All language subtitles for Loves.Spell.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,475 --> 00:00:34,676 I know what you're thinking. 2 00:00:34,709 --> 00:00:36,078 Just another rom-com. 3 00:00:36,112 --> 00:00:38,513 Well, you'd definitely be wrong about that. 4 00:00:38,915 --> 00:00:39,849 Where do I start? 5 00:00:40,950 --> 00:00:43,786 Man, I had the swag, the look, the everything. 6 00:00:43,820 --> 00:00:45,420 I don't even know what it was. 7 00:00:45,453 --> 00:00:46,421 Kind of just had it. 8 00:00:46,454 --> 00:00:48,891 You know, as I'm older, I know what it is. 9 00:00:48,925 --> 00:00:54,130 It's that thing called je ne... je ne... je ne sais quoi. Yeah, that's it. 10 00:00:54,163 --> 00:00:55,697 I don't even know what I'm talking. 11 00:00:55,730 --> 00:00:57,632 Let me take you back to the 90s. 12 00:00:58,901 --> 00:01:00,569 - What are you up to, man? - Good. 13 00:01:00,602 --> 00:01:02,404 I haven't seen you in ages, but it always was like that. 14 00:01:02,437 --> 00:01:04,140 - Innit? - What have you been up to? 15 00:01:04,173 --> 00:01:07,742 Bunked college, bunked sports, bunked football, gave it away. Gave it up all for women. 16 00:01:08,643 --> 00:01:10,146 - That sounds blasé. - Yeah. 17 00:01:10,179 --> 00:01:12,714 You don't care about your books no more, your stuff? 18 00:01:12,747 --> 00:01:13,850 What about... what about sports like? 19 00:01:13,883 --> 00:01:16,685 - Hey. Yo, you know the Cool J? - Yeah. 20 00:01:16,718 --> 00:01:18,653 - You know that lip movement he does? - Mm-hmm. 21 00:01:18,687 --> 00:01:19,621 He got that from me. 22 00:01:19,654 --> 00:01:22,124 Wait, what... what are you talking about? 23 00:01:23,960 --> 00:01:25,127 You're stupid, man. 24 00:01:25,161 --> 00:01:26,295 You're silly, bruv. 25 00:01:26,329 --> 00:01:27,864 - I don't know what's gotten into you. - Listen, man. 26 00:01:27,897 --> 00:01:29,764 When I grow up, I'm gonna be like Jay Z. 27 00:01:30,498 --> 00:01:31,466 - Really? - Puff Daddy. 28 00:01:31,499 --> 00:01:32,601 Really? 29 00:01:32,634 --> 00:01:35,470 Nah, I get more girls than Puffy. See these looks. 30 00:01:35,770 --> 00:01:36,839 See these... see these looks, man. 31 00:01:37,639 --> 00:01:38,740 What? 32 00:01:42,979 --> 00:01:44,613 Oh, shit! 33 00:01:53,688 --> 00:01:55,690 Bro, are you seeing this? 34 00:02:02,999 --> 00:02:05,500 As I got older, it got easier. 35 00:02:05,533 --> 00:02:08,503 I was getting girls twice my age, twice my size. 36 00:02:08,536 --> 00:02:09,738 I'm not just saying it. 37 00:02:09,771 --> 00:02:11,539 But I was the man. 38 00:02:13,475 --> 00:02:14,509 Hey, hey, hey. 39 00:02:14,542 --> 00:02:15,878 Baby. 40 00:02:15,912 --> 00:02:16,779 Can I get your digits? 41 00:02:16,812 --> 00:02:18,680 How'd you know I have a phone? 42 00:02:19,547 --> 00:02:20,682 How old are you anyways? 43 00:02:20,715 --> 00:02:21,784 Mm-hmm. 44 00:02:21,817 --> 00:02:24,220 Someone with that buff, def connected. 45 00:02:24,253 --> 00:02:26,188 And I'm whatever age you want me to be, innit? 46 00:02:27,790 --> 00:02:31,526 Have you got a... And a... 47 00:02:39,701 --> 00:02:41,770 - You're cute. - Thanks. 48 00:02:45,573 --> 00:02:46,976 - Just like that, yeah? - Yeah. 49 00:02:51,948 --> 00:02:53,783 Whoa! Shit. 50 00:02:53,816 --> 00:02:55,684 Um, I just wanted to ask if you, um, 51 00:02:55,717 --> 00:02:57,619 if you wanted to like to go, um... 52 00:02:57,652 --> 00:03:00,256 She wanted to ask if you'd go out on a date with her. 53 00:03:00,289 --> 00:03:01,857 Yeah. That's... 54 00:03:09,065 --> 00:03:11,533 What? Me? With her? 55 00:03:12,068 --> 00:03:13,069 Are you mad? 56 00:03:13,803 --> 00:03:14,536 No one will go out with her. 57 00:03:14,569 --> 00:03:15,470 Bro, allow-it, man. Allow-it. 58 00:03:15,503 --> 00:03:18,007 Look at her face. How many spots is that? 59 00:03:18,040 --> 00:03:20,276 One, two... Oh, man. 60 00:03:20,309 --> 00:03:23,678 Look... look at her teeth. Smile for a bit. Smile. 61 00:03:23,712 --> 00:03:25,714 Do you eat bricks with them? 62 00:03:25,747 --> 00:03:26,849 Bro, you can't do this, man. 63 00:03:26,882 --> 00:03:28,616 Don't you have coco-butter in your yard? 64 00:03:28,650 --> 00:03:30,853 - I shouldn't... I shouldn't have asked. - No, you shouldn't have. 65 00:03:32,520 --> 00:03:37,059 Look. Okay. Okay. Okay, alright. Alright, alright, alright. I'm sorry. I'm joking. 66 00:03:37,093 --> 00:03:39,561 Alright. I'm joking. Hold on. 67 00:03:47,803 --> 00:03:49,571 Here, bell me. 68 00:03:51,606 --> 00:03:54,110 What did you do? 69 00:03:55,911 --> 00:03:57,046 You're just so cruel. 70 00:03:59,315 --> 00:04:01,549 And that's when it started to go bad. 71 00:04:01,583 --> 00:04:02,717 I mean, really bad. 72 00:04:02,751 --> 00:04:06,856 Every girl I ever met; problems, drama, arguments. 73 00:04:06,889 --> 00:04:09,859 I was 19 then. I'm almost 40 now. 74 00:04:10,592 --> 00:04:11,127 And guess what? 75 00:04:11,927 --> 00:04:13,062 And I'm still single. 76 00:04:13,095 --> 00:04:14,897 Whoa, whoa, whoa, whoa. 77 00:04:14,930 --> 00:04:17,565 What you're saying is, you've not got a steady girlfriend. 78 00:04:17,599 --> 00:04:19,634 I mean, it's not like you're not getting any. 79 00:04:19,667 --> 00:04:23,705 - Nah, I'm serious. - I just don't get it, darling. You are beautiful. 80 00:04:23,738 --> 00:04:25,875 You're a catch, honestly. I can't believe it. 81 00:04:25,908 --> 00:04:27,910 You're joking, right? 82 00:04:27,943 --> 00:04:29,912 No. I wish if I was. I don't get it myself. 83 00:04:29,945 --> 00:04:32,114 I've got a good property business. 84 00:04:32,148 --> 00:04:34,984 I've got money in the bank, you know, I got my own teeth. 85 00:04:35,017 --> 00:04:37,719 Yeah. I wear nice clothes. I'm doing alright. 86 00:04:37,752 --> 00:04:39,121 Alright. My hair is a little bit light. 87 00:04:39,155 --> 00:04:41,756 What hair, bro? What hair? 88 00:04:41,791 --> 00:04:43,359 I was going to say it's a little bit thin. 89 00:04:43,392 --> 00:04:45,895 Thin? Thin? 90 00:04:45,928 --> 00:04:48,763 - Bruv, your hair is gone. It's gone, bro. - It's alright. 91 00:04:48,798 --> 00:04:51,333 It's cool though, man. Women like guys with no hair, man. 92 00:04:51,367 --> 00:04:53,002 - They like guys that are bald. - Say that twice. 93 00:04:53,035 --> 00:04:55,337 Guys with no hair always say that line. 94 00:04:55,371 --> 00:04:56,571 Alright. Fair enough. Fair enough. 95 00:04:56,604 --> 00:04:59,707 But you know what, like, Jason, like, you're doing alright. 96 00:04:59,741 --> 00:05:01,777 Like, you've got two kids. You're married. 97 00:05:01,811 --> 00:05:03,145 - Well... You're alright. - Yeah. 98 00:05:03,179 --> 00:05:05,815 Cruz, to be honest, you're still the same. 99 00:05:05,848 --> 00:05:07,883 You're still the same. He ain't changed. 100 00:05:07,917 --> 00:05:09,385 Nothing's developed for him, like... 101 00:05:09,418 --> 00:05:10,820 He's still got, like, hundred girls. 102 00:05:10,853 --> 00:05:12,687 Like, God knows how many kids. 103 00:05:12,720 --> 00:05:15,091 So right. Always has been. 104 00:05:15,124 --> 00:05:17,625 Yeah. But you're... but you still have... But you're happy, right? 105 00:05:17,659 --> 00:05:20,162 - Yeah. - Alright, fair enough. 106 00:05:20,196 --> 00:05:22,398 Like J, like, you're getting engaged. 107 00:05:22,431 --> 00:05:23,933 - Yes. - Congratulations! 108 00:05:23,966 --> 00:05:26,701 - Well done, son. And I'm proud of you. - Yeah. 109 00:05:26,734 --> 00:05:28,871 Like, Brian, even Brian's got a girl. 110 00:05:28,904 --> 00:05:29,905 - Yeah, thank you. - Yeah. 111 00:05:29,939 --> 00:05:30,973 - Yeah. - Even though she is a man. 112 00:05:32,441 --> 00:05:34,977 What's that supposed to mean, you cheap little bugger? 113 00:05:35,010 --> 00:05:37,813 What about that girl you met the other day? You said that was okay, right? 114 00:05:37,847 --> 00:05:38,746 Yeah. 115 00:05:39,115 --> 00:05:40,015 Did I? 116 00:05:41,350 --> 00:05:45,187 ♪ I've been single for about Two years, no, maybe three ♪ 117 00:05:45,221 --> 00:05:47,957 ♪ No, no, no, no, I mean, four ♪ 118 00:05:47,990 --> 00:05:50,392 ♪ No, about seven years I've been single now ♪ 119 00:05:50,426 --> 00:05:51,794 ♪ I need a man in my life ♪ 120 00:05:51,827 --> 00:05:53,929 ♪ How about you? Do you want me? ♪ 121 00:05:53,963 --> 00:05:56,999 ♪ Look at my body Do you want me? ♪ 122 00:05:57,032 --> 00:05:58,868 Would you like some chips, no? 123 00:05:58,901 --> 00:06:00,903 - Uh, no. No, I'm okay. - They are nice. 124 00:06:00,936 --> 00:06:02,071 - I'm okay. Thank you. - Okay. 125 00:06:02,104 --> 00:06:03,973 Can I interest you in some dessert, Sir? 126 00:06:04,006 --> 00:06:06,108 Yeah, actually would you... what do you suggest? 127 00:06:06,142 --> 00:06:08,878 ♪ I suggest you just wait And look at me ♪ 128 00:06:08,911 --> 00:06:10,880 ♪ 'Cause I'm the cookies And cream ♪ 129 00:06:10,913 --> 00:06:12,680 ♪ I would like strawberries ♪ 130 00:06:12,714 --> 00:06:15,717 ♪ And I would like coconut And bubblegum, too ♪ 131 00:06:15,750 --> 00:06:18,154 ♪ Bubblegum, too The pink one, not the blue ♪ 132 00:06:18,187 --> 00:06:19,421 ♪ How about you? ♪ 133 00:06:21,123 --> 00:06:23,159 Listen, that clearly wasn't gonna work. 134 00:06:23,192 --> 00:06:24,793 You know, she sang through the whole date. 135 00:06:25,127 --> 00:06:27,429 Then, I hooked up with one hood thing. 136 00:06:27,463 --> 00:06:28,964 Never again. 137 00:06:38,007 --> 00:06:39,241 Ay, yo, my brother. 138 00:06:40,543 --> 00:06:42,178 Yo, sorry, man's late. You know, I had to wait for the weed man 139 00:06:42,211 --> 00:06:43,913 to pop along in them things there, you know. 140 00:06:45,080 --> 00:06:46,182 Are you Charmaine? 141 00:06:46,215 --> 00:06:47,783 Yeah, man. 142 00:06:49,218 --> 00:06:50,685 Man's balling. 143 00:06:51,887 --> 00:06:54,290 So what, I'm licking a baller now, yeah? 144 00:06:55,090 --> 00:06:56,458 Is that you, brother? 145 00:06:56,492 --> 00:07:01,130 Mm-hmm. 20 in... inch rims the thing's shiny, bruv. 146 00:07:03,499 --> 00:07:04,699 Come, man. 147 00:07:05,968 --> 00:07:08,938 Mmm. Is this me? 148 00:07:08,971 --> 00:07:11,140 - This is me. - Um... 149 00:07:11,173 --> 00:07:12,740 Who you calling? 150 00:07:15,010 --> 00:07:16,078 Who are you calling? 151 00:07:17,246 --> 00:07:19,081 Yo, who you calling? 152 00:07:20,249 --> 00:07:24,286 Na, na, na, na, na, na. I asked you a question, brother. Who you calling? 153 00:07:25,087 --> 00:07:26,822 Who are you calling? 154 00:07:26,855 --> 00:07:28,723 I even tried speed dating. 155 00:07:29,058 --> 00:07:30,993 This is how that turned out. 156 00:07:31,026 --> 00:07:34,129 Yeah, so, um, this is the first time I've done this. 157 00:07:34,163 --> 00:07:36,498 I'm quite nervous. Um, how... how does it work? 158 00:07:36,532 --> 00:07:37,933 - Well, you tell us a bit about yourself... - Yeah. 159 00:07:37,967 --> 00:07:39,802 ...and we decide if you're boring 160 00:07:39,835 --> 00:07:41,904 or if you're not our type, then, press the bell and you leave. 161 00:07:41,937 --> 00:07:46,909 Okay, alright. Um, okay, so my name's Treyvon and I'm a property developer. 162 00:07:48,110 --> 00:07:49,812 I'm not really into materialistic. 163 00:07:49,845 --> 00:07:51,113 I prefer sensitive. 164 00:07:51,146 --> 00:07:56,518 Hi, I'm Treyvon and I'm a Sagittarius and I'm sensitive. 165 00:07:56,552 --> 00:08:00,322 I only like assertive rich guys, men who take charge. 166 00:08:01,056 --> 00:08:04,159 Successful and assertive. 167 00:08:04,893 --> 00:08:07,296 And I'm a feminist and no guy can tell me what to do. 168 00:08:07,329 --> 00:08:12,835 I'm assertive, I'm rich but I'm not materialistic and I like feminists. 169 00:08:12,868 --> 00:08:15,004 Piss off you liar. 170 00:08:15,037 --> 00:08:17,172 UH, I don't like mess and I'm quite organized. 171 00:08:17,606 --> 00:08:21,176 Too bad. I like crazy, spontaneous guys. 172 00:08:21,210 --> 00:08:22,978 Yeah, I'm the sporty type. 173 00:08:23,012 --> 00:08:25,281 I like the countryside and the great outdoors. 174 00:08:25,314 --> 00:08:27,082 Oh, I hate nature. 175 00:08:27,116 --> 00:08:29,018 All the bugs and spiders crawling about. 176 00:08:35,190 --> 00:08:37,259 Even my mate Mark tried to hook me up with his friend. 177 00:08:37,293 --> 00:08:38,827 Apparently, she saw me at the gym, 178 00:08:38,861 --> 00:08:40,562 thought I looked nice, sent me a pic. 179 00:08:40,596 --> 00:08:42,131 I thought, yeah, she looked nice. 180 00:08:42,164 --> 00:08:44,600 Spoke a few times, arranged a date, 181 00:08:44,633 --> 00:08:46,568 but I didn't expect this. 182 00:08:52,074 --> 00:08:54,343 - Just say hi. Just say hi. - Hello. 183 00:08:54,376 --> 00:08:56,345 Come in. Come in. Everybody in. Everybody in. 184 00:08:56,378 --> 00:09:01,050 Hi. Kids, come inside. Come on. Come on. In you go. 185 00:09:01,083 --> 00:09:02,384 - Hi. I'm Cindy. - Hello. 186 00:09:02,418 --> 00:09:03,452 - Treyvon? - I'm Treyvon. Yes. 187 00:09:03,485 --> 00:09:05,587 Hi. Nice to meet you. Listen, I'm so, so sorry. 188 00:09:05,621 --> 00:09:06,922 All the dads are running really, really late. 189 00:09:06,955 --> 00:09:08,357 Alexander's dad got canceled. 190 00:09:08,390 --> 00:09:11,193 Eh, girl, do not do a poo in the kitchen. 191 00:09:11,226 --> 00:09:13,162 Go into the garden. Now. 192 00:09:13,195 --> 00:09:14,263 Good girl. 193 00:09:14,296 --> 00:09:15,964 Twins. Sorry. 194 00:09:15,998 --> 00:09:17,866 Listen, my mom's coming down to babysit. 195 00:09:17,900 --> 00:09:19,268 So do you want to come in for a quick tea first? 196 00:09:19,301 --> 00:09:21,904 Yeah, I've just got to move my car because of the traffic wardens. 197 00:09:21,937 --> 00:09:23,272 - I'll be back in a second. - Okay. 198 00:09:23,305 --> 00:09:24,373 - No problem. How do you take your tea? - Yeah. 199 00:09:24,406 --> 00:09:26,342 - Uh, two sugars please. - Milk? 200 00:09:26,375 --> 00:09:28,410 - Uh, just a little bit. - A little bit milk, two sugars. 201 00:09:28,444 --> 00:09:29,912 - Thank you. - Okay. I'll... I'll go put the kettle on. 202 00:09:29,945 --> 00:09:30,814 Yeah, okay. 203 00:09:30,846 --> 00:09:32,381 - Okay. Coming up. - Alright. Thank you. 204 00:09:32,414 --> 00:09:34,149 Alright. 205 00:09:34,183 --> 00:09:35,951 - Oh, two sugars? - Yeah. 206 00:09:35,984 --> 00:09:37,252 - Okay, coming up. - Alright. 207 00:09:55,671 --> 00:09:57,139 Jesus Christ. 208 00:09:58,040 --> 00:10:00,008 That is hilarious. 209 00:10:00,676 --> 00:10:03,412 Oh, no, but listen, there was this one girl, right? 210 00:10:03,445 --> 00:10:05,414 - Yeah. - Well, come on then, go on. 211 00:10:05,447 --> 00:10:06,348 So I was out jogging... 212 00:10:07,149 --> 00:10:08,150 And then there she was. 213 00:10:08,183 --> 00:10:12,287 I mean, absolutely stunning, 10 out of 10. 214 00:10:17,459 --> 00:10:19,461 Yeah, no, I'm... no, I'm okay. 215 00:10:19,495 --> 00:10:21,430 Um, yeah, I just needed to come back. 216 00:10:21,463 --> 00:10:22,664 That's why I dropped. 217 00:10:22,698 --> 00:10:24,066 Right, that's original. 218 00:10:24,099 --> 00:10:26,301 - Hold on. Wait, do you jog around here a lot? - All the time, yeah. 219 00:10:26,335 --> 00:10:30,305 - I've never seen you. - Yeah, just in and out, I mean. 220 00:10:30,339 --> 00:10:33,142 Hold on, wait. Hold on. Wait, wait. Um, what... Do you live in the area? 221 00:10:33,175 --> 00:10:34,109 Yeah, yeah, yeah. 222 00:10:34,143 --> 00:10:36,311 Listen, I... I jog around here all the time 223 00:10:36,345 --> 00:10:38,414 and I need a jogging partner, maybe. 224 00:10:38,447 --> 00:10:40,682 Is there any way that I'd be able to like contact you again 225 00:10:40,716 --> 00:10:43,419 because, you know, maybe jog together or, like... 226 00:10:43,452 --> 00:10:44,888 um, I know it's a bit forward. 227 00:10:44,920 --> 00:10:47,356 Hold on, wait, wait, I know it's a bit forward and you don't know me, 228 00:10:47,389 --> 00:10:48,690 but is it possible to grab your number 229 00:10:48,724 --> 00:10:51,960 and maybe we can go running or something? 230 00:10:51,994 --> 00:10:53,028 - I don't know. - Sure, sure, sure. 231 00:10:53,061 --> 00:10:55,297 - What is it? - 07957... 232 00:10:55,330 --> 00:10:57,966 - Okay, 07957... - ...285... 233 00:10:58,000 --> 00:10:59,968 - 285... - ...402. Yeah. 234 00:11:00,002 --> 00:11:01,103 - What? - ...402. 235 00:11:01,437 --> 00:11:03,138 - ...285... - ...402. 