Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,475 --> 00:00:34,676
I know what you're thinking.
2
00:00:34,709 --> 00:00:36,078
Just another rom-com.
3
00:00:36,112 --> 00:00:38,513
Well, you'd definitely be wrong
about that.
4
00:00:38,915 --> 00:00:39,849
Where do I start?
5
00:00:40,950 --> 00:00:43,786
Man, I had the swag,
the look, the everything.
6
00:00:43,820 --> 00:00:45,420
I don't even know what it was.
7
00:00:45,453 --> 00:00:46,421
Kind of just had it.
8
00:00:46,454 --> 00:00:48,891
You know, as I'm older,
I know what it is.
9
00:00:48,925 --> 00:00:54,130
It's that thing called je ne... je ne...
je ne sais quoi. Yeah, that's it.
10
00:00:54,163 --> 00:00:55,697
I don't even know
what I'm talking.
11
00:00:55,730 --> 00:00:57,632
Let me take you back to the 90s.
12
00:00:58,901 --> 00:01:00,569
- What are you up to, man?
- Good.
13
00:01:00,602 --> 00:01:02,404
I haven't seen you in ages,
but it always was like that.
14
00:01:02,437 --> 00:01:04,140
- Innit?
- What have you been up to?
15
00:01:04,173 --> 00:01:07,742
Bunked college, bunked sports, bunked football,
gave it away. Gave it up all for women.
16
00:01:08,643 --> 00:01:10,146
- That sounds blasé.
- Yeah.
17
00:01:10,179 --> 00:01:12,714
You don't care about your books
no more, your stuff?
18
00:01:12,747 --> 00:01:13,850
What about...
what about sports like?
19
00:01:13,883 --> 00:01:16,685
- Hey. Yo, you know the Cool J?
- Yeah.
20
00:01:16,718 --> 00:01:18,653
- You know that lip movement he does?
- Mm-hmm.
21
00:01:18,687 --> 00:01:19,621
He got that from me.
22
00:01:19,654 --> 00:01:22,124
Wait, what...
what are you talking about?
23
00:01:23,960 --> 00:01:25,127
You're stupid, man.
24
00:01:25,161 --> 00:01:26,295
You're silly, bruv.
25
00:01:26,329 --> 00:01:27,864
- I don't know what's gotten into you.
- Listen, man.
26
00:01:27,897 --> 00:01:29,764
When I grow up,
I'm gonna be like Jay Z.
27
00:01:30,498 --> 00:01:31,466
- Really?
- Puff Daddy.
28
00:01:31,499 --> 00:01:32,601
Really?
29
00:01:32,634 --> 00:01:35,470
Nah, I get more girls than Puffy.
See these looks.
30
00:01:35,770 --> 00:01:36,839
See these...
see these looks, man.
31
00:01:37,639 --> 00:01:38,740
What?
32
00:01:42,979 --> 00:01:44,613
Oh, shit!
33
00:01:53,688 --> 00:01:55,690
Bro, are you seeing this?
34
00:02:02,999 --> 00:02:05,500
As I got older,
it got easier.
35
00:02:05,533 --> 00:02:08,503
I was getting girls
twice my age, twice my size.
36
00:02:08,536 --> 00:02:09,738
I'm not just saying it.
37
00:02:09,771 --> 00:02:11,539
But I was the man.
38
00:02:13,475 --> 00:02:14,509
Hey, hey, hey.
39
00:02:14,542 --> 00:02:15,878
Baby.
40
00:02:15,912 --> 00:02:16,779
Can I get your digits?
41
00:02:16,812 --> 00:02:18,680
How'd you know I have a phone?
42
00:02:19,547 --> 00:02:20,682
How old are you anyways?
43
00:02:20,715 --> 00:02:21,784
Mm-hmm.
44
00:02:21,817 --> 00:02:24,220
Someone with that buff,
def connected.
45
00:02:24,253 --> 00:02:26,188
And I'm whatever age
you want me to be, innit?
46
00:02:27,790 --> 00:02:31,526
Have you got a... And a...
47
00:02:39,701 --> 00:02:41,770
- You're cute.
- Thanks.
48
00:02:45,573 --> 00:02:46,976
- Just like that, yeah?
- Yeah.
49
00:02:51,948 --> 00:02:53,783
Whoa! Shit.
50
00:02:53,816 --> 00:02:55,684
Um, I just wanted
to ask if you, um,
51
00:02:55,717 --> 00:02:57,619
if you wanted to like to go,
um...
52
00:02:57,652 --> 00:03:00,256
She wanted to ask if you'd
go out on a date with her.
53
00:03:00,289 --> 00:03:01,857
Yeah. That's...
54
00:03:09,065 --> 00:03:11,533
What? Me? With her?
55
00:03:12,068 --> 00:03:13,069
Are you mad?
56
00:03:13,803 --> 00:03:14,536
No one will go out with her.
57
00:03:14,569 --> 00:03:15,470
Bro, allow-it, man.
Allow-it.
58
00:03:15,503 --> 00:03:18,007
Look at her face.
How many spots is that?
59
00:03:18,040 --> 00:03:20,276
One, two... Oh, man.
60
00:03:20,309 --> 00:03:23,678
Look... look at her teeth.
Smile for a bit. Smile.
61
00:03:23,712 --> 00:03:25,714
Do you eat bricks with them?
62
00:03:25,747 --> 00:03:26,849
Bro, you can't do this, man.
63
00:03:26,882 --> 00:03:28,616
Don't you have coco-butter
in your yard?
64
00:03:28,650 --> 00:03:30,853
- I shouldn't... I shouldn't have asked.
- No, you shouldn't have.
65
00:03:32,520 --> 00:03:37,059
Look. Okay. Okay. Okay, alright. Alright,
alright, alright. I'm sorry. I'm joking.
66
00:03:37,093 --> 00:03:39,561
Alright. I'm joking. Hold on.
67
00:03:47,803 --> 00:03:49,571
Here, bell me.
68
00:03:51,606 --> 00:03:54,110
What did you do?
69
00:03:55,911 --> 00:03:57,046
You're just so cruel.
70
00:03:59,315 --> 00:04:01,549
And that's when
it started to go bad.
71
00:04:01,583 --> 00:04:02,717
I mean, really bad.
72
00:04:02,751 --> 00:04:06,856
Every girl I ever met;
problems, drama, arguments.
73
00:04:06,889 --> 00:04:09,859
I was 19 then.
I'm almost 40 now.
74
00:04:10,592 --> 00:04:11,127
And guess what?
75
00:04:11,927 --> 00:04:13,062
And I'm still single.
76
00:04:13,095 --> 00:04:14,897
Whoa, whoa, whoa, whoa.
77
00:04:14,930 --> 00:04:17,565
What you're saying is,
you've not got a steady girlfriend.
78
00:04:17,599 --> 00:04:19,634
I mean, it's not like
you're not getting any.
79
00:04:19,667 --> 00:04:23,705
- Nah, I'm serious.
- I just don't get it, darling. You are beautiful.
80
00:04:23,738 --> 00:04:25,875
You're a catch, honestly.
I can't believe it.
81
00:04:25,908 --> 00:04:27,910
You're joking, right?
82
00:04:27,943 --> 00:04:29,912
No. I wish if I was.
I don't get it myself.
83
00:04:29,945 --> 00:04:32,114
I've got a good property
business.
84
00:04:32,148 --> 00:04:34,984
I've got money in the bank,
you know, I got my own teeth.
85
00:04:35,017 --> 00:04:37,719
Yeah. I wear nice clothes.
I'm doing alright.
86
00:04:37,752 --> 00:04:39,121
Alright.
My hair is a little bit light.
87
00:04:39,155 --> 00:04:41,756
What hair, bro? What hair?
88
00:04:41,791 --> 00:04:43,359
I was going to say
it's a little bit thin.
89
00:04:43,392 --> 00:04:45,895
Thin? Thin?
90
00:04:45,928 --> 00:04:48,763
- Bruv, your hair is gone. It's gone, bro.
- It's alright.
91
00:04:48,798 --> 00:04:51,333
It's cool though, man.
Women like guys with no hair, man.
92
00:04:51,367 --> 00:04:53,002
- They like guys that are bald.
- Say that twice.
93
00:04:53,035 --> 00:04:55,337
Guys with no hair
always say that line.
94
00:04:55,371 --> 00:04:56,571
Alright. Fair enough.
Fair enough.
95
00:04:56,604 --> 00:04:59,707
But you know what, like, Jason,
like, you're doing alright.
96
00:04:59,741 --> 00:05:01,777
Like, you've got two kids.
You're married.
97
00:05:01,811 --> 00:05:03,145
- Well... You're alright.
- Yeah.
98
00:05:03,179 --> 00:05:05,815
Cruz, to be honest,
you're still the same.
99
00:05:05,848 --> 00:05:07,883
You're still the same. He ain't changed.
100
00:05:07,917 --> 00:05:09,385
Nothing's developed for him,
like...
101
00:05:09,418 --> 00:05:10,820
He's still got,
like, hundred girls.
102
00:05:10,853 --> 00:05:12,687
Like, God knows how many kids.
103
00:05:12,720 --> 00:05:15,091
So right. Always has been.
104
00:05:15,124 --> 00:05:17,625
Yeah. But you're... but you still have...
But you're happy, right?
105
00:05:17,659 --> 00:05:20,162
- Yeah.
- Alright, fair enough.
106
00:05:20,196 --> 00:05:22,398
Like J, like,
you're getting engaged.
107
00:05:22,431 --> 00:05:23,933
- Yes.
- Congratulations!
108
00:05:23,966 --> 00:05:26,701
- Well done, son. And I'm proud of you.
- Yeah.
109
00:05:26,734 --> 00:05:28,871
Like, Brian,
even Brian's got a girl.
110
00:05:28,904 --> 00:05:29,905
- Yeah, thank you.
- Yeah.
111
00:05:29,939 --> 00:05:30,973
- Yeah.
- Even though she is a man.
112
00:05:32,441 --> 00:05:34,977
What's that supposed to mean,
you cheap little bugger?
113
00:05:35,010 --> 00:05:37,813
What about that girl you met the other day?
You said that was okay, right?
114
00:05:37,847 --> 00:05:38,746
Yeah.
115
00:05:39,115 --> 00:05:40,015
Did I?
116
00:05:41,350 --> 00:05:45,187
♪ I've been single for about
Two years, no, maybe three ♪
117
00:05:45,221 --> 00:05:47,957
♪ No, no, no, no, I mean, four ♪
118
00:05:47,990 --> 00:05:50,392
♪ No, about seven years
I've been single now ♪
119
00:05:50,426 --> 00:05:51,794
♪ I need a man in my life ♪
120
00:05:51,827 --> 00:05:53,929
♪ How about you?
Do you want me? ♪
121
00:05:53,963 --> 00:05:56,999
♪ Look at my body
Do you want me? ♪
122
00:05:57,032 --> 00:05:58,868
Would you like some chips, no?
123
00:05:58,901 --> 00:06:00,903
- Uh, no. No, I'm okay.
- They are nice.
124
00:06:00,936 --> 00:06:02,071
- I'm okay. Thank you.
- Okay.
125
00:06:02,104 --> 00:06:03,973
Can I interest you
in some dessert, Sir?
126
00:06:04,006 --> 00:06:06,108
Yeah, actually would you...
what do you suggest?
127
00:06:06,142 --> 00:06:08,878
♪ I suggest you just wait
And look at me ♪
128
00:06:08,911 --> 00:06:10,880
♪ 'Cause I'm the cookies
And cream ♪
129
00:06:10,913 --> 00:06:12,680
♪ I would like strawberries ♪
130
00:06:12,714 --> 00:06:15,717
♪ And I would like coconut
And bubblegum, too ♪
131
00:06:15,750 --> 00:06:18,154
♪ Bubblegum, too
The pink one, not the blue ♪
132
00:06:18,187 --> 00:06:19,421
♪ How about you? ♪
133
00:06:21,123 --> 00:06:23,159
Listen,
that clearly wasn't gonna work.
134
00:06:23,192 --> 00:06:24,793
You know,
she sang through the whole date.
135
00:06:25,127 --> 00:06:27,429
Then, I hooked up
with one hood thing.
136
00:06:27,463 --> 00:06:28,964
Never again.
137
00:06:38,007 --> 00:06:39,241
Ay, yo, my brother.
138
00:06:40,543 --> 00:06:42,178
Yo, sorry, man's late.
You know, I had to wait for the weed man
139
00:06:42,211 --> 00:06:43,913
to pop along in them
things there, you know.
140
00:06:45,080 --> 00:06:46,182
Are you Charmaine?
141
00:06:46,215 --> 00:06:47,783
Yeah, man.
142
00:06:49,218 --> 00:06:50,685
Man's balling.
143
00:06:51,887 --> 00:06:54,290
So what,
I'm licking a baller now, yeah?
144
00:06:55,090 --> 00:06:56,458
Is that you, brother?
145
00:06:56,492 --> 00:07:01,130
Mm-hmm. 20 in... inch rims
the thing's shiny, bruv.
146
00:07:03,499 --> 00:07:04,699
Come, man.
147
00:07:05,968 --> 00:07:08,938
Mmm. Is this me?
148
00:07:08,971 --> 00:07:11,140
- This is me.
- Um...
149
00:07:11,173 --> 00:07:12,740
Who you calling?
150
00:07:15,010 --> 00:07:16,078
Who are you calling?
151
00:07:17,246 --> 00:07:19,081
Yo, who you calling?
152
00:07:20,249 --> 00:07:24,286
Na, na, na, na, na, na. I asked you
a question, brother. Who you calling?
153
00:07:25,087 --> 00:07:26,822
Who are you calling?
154
00:07:26,855 --> 00:07:28,723
I even tried speed dating.
155
00:07:29,058 --> 00:07:30,993
This is how that turned out.
156
00:07:31,026 --> 00:07:34,129
Yeah, so, um, this is the
first time I've done this.
157
00:07:34,163 --> 00:07:36,498
I'm quite nervous.
Um, how... how does it work?
158
00:07:36,532 --> 00:07:37,933
- Well, you tell us a bit about yourself...
- Yeah.
159
00:07:37,967 --> 00:07:39,802
...and we decide
if you're boring
160
00:07:39,835 --> 00:07:41,904
or if you're not our type, then,
press the bell and you leave.
161
00:07:41,937 --> 00:07:46,909
Okay, alright. Um, okay, so my name's
Treyvon and I'm a property developer.
162
00:07:48,110 --> 00:07:49,812
I'm not really
into materialistic.
163
00:07:49,845 --> 00:07:51,113
I prefer sensitive.
164
00:07:51,146 --> 00:07:56,518
Hi, I'm Treyvon and I'm a Sagittarius and I'm sensitive.
165
00:07:56,552 --> 00:08:00,322
I only like assertive rich guys,
men who take charge.
166
00:08:01,056 --> 00:08:04,159
Successful and assertive.
167
00:08:04,893 --> 00:08:07,296
And I'm a feminist and no guy can tell me what to do.
168
00:08:07,329 --> 00:08:12,835
I'm assertive, I'm rich but I'm not
materialistic and I like feminists.
169
00:08:12,868 --> 00:08:15,004
Piss off you liar.
170
00:08:15,037 --> 00:08:17,172
UH, I don't like mess
and I'm quite organized.
171
00:08:17,606 --> 00:08:21,176
Too bad. I like crazy, spontaneous guys.
172
00:08:21,210 --> 00:08:22,978
Yeah, I'm the sporty type.
173
00:08:23,012 --> 00:08:25,281
I like the countryside
and the great outdoors.
174
00:08:25,314 --> 00:08:27,082
Oh, I hate nature.
175
00:08:27,116 --> 00:08:29,018
All the bugs and spiders
crawling about.
176
00:08:35,190 --> 00:08:37,259
Even my mate Mark tried
to hook me up with his friend.
177
00:08:37,293 --> 00:08:38,827
Apparently,
she saw me at the gym,
178
00:08:38,861 --> 00:08:40,562
thought I looked nice,
sent me a pic.
179
00:08:40,596 --> 00:08:42,131
I thought,
yeah, she looked nice.
180
00:08:42,164 --> 00:08:44,600
Spoke a few times,
arranged a date,
181
00:08:44,633 --> 00:08:46,568
but I didn't expect this.
182
00:08:52,074 --> 00:08:54,343
- Just say hi. Just say hi.
- Hello.
183
00:08:54,376 --> 00:08:56,345
Come in. Come in.
Everybody in. Everybody in.
184
00:08:56,378 --> 00:09:01,050
Hi. Kids, come inside.
Come on. Come on. In you go.
185
00:09:01,083 --> 00:09:02,384
- Hi. I'm Cindy.
- Hello.
186
00:09:02,418 --> 00:09:03,452
- Treyvon?
- I'm Treyvon. Yes.
187
00:09:03,485 --> 00:09:05,587
Hi. Nice to meet you.
Listen, I'm so, so sorry.
188
00:09:05,621 --> 00:09:06,922
All the dads are running really,
really late.
189
00:09:06,955 --> 00:09:08,357
Alexander's dad got canceled.
190
00:09:08,390 --> 00:09:11,193
Eh, girl, do not do a poo
in the kitchen.
191
00:09:11,226 --> 00:09:13,162
Go into the garden. Now.
192
00:09:13,195 --> 00:09:14,263
Good girl.
193
00:09:14,296 --> 00:09:15,964
Twins. Sorry.
194
00:09:15,998 --> 00:09:17,866
Listen, my mom's coming down
to babysit.
195
00:09:17,900 --> 00:09:19,268
So do you want to come in
for a quick tea first?
196
00:09:19,301 --> 00:09:21,904
Yeah, I've just got to move my car
because of the traffic wardens.
197
00:09:21,937 --> 00:09:23,272
- I'll be back in a second.
- Okay.
198
00:09:23,305 --> 00:09:24,373
- No problem. How do you take your tea?
- Yeah.
199
00:09:24,406 --> 00:09:26,342
- Uh, two sugars please.
- Milk?
200
00:09:26,375 --> 00:09:28,410
- Uh, just a little bit.
- A little bit milk, two sugars.
201
00:09:28,444 --> 00:09:29,912
- Thank you.
- Okay. I'll... I'll go put the kettle on.
202
00:09:29,945 --> 00:09:30,814
Yeah, okay.
203
00:09:30,846 --> 00:09:32,381
- Okay. Coming up.
- Alright. Thank you.
204
00:09:32,414 --> 00:09:34,149
Alright.
205
00:09:34,183 --> 00:09:35,951
- Oh, two sugars?
- Yeah.
206
00:09:35,984 --> 00:09:37,252
- Okay, coming up.
- Alright.
207
00:09:55,671 --> 00:09:57,139
Jesus Christ.
208
00:09:58,040 --> 00:10:00,008
That is hilarious.
209
00:10:00,676 --> 00:10:03,412
Oh, no, but listen,
there was this one girl, right?
210
00:10:03,445 --> 00:10:05,414
- Yeah.
- Well, come on then, go on.
211
00:10:05,447 --> 00:10:06,348
So I was out jogging...
212
00:10:07,149 --> 00:10:08,150
And then there she was.
213
00:10:08,183 --> 00:10:12,287
I mean, absolutely stunning,
10 out of 10.
214
00:10:17,459 --> 00:10:19,461
Yeah, no, I'm... no, I'm okay.
215
00:10:19,495 --> 00:10:21,430
Um, yeah,
I just needed to come back.
216
00:10:21,463 --> 00:10:22,664
That's why I dropped.
217
00:10:22,698 --> 00:10:24,066
Right, that's original.
218
00:10:24,099 --> 00:10:26,301
- Hold on. Wait, do you jog around here a lot?
- All the time, yeah.
219
00:10:26,335 --> 00:10:30,305
- I've never seen you.
- Yeah, just in and out, I mean.
220
00:10:30,339 --> 00:10:33,142
Hold on, wait. Hold on. Wait, wait.
Um, what... Do you live in the area?
221
00:10:33,175 --> 00:10:34,109
Yeah, yeah, yeah.
222
00:10:34,143 --> 00:10:36,311
Listen, I...
I jog around here all the time
223
00:10:36,345 --> 00:10:38,414
and I need a jogging partner,
maybe.
224
00:10:38,447 --> 00:10:40,682
Is there any way that I'd be
able to like contact you again
225
00:10:40,716 --> 00:10:43,419
because, you know,
maybe jog together or, like...
226
00:10:43,452 --> 00:10:44,888
um, I know it's a bit forward.
227
00:10:44,920 --> 00:10:47,356
Hold on, wait, wait, I know it's a
bit forward and you don't know me,
228
00:10:47,389 --> 00:10:48,690
but is it possible
to grab your number
229
00:10:48,724 --> 00:10:51,960
and maybe we can go running
or something?
230
00:10:51,994 --> 00:10:53,028
- I don't know.
- Sure, sure, sure.
231
00:10:53,061 --> 00:10:55,297
- What is it?
- 07957...
232
00:10:55,330 --> 00:10:57,966
- Okay, 07957...
- ...285...
233
00:10:58,000 --> 00:10:59,968
- 285...
- ...402. Yeah.
234
00:11:00,002 --> 00:11:01,103
- What?
