All language subtitles for Lyckoviken Season 1x04 2020 HD online

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:09.160 --> 00:10.560 I'm glad you're back. 00:12.360 --> 00:13.520 -What is it? -Nothing. 00:13.600 --> 00:19.520 Instagram is not my thing, but half the town follow Stephanie. 00:23.160 --> 00:24.920 Can you see what you've done? 00:25.000 --> 00:27.760 Alright, what did you want to tell us? 00:27.840 --> 00:29.520 Is it true? 00:29.600 --> 00:30.800 WORLD'S BEST GRANDMA 00:30.880 --> 00:32.560 Honey, what a surprise. 00:32.640 --> 00:35.880 I have important information about Minna's murder. 02:14.080 --> 02:20.080 HAMMARVIK 02:35.320 --> 02:38.440 Hey. We need to talk to each other. 02:39.560 --> 02:40.880 Pernilla? 02:42.960 --> 02:48.960 This is not working. Sleeping on the sofa is killing my back. 02:50.040 --> 02:53.480 -I'd rather sleep at work. -No, you won't. 02:53.560 --> 02:57.680 I don't want everyone in this town to talk about you and me. 02:57.760 --> 03:00.880 If they want to talk, they can talk about Johanna. 03:13.800 --> 03:17.360 -Milk and sugar? -No sugar, just milk, please. 03:20.560 --> 03:24.560 -No. No sugar. -You can pay there. 03:30.720 --> 03:33.600 -Have a nice day. -Thanks. Same to you. 03:41.080 --> 03:45.440 What are you doing? I have seen the Instagram picture. 03:45.520 --> 03:49.280 I know you and Danne had something special. 03:49.360 --> 03:52.920 You're not teenagers anymore. He's married with kids. 03:53.000 --> 03:56.320 -Then you have to control yourself. -Tell him that. 03:56.400 --> 03:58.280 I already did. 03:59.040 --> 04:00.280 Hello? 04:02.640 --> 04:03.800 I'll be right there. 04:20.200 --> 04:23.960 -It's Ewa Lilja. -Christian's mum? 04:25.120 --> 04:28.480 -Have you let him know? -He's still in Helsinki. 04:28.560 --> 04:31.440 Our colleagues there are going to tell him. 04:32.960 --> 04:34.080 My gosh. 04:35.440 --> 04:40.000 She came to the station recently. She was acting really strangely. 04:40.080 --> 04:43.200 She said she knew something about Minna. 04:43.280 --> 04:48.000 She wanted to meet me later, but I forgot. 04:48.080 --> 04:49.320 Forgot? 04:50.440 --> 04:53.120 So you didn't get her information? 04:53.760 --> 04:55.440 -I mean... -No. 04:56.200 --> 04:57.760 How does that look? 04:59.280 --> 05:01.600 -You're not going to like this. -What? 05:01.680 --> 05:06.040 We haven't investigated yet, but she has fishing line around her neck. 05:06.120 --> 05:08.200 -Could it be a serial killer? -Stop. 05:08.280 --> 05:11.480 Before we know more I don't want to hear that word. 05:12.400 --> 05:15.200 I will have to reopen Minna's case. 05:15.840 --> 05:21.240 We need to investigate. André will be lead investigator. 05:21.320 --> 05:23.600 So it's best if he handles this. 05:25.360 --> 05:26.600 Good. Alright. 05:38.680 --> 05:40.880 I mean, honestly... 05:41.560 --> 05:45.280 -Won't they give up? -Not those two. 05:45.360 --> 05:49.360 -What's the big deal? -The history of our town. 05:50.080 --> 05:51.880 It's serious stuff. 05:51.960 --> 05:54.520 Serious? What's serious about it? 05:54.600 --> 05:58.200 Vikings. Old bearded men with horns on their hats. 05:58.280 --> 06:02.040 I think it has to do with a feeling of belonging. 06:02.680 --> 06:07.480 I think all communities have it: A sense of identity and pride. 06:09.280 --> 06:11.840 -Honey, you're a bloody genius. -I know. 06:11.920 --> 06:17.880 Seriously. Instead of getting rid of the exhibition we expand it. 06:17.960 --> 06:19.680 It could be massive. 