All language subtitles for Inception - Christopher Nolan 2010 English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,856 --> 00:00:46,156 Inception - Christopher Nolan 2010 English 2 00:00:55,680 --> 00:00:57,470 [CHILDREN LAUGHING] 3 00:01:12,070 --> 00:01:13,190 [PHILLIPA SCREAMS] 4 00:01:25,170 --> 00:01:26,510 [SPEAKING IN JAPANESE] 5 00:01:33,470 --> 00:01:36,480 [ATTENDANT IN JAPANESE] 6 00:02:09,800 --> 00:02:12,550 Are you here to kill me? 7 00:02:20,220 --> 00:02:22,720 I know what this is. 8 00:02:23,770 --> 00:02:28,940 I've seen one before. Many, many years ago. 9 00:02:30,570 --> 00:02:34,450 It belonged to a man I met in a half-remembered dream. 10 00:02:37,450 --> 00:02:42,580 A man possessed of some radical notions. 11 00:02:46,420 --> 00:02:49,300 [COBB] What is the most resilient parasite? 12 00:02:49,590 --> 00:02:52,930 A bacteria? A virus? 13 00:02:53,510 --> 00:02:54,760 An intestinal worm? 14 00:02:55,090 --> 00:02:56,340 [ARTHUR] Uh... 15 00:02:56,510 --> 00:02:58,140 What Mr. Cobb is trying to say... 16 00:02:58,300 --> 00:02:59,510 An idea. 17 00:03:00,810 --> 00:03:03,310 Resilient. Highly contagious. 18 00:03:03,470 --> 00:03:06,550 Once an idea has taken hold of the brain, it's almost impossible to eradicate. 19 00:03:08,560 --> 00:03:12,190 An idea that is fully formed, fully understood, that sticks. 20 00:03:12,360 --> 00:03:13,610 Right in there somewhere. 21 00:03:13,780 --> 00:03:15,320 For someone like you to steal? 22 00:03:15,490 --> 00:03:18,450 Yes. In the dream state, your conscious defences are lowered... 23 00:03:18,620 --> 00:03:21,040 and that makes your thoughts vulnerable to theft. 24 00:03:21,200 --> 00:03:22,450 It's called extraction. 25 00:03:22,620 --> 00:03:26,170 Mr. Saito, we can train your subconscious to defend itself... 26 00:03:26,330 --> 00:03:28,830 from even the most skilled extractor. 27 00:03:29,000 --> 00:03:30,160 How can you do that? 28 00:03:30,340 --> 00:03:33,180 Because I am the most skilled extractor. 29 00:03:33,630 --> 00:03:37,040 I know how to search your mind and find your secrets. I know the tricks. 30 00:03:37,220 --> 00:03:40,140 And I can teach them to you, so that even when you're asleep... 31 00:03:40,300 --> 00:03:42,630 your defence is never down. 32 00:03:43,560 --> 00:03:47,480 Look, if you want my help, you're gonna have to be completely open with me. 33 00:03:47,640 --> 00:03:50,970 I need to know my way around your thoughts better than your wife... 34 00:03:51,150 --> 00:03:53,490 better than your therapist, better than anyone. 35 00:03:53,900 --> 00:03:56,560 If this is a dream, and you have a safe full of secrets... 36 00:03:56,740 --> 00:03:59,080 I need to know what's in that safe. 37 00:03:59,240 --> 00:04:02,700 In order for this all to work, you need to completely let me in. 38 00:04:05,580 --> 00:04:10,210 Enjoy your evening, gentlemen, as I consider your proposal. 39 00:04:12,670 --> 00:04:13,720 He knows. 40 00:04:13,880 --> 00:04:15,510 [RUMBLING] 41 00:04:16,760 --> 00:04:18,220 What's going on up there? 42 00:04:26,140 --> 00:04:27,430 [MEN SHOUTING] 43 00:04:27,810 --> 00:04:29,400 [MACHINE HISSING] 44 00:04:39,780 --> 00:04:41,280 [EXPLOSION] 45 00:05:05,640 --> 00:05:06,890 [RUMBLING] 46 00:05:12,480 --> 00:05:15,070 Saito knows. He's playing with us. 47 00:05:15,480 --> 00:05:17,810 Doesn't matter. I can get it here. Trust me. 48 00:05:17,980 --> 00:05:19,480 The information is in the safe. 49 00:05:19,650 --> 00:05:21,820 He looked right at it when I mentioned secrets. 50 00:05:23,200 --> 00:05:24,240 What's she doing here? 51 00:05:27,160 --> 00:05:30,030 Just head back to the room. All right? I'll take care of this. 52 00:05:30,200 --> 00:05:32,240 Okay, make sure you do. We're here to work. 53 00:05:40,670 --> 00:05:45,340 If I jumped, would I survive? 54 00:05:47,720 --> 00:05:50,090 With a clean dive, perhaps. 55 00:05:50,270 --> 00:05:51,940 Mal, what are you doing here? 56 00:05:52,100 --> 00:05:54,310 I thought you might be missing me. 57 00:05:54,600 --> 00:05:55,770 [COBB] You know that I am. 58 00:05:57,320 --> 00:05:59,780 But I can't trust you anymore. 59 00:06:00,530 --> 00:06:01,910 So what? 60 00:06:03,450 --> 00:06:05,660 [MAL] Looks like Arthur's taste. 61 00:06:05,820 --> 00:06:09,450 Actually, the subject is partial to postwar British painters. 62 00:06:11,160 --> 00:06:12,870 Please, have a seat. 63 00:06:20,630 --> 00:06:22,040 [MAL] Tell me... 64 00:06:22,470 --> 00:06:24,010 do the children miss me? 65 00:06:28,350 --> 00:06:30,060 You can't imagine. 66 00:06:34,230 --> 00:06:35,320 What are you doing? 67 00:06:35,480 --> 00:06:37,030 Just getting some fresh air. 68 00:06:37,440 --> 00:06:39,190 Stay where you are, Mal. 69 00:06:48,320 --> 00:06:49,740 [GRUNTS] 70 00:06:52,910 --> 00:06:54,740 God damn it. 71 00:07:04,010 --> 00:07:05,220 [SOFT SCREECHING] 72 00:07:13,520 --> 00:07:14,520 [SILENCED GUNSHOT] 73 00:07:14,680 --> 00:07:15,930 [GUARD GRUNTS] 74 00:07:24,690 --> 00:07:26,310 [SILENCED GUNSHOT THEN GUARD GRUNTS] 75 00:07:56,600 --> 00:07:58,180 [SAITO] Turn around. 76 00:07:58,350 --> 00:07:59,390 The gun, Dom. 77 00:08:08,650 --> 00:08:09,770 Please. 78 00:08:21,920 --> 00:08:24,260 Now the envelope, Mr. Cobb. 79 00:08:24,670 --> 00:08:28,080 Did she tell you? Or have you known all along? 80 00:08:28,510 --> 00:08:33,480 That you're here to steal from me, or that we are actually asleep? 81 00:08:37,600 --> 00:08:39,970 I want to know the name of your employer. 82 00:08:41,980 --> 00:08:45,860 Ah, there's no use threatening him in a dream, right, Mal? 83 00:08:46,030 --> 00:08:48,490 That depends on what you're threatening. 84 00:08:49,400 --> 00:08:51,570 Killing him would just wake him up. 85 00:08:52,320 --> 00:08:53,490 But pain... 86 00:08:55,160 --> 00:08:56,620 [SCREAMS] 87 00:08:57,450 --> 00:08:59,320 Pain is in the mind. 88 00:09:00,040 --> 00:09:04,260 And judging by the decor, we're in your mind, aren't we, Arthur? 89 00:09:07,710 --> 00:09:08,790 [GRUNTS] 90 00:09:15,640 --> 00:09:18,770 - What are you doing? It's too soon. - But the dream's collapsing. 91 00:09:18,930 --> 00:09:22,350 I'm gonna try to keep Saito under a little bit longer. We're almost there. 92 00:09:22,770 --> 00:09:23,850 [SILENCED GUNFIRE] 93 00:09:36,580 --> 00:09:40,540 He was close. Very close. 94 00:09:43,170 --> 00:09:44,380 [SCREAMS] 95 00:09:53,680 --> 00:09:54,680 [YELLS] 96 00:09:54,840 --> 00:09:56,420 Stop him! 97 00:10:01,060 --> 00:10:02,810 [GUNFIRE] 98 00:10:10,530 --> 00:10:11,780 [GRUNTS] 99 00:10:18,030 --> 00:10:19,490 [HISSING] 100 00:10:20,790 --> 00:10:22,080 [SAITO GROANS] 101 00:10:22,250 --> 00:10:24,420 This isn't gonna work. Wake him up. 102 00:10:37,050 --> 00:10:38,380 [GRUNTS] 103 00:10:45,230 --> 00:10:47,190 He won't wake. 104 00:10:51,650 --> 00:10:53,010 - Give him the kick. - [NASH] What? 105 00:10:53,490 --> 00:10:54,530 Dunk him. 106 00:10:54,700 --> 00:10:55,910 [GUN COCKS] 107 00:11:01,740 --> 00:11:03,280 [WOOD GROANING] 108 00:11:30,900 --> 00:11:32,490 [SAITO GRUNTING] 109 00:11:39,070 --> 00:11:40,440 [COBB] He's out. 110 00:11:42,450 --> 00:11:44,320 [SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE] 111 00:11:45,750 --> 00:11:47,790 You came prepared, hmm? 112 00:11:47,960 --> 00:11:51,800 Not even my head of security knows this apartment. How did you find it? 113 00:11:52,460 --> 00:11:56,170 It's difficult for a man of your position to keep a love nest like this secret... 114 00:11:56,340 --> 00:11:58,880 particularly where there's a married woman involved. 115 00:11:59,050 --> 00:12:01,010 - She would never... - Yet here we are. 116 00:12:02,100 --> 00:12:04,190 - With a dilemma. - They're getting closer. 117 00:12:04,350 --> 00:12:07,150 - You got what you came for. - [COBB] Well, that's not true. 118 00:12:07,310 --> 00:12:09,980 You left out a key piece of information, didn't you? 119 00:12:10,150 --> 00:12:13,320 You held something back because you knew what we were up to. 120 00:12:13,480 --> 00:12:16,350 - Question is, why'd you let us in at all? - An audition. 121 00:12:17,570 --> 00:12:20,480 - An audition for what? - Doesn't matter. You failed. 122 00:12:20,660 --> 00:12:23,370 We extracted every bit of information you had in there. 123 00:12:23,780 --> 00:12:26,070 But your deception was obvious. 124 00:12:32,330 --> 00:12:33,580 [MACHINE HISSING] 125 00:12:56,690 --> 00:13:00,570 [EDITH PIAF'S NON, JE NE REGRETTE RIEN PLAYING] 126 00:13:03,200 --> 00:13:05,210 [SONG ECHOING] 127 00:13:06,950 --> 00:13:11,370 - So leave me and go. - You don't seem to understand, Mr. Saito. 128 00:13:11,540 --> 00:13:15,790 That corporation that hired us, they won't accept failure. 129 00:13:15,960 --> 00:13:18,080 We won't last two days. 130 00:13:20,050 --> 00:13:21,220 Cobb? 131 00:13:21,380 --> 00:13:24,550 Looks like I'm gonna have to do this a little more simply. 132 00:13:24,720 --> 00:13:28,470 Tell us what you know! Tell us what you know, now! 133 00:13:29,390 --> 00:13:31,100 [LAUGHING] 134 00:13:31,850 --> 00:13:34,720 [SAITO] I've always hated this carpet. 135 00:13:35,360 --> 00:13:39,240 It's stained and frayed in such distinctive ways. 136 00:13:40,740 --> 00:13:44,080 But very definitely made of wool. 137 00:13:44,910 --> 00:13:46,620 Right now... 138 00:13:47,660 --> 00:13:50,070 I'm lying on polyester. 139 00:13:53,960 --> 00:13:58,800 Which means I'm not lying on my carpet, in my apartment. 140 00:13:59,670 --> 00:14:02,920 You have lived up to your reputation, Mr. Cobb. 141 00:14:03,380 --> 00:14:05,420 I'm still dreaming. 142 00:14:07,100 --> 00:14:08,810 [ALARM BEEPING] 143 00:14:12,100 --> 00:14:13,930 - How'd it go? - Not good. 144 00:14:19,320 --> 00:14:23,450 Dream within a dream, huh? I'm impressed. 145 00:14:24,700 --> 00:14:28,200 But in my dream, you play by my rules. 146 00:14:28,370 --> 00:14:30,620 Ah, yes, but you see, Mr. Saito... 147 00:14:30,790 --> 00:14:32,210 We're not in your dream. 148 00:14:32,370 --> 00:14:33,950 We're in mine. 149 00:14:34,120 --> 00:14:35,660 [MEN SHOUTING] 150 00:14:36,790 --> 00:14:38,540 [ALARM BEEPING FASTER] 151 00:14:41,210 --> 00:14:42,540 [NASH YELLS] 152 00:14:43,880 --> 00:14:45,960 Ass hole. How do you mess up the carpet? 153 00:14:46,140 --> 00:14:48,470 - It wasn't my fault. - You're the architect. 154 00:14:48,640 --> 00:14:50,770 I didn't know he was gonna rub his cheek on it! 155 00:14:50,930 --> 00:14:52,010 That's enough. 156 00:14:53,140 --> 00:14:54,640 You. What the hell was all that? 157 00:14:55,140 --> 00:14:58,020 - I have it under control. - I'd hate to see you out of control. 158 00:14:58,190 --> 00:15:01,990 We don't have time for this. I'm getting off at Kyoto. 159 00:15:02,150 --> 00:15:04,030 [ARTHUR] He's not gonna check every compartment. 160 00:15:04,150 --> 00:15:05,770 Yeah, well, I don't like trains. 161 00:15:05,950 --> 00:15:08,700 Listen. Every man for himself. 162 00:16:17,390 --> 00:16:19,060 [PHONE RINGS] 163 00:16:23,070 --> 00:16:24,070 Yes, hello? 164 00:16:24,270 --> 00:16:26,900 [PHILLIPA] Hi, Daddy. [JAMES] Hi, Dad. 165 00:16:27,400 --> 00:16:31,030 Hey, guys. Hey. How are you? How you doing, huh? 166 00:16:31,200 --> 00:16:33,410 [PHILLIPA] Good. [JAMES] Okay, I guess. 