236 00:11:04,173 --> 00:11:05,240 Bye. 237 00:11:06,041 --> 00:11:07,509 Oh. 238 00:11:08,143 --> 00:11:09,978 Oh, my God! 239 00:11:10,012 --> 00:11:11,213 Alright. Oh... 240 00:11:14,516 --> 00:11:15,517 Oh, my... 241 00:11:20,289 --> 00:11:21,190 Tch. 242 00:11:22,758 --> 00:11:25,227 Trust me, bruv. I was pissed. 243 00:11:25,260 --> 00:11:28,497 Look, perhaps she can help. 244 00:11:28,530 --> 00:11:30,999 Honestly, she's really, really good. 245 00:11:31,033 --> 00:11:32,234 She'll tell you all kinds of stuff, 246 00:11:32,267 --> 00:11:35,137 things from your past and even stuff that's in the future. 247 00:11:35,471 --> 00:11:36,371 Look. 248 00:11:37,306 --> 00:11:38,474 Madame Ruby. 249 00:11:39,141 --> 00:11:40,476 Bruv, that's mad. 250 00:11:40,509 --> 00:11:41,543 You know what makes it worse? 251 00:11:41,577 --> 00:11:43,512 I've got to listen to flipping Ashley every night. 252 00:11:43,545 --> 00:11:45,747 - Who? - Ashley. You'll meet him later. 253 00:11:45,782 --> 00:11:47,216 He's a friend of mine staying at my flat. 254 00:11:47,583 --> 00:11:48,952 Have you ever thought about counseling? 255 00:11:48,984 --> 00:11:52,187 I know a real good couple of people that I can recommend you to. 256 00:11:52,221 --> 00:11:55,324 Now, we're black. If we need counseling, we go barbershop, innit? 257 00:11:55,357 --> 00:11:58,393 We've been best friends since we've been at university. 258 00:11:58,427 --> 00:12:00,329 Well, not you obviously. 259 00:12:00,362 --> 00:12:03,098 Yeah, we don't get to see each other all of the time, 260 00:12:03,131 --> 00:12:07,202 but we are going to get him a girl before your wedding. 261 00:12:07,236 --> 00:12:08,470 Or die trying. 262 00:12:08,504 --> 00:12:11,240 Alright, alright. To J and his fiancée, man. 263 00:12:11,273 --> 00:12:12,809 - Come on, man. - Yes, to J and his fiancée. 264 00:12:12,842 --> 00:12:14,209 - Come on, bruv. - Cheers. 265 00:12:14,243 --> 00:12:16,378 And, hopefully, we can get Trey some pom-pom before the decade's out. 266 00:12:30,592 --> 00:12:31,593 Really? 267 00:12:37,499 --> 00:12:38,500 Aargh! 268 00:12:39,401 --> 00:12:40,302 Stop. 269 00:12:41,103 --> 00:12:42,371 Oh, yes! 270 00:12:54,583 --> 00:12:56,618 - What? - Oh. 271 00:12:56,652 --> 00:12:58,420 - Hi, Reesh. Hello. - Hi, Treyvon. 272 00:12:58,453 --> 00:13:03,158 You're... um, yeah, is... is Ash... Yeah, of course, he is. 273 00:13:03,191 --> 00:13:04,393 - Um, can I speak with him? - Yeah, he's here. 274 00:13:04,426 --> 00:13:05,661 Okay, thank you, alright. 275 00:13:07,362 --> 00:13:08,430 Bruv. 276 00:13:08,463 --> 00:13:10,165 Bruv, thought you was out, man? 277 00:13:10,198 --> 00:13:12,167 Yeah, yeah, well, I could hear you were in. 278 00:13:12,200 --> 00:13:13,937 Sorry, man. 279 00:13:13,970 --> 00:13:16,338 Nah, bruv, I'm serious, man. I need to get some sleep, man. Can you keep the noise down? 280 00:13:16,371 --> 00:13:17,306 Alright. 281 00:13:17,339 --> 00:13:18,206 Thank you. 282 00:14:00,649 --> 00:14:02,919 I mean, what women see in these things anyway? 283 00:14:02,952 --> 00:14:07,289 - Just go harder, go harder. - Ah, God. It's just too tight. 284 00:14:08,925 --> 00:14:10,559 Wait. Change position. 285 00:14:10,592 --> 00:14:12,361 Nah, I'm gonna break it. 286 00:14:12,394 --> 00:14:14,529 - You can do it. - Let me try cloth hanger. 287 00:14:15,430 --> 00:14:17,666 - Ah! - Ah! Go on. 288 00:14:18,400 --> 00:14:19,601 I don't want it to tear. 289 00:14:20,937 --> 00:14:23,405 That's it. That's it. 290 00:14:27,442 --> 00:14:29,946 - Go on. Get in. - That's it. 291 00:14:35,550 --> 00:14:38,387 - Thank God. That is over. - Wow. 292 00:14:38,420 --> 00:14:40,689 Yo Trey, what are you saying, brother? You good? 293 00:14:40,722 --> 00:14:42,190 Yo, J, what's good? 294 00:14:42,557 --> 00:14:44,159 No, I'm just out training, man. 295 00:14:45,460 --> 00:14:47,362 Yeah, last night was good still, man. Great to see the guys. 296 00:14:47,396 --> 00:14:49,598 Yeah, man. We shouldn't leave it so long next time, man. 297 00:14:49,631 --> 00:14:51,667 Listen, I was thinking, alright. 298 00:14:51,700 --> 00:14:55,270 My cousin, she's a relationship therapist, right and perhaps you... 299 00:14:55,303 --> 00:14:56,304 Hello? 300 00:14:56,338 --> 00:14:57,239 Trey? 301 00:14:57,706 --> 00:14:59,241 Trey? Hello. 302 00:14:59,708 --> 00:15:00,642 Dang. 303 00:15:06,682 --> 00:15:08,383 Yes, bruv, what's up? 304 00:15:08,417 --> 00:15:09,786 Yeah, I was just thinking, Trey. 305 00:15:10,519 --> 00:15:12,654 Bruv, I'm not going to a therapist. 306 00:15:13,388 --> 00:15:15,490 It's just an idea, bruv. I was thinking that maybe you could... 307 00:15:15,524 --> 00:15:17,659 Bruv, I'm good. I'm not going. 308 00:15:21,263 --> 00:15:24,700 So how long have you not had a serious girlfriend? 309 00:15:24,733 --> 00:15:29,304 Oh, um, I don't know, uh... 310 00:15:29,337 --> 00:15:32,207 Has it been that long that you can't remember? 311 00:15:32,674 --> 00:15:39,681 No, it's... no, no it's... Eh... 312 00:15:40,549 --> 00:15:44,987 I think about 15 years. 313 00:15:45,021 --> 00:15:46,755 Fifteen y... 314 00:15:46,789 --> 00:15:47,990 About that. 315 00:15:48,024 --> 00:15:49,391 Are you ill? 316 00:15:49,424 --> 00:15:51,593 No, no, I'm fine. I'm fine. 317 00:15:51,626 --> 00:15:53,595 I think. I think. 318 00:15:53,628 --> 00:15:55,697 Oh, you've been to prison? 319 00:15:55,731 --> 00:15:59,735 No, no, no. No, never been in trouble before ever. 320 00:15:59,768 --> 00:16:02,738 Looks like there's a lot that you've not been in, 321 00:16:02,771 --> 00:16:06,441 but, look, what about sexual encounters? 322 00:16:06,475 --> 00:16:12,347 Yeah, of course, of course, yeah, like a few. 323 00:16:12,714 --> 00:16:16,351 Just my problem is girlfriends, long-term relationship. 324 00:16:16,384 --> 00:16:18,587 Nothing seems to last more than six months. 325 00:16:18,620 --> 00:16:19,755 I don't know... I don't know what I'm doing wrong. 326 00:16:19,789 --> 00:16:22,657 - Six... months? - Yeah. 327 00:16:23,759 --> 00:16:26,561 Is everything okay down there? 328 00:16:28,396 --> 00:16:30,800 Everything's fine, thank you. 329 00:16:30,833 --> 00:16:35,704 Okay, look, look, I think you should try online dating. 330 00:16:35,737 --> 00:16:36,738 Yeah. 331 00:16:36,772 --> 00:16:39,574 No. No, no, that's not for me. 332 00:16:39,608 --> 00:16:44,346 Yes, yes. Look, there's loads of women on there that's just desperate... 333 00:16:44,379 --> 00:16:47,315 desperately seeking love, you know, 334 00:16:47,349 --> 00:16:50,820 and you can cross check and look at the suitability. 335 00:16:50,853 --> 00:16:52,822 I... I think that's the way forward for you. 336 00:16:52,855 --> 00:16:54,623 You can't go wrong. 337 00:16:54,656 --> 00:16:55,557 Mm. 338 00:16:57,093 --> 00:16:58,460 That might work still. 339 00:16:58,861 --> 00:17:01,097 - Okay. - Yeah, great. 340 00:17:01,130 --> 00:17:03,565 Alright. No, you know what, I might... I might give it a try. 341 00:17:03,598 --> 00:17:07,636 Just in... in case it... it doesn't work, you know, 342 00:17:07,669 --> 00:17:11,706 I have a little service myself, you know, after nine... 343 00:17:11,740 --> 00:17:14,576 9:00 PM one to one. 344 00:17:15,744 --> 00:17:17,814 Just 079 me. 345 00:17:19,481 --> 00:17:20,549 - You just... - Okay. 346 00:17:20,582 --> 00:17:24,352 - 079 me. - Okay. Okay. 347 00:17:24,386 --> 00:17:25,587 Thank you. 348 00:17:25,620 --> 00:17:26,721 Mm-Hm. 349 00:17:27,589 --> 00:17:28,623 Mm-Hm. 350 00:17:29,391 --> 00:17:30,559 Mm-Hm. 351 00:17:32,161 --> 00:17:35,865 I ain't gonna lie. That shit pissed me off. 352 00:17:35,898 --> 00:17:40,735 When you're single, everyone around is all hugging, loving, kissing up each other. 353 00:17:41,503 --> 00:17:42,905 It's not even February yet. 354 00:17:42,939 --> 00:17:46,809 Look at these two, for example, tongues down each other's throat. 355 00:17:46,843 --> 00:17:48,911 It's like he's trying to taste her liver or something. 356 00:17:50,880 --> 00:17:52,480 Anyway, then there's me. 357 00:17:53,883 --> 00:17:55,550 Hey, give us a tenner. 358 00:17:55,584 --> 00:17:56,751 Yeah, yeah, mate. 359 00:17:56,786 --> 00:17:58,587 What? Did you just ask for a... 360 00:17:58,620 --> 00:17:59,588 - Tenner. - Yeah, tenner. 361 00:17:59,621 --> 00:18:01,123 - Give us a tenner. - Are you mad? 362 00:18:01,157 --> 00:18:03,758 People nowadays, they've never got any change, man. 363 00:18:03,793 --> 00:18:05,127 Yeah, they got no change. 364 00:18:05,161 --> 00:18:06,761 They've always got a sneaky little tenner. 365 00:18:07,562 --> 00:18:09,431 What... to do what? 366 00:18:09,464 --> 00:18:10,900 Are you stu... Is he stupid? 367 00:18:10,933 --> 00:18:12,134 Oh, I tell you what we want to do. 368 00:18:12,168 --> 00:18:14,703 We want two tickets for the opera, we want to go for din... 369 00:18:14,736 --> 00:18:16,738 Look, mate, can't you see we're homeless. 370 00:18:16,771 --> 00:18:19,474 See this? This has to last all three of us. 371 00:18:19,507 --> 00:18:21,143 Three? 372 00:18:21,177 --> 00:18:22,677 Give them some money. 373 00:18:22,711 --> 00:18:25,882 My wife. 374 00:18:25,915 --> 00:18:26,883 I've got some change, yeah. 375 00:18:26,916 --> 00:18:27,884 Here you go. Some change. 376 00:18:27,917 --> 00:18:30,853 He gave. 377 00:18:58,814 --> 00:18:59,681 Good morning, Trey. 378 00:19:00,816 --> 00:19:01,716 Trey! 379 00:19:02,818 --> 00:19:06,188 Come on, bruv. Look... really? 380 00:19:06,222 --> 00:19:07,790 Bruv, go and put some clothes on, man. 381 00:19:07,823 --> 00:19:10,793 - What are you doing here anyway? - This is my house, yeah? 382 00:19:10,826 --> 00:19:12,194 That's the first thing. 383 00:19:12,228 --> 00:19:15,197 Secondly, that project I'm working on, I want to do it from home. 384 00:19:15,231 --> 00:19:16,832 - Is that alright? - I hear that. 385 00:19:17,766 --> 00:19:18,667 You smelling it? 386 00:19:21,503 --> 00:19:22,671 Bruv, come on. 387 00:19:22,704 --> 00:19:25,241 Listen, I know we're good friends here but this is weird. 388 00:19:25,274 --> 00:19:26,042 Come on, man. 389 00:19:29,779 --> 00:19:31,513 Me and Reesh, we were talking earlier. 390 00:19:31,546 --> 00:19:33,983 Oh, so you guys find time to talk to, yeah? 391 00:19:35,785 --> 00:19:36,685 Funny. 392 00:19:36,718 --> 00:19:37,954 And yeah, sometimes. 393 00:19:37,987 --> 00:19:39,922 When are you going to get a woman, mate? 394 00:19:39,956 --> 00:19:41,656 Like, settle down? 395 00:19:41,690 --> 00:19:44,459 I'm up in here almost, what, two years and... 396 00:19:47,930 --> 00:19:48,730 Are you... 397 00:19:48,763 --> 00:19:51,566 Na... Very funny. No, I'm not gay. 398 00:19:51,599 --> 00:19:53,635 It's... look, it's cool if you are, like... 399 00:19:53,668 --> 00:19:56,038 Bruv, I said I'm not gay, alright? 400 00:19:56,072 --> 00:19:58,707 I just... just haven't found the right one, that's it. 401 00:19:58,740 --> 00:20:02,011 What in two... Ah, nothing. 402 00:20:02,044 --> 00:20:05,915 You need to... you need to go on like Tinder or Plenty of Fish. 403 00:20:05,948 --> 00:20:07,049 There's loads of women on there, bruv. 404 00:20:07,883 --> 00:20:09,484 That's where I met Reesh. 405 00:20:09,885 --> 00:20:10,820 Not for me. 406 00:20:15,091 --> 00:20:16,025 Really? 407 00:20:20,896 --> 00:20:23,631 Yeah, look, this isn't a joke, this is a big deal. 408 00:20:23,665 --> 00:20:25,034 Six-figure deal this is. 409 00:20:26,035 --> 00:20:27,803 Yeah. Okay. 410 00:20:29,005 --> 00:20:32,540 Yeah, but I need the report on my desk within seven days, please. 411 00:20:33,641 --> 00:20:34,542 Yeah. 412 00:20:35,911 --> 00:20:36,578 Yeah, but you're the one who's told me to meet the surveyor here 413 00:20:36,611 --> 00:20:37,947 for six o'clock in the evening. 414 00:20:37,980 --> 00:20:42,051 I'm here at six o'clock. And that's it. So where's the surveyor? 415 00:20:42,084 --> 00:20:43,185 Hi. 416 00:20:43,219 --> 00:20:45,087 Oh, thank you. Hold on one sec, I think she's here. 417 00:20:45,121 --> 00:20:46,588 Okay, thanks. Bye. 418 00:20:46,621 --> 00:20:47,655 Mr. Patterson? 419 00:20:47,689 --> 00:20:48,891 - Wow! - Hi. 420 00:20:48,924 --> 00:20:50,826 Um, yeah. Hi. Hello. 421 00:20:50,860 --> 00:20:53,595 - I'm Ms. Francis from Eaton and Co Surveyors. - Hello. 422 00:20:53,628 --> 00:20:56,298 - Okay, so I've taken a look at the property. - Yeah. 423 00:20:56,332 --> 00:20:58,767 And, structurally, there's some damages to the rear. 424 00:20:58,801 --> 00:21:02,038 - Ah... - And nothing that can't be treated and resolved. 425 00:21:02,771 --> 00:21:03,973 Yeah. 426 00:21:04,006 --> 00:21:06,976 Yeah, um, how long do you think it would take to get resolved? 427 00:21:07,009 --> 00:21:09,644 - Give or take two weeks. - Okay. 428 00:21:09,677 --> 00:21:12,314 So, I'll get a report sent out to you as soon as possible 429 00:21:12,348 --> 00:21:16,018 - so we can get things sorted quite quickly. - Okay. 430 00:21:16,052 --> 00:21:18,054 Um, what are you actually going to be doing with the property? 431 00:21:18,788 --> 00:21:20,622 Yeah, um, luxury flats. 432 00:21:20,655 --> 00:21:22,690 - Oh, nice. - Yeah, yeah, yeah, yeah. 433 00:21:22,724 --> 00:21:25,560 Excellent. Um, well, I think that's all from me. 434 00:21:25,961 --> 00:21:27,396 Was there any questions? 435 00:21:27,430 --> 00:21:29,932 Yeah, well, like, what are you doing later? Like maybe we could... 436 00:21:32,168 --> 00:21:33,135 What? 437 00:21:44,246 --> 00:21:47,917 So on tonight's show, we're gonna be talking about relationships, 438 00:21:47,950 --> 00:21:49,952 the good, the bad and the ugly. 439 00:21:49,985 --> 00:21:54,123 Have you ever been hurt? What's your ideal partner? And much, much more. 440 00:21:55,057 --> 00:21:57,725 Some men just can't get a girlfriend. 441 00:21:57,759 --> 00:22:00,662 I don't know, they just don't have the swag or the confidence. 442 00:22:01,729 --> 00:22:03,665 If any of you would like to dial in 443 00:22:03,698 --> 00:22:05,134 and talk about your experiences, feel free. 444 00:22:06,068 --> 00:22:12,640 Call DJ Sass on 07923-787-230. 445 00:22:12,674 --> 00:22:17,745 That's 07923-787-230. This is Beat FM. 446 00:22:21,784 --> 00:22:26,989 Hi, this is DJ Sass and you're live on the Beat London 103.6 FM. 447 00:22:27,022 --> 00:22:29,959 - Now tell us, are you in a relationship or are you single? - Hello. 448 00:22:29,992 --> 00:22:33,129 Yeah, this is Treyvon... um, Glenn. 449 00:22:33,162 --> 00:22:34,997 Glenn, my name's Glenn 450 00:22:35,030 --> 00:22:40,635 and, um, I'm single and I've been single for... 451 00:22:42,204 --> 00:22:44,739 ...15 years. Just over... 452 00:22:44,772 --> 00:22:46,075 - Wait, did he just say... - Wow. 453 00:22:46,108 --> 00:22:47,343 What? 454 00:22:47,376 --> 00:22:48,577 - That long? - He's technically a virgin again. 455 00:22:48,611 --> 00:22:52,114 He's technically a virgin again. Everything's sealed back up. 456 00:22:53,382 --> 00:22:56,152 I bet right now, if he releases, he'll be two stones lighter. 457 00:22:56,185 --> 00:22:57,820 His... his complexion will even change. 458 00:22:57,853 --> 00:23:00,990 Any woman stand next to him... just stand next to him, and she'd get pregnant. 459 00:23:01,023 --> 00:23:02,858 Don't know the price of condoms. 460 00:23:03,459 --> 00:23:08,197 I just didn't think men went that long without sex. 461 00:23:08,230 --> 00:23:12,168 I know... I know there's this thing called blue balls but he's got the rainbow. 462 00:23:12,201 --> 00:23:14,904 - Yeah, buddy. - He'll be all kind of colors. 463 00:23:14,937 --> 00:23:16,105 - He's got Skittles balls. - He's got Skittles balls. 464 00:23:31,220 --> 00:23:33,088 Woo-hoo! 465 00:23:33,122 --> 00:23:35,757 Trey baby, you awake, bruv? 466 00:23:35,791 --> 00:23:37,126 Yeah? Look who I brought in. 467 00:23:37,159 --> 00:23:38,460 I've been at the bar all night. 468 00:23:38,494 --> 00:23:40,762 I've got Sasha and I've got Melody. 469 00:23:40,796 --> 00:23:43,199 Sasha's with me. Melody's coming in with you. 470 00:23:43,232 --> 00:23:44,967 - Yeah? - Hello. 471 00:23:45,000 --> 00:23:46,101 - Alright. - Wicked. 472 00:23:48,003 --> 00:23:49,805 Hello, Treyvon. 473 00:23:49,838 --> 00:23:55,277 - Hello. - Ooh! I do like a man with no hair. 474 00:23:56,245 --> 00:23:58,314 Let me take a close look. 475 00:23:59,515 --> 00:24:02,218 Oh, very nice. 476 00:24:04,954 --> 00:24:08,824 Don't mind me if I just touch you here? 477 00:24:08,857 --> 00:24:10,226 And there. 