06:20.360 --> 06:21.840 I really love you. 06:24.760 --> 06:25.960 But... 06:26.040 --> 06:29.040 Östen, that's enough. You can take down your sign. 06:29.120 --> 06:33.600 -Forget about it. -But I give up. You win. 06:34.800 --> 06:37.400 -What? -We'll keep the exhibition. 06:37.960 --> 06:42.200 -Really? Do I have your word? -Absolutely. 06:42.280 --> 06:45.840 You're creativity has really opened my eyes. 06:45.920 --> 06:48.760 How nice of you to change your mind. That's strong. 06:48.840 --> 06:50.960 It took a while, though. 06:54.280 --> 06:56.600 I suppose we're done here. 06:57.440 --> 06:58.720 Yes. 07:01.200 --> 07:02.200 Well fought. 07:05.760 --> 07:06.720 Likewise. 07:15.960 --> 07:17.280 Hello? 07:17.360 --> 07:20.360 -Do you know how pathetic you are? -What? 07:20.440 --> 07:24.400 -Stop it. -Stephanie is a pretentious bitch. 07:24.480 --> 07:27.440 -Do you think people agree? -I don't give a shit. 07:27.520 --> 07:28.840 Sure you do. 07:30.440 --> 07:33.200 -You really can't do it, can you? -What? 07:33.280 --> 07:35.040 Say "I'm sorry". 07:36.960 --> 07:38.600 Is it so beneath you? 07:39.280 --> 07:41.120 I feel sorry for you actually. 07:42.240 --> 07:45.480 You try to be so perfect that no one likes you. 07:45.560 --> 07:49.440 You're angry about your dad cheating, but don't take it out on me. 07:50.880 --> 07:52.120 Very mature. 07:56.560 --> 07:59.720 -What happened? -Stephanie is a bloody idiot. 07:59.800 --> 08:03.440 -She's just a spoilt brat. -Shut up. 08:03.520 --> 08:06.520 -Only I can say that. -Alright. 08:08.440 --> 08:12.040 Still, it's cool that so many people have viewed my bullocking of her. 08:12.640 --> 08:17.120 People love to hate. That's how you get clicks. 08:19.120 --> 08:21.920 And what's the thing that annoy people the most? 08:23.120 --> 08:24.600 Are you asking me? 08:25.080 --> 08:28.040 -Can I bum a cigarette? -Sure. 08:28.800 --> 08:30.760 What the hell, Vanessa? 08:37.400 --> 08:40.680 -Come on, take a picture. -You can't post this. 08:40.760 --> 08:43.520 -I'm just faking. Here. -What the... 08:45.040 --> 08:50.200 Do I have to stop smoking because I'm pregnant? Those who care can go to... 09:05.360 --> 09:06.960 It was so awful. 09:09.400 --> 09:11.000 She was just lying there. 09:12.080 --> 09:15.800 No, Tony. Not like that, the other way! 09:17.840 --> 09:19.160 Darling... 09:21.280 --> 09:26.440 -Can't I get you something to eat? -I told you I'm fasting today! 09:27.240 --> 09:29.840 Alright, I'm sorry. You stay there. 09:32.680 --> 09:36.720 -How are you doing, mum? -I'm feeling awful. 09:37.600 --> 09:44.280 This is from mum. It's like dates, or something really disgusting. 09:57.480 --> 10:00.480 -Tony, I want real chocolate! -Yes. 10:00.560 --> 10:06.880 -Real chocolate! What is this? -I'll get it for you. I'll be back. 10:06.960 --> 10:09.080 I'll fast tomorrow instead. 10:09.160 --> 10:11.000 Sounds good, let's do it tomorrow. 10:11.080 --> 10:14.600 -We'll start tomorrow. -Sure. I love you, see you soon. 10:19.400 --> 10:24.880 This is the best idea ever. I can't believe those nutters gave it to me. 10:24.960 --> 10:31.440 I know. But get everyone you know from the council and business in. 10:31.520 --> 10:34.520 I'll pitch the whole concept to them. 10:35.080 --> 10:37.720 Exactly. Yes, that's it. 10:38.800 --> 10:45.600 Yeah, I know. And the guides could have plastic helmets with horns. 