167 00:16:33,580 --> 00:16:37,330 Okay? Who's just okay? Is that you, James? 168 00:16:37,500 --> 00:16:41,420 [JAMES] Yeah. When are you coming home, Dad? 169 00:16:42,420 --> 00:16:47,050 Well, I can't, sweetheart. I can't. Not for a while, remember? 170 00:16:47,210 --> 00:16:48,540 [JAMES] Why? 171 00:16:48,880 --> 00:16:54,420 Look, I told you, I'm away because I'm working, right? 172 00:16:54,760 --> 00:16:57,590 [PHILLIPA] Grandma says you're never coming back. 173 00:16:58,270 --> 00:17:00,150 [COBB] Phillipa, is that you? 174 00:17:01,100 --> 00:17:03,430 Put Grandma on the phone for me, will you? 175 00:17:03,610 --> 00:17:05,320 [PHILLIPA] She's shaking her head. 176 00:17:07,440 --> 00:17:09,940 Well, just hope she's wrong about that. 177 00:17:10,820 --> 00:17:12,020 [JAMES] Daddy? 178 00:17:12,740 --> 00:17:13,790 Yeah, James? 179 00:17:13,950 --> 00:17:15,620 [JAMES] Is Mommy with you? 180 00:17:18,250 --> 00:17:20,460 James, we talked about this. 181 00:17:21,750 --> 00:17:24,090 Mommy's not here anymore. 182 00:17:25,130 --> 00:17:26,380 [JAMES] Where? 183 00:17:28,130 --> 00:17:30,750 [WOMAN] That's enough, kids. Say bye-bye. 184 00:17:30,920 --> 00:17:33,960 Listen, I'm gonna send some presents with Grandpa, all right? 185 00:17:34,140 --> 00:17:35,180 And you be good, you be... 186 00:17:35,300 --> 00:17:36,970 [DIAL TONE] 187 00:17:42,810 --> 00:17:43,890 [KNOCKING ON DOOR] 188 00:17:45,650 --> 00:17:47,860 - Our rides on the roof. - Right. 189 00:17:55,030 --> 00:17:56,190 Hey, are you okay? 190 00:17:56,950 --> 00:17:58,240 Yeah. Yeah, I'm fine. Why? 191 00:17:58,410 --> 00:18:00,820 Well, down in the dream, Mal showing up. 192 00:18:01,000 --> 00:18:04,250 Look, I'm, uh, sorry about your leg. Won't happen again. 193 00:18:04,420 --> 00:18:08,010 - It's getting worse, isn't it? - One apology's all you're getting, all right? 194 00:18:08,170 --> 00:18:10,670 - Where's Nash? - He hasn't shown. You wanna wait? 195 00:18:10,840 --> 00:18:13,300 We were supposed to deliver Saito's expansion plans... 196 00:18:13,470 --> 00:18:15,220 to Cobol Engineering two hours ago. 197 00:18:15,390 --> 00:18:18,640 By now, they know we failed. It's time we disappear. 198 00:18:19,180 --> 00:18:21,680 - Where you gonna go? - Buenos Aires. 199 00:18:21,850 --> 00:18:26,100 I can lie low there, maybe sniff out a job when things quiet down. You? 200 00:18:26,270 --> 00:18:27,480 Stateside. 201 00:18:27,690 --> 00:18:29,200 Send my regards. 202 00:18:35,530 --> 00:18:39,070 He sold you out. Thought to come to me and bargain for his life. 203 00:18:41,250 --> 00:18:43,040 So I offer you the satisfaction. 204 00:18:47,000 --> 00:18:49,540 It's not the way I deal with things. 205 00:18:52,590 --> 00:18:54,100 [HELICOPTER STARTING] 206 00:19:01,810 --> 00:19:04,690 - What will you do with him? - Nothing. 207 00:19:05,060 --> 00:19:07,560 But I can't speak for Cobol Engineering. 208 00:19:22,080 --> 00:19:25,080 - What do you want from us? - Inception. 209 00:19:26,710 --> 00:19:29,090 - Is it possible? - Of course not. 210 00:19:29,250 --> 00:19:31,460 If you can steal an idea from someone's mind... 211 00:19:31,630 --> 00:19:33,510 why can't you plant one there instead? 212 00:19:33,670 --> 00:19:35,750 Okay, here's me planting an idea in your head. 213 00:19:35,920 --> 00:19:39,260 I say, Don't think about elephants. What are you thinking about? 214 00:19:39,430 --> 00:19:40,430 Elephants. 215 00:19:40,600 --> 00:19:43,770 Right. But it's not your idea, because you know I gave it to you. 216 00:19:43,970 --> 00:19:46,930 The subject's mind can always trace the genesis of the idea. 217 00:19:47,100 --> 00:19:50,310 - True inspiration's impossible to fake. - That's not true. 218 00:19:52,860 --> 00:19:55,950 - Can you do it? - Are you offering me a choice? 219 00:19:56,110 --> 00:19:58,770 Because I can find my own way to square things with Cobol. 220 00:19:58,950 --> 00:20:01,000 Then you do have a choice. 221 00:20:01,160 --> 00:20:02,960 Then I choose to leave, sir. 222 00:20:07,830 --> 00:20:09,540 Tell the crew where you want to go. 223 00:20:14,800 --> 00:20:15,890 Hey, Mr. Cobb. 224 00:20:19,050 --> 00:20:21,130 How would you like to go home? 225 00:20:21,930 --> 00:20:25,230 To America. To your children. 226 00:20:25,640 --> 00:20:28,970 You can't fix that. No one can. 227 00:20:29,140 --> 00:20:32,390 - Just like inception. - Cobb, come on. 228 00:20:36,150 --> 00:20:39,020 - How complex is the idea? - Simple enough. 229 00:20:39,200 --> 00:20:42,750 No idea is simple when you need to plant it in somebody else's mind. 230 00:20:43,160 --> 00:20:46,670 My main competitor is an old man in poor health. 231 00:20:46,830 --> 00:20:50,590 His son will soon inherit control of the corporation. 232 00:20:51,500 --> 00:20:55,040 I need him to decide to break up his father's empire. 233 00:20:55,750 --> 00:20:58,420 - Cobb, we should walk away from this. - Hold on. 234 00:21:00,510 --> 00:21:03,770 If I were to do this, if I even could do it... 235 00:21:03,930 --> 00:21:05,850 I'd need a guarantee. 236 00:21:06,010 --> 00:21:09,260 - How do I know you can deliver? - You don't. 237 00:21:09,850 --> 00:21:11,350 But I can. 238 00:21:11,940 --> 00:21:16,530 So do you want to take a leap of faith... 239 00:21:16,940 --> 00:21:20,770 or become an old man, filled with regret... 240 00:21:20,950 --> 00:21:23,540 waiting to die alone? 241 00:21:26,620 --> 00:21:30,920 Assemble your team, Mr. Cobb. And choose your people more wisely. 242 00:21:39,050 --> 00:21:40,890 Look, I know how much you wanna go home. 243 00:21:43,680 --> 00:21:45,390 This can't be done. 244 00:21:45,550 --> 00:21:48,840 Yes, it can. Just have to go deep enough. 245 00:21:49,060 --> 00:21:50,560 You don't know that. 246 00:21:51,890 --> 00:21:53,720 I've done it before. 247 00:21:54,940 --> 00:21:56,110 Who'd you do it to? 248 00:22:01,360 --> 00:22:03,360 Why are we going to Paris? 249 00:22:04,950 --> 00:22:06,660 We're gonna need a new architect. 250 00:22:07,240 --> 00:22:08,950 [BELLS TOLLING] 251 00:22:23,590 --> 00:22:25,630 [COBB] You never did like your office, did you? 252 00:22:27,430 --> 00:22:30,480 No space to think in that broom cupboard. 253 00:22:32,350 --> 00:22:34,600 Is it safe for you to be here? 254 00:22:35,810 --> 00:22:38,230 Extradition between France and the United States... 255 00:22:38,400 --> 00:22:40,610 is a bureaucratic nightmare, you know that. 256 00:22:40,780 --> 00:22:43,530 I think they might find a way to make it work in your case. 257 00:22:43,700 --> 00:22:48,200 Look, I, uh, brought these for you to give to the kids when you have a chance. 258 00:22:48,370 --> 00:22:50,960 It'll take more than the occasional stuffed animal... 259 00:22:51,120 --> 00:22:54,130 to convince those children they still have a father. 260 00:22:54,290 --> 00:22:57,130 I'm just doing what I know. I'm doing what you taught me. 261 00:22:57,290 --> 00:22:58,790 I never taught you to be a thief. 262 00:22:58,960 --> 00:23:01,170 No, you taught me to navigate people's minds. 263 00:23:01,340 --> 00:23:02,640 But after what happened... 264 00:23:02,800 --> 00:23:06,390 there weren't a whole lot of legitimate ways for me to use that skill. 265 00:23:11,520 --> 00:23:13,020 What are you doing here, Dom? 266 00:23:15,140 --> 00:23:17,520 I think I found a way home. 267 00:23:17,690 --> 00:23:21,280 It's a job for some very, very powerful people. 268 00:23:21,480 --> 00:23:25,900 People who I believe can fix my charges permanently. 269 00:23:26,700 --> 00:23:27,990 But I need your help. 270 00:23:28,660 --> 00:23:32,000 You're here to corrupt one of my brightest and best. 271 00:23:32,160 --> 00:23:35,030 You know what I'm offering. Let them decide for themselves. 272 00:23:35,210 --> 00:23:36,670 - Money. - Not just money. 273 00:23:36,830 --> 00:23:38,160 You remember. 274 00:23:38,330 --> 00:23:41,580 It's the chance to build cathedrals, entire cities... 275 00:23:41,750 --> 00:23:43,500 things that never existed... 276 00:23:43,670 --> 00:23:46,880 things that couldn't exist in the real world. 277 00:23:47,050 --> 00:23:52,220 So you want me to let someone else follow you into your fantasy? 278 00:23:52,390 --> 00:23:54,350 They don't actually come into the dream. 279 00:23:54,520 --> 00:23:57,820 They just design the levels and teach them to the dreamers. That's all. 280 00:23:57,980 --> 00:23:59,190 Design it yourself. 281 00:24:01,860 --> 00:24:03,360 Mal won't let me. 282 00:24:09,570 --> 00:24:11,690 Come back to reality, Dom. 283 00:24:13,030 --> 00:24:15,610 - Please. - Reality. 284 00:24:16,000 --> 00:24:18,540 Those kids, your grandchildren... 285 00:24:18,710 --> 00:24:22,720 they're waiting for their father to come back home. That's their reality. 286 00:24:22,880 --> 00:24:26,050 And this job, this last job, that's how I get there. 287 00:24:26,590 --> 00:24:30,210 I would not be standing here if I knew any other way. 288 00:24:33,390 --> 00:24:36,310 I need an architect who's as good as I was. 289 00:24:40,520 --> 00:24:42,520 I've got somebody better. 290 00:24:42,690 --> 00:24:43,740 Ariadne? 291 00:24:46,320 --> 00:24:48,870 I'd like you to meet Mr. Cobb. 292 00:24:49,240 --> 00:24:50,370 Pleased to meet you. 293 00:24:50,530 --> 00:24:55,200 If you have a few moments, Mr. Cobb has a job offer he'd like to discuss with you. 294 00:24:55,370 --> 00:24:56,420 A work placement? 295 00:24:56,790 --> 00:24:58,080 Not exactly. 296 00:24:58,250 --> 00:24:59,590 I have a test for you. 297 00:25:00,330 --> 00:25:02,410 You're not gonna tell me anything first? 298 00:25:02,580 --> 00:25:05,210 Before I describe the job, I have to know you can do it. 299 00:25:05,380 --> 00:25:08,590 - Why? - It's not, strictly speaking, legal. 300 00:25:11,680 --> 00:25:16,350 You have two minutes to design a maze that it takes one minute to solve. 301 00:25:18,270 --> 00:25:19,440 Stop. 302 00:25:21,850 --> 00:25:23,060 Again. 303 00:25:25,190 --> 00:25:26,520 Stop. 304 00:25:29,690 --> 00:25:31,770 You're gonna have to do better than that. 305 00:25:44,790 --> 00:25:46,040 That's more like it. 306 00:26:06,230 --> 00:26:09,140 [COBB] They say we only use a fraction of our brain's true potential. 307 00:26:09,320 --> 00:26:10,990 Now, that's when we're awake. 308 00:26:11,150 --> 00:26:14,150 When we're asleep, our mind can do almost anything. 309 00:26:14,320 --> 00:26:15,320 Such as? 310 00:26:15,490 --> 00:26:19,490 Imagine you're designing a building. You consciously create each aspect. 311 00:26:19,660 --> 00:26:23,490 But sometimes, it feels like it's almost creating itself, if you know what I mean. 312 00:26:23,670 --> 00:26:25,670 Yeah, like I'm discovering it. 313 00:26:25,830 --> 00:26:28,080 Genuine inspiration, right? 314 00:26:28,250 --> 00:26:31,580 Now, in a dream, our mind continuously does this. 315 00:26:31,760 --> 00:26:36,390 We create and perceive our world simultaneously. 316 00:26:36,550 --> 00:26:39,970 And our mind does this so well that we don't even know it's happening. 317 00:26:40,140 --> 00:26:42,850 That allows us to get right in the middle of that process. 