یخچال
168
00:57:25,448 --> 00:57:26,981
بله، لطفا ادامه بدین
169
00:57:26,981 --> 00:57:29,214
مردی توی دهه ۳۰ سالگیش
که توی گوراهه-دانگ زندگی میکنه
170
00:57:29,214 --> 00:57:30,714
یه آتش نشان
توی ایستگاه آتش نشانی گوراهه
171
00:57:30,714 --> 00:57:31,881
پدر سه تا بچه
172
00:57:33,981 --> 00:57:37,214
آقای گام زنش رو خیلی دوست داره
173
00:57:38,348 --> 00:57:42,448
چی؟ اون با زنش هم خیلی خوش رفتاره
174
00:57:42,448 --> 00:57:43,681
پس چرا؟
175
00:57:43,681 --> 00:57:46,481
اون دوستاش رو هم دوست داره
176
00:57:46,481 --> 00:57:48,748
دوستی که بیشتر از همه
...باهاش در ارتباطه
177
00:57:48,748 --> 00:57:50,048
جه مین؟
178
00:57:54,314 --> 00:57:55,581
اون گوک هیه
179
00:57:57,514 --> 00:58:01,981
چرا اسمش جه مینه؟
180
00:58:16,381 --> 00:58:17,414
جاتسوپرمن سوپ وارد)
(حالت مدیریت می شود
181
00:58:18,614 --> 00:58:20,048
خانم اس که ازدواجش اخیرا )
(به هم خورده بود
182
00:58:21,714 --> 00:58:23,714
از طریق پروژه ملی)
(با مرد جدیدی آشنا شده؟
183
00:58:23,714 --> 00:58:25,081
(...اون)
184
00:58:27,448 --> 00:58:31,481
(اون آتش نشان کیه؟)
185
00:58:36,048 --> 00:58:39,948
(تشکر ویژه از نو سایون و لی مو سانگ)
::::@AirenTeam::::
186
00:58:47,514 --> 00:58:50,048
!دوست پسرت توی تمام اینترنته
::::@AirenTeam::::
187
00:58:50,048 --> 00:58:52,348
حتی وقتی بهت علاقه مند میشم هم
خوشت نمیاد؟
::::@AirenTeam::::
188
00:58:52,981 --> 00:58:54,614
دیگه چی میخوای بدونی؟
::::@AirenTeam::::
189
00:58:54,614 --> 00:58:56,381
،میتونی بدون اینکه بدونه
اطلاعاتش رو جست و جو کنی
::::@AirenTeam::::
190
00:58:56,381 --> 00:58:58,148
!درسته. تو یخچال رو داری
::::@AirenTeam::::
191
00:58:58,148 --> 00:58:59,614
نمیتونی از یخچال کمک بگیری؟
::::@AirenTeam::::
192
00:58:59,614 --> 00:59:00,814
ما چیزی که تو فکر میکنی نیستیم
::::@AirenTeam::::
193
00:59:00,814 --> 00:59:02,314
داری بهم خیانت میکنی؟ -
...عزیزم، این -
::::@AirenTeam::::
194
00:59:02,314 --> 00:59:05,214
به نظر میرسه شما دوتا خیلی چیزا برای
حرف زدن دارین. من از پیشتون میرم
::::@AirenTeam::::
195
00:59:05,214 --> 00:59:06,448
همسر
::::@AirenTeam::::
196
00:59:12,614 --> 00:59:15,314
،اما وقتی صورتش رو دیدم
::::@AirenTeam::::
197
00:59:15,314 --> 00:59:16,714
تمام ترسم از بین رفت
::::@AirenTeam::::
198
00:59:16,714 --> 00:59:18,014
تو بی خبر از من داشتی مخفیانه تحقیق میکردی؟
::::@AirenTeam::::
199
00:59:18,014 --> 00:59:19,514
نه، اینجوری نیست
::::@AirenTeam::::
200
00:59:19,514 --> 00:59:22,848
من دیگه نمیدونم تو کی هستی
::::@AirenTeam::::
90353