478 00:24:11,026 --> 00:24:12,494 And there. 479 00:24:12,528 --> 00:24:14,997 Oh, look at you. 480 00:24:19,335 --> 00:24:20,936 Oh... 481 00:24:28,010 --> 00:24:29,245 Oh, man. 482 00:24:38,087 --> 00:24:40,289 Hey. Wake up, you dirty boy! 483 00:24:41,023 --> 00:24:43,959 What are you making all them sexy noises for? 484 00:24:43,993 --> 00:24:50,165 With the ooh, and the aah and the oh-oh-oh. 485 00:24:50,199 --> 00:24:51,867 Oh, my Lord! 486 00:24:51,900 --> 00:24:53,936 You dirty boy. Get up, man. 487 00:24:53,969 --> 00:24:56,171 - I can't even get a girl in my dreams. - What? 488 00:24:56,605 --> 00:24:57,873 Nothing. 489 00:24:57,906 --> 00:24:59,774 What are you doing here anyway? 490 00:25:00,876 --> 00:25:02,077 I'm your mother. 491 00:25:02,611 --> 00:25:04,913 One not need me need invitation. 492 00:25:06,348 --> 00:25:09,051 I just come to, you know, to see my one son. 493 00:25:09,084 --> 00:25:10,886 - Mom. - Mm-hmm. 494 00:25:10,919 --> 00:25:13,322 - Mom. - Mm-hmm. 495 00:25:14,056 --> 00:25:18,193 What? What? I... I was just... I was just in the area 496 00:25:18,227 --> 00:25:20,062 and I... and I... and I thought that I would... 497 00:25:20,896 --> 00:25:22,298 Alright, alright. 498 00:25:24,600 --> 00:25:27,169 I'm down the way to church and... and... 499 00:25:27,202 --> 00:25:33,342 Well, there's some really nice... 500 00:25:33,375 --> 00:25:35,210 I mean, nice. 501 00:25:35,244 --> 00:25:40,349 I mean, just... just decent and godly women down there. 502 00:25:43,185 --> 00:25:46,288 You know, the kind that you could just settle down with. 503 00:25:47,089 --> 00:25:48,290 Mom. 504 00:25:48,324 --> 00:25:50,025 Invite them to meet your mother. 505 00:25:50,059 --> 00:25:51,593 Who you've been speaking to, Mom? 506 00:25:51,627 --> 00:25:53,962 Well, maybe a friend did say something. 507 00:25:53,996 --> 00:25:56,965 - Who? - The good-looking one. 508 00:25:58,133 --> 00:25:59,101 The ballet one. 509 00:25:59,935 --> 00:26:01,270 - Energy. - Jirese? 510 00:26:01,303 --> 00:26:02,371 Him. 511 00:26:02,404 --> 00:26:05,074 Maybe... maybe, you know, did say, just I don't... 512 00:26:05,107 --> 00:26:09,078 He just mentioned. Just a little... just a little. 513 00:26:09,111 --> 00:26:11,246 You know, maybe see him on the high street. 514 00:26:11,280 --> 00:26:13,882 I mean, he never really say much. 515 00:26:13,916 --> 00:26:14,883 This is embarrassing. 516 00:26:14,917 --> 00:26:17,152 I don't need to go to church to find a woman. 517 00:26:17,186 --> 00:26:19,988 Okay, if you say so. 518 00:26:24,126 --> 00:26:27,129 I'm going to church now to pray for honor. 519 00:26:28,130 --> 00:26:29,998 Maybe God have a plan for me. 520 00:26:56,425 --> 00:26:59,461 Oh, hello, my friend. 521 00:26:59,495 --> 00:27:02,264 Oh, you again. What are you doing here? 522 00:27:02,297 --> 00:27:03,665 I'm homeless, innit? 523 00:27:03,699 --> 00:27:09,071 A man of no fixed abode, a vagrant, uh, from the Latin term vagary, 524 00:27:09,104 --> 00:27:11,306 to a wanderer about a bit with not much to do. 525 00:27:11,740 --> 00:27:15,010 I move where the spirit dictates. 526 00:27:15,043 --> 00:27:18,147 Guide to the course by the music of the spheres. 527 00:27:18,180 --> 00:27:21,350 - What? - Yeah, well which is a perfect paradigm concerning the fact 528 00:27:21,383 --> 00:27:24,953 the, uh, forces have guided me directly to you, Sir. 529 00:27:24,987 --> 00:27:27,356 Oh. So, I suppose you want that tenner, do you? 530 00:27:27,389 --> 00:27:30,426 Well, that would be a satisfactory outcome considering, uh, 531 00:27:30,459 --> 00:27:35,297 our perambulatory talking is, uh, due to do the course of nature, 532 00:27:35,330 --> 00:27:37,132 the seen and the unseen. 533 00:27:37,733 --> 00:27:39,268 Why do you talk like that, anyway? 534 00:27:40,936 --> 00:27:44,406 Well, an inquiry mind is not just the prerogative of the wealthy and elite, Sir. 535 00:27:44,440 --> 00:27:47,309 It is a universal birthright 536 00:27:47,342 --> 00:27:51,180 which is afforded to those who take the opportunity to study, 537 00:27:51,213 --> 00:27:52,448 to pick up a book and learn, Sir. 538 00:27:52,481 --> 00:27:57,186 - Okay, okay. - Oh, major forces are at hand. 539 00:27:57,219 --> 00:27:59,988 You know the ones about the seen and the unseen 540 00:28:00,022 --> 00:28:03,459 because you know, the only constant thing in life is change, Sir. 541 00:28:04,092 --> 00:28:07,463 - Could I quote the Bard, William Shakespeare? - Yeah. 542 00:28:08,096 --> 00:28:11,133 "There is something in the heaven and Earth, Horatio, 543 00:28:11,166 --> 00:28:13,268 than are dreamt of in your philosophy." 544 00:28:13,302 --> 00:28:18,140 Ooh. Major changes are coming to you. Major changes are coming to you. 545 00:28:18,173 --> 00:28:21,043 - Whatever. Listen... - Oh, yeah, that's 10. 546 00:28:21,076 --> 00:28:22,377 Good one... good... good one, Shakespeare. 547 00:28:22,411 --> 00:28:24,012 Here you go, mate, here is a tenner. 548 00:28:25,414 --> 00:28:26,315 - Yeah, it's alright. It's alright. - Big changes are coming for you. 549 00:28:26,348 --> 00:28:28,283 - Alright. - Big changes are coming for you. 550 00:28:28,317 --> 00:28:33,021 Big changes are coming for you. 551 00:28:44,166 --> 00:28:46,401 Damn, you are psychic. 552 00:28:46,435 --> 00:28:49,071 Yes, I am. 553 00:28:49,104 --> 00:28:51,440 Brian said that you might be coming. Enter. 554 00:29:00,315 --> 00:29:01,350 Sit. 555 00:29:13,897 --> 00:29:18,066 So, what can Madame Ruby do for you, my lovely? 556 00:29:19,301 --> 00:29:21,270 I don't even know where to start. 557 00:29:21,303 --> 00:29:23,806 Do you know what, this is the first time I've done anything like this. 558 00:29:23,840 --> 00:29:27,309 Um, um, I need a woman. 559 00:29:29,846 --> 00:29:31,446 This is not that kind of service. 560 00:29:31,480 --> 00:29:33,248 I... I read palm. 561 00:29:33,282 --> 00:29:38,320 No, no, no, no, no, not like... like, um, ah, how do I explain? 562 00:29:38,353 --> 00:29:40,122 Like, okay, look, 563 00:29:40,155 --> 00:29:42,324 I just want to find out like if there's anything wrong with me. 564 00:29:42,357 --> 00:29:43,592 That's what... that's what I've come here for. 565 00:29:44,459 --> 00:29:46,295 I don't think I can help you. 566 00:29:46,328 --> 00:29:48,430 You need NHS. I'm not a doctor. 567 00:29:48,463 --> 00:29:55,470 No. Oh, alright. Listen, um, alright, so you... you read into the future, yeah? 568 00:29:55,504 --> 00:29:57,306 - I can. - Okay, alright. 569 00:29:57,339 --> 00:30:00,542 So, I basically want to find like my... 570 00:30:00,576 --> 00:30:04,346 The woman, my dream woman, you know, you can look into the future 571 00:30:04,379 --> 00:30:05,581 and try and help me maybe somehow. 572 00:30:06,315 --> 00:30:07,215 Okay. 573 00:30:07,583 --> 00:30:08,483 Okay. 574 00:30:09,384 --> 00:30:10,586 Give me your hands. 575 00:30:24,700 --> 00:30:27,436 Oh, you're so lonely. 576 00:30:28,637 --> 00:30:31,206 You are so, so lonely. 577 00:30:31,239 --> 00:30:37,646 But I... I... I... 578 00:30:44,720 --> 00:30:48,657 What? What? What? 579 00:30:52,260 --> 00:30:58,667 I'm getting Mel... Me... Me... Melanie... Melanie. 580 00:30:59,401 --> 00:31:05,340 She's saying that she likes the way you use your tongue 581 00:31:06,541 --> 00:31:13,248 and... and you have a very big lunchbox? 582 00:31:13,281 --> 00:31:15,450 Oh. Melanie? 583 00:31:15,484 --> 00:31:17,285 Melanie Richards. 584 00:31:17,753 --> 00:31:19,922 She's been dead for 15 years. 585 00:31:19,956 --> 00:31:21,523 You see dead people? 586 00:31:21,556 --> 00:31:23,525 I'm only telling you what I can see. 587 00:31:23,558 --> 00:31:25,928 No, no, no, I have not come here for that. 588 00:31:25,962 --> 00:31:30,265 Can't you see anybody who's alive? I want to find my dream girl now. 589 00:31:30,298 --> 00:31:33,936 - Okay, come on. - Oh, my gosh! 590 00:31:40,676 --> 00:31:42,945 Oh! 591 00:31:42,979 --> 00:31:46,381 There is... there is something blocking. 592 00:31:46,983 --> 00:31:48,583 There's... there's... there's something blocking. 593 00:31:50,552 --> 00:31:51,453 What? 594 00:31:52,688 --> 00:31:54,423 What? What? What? What? 595 00:31:55,024 --> 00:31:55,958 He's gone. 596 00:31:55,992 --> 00:31:57,960 What do you mean gone? 597 00:31:57,994 --> 00:31:59,294 Gone where? 598 00:31:59,327 --> 00:32:00,897 Gone where? Find it. 599 00:32:00,930 --> 00:32:05,567 Go back to whatever you was doing be... do the... do that. Go back. Come on. 600 00:32:05,600 --> 00:32:06,601 You have to find it. 601 00:32:06,635 --> 00:32:07,669 It... it is gone. 602 00:32:07,703 --> 00:32:10,807 Once the vision is gone, it's gone. 603 00:32:11,540 --> 00:32:14,710 There's somebody out there for you but you must find her. 604 00:32:14,743 --> 00:32:15,544 How? 605 00:32:15,577 --> 00:32:17,579 I don't know, I'm not a detective. 606 00:32:17,612 --> 00:32:20,449 - But you must find her. - Okay. 607 00:32:20,817 --> 00:32:22,718 You've been amazing. Thank you so much. Thank you. Thank you. 608 00:32:22,751 --> 00:32:25,822 - I love you. I love you. Muah. I love you. - Wait, wait, wait. 609 00:32:29,491 --> 00:32:30,425 There's more? There's more? 610 00:32:31,359 --> 00:32:32,394 You have to pay. 611 00:32:39,334 --> 00:32:41,770 - Ashley. Asher. - Broski. 612 00:32:41,804 --> 00:32:45,440 Bruv, listen, I need to set up like a Tinder online dating profile thing. 613 00:32:45,474 --> 00:32:46,508 Give me two seconds. 614 00:32:48,376 --> 00:32:49,511 - Look. - What's that? 615 00:32:49,544 --> 00:32:50,545 Man's already looked after you, bruv. 616 00:32:50,579 --> 00:32:51,781 - I've set the profile for you already. - Yes. 617 00:32:51,814 --> 00:32:53,216 Yes, trust me. I've got your main picture up already here. 618 00:32:53,248 --> 00:32:56,685 - Yeah. - You scroll down and you just got these little three blocks. 619 00:32:56,718 --> 00:32:59,354 You just gotta add the pictures that you want to put in here. 620 00:32:59,387 --> 00:33:02,058 As soon as you do that, finish that, then the matches come up. 621 00:33:02,091 --> 00:33:04,060 Just scroll through your matches and send them messages and that's it. 622 00:33:04,093 --> 00:33:05,761 - Simple. - What? It's that easy? 623 00:33:05,795 --> 00:33:08,296 - That easy, bro. - What? 624 00:33:08,330 --> 00:33:09,664 - Bruv! - Trust me. 625 00:33:09,698 --> 00:33:11,033 - That's wicked. - Yeah. 626 00:33:11,067 --> 00:33:13,635 All you got... Do you know what though, watch out for the catfish. 627 00:33:13,668 --> 00:33:14,669 What's that? 628 00:33:16,005 --> 00:33:18,607 I was trying to meet this one girl called Renee for months, bruv. 629 00:33:18,640 --> 00:33:20,709 - Yeah. - We're talking, we're texting, 630 00:33:20,742 --> 00:33:22,779 she's sending me nudes, everything, boom. 631 00:33:22,812 --> 00:33:24,814 So I'm saying, "Okay, let's... let's... let's meet." 632 00:33:24,847 --> 00:33:26,314 - Yeah. - Yeah. 633 00:33:26,348 --> 00:33:28,683 Now, always avoiding me, yes. I thought, okay, let me... let me do this. 634 00:33:28,717 --> 00:33:31,453 I'll go and surprise her. I'll turn up to her work. 635 00:33:31,486 --> 00:33:34,389 I'm at the bus stop now, yeah, get the phone out and call. 636 00:33:34,422 --> 00:33:36,058 Phone starts ringing to the left of me, bruv. 637 00:33:36,092 --> 00:33:38,627 I look around, it's a man, bruv, who's answering. 638 00:33:38,660 --> 00:33:41,396 - Oh. - Trust me. That's what I'm saying, bruv. 639 00:33:41,429 --> 00:33:43,398 Yeah. Trust me, yeah. 640 00:33:43,431 --> 00:33:45,534 So watch out them for the fake profiles, bruv. 641 00:33:45,567 --> 00:33:46,768 Bruv, respect for the heads up, man. 642 00:33:46,803 --> 00:33:47,602 - Respect, bruv. - Thanks, bruv. 643 00:33:47,636 --> 00:33:50,072 Yo, Ash, are you seeing Reesh later? 644 00:33:50,106 --> 00:33:53,742 Nah, bruv, um, we had a proper full-blown. 645 00:33:54,376 --> 00:33:56,678 Oh, mate, sorry to hear about that, man. 646 00:33:56,711 --> 00:33:58,881 No, but this time, brother, that's it. 647 00:33:59,614 --> 00:34:01,483 Bro, I thought she was the one. 648 00:34:01,516 --> 00:34:04,452 Nah, bruv, it is what it is. 649 00:34:04,486 --> 00:34:06,421 - If it's done, it's done, innit? - No, man. 650 00:34:06,454 --> 00:34:08,757 Bro, listen, you need to kiss her, hug her, 651 00:34:08,791 --> 00:34:09,892 make her feel like she's the one, bruv. 652 00:34:10,625 --> 00:34:11,459 Trust me, man. 653 00:34:11,493 --> 00:34:13,762 Do it like your life depended on it. 654 00:34:13,796 --> 00:34:14,797 That's what they do in the movies. 655 00:34:14,831 --> 00:34:19,734 Well, I ain't no Richard Gere. But, yeah, thanks. 656 00:34:31,446 --> 00:34:33,049 I knew I'll find you here, you know. 657 00:34:33,082 --> 00:34:35,717 What are you getting done now? Have you even got space? 658 00:34:35,750 --> 00:34:37,320 Just getting some more inks, man. 659 00:34:37,352 --> 00:34:39,889 I'm gonna just, you know, tidy them up a bit, bring it down the whole sleeve. 660 00:34:39,922 --> 00:34:41,456 You know how you do this thing, man. 661 00:34:41,489 --> 00:34:43,592 - What's good, anyway? - We need to get Trey go. 662 00:34:43,625 --> 00:34:44,626 We need to get Trey go. 663 00:34:44,659 --> 00:34:47,163 We need to hit bars, clubs, wherever, however. 664 00:34:47,196 --> 00:34:50,132 So you came all the way to Battersea just to say that. 665 00:34:50,166 --> 00:34:51,200 But already got no credit. 666 00:34:51,234 --> 00:34:53,435 Listen, the reason is I need to borrow your car. 667 00:34:55,370 --> 00:34:57,539 Seriously, please. I need to see this girl. 668 00:34:57,572 --> 00:34:58,875 Bro, you better take Uber, man. 669 00:34:58,908 --> 00:35:00,575 You don't know about Simone? 670 00:35:00,609 --> 00:35:01,776 Simone? 671 00:35:03,012 --> 00:35:06,414 Simone got to, the girl in the highest tax bracket, Simone. 672 00:35:06,448 --> 00:35:07,783 I don't know, man. No. 673 00:35:07,817 --> 00:35:10,418 Listen, she throws a banging VIP party. 674 00:35:10,452 --> 00:35:12,621 And listen, there's gonna be bad girls there, it's heavy. 675 00:35:12,654 --> 00:35:14,756 - No, I'm good, man. I'm gonna chill this week. - Okay. 676 00:35:15,791 --> 00:35:20,830 Actually we're gonna need four invitations. 677 00:35:20,863 --> 00:35:22,464 Alright. Listen, she's family, man. 678 00:35:22,497 --> 00:35:23,799 - I've got you both, 100 percent. - Yeah. 679 00:35:23,833 --> 00:35:24,867 - Cool, man. - Love. 680 00:35:24,901 --> 00:35:26,401 Alright, brother, later. So, can I borrow your car? 681 00:35:35,011 --> 00:35:36,779 high, you know. 682 00:35:36,812 --> 00:35:37,914 Exactly. 683 00:35:40,950 --> 00:35:42,985 What is this? 684 00:35:44,253 --> 00:35:45,855 - Is this where you taking me to? - Yeah? 685 00:35:47,656 --> 00:35:48,891 - You like it? - Of course, I like it. 686 00:35:48,925 --> 00:35:50,492 Party. 687 00:35:50,960 --> 00:35:55,730 Hey. Wow. 688 00:35:56,498 --> 00:35:59,701 This is a madness. 689 00:36:00,236 --> 00:36:02,470 - We have arrived. - Come on, come on. 690 00:36:06,275 --> 00:36:08,610 Oh, wow. 691 00:36:08,978 --> 00:36:10,813 - Whoa! - Hello. 692 00:36:10,846 --> 00:36:12,014 - Hi. - Kai's friends, right? 693 00:36:12,048 --> 00:36:14,482 Yes, my name is Jirese. And this is... 694 00:36:14,516 --> 00:36:18,687 - Jason. Pleased to meet you. - I am Cruz. Good to see you. 695 00:36:18,720 --> 00:36:20,722 Has our friend arrived... Trey, Treyvon? 696 00:36:20,755 --> 00:36:23,558 He's about my height and weird... 697 00:36:23,591 --> 00:36:25,227 Look like him but not as good looking as me. 698 00:36:32,868 --> 00:36:34,804 Not by now, but do come in. 699 00:36:35,537 --> 00:36:37,273 - Ladies first. - Thank you. 700 00:36:37,306 --> 00:36:38,606 After you. 701 00:36:44,546 --> 00:36:45,714 Wow. 702 00:36:46,648 --> 00:36:47,883 Nice place. 703 00:36:47,917 --> 00:36:51,686 Um, you guys are early so might as well get a drink at the bar? 704 00:36:51,720 --> 00:36:53,722 She's got the bar. She got the bar. 705 00:36:53,755 --> 00:36:56,058 Most people have a fridge but she got the whole bar. 706 00:36:56,092 --> 00:36:57,726 Sounds good to me. 707 00:36:57,759 --> 00:36:58,861 - I'm with you, man. - Through there? 708 00:36:58,894 --> 00:37:00,662 - Through there, yeah. - Thank you. 709 00:37:07,903 --> 00:37:09,839 - Thank you. - You're welcome. 