- ...402.
235
00:11:01,437 --> 00:11:03,138
- ...285...
- ...402.
236
00:11:04,173 --> 00:11:05,240
Bye.
237
00:11:06,041 --> 00:11:07,509
Oh.
238
00:11:08,143 --> 00:11:09,978
Oh, my God!
239
00:11:10,012 --> 00:11:11,213
Alright. Oh...
240
00:11:14,516 --> 00:11:15,517
Oh, my...
241
00:11:20,289 --> 00:11:21,190
Tch.
242
00:11:22,758 --> 00:11:25,227
Trust me, bruv. I was pissed.
243
00:11:25,260 --> 00:11:28,497
Look, perhaps she can help.
244
00:11:28,530 --> 00:11:30,999
Honestly, she's really,
really good.
245
00:11:31,033 --> 00:11:32,234
She'll tell you
all kinds of stuff,
246
00:11:32,267 --> 00:11:35,137
things from your past and even
stuff that's in the future.
247
00:11:35,471 --> 00:11:36,371
Look.
248
00:11:37,306 --> 00:11:38,474
Madame Ruby.
249
00:11:39,141 --> 00:11:40,476
Bruv, that's mad.
250
00:11:40,509 --> 00:11:41,543
You know what makes it worse?
251
00:11:41,577 --> 00:11:43,512
I've got to listen
to flipping Ashley every night.
252
00:11:43,545 --> 00:11:45,747
- Who?
- Ashley. You'll meet him later.
253
00:11:45,782 --> 00:11:47,216
He's a friend of mine
staying at my flat.
254
00:11:47,583 --> 00:11:48,952
Have you ever thought
about counseling?
255
00:11:48,984 --> 00:11:52,187
I know a real good couple of
people that I can recommend you to.
256
00:11:52,221 --> 00:11:55,324
Now, we're black. If we need
counseling, we go barbershop, innit?
257
00:11:55,357 --> 00:11:58,393
We've been best friends since we've been at university.
258
00:11:58,427 --> 00:12:00,329
Well, not you obviously.
259
00:12:00,362 --> 00:12:03,098
Yeah, we don't get to see
each other all of the time,
260
00:12:03,131 --> 00:12:07,202
but we are going to get him
a girl before your wedding.
261
00:12:07,236 --> 00:12:08,470
Or die trying.
262
00:12:08,504 --> 00:12:11,240
Alright, alright. To J and his fiancée, man.
263
00:12:11,273 --> 00:12:12,809
- Come on, man.
- Yes, to J and his fiancée.
264
00:12:12,842 --> 00:12:14,209
- Come on, bruv.
- Cheers.
265
00:12:14,243 --> 00:12:16,378
And, hopefully, we can get Trey some
pom-pom before the decade's out.
266
00:12:30,592 --> 00:12:31,593
Really?
267
00:12:37,499 --> 00:12:38,500
Aargh!
268
00:12:39,401 --> 00:12:40,302
Stop.
269
00:12:41,103 --> 00:12:42,371
Oh, yes!
270
00:12:54,583 --> 00:12:56,618
- What?
- Oh.
271
00:12:56,652 --> 00:12:58,420
- Hi, Reesh. Hello.
- Hi, Treyvon.
272
00:12:58,453 --> 00:13:03,158
You're... um, yeah, is... is
Ash... Yeah, of course, he is.
273
00:13:03,191 --> 00:13:04,393
- Um, can I speak with him?
- Yeah, he's here.
274
00:13:04,426 --> 00:13:05,661
Okay, thank you, alright.
275
00:13:07,362 --> 00:13:08,430
Bruv.
276
00:13:08,463 --> 00:13:10,165
Bruv, thought you was out, man?
277
00:13:10,198 --> 00:13:12,167
Yeah, yeah,
well, I could hear you were in.
278
00:13:12,200 --> 00:13:13,937
Sorry, man.
279
00:13:13,970 --> 00:13:16,338
Nah, bruv, I'm serious, man. I need to get
some sleep, man. Can you keep the noise down?
280
00:13:16,371 --> 00:13:17,306
Alright.
281
00:13:17,339 --> 00:13:18,206
Thank you.
282
00:14:00,649 --> 00:14:02,919
I mean, what women see in these things anyway?
283
00:14:02,952 --> 00:14:07,289
- Just go harder, go harder.
- Ah, God. It's just too tight.
284
00:14:08,925 --> 00:14:10,559
Wait. Change position.
285
00:14:10,592 --> 00:14:12,361
Nah, I'm gonna break it.
286
00:14:12,394 --> 00:14:14,529
- You can do it.
- Let me try cloth hanger.
287
00:14:15,430 --> 00:14:17,666
- Ah!
- Ah! Go on.
288
00:14:18,400 --> 00:14:19,601
I don't want it to tear.
289
00:14:20,937 --> 00:14:23,405
That's it. That's it.
290
00:14:27,442 --> 00:14:29,946
- Go on. Get in.
- That's it.
291
00:14:35,550 --> 00:14:38,387
- Thank God. That is over.
- Wow.
292
00:14:38,420 --> 00:14:40,689
Yo Trey, what are you saying, brother?
You good?
293
00:14:40,722 --> 00:14:42,190
Yo, J, what's good?
294
00:14:42,557 --> 00:14:44,159
No, I'm just out training, man.
295
00:14:45,460 --> 00:14:47,362
Yeah, last night was good still, man.
Great to see the guys.
296
00:14:47,396 --> 00:14:49,598
Yeah, man. We shouldn't leave
it so long next time, man.
297
00:14:49,631 --> 00:14:51,667
Listen, I was thinking, alright.
298
00:14:51,700 --> 00:14:55,270
My cousin, she's a relationship
therapist, right and perhaps you...
299
00:14:55,303 --> 00:14:56,304
Hello?
300
00:14:56,338 --> 00:14:57,239
Trey?
301
00:14:57,706 --> 00:14:59,241
Trey? Hello.
302
00:14:59,708 --> 00:15:00,642
Dang.
303
00:15:06,682 --> 00:15:08,383
Yes, bruv, what's up?
304
00:15:08,417 --> 00:15:09,786
Yeah, I was just thinking, Trey.
305
00:15:10,519 --> 00:15:12,654
Bruv, I'm not going
to a therapist.
306
00:15:13,388 --> 00:15:15,490
It's just an idea, bruv.
I was thinking that maybe you could...
307
00:15:15,524 --> 00:15:17,659
Bruv, I'm good. I'm not going.
308
00:15:21,263 --> 00:15:24,700
So how long have you not had
a serious girlfriend?
309
00:15:24,733 --> 00:15:29,304
Oh, um, I don't know, uh...
310
00:15:29,337 --> 00:15:32,207
Has it been that long
that you can't remember?
311
00:15:32,674 --> 00:15:39,681
No, it's... no, no it's... Eh...
312
00:15:40,549 --> 00:15:44,987
I think about 15 years.
313
00:15:45,021 --> 00:15:46,755
Fifteen y...
314
00:15:46,789 --> 00:15:47,990
About that.
315
00:15:48,024 --> 00:15:49,391
Are you ill?
316
00:15:49,424 --> 00:15:51,593
No, no, I'm fine. I'm fine.
317
00:15:51,626 --> 00:15:53,595
I think. I think.
318
00:15:53,628 --> 00:15:55,697
Oh, you've been to prison?
319
00:15:55,731 --> 00:15:59,735
No, no, no. No, never been
in trouble before ever.
320
00:15:59,768 --> 00:16:02,738
Looks like there's a lot
that you've not been in,
321
00:16:02,771 --> 00:16:06,441
but, look,
what about sexual encounters?
322
00:16:06,475 --> 00:16:12,347
Yeah, of course, of course,
yeah, like a few.
323
00:16:12,714 --> 00:16:16,351
Just my problem is girlfriends,
long-term relationship.
324
00:16:16,384 --> 00:16:18,587
Nothing seems to last
more than six months.
325
00:16:18,620 --> 00:16:19,755
I don't know... I don't know
what I'm doing wrong.
326
00:16:19,789 --> 00:16:22,657
- Six... months?
- Yeah.
327
00:16:23,759 --> 00:16:26,561
Is everything okay down there?
328
00:16:28,396 --> 00:16:30,800
Everything's fine, thank you.
329
00:16:30,833 --> 00:16:35,704
Okay, look, look, I think
you should try online dating.
330
00:16:35,737 --> 00:16:36,738
Yeah.
331
00:16:36,772 --> 00:16:39,574
No. No, no, that's not for me.
332
00:16:39,608 --> 00:16:44,346
Yes, yes. Look, there's loads of women
on there that's just desperate...
333
00:16:44,379 --> 00:16:47,315
desperately seeking love,
you know,
334
00:16:47,349 --> 00:16:50,820
and you can cross check
and look at the suitability.
335
00:16:50,853 --> 00:16:52,822
I... I think that's the way
forward for you.
336
00:16:52,855 --> 00:16:54,623
You can't go wrong.
337
00:16:54,656 --> 00:16:55,557
Mm.
338
00:16:57,093 --> 00:16:58,460
That might work still.
339
00:16:58,861 --> 00:17:01,097
- Okay.
- Yeah, great.
340
00:17:01,130 --> 00:17:03,565
Alright. No, you know what, I might...
I might give it a try.
341
00:17:03,598 --> 00:17:07,636
Just in... in case it...
it doesn't work, you know,
342
00:17:07,669 --> 00:17:11,706
I have a little service myself,
you know, after nine...
343
00:17:11,740 --> 00:17:14,576
9:00 PM one to one.
344
00:17:15,744 --> 00:17:17,814
Just 079 me.
345
00:17:19,481 --> 00:17:20,549
- You just...
- Okay.
346
00:17:20,582 --> 00:17:24,352
- 079 me.
- Okay. Okay.
347
00:17:24,386 --> 00:17:25,587
Thank you.
348
00:17:25,620 --> 00:17:26,721
Mm-Hm.
349
00:17:27,589 --> 00:17:28,623
Mm-Hm.
350
00:17:29,391 --> 00:17:30,559
Mm-Hm.
351
00:17:32,161 --> 00:17:35,865
I ain't gonna lie.
That shit pissed me off.
352
00:17:35,898 --> 00:17:40,735
When you're single, everyone around is all
hugging, loving, kissing up each other.
353
00:17:41,503 --> 00:17:42,905
It's not even February yet.
354
00:17:42,939 --> 00:17:46,809
Look at these two, for example,
tongues down each other's throat.
355
00:17:46,843 --> 00:17:48,911
It's like he's trying to taste
her liver or something.
356
00:17:50,880 --> 00:17:52,480
Anyway, then there's me.
357
00:17:53,883 --> 00:17:55,550
Hey, give us a tenner.
358
00:17:55,584 --> 00:17:56,751
Yeah, yeah, mate.
359
00:17:56,786 --> 00:17:58,587
What? Did you just ask for a...
360
00:17:58,620 --> 00:17:59,588
- Tenner.
- Yeah, tenner.
361
00:17:59,621 --> 00:18:01,123
- Give us a tenner.
- Are you mad?
362
00:18:01,157 --> 00:18:03,758
People nowadays,
they've never got any change, man.
363
00:18:03,793 --> 00:18:05,127
Yeah, they got no change.
364
00:18:05,161 --> 00:18:06,761
They've always got
a sneaky little tenner.
365
00:18:07,562 --> 00:18:09,431
What... to do what?
366
00:18:09,464 --> 00:18:10,900
Are you stu... Is he stupid?
367
00:18:10,933 --> 00:18:12,134
Oh, I tell you
what we want to do.
368
00:18:12,168 --> 00:18:14,703
We want two tickets for the
opera, we want to go for din...
369
00:18:14,736 --> 00:18:16,738
Look, mate,
can't you see we're homeless.
370
00:18:16,771 --> 00:18:19,474
See this? This has to last
all three of us.
371
00:18:19,507 --> 00:18:21,143
Three?
372
00:18:21,177 --> 00:18:22,677
Give them some money.
373
00:18:22,711 --> 00:18:25,882
My wife.
374
00:18:25,915 --> 00:18:26,883
I've got some change, yeah.
375
00:18:26,916 --> 00:18:27,884
Here you go. Some change.
376
00:18:27,917 --> 00:18:30,853
He gave.
377
00:18:58,814 --> 00:18:59,681
Good morning, Trey.
378
00:19:00,816 --> 00:19:01,716
Trey!
379
00:19:02,818 --> 00:19:06,188
Come on, bruv. Look... really?
380
00:19:06,222 --> 00:19:07,790
Bruv, go and put
some clothes on, man.
381
00:19:07,823 --> 00:19:10,793
- What are you doing here anyway?
- This is my house, yeah?
382
00:19:10,826 --> 00:19:12,194
That's the first thing.
383
00:19:12,228 --> 00:19:15,197
Secondly, that project I'm working
on, I want to do it from home.
384
00:19:15,231 --> 00:19:16,832
- Is that alright?
- I hear that.
385
00:19:17,766 --> 00:19:18,667
You smelling it?
386
00:19:21,503 --> 00:19:22,671
Bruv, come on.
387
00:19:22,704 --> 00:19:25,241
Listen, I know we're good
friends here but this is weird.
388
00:19:25,274 --> 00:19:26,042
Come on, man.
389
00:19:29,779 --> 00:19:31,513
Me and Reesh,
we were talking earlier.
390
00:19:31,546 --> 00:19:33,983
Oh, so you guys find time
to talk to, yeah?
391
00:19:35,785 --> 00:19:36,685
Funny.
392
00:19:36,718 --> 00:19:37,954
And yeah, sometimes.
393
00:19:37,987 --> 00:19:39,922
When are you going to get
a woman, mate?
394
00:19:39,956 --> 00:19:41,656
Like, settle down?
395
00:19:41,690 --> 00:19:44,459
I'm up in here almost, what,
two years and...
396
00:19:47,930 --> 00:19:48,730
Are you...
397
00:19:48,763 --> 00:19:51,566
Na... Very funny.
No, I'm not gay.
398
00:19:51,599 --> 00:19:53,635
It's... look,
it's cool if you are, like...
399
00:19:53,668 --> 00:19:56,038
Bruv, I said I'm not gay,
alright?
400
00:19:56,072 --> 00:19:58,707
I just... just haven't found
the right one, that's it.
401
00:19:58,740 --> 00:20:02,011
What in two... Ah, nothing.
402
00:20:02,044 --> 00:20:05,915
You need to... you need to go on
like Tinder or Plenty of Fish.
403
00:20:05,948 --> 00:20:07,049
There's loads of women on there,
bruv.
404
00:20:07,883 --> 00:20:09,484
That's where I met Reesh.
405
00:20:09,885 --> 00:20:10,820
Not for me.
406
00:20:15,091 --> 00:20:16,025
Really?
407
00:20:20,896 --> 00:20:23,631
Yeah, look, this isn't a joke,
this is a big deal.
408
00:20:23,665 --> 00:20:25,034
Six-figure deal this is.
409
00:20:26,035 --> 00:20:27,803
Yeah. Okay.
410
00:20:29,005 --> 00:20:32,540
Yeah, but I need the report on my
desk within seven days, please.
411
00:20:33,641 --> 00:20:34,542
Yeah.
412
00:20:35,911 --> 00:20:36,578
Yeah, but you're the one who's
told me to meet the surveyor here
413
00:20:36,611 --> 00:20:37,947
for six o'clock in the evening.
414
00:20:37,980 --> 00:20:42,051
I'm here at six o'clock. And that's it.
So where's the surveyor?
415
00:20:42,084 --> 00:20:43,185
Hi.
416
00:20:43,219 --> 00:20:45,087
Oh, thank you.
Hold on one sec, I think she's here.
417
00:20:45,121 --> 00:20:46,588
Okay, thanks. Bye.
418
00:20:46,621 --> 00:20:47,655
Mr. Patterson?
419
00:20:47,689 --> 00:20:48,891
- Wow!
- Hi.
420
00:20:48,924 --> 00:20:50,826
Um, yeah. Hi. Hello.
421
00:20:50,860 --> 00:20:53,595
- I'm Ms. Francis from Eaton and Co Surveyors.
- Hello.
422
00:20:53,628 --> 00:20:56,298
- Okay, so I've taken a look at the property.
- Yeah.
423
00:20:56,332 --> 00:20:58,767
And, structurally,
there's some damages to the rear.
424
00:20:58,801 --> 00:21:02,038
- Ah...
- And nothing that can't be treated and resolved.
425
00:21:02,771 --> 00:21:03,973
Yeah.
426
00:21:04,006 --> 00:21:06,976
Yeah, um, how long do you think
it would take to get resolved?
427
00:21:07,009 --> 00:21:09,644
- Give or take two weeks.
- Okay.
428
00:21:09,677 --> 00:21:12,314
So, I'll get a report sent out
to you as soon as possible
429
00:21:12,348 --> 00:21:16,018
- so we can get things sorted quite quickly.
- Okay.
430
00:21:16,052 --> 00:21:18,054
Um, what are you actually going
to be doing with the property?
431
00:21:18,788 --> 00:21:20,622
Yeah, um, luxury flats.
432
00:21:20,655 --> 00:21:22,690
- Oh, nice.
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
433
00:21:22,724 --> 00:21:25,560
Excellent. Um, well,
I think that's all from me.
434
00:21:25,961 --> 00:21:27,396
Was there any questions?
435
00:21:27,430 --> 00:21:29,932
Yeah, well, like, what are you doing later?
Like maybe we could...
436
00:21:32,168 --> 00:21:33,135
What?
437
00:21:44,246 --> 00:21:47,917
So on tonight's show, we're
gonna be talking about relationships,
438
00:21:47,950 --> 00:21:49,952
the good, the bad and the ugly.
439
00:21:49,985 --> 00:21:54,123
Have you ever been hurt? What's your
ideal partner? And much, much more.
440
00:21:55,057 --> 00:21:57,725
Some men
just can't get a girlfriend.
441
00:21:57,759 --> 00:22:00,662
I don't know, they just don't
have the swag or the confidence.
442
00:22:01,729 --> 00:22:03,665
If any of you
would like to dial in
443
00:22:03,698 --> 00:22:05,134
and talk about your experiences,
feel free.
444
00:22:06,068 --> 00:22:12,640
Call DJ Sass on 07923-787-230.
445
00:22:12,674 --> 00:22:17,745
That's 07923-787-230.
This is Beat FM.
446
00:22:21,784 --> 00:22:26,989
Hi, this is DJ Sass and you're
live on the Beat London 103.6 FM.
447
00:22:27,022 --> 00:22:29,959
- Now tell us, are you in a relationship or are you single?
- Hello.
448
00:22:29,992 --> 00:22:33,129
Yeah, this is Treyvon...
um, Glenn.
449
00:22:33,162 --> 00:22:34,997
Glenn, my name's Glenn
450
00:22:35,030 --> 00:22:40,635
and, um, I'm single
and I've been single for...
451
00:22:42,204 --> 00:22:44,739
...15 years. Just over...
452
00:22:44,772 --> 00:22:46,075
- Wait, did he just say...
- Wow.
453
00:22:46,108 --> 00:22:47,343
What?
454
00:22:47,376 --> 00:22:48,577
- That long?
- He's technically a virgin again.
455
00:22:48,611 --> 00:22:52,114
He's technically a virgin again.
Everything's sealed back up.
456
00:22:53,382 --> 00:22:56,152
I bet right now, if he releases,
he'll be two stones lighter.
457
00:22:56,185 --> 00:22:57,820
His... his complexion
will even change.
458
00:22:57,853 --> 00:23:00,990
Any woman stand next to him... just stand
next to him, and she'd get pregnant.
459
00:23:01,023 --> 00:23:02,858
Don't know the price
of condoms.
460
00:23:03,459 --> 00:23:08,197
I just didn't think
men went that long without sex.
461
00:23:08,230 --> 00:23:12,168
I know... I know there's this thing called
blue balls but he's got the rainbow.
462
00:23:12,201 --> 00:23:14,904
- Yeah, buddy.
- He'll be all kind of colors.
463
00:23:14,937 --> 00:23:16,105
- He's got Skittles balls.
- He's got Skittles balls.
464
00:23:31,220 --> 00:23:33,088
Woo-hoo!
465
00:23:33,122 --> 00:23:35,757
Trey baby, you awake, bruv?
466
00:23:35,791 --> 00:23:37,126
Yeah? Look who I brought in.
467
00:23:37,159 --> 00:23:38,460
I've been at the bar all night.
468
00:23:38,494 --> 00:23:40,762
I've got Sasha
and I've got Melody.
469
00:23:40,796 --> 00:23:43,199
Sasha's with me.
Melody's coming in with you.
470
00:23:43,232 --> 00:23:44,967
- Yeah?
- Hello.
471
00:23:45,000 --> 00:23:46,101
- Alright.
- Wicked.
472
00:23:48,003 --> 00:23:49,805
Hello, Treyvon.
473
00:23:49,838 --> 00:23:55,277
- Hello.
- Ooh! I do like a man with no hair.
474
00:23:56,245 --> 00:23:58,314
Let me take a close look.
475
00:23:59,515 --> 00:24:02,218
Oh, very nice.