10:45.680 --> 10:49.960 I swear, the Germans love that shit. 11:02.320 --> 11:06.880 -I'm so sorry Christian. -I can't believe she's gone. 11:06.960 --> 11:10.240 Have you got any idea who could have done it to her? 11:11.760 --> 11:15.880 I never believed in spirits and stuff, but she always helped people. 11:16.560 --> 11:18.320 Everyone liked her. 11:24.200 --> 11:25.680 I'm sorry for your loss. 11:26.800 --> 11:28.920 -Johanna, can you take him home? -No. 11:29.760 --> 11:32.240 I can't go home, I just want to help. 11:32.320 --> 11:35.640 -I don't think that's a good idea. -I knew her best. 11:37.120 --> 11:42.480 If Christian feels he can handle searching Ewa's house, it would help. 11:42.560 --> 11:46.800 If we feel it's not working, we'll let you know immediately. 11:48.200 --> 11:49.560 Alright. 11:52.600 --> 11:54.440 -Thanks. -No worries. 11:55.240 --> 11:56.960 Here are the forensic images. 11:57.600 --> 12:04.120 She had a rope tied around her legs, that was attached to something. 12:04.200 --> 12:07.560 She might have been sunk further out with some sort of weight 12:07.640 --> 12:09.600 and drifted onto land later. 12:09.680 --> 12:12.800 -They are dragging it now. -That's good. 12:12.880 --> 12:16.960 Christian and I will take a first look through Ewa's home. 12:17.040 --> 12:19.320 Fine, report to me afterwards. 12:21.360 --> 12:23.000 I'm lead investigator now. 12:29.840 --> 12:34.480 This is mental. I'm getting new followers all the time. 12:35.880 --> 12:37.120 I see. 12:38.960 --> 12:41.200 Have you thought about names at all? 12:41.280 --> 12:43.600 -What? -I mean for the baby. 12:44.760 --> 12:47.000 I really like Lisa-Marie. 12:47.920 --> 12:50.000 Since my name is Elvis, you know. 12:51.640 --> 12:53.320 Wait, say that again. 12:56.280 --> 13:00.400 -I really like Lisa-Marie. -I like Gucci for a girl. 13:01.880 --> 13:04.880 Gucci? And Louis Vuitton for a boy? 13:05.560 --> 13:08.200 Yeah right. Louis... So... 13:09.760 --> 13:13.440 Anyway. My mum was really sweet yesterday. 13:13.520 --> 13:16.680 She brought me breakfast in bed 13:16.760 --> 13:21.160 which was like totally sweet, because I'd hardly slept at all. 13:36.560 --> 13:38.600 I feel like she's still here. 13:40.080 --> 13:42.960 Like she's just about to bring out some weird tea. 13:45.640 --> 13:49.240 I always laughed when she talked about the dead being present. 13:50.200 --> 13:52.840 We don't have to do this if you don't want to. 13:53.920 --> 13:55.040 I can do it. 14:42.080 --> 14:43.280 Look what I found. 14:47.720 --> 14:49.440 That must be Pernilla, right? 14:51.360 --> 14:52.520 Yes. 15:10.040 --> 15:12.840 My waters have broken! 15:17.280 --> 15:18.080 Cheers! 15:20.200 --> 15:23.920 People just let their bodies deteriorate in pregnancy. 15:24.000 --> 15:27.000 Come on, girls, that's lazy. Get a grip. 15:27.080 --> 15:31.280 I'm pregnant, but I don't let go of all my principles because of it. 15:31.360 --> 15:33.160 You need to find the balance. 15:35.400 --> 15:37.280 I'm like... really embarrassed. 15:40.760 --> 15:43.840 Come here, sweetie. We want to talk to you. 15:44.840 --> 15:49.720 Oh my God. Is this like an intervention? 15:50.960 --> 15:53.320 Wait, I need to film this. 15:53.400 --> 15:55.800 -This is serious. -Yes, mum. 15:56.680 --> 16:01.520 You're carrying a child in you. Smoking will suffocate it. 16:01.600 --> 16:03.760 That's an exaggeration. 16:04.320 --> 16:07.680 I smoked throughout my pregnancy, and Elvis is fine. 16:07.760 --> 16:11.080 -Coffee? -Nettan, we're talking about Vanessa. 16:11.520 --> 16:15.440 Okay, here's another thing: Are you really eating properly? 