710 00:37:09,872 --> 00:37:11,273 - Thank you. - You know, I'm gonna go and call Trey. 711 00:37:11,307 --> 00:37:12,241 - Okay, mate. Yeah. - Yeah? 712 00:37:12,274 --> 00:37:14,743 I'm gonna head outside and join the party. 713 00:37:14,776 --> 00:37:16,511 No worries. I'll come back for that. 714 00:37:17,579 --> 00:37:20,883 So, uh, do you have many parties here? 715 00:37:20,916 --> 00:37:21,817 I do actually. 716 00:37:23,386 --> 00:37:26,956 - Please leave a message after the tone. - Trey, it's us, man. 717 00:37:26,989 --> 00:37:28,623 I'm at the spot, we are at the place. 718 00:37:28,656 --> 00:37:30,893 You need to hurry up, man. The guys are waiting, yeah. 719 00:37:30,926 --> 00:37:32,727 Don't be on no long-ting, please, man. 720 00:37:32,761 --> 00:37:35,798 Hurry up. Alright. See you soon. Alright, bless. Bye. 721 00:37:42,905 --> 00:37:43,973 Yo, uh, what's going? 722 00:37:44,006 --> 00:37:46,042 - Yo, you alright? - Yeah, man, I'm blessed, brother. 723 00:37:46,075 --> 00:37:47,043 - You alright? - I'm good, man. 724 00:37:47,076 --> 00:37:48,743 - Long time. - I know, bruv. 725 00:37:48,778 --> 00:37:50,046 It's just a quick workout today, bro. 726 00:37:50,079 --> 00:37:52,081 - Okay, cool. Cool. - Yeah. Anything in there? 727 00:37:52,114 --> 00:37:54,050 - Too many, man. Too many. - Are you serious? 728 00:37:54,083 --> 00:37:55,683 Yeah. I can't imagine. 729 00:37:55,717 --> 00:37:56,651 - Yeah. - Go have your fun, man. 730 00:37:56,684 --> 00:37:59,088 Wish me, bruv. Alright, thanks. 731 00:38:02,825 --> 00:38:04,759 - Oh! - Bro, where have you been? 732 00:38:04,794 --> 00:38:07,029 - You're late. - I know. I'm sorry, bruv. I'm sorry, man. 733 00:38:07,063 --> 00:38:08,330 I had some property stuff to deal with. 734 00:38:08,364 --> 00:38:11,033 Listen, so you just go, I'm gonna quickly grab a drink, yeah. 735 00:38:11,067 --> 00:38:11,901 - Alright. - Alright. 736 00:38:11,934 --> 00:38:13,102 - See you in a bit. - See you in a bit. 737 00:38:25,647 --> 00:38:27,715 That's... Oh, no. 738 00:38:29,118 --> 00:38:30,685 Oh, wait... hello. 739 00:38:32,088 --> 00:38:33,989 Hold on, wait, it is you. 740 00:38:34,023 --> 00:38:35,357 I didn't know that you trained here. 741 00:38:35,391 --> 00:38:37,827 Yeah. I didn't know you trained. 742 00:38:38,394 --> 00:38:41,163 Oh, listen, is it alright if like I jump in and we could do like... 743 00:38:41,197 --> 00:38:44,900 Oh, I don't think so. I've literally just finished. 744 00:38:44,934 --> 00:38:47,403 So, it's time for me to stretch and leave, actually. 745 00:38:47,436 --> 00:38:49,872 Alright. Listen, um, how often do you train down here? 746 00:38:50,172 --> 00:38:51,907 Often enough. 747 00:38:51,941 --> 00:38:54,076 So then maybe like we could train together, like... 748 00:38:54,110 --> 00:38:55,978 Um, I doubt that very much. 749 00:38:56,011 --> 00:38:58,414 I'm just gonna leave now. I've finished now. 750 00:38:58,447 --> 00:39:00,883 So if you want to take over, knock yourself out. 751 00:39:01,716 --> 00:39:02,650 Yeah, but... 752 00:39:03,886 --> 00:39:04,887 I'll see you later. 753 00:39:05,720 --> 00:39:07,123 Oh, man. 754 00:39:07,156 --> 00:39:08,690 Oh, God. 755 00:39:08,723 --> 00:39:09,959 Bruv, tell me that's you. 756 00:39:09,992 --> 00:39:11,961 - No, man. - That's gonna be you, bruv. 757 00:39:12,694 --> 00:39:14,130 - Cheers. - Cheers. 758 00:39:14,163 --> 00:39:16,664 Thank you so much for inviting us 759 00:39:16,698 --> 00:39:18,200 - to this amazing party. - No, you're welcome. 760 00:39:47,029 --> 00:39:47,930 Whoa! 761 00:40:13,189 --> 00:40:15,791 - So how many sets are we doing? - Probably about three more. 762 00:40:15,824 --> 00:40:18,460 - I feel mashed up rough, trust me. - Magical. 763 00:40:18,494 --> 00:40:20,728 Yo, what you're saying? You cool? 764 00:40:20,762 --> 00:40:22,498 - What are you saying, bruv? - He's saying cool. Yeah. 765 00:40:22,531 --> 00:40:24,266 Yeah, yeah, I've seen you looking at that girl over. 766 00:40:24,300 --> 00:40:25,134 What, the one in the gray? 767 00:40:25,167 --> 00:40:26,768 Yeah, the one that was in the splits. 768 00:40:26,802 --> 00:40:29,238 Yes, she was good stuff. 769 00:40:29,271 --> 00:40:31,273 How do you know that she likes you though? 770 00:40:33,309 --> 00:40:34,476 That's what I'm trying to say. 771 00:40:34,510 --> 00:40:36,879 You are perving on a girl that's just trying to work out. 772 00:40:36,912 --> 00:40:38,280 And you don't even know she's your type. 773 00:40:38,314 --> 00:40:39,848 What's wrong with this guy? 774 00:40:39,882 --> 00:40:41,483 Or you're even her type. 775 00:40:41,517 --> 00:40:43,953 And I know for a fact you're not her type. 776 00:40:43,986 --> 00:40:45,888 Bruv, why... what's going on? What are you coming up... 777 00:40:45,921 --> 00:40:47,856 Bruv, I'm just saying, some people just want to work out, 778 00:40:47,890 --> 00:40:49,792 and you're out here trying to grab girls. 779 00:40:49,825 --> 00:40:50,960 Girls don't want you. 780 00:40:50,993 --> 00:40:52,494 She might not want to talk to you. 781 00:40:52,528 --> 00:40:54,797 She might not like you one bit, bruv. 782 00:40:55,164 --> 00:40:56,232 She's young. 783 00:40:56,265 --> 00:40:58,033 You're old. 784 00:40:59,235 --> 00:41:01,103 You're just a whole different breed. 785 00:41:01,136 --> 00:41:03,839 Bruv, who come to the gym dressed like Venom. 786 00:41:03,872 --> 00:41:05,140 Get out of here, man. 787 00:41:05,174 --> 00:41:06,809 - That's easy, you know. - Leave this brother alone, man. 788 00:41:06,842 --> 00:41:08,010 It's that people work out, man. 789 00:41:14,250 --> 00:41:15,918 Francis, you're still here. 790 00:41:15,951 --> 00:41:18,053 Hey, how are you doing? 791 00:41:18,087 --> 00:41:19,888 - I'm fine, thanks. - Good, good. 792 00:41:19,922 --> 00:41:22,324 Listen, I know we got off to a bad start, yeah, 793 00:41:22,358 --> 00:41:24,793 but maybe like we could train together or something. 794 00:41:24,827 --> 00:41:27,129 Look, we both know you couldn't keep up with me 795 00:41:27,162 --> 00:41:29,331 if you trained with me, so let's just leave it there. 796 00:41:29,365 --> 00:41:32,067 Wow. That's big talk. Alright, alright. What about this then... 797 00:41:32,101 --> 00:41:35,904 One day, when you're not working, yeah, if like I come over... 798 00:41:35,938 --> 00:41:38,874 Oh, no, you come over and we get some food. 799 00:41:38,907 --> 00:41:40,142 That... that's never gonna happen. 800 00:41:40,175 --> 00:41:41,243 And I can cook... 801 00:41:46,181 --> 00:41:48,884 Babes, who is this? 802 00:41:49,218 --> 00:41:51,086 You remember the client I was telling you about, 803 00:41:51,120 --> 00:41:52,321 the one that's renovating the old boxing gym. 804 00:41:52,354 --> 00:41:55,190 Yeah, listen, didn't she tell you about me? 805 00:41:55,224 --> 00:41:58,861 Like, I'm a client and basically... you told him... Did you tell him? 806 00:41:58,894 --> 00:42:00,596 You never said to him anything about like I'm... 807 00:42:00,629 --> 00:42:04,166 So basically, I buy and sell properties and she's... 808 00:42:04,199 --> 00:42:06,268 you know what she does, that's your girl, innit? Obviously. 809 00:42:06,302 --> 00:42:08,837 And, um, do you... You train here as well? 810 00:42:08,871 --> 00:42:11,206 - Does he train here? - Look, about the renovation, 811 00:42:11,240 --> 00:42:13,142 I'll be speaking to you soon about it. 812 00:42:13,175 --> 00:42:15,010 So, um, I'll see you later. 813 00:42:15,044 --> 00:42:18,047 Okay, alright. Well, it was good to see you. 814 00:42:18,080 --> 00:42:21,817 And I will be in contact regarding the... the property. 815 00:42:46,975 --> 00:42:47,876 Hello. 816 00:42:49,278 --> 00:42:50,446 Yeah. Ash, what's up? 817 00:42:52,348 --> 00:42:54,383 No, no, just on my way back from the office. 818 00:42:55,317 --> 00:42:56,218 What? 819 00:42:57,119 --> 00:42:58,387 Why are you reading my messages, bruv? 820 00:42:58,420 --> 00:43:00,155 I was just about to use it. 821 00:43:00,189 --> 00:43:02,324 You left it open and it just popped up. 822 00:43:02,358 --> 00:43:05,961 Anyway, she wants to meet you tonight, T. 823 00:43:05,994 --> 00:43:07,062 Where? 824 00:43:07,096 --> 00:43:09,932 Bruv, trust me, she is banging. 825 00:43:09,965 --> 00:43:11,100 I would. 826 00:43:11,133 --> 00:43:13,268 Alright. Listen, text me the details. 827 00:43:13,302 --> 00:43:14,336 Yeah. 828 00:43:14,370 --> 00:43:15,304 Alright, alright. 829 00:43:16,171 --> 00:43:17,906 Yeah, thanks. Alright. Bye. 830 00:43:18,273 --> 00:43:19,308 Alright. Alright. 831 00:43:47,102 --> 00:43:48,003 Hey. 832 00:43:48,971 --> 00:43:49,905 Move. 833 00:43:50,739 --> 00:43:52,107 Hey. Listen. 834 00:44:01,250 --> 00:44:03,185 Oi! Oi! Wait, what are you doing? 835 00:44:05,354 --> 00:44:06,422 Are you alright? 836 00:44:07,456 --> 00:44:08,991 - Are you okay? - Shit. 837 00:44:09,024 --> 00:44:11,293 - I'm alright. - Can you sit up? 838 00:44:13,128 --> 00:44:14,496 Try to get up little if you can. 839 00:44:16,432 --> 00:44:18,167 Come on. 840 00:44:18,200 --> 00:44:19,101 Are you okay? 841 00:44:20,369 --> 00:44:22,070 - I can't believe it. - Don't worry. 842 00:44:22,471 --> 00:44:24,072 Aaargh! 843 00:44:24,106 --> 00:44:25,207 Do I know you from somewhere? 844 00:44:27,342 --> 00:44:30,012 Hold on, you're her. 845 00:44:30,045 --> 00:44:32,181 Yeah. You took my number and you didn't use it. 846 00:44:32,214 --> 00:44:33,982 - No, no, no, no. - It's okay, though. 847 00:44:34,016 --> 00:44:35,184 Listen, no, what happened... 848 00:44:35,217 --> 00:44:37,052 It's fine. It's fine. 849 00:44:37,085 --> 00:44:39,755 You're in pain. Okay, should I call the police, ambulance or... 850 00:44:39,789 --> 00:44:40,857 No, no, no police. 851 00:44:40,890 --> 00:44:43,425 It's okay. It's alright, I'll... I'll call my friend. 852 00:44:44,760 --> 00:44:46,361 - It's alright. - Did they hurt you anywhere else? 853 00:44:46,395 --> 00:44:48,230 - Did they cut you anywhere? - No. 854 00:44:49,231 --> 00:44:50,299 Oh, my phone's not working. 855 00:44:51,567 --> 00:44:53,235 You can use my phone, right? 856 00:44:55,571 --> 00:44:58,207 Shit, I've left it at home. So, look, I live around the block, right, 857 00:44:58,240 --> 00:45:01,076 so you can just come around the block with me at my house 858 00:45:01,109 --> 00:45:01,945 and you can just use my phone there. 859 00:45:01,977 --> 00:45:03,278 - Are you sure? - Use the phone at home. 860 00:45:03,312 --> 00:45:04,146 - Yeah, yeah, yeah, sure... - Yeah, but you don't even know me. 861 00:45:04,179 --> 00:45:06,315 Marvin's there. It's fine. It's okay. 862 00:45:06,348 --> 00:45:08,350 - Just gotta get you cleaned up. Yeah? - You sure? 863 00:45:08,383 --> 00:45:11,086 Yeah, yeah, sure. Come, let's just go. 864 00:45:11,119 --> 00:45:12,387 - Can you... - Yeah. 865 00:45:13,055 --> 00:45:14,756 Just put your arm around me like this. 866 00:45:14,791 --> 00:45:17,059 - Oh, my God! I can't believe this. - Just take it easy. 867 00:45:17,092 --> 00:45:17,993 Just take it easy. 868 00:45:19,595 --> 00:45:23,098 - ] - Oh, shit. 869 00:45:24,266 --> 00:45:26,502 Oops. Oops, oops, oops. 870 00:45:40,582 --> 00:45:42,217 - Are you sure? - Yeah, come. 871 00:45:42,251 --> 00:45:43,452 Oh, that's Marvin. 872 00:45:46,622 --> 00:45:49,124 Do you want me to offer you a drink whilst you're waiting? 873 00:45:49,157 --> 00:45:51,460 I can't believe I've actually got a strange man in my house 874 00:45:51,493 --> 00:45:52,728 and I can't even remember your name. 875 00:45:52,761 --> 00:45:56,431 Okay, so my name is Shenisha. Um, and you can call me Shen. 876 00:45:56,465 --> 00:45:58,200 Nice to meet you, my name's Treyvon. 877 00:45:58,233 --> 00:45:59,268 - Ah. - Hello. 878 00:45:59,301 --> 00:46:01,169 Hi, Treyvon. That's it, Treyvon? 879 00:46:01,203 --> 00:46:02,337 Yeah. 880 00:46:02,371 --> 00:46:04,339 - I'll go and get a drink for you and... - Thank you. 881 00:46:04,373 --> 00:46:06,241 - Get some water for your face. - Thank you. 882 00:46:06,843 --> 00:46:11,246 I can't believe I'm inside her house here with her 883 00:46:11,280 --> 00:46:12,481 and she's touching my face. 884 00:46:12,514 --> 00:46:14,283 I don't let no girl touch my face. 885 00:46:15,384 --> 00:46:18,420 Look at her eyes. I think she's perfect. 886 00:46:19,655 --> 00:46:22,090 Oh, and she's got dimples as well. 887 00:46:22,124 --> 00:46:24,192 I didn't even realize she had dimples. 888 00:46:24,226 --> 00:46:26,194 This is just getting better. 889 00:46:26,228 --> 00:46:29,398 When you make a girl giggle like that, you're in. 890 00:46:29,431 --> 00:46:31,199 - Is it? - January 7th. 891 00:46:31,233 --> 00:46:32,568 Yeah, yeah. I got you. 892 00:46:33,836 --> 00:46:36,605 Oh, that must be your friend. Let me go and get him first. 893 00:46:41,476 --> 00:46:42,879 Oh, what happened to you? 894 00:46:42,912 --> 00:46:45,414 Bruv, some madness, bruv. 895 00:46:45,915 --> 00:46:50,385 So you know I went to go and meet, um, my friend, yeah, 896 00:46:50,419 --> 00:46:53,622 and I'm waiting in my car, within five minutes about seven or... 897 00:46:53,655 --> 00:46:55,424 There's at least ten of them actually. 898 00:46:55,457 --> 00:46:57,192 Men just surrounded my car, bruv. 899 00:46:57,225 --> 00:46:58,193 - What? - Yeah. 900 00:46:58,226 --> 00:46:59,829 There was enough of them to surround my car. 901 00:46:59,862 --> 00:47:03,066 I heard the man talking about he's gonna pull out a metal pipe and all that crap. 902 00:47:03,465 --> 00:47:05,367 So I jumped out and I confronted them. 903 00:47:05,400 --> 00:47:06,602 No, no, you know what I'm like. 904 00:47:06,635 --> 00:47:07,736 But why didn't you call me sooner? 905 00:47:07,769 --> 00:47:10,339 Bruv, I wish. I didn't have time. I jumped out. 906 00:47:10,372 --> 00:47:14,476 I'm grappling with two of them, punched one of them in the head. I know I broke his nose. 907 00:47:14,509 --> 00:47:15,878 I broke one of their... Look at my hand. 908 00:47:15,912 --> 00:47:20,382 - Yeah, he broke his arm. - Listen, yeah, so anyway, bruv, 909 00:47:20,415 --> 00:47:21,717 I appreciate you coming, man. 910 00:47:22,451 --> 00:47:23,285 Thanks, man. 911 00:47:23,318 --> 00:47:26,221 Thank you, bruv. I appreciate it, man. 912 00:47:26,254 --> 00:47:28,290 - Yeah, nice meeting you. - Very nice meeting you. 913 00:47:28,323 --> 00:47:31,193 - You take care of him. Yeah. - Nice to... Thank you. 914 00:47:31,226 --> 00:47:33,595 - No, I really appreciate... - No worries. 915 00:47:33,629 --> 00:47:35,530 - ...you looking after me. - It's okay. 916 00:47:35,564 --> 00:47:37,165 - Yeah? - Yeah. 917 00:47:37,532 --> 00:47:41,503 - Uh, alright. Thanks. Alright. - Take... take care. 918 00:47:41,536 --> 00:47:42,939 Okay. 919 00:47:42,972 --> 00:47:44,339 Uh, thank you. 920 00:47:51,279 --> 00:47:52,681 Ball of fire. 921 00:47:53,615 --> 00:47:54,917 - Pow. - On the 5. 922 00:47:55,952 --> 00:47:57,920 Like that, yeah. Like that, yeah. 923 00:47:57,954 --> 00:48:00,188 Not today. Not today. 924 00:48:00,222 --> 00:48:01,490 Yeah, I think you see my cards. 925 00:48:01,523 --> 00:48:02,925 You're lucky. You're lucky. You're lucky. 926 00:48:02,959 --> 00:48:04,359 What happened last night, anyways? 927 00:48:04,393 --> 00:48:07,362 I would have been there in a flash. You know I'm about this thing. 928 00:48:08,998 --> 00:48:10,532 Bro, you should have called me. 929 00:48:10,565 --> 00:48:13,635 Bruv, who do you think I would have called? I would have called you, yes. 930 00:48:13,669 --> 00:48:15,604 Mr. Shadow Boxer over there, you're mad. 931 00:48:15,637 --> 00:48:17,406 I mean it. 932 00:48:17,439 --> 00:48:18,373 Who guess it? 933 00:48:18,407 --> 00:48:19,976 Um, I think it's yours, yeah. 934 00:48:20,009 --> 00:48:21,610 Bruv, I need to find this girl, you know. 935 00:48:21,643 --> 00:48:22,678 She helped me, bro. 936 00:48:22,711 --> 00:48:23,780 I need to see her again. 937 00:48:23,813 --> 00:48:25,647 - Your phone's smashed, innit? - Exactly. 938 00:48:26,348 --> 00:48:27,683 Yeah, I left her my business card 939 00:48:27,716 --> 00:48:29,484 but I don't know if she's even gonna call though. 940 00:48:29,518 --> 00:48:30,787 Don't you know where she lives? 941 00:48:31,720 --> 00:48:34,423 I went to her house last night but it was dark. 942 00:48:34,456 --> 00:48:35,724 So I don't even know if I remember. 