476
00:24:04,954 --> 00:24:08,824
Don't mind me if I just touch you here?
477
00:24:08,857 --> 00:24:10,226
And there.
478
00:24:11,026 --> 00:24:12,494
And there.
479
00:24:12,528 --> 00:24:14,997
Oh, look at you.
480
00:24:19,335 --> 00:24:20,936
Oh...
481
00:24:28,010 --> 00:24:29,245
Oh, man.
482
00:24:38,087 --> 00:24:40,289
Hey. Wake up, you dirty boy!
483
00:24:41,023 --> 00:24:43,959
What are you making
all them sexy noises for?
484
00:24:43,993 --> 00:24:50,165
With the ooh,
and the aah and the oh-oh-oh.
485
00:24:50,199 --> 00:24:51,867
Oh, my Lord!
486
00:24:51,900 --> 00:24:53,936
You dirty boy. Get up, man.
487
00:24:53,969 --> 00:24:56,171
- I can't even get a girl in my dreams.
- What?
488
00:24:56,605 --> 00:24:57,873
Nothing.
489
00:24:57,906 --> 00:24:59,774
What are you doing here anyway?
490
00:25:00,876 --> 00:25:02,077
I'm your mother.
491
00:25:02,611 --> 00:25:04,913
One not need me need invitation.
492
00:25:06,348 --> 00:25:09,051
I just come to, you know,
to see my one son.
493
00:25:09,084 --> 00:25:10,886
- Mom.
- Mm-hmm.
494
00:25:10,919 --> 00:25:13,322
- Mom.
- Mm-hmm.
495
00:25:14,056 --> 00:25:18,193
What? What? I... I was just...
I was just in the area
496
00:25:18,227 --> 00:25:20,062
and I... and I...
and I thought that I would...
497
00:25:20,896 --> 00:25:22,298
Alright, alright.
498
00:25:24,600 --> 00:25:27,169
I'm down the way to church
and... and...
499
00:25:27,202 --> 00:25:33,342
Well,
there's some really nice...
500
00:25:33,375 --> 00:25:35,210
I mean, nice.
501
00:25:35,244 --> 00:25:40,349
I mean, just... just decent
and godly women down there.
502
00:25:43,185 --> 00:25:46,288
You know, the kind that
you could just settle down with.
503
00:25:47,089 --> 00:25:48,290
Mom.
504
00:25:48,324 --> 00:25:50,025
Invite them to meet your mother.
505
00:25:50,059 --> 00:25:51,593
Who you've been speaking to,
Mom?
506
00:25:51,627 --> 00:25:53,962
Well, maybe a friend
did say something.
507
00:25:53,996 --> 00:25:56,965
- Who?
- The good-looking one.
508
00:25:58,133 --> 00:25:59,101
The ballet one.
509
00:25:59,935 --> 00:26:01,270
- Energy.
- Jirese?
510
00:26:01,303 --> 00:26:02,371
Him.
511
00:26:02,404 --> 00:26:05,074
Maybe... maybe, you know,
did say, just I don't...
512
00:26:05,107 --> 00:26:09,078
He just mentioned.
Just a little... just a little.
513
00:26:09,111 --> 00:26:11,246
You know, maybe see him
on the high street.
514
00:26:11,280 --> 00:26:13,882
I mean,
he never really say much.
515
00:26:13,916 --> 00:26:14,883
This is embarrassing.
516
00:26:14,917 --> 00:26:17,152
I don't need to go to church
to find a woman.
517
00:26:17,186 --> 00:26:19,988
Okay, if you say so.
518
00:26:24,126 --> 00:26:27,129
I'm going to church now
to pray for honor.
519
00:26:28,130 --> 00:26:29,998
Maybe God have a plan for me.
520
00:26:56,425 --> 00:26:59,461
Oh, hello, my friend.
521
00:26:59,495 --> 00:27:02,264
Oh, you again.
What are you doing here?
522
00:27:02,297 --> 00:27:03,665
I'm homeless, innit?
523
00:27:03,699 --> 00:27:09,071
A man of no fixed abode, a vagrant,
uh, from the Latin term vagary,
524
00:27:09,104 --> 00:27:11,306
to a wanderer about a bit
with not much to do.
525
00:27:11,740 --> 00:27:15,010
I move
where the spirit dictates.
526
00:27:15,043 --> 00:27:18,147
Guide to the course by the music
of the spheres.
527
00:27:18,180 --> 00:27:21,350
- What?
- Yeah, well which is a perfect paradigm concerning the fact
528
00:27:21,383 --> 00:27:24,953
the, uh, forces have guided me
directly to you, Sir.
529
00:27:24,987 --> 00:27:27,356
Oh. So, I suppose
you want that tenner, do you?
530
00:27:27,389 --> 00:27:30,426
Well, that would be a satisfactory
outcome considering, uh,
531
00:27:30,459 --> 00:27:35,297
our perambulatory talking is, uh,
due to do the course of nature,
532
00:27:35,330 --> 00:27:37,132
the seen and the unseen.
533
00:27:37,733 --> 00:27:39,268
Why do you talk like that,
anyway?
534
00:27:40,936 --> 00:27:44,406
Well, an inquiry mind is not just the
prerogative of the wealthy and elite, Sir.
535
00:27:44,440 --> 00:27:47,309
It is a universal birthright
536
00:27:47,342 --> 00:27:51,180
which is afforded to those who
take the opportunity to study,
537
00:27:51,213 --> 00:27:52,448
to pick up a book
and learn, Sir.
538
00:27:52,481 --> 00:27:57,186
- Okay, okay.
- Oh, major forces are at hand.
539
00:27:57,219 --> 00:27:59,988
You know the ones about
the seen and the unseen
540
00:28:00,022 --> 00:28:03,459
because you know, the only constant
thing in life is change, Sir.
541
00:28:04,092 --> 00:28:07,463
- Could I quote the Bard, William Shakespeare?
- Yeah.
542
00:28:08,096 --> 00:28:11,133
"There is something in the
heaven and Earth, Horatio,
543
00:28:11,166 --> 00:28:13,268
than are dreamt
of in your philosophy."
544
00:28:13,302 --> 00:28:18,140
Ooh. Major changes are coming to you.
Major changes are coming to you.
545
00:28:18,173 --> 00:28:21,043
- Whatever. Listen...
- Oh, yeah, that's 10.
546
00:28:21,076 --> 00:28:22,377
Good one... good...
good one, Shakespeare.
547
00:28:22,411 --> 00:28:24,012
Here you go, mate,
here is a tenner.
548
00:28:25,414 --> 00:28:26,315
- Yeah, it's alright. It's alright.
- Big changes are coming for you.
549
00:28:26,348 --> 00:28:28,283
- Alright.
- Big changes are coming for you.
550
00:28:28,317 --> 00:28:33,021
Big changes are coming for you.
551
00:28:44,166 --> 00:28:46,401
Damn, you are psychic.
552
00:28:46,435 --> 00:28:49,071
Yes, I am.
553
00:28:49,104 --> 00:28:51,440
Brian said
that you might be coming. Enter.
554
00:29:00,315 --> 00:29:01,350
Sit.
555
00:29:13,897 --> 00:29:18,066
So, what can Madame Ruby do
for you, my lovely?
556
00:29:19,301 --> 00:29:21,270
I don't even know
where to start.
557
00:29:21,303 --> 00:29:23,806
Do you know what, this is the first
time I've done anything like this.
558
00:29:23,840 --> 00:29:27,309
Um, um, I need a woman.
559
00:29:29,846 --> 00:29:31,446
This is not
that kind of service.
560
00:29:31,480 --> 00:29:33,248
I... I read palm.
561
00:29:33,282 --> 00:29:38,320
No, no, no, no, no, not like...
like, um, ah, how do I explain?
562
00:29:38,353 --> 00:29:40,122
Like, okay, look,
563
00:29:40,155 --> 00:29:42,324
I just want to find out like if
there's anything wrong with me.
564
00:29:42,357 --> 00:29:43,592
That's what...
that's what I've come here for.
565
00:29:44,459 --> 00:29:46,295
I don't think I can help you.
566
00:29:46,328 --> 00:29:48,430
You need NHS. I'm not a doctor.
567
00:29:48,463 --> 00:29:55,470
No. Oh, alright. Listen, um, alright,
so you... you read into the future, yeah?
568
00:29:55,504 --> 00:29:57,306
- I can.
- Okay, alright.
569
00:29:57,339 --> 00:30:00,542
So, I basically want
to find like my...
570
00:30:00,576 --> 00:30:04,346
The woman, my dream woman, you
know, you can look into the future
571
00:30:04,379 --> 00:30:05,581
and try and help me
maybe somehow.
572
00:30:06,315 --> 00:30:07,215
Okay.
573
00:30:07,583 --> 00:30:08,483
Okay.
574
00:30:09,384 --> 00:30:10,586
Give me your hands.
575
00:30:24,700 --> 00:30:27,436
Oh, you're so lonely.
576
00:30:28,637 --> 00:30:31,206
You are so, so lonely.
577
00:30:31,239 --> 00:30:37,646
But I... I... I...
578
00:30:44,720 --> 00:30:48,657
What? What? What?
579
00:30:52,260 --> 00:30:58,667
I'm getting Mel... Me...
Me... Melanie... Melanie.
580
00:30:59,401 --> 00:31:05,340
She's saying that she likes
the way you use your tongue
581
00:31:06,541 --> 00:31:13,248
and... and you have
a very big lunchbox?
582
00:31:13,281 --> 00:31:15,450
Oh. Melanie?
583
00:31:15,484 --> 00:31:17,285
Melanie Richards.
584
00:31:17,753 --> 00:31:19,922
She's been dead for 15 years.
585
00:31:19,956 --> 00:31:21,523
You see dead people?
586
00:31:21,556 --> 00:31:23,525
I'm only telling you
what I can see.
587
00:31:23,558 --> 00:31:25,928
No, no, no,
I have not come here for that.
588
00:31:25,962 --> 00:31:30,265
Can't you see anybody who's alive?
I want to find my dream girl now.
589
00:31:30,298 --> 00:31:33,936
- Okay, come on.
- Oh, my gosh!
590
00:31:40,676 --> 00:31:42,945
Oh!
591
00:31:42,979 --> 00:31:46,381
There is...
there is something blocking.
592
00:31:46,983 --> 00:31:48,583
There's... there's...
there's something blocking.
593
00:31:50,552 --> 00:31:51,453
What?
594
00:31:52,688 --> 00:31:54,423
What? What? What? What?
595
00:31:55,024 --> 00:31:55,958
He's gone.
596
00:31:55,992 --> 00:31:57,960
What do you mean gone?
597
00:31:57,994 --> 00:31:59,294
Gone where?
598
00:31:59,327 --> 00:32:00,897
Gone where? Find it.
599
00:32:00,930 --> 00:32:05,567
Go back to whatever you was doing be...
do the... do that. Go back. Come on.
600
00:32:05,600 --> 00:32:06,601
You have to find it.
601
00:32:06,635 --> 00:32:07,669
It... it is gone.
602
00:32:07,703 --> 00:32:10,807
Once the vision is gone,
it's gone.
603
00:32:11,540 --> 00:32:14,710
There's somebody out there
for you but you must find her.
604
00:32:14,743 --> 00:32:15,544
How?
605
00:32:15,577 --> 00:32:17,579
I don't know,
I'm not a detective.
606
00:32:17,612 --> 00:32:20,449
- But you must find her.
- Okay.
607
00:32:20,817 --> 00:32:22,718
You've been amazing. Thank you so much.
Thank you. Thank you.
608
00:32:22,751 --> 00:32:25,822
- I love you. I love you. Muah. I love you.
- Wait, wait, wait.
609
00:32:29,491 --> 00:32:30,425
There's more? There's more?
610
00:32:31,359 --> 00:32:32,394
You have to pay.
611
00:32:39,334 --> 00:32:41,770
- Ashley. Asher.
- Broski.
612
00:32:41,804 --> 00:32:45,440
Bruv, listen, I need to set up like
a Tinder online dating profile thing.
613
00:32:45,474 --> 00:32:46,508
Give me two seconds.
614
00:32:48,376 --> 00:32:49,511
- Look.
- What's that?
615
00:32:49,544 --> 00:32:50,545
Man's already looked after you,
bruv.
616
00:32:50,579 --> 00:32:51,781
- I've set the profile for you already.
- Yes.
617
00:32:51,814 --> 00:32:53,216
Yes, trust me. I've got your
main picture up already here.
618
00:32:53,248 --> 00:32:56,685
- Yeah.
- You scroll down and you just got these little three blocks.
619
00:32:56,718 --> 00:32:59,354
You just gotta add the pictures
that you want to put in here.
620
00:32:59,387 --> 00:33:02,058
As soon as you do that, finish
that, then the matches come up.
621
00:33:02,091 --> 00:33:04,060
Just scroll through your matches and
send them messages and that's it.
622
00:33:04,093 --> 00:33:05,761
- Simple.
- What? It's that easy?
623
00:33:05,795 --> 00:33:08,296
- That easy, bro.
- What?
624
00:33:08,330 --> 00:33:09,664
- Bruv!
- Trust me.
625
00:33:09,698 --> 00:33:11,033
- That's wicked.
- Yeah.
626
00:33:11,067 --> 00:33:13,635
All you got... Do you know what
though, watch out for the catfish.
627
00:33:13,668 --> 00:33:14,669
What's that?
628
00:33:16,005 --> 00:33:18,607
I was trying to meet this one girl
called Renee for months, bruv.
629
00:33:18,640 --> 00:33:20,709
- Yeah.
- We're talking, we're texting,
630
00:33:20,742 --> 00:33:22,779
she's sending me nudes,
everything, boom.
631
00:33:22,812 --> 00:33:24,814
So I'm saying, "Okay, let's...
let's... let's meet."
632
00:33:24,847 --> 00:33:26,314
- Yeah.
- Yeah.
633
00:33:26,348 --> 00:33:28,683
Now, always avoiding me, yes.
I thought, okay, let me... let me do this.
634
00:33:28,717 --> 00:33:31,453
I'll go and surprise her.
I'll turn up to her work.
635
00:33:31,486 --> 00:33:34,389
I'm at the bus stop now, yeah,
get the phone out and call.
636
00:33:34,422 --> 00:33:36,058
Phone starts ringing
to the left of me, bruv.
637
00:33:36,092 --> 00:33:38,627
I look around, it's a man,
bruv, who's answering.
638
00:33:38,660 --> 00:33:41,396
- Oh.
- Trust me. That's what I'm saying, bruv.
639
00:33:41,429 --> 00:33:43,398
Yeah. Trust me, yeah.
640
00:33:43,431 --> 00:33:45,534
So watch out them
for the fake profiles, bruv.
641
00:33:45,567 --> 00:33:46,768
Bruv, respect for the heads up,
man.
642
00:33:46,803 --> 00:33:47,602
- Respect, bruv.
- Thanks, bruv.
643
00:33:47,636 --> 00:33:50,072
Yo, Ash,
are you seeing Reesh later?
644
00:33:50,106 --> 00:33:53,742
Nah, bruv, um, we had a proper
full-blown.
645
00:33:54,376 --> 00:33:56,678
Oh, mate,
sorry to hear about that, man.
646
00:33:56,711 --> 00:33:58,881
No, but this time, brother,
that's it.
647
00:33:59,614 --> 00:34:01,483
Bro, I thought she was the one.
648
00:34:01,516 --> 00:34:04,452
Nah, bruv, it is what it is.
649
00:34:04,486 --> 00:34:06,421
- If it's done, it's done, innit?
- No, man.
650
00:34:06,454 --> 00:34:08,757
Bro, listen,
you need to kiss her, hug her,
651
00:34:08,791 --> 00:34:09,892
make her feel like
she's the one, bruv.
652
00:34:10,625 --> 00:34:11,459
Trust me, man.
653
00:34:11,493 --> 00:34:13,762
Do it like your life
depended on it.
654
00:34:13,796 --> 00:34:14,797
That's what they do
in the movies.
655
00:34:14,831 --> 00:34:19,734
Well, I ain't no Richard Gere.
But, yeah, thanks.
656
00:34:31,446 --> 00:34:33,049
I knew I'll find you here,
you know.
657
00:34:33,082 --> 00:34:35,717
What are you getting done now? Have you even got space?
658
00:34:35,750 --> 00:34:37,320
Just getting some more inks,
man.
659
00:34:37,352 --> 00:34:39,889
I'm gonna just, you know, tidy them up
a bit, bring it down the whole sleeve.
660
00:34:39,922 --> 00:34:41,456
You know how you do this thing,
man.
661
00:34:41,489 --> 00:34:43,592
- What's good, anyway?
- We need to get Trey go.
662
00:34:43,625 --> 00:34:44,626
We need to get Trey go.
663
00:34:44,659 --> 00:34:47,163
We need to hit bars, clubs,
wherever, however.
664
00:34:47,196 --> 00:34:50,132
So you came all the way
to Battersea just to say that.
665
00:34:50,166 --> 00:34:51,200
But already got no credit.
666
00:34:51,234 --> 00:34:53,435
Listen, the reason is I need
to borrow your car.
667
00:34:55,370 --> 00:34:57,539
Seriously, please.
I need to see this girl.
668
00:34:57,572 --> 00:34:58,875
Bro, you better take Uber, man.
669
00:34:58,908 --> 00:35:00,575
You don't know about Simone?
670
00:35:00,609 --> 00:35:01,776
Simone?
671
00:35:03,012 --> 00:35:06,414
Simone got to, the girl in the
highest tax bracket, Simone.
672
00:35:06,448 --> 00:35:07,783
I don't know, man. No.
673
00:35:07,817 --> 00:35:10,418
Listen, she throws a banging
VIP party.
674
00:35:10,452 --> 00:35:12,621
And listen, there's gonna be
bad girls there, it's heavy.
675
00:35:12,654 --> 00:35:14,756
- No, I'm good, man. I'm gonna chill this week.
- Okay.
676
00:35:15,791 --> 00:35:20,830
Actually we're gonna need
four invitations.
677
00:35:20,863 --> 00:35:22,464
Alright.
Listen, she's family, man.
678
00:35:22,497 --> 00:35:23,799
- I've got you both, 100 percent.
- Yeah.
679
00:35:23,833 --> 00:35:24,867
- Cool, man.
- Love.
680
00:35:24,901 --> 00:35:26,401
Alright, brother, later.
So, can I borrow your car?
681
00:35:35,011 --> 00:35:36,779
high, you know.
682
00:35:36,812 --> 00:35:37,914
Exactly.
683
00:35:40,950 --> 00:35:42,985
What is this?
684
00:35:44,253 --> 00:35:45,855
- Is this where you taking me to?
- Yeah?
685
00:35:47,656 --> 00:35:48,891
- You like it?
- Of course, I like it.
686
00:35:48,925 --> 00:35:50,492
Party.
687
00:35:50,960 --> 00:35:55,730
Hey. Wow.
688
00:35:56,498 --> 00:35:59,701
This is a madness.
689
00:36:00,236 --> 00:36:02,470
- We have arrived.
- Come on, come on.
690
00:36:06,275 --> 00:36:08,610
Oh, wow.
691
00:36:08,978 --> 00:36:10,813
- Whoa!
- Hello.
692
00:36:10,846 --> 00:36:12,014
- Hi.
- Kai's friends, right?
693
00:36:12,048 --> 00:36:14,482
Yes, my name is Jirese.
And this is...
694
00:36:14,516 --> 00:36:18,687
- Jason. Pleased to meet you.
- I am Cruz. Good to see you.
695
00:36:18,720 --> 00:36:20,722
Has our friend arrived...
Trey, Treyvon?
696
00:36:20,755 --> 00:36:23,558
He's about my height
and weird...
697
00:36:23,591 --> 00:36:25,227
Look like him
but not as good looking as me.
698
00:36:32,868 --> 00:36:34,804
Not by now, but do come in.
699
00:36:35,537 --> 00:36:37,273
- Ladies first.
- Thank you.
700
00:36:37,306 --> 00:36:38,606
After you.
701
00:36:44,546 --> 00:36:45,714
Wow.
702
00:36:46,648 --> 00:36:47,883
Nice place.
703
00:36:47,917 --> 00:36:51,686
Um, you guys are early so might
as well get a drink at the bar?
704
00:36:51,720 --> 00:36:53,722
She's got the bar.
She got the bar.
705
00:36:53,755 --> 00:36:56,058
Most people have a fridge
but she got the whole bar.
706
00:36:56,092 --> 00:36:57,726
Sounds good to me.
707
00:36:57,759 --> 00:36:58,861
- I'm with you, man.
- Through there?
708
00:36:58,894 --> 00:37:00,662
- Through there, yeah.
- Thank you.
709
00:37:07,903 --> 00:37:09,839
- Thank you.
- You're welcome.
710
00:37:09,872 --> 00:37:11,273
- Thank you.
- You know, I'm gonna go and call Trey.
711
00:37:11,307 --> 00:37:12,241
- Okay, mate. Yeah.
- Yeah?
712
00:37:12,274 --> 00:37:14,743
I'm gonna head outside
and join the party.
713
00:37:14,776 --> 00:37:16,511
No worries.