318 00:26:43,020 --> 00:26:45,400 - How? - By taking over the creating part. 319 00:26:45,560 --> 00:26:47,180 Now, this is where I need you. 320 00:26:47,360 --> 00:26:49,740 You create the world of the dream. 321 00:26:49,900 --> 00:26:55,280 We bring the subject into that dream, and they fill it with their subconscious. 322 00:26:55,450 --> 00:27:00,120 How could I ever acquire enough detail to make them think that it's reality? 323 00:27:00,290 --> 00:27:03,750 Well, dreams, they feel real while we're in them, right? 324 00:27:03,910 --> 00:27:07,620 It's only when we wake up that we realize something was actually strange. 325 00:27:09,090 --> 00:27:10,510 Let me ask you a question. 326 00:27:10,670 --> 00:27:14,040 You never really remember the beginning of a dream, do you? 327 00:27:14,220 --> 00:27:17,260 You always wind up right in the middle of what's going on. 328 00:27:17,430 --> 00:27:18,470 I guess, yeah. 329 00:27:18,640 --> 00:27:20,230 So how did we end up here? 330 00:27:20,600 --> 00:27:22,690 Well, we just came from the, uh... 331 00:27:22,890 --> 00:27:26,310 Think about it, Ariadne. How did you get here? 332 00:27:26,900 --> 00:27:28,820 Where are you right now? 333 00:27:32,110 --> 00:27:33,280 We're dreaming? 334 00:27:33,440 --> 00:27:35,900 You're in the middle of the workshop, sleeping. 335 00:27:36,070 --> 00:27:39,030 This is your first lesson in shared dreaming. Stay calm. 336 00:27:39,200 --> 00:27:40,410 [CUP RATTLING] 337 00:27:40,910 --> 00:27:42,620 [RUMBLING] 338 00:28:16,360 --> 00:28:18,480 If it's just a dream, then why are you...? 339 00:28:18,660 --> 00:28:20,096 [NON, JE NE REGRETTE RIEN PLAYING] 340 00:28:20,120 --> 00:28:21,920 [COBB] Because it's never just a dream, is it? 341 00:28:22,030 --> 00:28:25,320 And a face full of glass hurts like hell. When you're in it, it feels real. 342 00:28:25,500 --> 00:28:27,740 [ARTHUR] That's why the military developed dream sharing. 343 00:28:27,870 --> 00:28:31,580 It was a training program for soldiers to shoot, stab and strangle each other... 344 00:28:31,750 --> 00:28:32,870 and then wake up. 345 00:28:33,170 --> 00:28:34,970 [ARIADNE] How did architects become involved? 346 00:28:35,130 --> 00:28:37,880 [COBB] Well, someone had to design the dreams, right? 347 00:28:39,010 --> 00:28:40,690 Why don't you give us another five minutes? 348 00:28:42,350 --> 00:28:46,310 Five minutes? What...? We were talking for, like, at least an hour. 349 00:28:46,470 --> 00:28:48,720 In a dream, your mind functions more quickly... 350 00:28:48,890 --> 00:28:51,720 therefore time seems to feel more slow. 351 00:28:51,900 --> 00:28:55,280 Five minutes in the real world gives you an hour in the dream. 352 00:28:55,980 --> 00:28:59,060 Why don't you see what you can get up to in five minutes? 353 00:29:01,070 --> 00:29:02,530 [MACHINE HISSING] 354 00:29:04,990 --> 00:29:07,910 [COBB] You've got the basic layout. Book store, café. 355 00:29:08,080 --> 00:29:09,750 Almost everything else is here too. 356 00:29:09,910 --> 00:29:12,830 - [ARIADNE] Who are the people? - Projections of my subconscious. 357 00:29:13,000 --> 00:29:14,160 - Yours? - Yes. 358 00:29:14,340 --> 00:29:16,880 Remember, you are the dreamer. You build this world. 359 00:29:17,050 --> 00:29:19,720 I am the subject. My mind populates it. 360 00:29:19,880 --> 00:29:21,800 You can literally talk to my subconscious. 361 00:29:21,970 --> 00:29:24,850 That's one of the ways we extract information from the subject. 362 00:29:25,010 --> 00:29:26,300 How else do you do it? 363 00:29:26,510 --> 00:29:30,470 By creating something secure, like a bank vault or a jail. 364 00:29:30,640 --> 00:29:34,350 The mind automatically fills it with information it's trying to protect. 365 00:29:34,520 --> 00:29:37,310 - You understand? - Then you break in and steal it? 366 00:29:37,480 --> 00:29:38,520 Well... 367 00:29:38,690 --> 00:29:43,190 I guess I thought that the dream space would be all about the visual... 368 00:29:43,360 --> 00:29:45,190 but it's more about the feel of it. 369 00:29:45,700 --> 00:29:49,820 My question is what happens when you start messing with the physics of it all? 370 00:29:51,500 --> 00:29:53,380 [RUMBLING THEN METAL GROANING] 371 00:30:31,160 --> 00:30:32,740 It's something, isn't it? 372 00:30:33,830 --> 00:30:35,120 Yes, it is. 373 00:30:59,020 --> 00:31:00,620 [ARIADNE] Why are they all looking at me? 374 00:31:00,780 --> 00:31:04,280 Because my subconscious feels that someone else is creating this world. 375 00:31:04,450 --> 00:31:08,750 The more you change things, the quicker the projections start to converge on you. 376 00:31:08,910 --> 00:31:09,960 Converge? 377 00:31:10,120 --> 00:31:12,210 They sense the foreign nature of the dreamer. 378 00:31:12,370 --> 00:31:15,030 They attack, like white blood cells fighting an infection. 379 00:31:15,210 --> 00:31:18,050 - What, they're gonna attack us? - No, no. 380 00:31:18,630 --> 00:31:20,130 Just you. 381 00:31:21,420 --> 00:31:22,870 [METAL CREAKING] 382 00:31:24,090 --> 00:31:28,340 This is great, but I'm telling you, if you keep changing things like this... 383 00:31:31,850 --> 00:31:34,810 Jeez, mind telling your subconscious to take it easy? 384 00:31:34,980 --> 00:31:37,650 It's my subconscious. Remember? I can't control it. 385 00:32:31,320 --> 00:32:32,690 Very impressive. 386 00:32:44,420 --> 00:32:47,960 I know this bridge. This place is real, isn't it? 387 00:32:48,130 --> 00:32:50,460 Yeah, I cross it every day to get to the college. 388 00:32:50,640 --> 00:32:54,060 Never re-create places from your memory. Always imagine new places. 389 00:32:54,220 --> 00:32:56,050 You draw from stuff you know, right? 390 00:32:56,220 --> 00:33:00,430 Only use details. A street lamp or a phone booth. Never entire areas. 391 00:33:00,600 --> 00:33:02,720 - Why not? - Building a dream from your memory... 392 00:33:02,900 --> 00:33:06,410 is the easiest way to lose your grasp on what's real and what is a dream. 393 00:33:06,570 --> 00:33:08,660 - Is that what happened to you? - Listen to me. 394 00:33:08,820 --> 00:33:10,820 This has nothing to do with me, understand? 395 00:33:10,990 --> 00:33:12,950 That why you need me to build your dreams? 396 00:33:13,120 --> 00:33:15,660 Hey, get off of her. Back up. Back up. 397 00:33:15,830 --> 00:33:17,460 - Cobb! Cobb! - Get off of her! 398 00:33:17,620 --> 00:33:19,570 - Let me go! Let me go! - Mal! 399 00:33:20,080 --> 00:33:22,160 - Mal! - Cobb! Wake me up! 400 00:33:22,330 --> 00:33:24,120 - Wake me up! Wake me up! - No! 401 00:33:24,290 --> 00:33:25,790 - Mal, no! No! - Wake me up! 402 00:33:25,960 --> 00:33:27,250 [GASPING] 403 00:33:27,420 --> 00:33:31,420 Hey, hey, hey. Look at me. You're okay. You're okay. 404 00:33:31,590 --> 00:33:34,800 - Hey. - Why wouldn't I wake up? 405 00:33:35,100 --> 00:33:36,730 There was still time on the clock. 406 00:33:36,890 --> 00:33:39,440 You can't wake up from within the dream unless you die. 407 00:33:39,600 --> 00:33:41,180 - She'll need a totem. - [ARIADNE] What? 408 00:33:41,350 --> 00:33:42,810 A totem, it's a small personal... 409 00:33:42,980 --> 00:33:45,530 That's some subconscious you've got on you, Cobb! 410 00:33:45,690 --> 00:33:47,520 - She's a real charmer. - Oh. 411 00:33:47,690 --> 00:33:50,310 - I see you met Mrs. Cobb. - She's his wife? 412 00:33:50,490 --> 00:33:54,240 Yeah. So a totem. You need a small object, potentially heavy. 413 00:33:54,410 --> 00:33:56,870 Something you can have on you that no one else knows. 414 00:33:57,030 --> 00:33:58,390 [ARIADNE] Like a coin? [ARTHUR] No. 415 00:33:58,450 --> 00:34:03,120 It needs to be more unique than that. Like, this is a loaded die. 416 00:34:04,210 --> 00:34:07,130 No, I can't let you touch it. That would defeat the purpose. 417 00:34:07,300 --> 00:34:11,470 See, only I know the balance and the weight of this particular loaded die. 418 00:34:11,630 --> 00:34:13,460 That way, when you look at your totem... 419 00:34:13,630 --> 00:34:16,760 you know beyond a doubt that you're not in someone else's dream. 420 00:34:20,180 --> 00:34:24,470 I don't know if you can't see what's going on, or if you just don't want to... 421 00:34:24,650 --> 00:34:28,200 but Cobb has some serious problems that he's tried to bury down there. 422 00:34:28,360 --> 00:34:32,320 And I'm not about to just open my mind to someone like that. 423 00:34:37,160 --> 00:34:38,290 [DOOR CLOSES] 424 00:34:38,450 --> 00:34:41,820 She'll be back. I've never seen anyone pick it up that quickly before. 425 00:34:42,330 --> 00:34:46,500 Reality's not gonna be enough for her now, and when she comes back... 426 00:34:47,170 --> 00:34:49,840 When she comes back, you're gonna have her building mazes. 427 00:34:50,000 --> 00:34:52,290 - Where are you gonna be? - I gotta go visit Eames. 428 00:34:52,470 --> 00:34:55,600 Eames? No, he's in Mombasa. It's Cobol's back yard. 429 00:34:55,800 --> 00:34:57,340 It's a necessary risk. 430 00:34:57,760 --> 00:35:01,010 - Well, there's plenty of good thieves. - We don't just need a thief. 431 00:35:02,140 --> 00:35:03,180 We need a forger. 432 00:35:11,860 --> 00:35:14,450 Rub them together all you want, they're not gonna breed. 433 00:35:15,030 --> 00:35:16,030 You never know. 434 00:35:16,990 --> 00:35:19,040 [COBB] I'm gonna get you a drink. 435 00:35:21,200 --> 00:35:22,530 You're buying. 436 00:35:29,040 --> 00:35:31,330 - Your spelling hasn't improved. - Piss off. 437 00:35:31,500 --> 00:35:33,460 How's your handwriting? 438 00:35:33,630 --> 00:35:35,460 - It's versatile. - Good. 439 00:35:35,630 --> 00:35:36,880 Thank you very much. 440 00:35:37,550 --> 00:35:38,880 Inception. 441 00:35:39,140 --> 00:35:41,980 Now, before you bother telling me it's impossible, let me... 442 00:35:42,140 --> 00:35:45,440 No, it's perfectly possible. It's just bloody difficult. 443 00:35:45,600 --> 00:35:48,890 Interesting. Because Arthur keeps telling me it can't be done. 444 00:35:49,310 --> 00:35:52,270 Hmm. Arthur. You still working with that stick in the mud? 445 00:35:52,440 --> 00:35:54,150 He is good at what he does, right? 446 00:35:54,320 --> 00:35:56,410 Oh, he's the best, but he has no imagination. 447 00:35:56,570 --> 00:35:57,570 Not like you. 448 00:35:57,740 --> 00:36:00,750 Listen, if you're gonna perform inception, you need imagination. 449 00:36:00,910 --> 00:36:04,460 Let me ask you something. Have you done it before? 450 00:36:04,620 --> 00:36:08,240 We tried it. Uh, we got the idea in place, but it didn't take. 451 00:36:08,420 --> 00:36:11,760 - You didn't plant it deep enough? - No, it's not just about depth. 452 00:36:11,920 --> 00:36:13,930 You need the simplest version of the idea... 453 00:36:14,090 --> 00:36:17,760 in order for it to grow naturally in your subject's mind. It's a subtle art. 454 00:36:17,930 --> 00:36:20,470 So, what is this idea that you need to plant? 455 00:36:20,640 --> 00:36:24,850 We need the heir of a major corporation to dissolve his father's empire. 456 00:36:25,020 --> 00:36:27,440 Right there you have various political motivations... 457 00:36:27,600 --> 00:36:29,600 and anti-monopolistic sentiments and so forth. 