16:15.520 --> 16:18.320 -Are you eating healthily? -Yes, mum. 16:18.400 --> 16:23.080 You're not doing that vegetarian thing, are you? It's not sufficient. 16:23.160 --> 16:26.800 No, of course. I know. I'm on top of it. 16:38.840 --> 16:42.520 Damn, everything went pear shaped. How could Stephanie do that? 16:42.600 --> 16:44.760 That's not why I'm here. 16:44.840 --> 16:47.880 -Isn't it? -Why did you lie to me? 16:49.360 --> 16:53.000 The sailing contest 2000. Pernilla did win. 16:54.440 --> 16:59.440 -I guess I misremembered. -There's something you're not saying. 17:00.080 --> 17:03.840 Please, Johanna. Are you coming to my work on duty? 17:04.880 --> 17:08.120 -That's really low. -That's not it. 17:08.200 --> 17:11.720 I'm sorry if I gave you the wrong impression about us. 17:12.240 --> 17:13.760 It was just a big mistake. 17:23.400 --> 17:24.320 Fuck. 17:34.640 --> 17:38.880 Christian. We found an anchor which was used to drag Ewa down. 17:38.960 --> 17:41.960 It's got the owner's name on it: Östen. 17:43.280 --> 17:44.920 It could have been stolen. 17:46.720 --> 17:49.720 I remember mum mentioned Östen a while back. 17:49.800 --> 17:51.840 They had a fight on Facebook. 17:51.920 --> 17:53.800 He was really rude. 17:53.880 --> 17:56.400 I think it was about the pontoon. Here it is. 17:59.760 --> 18:03.000 Mooring rights at the pontoon doesn't sound too serious. 18:03.640 --> 18:07.160 -But he is calling her a cow. -Not the first time. 18:07.240 --> 18:10.680 -Mum often said bad things about him. -Yeah. 18:10.760 --> 18:12.720 Let's get him in for questioning. 18:13.680 --> 18:16.680 Christian. I think it's best if you stay here. 18:40.640 --> 18:41.920 Lovely weather. 18:43.360 --> 18:47.000 Yeah... Lovely weather. 18:48.480 --> 18:50.760 It hasn't been this lovely in a while. 18:53.280 --> 18:57.920 Yeah, it hasn't been... this lovely in a while. 19:03.640 --> 19:06.640 -Östen, I need to talk to you. -I'm busy. 19:08.920 --> 19:13.200 -Are you missing an anchor? -Yeah, that was an odd one. 19:13.280 --> 19:16.600 -Please, come down to the station. -Don't be rude, young man. 19:16.680 --> 19:18.160 If you won't come... 19:18.240 --> 19:20.360 -What are you doing? -Calm down. 19:21.440 --> 19:23.760 -Yes... -Come on then. 19:36.880 --> 19:41.400 -No, I don't need a goddamn lawyer. -What were you doing Tuesday night? 19:42.800 --> 19:45.920 -I was at home sleeping. -Can anyone confirm that? 19:46.000 --> 19:47.400 On Tuesday... 19:49.200 --> 19:52.200 No, that was Wednesday... 19:53.840 --> 19:54.640 No. 19:56.360 --> 19:59.800 From what we know, you and Ewa had a troubled relationship. 20:00.440 --> 20:03.920 I had no reason to kill Ewa. 20:05.280 --> 20:07.840 If that's what you were getting at. 20:10.320 --> 20:14.400 -Do you lock the anchor shed? -No, why would I? 20:14.480 --> 20:18.480 -Could someone have entered it? -Tricky questions, man. 20:19.080 --> 20:23.720 I'm going to have to take a guess... Yes. 20:30.800 --> 20:33.200 Always nice to be back here. 20:34.200 --> 20:35.280 Really nice. 20:39.600 --> 20:44.920 Finally time to plan my baby shower, and I'm so excited. 20:46.320 --> 20:51.080 I just love presents. That's basically why I want a child. 20:51.880 --> 20:56.640 No, I'm joking. If you are invited, do RSVP as soon as possible. 