I'll come back for that.
714
00:37:17,579 --> 00:37:20,883
So, uh, do you have
many parties here?
715
00:37:20,916 --> 00:37:21,817
I do actually.
716
00:37:23,386 --> 00:37:26,956
- Please leave a message after the tone.
- Trey, it's us, man.
717
00:37:26,989 --> 00:37:28,623
I'm at the spot,
we are at the place.
718
00:37:28,656 --> 00:37:30,893
You need to hurry up, man.
The guys are waiting, yeah.
719
00:37:30,926 --> 00:37:32,727
Don't be on no long-ting,
please, man.
720
00:37:32,761 --> 00:37:35,798
Hurry up. Alright. See you soon.
Alright, bless. Bye.
721
00:37:42,905 --> 00:37:43,973
Yo, uh, what's going?
722
00:37:44,006 --> 00:37:46,042
- Yo, you alright?
- Yeah, man, I'm blessed, brother.
723
00:37:46,075 --> 00:37:47,043
- You alright?
- I'm good, man.
724
00:37:47,076 --> 00:37:48,743
- Long time.
- I know, bruv.
725
00:37:48,778 --> 00:37:50,046
It's just a quick workout today,
bro.
726
00:37:50,079 --> 00:37:52,081
- Okay, cool. Cool.
- Yeah. Anything in there?
727
00:37:52,114 --> 00:37:54,050
- Too many, man. Too many.
- Are you serious?
728
00:37:54,083 --> 00:37:55,683
Yeah. I can't imagine.
729
00:37:55,717 --> 00:37:56,651
- Yeah.
- Go have your fun, man.
730
00:37:56,684 --> 00:37:59,088
Wish me, bruv. Alright, thanks.
731
00:38:02,825 --> 00:38:04,759
- Oh!
- Bro, where have you been?
732
00:38:04,794 --> 00:38:07,029
- You're late.
- I know. I'm sorry, bruv. I'm sorry, man.
733
00:38:07,063 --> 00:38:08,330
I had some property stuff
to deal with.
734
00:38:08,364 --> 00:38:11,033
Listen, so you just go,
I'm gonna quickly grab a drink, yeah.
735
00:38:11,067 --> 00:38:11,901
- Alright.
- Alright.
736
00:38:11,934 --> 00:38:13,102
- See you in a bit.
- See you in a bit.
737
00:38:25,647 --> 00:38:27,715
That's... Oh, no.
738
00:38:29,118 --> 00:38:30,685
Oh, wait... hello.
739
00:38:32,088 --> 00:38:33,989
Hold on, wait, it is you.
740
00:38:34,023 --> 00:38:35,357
I didn't know
that you trained here.
741
00:38:35,391 --> 00:38:37,827
Yeah. I didn't know you trained.
742
00:38:38,394 --> 00:38:41,163
Oh, listen, is it alright if like
I jump in and we could do like...
743
00:38:41,197 --> 00:38:44,900
Oh, I don't think so.
I've literally just finished.
744
00:38:44,934 --> 00:38:47,403
So, it's time for me to stretch
and leave, actually.
745
00:38:47,436 --> 00:38:49,872
Alright. Listen, um, how often
do you train down here?
746
00:38:50,172 --> 00:38:51,907
Often enough.
747
00:38:51,941 --> 00:38:54,076
So then maybe like
we could train together, like...
748
00:38:54,110 --> 00:38:55,978
Um, I doubt that very much.
749
00:38:56,011 --> 00:38:58,414
I'm just gonna leave now.
I've finished now.
750
00:38:58,447 --> 00:39:00,883
So if you want to take over,
knock yourself out.
751
00:39:01,716 --> 00:39:02,650
Yeah, but...
752
00:39:03,886 --> 00:39:04,887
I'll see you later.
753
00:39:05,720 --> 00:39:07,123
Oh, man.
754
00:39:07,156 --> 00:39:08,690
Oh, God.
755
00:39:08,723 --> 00:39:09,959
Bruv, tell me that's you.
756
00:39:09,992 --> 00:39:11,961
- No, man.
- That's gonna be you, bruv.
757
00:39:12,694 --> 00:39:14,130
- Cheers.
- Cheers.
758
00:39:14,163 --> 00:39:16,664
Thank you so much
for inviting us
759
00:39:16,698 --> 00:39:18,200
- to this amazing party.
- No, you're welcome.
760
00:39:47,029 --> 00:39:47,930
Whoa!
761
00:40:13,189 --> 00:40:15,791
- So how many sets are we doing?
- Probably about three more.
762
00:40:15,824 --> 00:40:18,460
- I feel mashed up rough, trust me.
- Magical.
763
00:40:18,494 --> 00:40:20,728
Yo, what you're saying?
You cool?
764
00:40:20,762 --> 00:40:22,498
- What are you saying, bruv?
- He's saying cool. Yeah.
765
00:40:22,531 --> 00:40:24,266
Yeah, yeah, I've seen you
looking at that girl over.
766
00:40:24,300 --> 00:40:25,134
What, the one in the gray?
767
00:40:25,167 --> 00:40:26,768
Yeah, the one
that was in the splits.
768
00:40:26,802 --> 00:40:29,238
Yes, she was good stuff.
769
00:40:29,271 --> 00:40:31,273
How do you know
that she likes you though?
770
00:40:33,309 --> 00:40:34,476
That's what I'm trying to say.
771
00:40:34,510 --> 00:40:36,879
You are perving on a girl
that's just trying to work out.
772
00:40:36,912 --> 00:40:38,280
And you don't even know
she's your type.
773
00:40:38,314 --> 00:40:39,848
What's wrong with this guy?
774
00:40:39,882 --> 00:40:41,483
Or you're even her type.
775
00:40:41,517 --> 00:40:43,953
And I know for a fact
you're not her type.
776
00:40:43,986 --> 00:40:45,888
Bruv, why... what's going on?
What are you coming up...
777
00:40:45,921 --> 00:40:47,856
Bruv, I'm just saying,
some people just want to work out,
778
00:40:47,890 --> 00:40:49,792
and you're out here
trying to grab girls.
779
00:40:49,825 --> 00:40:50,960
Girls don't want you.
780
00:40:50,993 --> 00:40:52,494
She might not want
to talk to you.
781
00:40:52,528 --> 00:40:54,797
She might not like you one bit,
bruv.
782
00:40:55,164 --> 00:40:56,232
She's young.
783
00:40:56,265 --> 00:40:58,033
You're old.
784
00:40:59,235 --> 00:41:01,103
You're just a whole
different breed.
785
00:41:01,136 --> 00:41:03,839
Bruv, who come to the gym
dressed like Venom.
786
00:41:03,872 --> 00:41:05,140
Get out of here, man.
787
00:41:05,174 --> 00:41:06,809
- That's easy, you know.
- Leave this brother alone, man.
788
00:41:06,842 --> 00:41:08,010
It's that people work out, man.
789
00:41:14,250 --> 00:41:15,918
Francis, you're still here.
790
00:41:15,951 --> 00:41:18,053
Hey, how are you doing?
791
00:41:18,087 --> 00:41:19,888
- I'm fine, thanks.
- Good, good.
792
00:41:19,922 --> 00:41:22,324
Listen, I know we got off
to a bad start, yeah,
793
00:41:22,358 --> 00:41:24,793
but maybe like we could train
together or something.
794
00:41:24,827 --> 00:41:27,129
Look, we both know
you couldn't keep up with me
795
00:41:27,162 --> 00:41:29,331
if you trained with me,
so let's just leave it there.
796
00:41:29,365 --> 00:41:32,067
Wow. That's big talk. Alright, alright.
What about this then...
797
00:41:32,101 --> 00:41:35,904
One day, when you're not working,
yeah, if like I come over...
798
00:41:35,938 --> 00:41:38,874
Oh, no, you come over
and we get some food.
799
00:41:38,907 --> 00:41:40,142
That...
that's never gonna happen.
800
00:41:40,175 --> 00:41:41,243
And I can cook...
801
00:41:46,181 --> 00:41:48,884
Babes, who is this?
802
00:41:49,218 --> 00:41:51,086
You remember the client
I was telling you about,
803
00:41:51,120 --> 00:41:52,321
the one that's renovating
the old boxing gym.
804
00:41:52,354 --> 00:41:55,190
Yeah, listen,
didn't she tell you about me?
805
00:41:55,224 --> 00:41:58,861
Like, I'm a client and basically...
you told him... Did you tell him?
806
00:41:58,894 --> 00:42:00,596
You never said to him anything
about like I'm...
807
00:42:00,629 --> 00:42:04,166
So basically, I buy and sell
properties and she's...
808
00:42:04,199 --> 00:42:06,268
you know what she does,
that's your girl, innit? Obviously.
809
00:42:06,302 --> 00:42:08,837
And, um, do you...
You train here as well?
810
00:42:08,871 --> 00:42:11,206
- Does he train here?
- Look, about the renovation,
811
00:42:11,240 --> 00:42:13,142
I'll be speaking to you soon
about it.
812
00:42:13,175 --> 00:42:15,010
So, um, I'll see you later.
813
00:42:15,044 --> 00:42:18,047
Okay, alright.
Well, it was good to see you.
814
00:42:18,080 --> 00:42:21,817
And I will be in contact
regarding the... the property.
815
00:42:46,975 --> 00:42:47,876
Hello.
816
00:42:49,278 --> 00:42:50,446
Yeah. Ash, what's up?
817
00:42:52,348 --> 00:42:54,383
No, no, just on my way back
from the office.
818
00:42:55,317 --> 00:42:56,218
What?
819
00:42:57,119 --> 00:42:58,387
Why are you reading
my messages, bruv?
820
00:42:58,420 --> 00:43:00,155
I was just about to use it.
821
00:43:00,189 --> 00:43:02,324
You left it open
and it just popped up.
822
00:43:02,358 --> 00:43:05,961
Anyway, she wants
to meet you tonight, T.
823
00:43:05,994 --> 00:43:07,062
Where?
824
00:43:07,096 --> 00:43:09,932
Bruv, trust me, she is banging.
825
00:43:09,965 --> 00:43:11,100
I would.
826
00:43:11,133 --> 00:43:13,268
Alright.
Listen, text me the details.
827
00:43:13,302 --> 00:43:14,336
Yeah.
828
00:43:14,370 --> 00:43:15,304
Alright, alright.
829
00:43:16,171 --> 00:43:17,906
Yeah, thanks. Alright. Bye.
830
00:43:18,273 --> 00:43:19,308
Alright. Alright.
831
00:43:47,102 --> 00:43:48,003
Hey.
832
00:43:48,971 --> 00:43:49,905
Move.
833
00:43:50,739 --> 00:43:52,107
Hey. Listen.
834
00:44:01,250 --> 00:44:03,185
Oi! Oi!
Wait, what are you doing?
835
00:44:05,354 --> 00:44:06,422
Are you alright?
836
00:44:07,456 --> 00:44:08,991
- Are you okay?
- Shit.
837
00:44:09,024 --> 00:44:11,293
- I'm alright.
- Can you sit up?
838
00:44:13,128 --> 00:44:14,496
Try to get up little if you can.
839
00:44:16,432 --> 00:44:18,167
Come on.
840
00:44:18,200 --> 00:44:19,101
Are you okay?
841
00:44:20,369 --> 00:44:22,070
- I can't believe it.
- Don't worry.
842
00:44:22,471 --> 00:44:24,072
Aaargh!
843
00:44:24,106 --> 00:44:25,207
Do I know you from somewhere?
844
00:44:27,342 --> 00:44:30,012
Hold on, you're her.
845
00:44:30,045 --> 00:44:32,181
Yeah. You took my number
and you didn't use it.
846
00:44:32,214 --> 00:44:33,982
- No, no, no, no.
- It's okay, though.
847
00:44:34,016 --> 00:44:35,184
Listen, no, what happened...
848
00:44:35,217 --> 00:44:37,052
It's fine. It's fine.
849
00:44:37,085 --> 00:44:39,755
You're in pain. Okay,
should I call the police, ambulance or...
850
00:44:39,789 --> 00:44:40,857
No, no, no police.
851
00:44:40,890 --> 00:44:43,425
It's okay. It's alright, I'll...
I'll call my friend.
852
00:44:44,760 --> 00:44:46,361
- It's alright.
- Did they hurt you anywhere else?
853
00:44:46,395 --> 00:44:48,230
- Did they cut you anywhere?
- No.
854
00:44:49,231 --> 00:44:50,299
Oh, my phone's not working.
855
00:44:51,567 --> 00:44:53,235
You can use my phone, right?
856
00:44:55,571 --> 00:44:58,207
Shit, I've left it at home.
So, look, I live around the block, right,
857
00:44:58,240 --> 00:45:01,076
so you can just come around
the block with me at my house
858
00:45:01,109 --> 00:45:01,945
and you can just use
my phone there.
859
00:45:01,977 --> 00:45:03,278
- Are you sure?
- Use the phone at home.
860
00:45:03,312 --> 00:45:04,146
- Yeah, yeah, yeah, sure...
- Yeah, but you don't even know me.
861
00:45:04,179 --> 00:45:06,315
Marvin's there.
It's fine. It's okay.
862
00:45:06,348 --> 00:45:08,350
- Just gotta get you cleaned up. Yeah?
- You sure?
863
00:45:08,383 --> 00:45:11,086
Yeah, yeah, sure. Come, let's just go.
864
00:45:11,119 --> 00:45:12,387
- Can you...
- Yeah.
865
00:45:13,055 --> 00:45:14,756
Just put your arm
around me like this.
866
00:45:14,791 --> 00:45:17,059
- Oh, my God! I can't believe this.
- Just take it easy.
867
00:45:17,092 --> 00:45:17,993
Just take it easy.
868
00:45:19,595 --> 00:45:23,098
- ]
- Oh, shit.
869
00:45:24,266 --> 00:45:26,502
Oops. Oops, oops, oops.
870
00:45:40,582 --> 00:45:42,217
- Are you sure?
- Yeah, come.
871
00:45:42,251 --> 00:45:43,452
Oh, that's Marvin.
872
00:45:46,622 --> 00:45:49,124
Do you want me to offer you
a drink whilst you're waiting?
873
00:45:49,157 --> 00:45:51,460
I can't believe I've actually
got a strange man in my house
874
00:45:51,493 --> 00:45:52,728
and I can't even remember
your name.
875
00:45:52,761 --> 00:45:56,431
Okay, so my name is Shenisha.
Um, and you can call me Shen.
876
00:45:56,465 --> 00:45:58,200
Nice to meet you,
my name's Treyvon.
877
00:45:58,233 --> 00:45:59,268
- Ah.
- Hello.
878
00:45:59,301 --> 00:46:01,169
Hi, Treyvon. That's it, Treyvon?
879
00:46:01,203 --> 00:46:02,337
Yeah.
880
00:46:02,371 --> 00:46:04,339
- I'll go and get a drink for you and...
- Thank you.
881
00:46:04,373 --> 00:46:06,241
- Get some water for your face.
- Thank you.
882
00:46:06,843 --> 00:46:11,246
I can't believe I'm
inside her house here with her
883
00:46:11,280 --> 00:46:12,481
and she's touching my face.
884
00:46:12,514 --> 00:46:14,283
I don't let no girl
touch my face.
885
00:46:15,384 --> 00:46:18,420
Look at her eyes.
I think she's perfect.
886
00:46:19,655 --> 00:46:22,090
Oh, and she's got dimples
as well.
887
00:46:22,124 --> 00:46:24,192
I didn't even realize
she had dimples.
888
00:46:24,226 --> 00:46:26,194
This is just getting better.
889
00:46:26,228 --> 00:46:29,398
When you make a girl giggle
like that, you're in.
890
00:46:29,431 --> 00:46:31,199
- Is it?
- January 7th.
891
00:46:31,233 --> 00:46:32,568
Yeah, yeah. I got you.
892
00:46:33,836 --> 00:46:36,605
Oh, that must be your friend.
Let me go and get him first.
893
00:46:41,476 --> 00:46:42,879
Oh, what happened to you?
894
00:46:42,912 --> 00:46:45,414
Bruv, some madness, bruv.
895
00:46:45,915 --> 00:46:50,385
So you know I went to go
and meet, um, my friend, yeah,
896
00:46:50,419 --> 00:46:53,622
and I'm waiting in my car,
within five minutes about seven or...
897
00:46:53,655 --> 00:46:55,424
There's at least ten of them
actually.
898
00:46:55,457 --> 00:46:57,192
Men just surrounded my car,
bruv.
899
00:46:57,225 --> 00:46:58,193
- What?
- Yeah.
900
00:46:58,226 --> 00:46:59,829
There was enough of them
to surround my car.
901
00:46:59,862 --> 00:47:03,066
I heard the man talking about he's gonna
pull out a metal pipe and all that crap.
902
00:47:03,465 --> 00:47:05,367
So I jumped out
and I confronted them.
903
00:47:05,400 --> 00:47:06,602
No, no, you know what I'm like.
904
00:47:06,635 --> 00:47:07,736
But why didn't you call me
sooner?
905
00:47:07,769 --> 00:47:10,339
Bruv, I wish. I didn't have time.
I jumped out.
906
00:47:10,372 --> 00:47:14,476
I'm grappling with two of them, punched one
of them in the head. I know I broke his nose.
907
00:47:14,509 --> 00:47:15,878
I broke one of their...
Look at my hand.
908
00:47:15,912 --> 00:47:20,382
- Yeah, he broke his arm.
- Listen, yeah, so anyway, bruv,
909
00:47:20,415 --> 00:47:21,717
I appreciate you coming, man.
910
00:47:22,451 --> 00:47:23,285
Thanks, man.
911
00:47:23,318 --> 00:47:26,221
Thank you, bruv.
I appreciate it, man.
912
00:47:26,254 --> 00:47:28,290
- Yeah, nice meeting you.
- Very nice meeting you.
913
00:47:28,323 --> 00:47:31,193
- You take care of him. Yeah.
- Nice to... Thank you.
914
00:47:31,226 --> 00:47:33,595
- No, I really appreciate...
- No worries.
915
00:47:33,629 --> 00:47:35,530
- ...you looking after me.
- It's okay.
916
00:47:35,564 --> 00:47:37,165
- Yeah?
- Yeah.
917
00:47:37,532 --> 00:47:41,503
- Uh, alright. Thanks. Alright.
- Take... take care.
918
00:47:41,536 --> 00:47:42,939
Okay.
919
00:47:42,972 --> 00:47:44,339
Uh, thank you.
920
00:47:51,279 --> 00:47:52,681
Ball of fire.
921
00:47:53,615 --> 00:47:54,917
- Pow.
- On the 5.
922
00:47:55,952 --> 00:47:57,920
Like that, yeah.
Like that, yeah.
923
00:47:57,954 --> 00:48:00,188
Not today. Not today.
924
00:48:00,222 --> 00:48:01,490
Yeah, I think you see my cards.
925
00:48:01,523 --> 00:48:02,925
You're lucky. You're lucky.
You're lucky.
926
00:48:02,959 --> 00:48:04,359
What happened
last night, anyways?
927
00:48:04,393 --> 00:48:07,362
I would have been there in a flash.
You know I'm about this thing.
928
00:48:08,998 --> 00:48:10,532
Bro, you should have called me.
929
00:48:10,565 --> 00:48:13,635
Bruv, who do you think I would have called?
I would have called you, yes.
930
00:48:13,669 --> 00:48:15,604
Mr. Shadow Boxer over there,
you're mad.
931
00:48:15,637 --> 00:48:17,406
I mean it.
932
00:48:17,439 --> 00:48:18,373
Who guess it?
933
00:48:18,407 --> 00:48:19,976
Um, I think it's yours, yeah.
934
00:48:20,009 --> 00:48:21,610
Bruv, I need to find this girl,
you know.
935
00:48:21,643 --> 00:48:22,678
She helped me, bro.
936
00:48:22,711 --> 00:48:23,780
I need to see her again.
937
00:48:23,813 --> 00:48:25,647
- Your phone's smashed, innit?
- Exactly.
938
00:48:26,348 --> 00:48:27,683
Yeah,
I left her my business card
939
00:48:27,716 --> 00:48:29,484
but I don't know
if she's even gonna call though.
940
00:48:29,518 --> 00:48:30,787
Don't you know where she lives?
941
00:48:31,720 --> 00:48:34,423
I went to her house last night
but it was dark.
942
00:48:34,456 --> 00:48:35,724
So I don't even know
if I remember.
943
00:48:35,757 --> 00:48:37,526
You do remember.
Go there right now.
944
00:48:38,027 --> 00:48:40,495
Who turns up at a girl's house
like they don't know?
945
00:48:40,529 --> 00:48:42,397
Like, this is the...
I only met her once, you know.
946
00:48:42,999 --> 00:48:43,732
It doesn't matter.
947
00:48:46,268 --> 00:48:48,437
- Really?
- Yeah, I'll do it 100 percent.
948
00:48:48,470 --> 00:48:49,371
Yeah, he would.
949
00:48:49,404 --> 00:48:51,673
This guy. You're a joker.
950
00:48:55,610 --> 00:48:57,713
Now, where is it? Where is it?