943 00:48:35,757 --> 00:48:37,526 You do remember. Go there right now. 944 00:48:38,027 --> 00:48:40,495 Who turns up at a girl's house like they don't know? 945 00:48:40,529 --> 00:48:42,397 Like, this is the... I only met her once, you know. 946 00:48:42,999 --> 00:48:43,732 It doesn't matter. 947 00:48:46,268 --> 00:48:48,437 - Really? - Yeah, I'll do it 100 percent. 948 00:48:48,470 --> 00:48:49,371 Yeah, he would. 949 00:48:49,404 --> 00:48:51,673 This guy. You're a joker. 950 00:48:55,610 --> 00:48:57,713 Now, where is it? Where is it? 951 00:49:23,338 --> 00:49:24,439 Yeah, that is it. 952 00:49:25,307 --> 00:49:26,175 Who are you? 953 00:49:27,609 --> 00:49:29,779 What do you want? Who are you here for? 954 00:49:30,545 --> 00:49:32,280 And the rose flowers for? 955 00:49:32,314 --> 00:49:33,548 Are they for Shenisha? 956 00:49:34,083 --> 00:49:35,317 Shenisha. 957 00:49:35,617 --> 00:49:37,019 Who is Sheni... 958 00:49:37,053 --> 00:49:38,620 No, I don't know any Shenisha. 959 00:49:38,653 --> 00:49:41,289 - Is that who lives here? - Shenisha lives here. 960 00:49:41,323 --> 00:49:45,560 Oh, this is... No, this is 67 I was looking for. 961 00:49:45,594 --> 00:49:47,295 These flowers, Sister Margaret. 962 00:49:47,329 --> 00:49:48,764 I was looking for Sister Margaret. 963 00:49:48,798 --> 00:49:50,499 That's... yeah, because yeah... 964 00:49:50,532 --> 00:49:52,768 No, she lives at 67. 965 00:49:52,802 --> 00:49:56,505 She's... she's sick. She's sick. I brought them for poor Sister Margaret. 966 00:49:56,538 --> 00:49:58,373 Poor Sister Margaret, she is dying. 967 00:49:58,406 --> 00:50:00,475 Sister Margaret! 968 00:50:00,509 --> 00:50:01,844 Sister Margaret! She's not in. 969 00:50:02,812 --> 00:50:05,680 Hey, don't be doing that nonsense crap. 970 00:50:05,714 --> 00:50:07,582 Tiny. 971 00:50:08,350 --> 00:50:10,052 - Hey, Treyvon? - Hello, Shen love. 972 00:50:11,586 --> 00:50:14,056 Get back to bed. Get to the bed. 973 00:50:14,090 --> 00:50:15,490 Look, do you wanna go in? 974 00:50:15,524 --> 00:50:18,493 I've done most of the packing already but the heavy stuff is upstairs. 975 00:50:18,527 --> 00:50:20,529 - Okay. - I'm sure Marvin will be happy to see you. 976 00:50:20,562 --> 00:50:21,429 Alright. 977 00:50:21,463 --> 00:50:23,532 I've got an appointment later, alright. 978 00:50:23,565 --> 00:50:24,801 - Okay. Alright. - I'm working late. 979 00:50:27,870 --> 00:50:30,405 - Tiny? - Yeah. 980 00:50:30,438 --> 00:50:31,908 Ain't nothing tiny about him. 981 00:50:31,941 --> 00:50:34,844 He looks like he's been stung by a thousand bees and he's allergic to it. 982 00:50:35,577 --> 00:50:37,880 Anyway, um, yeah, um, these are for you. 983 00:50:37,914 --> 00:50:39,681 Oh, thank you. That's kind of you. 984 00:50:39,714 --> 00:50:43,585 You know, you didn't have to but I was just doing my friendly neighborhood bit and everything. 985 00:50:43,618 --> 00:50:46,354 - Yeah. - But, yeah, and I hate bullies, by the way, so. 986 00:50:46,388 --> 00:50:48,490 - Are you moving? - Yeah, well, kinda. 987 00:50:48,523 --> 00:50:52,494 No, yeah, I am, yeah, my tenancy agreement is finished so I've got to go. 988 00:50:52,527 --> 00:50:53,830 But, listen, I'd love to speak to you 989 00:50:53,863 --> 00:50:55,564 but I've got an appointment and I've got to go. 990 00:50:55,597 --> 00:50:57,099 Okay. Yeah, but look, I was just gonna ask, um, 991 00:50:57,133 --> 00:50:59,668 can I maybe take you out to dinner, lunch, coffee maybe? 992 00:50:59,701 --> 00:51:00,837 A date? Listen, that's so sweet 993 00:51:00,870 --> 00:51:02,470 but I've got a date already tonight, so. 994 00:51:02,872 --> 00:51:04,841 - Oh, you got... - Yeah, with my kids. 995 00:51:04,874 --> 00:51:06,108 You've got a kid? 996 00:51:06,142 --> 00:51:07,844 Well, five of them. 997 00:51:07,877 --> 00:51:10,545 - Five? - Yeah. But, listen, I've got to go. 998 00:51:23,960 --> 00:51:25,127 Hi, guys. 999 00:51:25,161 --> 00:51:26,461 - Hey, Miss. - You alright? 1000 00:51:26,494 --> 00:51:27,429 Yeah, I'm good, thanks. 1001 00:51:29,598 --> 00:51:31,466 Guys, continue doing what you're doing, okay? 1002 00:51:31,499 --> 00:51:32,534 I'm going to make a quick phone call 1003 00:51:32,567 --> 00:51:33,568 and I'm going to be back, alright? 1004 00:51:33,602 --> 00:51:34,636 - Alright, Miss. - Okay. 1005 00:51:48,851 --> 00:51:50,518 Please leave a message after the tone. 1006 00:51:50,920 --> 00:51:52,288 Hi. Hi, it's Shenisha. 1007 00:51:52,321 --> 00:51:56,491 Okay, yeah, um, so I'm doing evening courses in photography, right, 1008 00:51:56,524 --> 00:51:59,494 and, um, this week, we're shooting in London locations 1009 00:51:59,527 --> 00:52:02,731 and I was kind of like thinking if you would like to join me 1010 00:52:02,764 --> 00:52:06,601 and, perhaps, we can go for a bite to eat after. 1011 00:52:06,635 --> 00:52:09,939 So 8:00 AM tomorrow morning, Tate Modern. 1012 00:52:10,672 --> 00:52:11,740 Okay, yeah, bye. 1013 00:52:14,911 --> 00:52:18,915 ♪ You are my everything ♪ 1014 00:52:18,948 --> 00:52:22,550 ♪ You are my one and only ♪ 1015 00:52:22,584 --> 00:52:24,586 ♪ Ooh-hoo ♪ 1016 00:52:24,954 --> 00:52:27,589 Ha-ha. 1017 00:52:27,622 --> 00:52:29,792 Yeah, yeah, yeah. 1018 00:52:29,825 --> 00:52:31,360 Can't a man be happy or what? 1019 00:52:31,394 --> 00:52:35,497 Bro, happy is good but it's 6:00 AM in the morning and I want to take a piss. 1020 00:52:35,831 --> 00:52:38,968 No one's this happy, this early in the morning. 1021 00:52:39,936 --> 00:52:44,439 Well, I am. So, if you'll excuse me, I need to get ready. 1022 00:52:44,840 --> 00:52:48,543 ♪ You are my everything ♪ 1023 00:53:11,700 --> 00:53:13,836 Hi, so you came. 1024 00:53:13,869 --> 00:53:15,737 - I told you. You alright? - How you doing? You alright? 1025 00:53:17,639 --> 00:53:18,773 - Come, let's go this way. - Yeah? 1026 00:53:18,808 --> 00:53:19,708 - Yeah, yeah. - Alright. 1027 00:53:21,911 --> 00:53:23,545 - I love mornings like this. - Yeah. 1028 00:53:23,578 --> 00:53:24,981 You know, especially, in the wintertime 1029 00:53:25,014 --> 00:53:27,850 when it's nice and cold, calm and it's still. 1030 00:53:27,883 --> 00:53:29,018 It's a bit too cold for me. 1031 00:53:29,051 --> 00:53:30,485 Yeah. 1032 00:53:30,886 --> 00:53:31,954 What do you do anyway? 1033 00:53:31,988 --> 00:53:34,023 Um, yeah, I'm into property. 1034 00:53:34,056 --> 00:53:35,257 - Property. - Yeah. 1035 00:53:35,291 --> 00:53:37,026 I wish I did something like that, 1036 00:53:37,059 --> 00:53:38,995 especially the fact that I'm nearly going to be homeless. 1037 00:53:39,028 --> 00:53:41,263 Oh, don't say that. What do you do anyway? 1038 00:53:41,297 --> 00:53:43,299 I work with children in the community, yeah. 1039 00:53:43,332 --> 00:53:44,867 So I try to keep them off the streets. 1040 00:53:44,900 --> 00:53:46,869 Oh, the five kids. 1041 00:53:46,902 --> 00:53:48,570 - Yeah. - Makes sense now. 1042 00:53:49,571 --> 00:53:50,638 Yep, it sure does make sense. 1043 00:53:50,672 --> 00:53:53,309 Yeah. But I don't know for how much longer though. 1044 00:53:53,342 --> 00:53:54,576 Why? What do you mean? 1045 00:53:55,077 --> 00:53:56,611 Ah, never mind. 1046 00:53:56,644 --> 00:53:57,913 Look, let's go. 1047 00:53:58,646 --> 00:53:59,949 I've got a couple more spots to hit. 1048 00:53:59,982 --> 00:54:01,616 Oh, okay then. 1049 00:54:12,995 --> 00:54:14,897 Where would you like to go today, sweet? 1050 00:54:14,930 --> 00:54:16,866 Oh, I've got a list to make it easier. Thank you. 1051 00:54:16,899 --> 00:54:17,967 - That's no problem. - Cheers. 1052 00:54:18,000 --> 00:54:21,871 You want to go to Albert Bridge, Trafalgar Square, 1053 00:54:21,904 --> 00:54:24,706 Hampstead Heath and Buckingham Palace... 1054 00:54:24,739 --> 00:54:27,810 Yeah, but can we stop off also at, um, Hyde Park as well, please? 1055 00:54:27,843 --> 00:54:29,812 - That's no problem, sweet. - Thank you. 1056 00:54:29,845 --> 00:54:31,881 You want to go to five different destinations? 1057 00:54:31,914 --> 00:54:33,149 Yeah. 1058 00:54:33,182 --> 00:54:35,717 Brother, could you just take us to Buckingham Palace, please? 1059 00:54:35,750 --> 00:54:36,919 That's no problem, fella. 1060 00:54:36,952 --> 00:54:38,187 Thank you. 1061 00:54:38,220 --> 00:54:40,856 - So what about that? That's nice, innit? - That's Hyde Park. 1062 00:54:40,890 --> 00:54:41,924 A mini Hyde Park. 1063 00:54:41,957 --> 00:54:44,326 This actually this... this area is really nice. 1064 00:54:44,360 --> 00:54:45,693 What is this area? 1065 00:55:28,904 --> 00:55:32,108 And so that concludes the presentation, ladies and gentlemen. 1066 00:55:32,141 --> 00:55:34,977 If there are any questions you'd like to ask, please feel free. 1067 00:55:36,145 --> 00:55:39,115 Uh, yeah, um, why is it so thin? 1068 00:55:39,849 --> 00:55:40,816 What? 1069 00:55:42,251 --> 00:55:44,053 Well, I mean, you want me to invest 300 grand in something this thin? 1070 00:55:44,086 --> 00:55:44,854 Yeah. 1071 00:55:44,887 --> 00:55:46,422 It's a fair point there, actually. 1072 00:55:46,455 --> 00:55:50,159 Uh, maybe I can bulk it out with some of those traffic management studies. 1073 00:55:52,094 --> 00:55:53,162 So, what do you reckon? 1074 00:55:53,195 --> 00:55:54,897 I think if I had 300 grand, I'll be definitely in. 1075 00:55:56,298 --> 00:55:59,101 To get 300 grand, you've got to get a job in the first place. 1076 00:55:59,135 --> 00:56:01,170 Hmm, fair point. 1077 00:56:13,249 --> 00:56:14,749 Come on, give me two. 1078 00:56:18,787 --> 00:56:20,956 So, Miss, are we really gonna lose this place? 1079 00:56:20,990 --> 00:56:22,191 Don't worry. It's gonna be fine, alright? 1080 00:56:22,958 --> 00:56:24,793 - Where are we gonna train? - Don't worry. 1081 00:56:24,827 --> 00:56:26,728 You don't have to worry about anything. It's gonna be fine. 1082 00:56:26,761 --> 00:56:27,796 Yeah, right. 1083 00:56:28,264 --> 00:56:29,932 Oh, really? Give me ten. 1084 00:56:29,965 --> 00:56:31,901 - That's light. - It's light? 1085 00:56:31,934 --> 00:56:33,903 Okay, how about give me 50 then? 1086 00:56:34,803 --> 00:56:37,173 Yeah, exactly. I'll be back in a sec. 1087 00:56:58,928 --> 00:57:01,130 So, how's... how's the deal going, bro? 1088 00:57:02,097 --> 00:57:04,800 Yeah, it's kind of right, you know. 1089 00:57:05,267 --> 00:57:07,735 Um, should be done in about three weeks, the contract. 1090 00:57:07,769 --> 00:57:10,105 Nice. So, is she the one then? 1091 00:57:10,772 --> 00:57:12,774 - Who? - Really, bro? 1092 00:57:12,808 --> 00:57:14,243 You ain't stop talking about her. Come on. 1093 00:57:14,977 --> 00:57:17,213 Oh, yeah. No. 1094 00:57:17,246 --> 00:57:19,982 Bruv, I don't know, man, like, this girl... she's leaving anyway. 1095 00:57:20,015 --> 00:57:21,817 Yeah, but where's she going? 1096 00:57:21,850 --> 00:57:23,319 Don't know, bruv, but she's moving. 1097 00:57:23,352 --> 00:57:26,222 Well, wherever she's going, I'm sure they've got mobile phones. Come on. 1098 00:57:26,255 --> 00:57:30,025 Yeah, true, but I'm not sure, man. Like, you know the worst thing? 1099 00:57:30,059 --> 00:57:32,528 I was actually gonna call her, you know, and ask her on a date. 1100 00:57:32,561 --> 00:57:34,129 Do it like the traditional way. 1101 00:57:34,530 --> 00:57:35,998 Well, just ring her, innit? 1102 00:57:36,031 --> 00:57:36,999 Nah, bro. No way. 1103 00:57:37,032 --> 00:57:39,134 What's the worst that can happen? Just call her. 1104 00:57:39,568 --> 00:57:40,869 You serious? 1105 00:57:42,238 --> 00:57:43,205 Ring her, bro. 1106 00:57:43,239 --> 00:57:45,975 Ah, bruv! 1107 00:57:46,008 --> 00:57:47,176 This guy, you know. 1108 00:57:47,209 --> 00:57:48,877 - Come on, man. - This guy! 1109 00:57:49,278 --> 00:57:51,313 Bruv, if this girl asked me, you know. 1110 00:57:51,347 --> 00:57:52,982 Ah... 1111 00:57:59,288 --> 00:58:00,155 Hello, babe. 1112 00:58:01,857 --> 00:58:06,929 Yeah, um, listen. Um, ah, um. Yeah, I was just gonna ask, um, 1113 00:58:06,962 --> 00:58:09,198 if you wanted to go out maybe to get something to eat later? 1114 00:58:11,233 --> 00:58:12,134 Yeah. 1115 00:58:12,901 --> 00:58:14,536 Oh, you got an appointment. 1116 00:58:14,570 --> 00:58:15,904 What about after? 1117 00:58:18,107 --> 00:58:18,941 Seven? 1118 00:58:18,974 --> 00:58:21,377 Yeah, okay. Yeah that can work. Okay. 1119 00:58:22,311 --> 00:58:23,212 Yeah. 1120 00:58:25,281 --> 00:58:26,181 Okay. 1121 00:58:26,915 --> 00:58:27,783 Alright then. 1122 00:58:28,083 --> 00:58:28,851 Alright, see you then. 1123 00:58:31,153 --> 00:58:33,022 Alright, bye. Bye-bye, babe. Bye. 1124 00:58:35,257 --> 00:58:36,592 Bruv! 1125 00:58:38,594 --> 00:58:39,361 Simple. 1126 00:58:39,395 --> 00:58:40,863 Wha! 1127 00:58:40,896 --> 00:58:43,899 You know the only thing? This girl's always got appointments though, bro. 1128 00:58:43,932 --> 00:58:46,101 Well, she's a woman. You know what women are like, man. 1129 00:58:46,135 --> 00:58:49,071 - Always waxing, do their head, their nails... - Yeah, true. 1130 00:58:49,104 --> 00:58:50,906 - Make sure everything's prim and proper. - Yeah. 1131 00:58:50,939 --> 00:58:52,341 Actually talking about all that business, man. 1132 00:58:52,374 --> 00:58:54,176 I ain't goin' anywhere in a week or so, innit? 1133 00:58:54,209 --> 00:58:55,577 What? 1134 00:58:55,611 --> 00:58:57,179 I gotta go and do that whole, down on one knee thing, you know... 1135 00:58:57,212 --> 00:58:58,314 Oh, yeah. 1136 00:58:58,347 --> 00:58:59,915 - I forgot about that, you know, bruv. - Yeah, man. 1137 00:58:59,948 --> 00:59:01,150 No, you know, I'm proud of you, you know. 1138 00:59:01,183 --> 00:59:03,052 - You're proud of me? - Yeah, bruv. I'm proud of you, man. 1139 00:59:03,085 --> 00:59:05,321 Trust me, more black guys need to do the same thing, you know. 1140 00:59:05,354 --> 00:59:08,223 You know how many white guys get married at 17, 18. 1141 00:59:08,257 --> 00:59:10,359 Black guys waiting till they're old, bald, 1142 00:59:10,392 --> 00:59:12,361 looking terrible, belly hanging over their shirt. 1143 00:59:12,394 --> 00:59:14,330 Yeah, bruv. Yeah, man. 1144 00:59:14,363 --> 00:59:15,597 I'm happy for you, bro. 1145 00:59:15,631 --> 00:59:17,966 Is this like some kind of bromance been going on? 1146 00:59:18,000 --> 00:59:21,270 Bro, forget bromance, bro. Take the "mance" out of it, bro. We're just bros. 1147 00:59:22,171 --> 00:59:23,305 - Let's roll, man. - Come, you ready? 1148 00:59:23,339 --> 00:59:24,940 - Yeah, man. Come on, let's roll. - Let's roll, man. 1149 00:59:24,973 --> 00:59:25,874 Let's roll. 1150 00:59:27,976 --> 00:59:29,178 That is the one, innit? 1151 00:59:29,912 --> 00:59:31,347 I can tell. 1152 00:59:31,380 --> 00:59:33,315 You're doing this weird thing with your eyes 1153 00:59:33,349 --> 00:59:34,950 when you're like twitchy and stuff. 1154 00:59:34,983 --> 00:59:36,318 Yeah, I don't know what you're talking about. 1155 00:59:36,352 --> 00:59:38,187 Babe, you haven't done that twitchy thing since you were at college. 1156 00:59:38,220 --> 00:59:39,154 Mmm. 1157 00:59:39,188 --> 00:59:40,456 Go on then, there's a picture. 1158 00:59:41,090 --> 00:59:42,891 Okay, look at this. 1159 00:59:47,262 --> 00:59:49,331 What? You don't know him, do you? 1160 00:59:50,099 --> 00:59:53,102 Babe, he's black, sexy and hot. 1161 00:59:53,135 --> 00:59:55,971 No. My type's white, the odd spawn. 1162 00:59:56,004 --> 00:59:57,906 This guy's definitely not into Dr. Who. 1163 00:59:59,007 --> 01:00:00,209 I do recognize him though. 1164 01:00:01,276 --> 01:00:02,244 Looks familiar. 1165 01:00:03,312 --> 01:00:04,814 You know, I got that T'Challa memory, babe. 1166 01:00:04,848 --> 01:00:11,253 - Mm-hmmm. - Anyway, I think we should arrange an Avengers evening. 1167 01:00:11,286 --> 01:00:12,988 - Yeah? - I guess that would be fantastic, yeah. 1168 01:00:13,021 --> 01:00:14,623 - Get some noodles. - Yeah. 1169 01:00:14,656 --> 01:00:17,092 - Get some wine before you leave. - I'm so down for that. Do you know what I'll do? 1170 01:00:17,126 --> 01:00:19,228 I'll call Jess so we can have a pamper party. Yeah? 1171 01:00:19,261 --> 01:00:22,664 Okay, brilliant. When do you leave and does Mr. Man know you're leaving? 1172 01:00:22,698 --> 01:00:24,099 Well, soon-ish. 1173 01:00:24,133 --> 01:00:27,269 You know, but... yeah, it was just, you know, just dating and stuff. 1174 01:00:27,302 --> 01:00:28,370 - So, it was just sweet. - Dating? 