20:57.400 --> 20:59.280 You may get to meet Elvis's mum. 21:00.120 --> 21:03.640 I smoked throughout my pregnancy, and Elvis is fine. 21:03.720 --> 21:08.920 I'm totally jealous of Elvis, she's the best mum ever. 21:17.440 --> 21:21.760 -I'm Johanna from the police. -Yeah, I know who you are. 21:21.840 --> 21:24.840 -Yes. -And I don't want to talk to you. 21:24.920 --> 21:26.800 -Okay. -No, I don't. 21:38.920 --> 21:42.640 If you've seen something, it's really important you let us know. 21:44.280 --> 21:48.080 The police can't seriously think Östen is involved in the murder? 21:49.240 --> 21:51.160 I can't comment on that. 21:56.680 --> 21:58.280 Come on in. 22:02.440 --> 22:05.040 In conclusion, what we have here is 22:05.120 --> 22:08.760 the biggest Viking themed experience park in Scandinavia. 22:09.360 --> 22:12.560 It's a project that I know 22:12.640 --> 22:16.800 will increase tourism income for Hammarvik with at least 80 percent. 22:17.280 --> 22:20.160 And 80 percent is only for the first year. 22:21.200 --> 22:23.640 As you will see in your folders 22:23.720 --> 22:26.640 we're talking about Viking markets, 22:26.720 --> 22:33.120 huts for overnight stays, Viking feasts, dramatized spectacles. 22:33.200 --> 22:36.080 I also imagine a big archeological site 22:36.160 --> 22:42.840 where visitors can search for Viking treasure, which we know we have here. 22:43.560 --> 22:48.560 This and much more that you can read about in your folders. 22:49.800 --> 22:54.320 I would therefore like to offer both the council and business side 22:54.400 --> 22:58.560 to really invest in this fantastic project 22:58.640 --> 23:00.360 already at this early stage. 23:01.600 --> 23:04.280 Thank you so much for coming. 23:04.360 --> 23:07.040 If you have any questions, just let me know. 23:07.440 --> 23:08.520 Thank you. 23:09.240 --> 23:10.680 -Goodbye. -Bye. 23:14.000 --> 23:16.360 -Interesting presentation. -Thank you. 23:17.040 --> 23:20.560 I believe in it. I want to discuss investment opportunities. 23:20.640 --> 23:21.680 That's great! 23:21.760 --> 23:24.040 -Just a couple of questions. -Of course. 23:24.120 --> 23:27.360 Who will be appointing the board members? 23:32.600 --> 23:36.440 I would appreciate if this wasn't spread outside the police. 23:38.200 --> 23:39.080 Thank you. 23:43.400 --> 23:45.200 It's stupid. I'm embarrassed. 23:46.200 --> 23:50.040 I have an alibi for Östen, for the night of Ewa's murder. 23:50.120 --> 23:53.240 If you know where Östen was you have to tell me. 23:55.160 --> 23:56.320 Yes. 23:58.840 --> 24:04.600 He was in my bed until morning. We had breakfast and he went home. 24:07.600 --> 24:09.240 Does he often... 24:10.960 --> 24:14.040 -...stay in your bed? -It was the first time since... 24:14.560 --> 24:17.720 We had a kind of relationship some time ago. 24:18.920 --> 24:20.360 I was still married. 24:22.360 --> 24:27.360 I know what I've told you, but I did stay with my husband. 24:27.440 --> 24:29.480 My family never found out. 24:30.400 --> 24:32.440 Thank you so much for telling me. 24:33.600 --> 24:35.840 I'll go straight down to the station. 24:37.680 --> 24:39.560 I'll get Östen released for you. 24:54.160 --> 24:57.440 -What are you doing? -Having a beer. 24:57.520 --> 25:01.720 -We're going to Danne and Pernilla's. -I know, I'm waiting for you. 25:01.800 --> 25:04.800 But Tony, you can't go dressed like that. 25:04.880 --> 25:08.440 -Why? I see Danne every day. -It's not the same thing. 25:08.520 --> 25:11.320 It's never at their place. Go get changed. 25:13.760 --> 25:17.280 -Is it really necessary? -Yes, lazybones. 25:34.760 --> 25:40.680 -This must have shrunk in the wash. -This is not healthy. 25:40.760 --> 25:42.960 You need to get a bit active. 25:44.600 --> 25:47.600 -Pull yourself in. -I can't breathe. 