458 00:36:29,770 --> 00:36:31,600 But all of that stuff, it's, um... 459 00:36:31,770 --> 00:36:34,640 It's really at the mercy of your subject's prejudice, you see? 460 00:36:34,820 --> 00:36:37,320 What you have to do is start at the absolute basic. 461 00:36:37,490 --> 00:36:39,080 Which is what? 462 00:36:39,570 --> 00:36:41,440 The relationship with the father. 463 00:36:43,660 --> 00:36:45,330 - Do you have a chemist? - No, not yet. 464 00:36:45,490 --> 00:36:48,580 Right. Okay, well, there's a man here, Yusuf. 465 00:36:48,750 --> 00:36:52,170 He, uh, formulates his own versions of the compounds. 466 00:36:52,340 --> 00:36:53,630 Why don't you take me there? 467 00:36:53,790 --> 00:36:56,880 Once you've lost your tail. The man at the bar. 468 00:36:57,050 --> 00:36:58,510 [COBB] Cobol Engineering. 469 00:36:58,670 --> 00:37:01,000 That price on my head, was that dead or alive? 470 00:37:01,180 --> 00:37:03,730 Don't remember. Let's see if he starts shooting. 471 00:37:03,890 --> 00:37:07,520 Run interference. I'll meet you downstairs in the bar in, say, uh, half an hour? 472 00:37:07,680 --> 00:37:09,760 - Back here? - This is the last place they'd suspect. 473 00:37:09,850 --> 00:37:11,140 [CHUCKLES] 474 00:37:12,230 --> 00:37:13,570 All right. 475 00:37:14,730 --> 00:37:16,560 Freddy. Freddy Simmonds. 476 00:37:16,730 --> 00:37:18,190 My God, it's you, isn't it? 477 00:37:19,700 --> 00:37:20,870 [GRUNTS] 478 00:37:21,740 --> 00:37:22,830 No, it isn't you. 479 00:37:22,990 --> 00:37:24,400 Not dreaming now, are you? 480 00:37:24,580 --> 00:37:26,290 [GRUNTS THEN PEOPLE SHOUTING] 481 00:37:26,620 --> 00:37:28,210 [MAN] Get him! 482 00:37:43,720 --> 00:37:44,850 There! 483 00:38:03,070 --> 00:38:05,110 [WAITER SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 484 00:38:05,370 --> 00:38:07,120 One café. 485 00:38:11,460 --> 00:38:12,630 Shh. 486 00:38:14,420 --> 00:38:16,210 [WAITER SHOUTING] 487 00:38:18,250 --> 00:38:22,210 One café. 488 00:38:23,380 --> 00:38:24,550 [MEN SHOUTING] 489 00:38:41,860 --> 00:38:42,900 [HORN HONKS] 490 00:38:56,710 --> 00:38:57,920 [GRUNTING] 491 00:39:11,430 --> 00:39:12,760 [TIRES SCREECH] 492 00:39:16,810 --> 00:39:18,270 Care for a lift, Mr. Cobb? 493 00:39:19,900 --> 00:39:23,990 - What are you doing in Mombasa? - I'm here to protect my investment. 494 00:39:24,650 --> 00:39:26,020 [WHISTLE] 495 00:39:26,490 --> 00:39:29,450 Ah. So this is your idea of losing a tail, huh? 496 00:39:29,620 --> 00:39:30,620 Different tail. 497 00:39:33,450 --> 00:39:34,950 [ARIADNE CLEARS THROAT] 498 00:39:39,340 --> 00:39:41,090 Cobb said you'd be back. 499 00:39:42,210 --> 00:39:45,750 - I tried not to come, but... - But there's nothing quite like it. 500 00:39:45,930 --> 00:39:47,600 It's just... 501 00:39:49,090 --> 00:39:50,420 pure creation. 502 00:39:50,600 --> 00:39:53,100 Shall we take a look at some paradoxical architecture? 503 00:39:53,270 --> 00:39:55,310 [ARTHUR] You're gonna have to master a few tricks... 504 00:39:55,430 --> 00:39:58,970 if you're gonna build three complete dream levels. Excuse me. 505 00:39:59,150 --> 00:40:00,570 [ARIADNE] What kind of tricks? 506 00:40:00,730 --> 00:40:04,230 In a dream, you can cheat architecture into impossible shapes. 507 00:40:04,400 --> 00:40:08,320 That lets you create closed loops, like the Penrose Steps. 508 00:40:08,490 --> 00:40:09,660 The infinite staircase. 509 00:40:13,870 --> 00:40:15,330 See? 510 00:40:19,500 --> 00:40:20,540 Paradox. 511 00:40:20,710 --> 00:40:22,130 So a closed loop like that... 512 00:40:22,290 --> 00:40:25,380 will help you disguise the boundaries of the dream you create. 513 00:40:25,550 --> 00:40:27,510 But how big do these levels have to be? 514 00:40:27,680 --> 00:40:30,850 It could be anything from the floor of a building to an entire city. 515 00:40:31,010 --> 00:40:34,430 They have to be complicated enough that we can hide from the projections. 516 00:40:34,600 --> 00:40:36,020 - A maze? - Right, a maze. 517 00:40:36,180 --> 00:40:37,510 And the better the maze... 518 00:40:37,690 --> 00:40:40,360 Then the longer we have before the projections catch us? 519 00:40:40,520 --> 00:40:41,810 Exactly. 520 00:40:42,480 --> 00:40:45,690 - My subconscious seems polite enough. - Ha, ha. You wait, they'll turn ugly. 521 00:40:47,780 --> 00:40:49,336 No one likes to feel someone else messing around in their mind. 522 00:40:49,360 --> 00:40:51,440 Cobb can't build anymore, can he? 523 00:40:53,280 --> 00:40:55,110 I don't know if he can't, but he won't. 524 00:40:55,290 --> 00:40:57,710 He thinks it's safer if he doesn't know the layouts. 525 00:40:57,870 --> 00:40:58,950 Why? 526 00:40:59,120 --> 00:41:01,370 He won't tell me. But I think it's Mal. 527 00:41:01,790 --> 00:41:04,080 - His ex-wife? - No, not his ex. 528 00:41:04,250 --> 00:41:07,420 - They're still together? - No. 529 00:41:08,670 --> 00:41:10,170 No, she's dead. 530 00:41:12,140 --> 00:41:14,890 What you see in there is just his projection of her. 531 00:41:18,390 --> 00:41:19,890 What was she like in real life? 532 00:41:20,560 --> 00:41:21,930 She was lovely. 533 00:41:25,770 --> 00:41:28,150 [YUSUF] You are seeking a chemist? [COBB] Yes. 534 00:41:28,320 --> 00:41:30,450 To formulate compounds for a job? 535 00:41:31,110 --> 00:41:32,980 And to go into the field with us. 536 00:41:33,160 --> 00:41:35,410 No, I rarely go into the field, Mr. Cobb. 537 00:41:35,580 --> 00:41:39,290 Well, we'd need you there to tailor compounds specific to our needs. 538 00:41:39,460 --> 00:41:41,590 - Which are? - Great depth. 539 00:41:41,750 --> 00:41:45,010 A dream within a dream? Two levels? 540 00:41:47,760 --> 00:41:48,800 Three. 541 00:41:48,960 --> 00:41:52,550 Not possible. That many dreams within dreams is too unstable. 542 00:41:52,720 --> 00:41:56,680 It is possible. You just have to add a sedative. 543 00:41:56,850 --> 00:41:59,520 A powerful sedative. 544 00:42:01,310 --> 00:42:03,560 - How many team members? - Five. 545 00:42:03,730 --> 00:42:05,440 [SAITO] Six. 546 00:42:06,320 --> 00:42:10,370 The only way to know you've done the job is if I go in with you. 547 00:42:10,530 --> 00:42:13,620 There's no room for tourists on a job like this, Mr. Saito. 548 00:42:13,780 --> 00:42:16,150 This time, it seems there is. 549 00:42:17,120 --> 00:42:20,830 This, I think, is a good place to start. I use it every day. 550 00:42:21,000 --> 00:42:23,130 - [COBB] What for? - Here, I'll show you. 551 00:42:27,460 --> 00:42:29,170 Perhaps you will not want to see. 552 00:42:32,130 --> 00:42:33,710 After you. 553 00:42:33,930 --> 00:42:35,600 [MACHINE HISSING] 554 00:42:43,020 --> 00:42:46,030 [EAMES] Ten. Twelve. All connected. Bloody hell. 555 00:42:46,190 --> 00:42:47,990 They come every day to share the dream. 556 00:42:50,980 --> 00:42:53,560 You see? Very stable. 557 00:42:59,280 --> 00:43:03,320 - How long do they dream for? - [YUSUF] Three, four hours, each day. 558 00:43:03,620 --> 00:43:04,660 In dream time? 559 00:43:04,830 --> 00:43:08,500 With this compound? About 40 hours, each and every day. 560 00:43:08,670 --> 00:43:11,970 - Why do they do it? - [YUSUF] Tell him, Mr. Cobb. 561 00:43:13,510 --> 00:43:15,930 After a while, it becomes the only way you can dream. 562 00:43:16,090 --> 00:43:18,010 Do you still dream, Mr. Cobb? 563 00:43:18,680 --> 00:43:22,060 - They come here every day to sleep? - [MAN] No. 564 00:43:23,810 --> 00:43:26,520 They come to be woken up. 565 00:43:27,520 --> 00:43:30,810 The dream has become their reality. 566 00:43:31,730 --> 00:43:34,110 Who are you to say otherwise, sir? 567 00:43:36,410 --> 00:43:38,040 Let's see what you can do. 568 00:43:45,540 --> 00:43:46,960 [METAL GROANING] 569 00:43:49,040 --> 00:43:50,620 You know how to find me. 570 00:43:53,210 --> 00:43:55,210 You know what you have to do. 571 00:44:00,470 --> 00:44:01,550 Sharp, no? 572 00:44:17,110 --> 00:44:19,940 [SAITO] Are you all right, Mr. Cobb? 573 00:44:20,490 --> 00:44:24,240 Yeah, yeah. Everything's just fine. 574 00:44:32,710 --> 00:44:36,420 Robert Fischer, heir to the Fischer Morrow energy conglomerate. 575 00:44:36,590 --> 00:44:38,510 [COBB] What's your problem with this Mr. Fischer? 576 00:44:38,630 --> 00:44:40,250 That's not your concern. 577 00:44:40,640 --> 00:44:45,020 Mr. Saito, this isn't your typical corporate espionage. 578 00:44:45,180 --> 00:44:46,760 You asked me for inception. 579 00:44:46,930 --> 00:44:50,310 I do hope you understand the gravity of that request. 580 00:44:50,480 --> 00:44:54,450 Now, the seed that we plant in this man's mind will grow into an idea. 581 00:44:54,610 --> 00:44:56,490 This idea will define him. 582 00:44:56,650 --> 00:44:58,480 It may come to change... 583 00:44:58,650 --> 00:45:00,940 Well, it may come to change everything about him. 584 00:45:01,110 --> 00:45:05,450 We're the last company standing between them and total energy dominance. 585 00:45:05,620 --> 00:45:07,710 And we can no longer compete. 586 00:45:07,870 --> 00:45:11,330 Soon, they'll control the energy supply of half the world. 587 00:45:11,500 --> 00:45:13,870 In effect, they become a new superpower. 588 00:45:15,300 --> 00:45:18,640 The world needs Robert Fischer to change his mind. 589 00:45:18,800 --> 00:45:20,350 [EAMES] That's where we come in. 590 00:45:20,510 --> 00:45:23,810 How is Robert Fischer's relationship with his father? 591 00:45:23,970 --> 00:45:26,680 Rumour is the relationship is quite complicated. 592 00:45:26,850 --> 00:45:29,360 Well, we can't work based solely on rumour, can we? 593 00:45:29,520 --> 00:45:32,730 Can you get me access to this man here? Browning. 594 00:45:32,900 --> 00:45:37,070 Fischer Senior's right-hand man. Fischer Junior's godfather. 595 00:45:37,230 --> 00:45:40,480 It should be possible, if you can get the right references. 596 00:45:40,650 --> 00:45:45,150 References are something of a speciality for me, Mr. Saito. 597 00:45:45,780 --> 00:45:48,700 [BROWNING] I'm not smelling settlement here. Take them down. 598 00:45:48,870 --> 00:45:49,990 [LAWYER] Mr. Browning... 599 00:45:50,160 --> 00:45:54,000 Maurice Fischer's policy is always one of avoiding litigation. 600 00:45:56,550 --> 00:46:01,010 Well, shall we voice your concerns with Maurice directly? 601 00:46:01,170 --> 00:46:02,590 Not sure that's necessary. 602 00:46:02,760 --> 00:46:05,430 No, no, no. I think we should. 603 00:46:26,700 --> 00:46:28,280 [BROWNING] How is he? 604 00:46:29,120 --> 00:46:31,880 I don't want to bother him unnecessarily, but... 605 00:46:32,040 --> 00:46:37,550 [MAURICE] Robert, I told you keep out the damn... Wait. So do it. Get... 606 00:46:37,790 --> 00:46:40,880 [NURSE] Mr. Fischer. [MAURICE] Put it through. 607 00:46:41,260 --> 00:46:44,890 Never, never. Never do the same as I asked. 608 00:46:46,180 --> 00:46:47,850 Leave that. 609 00:46:51,560 --> 00:46:52,900 Here. 610 00:46:55,190 --> 00:46:57,570 [BROWNING] Must be a cherished memory of his. 611 00:46:58,690 --> 00:47:03,230 I put it beside his bed. He hasn't even noticed. 612 00:47:03,400 --> 00:47:05,070 Robert... 613 00:47:07,410 --> 00:47:09,830 we need to talk about a power of attorney. 614 00:47:09,990 --> 00:47:13,280 - I know this is hard, but it's imperative... - Not now, Uncle Peter. 615 00:47:17,290 --> 00:47:19,080 [EAMES] The vultures are circling. 