951
00:49:23,338 --> 00:49:24,439
Yeah, that is it.
952
00:49:25,307 --> 00:49:26,175
Who are you?
953
00:49:27,609 --> 00:49:29,779
What do you want?
Who are you here for?
954
00:49:30,545 --> 00:49:32,280
And the rose flowers for?
955
00:49:32,314 --> 00:49:33,548
Are they for Shenisha?
956
00:49:34,083 --> 00:49:35,317
Shenisha.
957
00:49:35,617 --> 00:49:37,019
Who is Sheni...
958
00:49:37,053 --> 00:49:38,620
No, I don't know any Shenisha.
959
00:49:38,653 --> 00:49:41,289
- Is that who lives here?
- Shenisha lives here.
960
00:49:41,323 --> 00:49:45,560
Oh, this is... No,
this is 67 I was looking for.
961
00:49:45,594 --> 00:49:47,295
These flowers, Sister Margaret.
962
00:49:47,329 --> 00:49:48,764
I was looking
for Sister Margaret.
963
00:49:48,798 --> 00:49:50,499
That's... yeah, because yeah...
964
00:49:50,532 --> 00:49:52,768
No, she lives at 67.
965
00:49:52,802 --> 00:49:56,505
She's... she's sick. She's sick.
I brought them for poor Sister Margaret.
966
00:49:56,538 --> 00:49:58,373
Poor Sister Margaret,
she is dying.
967
00:49:58,406 --> 00:50:00,475
Sister Margaret!
968
00:50:00,509 --> 00:50:01,844
Sister Margaret! She's not in.
969
00:50:02,812 --> 00:50:05,680
Hey, don't be doing
that nonsense crap.
970
00:50:05,714 --> 00:50:07,582
Tiny.
971
00:50:08,350 --> 00:50:10,052
- Hey, Treyvon?
- Hello, Shen love.
972
00:50:11,586 --> 00:50:14,056
Get back to bed. Get to the bed.
973
00:50:14,090 --> 00:50:15,490
Look, do you wanna go in?
974
00:50:15,524 --> 00:50:18,493
I've done most of the packing already
but the heavy stuff is upstairs.
975
00:50:18,527 --> 00:50:20,529
- Okay.
- I'm sure Marvin will be happy to see you.
976
00:50:20,562 --> 00:50:21,429
Alright.
977
00:50:21,463 --> 00:50:23,532
I've got an appointment later,
alright.
978
00:50:23,565 --> 00:50:24,801
- Okay. Alright.
- I'm working late.
979
00:50:27,870 --> 00:50:30,405
- Tiny?
- Yeah.
980
00:50:30,438 --> 00:50:31,908
Ain't nothing tiny about him.
981
00:50:31,941 --> 00:50:34,844
He looks like he's been stung by a
thousand bees and he's allergic to it.
982
00:50:35,577 --> 00:50:37,880
Anyway, um, yeah, um,
these are for you.
983
00:50:37,914 --> 00:50:39,681
Oh, thank you.
That's kind of you.
984
00:50:39,714 --> 00:50:43,585
You know, you didn't have to but I was just doing
my friendly neighborhood bit and everything.
985
00:50:43,618 --> 00:50:46,354
- Yeah.
- But, yeah, and I hate bullies, by the way, so.
986
00:50:46,388 --> 00:50:48,490
- Are you moving?
- Yeah, well, kinda.
987
00:50:48,523 --> 00:50:52,494
No, yeah, I am, yeah, my tenancy
agreement is finished so I've got to go.
988
00:50:52,527 --> 00:50:53,830
But, listen,
I'd love to speak to you
989
00:50:53,863 --> 00:50:55,564
but I've got an appointment
and I've got to go.
990
00:50:55,597 --> 00:50:57,099
Okay. Yeah, but look,
I was just gonna ask, um,
991
00:50:57,133 --> 00:50:59,668
can I maybe take you out
to dinner, lunch, coffee maybe?
992
00:50:59,701 --> 00:51:00,837
A date? Listen, that's so sweet
993
00:51:00,870 --> 00:51:02,470
but I've got a date
already tonight, so.
994
00:51:02,872 --> 00:51:04,841
- Oh, you got...
- Yeah, with my kids.
995
00:51:04,874 --> 00:51:06,108
You've got a kid?
996
00:51:06,142 --> 00:51:07,844
Well, five of them.
997
00:51:07,877 --> 00:51:10,545
- Five?
- Yeah. But, listen, I've got to go.
998
00:51:23,960 --> 00:51:25,127
Hi, guys.
999
00:51:25,161 --> 00:51:26,461
- Hey, Miss.
- You alright?
1000
00:51:26,494 --> 00:51:27,429
Yeah, I'm good, thanks.
1001
00:51:29,598 --> 00:51:31,466
Guys, continue doing
what you're doing, okay?
1002
00:51:31,499 --> 00:51:32,534
I'm going to make
a quick phone call
1003
00:51:32,567 --> 00:51:33,568
and I'm going to be back,
alright?
1004
00:51:33,602 --> 00:51:34,636
- Alright, Miss.
- Okay.
1005
00:51:48,851 --> 00:51:50,518
Please leave a message
after the tone.
1006
00:51:50,920 --> 00:51:52,288
Hi. Hi, it's Shenisha.
1007
00:51:52,321 --> 00:51:56,491
Okay, yeah, um, so I'm doing evening
courses in photography, right,
1008
00:51:56,524 --> 00:51:59,494
and, um, this week,
we're shooting in London locations
1009
00:51:59,527 --> 00:52:02,731
and I was kind of like thinking
if you would like to join me
1010
00:52:02,764 --> 00:52:06,601
and, perhaps, we can go
for a bite to eat after.
1011
00:52:06,635 --> 00:52:09,939
So 8:00 AM tomorrow morning,
Tate Modern.
1012
00:52:10,672 --> 00:52:11,740
Okay, yeah, bye.
1013
00:52:14,911 --> 00:52:18,915
♪ You are my everything ♪
1014
00:52:18,948 --> 00:52:22,550
♪ You are my one and only ♪
1015
00:52:22,584 --> 00:52:24,586
♪ Ooh-hoo ♪
1016
00:52:24,954 --> 00:52:27,589
Ha-ha.
1017
00:52:27,622 --> 00:52:29,792
Yeah, yeah, yeah.
1018
00:52:29,825 --> 00:52:31,360
Can't a man be happy or what?
1019
00:52:31,394 --> 00:52:35,497
Bro, happy is good but it's 6:00 AM in
the morning and I want to take a piss.
1020
00:52:35,831 --> 00:52:38,968
No one's this happy,
this early in the morning.
1021
00:52:39,936 --> 00:52:44,439
Well, I am. So, if you'll excuse
me, I need to get ready.
1022
00:52:44,840 --> 00:52:48,543
♪ You are my everything ♪
1023
00:53:11,700 --> 00:53:13,836
Hi, so you came.
1024
00:53:13,869 --> 00:53:15,737
- I told you. You alright?
- How you doing? You alright?
1025
00:53:17,639 --> 00:53:18,773
- Come, let's go this way.
- Yeah?
1026
00:53:18,808 --> 00:53:19,708
- Yeah, yeah.
- Alright.
1027
00:53:21,911 --> 00:53:23,545
- I love mornings like this.
- Yeah.
1028
00:53:23,578 --> 00:53:24,981
You know, especially,
in the wintertime
1029
00:53:25,014 --> 00:53:27,850
when it's nice and cold,
calm and it's still.
1030
00:53:27,883 --> 00:53:29,018
It's a bit too cold for me.
1031
00:53:29,051 --> 00:53:30,485
Yeah.
1032
00:53:30,886 --> 00:53:31,954
What do you do anyway?
1033
00:53:31,988 --> 00:53:34,023
Um, yeah, I'm into property.
1034
00:53:34,056 --> 00:53:35,257
- Property.
- Yeah.
1035
00:53:35,291 --> 00:53:37,026
I wish I did
something like that,
1036
00:53:37,059 --> 00:53:38,995
especially the fact that
I'm nearly going to be homeless.
1037
00:53:39,028 --> 00:53:41,263
Oh, don't say that.
What do you do anyway?
1038
00:53:41,297 --> 00:53:43,299
I work with children
in the community, yeah.
1039
00:53:43,332 --> 00:53:44,867
So I try to keep them
off the streets.
1040
00:53:44,900 --> 00:53:46,869
Oh, the five kids.
1041
00:53:46,902 --> 00:53:48,570
- Yeah.
- Makes sense now.
1042
00:53:49,571 --> 00:53:50,638
Yep, it sure does make sense.
1043
00:53:50,672 --> 00:53:53,309
Yeah. But I don't know
for how much longer though.
1044
00:53:53,342 --> 00:53:54,576
Why? What do you mean?
1045
00:53:55,077 --> 00:53:56,611
Ah, never mind.
1046
00:53:56,644 --> 00:53:57,913
Look, let's go.
1047
00:53:58,646 --> 00:53:59,949
I've got a couple
more spots to hit.
1048
00:53:59,982 --> 00:54:01,616
Oh, okay then.
1049
00:54:12,995 --> 00:54:14,897
Where would you like
to go today, sweet?
1050
00:54:14,930 --> 00:54:16,866
Oh, I've got a list
to make it easier. Thank you.
1051
00:54:16,899 --> 00:54:17,967
- That's no problem.
- Cheers.
1052
00:54:18,000 --> 00:54:21,871
You want to go to Albert Bridge,
Trafalgar Square,
1053
00:54:21,904 --> 00:54:24,706
Hampstead Heath
and Buckingham Palace...
1054
00:54:24,739 --> 00:54:27,810
Yeah, but can we stop off also
at, um, Hyde Park as well, please?
1055
00:54:27,843 --> 00:54:29,812
- That's no problem, sweet.
- Thank you.
1056
00:54:29,845 --> 00:54:31,881
You want to go
to five different destinations?
1057
00:54:31,914 --> 00:54:33,149
Yeah.
1058
00:54:33,182 --> 00:54:35,717
Brother, could you just take us
to Buckingham Palace, please?
1059
00:54:35,750 --> 00:54:36,919
That's no problem, fella.
1060
00:54:36,952 --> 00:54:38,187
Thank you.
1061
00:54:38,220 --> 00:54:40,856
- So what about that? That's nice, innit?
- That's Hyde Park.
1062
00:54:40,890 --> 00:54:41,924
A mini Hyde Park.
1063
00:54:41,957 --> 00:54:44,326
This actually this...
this area is really nice.
1064
00:54:44,360 --> 00:54:45,693
What is this area?
1065
00:55:28,904 --> 00:55:32,108
And so that concludes the
presentation, ladies and gentlemen.
1066
00:55:32,141 --> 00:55:34,977
If there are any questions you'd
like to ask, please feel free.
1067
00:55:36,145 --> 00:55:39,115
Uh, yeah, um, why is it so thin?
1068
00:55:39,849 --> 00:55:40,816
What?
1069
00:55:42,251 --> 00:55:44,053
Well, I mean, you want me to invest
300 grand in something this thin?
1070
00:55:44,086 --> 00:55:44,854
Yeah.
1071
00:55:44,887 --> 00:55:46,422
It's a fair point there,
actually.
1072
00:55:46,455 --> 00:55:50,159
Uh, maybe I can bulk it out with some
of those traffic management studies.
1073
00:55:52,094 --> 00:55:53,162
So, what do you reckon?
1074
00:55:53,195 --> 00:55:54,897
I think if I had 300 grand,
I'll be definitely in.
1075
00:55:56,298 --> 00:55:59,101
To get 300 grand, you've
got to get a job in the first place.
1076
00:55:59,135 --> 00:56:01,170
Hmm, fair point.
1077
00:56:13,249 --> 00:56:14,749
Come on, give me two.
1078
00:56:18,787 --> 00:56:20,956
So, Miss, are we really
gonna lose this place?
1079
00:56:20,990 --> 00:56:22,191
Don't worry.
It's gonna be fine, alright?
1080
00:56:22,958 --> 00:56:24,793
- Where are we gonna train?
- Don't worry.
1081
00:56:24,827 --> 00:56:26,728
You don't have to worry about anything.
It's gonna be fine.
1082
00:56:26,761 --> 00:56:27,796
Yeah, right.
1083
00:56:28,264 --> 00:56:29,932
Oh, really? Give me ten.
1084
00:56:29,965 --> 00:56:31,901
- That's light.
- It's light?
1085
00:56:31,934 --> 00:56:33,903
Okay, how about give me 50 then?
1086
00:56:34,803 --> 00:56:37,173
Yeah, exactly.
I'll be back in a sec.
1087
00:56:58,928 --> 00:57:01,130
So, how's...
how's the deal going, bro?
1088
00:57:02,097 --> 00:57:04,800
Yeah, it's kind of right,
you know.
1089
00:57:05,267 --> 00:57:07,735
Um, should be done in about
three weeks, the contract.
1090
00:57:07,769 --> 00:57:10,105
Nice. So, is she the one then?
1091
00:57:10,772 --> 00:57:12,774
- Who?
- Really, bro?
1092
00:57:12,808 --> 00:57:14,243
You ain't stop talking
about her. Come on.
1093
00:57:14,977 --> 00:57:17,213
Oh, yeah. No.
1094
00:57:17,246 --> 00:57:19,982
Bruv, I don't know, man, like, this girl...
she's leaving anyway.
1095
00:57:20,015 --> 00:57:21,817
Yeah, but where's she going?
1096
00:57:21,850 --> 00:57:23,319
Don't know, bruv,
but she's moving.
1097
00:57:23,352 --> 00:57:26,222
Well, wherever she's going, I'm sure
they've got mobile phones. Come on.
1098
00:57:26,255 --> 00:57:30,025
Yeah, true, but I'm not sure, man.
Like, you know the worst thing?
1099
00:57:30,059 --> 00:57:32,528
I was actually gonna call her,
you know, and ask her on a date.
1100
00:57:32,561 --> 00:57:34,129
Do it like the traditional way.
1101
00:57:34,530 --> 00:57:35,998
Well, just ring her, innit?
1102
00:57:36,031 --> 00:57:36,999
Nah, bro. No way.
1103
00:57:37,032 --> 00:57:39,134
What's the worst
that can happen? Just call her.
1104
00:57:39,568 --> 00:57:40,869
You serious?
1105
00:57:42,238 --> 00:57:43,205
Ring her, bro.
1106
00:57:43,239 --> 00:57:45,975
Ah, bruv!
1107
00:57:46,008 --> 00:57:47,176
This guy, you know.
1108
00:57:47,209 --> 00:57:48,877
- Come on, man.
- This guy!
1109
00:57:49,278 --> 00:57:51,313
Bruv, if this girl asked me,
you know.
1110
00:57:51,347 --> 00:57:52,982
Ah...
1111
00:57:59,288 --> 00:58:00,155
Hello, babe.
1112
00:58:01,857 --> 00:58:06,929
Yeah, um, listen. Um, ah, um.
Yeah, I was just gonna ask, um,
1113
00:58:06,962 --> 00:58:09,198
if you wanted to go out maybe
to get something to eat later?
1114
00:58:11,233 --> 00:58:12,134
Yeah.
1115
00:58:12,901 --> 00:58:14,536
Oh, you got an appointment.
1116
00:58:14,570 --> 00:58:15,904
What about after?
1117
00:58:18,107 --> 00:58:18,941
Seven?
1118
00:58:18,974 --> 00:58:21,377
Yeah, okay. Yeah that can work.
Okay.
1119
00:58:22,311 --> 00:58:23,212
Yeah.
1120
00:58:25,281 --> 00:58:26,181
Okay.
1121
00:58:26,915 --> 00:58:27,783
Alright then.
1122
00:58:28,083 --> 00:58:28,851
Alright, see you then.
1123
00:58:31,153 --> 00:58:33,022
Alright, bye.
Bye-bye, babe. Bye.
1124
00:58:35,257 --> 00:58:36,592
Bruv!
1125
00:58:38,594 --> 00:58:39,361
Simple.
1126
00:58:39,395 --> 00:58:40,863
Wha!
1127
00:58:40,896 --> 00:58:43,899
You know the only thing? This girl's
always got appointments though, bro.
1128
00:58:43,932 --> 00:58:46,101
Well, she's a woman.
You know what women are like, man.
1129
00:58:46,135 --> 00:58:49,071
- Always waxing, do their head, their nails...
- Yeah, true.
1130
00:58:49,104 --> 00:58:50,906
- Make sure everything's prim and proper.
- Yeah.
1131
00:58:50,939 --> 00:58:52,341
Actually talking about
all that business, man.
1132
00:58:52,374 --> 00:58:54,176
I ain't goin' anywhere
in a week or so, innit?
1133
00:58:54,209 --> 00:58:55,577
What?
1134
00:58:55,611 --> 00:58:57,179
I gotta go and do that whole,
down on one knee thing, you know...
1135
00:58:57,212 --> 00:58:58,314
Oh, yeah.
1136
00:58:58,347 --> 00:58:59,915
- I forgot about that, you know, bruv.
- Yeah, man.
1137
00:58:59,948 --> 00:59:01,150
No, you know,
I'm proud of you, you know.
1138
00:59:01,183 --> 00:59:03,052
- You're proud of me?
- Yeah, bruv. I'm proud of you, man.
1139
00:59:03,085 --> 00:59:05,321
Trust me, more black guys need
to do the same thing, you know.
1140
00:59:05,354 --> 00:59:08,223
You know how many white guys
get married at 17, 18.
1141
00:59:08,257 --> 00:59:10,359
Black guys waiting
till they're old, bald,
1142
00:59:10,392 --> 00:59:12,361
looking terrible,
belly hanging over their shirt.
1143
00:59:12,394 --> 00:59:14,330
Yeah, bruv. Yeah, man.
1144
00:59:14,363 --> 00:59:15,597
I'm happy for you, bro.
1145
00:59:15,631 --> 00:59:17,966
Is this like some kind
of bromance been going on?
1146
00:59:18,000 --> 00:59:21,270
Bro, forget bromance, bro. Take the
"mance" out of it, bro. We're just bros.
1147
00:59:22,171 --> 00:59:23,305
- Let's roll, man.
- Come, you ready?
1148
00:59:23,339 --> 00:59:24,940
- Yeah, man. Come on, let's roll.
- Let's roll, man.
1149
00:59:24,973 --> 00:59:25,874
Let's roll.
1150
00:59:27,976 --> 00:59:29,178
That is the one, innit?
1151
00:59:29,912 --> 00:59:31,347
I can tell.
1152
00:59:31,380 --> 00:59:33,315
You're doing this weird thing
with your eyes
1153
00:59:33,349 --> 00:59:34,950
when you're like twitchy
and stuff.
1154
00:59:34,983 --> 00:59:36,318
Yeah, I don't know
what you're talking about.
1155
00:59:36,352 --> 00:59:38,187
Babe, you haven't done that twitchy
thing since you were at college.
1156
00:59:38,220 --> 00:59:39,154
Mmm.
1157
00:59:39,188 --> 00:59:40,456
Go on then, there's a picture.
1158
00:59:41,090 --> 00:59:42,891
Okay, look at this.
1159
00:59:47,262 --> 00:59:49,331
What?
You don't know him, do you?
1160
00:59:50,099 --> 00:59:53,102
Babe, he's black, sexy and hot.
1161
00:59:53,135 --> 00:59:55,971
No.
My type's white, the odd spawn.
1162
00:59:56,004 --> 00:59:57,906
This guy's definitely not
into Dr. Who.
1163
00:59:59,007 --> 01:00:00,209
I do recognize him though.
1164
01:00:01,276 --> 01:00:02,244
Looks familiar.
1165
01:00:03,312 --> 01:00:04,814
You know,
I got that T'Challa memory, babe.
1166
01:00:04,848 --> 01:00:11,253
- Mm-hmmm.
- Anyway, I think we should arrange an Avengers evening.
1167
01:00:11,286 --> 01:00:12,988
- Yeah?
- I guess that would be fantastic, yeah.
1168
01:00:13,021 --> 01:00:14,623
- Get some noodles.
- Yeah.
1169
01:00:14,656 --> 01:00:17,092
- Get some wine before you leave.
- I'm so down for that. Do you know what I'll do?
1170
01:00:17,126 --> 01:00:19,228
I'll call Jess so we can
have a pamper party. Yeah?
1171
01:00:19,261 --> 01:00:22,664
Okay, brilliant. When do you leave
and does Mr. Man know you're leaving?
1172
01:00:22,698 --> 01:00:24,099
Well, soon-ish.
1173
01:00:24,133 --> 01:00:27,269
You know, but... yeah, it was just,
you know, just dating and stuff.
1174
01:00:27,302 --> 01:00:28,370
- So, it was just sweet.
- Dating?
1175
01:00:28,404 --> 01:00:30,005
- Yeah, yeah.
- Yeah.
1176
01:00:30,038 --> 01:00:32,040
- The old eye thing.
- It's all twitchy.
1177
01:00:32,074 --> 01:00:33,242
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
1178
01:00:48,323 --> 01:00:50,325
A hundred and seven messages!
1179
01:00:53,395 --> 01:00:55,164
Who needs online dating?
1180
01:01:07,342 --> 01:01:11,713
So, Marvin, I've got this date
tonight, right?