25:48.160 --> 25:49.800 Then hold your breath. 25:51.080 --> 25:54.480 The ketogenic diet would be good for you. 25:55.280 --> 25:58.400 I read about someone who lost 20 kilos in a month. 25:58.480 --> 26:02.760 He ate a packet of butter a day, but not a single carbohydrate. 26:03.480 --> 26:05.080 Sounds yummy. 26:06.160 --> 26:07.960 Yes, butter is yummy. 26:12.080 --> 26:17.520 -Please, not that one. It's so itchy. -Well, scratch yourself then. 26:32.920 --> 26:34.600 It's too tight. 26:39.160 --> 26:42.520 -You look so handsome. -Thanks. 26:42.960 --> 26:45.400 -We'll start tomorrow. -Yes, we will. 26:48.760 --> 26:52.960 Here's a "supplement to yield plan." What's that? 26:53.040 --> 26:57.320 That's just a formality, but it's there as appendix 13. 26:58.720 --> 26:59.640 Oh. 27:01.200 --> 27:05.360 -No, it all looks good. -That's great. 27:06.080 --> 27:08.680 Maybe I could offer you a drink? 27:09.800 --> 27:10.840 Wow. 27:12.480 --> 27:14.200 -That's good stuff. -Isn't it? 27:14.280 --> 27:16.120 There you go. 27:17.400 --> 27:20.400 I might just have to double check some things. 27:20.480 --> 27:25.880 Sure, but don't take too long. We have had a lot of interest. 27:29.880 --> 27:33.080 -What the heck. Let's go for it. -Fantastic. 27:37.080 --> 27:40.640 -Great. Thanks and congratulations. -Same to you. 27:40.720 --> 27:43.080 -Cheers. -Cheers. 27:46.720 --> 27:49.960 -To Balder. -To Balder's Park. 27:59.440 --> 28:02.320 What did you call this green thing? 28:02.400 --> 28:06.080 Soya beans. They're common in Asian cuisine. 28:06.800 --> 28:09.880 -Would you like some more? -No thanks, I have enough. 28:10.400 --> 28:14.680 -It was delicious, I'll have some. -The pot is on the stove. 28:22.720 --> 28:28.600 -So you don't eat much vegetables? -No, just potatoes and food. 28:31.120 --> 28:36.320 I've been thinking about the films Vanessa and Elvis post. 28:37.080 --> 28:40.240 It must be some kind of rebellion, right? 28:40.840 --> 28:45.680 -They don't want us to get it. -That's just evading responsibility. 28:46.280 --> 28:52.840 Am I not the one who keeps saying she's to young to have a kid. 28:53.640 --> 28:55.120 I've been thinking... 28:56.520 --> 29:00.760 Maybe what they need is a bit more responsibility. 29:01.600 --> 29:05.280 -To be treated like adults. -How do you mean? 29:05.360 --> 29:09.960 There's a house for sale a bit further down the street. 29:10.560 --> 29:14.720 Eriksson's old house. It's been on the market for ages. 29:14.800 --> 29:17.520 -I don't get it. -They have to live somewhere. 29:17.600 --> 29:19.400 Yes, but a house? 29:20.960 --> 29:24.280 Yes. I don't think it would be too expensive. 29:24.360 --> 29:27.480 It's a perfect location. Close to you and close to us. 29:27.880 --> 29:30.520 They do have to live somewhere. 29:31.640 --> 29:35.800 Maybe it will make them grow up a bit. 29:35.880 --> 29:36.880 Perhaps. 29:39.080 --> 29:42.360 We weren't much older when we moved in here. 29:42.440 --> 29:46.600 -But they'll never get a mortgage. -They could share the deposit. 29:46.680 --> 29:49.640 -We could be guarantors. -Exactly. 29:50.320 --> 29:55.760 If they need any plumbing done, they have good connections, right? 30:07.320 --> 30:13.240 How the hell can you serve such shit food? 30:14.240 --> 30:16.080 We have savings, don't we? 30:18.200 --> 30:20.760 No, Tony. We haven't for a long time. 30:20.840 --> 30:25.760 -But we haven't bought anything. -The TV you got last Christmas. 30:28.000 --> 30:29.640 The gas barbeque. 