616 00:47:19,250 --> 00:47:23,670 And the sicker Maurice Fischer becomes, the more powerful Peter Browning becomes. 617 00:47:23,840 --> 00:47:26,250 I've had ample opportunity to observe Browning... 618 00:47:26,890 --> 00:47:31,270 and adopt his physical presence, study his mannerisms, and so on and so forth. 619 00:47:31,430 --> 00:47:35,260 So now in the first layer of the dream, I can impersonate Browning. 620 00:47:35,440 --> 00:47:38,690 And suggest concepts to Fischer's conscious mind. 621 00:47:38,860 --> 00:47:40,700 Then, when we take him a level deeper... 622 00:47:40,860 --> 00:47:44,370 his own projection of Browning should feed that right back to him. 623 00:47:44,530 --> 00:47:46,450 So he gives himself the idea. 624 00:47:46,610 --> 00:47:50,860 Precisely. That's the only way it will stick. It has to seem self-generated. 625 00:47:51,030 --> 00:47:54,450 Eames, I am impressed. 626 00:47:54,620 --> 00:47:58,160 Your condescension, as always, is much appreciated, Arthur, thank you. 627 00:48:10,470 --> 00:48:11,670 [DOOR OPENS] 628 00:48:19,520 --> 00:48:21,520 Were you going under on your own? 629 00:48:21,690 --> 00:48:25,190 No, no, I was just, uh, running some experiments. 630 00:48:25,360 --> 00:48:27,310 I didn't realize anyone was here, so... 631 00:48:27,490 --> 00:48:30,160 Yeah, I was just... I was working on my totem, actually. 632 00:48:30,320 --> 00:48:31,490 Here, let me take a look. 633 00:48:33,660 --> 00:48:34,990 So you're learning, huh? 634 00:48:35,160 --> 00:48:38,660 An elegant solution for keeping track of reality. 635 00:48:39,290 --> 00:48:41,660 - Was it your idea? - No, it was, uh... 636 00:48:41,920 --> 00:48:44,010 It was Mal's, actually. This... 637 00:48:44,670 --> 00:48:48,460 This one was hers. She would spin it in the dream and it would never topple. 638 00:48:48,680 --> 00:48:51,560 Just spin and spin. 639 00:48:53,100 --> 00:48:55,020 Arthur told me she passed away. 640 00:48:56,930 --> 00:48:59,010 How are the mazes coming along? 641 00:48:59,190 --> 00:49:02,070 Each level relates to the part of the subject's subconscious... 642 00:49:02,230 --> 00:49:03,680 that we are trying to access. 643 00:49:03,860 --> 00:49:09,330 So I'm making the bottom level a hospital, so Fischer will bring his father. 644 00:49:09,700 --> 00:49:12,450 You know, I... Actually, I have a question about this layout. 645 00:49:12,620 --> 00:49:17,370 No, no, no. Don't show me specifics. Only the dreamer should know the layout. 646 00:49:17,540 --> 00:49:18,710 Why is that so important? 647 00:49:18,870 --> 00:49:20,870 In case one of us brings in our projections. 648 00:49:21,040 --> 00:49:23,370 We don't want them knowing the details of the maze. 649 00:49:24,750 --> 00:49:27,210 You mean in case you bring Mal in. 650 00:49:27,380 --> 00:49:29,790 You can't keep her out, can you? 651 00:49:30,720 --> 00:49:32,220 - Right. - You can't build... 652 00:49:32,390 --> 00:49:35,730 because if you know the maze, then she knows it. 653 00:49:35,890 --> 00:49:38,060 Well, she'd sabotage the whole operation. 654 00:49:38,230 --> 00:49:41,070 - Cobb, do the others know? - No. No, they don't. 655 00:49:41,230 --> 00:49:43,440 You've gotta warn them if this is getting worse. 656 00:49:43,610 --> 00:49:45,570 No one said it's getting worse. 657 00:49:46,730 --> 00:49:50,060 I need to get home. That's all I care about right now. 658 00:49:50,900 --> 00:49:52,980 Why can't you go home? 659 00:49:56,080 --> 00:49:58,120 Because they think I killed her. 660 00:50:01,370 --> 00:50:03,620 - Thank you. - For what? 661 00:50:03,830 --> 00:50:06,080 For not asking whether I did. 662 00:50:06,250 --> 00:50:08,420 I will split up my father's empire. 663 00:50:08,590 --> 00:50:12,810 Now, this is obviously an idea that Robert himself would choose to reject... 664 00:50:12,970 --> 00:50:15,770 which is why we need to plant it deep in his subconscious. 665 00:50:15,930 --> 00:50:19,480 The subconscious is motivated by emotion, right? Not reason. 666 00:50:19,640 --> 00:50:23,430 We need to find a way to translate this into an emotional concept. 667 00:50:23,600 --> 00:50:26,020 How do you translate business strategy into emotion? 668 00:50:26,190 --> 00:50:29,780 That's what we're here to figure out. Robert's relationship with his father... 669 00:50:29,940 --> 00:50:32,690 - is stressed, to say the least. - Can we run with that? 670 00:50:32,860 --> 00:50:36,440 We suggest breaking up his father's company as a screw you to the old man. 671 00:50:36,620 --> 00:50:40,120 No, because I think positive emotion trumps negative emotion every time. 672 00:50:40,500 --> 00:50:44,210 We all yearn for reconciliation, for catharsis. 673 00:50:44,370 --> 00:50:48,120 We need Robert Fischer to have a positive emotional reaction to all this. 674 00:50:48,300 --> 00:50:50,130 All right, well, try this. Um... 675 00:50:50,300 --> 00:50:55,060 My father accepts that I want to create for myself, not follow in his footsteps. 676 00:50:55,470 --> 00:50:56,520 That might work. 677 00:50:56,680 --> 00:50:59,850 Might? We're gonna need to do a little better than might. 678 00:51:00,020 --> 00:51:01,980 Thank you for your contribution, Arthur. 679 00:51:02,140 --> 00:51:05,100 Forgive me for wanting a little specificity, Eames. 680 00:51:05,310 --> 00:51:06,390 Specificity? 681 00:51:06,560 --> 00:51:08,390 Inception's not about being specific. 682 00:51:08,570 --> 00:51:12,530 When we get inside his mind, we're gonna have to work with what we find. 683 00:51:13,820 --> 00:51:16,820 [EAMES] On the top level, we open up his relationship with his father... 684 00:51:16,990 --> 00:51:20,070 and say, I will not follow in my father's footsteps. 685 00:51:20,240 --> 00:51:24,910 Then the next level down, we feed him, I will create something for myself. 686 00:51:25,080 --> 00:51:28,410 Then, by the time we hit the bottom level, we bring out the big guns. 687 00:51:28,590 --> 00:51:31,010 - My father doesn't want me to be him. - [EAMES] Exactly. 688 00:51:31,170 --> 00:51:32,170 [MACHINE HISSING] 689 00:51:32,340 --> 00:51:36,350 Three layers down, the dreams are gonna collapse with the slightest disturbance. 690 00:51:36,510 --> 00:51:37,680 Sedation. 691 00:51:37,840 --> 00:51:40,670 For sleep stable enough to create three layers of dreaming... 692 00:51:40,850 --> 00:51:44,770 we'll have to combine it with an extremely powerful sedative. 693 00:51:45,100 --> 00:51:46,680 [MACHINE HISSING] 694 00:51:56,200 --> 00:51:57,280 Good night. 695 00:51:57,860 --> 00:52:00,100 [YUSUF] The compound we'll be using to share the dream... 696 00:52:00,240 --> 00:52:02,200 creates a clear connection between dreamers... 697 00:52:02,370 --> 00:52:06,590 - whilst accelerating brain function. - In other words, more time on each level. 698 00:52:06,750 --> 00:52:09,880 Brain function in the dream will be about 20 times normal. 699 00:52:10,090 --> 00:52:13,590 And when you enter a dream within that dream, the effect is compounded. 700 00:52:13,760 --> 00:52:15,890 It's three dreams, that's 10 hours times 20... 701 00:52:16,050 --> 00:52:18,930 Math was never my strong subject. How much time is that? 702 00:52:19,090 --> 00:52:21,760 It's a week, the first level down. 703 00:52:22,470 --> 00:52:25,300 Six months the second level down, and the third level... 704 00:52:25,480 --> 00:52:26,900 That's 10 years. 705 00:52:29,560 --> 00:52:31,730 Who'd wanna be stuck in a dream for 10 years? 706 00:52:32,110 --> 00:52:33,280 Depends on the dream. 707 00:52:33,440 --> 00:52:35,730 So once we've made the plant, how do we get out? 708 00:52:35,900 --> 00:52:39,230 I'm hoping you have something more elegant than shooting me in the head. 709 00:52:39,410 --> 00:52:42,200 - A kick. - What's a kick? 710 00:52:42,370 --> 00:52:45,080 [EAMES] This, Ariadne, would be a kick. 711 00:52:47,210 --> 00:52:49,920 It's that feeling of falling you get that jolts you awake. 712 00:52:50,080 --> 00:52:53,290 - Snaps you out of the dream. - We gonna feel a kick with this sedation? 713 00:52:53,460 --> 00:52:54,670 [YUSUF] That's the clever part. 714 00:52:54,840 --> 00:52:58,100 I customized the sedative to leave inner-ear function unimpaired. 715 00:52:58,260 --> 00:53:03,100 That way, however deep the sleep, the sleeper still feels falling. 716 00:53:03,260 --> 00:53:05,590 Or tipping. 717 00:53:06,270 --> 00:53:10,440 The trick is to synchronize a kick that can penetrate all three levels. 718 00:53:10,940 --> 00:53:14,490 We could use a musical countdown to synchronize the different kicks. 719 00:53:14,650 --> 00:53:16,990 [NON, JE NE REGRETTE RIEN PLAYING] 720 00:53:22,370 --> 00:53:25,870 [EAMES] He hasn't got any surgery scheduled, no dental, nothing. 721 00:53:26,040 --> 00:53:28,040 [COBB] Wasn't he supposed to have a knee operation? 722 00:53:28,200 --> 00:53:31,450 Nothing. Nothing that they'll put him under for, anyway. And we need... 723 00:53:31,620 --> 00:53:33,540 We need at least a good 10 hours. 724 00:53:33,710 --> 00:53:35,040 Sydney to Los Angeles. 725 00:53:36,380 --> 00:53:40,640 One of the longest flights in the world. He makes it every two weeks. 726 00:53:40,800 --> 00:53:42,960 He must be flying private, then. 727 00:53:43,470 --> 00:53:46,630 [SAITO] Not if there were unexpected maintenance with his plane. 728 00:53:46,810 --> 00:53:49,060 - [ARTHUR] It would have to be a 747. - Why's that? 729 00:53:49,230 --> 00:53:50,690 On a 747, the pilot's up top... 730 00:53:50,850 --> 00:53:54,060 the first-class cabin's in the nose, so no one would walk through. 731 00:53:54,230 --> 00:53:57,730 You'd have to buy out the entire cabin and the first-class flight attendant. 732 00:53:57,900 --> 00:53:59,480 I bought the airline. 733 00:54:01,030 --> 00:54:02,830 It seemed neater. 734 00:54:04,450 --> 00:54:07,250 Well, looks like we have our 10 hours. 735 00:54:07,910 --> 00:54:11,030 Ariadne? Terrific work, by the way. 736 00:54:13,830 --> 00:54:15,500 [MACHINE HISSING] 737 00:54:59,050 --> 00:55:01,220 [MAL] You know how to find me. 738 00:55:02,720 --> 00:55:04,140 You know what you have to do. 739 00:55:07,970 --> 00:55:11,430 You remember when you asked me to marry you? 740 00:55:12,310 --> 00:55:14,360 Of course I do. 741 00:55:15,440 --> 00:55:17,940 You said you had a dream. 742 00:55:20,900 --> 00:55:23,650 That we'd grow old together. 743 00:55:25,070 --> 00:55:26,780 And we can. 744 00:55:33,460 --> 00:55:35,420 [COBB] You shouldn't be here. 745 00:55:39,170 --> 00:55:42,630 Just wanted to see what kind of tests you're doing on your own every night. 746 00:55:42,800 --> 00:55:46,010 - This has nothing to do with you. - This has everything to do with me. 747 00:55:46,180 --> 00:55:51,980 - You've asked me to share dreams with you. - Not these. These are my dreams. 748 00:56:02,860 --> 00:56:05,280 [ARIADNE] Why do you do this to yourself? 749 00:56:05,450 --> 00:56:08,370 It's the only way I can still dream. 750 00:56:10,120 --> 00:56:12,330 Why is it so important to dream? 751 00:56:13,240 --> 00:56:15,490 In my dreams, we're still together. 752 00:56:29,840 --> 00:56:31,590 These aren't just dreams. 753 00:56:33,390 --> 00:56:36,440 These are memories. And you said never to use memories. 