1175 01:00:28,404 --> 01:00:30,005 - Yeah, yeah. - Yeah. 1176 01:00:30,038 --> 01:00:32,040 - The old eye thing. - It's all twitchy. 1177 01:00:32,074 --> 01:00:33,242 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 1178 01:00:48,323 --> 01:00:50,325 A hundred and seven messages! 1179 01:00:53,395 --> 01:00:55,164 Who needs online dating? 1180 01:01:07,342 --> 01:01:11,713 So, Marvin, I've got this date tonight, right? 1181 01:01:13,248 --> 01:01:15,117 And I kind of really like him. 1182 01:01:18,053 --> 01:01:20,355 I don't know what dress to wear. What dress can I wear? 1183 01:01:20,389 --> 01:01:24,493 I'm thinking of the red one, or the black one. 1184 01:01:24,526 --> 01:01:28,263 As a matter of fact, which one do you think? 1185 01:01:29,531 --> 01:01:33,969 This one, or this one? 1186 01:01:37,807 --> 01:01:40,075 But, tonight, listen, when he comes right, 1187 01:01:40,108 --> 01:01:42,211 you've got to be really good to him. 1188 01:01:42,244 --> 01:01:43,780 You've got to be a really good boy, okay? 1189 01:01:43,813 --> 01:01:45,280 Don't jump up on him. 1190 01:01:45,314 --> 01:01:47,549 Don't slobber him with kisses or anything like that, no hugs, alright? 1191 01:01:47,583 --> 01:01:48,484 Did you get me? 1192 01:01:49,318 --> 01:01:51,286 Okay. So, you gonna be a good boy? 1193 01:01:52,087 --> 01:01:52,956 You gonna be a good boy? 1194 01:01:52,988 --> 01:01:54,990 You're gonna be a good boy. Good boy. 1195 01:02:14,510 --> 01:02:15,410 Hello, babe. 1196 01:02:15,845 --> 01:02:17,045 Yeah, I'm outside. 1197 01:02:19,147 --> 01:02:19,949 Okay. 1198 01:02:19,983 --> 01:02:21,383 Alright, see you in a second. Bye. 1199 01:02:25,587 --> 01:02:27,055 What's going on? What? 1200 01:02:28,156 --> 01:02:29,191 What's going on? 1201 01:02:32,829 --> 01:02:34,162 What the... 1202 01:02:38,835 --> 01:02:40,202 Oh. 1203 01:02:42,504 --> 01:02:45,173 Oh, my Lord! She looks amazing. 1204 01:03:05,227 --> 01:03:06,395 Oh! 1205 01:03:07,629 --> 01:03:09,565 Oh! Are you okay? 1206 01:03:09,598 --> 01:03:13,302 - Ouch! My ankle. - Oh! 1207 01:03:13,335 --> 01:03:16,471 Ah! They're my favorite shoes. 1208 01:03:17,205 --> 01:03:19,341 I love those. Oh, damn. 1209 01:03:19,374 --> 01:03:21,643 - Is your foot okay? - No. 1210 01:03:21,677 --> 01:03:23,545 - Thank you. - Oh, hold on, hold on, hold on, hold on. 1211 01:03:23,579 --> 01:03:27,316 Cheers. Aw. Ouch! 1212 01:03:27,349 --> 01:03:31,219 - Oh, my God! - Oh, I didn't... Ow! 1213 01:03:31,253 --> 01:03:33,856 - Oh, man. Are you sure you're okay? - Yeah, I'm alright. 1214 01:03:33,890 --> 01:03:36,258 Look, let me go inside and change this, um... 1215 01:03:36,625 --> 01:03:37,759 - This shoe? - ...shoe, yeah, yeah, yeah. 1216 01:03:37,794 --> 01:03:40,228 What I'll do... I'm gonna have to call an Uber 1217 01:03:40,262 --> 01:03:41,296 because my car's not working. 1218 01:03:42,464 --> 01:03:43,332 I don't know what's happened to it. It just stopped. 1219 01:03:43,365 --> 01:03:44,232 Okay. 1220 01:03:44,700 --> 01:03:46,501 Um... Oh, God! 1221 01:03:48,905 --> 01:03:49,571 What? 1222 01:03:49,605 --> 01:03:51,406 It's coming after 43 minutes. 1223 01:03:52,240 --> 01:03:54,209 Like there's thousands of Ubers, I don't understand. 1224 01:03:54,242 --> 01:03:55,812 Don't worry, don't worry. 1225 01:03:55,845 --> 01:03:59,314 Look, there's a cab station around the corner, I'll just get us a car, alright? 1226 01:04:00,382 --> 01:04:01,583 Two secs. 1227 01:04:05,520 --> 01:04:07,556 Hi, um, can I have a car, please? 1228 01:04:08,223 --> 01:04:09,124 Yeah. 1229 01:04:10,525 --> 01:04:11,627 Two hours? 1230 01:04:12,661 --> 01:04:14,663 Right. Okay. Are you sure? I mean, like I just... 1231 01:04:17,399 --> 01:04:18,533 - What? - Just put the phone down on me. 1232 01:04:18,935 --> 01:04:20,502 What? Oh, my gosh. 1233 01:04:21,403 --> 01:04:23,572 What a day? What a week? What a life? 1234 01:04:23,605 --> 01:04:26,208 Do you know, honestly, remember, I told you I was losing my flat? 1235 01:04:27,242 --> 01:04:29,177 Now I may be losing my job and then this happens. 1236 01:04:29,211 --> 01:04:30,545 You know what? Let's just go inside. 1237 01:04:30,579 --> 01:04:32,414 I'll rustle up us something to eat 1238 01:04:32,447 --> 01:04:36,218 and then we can just watch a film on Netflix and something, yeah? 1239 01:04:36,251 --> 01:04:37,352 - Should we do that? - Okay. Alright. 1240 01:04:37,386 --> 01:04:38,921 - Are you sure? Okay, cool. - Yeah, yeah, yeah. I'm sure. 1241 01:04:38,955 --> 01:04:40,622 This hasn't started off very good, has it? 1242 01:04:40,656 --> 01:04:42,591 No, it hasn't, but it's okay. 1243 01:04:43,325 --> 01:04:44,326 Oh, man. 1244 01:04:45,494 --> 01:04:46,062 - You alright? - You're gonna have to help me though. 1245 01:04:46,095 --> 01:04:47,295 Alright. 1246 01:04:47,329 --> 01:04:49,665 - Hold on, wait. Where's Marvin? - He's at my cousin's house. 1247 01:04:50,499 --> 01:04:51,934 Look, don't worry about it. 1248 01:04:51,968 --> 01:04:53,168 We'll just get a takeaway or something. 1249 01:04:53,535 --> 01:04:55,004 What, you don't trust my cooking? 1250 01:04:55,038 --> 01:04:57,940 Yeah, I do. I just don't want you to put too much pressure on your ankle. 1251 01:04:57,974 --> 01:04:59,307 - That's all. - Oh, thank you. 1252 01:04:59,341 --> 01:05:00,609 I'll tell you what then. 1253 01:05:00,642 --> 01:05:04,947 You order the food and I will see what's in the television. 1254 01:05:04,981 --> 01:05:06,281 Can you pass me the control, please? 1255 01:05:06,314 --> 01:05:07,282 Oh, yeah, yeah, yeah. 1256 01:05:07,315 --> 01:05:08,483 - Ooh. - There you go. 1257 01:05:08,517 --> 01:05:10,419 Um, just order anything? 1258 01:05:10,452 --> 01:05:13,188 Yeah, but I don't eat seafood because I'm allergic to it. 1259 01:05:14,456 --> 01:05:15,323 Okay. 1260 01:05:16,391 --> 01:05:17,693 What, like do you come up in like hives and uh... 1261 01:05:19,327 --> 01:05:20,462 I'm just asking. Alright. 1262 01:05:21,697 --> 01:05:23,498 Are you quite hungry? Shall I get quite a lot? 1263 01:05:23,532 --> 01:05:24,433 Yeah. 1264 01:05:29,404 --> 01:05:32,708 Hello and welcome to Scottish Rocks. 1265 01:05:32,741 --> 01:05:35,978 This week we will be exploring one of Scotland's most... 1266 01:05:36,012 --> 01:05:37,446 Do you know what time he's gonna be back? 1267 01:05:39,015 --> 01:05:40,248 He went on a date, yeah. 1268 01:05:40,615 --> 01:05:42,350 - On a date? - Mm-hmm. 1269 01:05:42,819 --> 01:05:44,720 He really gets on my nerves, you know that. 1270 01:05:44,753 --> 01:05:47,322 I had this little shindig organized for my folks, right? 1271 01:05:47,355 --> 01:05:49,725 Get some people around my ass, getting set up because he's single. 1272 01:05:49,758 --> 01:05:50,993 - Do you know what I mean? - Yeah, yeah, yeah. 1273 01:05:51,027 --> 01:05:53,328 He is the worst. Never turned up. 1274 01:05:53,361 --> 01:05:54,997 Well, that's what I'm saying. 1275 01:05:55,031 --> 01:05:56,765 I've got him on them apps, nothing. 1276 01:05:56,799 --> 01:05:58,134 Apps? Oh, my God! 1277 01:05:58,167 --> 01:06:01,303 We sat there one night in my living room, he was on Grindr, right? 1278 01:06:01,336 --> 01:06:03,505 And I couldn't... Sorry. No. That's my app. 1279 01:06:03,538 --> 01:06:06,408 He was on Tinder and we sat there for ages. 1280 01:06:06,441 --> 01:06:08,710 All he kept on doing was swiping left, right, left, right. 1281 01:06:08,744 --> 01:06:10,345 No matches at all. 1282 01:06:10,378 --> 01:06:12,380 He is the worst person, honestly. 1283 01:06:12,414 --> 01:06:13,482 Useless, man. 1284 01:06:13,515 --> 01:06:14,583 Honestly. 1285 01:06:17,787 --> 01:06:20,355 What are you doing with that banana? You're gonna eat it or what? 1286 01:06:22,324 --> 01:06:22,859 Here. 1287 01:06:24,794 --> 01:06:25,694 Thank you. 1288 01:06:28,131 --> 01:06:30,499 Okay. Right. Now, that will be about 20 minutes. 1289 01:06:31,067 --> 01:06:32,400 What's on Netflix? 1290 01:06:32,434 --> 01:06:34,804 I don't know because this remote control is just not working. 1291 01:06:34,837 --> 01:06:36,371 - Alright. - I don't know what's going on. 1292 01:06:36,404 --> 01:06:38,074 Alright. Calm down. Bloody hell. 1293 01:06:38,107 --> 01:06:39,307 Listen, it's alright. 1294 01:06:39,341 --> 01:06:41,777 Listen, we can go old school like and have a conversation. 1295 01:06:41,811 --> 01:06:42,845 Relax. 1296 01:06:44,046 --> 01:06:47,049 Or, even better if we have a look at some old photographs. 1297 01:06:47,083 --> 01:06:48,283 That'll be fun. 1298 01:06:49,317 --> 01:06:51,620 What do you mean? Like an old album and stuff? 1299 01:06:51,653 --> 01:06:53,823 Like of... of me... of my work? 1300 01:06:53,856 --> 01:06:55,524 Of you, obviously. 1301 01:06:55,557 --> 01:06:57,626 Like, you know, the old school photographs, you know. 1302 01:06:57,659 --> 01:07:00,529 The ones when you had like your afro and your flares 1303 01:07:00,562 --> 01:07:01,696 and your little picky head and... 1304 01:07:03,365 --> 01:07:05,400 Those got destroyed years ago in Haiti. 1305 01:07:05,433 --> 01:07:06,368 Oh, whatever. 1306 01:07:06,401 --> 01:07:07,402 Okay, okay. 1307 01:07:07,435 --> 01:07:08,470 - Alright. - Mm-hmm. 1308 01:07:09,504 --> 01:07:10,438 Actually, who are they? 1309 01:07:11,306 --> 01:07:14,576 That's my grandparents and... Yeah. 1310 01:07:14,609 --> 01:07:15,812 Nice. And who's that down there? 1311 01:07:15,845 --> 01:07:18,513 That's my mom and that's my mom, too. 1312 01:07:19,148 --> 01:07:22,785 Yeah, and that mask there my dad made that for my... 1313 01:07:22,819 --> 01:07:25,587 Well, for me and my mom just after she died. 1314 01:07:26,122 --> 01:07:28,623 Oh, very interesting. 1315 01:07:29,125 --> 01:07:30,793 It's different, I can tell you that. 1316 01:07:30,827 --> 01:07:32,460 Yeah, my mom was very interesting. 1317 01:07:32,494 --> 01:07:34,897 She was a bit weird, you know. She was into all that magic stuff and everything. 1318 01:07:34,931 --> 01:07:36,698 Well, like voodoo and juju business? 1319 01:07:36,731 --> 01:07:38,700 Yeah, whatever you want to call it. 1320 01:07:39,434 --> 01:07:41,570 Like two days after my 19th birthday, she passed away 1321 01:07:41,603 --> 01:07:45,540 and yeah, my dad told me that she wrote a letter, but so slow, he passed away 1322 01:07:45,574 --> 01:07:47,375 before he could tell me where the actual letter was so... 1323 01:07:47,409 --> 01:07:49,644 Oh, wow. I'm sorry to hear that. 1324 01:07:49,678 --> 01:07:52,414 But anyway, um, do you want something to drink? What do you fancy? 1325 01:07:52,447 --> 01:07:54,784 Uh, anything really. 1326 01:07:54,817 --> 01:07:58,687 - Whatever you're having. Anything. - Okay. So, vodka with lemonade? 1327 01:07:58,720 --> 01:08:00,455 - Yeah, that's alright. Yeah, yeah. - Cool. 1328 01:08:58,781 --> 01:08:59,681 What? 1329 01:09:13,662 --> 01:09:14,696 How long for the food? 1330 01:09:15,898 --> 01:09:17,499 Oh, it should be here in a minute. 1331 01:09:18,667 --> 01:09:21,436 Should I get that? 1332 01:09:21,804 --> 01:09:24,706 Yeah, go on. Go ahead. I'm coming. I'm just getting changed. 1333 01:09:31,047 --> 01:09:33,682 - What's this? - The... the... the... the... 1334 01:09:33,715 --> 01:09:38,687 This... this... this is just mm... mm... mm... my... my system. 1335 01:09:38,720 --> 01:09:42,825 You're Mr. T Pa... 1336 01:09:42,858 --> 01:09:49,497 This is 65. 1337 01:09:49,531 --> 01:09:51,666 Yeah, but I didn't order pizza. 1338 01:09:51,700 --> 01:09:58,506 But... you done on... on... on online. 1339 01:09:58,540 --> 01:10:01,543 Bruv, I ordered Thai. I didn't order pizza. 1340 01:10:01,576 --> 01:10:05,513 But I... I... I got a d... date. At eight. 1341 01:10:05,547 --> 01:10:07,817 - The... the... the... the... - Oh, my Lord! 1342 01:10:07,850 --> 01:10:12,654 T... t... tip. 1343 01:10:14,756 --> 01:10:16,993 I know, I did not order pizza. 1344 01:10:17,026 --> 01:10:19,829 It's fine. Let's just eat because I'm so hungry. 1345 01:10:19,862 --> 01:10:24,632 Oh, and it's seafood. 1346 01:10:25,034 --> 01:10:26,836 - Seafood? - Yeah. 1347 01:10:27,903 --> 01:10:29,839 - I'm allergic to seafood. - I know. 1348 01:10:30,705 --> 01:10:31,539 Okay, look. 1349 01:10:31,573 --> 01:10:34,676 Let me get something from the kitchen. 1350 01:10:34,709 --> 01:10:36,912 Yep, don't worry. 1351 01:10:36,946 --> 01:10:38,781 Alright, can I wash my hands at least? 1352 01:10:38,814 --> 01:10:40,016 Yeah, sure it's just down there. 1353 01:10:40,049 --> 01:10:41,716 - That door just there. - Thanks, cheers. 1354 01:10:44,619 --> 01:10:45,520 Alright. 1355 01:10:47,689 --> 01:10:50,793 Oh! 1356 01:10:51,693 --> 01:10:52,761 What happened? 1357 01:10:58,600 --> 01:11:00,870 Oh, my goodness! Like what else can happen? 1358 01:11:03,939 --> 01:11:05,540 Oh, shit! 1359 01:11:09,711 --> 01:11:10,946 ...investing, you're gonna have to report. 1360 01:11:10,980 --> 01:11:12,915 I know I'm late. You alright? 1361 01:11:12,948 --> 01:11:15,317 You know, busy morning and everything. How you doing? 1362 01:11:15,351 --> 01:11:17,552 Whatever. Why you always late? 1363 01:11:18,087 --> 01:11:19,355 I just don't get it. 1364 01:11:19,388 --> 01:11:22,958 Stop complaining. I'm here now, okay? What are you eating? 1365 01:11:23,691 --> 01:11:25,928 - Get your own food. - Jeez! 1366 01:11:25,961 --> 01:11:28,030 I understand this woman's prerogative in that 1367 01:11:28,064 --> 01:11:30,866 but there's late and then there's late. 1368 01:11:30,900 --> 01:11:32,334 What's wrong with you, man? 1369 01:11:32,368 --> 01:11:34,103 Come on like you're not getting enough bum at home. 1370 01:11:34,136 --> 01:11:37,672 Oh, like really? Did you really need to even say that? 1371 01:11:37,705 --> 01:11:38,706 Jeez! 1372 01:11:39,741 --> 01:11:41,977 Talking about that, Shen, how was last night? 1373 01:11:42,845 --> 01:11:44,980 Don't even go there. Honestly, behave yourself. 1374 01:11:45,014 --> 01:11:47,817 Look, I've just decided that it's not about me and men, okay? 1375 01:11:47,850 --> 01:11:49,351 It's about me and Marv. That's it. 1376 01:11:49,385 --> 01:11:50,920 And he's the reason why you ain't getting no man. 1377 01:11:52,388 --> 01:11:54,656 You see, man, this is exactly the reason why I can't deal with them. 1378 01:11:54,689 --> 01:11:55,791 Exactly. 1379 01:11:55,825 --> 01:11:58,660 Don't end up one of those like old biddies, you know. 1380 01:11:58,693 --> 01:12:02,098 All lonely with your wrinkly cat... or dog. 1381 01:12:02,131 --> 01:12:04,732 Hold on, ain't that... 1382 01:12:06,135 --> 01:12:08,938 - So, I think he... - Oh, that's Aunty Vanessa. 1383 01:12:08,971 --> 01:12:10,106 Aunty Vanessa, Vanessa. 1384 01:12:10,139 --> 01:12:11,907 - No. - You got a white auntie? 1385 01:12:11,941 --> 01:12:13,675 She's Jewish for goodness sake. 1386 01:12:13,708 --> 01:12:17,679 Ah, that's like Vanessa Fitzsimmon always man bashing. 1387 01:12:17,712 --> 01:12:20,116 - Hold on, ain't she like that... like relationship guru? - Yes. 1388 01:12:20,149 --> 01:12:21,683 Maybe we should speak to her. 1389 01:12:22,151 --> 01:12:22,852 What? 1390 01:12:24,019 --> 01:12:25,955 Like what? About my man problems? 1391 01:12:26,856 --> 01:12:28,690 - I think you should go to ask her. - No, no, no. 1392 01:12:28,723 --> 01:12:30,725 - If you won't. I will. - No. 1393 01:12:30,758 --> 01:12:34,163 No, no, no. No, No. No. 1394 01:12:34,897 --> 01:12:35,998 Um, hi. 1395 01:12:36,031 --> 01:12:37,066 - Hello. - Excuse me. Hi, Ms. Feltz. 1396 01:12:37,099 --> 01:12:39,034 - Hi. - Hi, my name is Shaz. Nice to meet you. 1397 01:12:39,068 --> 01:12:41,070 - Nice to meet you. - This is my friend Shen. 1398 01:12:41,103 --> 01:12:42,238 - Hello. - Hi there. 1399 01:12:42,271 --> 01:12:43,771 - Hi, pleased to meet you. - Nice to meet. This is Ben. 1400 01:12:43,806 --> 01:12:45,141 - Hi. - Hello. 1401 01:12:45,174 --> 01:12:46,175 - Hi, Nice to meet. - Hi. 1402 01:12:46,208 --> 01:12:47,409 - Hi. Pleased to meet you. - Hello. 1403 01:12:47,443 --> 01:12:48,743 Nice to meet you. 1404 01:12:48,776 --> 01:12:50,813 Sorry, do you mind if I get a selfie? 1405 01:12:51,180 --> 01:12:53,782 Sure, pleasure. 1406 01:12:53,816 --> 01:12:55,217 - I'll do it later. - Alright, fine. 1407 01:12:55,251 --> 01:12:56,986 So, like this is my friend Shen. 1408 01:12:57,019 --> 01:13:00,789 She's basically been single forever like as in cobweb single. 