30:29.720 --> 30:33.080 -The lawn mower. -But we had payment plans. 30:33.160 --> 30:37.120 And how do you think we get the money to pay it off? 30:37.200 --> 30:39.680 Damn. I shouldn't have suggested the house. 30:39.760 --> 30:40.600 Right. 30:44.240 --> 30:47.240 -I'll tell Danne we can't. -No. 30:48.880 --> 30:52.560 We can't pull out now. How the hell would that look? 30:53.800 --> 30:55.560 I'll have to sort it out. 30:58.120 --> 31:01.680 -Dear Lord, this is good. -At least it's real food. 31:07.960 --> 31:09.920 Hey. Thank you. 31:11.240 --> 31:12.760 For this evening. 31:13.840 --> 31:17.480 I hope you know how great you are at this. 31:19.720 --> 31:21.200 I'm going to bed. 31:23.680 --> 31:24.640 Wait. 31:26.480 --> 31:28.480 You can sleep in the bed tonight. 31:33.480 --> 31:35.560 On one condition. 31:36.200 --> 31:38.760 Please cut all contact with Johanna. 31:39.280 --> 31:41.960 Yes, yes I promise. 31:51.600 --> 31:53.320 God... 32:07.120 --> 32:09.440 -Hello? -Hi. 32:10.840 --> 32:13.560 -Hi. -Hi. 32:13.640 --> 32:15.600 -How are you? -Good. 32:16.440 --> 32:18.640 -How are you? -Good! 32:20.840 --> 32:23.320 -Did you have a good day? -Yes. 32:24.480 --> 32:26.240 -Hi. -Hi. 32:28.040 --> 32:32.920 -You smell like booze. -Yeah, we had a few. 32:33.000 --> 32:38.240 I went to this really interesting presentation today. 32:38.320 --> 32:41.920 -I met with... -Why can't people write properly? 32:42.680 --> 32:47.160 -What? -I'm going to start correcting these. 32:48.720 --> 32:54.400 The Police Academy is desperate, but the students can't even spell. 32:54.920 --> 32:57.920 -I heard a funny thing today. -Yeah? 32:59.040 --> 33:01.480 I met Tina Nordensköld at the Council. 33:03.800 --> 33:09.960 She'd heard of a meeting where they presented a new tourist attraction. 33:12.720 --> 33:17.880 -What was it...? Odin's Park. -Yeah. Balder's Park. 33:17.960 --> 33:23.480 -A Viking village, by Saman Alan. -People love that stuff. 33:23.560 --> 33:28.840 Stop it! It's the worst idea I've ever heard. 33:28.920 --> 33:32.640 -What? -No one sane would invest in that. 33:33.600 --> 33:35.800 -A Viking village! -Yes. 33:35.880 --> 33:38.040 -In Hammarvik! -Yes... 33:40.040 --> 33:42.040 Oh, please... 33:55.840 --> 34:00.720 FROM MARIA: I'D LOVE TO COME TO THE BABY SHOWER. 34:08.640 --> 34:14.320 FROM STEPHANIE: I'LL BE THERE 34:26.520 --> 34:30.240 -Did they let you go? -Thanks to you. 34:31.520 --> 34:35.840 -I couldn't let them lock you up. -I'd promised you not to tell. 34:35.920 --> 34:41.240 -Not so you have to go to prison. -They didn't have anything on me. 34:41.320 --> 34:45.360 My gosh. But I am pleased you told them. 34:47.160 --> 34:50.480 -Maybe it wouldn't be so disastrous. -No. 34:51.680 --> 34:53.080 What do you mean? 34:53.880 --> 34:55.720 If anyone found out about us. 34:56.280 --> 34:58.320 About us? 35:11.840 --> 35:14.240 No, not particularly disastrous. 35:15.200 --> 35:21.200 -Would you like a glass of wine? -Why not bring the whole bottle? 35:31.040 --> 35:35.480 -What's this? -It was before all this... 35:35.560 --> 35:37.160 I was so angry with you. 35:37.240 --> 35:40.400 -Are you trying to steal my land? -No. 35:42.800 --> 35:44.880 Well I was, but not anymore. 35:47.760 --> 35:51.200 Östen... Sit... Don't walk out now! 35:51.280 --> 35:53.720 Damn it, you're always running away! 35:53.800 --> 35:55.480 Bloody hell! 36:52.200 --> 36:54.840 It's half past seven, you'll be late. 36:56.360 --> 36:57.760 I'm sick. 37:00.840 --> 37:03.400 No, you don't have a temperature. 