754 00:56:36,600 --> 00:56:37,640 I know I did. 755 00:56:38,310 --> 00:56:42,810 You're trying to keep her alive. You can't let her go. 756 00:56:42,980 --> 00:56:45,980 You don't understand. These are moments I regret. 757 00:56:46,150 --> 00:56:48,730 They're memories that I have to change. 758 00:56:49,990 --> 00:56:52,450 Well, what's down there that you regret? 759 00:56:52,830 --> 00:56:56,000 Listen, there's only one thing you need to understand about me. 760 00:57:04,460 --> 00:57:06,040 [ARIADNE] This is your house? 761 00:57:06,710 --> 00:57:09,170 Mine and Mal's, yes. 762 00:57:09,340 --> 00:57:11,050 Where is she? 763 00:57:11,720 --> 00:57:13,730 She's already gone. 764 00:57:18,480 --> 00:57:20,020 That's my son, James. 765 00:57:20,190 --> 00:57:23,280 He's digging for something, maybe a worm. 766 00:57:23,440 --> 00:57:24,490 [JAMES GIGGLING] 767 00:57:24,650 --> 00:57:25,780 That's Phillipa. 768 00:57:26,320 --> 00:57:28,200 I thought about calling out to them... 769 00:57:28,360 --> 00:57:31,110 so they'd turn and smile and I could see... 770 00:57:31,820 --> 00:57:36,950 those beautiful faces of theirs, but it's all too late. 771 00:57:37,120 --> 00:57:39,950 [MAN] Right now or never, Cobb. 772 00:57:44,420 --> 00:57:46,220 [COBB] Then I start to panic. 773 00:57:46,380 --> 00:57:49,090 I realize I'm gonna regret this moment... 774 00:57:49,920 --> 00:57:52,250 that I need to see their faces one last time. 775 00:57:52,430 --> 00:57:54,930 [WOMAN] James! Phillipa! Come on in! 776 00:57:55,100 --> 00:57:57,140 [COBB] But the moment's past. 777 00:57:59,350 --> 00:58:02,720 And whatever I do, I can't change this moment. 778 00:58:03,610 --> 00:58:05,780 As I'm about to call out to them... 779 00:58:06,820 --> 00:58:07,900 they run away. 780 00:58:10,650 --> 00:58:13,900 If I'm ever gonna see their faces again, I've gotta get back home. 781 00:58:14,950 --> 00:58:16,460 The real world. 782 00:58:22,080 --> 00:58:23,740 [TRAIN APPROACHING] 783 00:58:45,480 --> 00:58:47,480 [SIREN WAILING IN THE DISTANCE] 784 00:58:58,030 --> 00:58:59,490 What are you doing here? 785 00:59:00,330 --> 00:59:01,460 My name is... 786 00:59:01,620 --> 00:59:04,910 I know who you are. What are you doing here? 787 00:59:13,090 --> 00:59:15,500 I'm just trying to understand. 788 00:59:15,680 --> 00:59:17,810 How could you understand? 789 00:59:19,010 --> 00:59:21,130 Do you know what it is to be a lover? 790 00:59:23,140 --> 00:59:25,310 To be half of a whole? 791 00:59:26,520 --> 00:59:28,100 No. 792 00:59:29,570 --> 00:59:31,570 I'll tell you a riddle. 793 00:59:33,030 --> 00:59:35,330 You're waiting for a train. 794 00:59:36,360 --> 00:59:39,530 A train that will take you far away. 795 00:59:40,910 --> 00:59:43,870 You know where you hope this train will take you... 796 00:59:44,910 --> 00:59:47,160 but you don't know for sure. 797 00:59:47,330 --> 00:59:49,250 But it doesn't matter. 798 00:59:50,210 --> 00:59:53,630 How can it not matter to you where that train will take you? 799 00:59:53,800 --> 00:59:55,550 [COBB] Because you'll be together. 800 00:59:56,590 --> 00:59:59,670 - [MAL] How could you bring her here, Dom? - What is this place? 801 01:00:00,100 --> 01:00:03,270 This is a hotel suite where we used to spend our anniversary. 802 01:00:03,430 --> 01:00:04,760 What happened here? 803 01:00:06,690 --> 01:00:09,530 You promised! You promised we'd be together! 804 01:00:09,940 --> 01:00:12,030 Please, I need you to stay here just for now! 805 01:00:12,190 --> 01:00:15,400 You said we'd be together! You said we'd grow old together! 806 01:00:15,570 --> 01:00:18,020 I'll come back for you. I promise. 807 01:00:18,200 --> 01:00:19,700 [YELLING] 808 01:00:36,260 --> 01:00:41,640 Do you think you can just build a prison of memories to lock her in? 809 01:00:42,260 --> 01:00:44,630 Do you really think that that's gonna contain her? 810 01:00:45,560 --> 01:00:46,810 [SAITO] It's time. 811 01:00:48,060 --> 01:00:50,390 Maurice Fischer just died in Sydney. 812 01:00:50,560 --> 01:00:52,730 - When's the funeral? - Thursday. In Los Angeles. 813 01:00:52,900 --> 01:00:56,160 Robert should accompany the body no later than Tuesday. We should move. 814 01:00:56,320 --> 01:00:57,780 All right. 815 01:00:58,400 --> 01:01:01,400 - Cobb, I'm coming with you. - I promised Miles. No. 816 01:01:01,570 --> 01:01:04,740 The team needs someone who understands what you're struggling with. 817 01:01:07,290 --> 01:01:09,460 And it doesn't have to be me... 818 01:01:09,620 --> 01:01:12,910 but then you have to show Arthur what I just saw. 819 01:01:18,720 --> 01:01:20,430 Get us another seat on the plane. 820 01:01:24,470 --> 01:01:27,510 [COBB] if I get on this plane and you don't honour our agreement... 821 01:01:27,680 --> 01:01:31,350 when we land, I go to jail for the rest of my life. 822 01:01:32,020 --> 01:01:34,230 Complete the job en route... 823 01:01:34,400 --> 01:01:36,860 I make one phone call from the plane... 824 01:01:37,030 --> 01:01:39,950 you have no trouble getting through immigration. 825 01:01:53,670 --> 01:01:56,170 - I'm sorry. - Oh, yeah, absolutely. 826 01:01:56,340 --> 01:01:57,930 Thank you. 827 01:02:31,500 --> 01:02:34,840 Excuse me, I think this is yours? You must have dropped it. 828 01:02:35,000 --> 01:02:36,870 [FLIGHT ATTENDANT] Would you care for a drink? 829 01:02:37,040 --> 01:02:38,330 Oh. Water, please. 830 01:02:38,500 --> 01:02:40,830 Oh, um, same, please. 831 01:02:41,800 --> 01:02:43,100 Um... 832 01:02:43,840 --> 01:02:44,920 Thank you. 833 01:02:45,090 --> 01:02:46,970 You know, I couldn't help but notice... 834 01:02:47,140 --> 01:02:50,730 but you wouldn't happen to be related to the Maurice Fischer, would you? 835 01:02:50,890 --> 01:02:52,390 Yes, he, um... 836 01:02:53,350 --> 01:02:55,350 He was my father. 837 01:02:55,770 --> 01:02:59,810 Well, he was a very inspiring figure. I'm sorry for your loss. 838 01:03:02,780 --> 01:03:04,450 - Here you go. - Thank you. 839 01:03:04,610 --> 01:03:05,940 [COBB] Hey. 840 01:03:06,370 --> 01:03:08,000 To your father. 841 01:03:08,580 --> 01:03:10,830 May he rest in peace, huh? 842 01:04:02,300 --> 01:04:03,800 [MACHINE HISSING] 843 01:04:14,600 --> 01:04:15,930 [HORN HONKS] 844 01:04:19,270 --> 01:04:21,600 - Couldn't have peed before you went under? - Sorry. 845 01:04:21,770 --> 01:04:23,810 Bit too much free champagne before take off? 846 01:04:23,990 --> 01:04:25,120 Ha, ha, bloody ha. 847 01:04:25,280 --> 01:04:28,240 We know he's gonna be looking for a taxi in this weather. 848 01:04:39,920 --> 01:04:43,970 - Ass hole! Hey, man, why don't you try...? - Walk away. 849 01:04:56,060 --> 01:04:58,400 [MAN SINGING IN FOREIGN LANGUAGE ON RADIO] 850 01:04:58,560 --> 01:04:59,640 [TURNS OFF RADIO] 851 01:04:59,810 --> 01:05:01,220 Just have him ca... I gotta go. 852 01:05:01,400 --> 01:05:03,530 All right. Taxi. Thank you. 853 01:05:06,490 --> 01:05:09,330 All right, Third and Market. Snappy. 854 01:05:09,910 --> 01:05:12,250 - What are you doing? - Sorry, I thought it was free. 855 01:05:12,410 --> 01:05:13,910 - It's not. - Maybe we could share. 856 01:05:14,080 --> 01:05:16,920 Maybe not. Can you pull over and get this...? 857 01:05:19,870 --> 01:05:21,200 Great. 858 01:05:26,170 --> 01:05:27,630 Come on. 859 01:05:38,730 --> 01:05:41,360 There's $500 in there. The wallet's worth more than that. 860 01:05:41,520 --> 01:05:43,220 You might at least drop me at my stop. 861 01:05:43,400 --> 01:05:44,560 I'm afraid that it doesn't... 862 01:05:44,690 --> 01:05:46,230 [GUNFIRE THEN EAMES GRUNTS] 863 01:05:47,530 --> 01:05:49,200 [TIRES SCREECHING] 864 01:05:54,200 --> 01:05:56,030 - Cover him! - [EAMES] Down! Down now! 865 01:05:56,200 --> 01:05:57,820 What the hell is going on? 866 01:06:01,540 --> 01:06:03,790 [ARIADNE] This wasn't in the design. 867 01:06:04,710 --> 01:06:07,370 Cobb? 868 01:06:12,840 --> 01:06:14,380 [GUNFIRE] 869 01:06:51,050 --> 01:06:52,180 [YELLS] 870 01:06:58,260 --> 01:06:59,470 Get him! 871 01:07:06,150 --> 01:07:07,610 Are you all right? 872 01:07:07,770 --> 01:07:09,940 Yeah, I'm okay. I'm okay. 873 01:07:10,110 --> 01:07:12,030 Fischer's okay, unless he gets carsick. 874 01:07:12,190 --> 01:07:13,440 Saito? 875 01:07:32,340 --> 01:07:34,470 [COBB] Get Fischer in the back room now. 876 01:07:34,800 --> 01:07:37,480 - Get him in the back room. Move. - [ARTHUR] What the hell happened? 877 01:07:37,930 --> 01:07:39,390 [COBB] Has he been shot? Is he dying? 878 01:07:39,560 --> 01:07:41,310 - [ARTHUR] I don't know. - Jesus Christ. 879 01:07:41,470 --> 01:07:43,910 - [ARTHUR] What happened to you? - Blocked by a freight train. 880 01:07:44,060 --> 01:07:46,020 Why put a train in a downtown intersection? 881 01:07:46,190 --> 01:07:47,910 - I didn't. - [ARTHUR] Where'd it come from? 882 01:07:47,980 --> 01:07:49,640 Why the hell were we ambushed? 883 01:07:49,820 --> 01:07:52,660 Those were not normal projections. They'd been trained, for God's sakes. 884 01:07:54,320 --> 01:07:56,086 - How could he be trained? - Fischer's had an extractor... 885 01:07:56,110 --> 01:08:00,320 teach his subconscious to defend itself, so his subconscious is militarized. 886 01:08:00,490 --> 01:08:02,110 It should've shown in the research. 887 01:08:02,290 --> 01:08:04,080 - [COBB] Why the hell didn't it? - Calm down. 888 01:08:04,250 --> 01:08:05,590 [COBB] Don't tell me to calm down! 889 01:08:05,750 --> 01:08:08,670 This was your job, god damn it! This was your responsibility! 890 01:08:08,830 --> 01:08:10,910 You were meant to check Fischer's background! 891 01:08:11,090 --> 01:08:14,430 - We are not prepared for this! - We have dealt with sub-security before! 892 01:08:14,590 --> 01:08:16,670 We'll be more careful and we're gonna be fine! 893 01:08:16,840 --> 01:08:18,670 This was not a part of the plan! He's dying. 894 01:08:18,840 --> 01:08:19,880 Put him out his misery. 895 01:08:20,050 --> 01:08:22,880 - No, don't do that! Don't do that. - Cobb, hey, hey. 896 01:08:23,060 --> 01:08:25,190 He's in agony. I'm waking him up. 897 01:08:25,350 --> 01:08:27,220 No. It won't wake him up. 898 01:08:27,390 --> 01:08:31,020 What do you mean, it won't wake him up? When we die in a dream, we wake up. 899 01:08:31,190 --> 01:08:32,440 Not from this. 900 01:08:32,610 --> 01:08:35,160 We're too heavily sedated to wake up that way. 901 01:08:35,740 --> 01:08:37,450 Right. So, what happens when we die? 902 01:08:37,610 --> 01:08:39,440 - We drop into limbo. - Are you serious? 903 01:08:39,620 --> 01:08:42,160 - Limbo? - [ARTHUR] Unconstructed dream space. 904 01:08:42,330 --> 01:08:45,580 - [ARIADNE] What the hell is down there? - Just raw, infinite subconscious. 905 01:08:45,750 --> 01:08:48,960 Nothing is down there, except for what might have been left behind... 906 01:08:49,120 --> 01:08:52,040 by anyone sharing the dream who's been trapped there before. 907 01:08:52,210 --> 01:08:54,080 Which, in our case, is just you. 908 01:08:54,250 --> 01:08:56,960 - How long could we be stuck? - [YUSUF] Can't even think about... 909 01:08:57,130 --> 01:08:59,550 - trying to escape until the sedation... - How long? 910 01:08:59,720 --> 01:09:02,930 Decades. It could be infinite. Ask him, he's the one who's been there. 