1409 01:13:00,823 --> 01:13:03,159 - Oh! - And, um, I know that you guys have been together 1410 01:13:03,192 --> 01:13:04,894 for some time now 1411 01:13:04,927 --> 01:13:08,164 and I just wanted to know if you could give us some advice on like what the secret is. 1412 01:13:08,797 --> 01:13:09,899 Well, what I would say... 1413 01:13:09,932 --> 01:13:12,067 Well, it's... it's really very much like this. 1414 01:13:12,101 --> 01:13:14,136 Well, I think the situation is this. 1415 01:13:14,170 --> 01:13:17,239 What you want is to cultivate a relationship 1416 01:13:17,273 --> 01:13:18,807 with someone very different from yourself. 1417 01:13:18,841 --> 01:13:20,075 You've got nothing in common, whatsoever. 1418 01:13:20,109 --> 01:13:22,444 - Different background, different culture... - Yeah, but... 1419 01:13:22,478 --> 01:13:25,447 ...social class, everything completely different, income, everything different. 1420 01:13:25,481 --> 01:13:27,049 So, you have nothing to talk about at all. 1421 01:13:27,082 --> 01:13:28,851 Absolutely nothing 'cause you got nothing in common. 1422 01:13:28,884 --> 01:13:31,753 Then you rev up the chemical side 1423 01:13:31,787 --> 01:13:34,190 - and you get that whole carnal side. - Yeah, but... 1424 01:13:34,223 --> 01:13:37,759 Now, if you unleash, you know, that element in you 1425 01:13:37,793 --> 01:13:39,795 that may be dormant for all these years. 1426 01:13:39,828 --> 01:13:42,064 - And so, for example, just for example, randomly... - Yeah. 1427 01:13:42,097 --> 01:13:43,566 ...you're doing something really ordinary 1428 01:13:43,599 --> 01:13:44,900 - like let's say cleaning your teeth, okay? - No, but that doesn't always... 1429 01:13:44,934 --> 01:13:47,937 But you have the option of just cleaning your teeth. 1430 01:13:47,970 --> 01:13:49,071 You're like someone in a toothpaste ad. 1431 01:13:49,104 --> 01:13:50,639 Okay, so you could be doing it like this. 1432 01:13:50,673 --> 01:13:55,010 - Yeah, but don't forget... - No, but you could instead... really, you know. 1433 01:13:55,044 --> 01:13:57,479 You get the toothpaste, you just squirt it on. 1434 01:13:57,513 --> 01:14:00,082 Kind of like erupt onto the toothbrush 1435 01:14:00,115 --> 01:14:02,952 and at the moment, you're just, you know, and it's... 1436 01:14:02,985 --> 01:14:04,353 - Yeah, but what if... - You squirt the tooth... 1437 01:14:04,386 --> 01:14:06,288 You remember when I did it, it was only yesterday for God's sake. 1438 01:14:06,322 --> 01:14:07,690 Let's say you're putting on lipstick. 1439 01:14:07,722 --> 01:14:10,960 You don't just do that, but instead you, you know, just around there. 1440 01:14:10,993 --> 01:14:15,097 Just like... like that and then that way you've got this simmering sexual tension 1441 01:14:15,130 --> 01:14:17,266 and you've got the whole thing going on. 1442 01:14:17,299 --> 01:14:20,502 And, you know, and it can... You can transcend it into anything you would normally do. 1443 01:14:20,536 --> 01:14:21,971 - Yeah. - That type of thing. 1444 01:14:22,004 --> 01:14:23,072 So, what do you think, Ben? 1445 01:14:23,806 --> 01:14:24,940 Whatever she said. 1446 01:14:25,908 --> 01:14:26,809 Right. 1447 01:14:32,881 --> 01:14:33,849 Yeah, bruv. 1448 01:14:34,850 --> 01:14:36,552 It's just mad. I don't know what's going on. 1449 01:14:36,585 --> 01:14:38,821 I swear to you, it's like I'm cursed. 1450 01:14:39,555 --> 01:14:41,857 It's like... I don't know. I'm serious. There's something wrong. 1451 01:14:41,890 --> 01:14:44,260 Everything that could have gone wrong, went wrong. 1452 01:14:44,293 --> 01:14:46,262 What do you mean? Did you ask her on a date? 1453 01:14:46,895 --> 01:14:48,130 I didn't even get that far. 1454 01:14:48,163 --> 01:14:49,999 That's what I'm trying to say to you. 1455 01:14:50,032 --> 01:14:52,568 It's... bro, I don't know what's going on. 1456 01:14:52,601 --> 01:14:55,004 I really don't, man. It's just crazy. 1457 01:14:55,037 --> 01:14:58,574 I've invited her over later on, so I'm just hoping that everything goes alright tonight. 1458 01:14:58,607 --> 01:15:01,277 I'm sure it will, bruv. What about Clara, though? 1459 01:15:01,310 --> 01:15:02,611 When are you gonna see Clara next? 1460 01:15:02,645 --> 01:15:04,947 Oh, yeah. No, I've got an appointment with her in a few days. 1461 01:15:04,980 --> 01:15:05,881 Oh, nice. Cool. 1462 01:15:05,914 --> 01:15:07,182 Yeah, so that should be fine. 1463 01:15:07,216 --> 01:15:09,051 - Alright, cool, cool, cool, cool. - Yeah, okay. 1464 01:15:09,084 --> 01:15:10,085 Yeah, man. You'll be fine, brother. 1465 01:15:10,119 --> 01:15:11,587 - Yeah, alright. - You're gonna be good. 1466 01:15:11,620 --> 01:15:13,822 - Bye-bye. Bye. - Alright, bye. 1467 01:15:16,058 --> 01:15:21,263 ♪ Oh, baby It's gonna be tonight ♪ 1468 01:15:22,965 --> 01:15:24,933 ♪ We're gonna make it work ♪ 1469 01:15:24,967 --> 01:15:27,002 ♪ She gonna be the one ♪ 1470 01:15:27,336 --> 01:15:29,305 ♪ Oh, baby ♪ 1471 01:15:29,338 --> 01:15:31,173 ♪ We're gonna make it work ♪ 1472 01:15:31,940 --> 01:15:32,941 ♪ Oh, yeah ♪ 1473 01:15:32,975 --> 01:15:33,909 ♪ Oh ♪ 1474 01:15:34,977 --> 01:15:38,914 ♪ Yeah, she gonna be the one ♪ 1475 01:15:39,915 --> 01:15:42,117 Oh, my gosh! I can't wait till tonight. 1476 01:15:42,151 --> 01:15:45,054 Oh, my gosh! Okay. Okay. 1477 01:15:45,087 --> 01:15:46,055 ♪ She gonna be the... ♪ 1478 01:15:47,089 --> 01:15:48,290 No! Hold on. 1479 01:15:49,358 --> 01:15:51,093 That's mad. 1480 01:15:58,200 --> 01:15:59,234 Okay. 1481 01:16:01,070 --> 01:16:02,371 Oh, okay. 1482 01:16:03,172 --> 01:16:04,073 Whoo! 1483 01:16:05,341 --> 01:16:06,942 Me, come on, me. 1484 01:16:12,047 --> 01:16:14,083 No! 1485 01:16:16,051 --> 01:16:17,453 What the hell's going on? 1486 01:16:20,222 --> 01:16:21,323 This is mad. 1487 01:16:49,418 --> 01:16:51,153 Oh, my God! 1488 01:17:02,398 --> 01:17:04,400 - Uh, do you want to take a seat? - Yeah. 1489 01:17:04,433 --> 01:17:05,300 Alright. 1490 01:17:08,337 --> 01:17:11,006 Oh, my Lord! 1491 01:17:11,039 --> 01:17:12,141 No way. 1492 01:17:14,076 --> 01:17:15,144 Is everything alright? 1493 01:17:17,713 --> 01:17:19,982 Huh? Yeah, everything's fine. 1494 01:17:22,184 --> 01:17:23,318 Oh, my God! 1495 01:17:24,186 --> 01:17:25,154 Oh! 1496 01:17:25,754 --> 01:17:27,055 What's going on? 1497 01:17:28,090 --> 01:17:30,092 Are you sure everything's okay? 1498 01:17:30,125 --> 01:17:34,696 Oh, man! 1499 01:17:34,730 --> 01:17:37,366 Oh, wow! Okay, so I guess it's takeaway then, yeah? 1500 01:17:37,399 --> 01:17:38,934 And this time, I'm ordering. 1501 01:17:43,272 --> 01:17:46,041 Oh, God! It's so cold out here, but you know what? 1502 01:17:46,074 --> 01:17:47,476 It's better being out here than the inside 1503 01:17:47,509 --> 01:17:49,711 with all that smoke and your three-course meal. 1504 01:17:49,745 --> 01:17:51,980 Funny. Real funny. 1505 01:17:52,014 --> 01:17:54,149 - But it's true, right? Yeah. - Oh, leave me alone, man. 1506 01:17:54,784 --> 01:17:56,218 - But I'm right. - Yeah. 1507 01:17:56,752 --> 01:17:58,120 Do you know what? 1508 01:17:58,153 --> 01:18:00,322 I know it sounds weird yeah, but I just can't believe you're here. 1509 01:18:00,355 --> 01:18:02,191 Like you're actually here in my house. 1510 01:18:02,558 --> 01:18:05,461 Like, I just feel like the luckiest guy ever. 1511 01:18:05,494 --> 01:18:06,995 I know it sounds weird. 1512 01:18:07,029 --> 01:18:11,333 I know. I know you think like I'm just maybe just talking, but I mean it. 1513 01:18:11,366 --> 01:18:13,435 It's... it's just... it's crazy. 1514 01:18:14,369 --> 01:18:16,505 But talking about compliments and stuff, 1515 01:18:16,538 --> 01:18:19,508 like what do you see in your ideal woman? 1516 01:18:19,541 --> 01:18:22,110 - My ideal woman? - Mm-hmm. 1517 01:18:22,144 --> 01:18:25,447 Natural, slick brown hair, red lipstick, 1518 01:18:25,481 --> 01:18:28,083 - furry coat, black dress, nice teeth. - Oh, you're funny. 1519 01:18:28,116 --> 01:18:29,351 You're too much. 1520 01:18:29,384 --> 01:18:31,119 You're absolutely too much. 1521 01:18:32,054 --> 01:18:33,222 No. 1522 01:18:33,255 --> 01:18:36,158 I just don't understand why you're single. 1523 01:18:36,191 --> 01:18:38,193 Like, you're gorgeous. Look at you. 1524 01:18:40,195 --> 01:18:41,096 Look! 1525 01:18:42,164 --> 01:18:43,398 That moonlight's nice, right? 1526 01:18:45,534 --> 01:18:47,269 Not as beautiful as you. 1527 01:18:49,304 --> 01:18:53,242 Look, this ain't what I had in mind. I promise you, I can cook. 1528 01:18:54,811 --> 01:18:57,079 No, thanks, no. Uh-uh. 1529 01:18:57,479 --> 01:18:59,581 What, a limp lettuce leaf is in your finger? 1530 01:19:02,150 --> 01:19:05,087 - I'm sorry. - It's alright. 1531 01:19:08,825 --> 01:19:11,260 - What about some wine? - Hmm. Cheers. 1532 01:19:11,293 --> 01:19:14,797 - Alright, cheers. Well, yeah. - It looks very nice, anyway. 1533 01:19:14,831 --> 01:19:16,799 - Yeah, I did try. - You did. You did. 1534 01:19:16,833 --> 01:19:18,567 Oh, man! It's bad. 1535 01:19:20,302 --> 01:19:22,805 - Do you dance? - I do, actually. 1536 01:19:22,839 --> 01:19:24,172 - Can you? - Yeah. 1537 01:21:52,554 --> 01:21:54,289 Do you have anything I can change into? 1538 01:21:56,258 --> 01:21:56,793 Huh. 1539 01:21:57,827 --> 01:21:59,628 Yeah, I've got a dressing gown in the bathroom. 1540 01:21:59,661 --> 01:22:00,562 Thanks. 1541 01:24:05,720 --> 01:24:06,588 Shenisha. 1542 01:24:09,457 --> 01:24:10,358 Shenisha. 1543 01:24:16,598 --> 01:24:20,702 Yo, Ash. Ash, have you seen Shenisha? 1544 01:24:21,736 --> 01:24:22,571 Huh? 1545 01:24:22,604 --> 01:24:24,606 Been on a bender, mate. Just got back. 1546 01:24:25,440 --> 01:24:27,576 Bro, do you believe in duppy? 1547 01:24:27,609 --> 01:24:28,510 In what? 1548 01:24:28,878 --> 01:24:30,847 Ghosts, spooks, evil shit. 1549 01:24:30,880 --> 01:24:34,116 You mean like Count Dracula or Frankenstein? 1550 01:24:34,150 --> 01:24:35,517 Bro, I'm not even joking. 1551 01:24:35,885 --> 01:24:37,419 I think a ghost lives here. 1552 01:24:37,452 --> 01:24:39,922 So, is he more like Casper or is he Freddy Krueger-ish? 1553 01:24:39,956 --> 01:24:42,457 - I'm serious. - So am I. 1554 01:24:43,692 --> 01:24:45,460 That shit keeps moving by itself. 1555 01:24:46,394 --> 01:24:48,898 Look, there's no such thing as ghosts. 1556 01:24:48,931 --> 01:24:51,566 There's a logical explanation for everything. 1557 01:24:51,600 --> 01:24:53,501 And on that note, I'm going back to sleep. 1558 01:24:53,535 --> 01:24:54,603 I've been up all night. 1559 01:24:54,636 --> 01:24:58,373 Logical explanation, I'm knackered. Later, mate. 1560 01:25:32,942 --> 01:25:34,010 Oh! Come in. 1561 01:25:35,744 --> 01:25:36,879 - Hello. - Hi. 1562 01:25:36,913 --> 01:25:38,781 - You okay? - Yeah, it's nice to see you. 1563 01:25:38,814 --> 01:25:40,448 Ah, good. 1564 01:25:40,482 --> 01:25:41,918 So, how are you? 1565 01:25:41,951 --> 01:25:43,718 Yeah, um, not bad. 1566 01:25:43,752 --> 01:25:45,553 Listen, you know the girl you's talking to outside, 1567 01:25:45,587 --> 01:25:46,956 is that your friend or a client? 1568 01:25:46,989 --> 01:25:48,891 - Phishing, yeah? - What? 1569 01:25:48,925 --> 01:25:51,894 Phishing, when you're trying to find that information. 1570 01:25:51,928 --> 01:25:54,997 She's not my friend, she's a client. 1571 01:25:55,031 --> 01:25:56,464 Client? 1572 01:25:57,833 --> 01:25:59,802 Anyway, how's your quest for love? 1573 01:25:59,835 --> 01:26:02,805 No, it's alright. Yeah, still single. Still looking. 1574 01:26:02,838 --> 01:26:07,676 Okay, well, I think today's session is going to be about role play. 1575 01:26:08,743 --> 01:26:13,682 - Role play? - Yes, you know, I need you to imagine... 1576 01:26:13,715 --> 01:26:18,720 It's not hard... you know, me, sexy woman in a club, alright? 1577 01:26:18,753 --> 01:26:21,857 Just a feisty woman in a club. 1578 01:26:21,891 --> 01:26:26,561 I need to see how you would come for all of this and try to get all of this. 1579 01:26:26,594 --> 01:26:28,264 - I got to do it, really? - All of this. 1580 01:26:28,297 --> 01:26:31,033 Do you want to stay single, huh? 1581 01:26:32,001 --> 01:26:33,568 - Okay, alright. - Come for me. 1582 01:26:33,601 --> 01:26:36,038 Alright. Alright. Alright. Alright. 1583 01:26:36,072 --> 01:26:38,274 Okay. Alright. Ah! 1584 01:26:40,843 --> 01:26:41,877 Oh. 1585 01:27:05,600 --> 01:27:06,869 Oh, God! 1586 01:27:07,837 --> 01:27:09,038 God, I hate packing. 1587 01:27:39,335 --> 01:27:40,069 Shit! 1588 01:28:49,872 --> 01:28:50,840 Hey, Claire. 1589 01:28:51,739 --> 01:28:52,640 Hiya. 1590 01:28:55,044 --> 01:28:59,614 Yeah. Um, look, I need to ask you to do me a favor, please, if possible. 1591 01:29:00,449 --> 01:29:01,183 Yeah. 1592 01:29:02,551 --> 01:29:06,021 Would you look into a company called Skyline Properties for me? 1593 01:29:06,956 --> 01:29:07,923 Yeah. 1594 01:29:07,957 --> 01:29:10,226 Yeah, yeah. Skyline Properties. 1595 01:29:12,760 --> 01:29:13,661 Thanks, doll. 1596 01:29:14,964 --> 01:29:16,899 Yeah, bye. Bye. 1597 01:30:47,990 --> 01:30:49,858 Who wants their nails done first? 1598 01:30:49,892 --> 01:30:51,060 Oh, go on. I'll give it a go. 1599 01:30:51,093 --> 01:30:52,595 Which color do you want? 1600 01:30:52,628 --> 01:30:56,865 I'd go with pink, but you know what they say, pink makes the boys wink. 1601 01:30:56,899 --> 01:30:58,067 Hey. 1602 01:30:58,100 --> 01:30:59,767 Yeah, yeah. Everyone's here. 1603 01:30:59,802 --> 01:31:00,803 Yeah, what is it? 1604 01:31:02,271 --> 01:31:03,172 What is it? 1605 01:31:04,139 --> 01:31:06,108 Alright. Okay. Okay, okay, okay. Okay, okay. 1606 01:31:06,141 --> 01:31:07,876 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. Bye. 1607 01:31:08,577 --> 01:31:11,013 - Claire? - Yeah, yeah, yeah. She's on her way. 1608 01:31:16,385 --> 01:31:19,255 Oh, well. I don't know. If you ask me, I would say all men cheat. 1609 01:31:19,288 --> 01:31:20,789 - They just can't help it. - Mm-hmm. 1610 01:31:20,823 --> 01:31:21,857 It's in their makeup. 1611 01:31:23,325 --> 01:31:24,260 If a woman's going to offer them the pom-pom, they're going to take it. 1612 01:31:26,295 --> 01:31:29,898 Oh, no. Not my Byron. He's not cheated on me before. 1613 01:31:29,932 --> 01:31:31,333 Not that you know about. 1614 01:31:33,068 --> 01:31:34,336 Piss off! 1615 01:31:35,204 --> 01:31:38,307 So, what's next for the evening, ladies? What's next? 1616 01:31:38,340 --> 01:31:41,543 - Drinks. - Yeah, cheers to that. That sounds good. 1617 01:31:41,577 --> 01:31:42,745 - Oh, yeah. - Yeah, cheers to that. 1618 01:31:42,777 --> 01:31:46,548 - Chin-chin. - Mmm, this drink tastes good. 1619 01:31:46,582 --> 01:31:48,117 God, I so needed that. 1620 01:31:57,393 --> 01:31:59,194 - So, what did you find? - Oh, hi, Claire. 1621 01:31:59,228 --> 01:32:01,997 Yes, I'm fine. Thanks for asking. Yes, thank you very much. Yes. 1622 01:32:02,031 --> 01:32:03,132 Okay. Hi, how are you doing? 1623 01:32:03,165 --> 01:32:04,166 Okay, so what did you find? 1624 01:32:05,034 --> 01:32:06,135 Where's Marvin? 1625 01:32:06,168 --> 01:32:07,269 He's not here. He's at my cousin's house. 1626 01:32:07,303 --> 01:32:10,205 - Come on, what did you find? - Oh, hi, ladies. Alright? 1627 01:32:10,239 --> 01:32:12,207 - Hey, Claire. - Hiya! 1628 01:32:12,241 --> 01:32:13,575 Nice. 1629 01:32:13,609 --> 01:32:17,112 Okay, you know I said that I recognized this guy from somewhere. 1630 01:32:17,146 --> 01:32:19,248 - Yeah. - Boom! 1631 01:32:21,617 --> 01:32:22,951 What is it? 1632 01:32:30,959 --> 01:32:35,331 I knew it would come to me. I went through all my old albums and I found him. 1633 01:32:35,364 --> 01:32:36,265 Who are they? 1634 01:32:37,801 --> 01:32:40,936 - Oh, you don't want to know, babe. Man, there's more. - There's more. Shit. 1635 01:32:40,969 --> 01:32:45,607 Well, yeah. So, I did some digging on your mystery developer 1636 01:32:45,641 --> 01:32:49,144 and he's none other than Skyline Developers, 1637 01:32:49,178 --> 01:32:51,280 which they've just put in an application 1638 01:32:51,313 --> 01:32:53,415 to build flats on your gym, babe. 1639 01:32:54,416 --> 01:32:55,819 What? 1640 01:32:55,851 --> 01:33:01,357 Now, Companies Houses lists Skyline Developers as Treyvon Patterson, 1641 01:33:01,390 --> 01:33:04,360 and Treyvon Patterson on LinkedIn's profile 1642 01:33:04,393 --> 01:33:08,097 says that he used to go to Woodhill College with us. 1643 01:33:08,130 --> 01:33:09,064 You recognize him now? 1644 01:33:10,299 --> 01:33:13,302 Yes, babe. It's Treyvon Patterson, Treyvon. It's your Trey. 1645 01:33:13,335 --> 01:33:14,903 I hate him. 1646 01:33:14,937 --> 01:33:17,306 What do you mean you hate him? How... how can you hate him when you just... 1647 01:33:17,339 --> 01:33:19,341 - Oh, shit! - ...when you used to like him and now... what? 1648 01:33:19,375 --> 01:33:22,177 I mean that's even geeky for me, Mavis. 