37:04.240 --> 37:07.200 Alright, I was doing a live last night. 37:07.880 --> 37:12.000 I just kept getting comments. I got to sleep at five. 37:12.080 --> 37:16.040 You can't continue like this. You're school work is suffering. 37:16.120 --> 37:19.280 Yeah, it's really hard to keep up with school as well. 37:20.360 --> 37:24.040 -I'm considering taking a year out. -A year out? 37:24.480 --> 37:26.320 Then with the baby... 37:27.160 --> 37:29.760 I suppose it will be two years out. 37:29.840 --> 37:33.440 Come on, Vanessa. You're smarter than this. 37:33.520 --> 37:37.320 It's not just about now, it's about your future. 37:37.400 --> 37:39.600 Mum, you don't get it. 37:39.680 --> 37:42.880 I'm the worst at all subjects. 37:42.960 --> 37:47.160 I feel anxious every day that people will laugh at me. 37:48.560 --> 37:52.760 Now I found something I'm good at, it all feels so right. 37:53.440 --> 37:58.400 Honey, we're here for you. Both me and your dad. 37:59.440 --> 38:03.880 -Do you promise? -Yes. But you can't give up school. 38:04.920 --> 38:06.840 Okay, I'll try. 38:07.920 --> 38:10.400 I do need your help with something. 38:11.800 --> 38:15.000 -Anything. -I am having a baby shower. 38:15.840 --> 38:17.960 It will be more people than I thought. 38:19.920 --> 38:23.520 -Here? -Yes, in two weeks time. 38:24.760 --> 38:28.280 Honey, aren't baby showers for the later part of pregnancy? 38:28.360 --> 38:33.080 -I knew you would be like this. -Of course I will help you. 38:33.160 --> 38:35.680 Thank you, you're the best. 38:49.640 --> 38:50.800 Hello. 38:53.440 --> 38:56.640 -What's wrong? -Nothing. Yet. 38:57.240 --> 39:00.440 -Alright. -But it's quite a struggle at work. 39:00.520 --> 39:05.360 With all the... All the focus on the investigation. 39:06.320 --> 39:09.520 -Alright. -I'm taking great risks for you. 39:12.280 --> 39:17.560 -How much do you want? -Enough for half the house deposit. 39:25.360 --> 39:29.480 Bloody hell, Nettan. That's not possible. 39:31.240 --> 39:33.280 -Are you joking? -No. 39:34.040 --> 39:36.760 I don't know how much longer I can keep quiet. 39:38.200 --> 39:42.920 -But this is real blackmail! -I'm serious, Danne. 39:54.960 --> 40:00.240 -It will take a few days. -Nice. You can pay Tony. 40:01.040 --> 40:03.680 A bonus because business is so bloody great. 40:13.800 --> 40:18.000 -We need a nappy cake. -Nappy cake? 40:18.800 --> 40:24.920 -What? For eating? -No, I don't know. It's a bit... 40:25.040 --> 40:27.920 No, the cake is made out of real nappies. 40:28.640 --> 40:32.800 -Alright. Do we need that? -Everyone has a nappy cake. 40:32.880 --> 40:33.760 Alright. 40:34.920 --> 40:38.160 Should we have pink or blue dummy decorations? 40:38.920 --> 40:41.120 I thought we could have both. 40:41.200 --> 40:45.640 And balloons. I suppose we can do blue and pink as well. 40:45.720 --> 40:49.440 -Sound's a bit childish. -Why would it be childish? 40:49.520 --> 40:54.000 -I'm sorry. -It will look pretty, okay? 41:00.880 --> 41:04.000 I don't understand why Östen didn't just tell us. 41:04.120 --> 41:09.200 -No. Imagine being that loyal. -That grumpy old codger. 41:10.560 --> 41:13.560 I just met with the forensic team. 41:22.440 --> 41:24.720 They confirmed that Ewa was strangled. 41:28.560 --> 41:32.760 The fishing line was tied with the same knot as Minna's. 41:34.520 --> 41:37.200 There's a serial killer in Hammarvik. 41:50.240 --> 41:53.240 Subtitles: Sara Palmer www.plint.com 28661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.