911 01:09:03,100 --> 01:09:04,340 [ARTHUR] Let's get him upstairs. 912 01:09:04,470 --> 01:09:05,760 [GROANING] 913 01:09:05,930 --> 01:09:07,390 Great. 914 01:09:08,390 --> 01:09:09,890 Thank you. 915 01:09:10,560 --> 01:09:13,810 So now we're trapped in Fischer's mind, battling his own private army. 916 01:09:13,980 --> 01:09:15,440 And if we get killed... 917 01:09:15,610 --> 01:09:18,870 we'll be lost in limbo till our brains turn to scrambled egg, hmm? 918 01:09:25,740 --> 01:09:27,570 [ARTHUR] Someone got first aid? 919 01:09:29,830 --> 01:09:33,290 - You knew these risks and didn't tell us? - There weren't meant to be risks. 920 01:09:33,460 --> 01:09:36,420 - I didn't know we'd be dealing with gunfire. - You had no right. 921 01:09:36,590 --> 01:09:38,930 This was the only way to go three layers deep. 922 01:09:39,090 --> 01:09:41,090 You knew about this and went along with it? 923 01:09:41,260 --> 01:09:42,300 I trusted him. 924 01:09:42,470 --> 01:09:44,390 When? When he promised you half his share? 925 01:09:44,560 --> 01:09:47,810 No. His whole share. Besides, he said he'd done it before. 926 01:09:47,980 --> 01:09:50,060 What, with Mal? Because that worked so good? 927 01:09:50,230 --> 01:09:53,650 That has nothing to do with it. I did what I had to to get to my children. 928 01:09:53,810 --> 01:09:55,730 You led us into a war zone with no way out? 929 01:09:55,900 --> 01:09:59,950 There is a way out. We continue on with the job, and we do it as fast as possible... 930 01:10:00,110 --> 01:10:02,440 and we get out using the kick, just like before. 931 01:10:02,610 --> 01:10:05,070 Forget it. We go any deeper, we just raise the stakes. 932 01:10:05,240 --> 01:10:07,110 I am sitting this one out on this level. 933 01:10:07,290 --> 01:10:09,710 [COBB] Fischer's security is surrounding this place. 934 01:10:09,870 --> 01:10:12,120 Ten hours of flight time is a week at this level. 935 01:10:12,290 --> 01:10:16,040 That means each and every one of us will be killed. That I can guarantee you. 936 01:10:16,630 --> 01:10:20,430 We have no other choice but to continue on and do it as fast as possible. 937 01:10:22,010 --> 01:10:24,470 Downwards is the only way forwards. 938 01:10:26,010 --> 01:10:27,130 Get ready. 939 01:10:27,310 --> 01:10:29,480 You, come on. Let's go shake him up. 940 01:10:34,350 --> 01:10:37,390 I'm insured against kidnapping for up to 10 million. 941 01:10:37,570 --> 01:10:40,490 - This should be very simple. - [COBB] Shut up! it won't be. 942 01:10:40,650 --> 01:10:42,940 [ARTHUR] In your father's office, below the bookshelves... 943 01:10:43,110 --> 01:10:45,150 is his personal safe. We need the combination. 944 01:10:45,320 --> 01:10:46,360 [SIGHS] 945 01:10:46,530 --> 01:10:47,950 I don't know any safe. 946 01:10:48,160 --> 01:10:50,990 [COBB] That doesn't mean you don't know the combination. 947 01:10:52,660 --> 01:10:53,990 Tell us what it is. 948 01:10:54,830 --> 01:10:56,580 I don't know. 949 01:11:01,510 --> 01:11:03,680 We have it on good authority you do know. 950 01:11:03,840 --> 01:11:06,170 Yeah? Whose authority? 951 01:11:07,680 --> 01:11:11,190 - Five hundred dollars, this cost. - [EAMES] What's inside it? 952 01:11:11,430 --> 01:11:15,180 Cash, cards, lD. And this. 953 01:11:20,230 --> 01:11:21,730 Useful? 954 01:11:22,490 --> 01:11:23,530 Maybe. 955 01:11:23,990 --> 01:11:25,790 You're on. You've got an hour. 956 01:11:26,200 --> 01:11:27,200 An hour? 957 01:11:28,530 --> 01:11:30,780 I was supposed to have all night to crack this. 958 01:11:30,950 --> 01:11:33,530 And Saito wasn't supposed to be shot in the chest. 959 01:11:33,710 --> 01:11:36,880 You've got one hour, now get us something useful, please. 960 01:11:37,750 --> 01:11:39,250 [SCREAMING] 961 01:11:39,420 --> 01:11:41,880 - What's that? - Good authority. 962 01:11:46,090 --> 01:11:47,800 Uncle Peter. 963 01:11:48,510 --> 01:11:50,630 Just make them stop. 964 01:11:50,930 --> 01:11:53,260 - The combination. - I don't know it. 965 01:11:53,430 --> 01:11:56,100 - Why does Browning say you do? - I don't know. 966 01:11:56,270 --> 01:11:58,720 Just let me talk to him and I'll find out. 967 01:12:01,110 --> 01:12:03,820 You have one hour. Start talking. 968 01:12:05,820 --> 01:12:07,020 [FISCHER] You all right? 969 01:12:07,200 --> 01:12:08,740 [GROANING] 970 01:12:08,910 --> 01:12:10,250 You okay? 971 01:12:13,910 --> 01:12:17,580 Those bastards have had at me for two days. 972 01:12:18,250 --> 01:12:20,750 They have someone with access to your father's office. 973 01:12:20,920 --> 01:12:22,760 - They're trying to open his safe. - Yeah. 974 01:12:22,920 --> 01:12:25,670 They thought I'd know the combination, but I don't know it. 975 01:12:25,840 --> 01:12:28,590 - Yeah, well, neither do I, so... - What? 976 01:12:29,340 --> 01:12:32,590 Maurice told me that when he passed, you were the only one able to open it. 977 01:12:32,760 --> 01:12:35,260 No, he never gave me any combination. 978 01:12:36,020 --> 01:12:40,150 Maybe he did. I mean, maybe you just didn't know it was a combination. 979 01:12:40,310 --> 01:12:41,520 Well, what, then? 980 01:12:41,690 --> 01:12:44,230 I don't know, some meaningful combination of numbers... 981 01:12:44,400 --> 01:12:48,320 based on your experiences with Maurice. 982 01:12:50,030 --> 01:12:53,950 We didn't have very many, uh, meaningful experiences together. 983 01:12:54,700 --> 01:12:56,160 Perhaps after your mother died. 984 01:12:58,830 --> 01:13:01,540 After my mother died, you know what he told me? 985 01:13:03,210 --> 01:13:08,170 Robert, there's really nothing to be said. 986 01:13:08,340 --> 01:13:10,670 Oh, well, he was bad with emotion. 987 01:13:10,840 --> 01:13:13,550 I was 11, Uncle Peter. 988 01:13:14,310 --> 01:13:17,560 - How's he doing? - He's in a lot of pain. 989 01:13:17,730 --> 01:13:21,320 When we get down to the lower levels, the pain will be less intense. 990 01:13:21,480 --> 01:13:22,730 And if he dies? 991 01:13:23,900 --> 01:13:25,360 Worst-case scenario? 992 01:13:25,530 --> 01:13:28,240 When he wakes up, his mind is completely gone. 993 01:13:28,400 --> 01:13:32,490 Cobb, I'll still honour the arrangement. 994 01:13:32,660 --> 01:13:34,330 [COBB] I appreciate that, Saito. 995 01:13:34,490 --> 01:13:38,570 But when you wake up, you won't even remember that we had an arrangement. 996 01:13:38,750 --> 01:13:40,800 Limbo is gonna become your reality. 997 01:13:40,960 --> 01:13:44,720 You're gonna be lost down there so long that you're gonna become an old man. 998 01:13:45,170 --> 01:13:46,500 Filled with regret? 999 01:13:47,970 --> 01:13:49,050 Waiting to die alone. 1000 01:13:49,720 --> 01:13:50,850 No. 1001 01:13:51,390 --> 01:13:53,020 I'll come back. 1002 01:13:53,850 --> 01:13:56,520 And we'll be young men together again. 1003 01:14:02,480 --> 01:14:03,530 Breathe. 1004 01:14:03,690 --> 01:14:06,740 These people are gonna kill us if we don't give them the combination. 1005 01:14:06,900 --> 01:14:08,810 - They just wanna ransom us. - I heard them. 1006 01:14:08,990 --> 01:14:12,870 They're gonna lock us in that van, and then drive it into the river. 1007 01:14:13,030 --> 01:14:14,530 All right. What is in the safe? 1008 01:14:15,620 --> 01:14:16,790 Something for you. 1009 01:14:17,410 --> 01:14:21,530 Maurice always said it was his most precious gift to you. 1010 01:14:22,290 --> 01:14:25,370 - A will. - Maurice's will is with Port and Dunn. 1011 01:14:25,540 --> 01:14:26,750 That's an alternate. 1012 01:14:26,920 --> 01:14:29,290 This would supersede the other if you want it to. 1013 01:14:29,460 --> 01:14:32,090 It splits up the component businesses of Fischer Morrow. 1014 01:14:32,260 --> 01:14:35,980 It'd be the end of the entire empire as we know it. 1015 01:14:36,140 --> 01:14:38,600 Destroying my whole inheritance? 1016 01:14:40,270 --> 01:14:43,440 - Why would he suggest such a thing? - I just don't know. 1017 01:14:46,320 --> 01:14:48,280 He loved you, Robert. 1018 01:14:48,860 --> 01:14:50,490 In his own way. 1019 01:14:50,650 --> 01:14:52,440 [FISCHER] In his own way. 1020 01:14:53,740 --> 01:14:55,290 At the end... 1021 01:14:56,410 --> 01:14:58,750 he called me in to his deathbed. 1022 01:14:59,240 --> 01:15:01,070 He could barely speak. 1023 01:15:02,160 --> 01:15:06,410 But he took the trouble to tell me one last thing. 1024 01:15:08,920 --> 01:15:10,540 He pulled me close. 1025 01:15:13,220 --> 01:15:15,310 And I could only make out... 1026 01:15:16,180 --> 01:15:17,600 one word. 1027 01:15:21,310 --> 01:15:23,270 Disappointed. 1028 01:15:27,440 --> 01:15:28,780 [SIGHS] 1029 01:15:28,940 --> 01:15:30,100 When were you in limbo? 1030 01:15:31,690 --> 01:15:35,190 You might have the rest of the team convinced to carry on with this job. 1031 01:15:35,360 --> 01:15:37,740 - But they don't know the truth. - Truth? What truth? 1032 01:15:37,950 --> 01:15:42,080 The truth that, at any minute, you might bring a freight train through the wall. 1033 01:15:42,250 --> 01:15:46,300 The truth that Mal is bursting through your subconscious. 1034 01:15:46,460 --> 01:15:48,880 And the truth that, as we go deeper into Fischer... 1035 01:15:49,040 --> 01:15:50,830 we're also going deeper into you. 1036 01:15:51,670 --> 01:15:54,960 And I'm not sure we're gonna like what we find. 1037 01:15:58,970 --> 01:16:00,420 We were working together. 1038 01:16:00,600 --> 01:16:04,270 We were exploring the concept of a dream within a dream. 1039 01:16:04,480 --> 01:16:05,730 I kept pushing things. 1040 01:16:05,890 --> 01:16:09,560 I wanted to go deeper and deeper. I wanted to go further. 1041 01:16:10,070 --> 01:16:14,950 I just didn't understand the concept that hours could turn into years down there... 1042 01:16:15,110 --> 01:16:17,820 that we could get trapped so deep... 1043 01:16:18,660 --> 01:16:22,000 that when we wound up on the shore of our own subconscious... 1044 01:16:22,580 --> 01:16:25,130 we lost sight of what was real. 1045 01:16:31,170 --> 01:16:33,760 We created. We built the world for ourselves. 1046 01:16:35,380 --> 01:16:37,380 We did that for years. 1047 01:16:38,510 --> 01:16:40,510 We built our own world. 1048 01:16:41,850 --> 01:16:43,560 How long were you stuck there? 1049 01:16:44,720 --> 01:16:46,850 Something like 50 years. 1050 01:16:50,230 --> 01:16:51,390 Jesus. 1051 01:16:53,690 --> 01:16:55,020 How could you stand it? 1052 01:16:55,190 --> 01:16:57,940 It wasn't so bad at first, feeling like gods. 1053 01:16:58,110 --> 01:17:01,150 The problem was knowing that none of it was real. 1054 01:17:01,320 --> 01:17:05,700 Eventually, it just became impossible for me to live like that. 1055 01:17:05,870 --> 01:17:07,280 And what about for her? 1056 01:17:10,750 --> 01:17:14,670 She had locked something away, something deep inside her. 1057 01:17:16,050 --> 01:17:21,310 A truth that she had once known, but chose to forget. 1058 01:17:24,220 --> 01:17:26,720 Limbo became her reality. 1059 01:17:28,060 --> 01:17:29,900 What happened when you woke up? 1060 01:17:30,400 --> 01:17:34,070 Well, to wake up from that after years, after decades... 