1649 01:33:22,211 --> 01:33:23,645 - Mavis? - Who? 1650 01:33:23,679 --> 01:33:25,381 So, your name's Mavis? 1651 01:33:25,414 --> 01:33:26,648 Can someone tell me what's going on? 1652 01:33:26,682 --> 01:33:28,650 Oh, shit! Look, she's having a moment, alright? 1653 01:33:28,684 --> 01:33:32,121 Look. That was then. This is now, okay? 1654 01:33:32,154 --> 01:33:34,656 Look, you... you... you're stunning. You're an absolute babe. 1655 01:33:34,690 --> 01:33:35,624 - Ain't she, ladies? - Yeah. 1656 01:33:35,657 --> 01:33:36,992 - Yes. - Yeah, you're lovely, Shen. 1657 01:33:37,025 --> 01:33:40,095 No, but it's not what's on the outside, it's what's on the inside. 1658 01:33:40,129 --> 01:33:41,263 You don't even understand. 1659 01:33:41,296 --> 01:33:43,031 Claire, do you know that I'm still going to counseling? 1660 01:33:43,499 --> 01:33:44,666 Counseling? 1661 01:33:44,700 --> 01:33:46,935 Would you just please, just shut up. 1662 01:33:50,439 --> 01:33:53,208 Babe, I'm actually glad that I'm moving because I don't think I want to see him again. 1663 01:33:53,242 --> 01:33:56,311 This was like 19, 20 years ago, babe. 1664 01:33:57,112 --> 01:33:58,313 Yeah, he's done wrong, 1665 01:33:59,314 --> 01:34:02,418 but I haven't seen that eye quiver since you were at college. 1666 01:34:02,451 --> 01:34:04,119 Yeah, she's right. 1667 01:34:05,454 --> 01:34:07,423 What about the gym? What about those kids? 1668 01:34:08,357 --> 01:34:09,992 Babe, it's just business. 1669 01:34:10,025 --> 01:34:14,163 Look, let's get this Avengers on the road, okay? 1670 01:34:14,196 --> 01:34:17,132 Because I brought my onesie and my hammer. 1671 01:34:17,166 --> 01:34:19,034 Bugsy Captain America. 1672 01:34:19,067 --> 01:34:22,371 - Iron Woman. - Yes... oh, babe. This is my tune. 1673 01:34:22,404 --> 01:34:24,440 Get in. Yes! 1674 01:35:06,081 --> 01:35:08,217 What? What is that? 1675 01:35:08,250 --> 01:35:10,552 Oh, excuse me. Do you know how to get to Central Park? 1676 01:35:10,586 --> 01:35:12,521 Wait, wait. Hold on. Wait. Ain't you from here? 1677 01:35:12,554 --> 01:35:15,557 - You trying to get us lost? - I'm not from here. This is Brooklyn. 1678 01:35:16,358 --> 01:35:18,527 North Train Avenue is two blocks south. 1679 01:35:18,560 --> 01:35:20,128 Take the C-Train and you'll find it. 1680 01:35:20,162 --> 01:35:21,463 - C-Train? - Yeah. 1681 01:35:21,497 --> 01:35:22,397 - Awesome. - Okay. 1682 01:35:22,431 --> 01:35:23,999 - Thanks. - Thanks, mate. 1683 01:35:25,234 --> 01:35:27,269 - Cool accent. - Oh, thanks, bro. 1684 01:35:31,206 --> 01:35:32,774 Oh, God! 1685 01:35:35,377 --> 01:35:38,180 - Do you remember this tree? - Of course, I remember that tree. 1686 01:35:38,213 --> 01:35:40,048 No, do you remember this tree? 1687 01:35:40,082 --> 01:35:41,350 - Of course, I do. - Go on then. 1688 01:35:41,383 --> 01:35:44,286 Well, we had our first picnic here and... 1689 01:35:44,319 --> 01:35:45,554 - Yeah. - ...we, uh... 1690 01:35:50,392 --> 01:35:52,327 You... you definitely remember this tree. 1691 01:35:52,361 --> 01:35:56,265 So, alright look, um, we've been together like three years and... 1692 01:35:56,298 --> 01:35:58,534 - Four. - Four? 1693 01:35:58,567 --> 01:36:00,402 - Yeah, four. Four years. - Four? 1694 01:36:00,435 --> 01:36:03,205 We've been together four years, five months, 1695 01:36:03,238 --> 01:36:05,607 three days and two and a half hours. 1696 01:36:05,641 --> 01:36:07,309 Wow! Brah. 1697 01:36:07,342 --> 01:36:09,211 Anyway, look, I've been thinking... 1698 01:36:21,423 --> 01:36:23,158 Really? 1699 01:36:23,860 --> 01:36:25,561 Go on, answer it already. 1700 01:36:27,496 --> 01:36:28,597 Hello. 1701 01:36:28,630 --> 01:36:30,532 Trey. Trey, Trey. 1702 01:36:30,566 --> 01:36:32,467 I'm in the middle of... What? 1703 01:36:32,501 --> 01:36:34,169 Come on, bruv. 1704 01:36:34,202 --> 01:36:36,438 No, I'm just about to do my down on one knee thing, man. 1705 01:36:36,471 --> 01:36:37,339 What? 1706 01:36:38,707 --> 01:36:40,676 Bro, bro. Just handle your business, bro, like I'm handling mine. 1707 01:36:41,410 --> 01:36:44,146 No. Bye, Trey. Bye, Trey. 1708 01:36:45,647 --> 01:36:47,316 Sorry. 1709 01:36:47,349 --> 01:36:48,283 Alright, so... 1710 01:36:49,551 --> 01:36:51,219 Oh, my God! 1711 01:36:55,257 --> 01:36:56,391 Will you marry me? 1712 01:36:57,894 --> 01:36:59,328 Yeah, of course. 1713 01:36:59,361 --> 01:37:00,596 - Would you really marry me? - Yes! 1714 01:37:00,629 --> 01:37:02,497 - Will you marry me, marry me, marry me, marry me? - Yeah. 1715 01:37:02,531 --> 01:37:03,565 Ai! 1716 01:37:04,433 --> 01:37:05,701 It's just beautiful. 1717 01:37:09,171 --> 01:37:10,606 - We're getting married. - Yeah! 1718 01:37:52,982 --> 01:37:55,350 Bro, listen. You need to kiss her, hug her, 1719 01:37:55,384 --> 01:37:56,718 make her feel like she's the one, bro. 1720 01:37:56,752 --> 01:37:58,253 Trust me, man. 1721 01:37:58,286 --> 01:38:00,288 Do it like your life depended on it. 1722 01:38:07,562 --> 01:38:10,298 She's the one. 1723 01:38:11,667 --> 01:38:13,602 She's the one. 1724 01:38:13,635 --> 01:38:16,672 She's the one. 1725 01:38:17,606 --> 01:38:18,440 Good morning. 1726 01:38:18,473 --> 01:38:20,342 Mum, what you doing here? 1727 01:38:20,375 --> 01:38:22,411 What? You're not going to invite us in? 1728 01:38:22,444 --> 01:38:23,712 I need to go. 1729 01:38:23,745 --> 01:38:27,549 This is Myrtle, one of the young ladies I told you about you. 1730 01:38:27,582 --> 01:38:28,785 The one at the church. 1731 01:38:29,551 --> 01:38:31,553 - Would you like a drink, Myrtle? - Yes, please. 1732 01:38:31,586 --> 01:38:33,722 She'll have juice. Any juice will do. 1733 01:38:34,489 --> 01:38:37,626 And I'll have a cup of tea and in it. 1734 01:38:37,659 --> 01:38:39,327 That's good too. 1735 01:38:42,297 --> 01:38:43,398 Come on, Myrtle. 1736 01:38:54,309 --> 01:38:58,580 "And when he went out, hence..." 1737 01:38:58,613 --> 01:39:00,749 You got the Bible on your phone. 1738 01:39:03,552 --> 01:39:06,488 You do know it's the 21st century, don't you, son? 1739 01:39:07,756 --> 01:39:10,425 It has to keep up with the times, you know. 1740 01:39:10,459 --> 01:39:13,729 You can't walk around with the paper version all the time. 1741 01:39:13,762 --> 01:39:20,635 "...in the synagogue, and many hearing Him were astonished." 1742 01:39:30,479 --> 01:39:35,517 "Saying from henceforth this man, 1743 01:39:35,550 --> 01:39:40,655 these things I tell you the word, powerful." 1744 01:39:41,723 --> 01:39:44,392 Would you like to read the next chapter, son? 1745 01:39:44,794 --> 01:39:47,763 Oh, do you know what? I really want to go to the toilet, mom. 1746 01:39:47,797 --> 01:39:48,764 - Toilet? - Yeah. 1747 01:39:48,798 --> 01:39:50,565 - Now? - I'm bursting. 1748 01:39:51,100 --> 01:39:53,668 Like I'm... like my bladder is full. 1749 01:39:53,702 --> 01:39:55,370 Hmm, too much information. 1750 01:39:55,403 --> 01:39:57,372 I'm sorry. I'll be back in a minute. 1751 01:39:57,405 --> 01:39:59,374 - You have to go now? - Yeah. I'll be back in a minute. 1752 01:39:59,407 --> 01:40:00,675 My kid. 1753 01:40:04,412 --> 01:40:05,782 He'll soon come back, yeah. 1754 01:40:09,852 --> 01:40:12,287 I think his belly's a bit delicate. 1755 01:40:13,089 --> 01:40:13,890 Mm-hmm. 1756 01:41:20,156 --> 01:41:21,356 Hey, Shenisha. 1757 01:41:21,958 --> 01:41:23,558 Go away, Treyvon. 1758 01:41:23,926 --> 01:41:25,493 Why? What have I done? 1759 01:41:25,862 --> 01:41:27,129 I just want to talk. 1760 01:41:27,163 --> 01:41:28,831 I've got nothing to say to you. 1761 01:41:29,531 --> 01:41:30,432 What? 1762 01:41:30,833 --> 01:41:32,400 Alright, look. I'm sorry. 1763 01:41:33,768 --> 01:41:35,872 I don't... I don't even know what I'm saying sorry for. 1764 01:41:35,905 --> 01:41:36,973 Can you open the door? 1765 01:41:39,441 --> 01:41:40,843 Why would you want to talk to me, anyway? 1766 01:41:41,543 --> 01:41:43,980 What? I'm ugly, remember? 1767 01:41:45,948 --> 01:41:47,649 What are you talking about? 1768 01:41:47,682 --> 01:41:48,951 You're gorgeous. 1769 01:41:49,584 --> 01:41:50,685 I've told you this. 1770 01:41:50,719 --> 01:41:51,954 Just open the door. 1771 01:41:53,990 --> 01:41:55,557 Just open the door. 1772 01:41:56,959 --> 01:41:58,426 Shenisha. 1773 01:42:08,204 --> 01:42:10,538 Why have you got a picture of me when I was younger? 1774 01:42:17,779 --> 01:42:20,950 And, uh, ugly Mavis? 1775 01:42:21,817 --> 01:42:25,487 Who's this? Is it... is it your sister? 1776 01:42:25,955 --> 01:42:29,524 - No, it's me, Treyvon. - What? 1777 01:42:32,560 --> 01:42:34,663 - I don't understand. - You know what, just delete my number. 1778 01:42:34,696 --> 01:42:36,665 I just don't exist anymore, alright? 1779 01:42:36,698 --> 01:42:37,967 Just, just go away. 1780 01:42:39,534 --> 01:42:40,602 Shenisha. 1781 01:42:41,904 --> 01:42:42,604 Why? 1782 01:42:43,873 --> 01:42:45,808 The kids, the gym, just like why. 1783 01:42:46,574 --> 01:42:47,944 Oh, man. 1784 01:42:48,710 --> 01:42:49,678 It's just business. 1785 01:42:49,711 --> 01:42:51,847 I'm a property developer, that's what I do. 1786 01:42:52,714 --> 01:42:54,850 That gym's been derelict for decades. 1787 01:42:57,286 --> 01:42:58,720 Just leave me alone. 1788 01:43:29,318 --> 01:43:32,721 Okay, look, can you just give me five minutes? 1789 01:43:33,956 --> 01:43:37,559 But if you just let me in for five minutes, I can explain everything. 1790 01:43:38,961 --> 01:43:40,863 Please. 1791 01:44:03,352 --> 01:44:05,021 Hold on. Wait. Where's Marvin? 1792 01:44:05,054 --> 01:44:08,024 Marvin's not here. If he was here, you'd be minced meat. 1793 01:44:21,703 --> 01:44:23,738 Look, I just want to talk. Please. 1794 01:44:23,772 --> 01:44:24,940 Talk to me about what? 1795 01:44:26,942 --> 01:44:28,543 So, you can lie to me? 1796 01:44:30,913 --> 01:44:32,714 You know, you ruined my life. 1797 01:44:33,916 --> 01:44:37,319 For all those years, I actually believed that I was ugly 1798 01:44:37,353 --> 01:44:40,856 and I went to therapy for years and years and years. 1799 01:44:42,792 --> 01:44:44,927 Yeah, well, look, you're gorgeous. Look at you. 1800 01:44:44,960 --> 01:44:48,030 No, what you see is strong and confident on the outside, 1801 01:44:48,064 --> 01:44:50,132 but you have no idea what's going on in the inside. 1802 01:44:50,166 --> 01:44:52,835 Look, alright. I know what I could do. 1803 01:44:52,868 --> 01:44:54,736 - What if... hear me out. - Mm-hmm. 1804 01:44:54,769 --> 01:44:56,671 What if I still serve the eviction notice. 1805 01:44:56,704 --> 01:44:57,907 Hold on, hold on. Wait, wait a second. 1806 01:44:57,940 --> 01:45:01,010 - I knock down the building... - I knew this was a bad idea. 1807 01:45:01,043 --> 01:45:02,278 ...build some flats 1808 01:45:02,311 --> 01:45:04,113 - and then put a state-of-the-art gym underneath. - No, no, no. 1809 01:45:04,146 --> 01:45:05,680 I think you need to leave. 1810 01:45:05,713 --> 01:45:06,816 - Just go. - But that's alright. 1811 01:45:06,849 --> 01:45:07,917 I said just go. 1812 01:45:10,752 --> 01:45:13,155 Mummy! 1813 01:45:14,857 --> 01:45:17,592 Who keeps their dead mom in the house? 1814 01:45:20,695 --> 01:45:21,763 What's this? 1815 01:45:25,667 --> 01:45:28,070 "Beauty is in the eye of the beholder. 1816 01:45:28,104 --> 01:45:32,640 He who caused you pain must call you gorgeous three times 1817 01:45:32,674 --> 01:45:36,378 or remain without someone to love or hold, 1818 01:45:36,412 --> 01:45:39,849 without someone to call their own. 1819 01:45:39,882 --> 01:45:43,651 Six weeks, six days, six hours will pass. 1820 01:45:43,685 --> 01:45:45,988 The most your love will ever last 1821 01:45:46,021 --> 01:45:48,891 until the time true love you see, 1822 01:45:48,924 --> 01:45:52,094 your lonely fate I thus decree." 1823 01:46:17,752 --> 01:46:20,055 - What is... - Hold on. 1824 01:46:23,058 --> 01:46:24,293 She's talking about me. 1825 01:46:24,326 --> 01:46:27,163 Someone to love. Someone to hold. Someone to call their own. 1826 01:46:27,196 --> 01:46:28,164 That's me. 1827 01:46:29,031 --> 01:46:31,467 Hold up. Your mom put juju on me. 1828 01:46:31,500 --> 01:46:32,734 That's it. 1829 01:46:33,735 --> 01:46:38,073 - Oh, Oh, shit. - Treyvon, this isn't about you. 1830 01:46:38,107 --> 01:46:40,242 No, you're right. It's about us. 1831 01:46:40,276 --> 01:46:43,112 It's about you not letting people judge you by what you look like 1832 01:46:43,145 --> 01:46:45,747 and understanding that beauty is in the eye of the beholder. 1833 01:46:46,215 --> 01:46:49,919 And it's about me understanding that I shouldn't just judge people 1834 01:46:49,952 --> 01:46:51,719 by what they look like on the outside, 1835 01:46:51,753 --> 01:46:53,122 but what they're like on the inside. 1836 01:46:54,190 --> 01:46:55,257 That's what it is. 1837 01:46:56,025 --> 01:46:56,992 Can't you see? 1838 01:46:58,961 --> 01:47:01,729 Look, look. Listen, I'll just do anything to make this work. 1839 01:47:01,763 --> 01:47:03,465 Just... just let me know what I need to do. 1840 01:47:03,499 --> 01:47:05,901 - I don't... I don't know. - Forget the flats. 1841 01:47:05,935 --> 01:47:07,970 I'm... I'm not going to knock down the building. 1842 01:47:08,003 --> 01:47:09,205 I won't bother with that. 1843 01:47:09,238 --> 01:47:10,239 Forget about the flats. 1844 01:47:11,807 --> 01:47:14,843 I'll just refurbish the gym and that's it. I'll just spend the money there. 1845 01:47:15,544 --> 01:47:17,880 - What, you'd do that for me? - Yeah. 1846 01:47:17,913 --> 01:47:19,048 No, I'll do it for us. 1847 01:47:20,883 --> 01:47:22,284 What's up with your eye? 1848 01:47:22,318 --> 01:47:23,919 And for her. 1849 01:47:23,953 --> 01:47:25,888 Like, I don't want to go on the wrong side of her. 1850 01:47:29,858 --> 01:47:31,293 No, no, no, no. Not over mommy. 1851 01:47:48,911 --> 01:47:52,014 Yeah, I know, bro. It just didn't work out, man. 1852 01:47:53,015 --> 01:47:54,116 I know that's life, mate. 1853 01:47:54,149 --> 01:47:55,784 I thought so, too. 1854 01:47:56,986 --> 01:47:59,021 No, come on, bruv. Of course, I'm gonna be there. 1855 01:47:59,054 --> 01:48:00,289 I'm the best man at your wedding. 1856 01:48:01,924 --> 01:48:02,825 Yeah. 1857 01:48:03,826 --> 01:48:04,893 Okay. Alright. 1858 01:48:06,128 --> 01:48:08,364 Alright. Take care. Alright. Bye. 1859 01:48:13,202 --> 01:48:16,872 - Everything alright? - Yeah, it is now. 1860 01:48:16,905 --> 01:48:18,440 Mm-hmm. 1861 01:48:18,474 --> 01:48:21,143 Yeah, just Jirese talking about the finance on that new deal I was doing. 1862 01:48:21,176 --> 01:48:23,279 - Alright. Okay. - You okay? 1863 01:48:23,312 --> 01:48:24,213 I'm good. 1864 01:48:31,620 --> 01:48:33,022 Ashley! 1865 01:48:33,055 --> 01:48:34,256 Asher! 1866 01:48:34,290 --> 01:48:36,859 - Broski! - Listen, bro. Quick one. 1867 01:48:41,263 --> 01:48:44,166 Set. Action. 1868 01:48:50,039 --> 01:48:52,107 Sir, we can't hear action at all out there. 1869 01:48:52,141 --> 01:48:53,042 Action. 1870 01:48:54,443 --> 01:48:58,247 - You'd do that for me? - Yeah, I'll do it for us. And her. 1871 01:48:58,280 --> 01:49:01,317 What's up with your eye? 1872 01:49:01,350 --> 01:49:04,053 I won't bother building the flats. How about that? 1873 01:49:04,086 --> 01:49:07,089 I'll just refurbish the gym and just make it brand-new. 1874 01:49:07,623 --> 01:49:09,325 - You'd do that for me? - Yeah. 1875 01:49:10,626 --> 01:49:14,196 The eye is incredible. 1876 01:49:18,067 --> 01:49:20,402 Yeah, oh, yeah. 1877 01:49:20,436 --> 01:49:23,972 Oh, yeah. Oh, yeah. It's broke. 1878 01:49:26,108 --> 01:49:27,309 Let's do it again. 1879 01:49:27,343 --> 01:49:29,078 And for her. 1880 01:49:29,111 --> 01:49:31,180 Like, I don't want to get on the wrong side of her. 1881 01:49:36,018 --> 01:49:38,120 Oh, you stepped on mom. 1882 01:49:38,987 --> 01:49:42,391 I guess I did. 1883 01:49:46,228 --> 01:49:50,866 Sorry. 135545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.