1181
01:01:13,248 --> 01:01:15,117
And I kind of really like him.
1182
01:01:18,053 --> 01:01:20,355
I don't know what dress to wear.
What dress can I wear?
1183
01:01:20,389 --> 01:01:24,493
I'm thinking of the red one,
or the black one.
1184
01:01:24,526 --> 01:01:28,263
As a matter of fact,
which one do you think?
1185
01:01:29,531 --> 01:01:33,969
This one, or this one?
1186
01:01:37,807 --> 01:01:40,075
But, tonight, listen,
when he comes right,
1187
01:01:40,108 --> 01:01:42,211
you've got to be really
good to him.
1188
01:01:42,244 --> 01:01:43,780
You've got to be a really
good boy, okay?
1189
01:01:43,813 --> 01:01:45,280
Don't jump up on him.
1190
01:01:45,314 --> 01:01:47,549
Don't slobber him with kisses or
anything like that, no hugs, alright?
1191
01:01:47,583 --> 01:01:48,484
Did you get me?
1192
01:01:49,318 --> 01:01:51,286
Okay.
So, you gonna be a good boy?
1193
01:01:52,087 --> 01:01:52,956
You gonna be a good boy?
1194
01:01:52,988 --> 01:01:54,990
You're gonna be a good boy.
Good boy.
1195
01:02:14,510 --> 01:02:15,410
Hello, babe.
1196
01:02:15,845 --> 01:02:17,045
Yeah, I'm outside.
1197
01:02:19,147 --> 01:02:19,949
Okay.
1198
01:02:19,983 --> 01:02:21,383
Alright, see you in a second.
Bye.
1199
01:02:25,587 --> 01:02:27,055
What's going on? What?
1200
01:02:28,156 --> 01:02:29,191
What's going on?
1201
01:02:32,829 --> 01:02:34,162
What the...
1202
01:02:38,835 --> 01:02:40,202
Oh.
1203
01:02:42,504 --> 01:02:45,173
Oh, my Lord! She looks amazing.
1204
01:03:05,227 --> 01:03:06,395
Oh!
1205
01:03:07,629 --> 01:03:09,565
Oh! Are you okay?
1206
01:03:09,598 --> 01:03:13,302
- Ouch! My ankle.
- Oh!
1207
01:03:13,335 --> 01:03:16,471
Ah! They're my favorite shoes.
1208
01:03:17,205 --> 01:03:19,341
I love those. Oh, damn.
1209
01:03:19,374 --> 01:03:21,643
- Is your foot okay?
- No.
1210
01:03:21,677 --> 01:03:23,545
- Thank you.
- Oh, hold on, hold on, hold on, hold on.
1211
01:03:23,579 --> 01:03:27,316
Cheers. Aw. Ouch!
1212
01:03:27,349 --> 01:03:31,219
- Oh, my God!
- Oh, I didn't... Ow!
1213
01:03:31,253 --> 01:03:33,856
- Oh, man. Are you sure you're okay?
- Yeah, I'm alright.
1214
01:03:33,890 --> 01:03:36,258
Look, let me go inside
and change this, um...
1215
01:03:36,625 --> 01:03:37,759
- This shoe?
- ...shoe, yeah, yeah, yeah.
1216
01:03:37,794 --> 01:03:40,228
What I'll do...
I'm gonna have to call an Uber
1217
01:03:40,262 --> 01:03:41,296
because my car's not working.
1218
01:03:42,464 --> 01:03:43,332
I don't know what's happened to it.
It just stopped.
1219
01:03:43,365 --> 01:03:44,232
Okay.
1220
01:03:44,700 --> 01:03:46,501
Um... Oh, God!
1221
01:03:48,905 --> 01:03:49,571
What?
1222
01:03:49,605 --> 01:03:51,406
It's coming after 43 minutes.
1223
01:03:52,240 --> 01:03:54,209
Like there's thousands of Ubers,
I don't understand.
1224
01:03:54,242 --> 01:03:55,812
Don't worry, don't worry.
1225
01:03:55,845 --> 01:03:59,314
Look, there's a cab station around the
corner, I'll just get us a car, alright?
1226
01:04:00,382 --> 01:04:01,583
Two secs.
1227
01:04:05,520 --> 01:04:07,556
Hi, um, can I have a car,
please?
1228
01:04:08,223 --> 01:04:09,124
Yeah.
1229
01:04:10,525 --> 01:04:11,627
Two hours?
1230
01:04:12,661 --> 01:04:14,663
Right. Okay. Are you sure?
I mean, like I just...
1231
01:04:17,399 --> 01:04:18,533
- What?
- Just put the phone down on me.
1232
01:04:18,935 --> 01:04:20,502
What? Oh, my gosh.
1233
01:04:21,403 --> 01:04:23,572
What a day?
What a week? What a life?
1234
01:04:23,605 --> 01:04:26,208
Do you know, honestly, remember,
I told you I was losing my flat?
1235
01:04:27,242 --> 01:04:29,177
Now I may be losing my job
and then this happens.
1236
01:04:29,211 --> 01:04:30,545
You know what?
Let's just go inside.
1237
01:04:30,579 --> 01:04:32,414
I'll rustle up us
something to eat
1238
01:04:32,447 --> 01:04:36,218
and then we can just watch a film
on Netflix and something, yeah?
1239
01:04:36,251 --> 01:04:37,352
- Should we do that?
- Okay. Alright.
1240
01:04:37,386 --> 01:04:38,921
- Are you sure? Okay, cool.
- Yeah, yeah, yeah. I'm sure.
1241
01:04:38,955 --> 01:04:40,622
This hasn't started off
very good, has it?
1242
01:04:40,656 --> 01:04:42,591
No, it hasn't, but it's okay.
1243
01:04:43,325 --> 01:04:44,326
Oh, man.
1244
01:04:45,494 --> 01:04:46,062
- You alright?
- You're gonna have to help me though.
1245
01:04:46,095 --> 01:04:47,295
Alright.
1246
01:04:47,329 --> 01:04:49,665
- Hold on, wait. Where's Marvin?
- He's at my cousin's house.
1247
01:04:50,499 --> 01:04:51,934
Look, don't worry about it.
1248
01:04:51,968 --> 01:04:53,168
We'll just get a takeaway
or something.
1249
01:04:53,535 --> 01:04:55,004
What, you don't trust
my cooking?
1250
01:04:55,038 --> 01:04:57,940
Yeah, I do. I just don't want you to
put too much pressure on your ankle.
1251
01:04:57,974 --> 01:04:59,307
- That's all.
- Oh, thank you.
1252
01:04:59,341 --> 01:05:00,609
I'll tell you what then.
1253
01:05:00,642 --> 01:05:04,947
You order the food and I will
see what's in the television.
1254
01:05:04,981 --> 01:05:06,281
Can you pass me the control,
please?
1255
01:05:06,314 --> 01:05:07,282
Oh, yeah, yeah, yeah.
1256
01:05:07,315 --> 01:05:08,483
- Ooh.
- There you go.
1257
01:05:08,517 --> 01:05:10,419
Um, just order anything?
1258
01:05:10,452 --> 01:05:13,188
Yeah, but I don't eat seafood
because I'm allergic to it.
1259
01:05:14,456 --> 01:05:15,323
Okay.
1260
01:05:16,391 --> 01:05:17,693
What, like do you come up
in like hives and uh...
1261
01:05:19,327 --> 01:05:20,462
I'm just asking. Alright.
1262
01:05:21,697 --> 01:05:23,498
Are you quite hungry? Shall I get quite a lot?
1263
01:05:23,532 --> 01:05:24,433
Yeah.
1264
01:05:29,404 --> 01:05:32,708
Hello and welcome
to Scottish Rocks.
1265
01:05:32,741 --> 01:05:35,978
This week we will be exploring
one of Scotland's most...
1266
01:05:36,012 --> 01:05:37,446
Do you know what time
he's gonna be back?
1267
01:05:39,015 --> 01:05:40,248
He went on a date, yeah.
1268
01:05:40,615 --> 01:05:42,350
- On a date?
- Mm-hmm.
1269
01:05:42,819 --> 01:05:44,720
He really gets on my nerves,
you know that.
1270
01:05:44,753 --> 01:05:47,322
I had this little shindig
organized for my folks, right?
1271
01:05:47,355 --> 01:05:49,725
Get some people around my ass,
getting set up because he's single.
1272
01:05:49,758 --> 01:05:50,993
- Do you know what I mean?
- Yeah, yeah, yeah.
1273
01:05:51,027 --> 01:05:53,328
He is the worst.
Never turned up.
1274
01:05:53,361 --> 01:05:54,997
Well, that's what I'm saying.
1275
01:05:55,031 --> 01:05:56,765
I've got him on them apps,
nothing.
1276
01:05:56,799 --> 01:05:58,134
Apps? Oh, my God!
1277
01:05:58,167 --> 01:06:01,303
We sat there one night in my living
room, he was on Grindr, right?
1278
01:06:01,336 --> 01:06:03,505
And I couldn't...
Sorry. No. That's my app.
1279
01:06:03,538 --> 01:06:06,408
He was on Tinder
and we sat there for ages.
1280
01:06:06,441 --> 01:06:08,710
All he kept on doing was swiping
left, right, left, right.
1281
01:06:08,744 --> 01:06:10,345
No matches at all.
1282
01:06:10,378 --> 01:06:12,380
He is the worst person,
honestly.
1283
01:06:12,414 --> 01:06:13,482
Useless, man.
1284
01:06:13,515 --> 01:06:14,583
Honestly.
1285
01:06:17,787 --> 01:06:20,355
What are you doing with that banana?
You're gonna eat it or what?
1286
01:06:22,324 --> 01:06:22,859
Here.
1287
01:06:24,794 --> 01:06:25,694
Thank you.
1288
01:06:28,131 --> 01:06:30,499
Okay. Right. Now, that will be
about 20 minutes.
1289
01:06:31,067 --> 01:06:32,400
What's on Netflix?
1290
01:06:32,434 --> 01:06:34,804
I don't know because this remote
control is just not working.
1291
01:06:34,837 --> 01:06:36,371
- Alright.
- I don't know what's going on.
1292
01:06:36,404 --> 01:06:38,074
Alright. Calm down. Bloody hell.
1293
01:06:38,107 --> 01:06:39,307
Listen, it's alright.
1294
01:06:39,341 --> 01:06:41,777
Listen, we can go old school
like and have a conversation.
1295
01:06:41,811 --> 01:06:42,845
Relax.
1296
01:06:44,046 --> 01:06:47,049
Or, even better if we have
a look at some old photographs.
1297
01:06:47,083 --> 01:06:48,283
That'll be fun.
1298
01:06:49,317 --> 01:06:51,620
What do you mean?
Like an old album and stuff?
1299
01:06:51,653 --> 01:06:53,823
Like of... of me... of my work?
1300
01:06:53,856 --> 01:06:55,524
Of you, obviously.
1301
01:06:55,557 --> 01:06:57,626
Like, you know, the old school
photographs, you know.
1302
01:06:57,659 --> 01:07:00,529
The ones when you had like
your afro and your flares
1303
01:07:00,562 --> 01:07:01,696
and your little picky head
and...
1304
01:07:03,365 --> 01:07:05,400
Those got destroyed years ago
in Haiti.
1305
01:07:05,433 --> 01:07:06,368
Oh, whatever.
1306
01:07:06,401 --> 01:07:07,402
Okay, okay.
1307
01:07:07,435 --> 01:07:08,470
- Alright.
- Mm-hmm.
1308
01:07:09,504 --> 01:07:10,438
Actually, who are they?
1309
01:07:11,306 --> 01:07:14,576
That's my grandparents and...
Yeah.
1310
01:07:14,609 --> 01:07:15,812
Nice. And who's that down there?
1311
01:07:15,845 --> 01:07:18,513
That's my mom
and that's my mom, too.
1312
01:07:19,148 --> 01:07:22,785
Yeah, and that mask there
my dad made that for my...
1313
01:07:22,819 --> 01:07:25,587
Well, for me and my mom
just after she died.
1314
01:07:26,122 --> 01:07:28,623
Oh, very interesting.
1315
01:07:29,125 --> 01:07:30,793
It's different,
I can tell you that.
1316
01:07:30,827 --> 01:07:32,460
Yeah,
my mom was very interesting.
1317
01:07:32,494 --> 01:07:34,897
She was a bit weird, you know. She was
into all that magic stuff and everything.
1318
01:07:34,931 --> 01:07:36,698
Well, like voodoo
and juju business?
1319
01:07:36,731 --> 01:07:38,700
Yeah,
whatever you want to call it.
1320
01:07:39,434 --> 01:07:41,570
Like two days after my 19th
birthday, she passed away
1321
01:07:41,603 --> 01:07:45,540
and yeah, my dad told me that she wrote
a letter, but so slow, he passed away
1322
01:07:45,574 --> 01:07:47,375
before he could tell me where
the actual letter was so...
1323
01:07:47,409 --> 01:07:49,644
Oh, wow. I'm sorry to hear that.
1324
01:07:49,678 --> 01:07:52,414
But anyway, um, do you want something
to drink? What do you fancy?
1325
01:07:52,447 --> 01:07:54,784
Uh, anything really.
1326
01:07:54,817 --> 01:07:58,687
- Whatever you're having. Anything.
- Okay. So, vodka with lemonade?
1327
01:07:58,720 --> 01:08:00,455
- Yeah, that's alright. Yeah, yeah.
- Cool.
1328
01:08:58,781 --> 01:08:59,681
What?
1329
01:09:13,662 --> 01:09:14,696
How long for the food?
1330
01:09:15,898 --> 01:09:17,499
Oh, it should be here
in a minute.
1331
01:09:18,667 --> 01:09:21,436
Should I get that?
1332
01:09:21,804 --> 01:09:24,706
Yeah, go on. Go ahead.
I'm coming. I'm just getting changed.
1333
01:09:31,047 --> 01:09:33,682
- What's this?
- The... the... the... the...
1334
01:09:33,715 --> 01:09:38,687
This... this... this is
just mm... mm... mm... my... my system.
1335
01:09:38,720 --> 01:09:42,825
You're Mr. T Pa...
1336
01:09:42,858 --> 01:09:49,497
This is 65.
1337
01:09:49,531 --> 01:09:51,666
Yeah, but I didn't order pizza.
1338
01:09:51,700 --> 01:09:58,506
But...
you done on... on... on online.
1339
01:09:58,540 --> 01:10:01,543
Bruv, I ordered Thai.
I didn't order pizza.
1340
01:10:01,576 --> 01:10:05,513
But I... I...
I got a d... date. At eight.
1341
01:10:05,547 --> 01:10:07,817
- The... the... the... the...
- Oh, my Lord!
1342
01:10:07,850 --> 01:10:12,654
T... t... tip.
1343
01:10:14,756 --> 01:10:16,993
I know, I did not order pizza.
1344
01:10:17,026 --> 01:10:19,829
It's fine. Let's just eat
because I'm so hungry.
1345
01:10:19,862 --> 01:10:24,632
Oh, and it's seafood.
1346
01:10:25,034 --> 01:10:26,836
- Seafood?
- Yeah.
1347
01:10:27,903 --> 01:10:29,839
- I'm allergic to seafood.
- I know.
1348
01:10:30,705 --> 01:10:31,539
Okay, look.
1349
01:10:31,573 --> 01:10:34,676
Let me get something
from the kitchen.
1350
01:10:34,709 --> 01:10:36,912
Yep, don't worry.
1351
01:10:36,946 --> 01:10:38,781
Alright, can I wash my hands
at least?
1352
01:10:38,814 --> 01:10:40,016
Yeah, sure it's just down there.
1353
01:10:40,049 --> 01:10:41,716
- That door just there.
- Thanks, cheers.
1354
01:10:44,619 --> 01:10:45,520
Alright.
1355
01:10:47,689 --> 01:10:50,793
Oh!
1356
01:10:51,693 --> 01:10:52,761
What happened?
1357
01:10:58,600 --> 01:11:00,870
Oh, my goodness!
Like what else can happen?
1358
01:11:03,939 --> 01:11:05,540
Oh, shit!
1359
01:11:09,711 --> 01:11:10,946
...investing, you're
gonna have to report.
1360
01:11:10,980 --> 01:11:12,915
I know I'm late. You alright?
1361
01:11:12,948 --> 01:11:15,317
You know, busy morning and everything.
How you doing?
1362
01:11:15,351 --> 01:11:17,552
Whatever. Why you always late?
1363
01:11:18,087 --> 01:11:19,355
I just don't get it.
1364
01:11:19,388 --> 01:11:22,958
Stop complaining. I'm here now, okay?
What are you eating?
1365
01:11:23,691 --> 01:11:25,928
- Get your own food.
- Jeez!
1366
01:11:25,961 --> 01:11:28,030
I understand
this woman's prerogative in that
1367
01:11:28,064 --> 01:11:30,866
but there's late
and then there's late.
1368
01:11:30,900 --> 01:11:32,334
What's wrong with you, man?
1369
01:11:32,368 --> 01:11:34,103
Come on like you're not
getting enough bum at home.
1370
01:11:34,136 --> 01:11:37,672
Oh, like really?
Did you really need to even say that?
1371
01:11:37,705 --> 01:11:38,706
Jeez!
1372
01:11:39,741 --> 01:11:41,977
Talking about that, Shen,
how was last night?
1373
01:11:42,845 --> 01:11:44,980
Don't even go there.
Honestly, behave yourself.
1374
01:11:45,014 --> 01:11:47,817
Look, I've just decided that
it's not about me and men, okay?
1375
01:11:47,850 --> 01:11:49,351
It's about me and Marv.
That's it.
1376
01:11:49,385 --> 01:11:50,920
And he's the reason
why you ain't getting no man.
1377
01:11:52,388 --> 01:11:54,656
You see, man, this is exactly the
reason why I can't deal with them.
1378
01:11:54,689 --> 01:11:55,791
Exactly.
1379
01:11:55,825 --> 01:11:58,660
Don't end up one of those like
old biddies, you know.
1380
01:11:58,693 --> 01:12:02,098
All lonely
with your wrinkly cat... or dog.
1381
01:12:02,131 --> 01:12:04,732
Hold on, ain't that...
1382
01:12:06,135 --> 01:12:08,938
- So, I think he...
- Oh, that's Aunty Vanessa.
1383
01:12:08,971 --> 01:12:10,106
Aunty Vanessa, Vanessa.
1384
01:12:10,139 --> 01:12:11,907
- No.
- You got a white auntie?
1385
01:12:11,941 --> 01:12:13,675
She's Jewish for goodness sake.
1386
01:12:13,708 --> 01:12:17,679
Ah, that's like Vanessa
Fitzsimmon always man bashing.
1387
01:12:17,712 --> 01:12:20,116
- Hold on, ain't she like that... like relationship guru?
- Yes.
1388
01:12:20,149 --> 01:12:21,683
Maybe we should speak to her.
1389
01:12:22,151 --> 01:12:22,852
What?
1390
01:12:24,019 --> 01:12:25,955
Like what?
About my man problems?
1391
01:12:26,856 --> 01:12:28,690
- I think you should go to ask her.
- No, no, no.
1392
01:12:28,723 --> 01:12:30,725
- If you won't. I will.
- No.
1393
01:12:30,758 --> 01:12:34,163
No, no, no. No, No. No.
1394
01:12:34,897 --> 01:12:35,998
Um, hi.
1395
01:12:36,031 --> 01:12:37,066
- Hello.
- Excuse me. Hi, Ms. Feltz.
1396
01:12:37,099 --> 01:12:39,034
- Hi.
- Hi, my name is Shaz. Nice to meet you.
1397
01:12:39,068 --> 01:12:41,070
- Nice to meet you.
- This is my friend Shen.
1398
01:12:41,103 --> 01:12:42,238
- Hello.
- Hi there.
1399
01:12:42,271 --> 01:12:43,771
- Hi, pleased to meet you.
- Nice to meet. This is Ben.
1400
01:12:43,806 --> 01:12:45,141
- Hi.
- Hello.
1401
01:12:45,174 --> 01:12:46,175
- Hi, Nice to meet.
- Hi.
1402
01:12:46,208 --> 01:12:47,409
- Hi. Pleased to meet you.
- Hello.
1403
01:12:47,443 --> 01:12:48,743
Nice to meet you.
1404
01:12:48,776 --> 01:12:50,813
Sorry, do you mind
if I get a selfie?
1405
01:12:51,180 --> 01:12:53,782
Sure, pleasure.
1406
01:12:53,816 --> 01:12:55,217
- I'll do it later.
- Alright, fine.
1407
01:12:55,251 --> 01:12:56,986
So, like this is my friend Shen.
1408
01:12:57,019 --> 01:13:00,789
She's basically been single
forever like as in cobweb single.
1409
01:13:00,823 --> 01:13:03,159
- Oh!
- And, um, I know that you guys have been together
1410
01:13:03,192 --> 01:13:04,894
for some time now
1411
01:13:04,927 --> 01:13:08,164
and I just wanted to know if you could give
us some advice on like what the secret is.
1412
01:13:08,797 --> 01:13:09,899
Well, what I would say...
1413
01:13:09,932 --> 01:13:12,067
Well, it's...
it's really very much like this.
1414
01:13:12,101 --> 01:13:14,136
Well,
I think the situation is this.
1415
01:13:14,170 --> 01:13:17,239
What you want is to cultivate
a relationship
1416
01:13:17,273 --> 01:13:18,807
with someone very different
from yourself.
1417
01:13:18,841 --> 01:13:20,075
You've got nothing in common,
whatsoever.
1418
01:13:20,109 --> 01:13:22,444
- Different background, different culture...
- Yeah, but...
1419
01:13:22,478 --> 01:13:25,447
...social class, everything completely
different, income, everything different.
1420
01:13:25,481 --> 01:13:27,049
So, you have nothing
to talk about at all.
1421
01:13:27,082 --> 01:13:28,851
Absolutely nothing 'cause
you got nothing in common.
1422
01:13:28,884 --> 01:13:31,753
Then you rev up
the chemical side
1423
01:13:31,787 --> 01:13:34,190
- and you get that whole carnal side.
- Yeah, but...
1424
01:13:34,223 --> 01:13:37,759
Now, if you unleash,
you know, that element in you
1425
01:13:37,793 --> 01:13:39,795
that may be dormant
for all these years.
1426
01:13:39,828 --> 01:13:42,064
- And so, for example, just for example, randomly...
- Yeah.
1427
01:13:42,097 --> 01:13:43,566
...you're doing something
really ordinary
1428
01:13:43,599 --> 01:13:44,900
- like let's say cleaning your teeth, okay?
- No, but that doesn't always...
1429
01:13:44,934 --> 01:13:47,937
But you have the option
of just cleaning your teeth.
1430
01:13:47,970 --> 01:13:49,071
You're like someone
in a toothpaste ad.
1431
01:13:49,104 --> 01:13:50,639
Okay, so you could be doing it
like this.
1432
01:13:50,673 --> 01:13:55,010
- Yeah, but don't forget...
- No, but you could instead... really, you know.
1433
01:13:55,044 --> 01:13:57,479
You get the toothpaste,
you just squirt it on.
1434
01:13:57,513 --> 01:14:00,082
Kind of like erupt
onto the toothbrush
1435
01:14:00,115 --> 01:14:02,952
and at the moment, you're just,
you know, and it's...
1436
01:14:02,985 --> 01:14:04,353
- Yeah, but what if...
- You squirt the tooth...
1437
01:14:04,386 --> 01:14:06,288
You remember when I did it,
it was only yesterday for God's sake.
1438
01:14:06,322 --> 01:14:07,690
Let's say you're putting on
lipstick.
1439
01:14:07,722 --> 01:14:10,960
You don't just do that, but instead
you, you know, just around there.
1440
01:14:10,993 --> 01:14:15,097
Just like... like that and then that way
you've got this simmering sexual tension
1441
01:14:15,130 --> 01:14:17,266
and you've got the whole thing
going on.
1442
01:14:17,299 --> 01:14:20,502
And, you know, and it can... You can transcend
it into anything you would normally do.
1443
01:14:20,536 --> 01:14:21,971
- Yeah.
- That type of thing.
1444
01:14:22,004 --> 01:14:23,072
So, what do you think, Ben?
1445
01:14:23,806 --> 01:14:24,940
Whatever she said.
1446
01:14:25,908 --> 01:14:26,809
Right.
1447
01:14:32,881 --> 01:14:33,849
Yeah, bruv.
1448
01:14:34,850 --> 01:14:36,552
It's just mad.
I don't know what's going on.
1449
01:14:36,585 --> 01:14:38,821
I swear to you,
it's like I'm cursed.
1450
01:14:39,555 --> 01:14:41,857
It's like... I don't know. I'm serious.
There's something wrong.
1451
01:14:41,890 --> 01:14:44,260
Everything that could have
gone wrong, went wrong.
1452
01:14:44,293 --> 01:14:46,262
What do you mean?
Did you ask her on a date?
1453
01:14:46,895 --> 01:14:48,130
I didn't even get that far.
1454
01:14:48,163 --> 01:14:49,999
That's what I'm trying
to say to you.
1455
01:14:50,032 --> 01:14:52,568
It's... bro,
I don't know what's going on.
1456
01:14:52,601 --> 01:14:55,004
I really don't, man.
It's just crazy.
1457
01:14:55,037 --> 01:14:58,574
I've invited her over later on, so I'm just
hoping that everything goes alright tonight.
1458
01:14:58,607 --> 01:15:01,277
I'm sure it will, bruv.
What about Clara, though?
1459
01:15:01,310 --> 01:15:02,611
When are you gonna see Clara
next?
1460
01:15:02,645 --> 01:15:04,947
Oh, yeah. No, I've got an
appointment with her in a few days.
1461
01:15:04,980 --> 01:15:05,881
Oh, nice. Cool.
1462
01:15:05,914 --> 01:15:07,182
Yeah, so that should be fine.
1463
01:15:07,216 --> 01:15:09,051
- Alright, cool, cool, cool, cool.
- Yeah, okay.
1464
01:15:09,084 --> 01:15:10,085
Yeah, man.
You'll be fine, brother.
1465
01:15:10,119 --> 01:15:11,587
- Yeah, alright.
- You're gonna be good.
1466
01:15:11,620 --> 01:15:13,822
- Bye-bye. Bye.
- Alright, bye.
1467
01:15:16,058 --> 01:15:21,263
♪ Oh, baby
It's gonna be tonight ♪
1468
01:15:22,965 --> 01:15:24,933
♪ We're gonna make it work ♪
1469
01:15:24,967 --> 01:15:27,002
♪ She gonna be the one ♪
1470
01:15:27,336 --> 01:15:29,305
♪ Oh, baby ♪
1471
01:15:29,338 --> 01:15:31,173
♪ We're gonna make it work ♪
1472
01:15:31,940 --> 01:15:32,941
♪ Oh, yeah ♪
1473
01:15:32,975 --> 01:15:33,909
♪ Oh ♪
1474
01:15:34,977 --> 01:15:38,914
♪ Yeah, she gonna be the one ♪
1475
01:15:39,915 --> 01:15:42,117
Oh, my gosh!
I can't wait till tonight.
1476
01:15:42,151 --> 01:15:45,054
Oh, my gosh! Okay. Okay.
1477
01:15:45,087 --> 01:15:46,055
♪ She gonna be the... ♪
1478
01:15:47,089 --> 01:15:48,290
No! Hold on.
1479
01:15:49,358 --> 01:15:51,093
That's mad.
1480
01:15:58,200 --> 01:15:59,234
Okay.
1481
01:16:01,070 --> 01:16:02,371
Oh, okay.
1482
01:16:03,172 --> 01:16:04,073
Whoo!
1483
01:16:05,341 --> 01:16:06,942
Me, come on, me.
1484
01:16:12,047 --> 01:16:14,083
No!
1485
01:16:16,051 --> 01:16:17,453
What the hell's going on?
1486
01:16:20,222 --> 01:16:21,323
This is mad.
1487
01:16:49,418 --> 01:16:51,153
Oh, my God!
1488
01:17:02,398 --> 01:17:04,400
- Uh, do you want to take a seat?
- Yeah.
1489
01:17:04,433 --> 01:17:05,300
Alright.
1490
01:17:08,337 --> 01:17:11,006
Oh, my Lord!
1491
01:17:11,039 --> 01:17:12,141
No way.
1492
01:17:14,076 --> 01:17:15,144
Is everything alright?
1493
01:17:17,713 --> 01:17:19,982
Huh? Yeah, everything's fine.
1494
01:17:22,184 --> 01:17:23,318
Oh, my God!
1495
01:17:24,186 --> 01:17:25,154
Oh!
1496
01:17:25,754 --> 01:17:27,055
What's going on?
1497
01:17:28,090 --> 01:17:30,092
Are you sure everything's okay?
1498
01:17:30,125 --> 01:17:34,696
Oh, man!
1499
01:17:34,730 --> 01:17:37,366
Oh, wow! Okay,
so I guess it's takeaway then, yeah?
1500
01:17:37,399 --> 01:17:38,934
And this time, I'm ordering.
1501
01:17:43,272 --> 01:17:46,041
Oh, God! It's so cold out
here, but you know what?
1502
01:17:46,074 --> 01:17:47,476
It's better being out here
than the inside
1503
01:17:47,509 --> 01:17:49,711
with all that smoke
and your three-course meal.
1504
01:17:49,745 --> 01:17:51,980
Funny. Real funny.
1505
01:17:52,014 --> 01:17:54,149
- But it's true, right? Yeah.
- Oh, leave me alone, man.
1506
01:17:54,784 --> 01:17:56,218
- But I'm right.
- Yeah.
1507
01:17:56,752 --> 01:17:58,120
Do you know what?
1508
01:17:58,153 --> 01:18:00,322
I know it sounds weird yeah,
but I just can't believe you're here.
1509
01:18:00,355 --> 01:18:02,191
Like you're actually here
in my house.
1510
01:18:02,558 --> 01:18:05,461
Like, I just feel like
the luckiest guy ever.
1511
01:18:05,494 --> 01:18:06,995
I know it sounds weird.
1512
01:18:07,029 --> 01:18:11,333
I know. I know you think like I'm just
maybe just talking, but I mean it.
1513
01:18:11,366 --> 01:18:13,435
It's... it's just... it's crazy.
1514
01:18:14,369 --> 01:18:16,505
But talking about compliments
and stuff,
1515
01:18:16,538 --> 01:18:19,508
like what do you see
in your ideal woman?
1516
01:18:19,541 --> 01:18:22,110
- My ideal woman?
- Mm-hmm.
1517
01:18:22,144 --> 01:18:25,447
Natural, slick brown hair,
red lipstick,
1518
01:18:25,481 --> 01:18:28,083
- furry coat, black dress, nice teeth.
- Oh, you're funny.
1519
01:18:28,116 --> 01:18:29,351
You're too much.
1520
01:18:29,384 --> 01:18:31,119
You're absolutely too much.
1521
01:18:32,054 --> 01:18:33,222
No.
1522
01:18:33,255 --> 01:18:36,158
I just don't understand
why you're single.
1523
01:18:36,191 --> 01:18:38,193
Like, you're gorgeous.
Look at you.
1524
01:18:40,195 --> 01:18:41,096
Look!
1525
01:18:42,164 --> 01:18:43,398
That moonlight's nice, right?
1526
01:18:45,534 --> 01:18:47,269
Not as beautiful as you.
1527
01:18:49,304 --> 01:18:53,242
Look, this ain't what I had in mind.
I promise you, I can cook.
1528
01:18:54,811 --> 01:18:57,079
No, thanks, no. Uh-uh.
1529
01:18:57,479 --> 01:18:59,581
What, a limp lettuce leaf
is in your finger?
1530
01:19:02,150 --> 01:19:05,087
- I'm sorry.
- It's alright.
1531
01:19:08,825 --> 01:19:11,260
- What about some wine?
- Hmm. Cheers.
1532
01:19:11,293 --> 01:19:14,797
- Alright, cheers. Well, yeah.
- It looks very nice, anyway.
1533
01:19:14,831 --> 01:19:16,799
- Yeah, I did try.
- You did. You did.
1534
01:19:16,833 --> 01:19:18,567
Oh, man! It's bad.
1535
01:19:20,302 --> 01:19:22,805
- Do you dance?
- I do, actually.
1536
01:19:22,839 --> 01:19:24,172
- Can you?
- Yeah.
1537
01:21:52,554 --> 01:21:54,289
Do you have anything
I can change into?
1538
01:21:56,258 --> 01:21:56,793
Huh.
1539
01:21:57,827 --> 01:21:59,628
Yeah, I've got a dressing gown
in the bathroom.
1540
01:21:59,661 --> 01:22:00,562
Thanks.
1541
01:24:05,720 --> 01:24:06,588
Shenisha.
1542
01:24:09,457 --> 01:24:10,358
Shenisha.
1543
01:24:16,598 --> 01:24:20,702
Yo, Ash.
Ash, have you seen Shenisha?
1544
01:24:21,736 --> 01:24:22,571
Huh?
1545
01:24:22,604 --> 01:24:24,606
Been on a bender, mate.
Just got back.
1546
01:24:25,440 --> 01:24:27,576
Bro, do you believe in duppy?
1547
01:24:27,609 --> 01:24:28,510
In what?
1548
01:24:28,878 --> 01:24:30,847
Ghosts, spooks, evil shit.
1549
01:24:30,880 --> 01:24:34,116
You mean like Count Dracula
or Frankenstein?
1550
01:24:34,150 --> 01:24:35,517
Bro, I'm not even joking.
1551
01:24:35,885 --> 01:24:37,419
I think a ghost lives here.
1552
01:24:37,452 --> 01:24:39,922
So, is he more like Casper
or is he Freddy Krueger-ish?
1553
01:24:39,956 --> 01:24:42,457
- I'm serious.
- So am I.
1554
01:24:43,692 --> 01:24:45,460
That shit keeps moving
by itself.
1555
01:24:46,394 --> 01:24:48,898
Look, there's no such thing
as ghosts.
1556
01:24:48,931 --> 01:24:51,566
There's a logical explanation
for everything.
1557
01:24:51,600 --> 01:24:53,501
And on that note,
I'm going back to sleep.
1558
01:24:53,535 --> 01:24:54,603
I've been up all night.
1559
01:24:54,636 --> 01:24:58,373
Logical explanation,
I'm knackered. Later, mate.
1560
01:25:32,942 --> 01:25:34,010
Oh! Come in.
1561
01:25:35,744 --> 01:25:36,879
- Hello.
- Hi.
1562
01:25:36,913 --> 01:25:38,781
- You okay?
- Yeah, it's nice to see you.
1563
01:25:38,814 --> 01:25:40,448
Ah, good.
1564
01:25:40,482 --> 01:25:41,918
So, how are you?
1565
01:25:41,951 --> 01:25:43,718
Yeah, um, not bad.
1566
01:25:43,752 --> 01:25:45,553
Listen, you know the girl
you's talking to outside,
1567
01:25:45,587 --> 01:25:46,956
is that your friend or a client?
1568
01:25:46,989 --> 01:25:48,891
- Phishing, yeah?
- What?
1569
01:25:48,925 --> 01:25:51,894
Phishing, when you're trying
to find that information.
1570
01:25:51,928 --> 01:25:54,997
She's not my friend,
she's a client.
1571
01:25:55,031 --> 01:25:56,464
Client?
1572
01:25:57,833 --> 01:25:59,802
Anyway,
how's your quest for love?
1573
01:25:59,835 --> 01:26:02,805
No, it's alright. Yeah, still single.
Still looking.
1574
01:26:02,838 --> 01:26:07,676
Okay, well, I think today's session
is going to be about role play.
1575
01:26:08,743 --> 01:26:13,682
- Role play?
- Yes, you know, I need you to imagine...
1576
01:26:13,715 --> 01:26:18,720
It's not hard... you know, me,
sexy woman in a club, alright?
1577
01:26:18,753 --> 01:26:21,857
Just a feisty woman in a club.
1578
01:26:21,891 --> 01:26:26,561
I need to see how you would come for
all of this and try to get all of this.
1579
01:26:26,594 --> 01:26:28,264
- I got to do it, really?
- All of this.
1580
01:26:28,297 --> 01:26:31,033
Do you want to stay single, huh?
1581
01:26:32,001 --> 01:26:33,568
- Okay, alright.
- Come for me.
1582
01:26:33,601 --> 01:26:36,038
Alright. Alright.
Alright. Alright.
1583
01:26:36,072 --> 01:26:38,274
Okay. Alright. Ah!
1584
01:26:40,843 --> 01:26:41,877
Oh.
1585
01:27:05,600 --> 01:27:06,869
Oh, God!
1586
01:27:07,837 --> 01:27:09,038
God, I hate packing.
1587
01:27:39,335 --> 01:27:40,069
Shit!
1588
01:28:49,872 --> 01:28:50,840
Hey, Claire.
1589
01:28:51,739 --> 01:28:52,640
Hiya.
1590
01:28:55,044 --> 01:28:59,614
Yeah. Um, look, I need to ask you to
do me a favor, please, if possible.
1591
01:29:00,449 --> 01:29:01,183
Yeah.
1592
01:29:02,551 --> 01:29:06,021
Would you look into a company
called Skyline Properties for me?
1593
01:29:06,956 --> 01:29:07,923
Yeah.
1594
01:29:07,957 --> 01:29:10,226
Yeah, yeah. Skyline Properties.
1595
01:29:12,760 --> 01:29:13,661
Thanks, doll.
1596
01:29:14,964 --> 01:29:16,899
Yeah, bye. Bye.
1597
01:30:47,990 --> 01:30:49,858
Who wants their nails done
first?
1598
01:30:49,892 --> 01:30:51,060
Oh, go on. I'll give it a go.
1599
01:30:51,093 --> 01:30:52,595
Which color do you want?
1600
01:30:52,628 --> 01:30:56,865
I'd go with pink, but you know what
they say, pink makes the boys wink.
1601
01:30:56,899 --> 01:30:58,067
Hey.
1602
01:30:58,100 --> 01:30:59,767
Yeah, yeah. Everyone's here.
1603
01:30:59,802 --> 01:31:00,803
Yeah, what is it?
1604
01:31:02,271 --> 01:31:03,172
What is it?
1605
01:31:04,139 --> 01:31:06,108
Alright. Okay. Okay, okay, okay.
Okay, okay.
1606
01:31:06,141 --> 01:31:07,876
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
Bye.
1607
01:31:08,577 --> 01:31:11,013
- Claire?
- Yeah, yeah, yeah. She's on her way.
1608
01:31:16,385 --> 01:31:19,255
Oh, well. I don't know.
If you ask me, I would say all men cheat.
1609
01:31:19,288 --> 01:31:20,789
- They just can't help it.
- Mm-hmm.
1610
01:31:20,823 --> 01:31:21,857
It's in their makeup.
1611
01:31:23,325 --> 01:31:24,260
If a woman's going to offer them the
pom-pom, they're going to take it.
1612
01:31:26,295 --> 01:31:29,898
Oh, no. Not my Byron.
He's not cheated on me before.
1613
01:31:29,932 --> 01:31:31,333
Not that you know about.
1614
01:31:33,068 --> 01:31:34,336
Piss off!
1615
01:31:35,204 --> 01:31:38,307
So, what's next for the evening,
ladies? What's next?
1616
01:31:38,340 --> 01:31:41,543
- Drinks.
- Yeah, cheers to that. That sounds good.
1617
01:31:41,577 --> 01:31:42,745
- Oh, yeah.
- Yeah, cheers to that.
1618
01:31:42,777 --> 01:31:46,548
- Chin-chin.
- Mmm, this drink tastes good.
1619
01:31:46,582 --> 01:31:48,117
God, I so needed that.
1620
01:31:57,393 --> 01:31:59,194
- So, what did you find?
- Oh, hi, Claire.
1621
01:31:59,228 --> 01:32:01,997
Yes, I'm fine. Thanks for asking.
Yes, thank you very much. Yes.
1622
01:32:02,031 --> 01:32:03,132
Okay. Hi, how are you doing?
1623
01:32:03,165 --> 01:32:04,166
Okay, so what did you find?
1624
01:32:05,034 --> 01:32:06,135
Where's Marvin?
1625
01:32:06,168 --> 01:32:07,269
He's not here.
He's at my cousin's house.
1626
01:32:07,303 --> 01:32:10,205
- Come on, what did you find?
- Oh, hi, ladies. Alright?
1627
01:32:10,239 --> 01:32:12,207
- Hey, Claire.
- Hiya!
1628
01:32:12,241 --> 01:32:13,575
Nice.
1629
01:32:13,609 --> 01:32:17,112
Okay, you know I said that I
recognized this guy from somewhere.
1630
01:32:17,146 --> 01:32:19,248
- Yeah.
- Boom!
1631
01:32:21,617 --> 01:32:22,951
What is it?
1632
01:32:30,959 --> 01:32:35,331
I knew it would come to me. I went
through all my old albums and I found him.
1633
01:32:35,364 --> 01:32:36,265
Who are they?
1634
01:32:37,801 --> 01:32:40,936
- Oh, you don't want to know, babe. Man, there's more.
- There's more. Shit.
1635
01:32:40,969 --> 01:32:45,607
Well, yeah. So, I did some
digging on your mystery developer
1636
01:32:45,641 --> 01:32:49,144
and he's none other
than Skyline Developers,
1637
01:32:49,178 --> 01:32:51,280
which they've just put in
an application
1638
01:32:51,313 --> 01:32:53,415
to build flats on your gym,
babe.
1639
01:32:54,416 --> 01:32:55,819
What?
1640
01:32:55,851 --> 01:33:01,357
Now, Companies Houses lists Skyline
Developers as Treyvon Patterson,
1641
01:33:01,390 --> 01:33:04,360
and Treyvon Patterson
on LinkedIn's profile
1642
01:33:04,393 --> 01:33:08,097
says that he used to go
to Woodhill College with us.
1643
01:33:08,130 --> 01:33:09,064
You recognize him now?
1644
01:33:10,299 --> 01:33:13,302
Yes, babe. It's Treyvon Patterson, Treyvon.
It's your Trey.
1645
01:33:13,335 --> 01:33:14,903
I hate him.
1646
01:33:14,937 --> 01:33:17,306
What do you mean you hate him? How...
how can you hate him when you just...
1647
01:33:17,339 --> 01:33:19,341
- Oh, shit!
- ...when you used to like him and now... what?
1648
01:33:19,375 --> 01:33:22,177
I mean that's even geeky for me,
Mavis.
1649
01:33:22,211 --> 01:33:23,645
- Mavis?
- Who?
1650
01:33:23,679 --> 01:33:25,381
So, your name's Mavis?
1651
01:33:25,414 --> 01:33:26,648
Can someone tell me
what's going on?
1652
01:33:26,682 --> 01:33:28,650
Oh, shit! Look,
she's having a moment, alright?
1653
01:33:28,684 --> 01:33:32,121
Look. That was then.
This is now, okay?
1654
01:33:32,154 --> 01:33:34,656
Look, you... you... you're stunning.
You're an absolute babe.
1655
01:33:34,690 --> 01:33:35,624
- Ain't she, ladies?
- Yeah.
1656
01:33:35,657 --> 01:33:36,992
- Yes.
- Yeah, you're lovely, Shen.
1657
01:33:37,025 --> 01:33:40,095
No, but it's not what's on the
outside, it's what's on the inside.
1658
01:33:40,129 --> 01:33:41,263
You don't even understand.
1659
01:33:41,296 --> 01:33:43,031
Claire, do you know that
I'm still going to counseling?
1660
01:33:43,499 --> 01:33:44,666
Counseling?
1661
01:33:44,700 --> 01:33:46,935
Would you just please,
just shut up.
1662
01:33:50,439 --> 01:33:53,208
Babe, I'm actually glad that I'm moving because
I don't think I want to see him again.
1663
01:33:53,242 --> 01:33:56,311
This was like 19, 20 years ago,
babe.
1664
01:33:57,112 --> 01:33:58,313
Yeah, he's done wrong,
1665
01:33:59,314 --> 01:34:02,418
but I haven't seen that eye
quiver since you were at college.
1666
01:34:02,451 --> 01:34:04,119
Yeah, she's right.
1667
01:34:05,454 --> 01:34:07,423
What about the gym?
What about those kids?
1668
01:34:08,357 --> 01:34:09,992
Babe, it's just business.
1669
01:34:10,025 --> 01:34:14,163
Look, let's get this Avengers
on the road, okay?
1670
01:34:14,196 --> 01:34:17,132
Because I brought my onesie
and my hammer.
1671
01:34:17,166 --> 01:34:19,034
Bugsy Captain America.
1672
01:34:19,067 --> 01:34:22,371
- Iron Woman.
- Yes... oh, babe. This is my tune.
1673
01:34:22,404 --> 01:34:24,440
Get in. Yes!
1674
01:35:06,081 --> 01:35:08,217
What? What is that?
1675
01:35:08,250 --> 01:35:10,552
Oh, excuse me.
Do you know how to get to Central Park?
1676
01:35:10,586 --> 01:35:12,521
Wait, wait. Hold on. Wait.
Ain't you from here?
1677
01:35:12,554 --> 01:35:15,557
- You trying to get us lost?
- I'm not from here. This is Brooklyn.
1678
01:35:16,358 --> 01:35:18,527
North Train Avenue
is two blocks south.
1679
01:35:18,560 --> 01:35:20,128
Take the C-Train
and you'll find it.
1680
01:35:20,162 --> 01:35:21,463
- C-Train?
- Yeah.
1681
01:35:21,497 --> 01:35:22,397
- Awesome.
- Okay.
1682
01:35:22,431 --> 01:35:23,999
- Thanks.
- Thanks, mate.
1683
01:35:25,234 --> 01:35:27,269
- Cool accent.
- Oh, thanks, bro.
1684
01:35:31,206 --> 01:35:32,774
Oh, God!
1685
01:35:35,377 --> 01:35:38,180
- Do you remember this tree?
- Of course, I remember that tree.
1686
01:35:38,213 --> 01:35:40,048
No, do you remember this tree?
1687
01:35:40,082 --> 01:35:41,350
- Of course, I do.
- Go on then.
1688
01:35:41,383 --> 01:35:44,286
Well, we had our first
picnic here and...
1689
01:35:44,319 --> 01:35:45,554
- Yeah.
- ...we, uh...
1690
01:35:50,392 --> 01:35:52,327
You... you definitely remember
this tree.
1691
01:35:52,361 --> 01:35:56,265
So, alright look, um, we've been
together like three years and...
1692
01:35:56,298 --> 01:35:58,534
- Four.
- Four?
1693
01:35:58,567 --> 01:36:00,402
- Yeah, four. Four years.
- Four?
1694
01:36:00,435 --> 01:36:03,205
We've been together four years,
five months,
1695
01:36:03,238 --> 01:36:05,607
three days
and two and a half hours.
1696
01:36:05,641 --> 01:36:07,309
Wow! Brah.
1697
01:36:07,342 --> 01:36:09,211
Anyway, look,
I've been thinking...
1698
01:36:21,423 --> 01:36:23,158
Really?
1699
01:36:23,860 --> 01:36:25,561
Go on, answer it already.
1700
01:36:27,496 --> 01:36:28,597
Hello.
1701
01:36:28,630 --> 01:36:30,532
Trey. Trey, Trey.
1702
01:36:30,566 --> 01:36:32,467
I'm in the middle of... What?
1703
01:36:32,501 --> 01:36:34,169
Come on, bruv.
1704
01:36:34,202 --> 01:36:36,438
No, I'm just about to do
my down on one knee thing, man.
1705
01:36:36,471 --> 01:36:37,339
What?
1706
01:36:38,707 --> 01:36:40,676
Bro, bro. Just handle your business,
bro, like I'm handling mine.
1707
01:36:41,410 --> 01:36:44,146
No. Bye, Trey. Bye, Trey.
1708
01:36:45,647 --> 01:36:47,316
Sorry.
1709
01:36:47,349 --> 01:36:48,283
Alright, so...
1710
01:36:49,551 --> 01:36:51,219
Oh, my God!
1711
01:36:55,257 --> 01:36:56,391
Will you marry me?
1712
01:36:57,894 --> 01:36:59,328
Yeah, of course.
1713
01:36:59,361 --> 01:37:00,596
- Would you really marry me?
- Yes!
1714
01:37:00,629 --> 01:37:02,497
- Will you marry me, marry me, marry me, marry me?
- Yeah.
1715
01:37:02,531 --> 01:37:03,565
Ai!
1716
01:37:04,433 --> 01:37:05,701
It's just beautiful.
1717
01:37:09,171 --> 01:37:10,606
- We're getting married.
- Yeah!
1718
01:37:52,982 --> 01:37:55,350
Bro, listen.
You need to kiss her, hug her,
1719
01:37:55,384 --> 01:37:56,718
make her feel like
she's the one, bro.
1720
01:37:56,752 --> 01:37:58,253
Trust me, man.
1721
01:37:58,286 --> 01:38:00,288
Do it like your life depended
on it.
1722
01:38:07,562 --> 01:38:10,298
She's the one.
1723
01:38:11,667 --> 01:38:13,602
She's the one.
1724
01:38:13,635 --> 01:38:16,672
She's the one.
1725
01:38:17,606 --> 01:38:18,440
Good morning.
1726
01:38:18,473 --> 01:38:20,342
Mum, what you doing here?
1727
01:38:20,375 --> 01:38:22,411
What? You're not going
to invite us in?
1728
01:38:22,444 --> 01:38:23,712
I need to go.
1729
01:38:23,745 --> 01:38:27,549
This is Myrtle, one of the young
ladies I told you about you.
1730
01:38:27,582 --> 01:38:28,785
The one at the church.
1731
01:38:29,551 --> 01:38:31,553
- Would you like a drink, Myrtle?
- Yes, please.
1732
01:38:31,586 --> 01:38:33,722
She'll have juice.
Any juice will do.
1733
01:38:34,489 --> 01:38:37,626
And I'll have a cup of tea
and in it.
1734
01:38:37,659 --> 01:38:39,327
That's good too.
1735
01:38:42,297 --> 01:38:43,398
Come on, Myrtle.
1736
01:38:54,309 --> 01:38:58,580
"And when he went out, hence..."
1737
01:38:58,613 --> 01:39:00,749
You got the Bible on your phone.
1738
01:39:03,552 --> 01:39:06,488
You do know it's the 21st
century, don't you, son?
1739
01:39:07,756 --> 01:39:10,425
It has to keep up
with the times, you know.
1740
01:39:10,459 --> 01:39:13,729
You can't walk around with
the paper version all the time.
1741
01:39:13,762 --> 01:39:20,635
"...in the synagogue, and many
hearing Him were astonished."
1742
01:39:30,479 --> 01:39:35,517
"Saying from henceforth
this man,
1743
01:39:35,550 --> 01:39:40,655
these things I tell you
the word, powerful."
1744
01:39:41,723 --> 01:39:44,392
Would you like to read
the next chapter, son?
1745
01:39:44,794 --> 01:39:47,763
Oh, do you know what?
I really want to go to the toilet, mom.
1746
01:39:47,797 --> 01:39:48,764
- Toilet?
- Yeah.
1747
01:39:48,798 --> 01:39:50,565
- Now?
- I'm bursting.
1748
01:39:51,100 --> 01:39:53,668
Like I'm...
like my bladder is full.
1749
01:39:53,702 --> 01:39:55,370
Hmm, too much information.
1750
01:39:55,403 --> 01:39:57,372
I'm sorry.
I'll be back in a minute.
1751
01:39:57,405 --> 01:39:59,374
- You have to go now?
- Yeah. I'll be back in a minute.
1752
01:39:59,407 --> 01:40:00,675
My kid.
1753
01:40:04,412 --> 01:40:05,782
He'll soon come back, yeah.
1754
01:40:09,852 --> 01:40:12,287
I think his belly's
a bit delicate.
1755
01:40:13,089 --> 01:40:13,890
Mm-hmm.
1756
01:41:20,156 --> 01:41:21,356
Hey, Shenisha.
1757
01:41:21,958 --> 01:41:23,558
Go away, Treyvon.
1758
01:41:23,926 --> 01:41:25,493
Why? What have I done?
1759
01:41:25,862 --> 01:41:27,129
I just want to talk.
1760
01:41:27,163 --> 01:41:28,831
I've got nothing to say to you.
1761
01:41:29,531 --> 01:41:30,432
What?
1762
01:41:30,833 --> 01:41:32,400
Alright, look. I'm sorry.
1763
01:41:33,768 --> 01:41:35,872
I don't... I don't even know
what I'm saying sorry for.
1764
01:41:35,905 --> 01:41:36,973
Can you open the door?
1765
01:41:39,441 --> 01:41:40,843
Why would you want
to talk to me, anyway?
1766
01:41:41,543 --> 01:41:43,980
What? I'm ugly, remember?
1767
01:41:45,948 --> 01:41:47,649
What are you talking about?
1768
01:41:47,682 --> 01:41:48,951
You're gorgeous.
1769
01:41:49,584 --> 01:41:50,685
I've told you this.
1770
01:41:50,719 --> 01:41:51,954
Just open the door.
1771
01:41:53,990 --> 01:41:55,557
Just open the door.
1772
01:41:56,959 --> 01:41:58,426
Shenisha.
1773
01:42:08,204 --> 01:42:10,538
Why have you got a picture of me
when I was younger?
1774
01:42:17,779 --> 01:42:20,950
And, uh, ugly Mavis?
1775
01:42:21,817 --> 01:42:25,487
Who's this?
Is it... is it your sister?
1776
01:42:25,955 --> 01:42:29,524
- No, it's me, Treyvon.
- What?
1777
01:42:32,560 --> 01:42:34,663
- I don't understand.
- You know what, just delete my number.
1778
01:42:34,696 --> 01:42:36,665
I just don't exist anymore,
alright?
1779
01:42:36,698 --> 01:42:37,967
Just, just go away.
1780
01:42:39,534 --> 01:42:40,602
Shenisha.
1781
01:42:41,904 --> 01:42:42,604
Why?
1782
01:42:43,873 --> 01:42:45,808
The kids, the gym,
just like why.
1783
01:42:46,574 --> 01:42:47,944
Oh, man.
1784
01:42:48,710 --> 01:42:49,678
It's just business.
1785
01:42:49,711 --> 01:42:51,847
I'm a property developer,
that's what I do.
1786
01:42:52,714 --> 01:42:54,850
That gym's been derelict
for decades.
1787
01:42:57,286 --> 01:42:58,720
Just leave me alone.
1788
01:43:29,318 --> 01:43:32,721
Okay, look, can you
just give me five minutes?
1789
01:43:33,956 --> 01:43:37,559
But if you just let me in for five
minutes, I can explain everything.
1790
01:43:38,961 --> 01:43:40,863
Please.
1791
01:44:03,352 --> 01:44:05,021
Hold on. Wait. Where's Marvin?
1792
01:44:05,054 --> 01:44:08,024
Marvin's not here.
If he was here, you'd be minced meat.
1793
01:44:21,703 --> 01:44:23,738
Look, I just want to talk.
Please.
1794
01:44:23,772 --> 01:44:24,940
Talk to me about what?
1795
01:44:26,942 --> 01:44:28,543
So, you can lie to me?
1796
01:44:30,913 --> 01:44:32,714
You know, you ruined my life.
1797
01:44:33,916 --> 01:44:37,319
For all those years, I actually
believed that I was ugly
1798
01:44:37,353 --> 01:44:40,856
and I went to therapy
for years and years and years.
1799
01:44:42,792 --> 01:44:44,927
Yeah, well, look,
you're gorgeous. Look at you.
1800
01:44:44,960 --> 01:44:48,030
No, what you see is strong
and confident on the outside,
1801
01:44:48,064 --> 01:44:50,132
but you have no idea
what's going on in the inside.
1802
01:44:50,166 --> 01:44:52,835
Look, alright.
I know what I could do.
1803
01:44:52,868 --> 01:44:54,736
- What if... hear me out.
- Mm-hmm.
1804
01:44:54,769 --> 01:44:56,671
What if I still serve
the eviction notice.
1805
01:44:56,704 --> 01:44:57,907
Hold on, hold on.
Wait, wait a second.
1806
01:44:57,940 --> 01:45:01,010
- I knock down the building...
- I knew this was a bad idea.
1807
01:45:01,043 --> 01:45:02,278
...build some flats
1808
01:45:02,311 --> 01:45:04,113
- and then put a state-of-the-art gym underneath.
- No, no, no.
1809
01:45:04,146 --> 01:45:05,680
I think you need to leave.
1810
01:45:05,713 --> 01:45:06,816
- Just go.
- But that's alright.
1811
01:45:06,849 --> 01:45:07,917
I said just go.
1812
01:45:10,752 --> 01:45:13,155
Mummy!
1813
01:45:14,857 --> 01:45:17,592
Who keeps their dead mom
in the house?
1814
01:45:20,695 --> 01:45:21,763
What's this?
1815
01:45:25,667 --> 01:45:28,070
"Beauty is in the eye
of the beholder.
1816
01:45:28,104 --> 01:45:32,640
He who caused you pain must
call you gorgeous three times
1817
01:45:32,674 --> 01:45:36,378
or remain without someone
to love or hold,
1818
01:45:36,412 --> 01:45:39,849
without someone
to call their own.
1819
01:45:39,882 --> 01:45:43,651
Six weeks, six days,
six hours will pass.
1820
01:45:43,685 --> 01:45:45,988
The most your love
will ever last
1821
01:45:46,021 --> 01:45:48,891
until the time
true love you see,
1822
01:45:48,924 --> 01:45:52,094
your lonely fate I thus decree."
1823
01:46:17,752 --> 01:46:20,055
- What is...
- Hold on.
1824
01:46:23,058 --> 01:46:24,293
She's talking about me.
1825
01:46:24,326 --> 01:46:27,163
Someone to love. Someone to hold.
Someone to call their own.
1826
01:46:27,196 --> 01:46:28,164
That's me.
1827
01:46:29,031 --> 01:46:31,467
Hold up.
Your mom put juju on me.
1828
01:46:31,500 --> 01:46:32,734
That's it.
1829
01:46:33,735 --> 01:46:38,073
- Oh, Oh, shit.
- Treyvon, this isn't about you.
1830
01:46:38,107 --> 01:46:40,242
No, you're right. It's about us.
1831
01:46:40,276 --> 01:46:43,112
It's about you not letting people
judge you by what you look like
1832
01:46:43,145 --> 01:46:45,747
and understanding that beauty
is in the eye of the beholder.
1833
01:46:46,215 --> 01:46:49,919
And it's about me understanding
that I shouldn't just judge people
1834
01:46:49,952 --> 01:46:51,719
by what they look like
on the outside,
1835
01:46:51,753 --> 01:46:53,122
but what they're like
on the inside.
1836
01:46:54,190 --> 01:46:55,257
That's what it is.
1837
01:46:56,025 --> 01:46:56,992
Can't you see?
1838
01:46:58,961 --> 01:47:01,729
Look, look. Listen,
I'll just do anything to make this work.
1839
01:47:01,763 --> 01:47:03,465
Just... just let me know
what I need to do.
1840
01:47:03,499 --> 01:47:05,901
- I don't... I don't know.
- Forget the flats.
1841
01:47:05,935 --> 01:47:07,970
I'm... I'm not going
to knock down the building.
1842
01:47:08,003 --> 01:47:09,205
I won't bother with that.
1843
01:47:09,238 --> 01:47:10,239
Forget about the flats.
1844
01:47:11,807 --> 01:47:14,843
I'll just refurbish the gym and that's it.
I'll just spend the money there.
1845
01:47:15,544 --> 01:47:17,880
- What, you'd do that for me?
- Yeah.
1846
01:47:17,913 --> 01:47:19,048
No, I'll do it for us.
1847
01:47:20,883 --> 01:47:22,284
What's up with your eye?
1848
01:47:22,318 --> 01:47:23,919
And for her.
1849
01:47:23,953 --> 01:47:25,888
Like, I don't want to go
on the wrong side of her.
1850
01:47:29,858 --> 01:47:31,293
No, no, no, no. Not over mommy.
1851
01:47:48,911 --> 01:47:52,014
Yeah, I know, bro.
It just didn't work out, man.
1852
01:47:53,015 --> 01:47:54,116
I know that's life, mate.
1853
01:47:54,149 --> 01:47:55,784
I thought so, too.
1854
01:47:56,986 --> 01:47:59,021
No, come on, bruv.
Of course, I'm gonna be there.
1855
01:47:59,054 --> 01:48:00,289
I'm the best man
at your wedding.
1856
01:48:01,924 --> 01:48:02,825
Yeah.
1857
01:48:03,826 --> 01:48:04,893
Okay. Alright.
1858
01:48:06,128 --> 01:48:08,364
Alright. Take care.
Alright. Bye.
1859
01:48:13,202 --> 01:48:16,872
- Everything alright?
- Yeah, it is now.
1860
01:48:16,905 --> 01:48:18,440
Mm-hmm.
1861
01:48:18,474 --> 01:48:21,143
Yeah, just Jirese talking about the
finance on that new deal I was doing.
1862
01:48:21,176 --> 01:48:23,279
- Alright. Okay.
- You okay?
1863
01:48:23,312 --> 01:48:24,213
I'm good.
1864
01:48:31,620 --> 01:48:33,022
Ashley!
1865
01:48:33,055 --> 01:48:34,256
Asher!
1866
01:48:34,290 --> 01:48:36,859
- Broski!
- Listen, bro. Quick one.
1867
01:48:41,263 --> 01:48:44,166
Set. Action.
1868
01:48:50,039 --> 01:48:52,107
Sir, we can't hear action at all
out there.
1869
01:48:52,141 --> 01:48:53,042
Action.
1870
01:48:54,443 --> 01:48:58,247
- You'd do that for me?
- Yeah, I'll do it for us. And her.
1871
01:48:58,280 --> 01:49:01,317
What's up with your eye?
1872
01:49:01,350 --> 01:49:04,053
I won't bother building
the flats. How about that?
1873
01:49:04,086 --> 01:49:07,089
I'll just refurbish the gym
and just make it brand-new.
1874
01:49:07,623 --> 01:49:09,325
- You'd do that for me?
- Yeah.
1875
01:49:10,626 --> 01:49:14,196
The eye is incredible.
1876
01:49:18,067 --> 01:49:20,402
Yeah, oh, yeah.
1877
01:49:20,436 --> 01:49:23,972
Oh, yeah. Oh, yeah. It's broke.
1878
01:49:26,108 --> 01:49:27,309
Let's do it again.
1879
01:49:27,343 --> 01:49:29,078
And for her.
1880
01:49:29,111 --> 01:49:31,180
Like, I don't want to get
on the wrong side of her.
1881
01:49:36,018 --> 01:49:38,120
Oh, you stepped on mom.
1882
01:49:38,987 --> 01:49:42,391
I guess I did.
1883
01:49:46,228 --> 01:49:50,866
Sorry.
135545
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.