1061 01:17:35,150 --> 01:17:39,650 to become old souls thrown back into youth like that? 1062 01:17:40,570 --> 01:17:44,320 I knew something was wrong with her. She just wouldn't admit it. 1063 01:17:45,700 --> 01:17:47,950 Eventually, she told me the truth. 1064 01:17:48,410 --> 01:17:51,740 She was possessed by an idea. 1065 01:17:51,920 --> 01:17:57,640 This one very simple idea that changed everything. 1066 01:17:58,760 --> 01:18:01,260 That our world wasn't real. 1067 01:18:02,180 --> 01:18:06,440 That she needed to wake up to come back to reality... 1068 01:18:06,970 --> 01:18:09,350 that in order to get back home... 1069 01:18:10,600 --> 01:18:12,390 we had to kill ourselves. 1070 01:18:19,030 --> 01:18:22,490 - What about your children? - She thought they were projections... 1071 01:18:22,660 --> 01:18:25,660 that our real children were waiting for us up there somewhere. 1072 01:18:25,830 --> 01:18:27,540 [MAL] I'm their mother! [COBB] Calm down. 1073 01:18:27,700 --> 01:18:28,950 I can tell the difference. 1074 01:18:29,120 --> 01:18:31,450 If this is my dream, why can't I control this? 1075 01:18:31,620 --> 01:18:33,330 You don't know you're dreaming! 1076 01:18:33,500 --> 01:18:35,700 [COBB] She was certain there was nothing I could do... 1077 01:18:35,880 --> 01:18:39,720 no matter how much I begged, no matter how much I pleaded. 1078 01:18:42,680 --> 01:18:45,720 She wanted to do it, but she could not do it alone. 1079 01:18:45,890 --> 01:18:52,400 She loved me too much, so she came up with a plan on our anniversary. 1080 01:19:18,460 --> 01:19:21,250 - Sweetheart, what are you doing? - Join me. 1081 01:19:21,420 --> 01:19:25,670 Just... Just step back inside. All right? Just step back inside now, come on. 1082 01:19:25,840 --> 01:19:30,300 No. I'm going to jump, and you're coming with me. 1083 01:19:30,470 --> 01:19:32,180 No, I'm not. 1084 01:19:32,350 --> 01:19:34,430 Now, you listen to me. 1085 01:19:35,020 --> 01:19:39,270 If you jump, you're not gonna wake up, remember? You're gonna die. 1086 01:19:39,440 --> 01:19:41,350 Now, just step back inside. 1087 01:19:41,530 --> 01:19:44,280 Come on. Step back inside so we can talk about this. 1088 01:19:44,450 --> 01:19:46,370 We've talked enough. 1089 01:19:48,450 --> 01:19:50,110 - Mal. - Come out onto the ledge... 1090 01:19:50,290 --> 01:19:53,000 - or I'll jump right now. - Okay. 1091 01:19:57,250 --> 01:19:59,040 We're gonna talk about this. 1092 01:19:59,920 --> 01:20:01,090 All right? 1093 01:20:01,250 --> 01:20:06,340 - I'm asking you to take a leap of faith. - No, honey. 1094 01:20:07,300 --> 01:20:10,300 No, I can't. You know I can't do that. 1095 01:20:10,470 --> 01:20:13,220 Take a second, think about our children. 1096 01:20:13,390 --> 01:20:15,140 Think about James. 1097 01:20:15,890 --> 01:20:17,510 Think about Phillipa, now. 1098 01:20:17,690 --> 01:20:20,610 If I go without you, they'll take them away anyway. 1099 01:20:20,770 --> 01:20:24,060 - What does that mean? - I filed a letter with our attorney... 1100 01:20:24,530 --> 01:20:27,870 explaining how I'm fearful for my safety. 1101 01:20:30,080 --> 01:20:32,250 How you've threatened to kill me. 1102 01:20:35,040 --> 01:20:37,670 - Why did you do this? - I love you, Dom. 1103 01:20:37,830 --> 01:20:39,580 Why did...? Why would you do this to me? 1104 01:20:39,750 --> 01:20:42,620 I've freed you from the guilt of choosing to leave them. 1105 01:20:42,800 --> 01:20:45,840 We're going home to our real children. 1106 01:20:46,010 --> 01:20:49,640 Oh, no, no, no, Mal, you listen to me, all right? Mal, look at me, please? 1107 01:20:49,800 --> 01:20:51,090 You're waiting for a train. 1108 01:20:51,600 --> 01:20:55,190 - Mal, god damn it, don't do this! - A train that will take you far away. 1109 01:20:55,350 --> 01:20:57,350 James and Phillipa are waiting for you! 1110 01:20:57,520 --> 01:21:01,360 You know where you hope this train will take you, but you can't know for sure. 1111 01:21:01,520 --> 01:21:03,730 - Mal, look at me! - But it doesn't matter. 1112 01:21:03,900 --> 01:21:07,110 - Mal, god damn it! Mal, listen to me! - Because you'll be together. 1113 01:21:07,280 --> 01:21:11,120 Sweetheart! Look at me! Mal, no! 1114 01:21:11,280 --> 01:21:12,700 Jesus Christ! 1115 01:21:16,200 --> 01:21:19,950 She had herself declared sane by three different psychiatrists. 1116 01:21:20,130 --> 01:21:24,300 It made it impossible for me to try to explain the nature of her madness. 1117 01:21:24,460 --> 01:21:25,710 So I ran. 1118 01:21:25,880 --> 01:21:27,380 [CHILDREN GIGGLING] 1119 01:21:27,550 --> 01:21:29,810 [MAN] Right now, or never, Cobb. 1120 01:21:36,140 --> 01:21:40,810 [WOMAN] James! Phillipa! Come on in! Come on! 1121 01:21:41,060 --> 01:21:42,140 All right, let's go. 1122 01:21:42,650 --> 01:21:46,490 I left my children behind and I've been trying to buy my way back ever since. 1123 01:21:47,030 --> 01:21:50,910 Your guilt defines her. It's what powers her. 1124 01:21:51,070 --> 01:21:54,360 But you are not responsible for the idea that destroyed her. 1125 01:21:55,620 --> 01:21:58,170 And if we are gonna succeed in this... 1126 01:21:58,330 --> 01:22:03,340 you have to forgive yourself, and you're gonna have to confront her. 1127 01:22:03,500 --> 01:22:05,330 But you don't have to do that alone. 1128 01:22:05,500 --> 01:22:07,750 - No, you're not... - I'm doing it for the others. 1129 01:22:08,420 --> 01:22:13,510 Because they have no idea the risk they've taken coming down here with you. 1130 01:22:18,600 --> 01:22:20,100 We have to move. 1131 01:22:20,270 --> 01:22:21,690 Time's up. 1132 01:22:21,850 --> 01:22:24,600 All right. I don't know any combination. 1133 01:22:24,770 --> 01:22:27,850 - Not consciously, anyway. - [COBB] How about instinctively, huh? 1134 01:22:28,030 --> 01:22:31,990 I got somebody in your father's office right now ready to tap in the combination. 1135 01:22:32,160 --> 01:22:35,040 Give me the first six numbers that come to your head right now. 1136 01:22:35,200 --> 01:22:37,450 - I have no idea. - Right now! 1137 01:22:37,620 --> 01:22:39,880 I said, right now! Right now! 1138 01:22:40,040 --> 01:22:43,920 Five, two, eight, four, nine, one. 1139 01:22:47,800 --> 01:22:49,800 You'll have to do better than that. 1140 01:22:49,960 --> 01:22:53,300 All right. Bag them. You're going for a ride. 1141 01:22:57,680 --> 01:23:01,800 [FISCHER] We're worth more to you alive. You hear me? 1142 01:23:07,070 --> 01:23:08,570 What'd you get? 1143 01:23:08,980 --> 01:23:11,520 Relationship with his father is worse than we imagined. 1144 01:23:11,690 --> 01:23:12,730 This helps us how? 1145 01:23:12,900 --> 01:23:15,980 The stronger the issues, the more powerful the catharsis. 1146 01:23:17,200 --> 01:23:20,280 - How are we gonna reconcile them? - I'm working on that. 1147 01:23:20,450 --> 01:23:23,990 Work faster. The projections are closing in quick. 1148 01:23:24,170 --> 01:23:27,760 We gotta break out of here before we're totally boxed in. 1149 01:24:02,830 --> 01:24:03,880 Damn it. 1150 01:24:04,040 --> 01:24:07,050 You mustn't be afraid to dream a little bigger, darling. 1151 01:24:23,810 --> 01:24:26,820 We need to shift his animosity from his father to his godfather. 1152 01:24:26,980 --> 01:24:30,990 - Destroy his one positive relationship? - No, repair his relationship with his father... 1153 01:24:31,150 --> 01:24:33,490 whilst exposing his godfather's true nature. 1154 01:24:33,650 --> 01:24:36,650 We should charge Fischer a lot more than Saito for this job. 1155 01:24:36,820 --> 01:24:39,150 His security is gonna get worse as we go deeper. 1156 01:24:39,320 --> 01:24:41,820 - I think we run with Mr. Charles. - No. 1157 01:24:42,240 --> 01:24:43,800 - [EAMES] Who's Mr. Charles? - Bad idea. 1158 01:24:43,830 --> 01:24:47,380 The second we get into that hotel his security's gonna be all over us. 1159 01:24:47,540 --> 01:24:49,660 We run with Mr. Charles like on the Stein job. 1160 01:24:49,830 --> 01:24:52,230 - You've done it before? - [ARTHUR] Yeah, and it didn't work. 1161 01:24:52,340 --> 01:24:55,840 The subject realized he was dreaming and his subconscious tore us to pieces. 1162 01:24:56,010 --> 01:24:58,010 Excellent. But you learned a lot, right? 1163 01:24:58,180 --> 01:25:00,380 - I need some kind of distraction. - [EAMES] No problem. 1164 01:25:00,470 --> 01:25:02,670 How about a lovely lady that I've used before? 1165 01:25:02,850 --> 01:25:04,900 Listen to me. You drive carefully, all right? 1166 01:25:05,060 --> 01:25:07,520 Everything down there is gonna be unstable as hell. 1167 01:25:12,070 --> 01:25:15,450 Don't jump too soon. We only got one shot at that kick. We gotta make it. 1168 01:25:15,610 --> 01:25:18,900 I'll play the music to let you know it's coming. The rest is on you. 1169 01:25:19,070 --> 01:25:20,860 - You ready? - Ready! 1170 01:25:22,120 --> 01:25:23,210 Sweet dreams. 1171 01:25:23,370 --> 01:25:25,290 [WOMAN] Am I boring you? 1172 01:25:26,580 --> 01:25:29,800 I was telling you my story. I guess it wasn't to your liking. 1173 01:25:31,630 --> 01:25:34,300 Um, I have a lot on my mind. 1174 01:25:35,840 --> 01:25:37,430 There goes Mr. Charles. 1175 01:25:42,140 --> 01:25:44,770 Mr. Fischer, right? 1176 01:25:44,930 --> 01:25:48,430 Pleasure to see you again. Rod Green from marketing. I... 1177 01:25:48,600 --> 01:25:49,720 Hmm. 1178 01:25:49,890 --> 01:25:52,560 - And you must be? - Leaving. 1179 01:25:55,820 --> 01:25:56,950 In case you get bored. 1180 01:26:02,200 --> 01:26:03,580 Must've blown you off. 1181 01:26:03,740 --> 01:26:06,450 That is, unless her phone number really is only six digits. 1182 01:26:08,620 --> 01:26:13,080 Funny way to make friends, someone stealing your wallet like that. 1183 01:26:15,750 --> 01:26:16,830 [SCOFFS] 1184 01:26:17,010 --> 01:26:19,340 God damn it. The wallet alone is worth at least 500... 1185 01:26:19,510 --> 01:26:20,640 About $500, right? 1186 01:26:20,800 --> 01:26:23,760 Don't worry about it. My people are already on it as we speak. 1187 01:26:23,930 --> 01:26:25,890 Who or what is Mr. Charles? 1188 01:26:26,100 --> 01:26:29,770 It's a gambit designed to turn Fischer against his own subconscious. 1189 01:26:29,930 --> 01:26:31,330 [ARIADNE] And why don't you approve? 1190 01:26:31,440 --> 01:26:33,440 It involves telling the mark that he's dreaming... 1191 01:26:33,600 --> 01:26:35,770 which involves attracting a lot of attention to us. 1192 01:26:35,940 --> 01:26:38,850 - Didn't Cobb say never to do that? - Hmm. 1193 01:26:39,030 --> 01:26:40,780 So now you've noticed how much time... 1194 01:26:40,950 --> 01:26:43,620 Cobb spends doing things he says never to do. 1195 01:26:45,320 --> 01:26:47,110 Mr. Saito, can I have a moment? 1196 01:26:47,290 --> 01:26:49,710 - I'm sorry, but... - [MAN] Hold on! Wait! 1197 01:26:51,040 --> 01:26:52,340 You look a bit perkier. 1198 01:26:52,500 --> 01:26:54,840 Very amusing, Mr. Eames. 1199 01:26:59,170 --> 01:27:00,790 [RUMBLING] 1200 01:27:01,090 --> 01:27:02,590 Turbulence on the plane? 1201 01:27:02,760 --> 01:27:04,470 No, it's much closer. 1202 01:27:04,640 --> 01:27:06,310 That's Yusuf's driving. 1203 01:27:07,180 --> 01:27:08,380 [TIRES SCREECHING] 1204 01:27:12,640 --> 01:27:13,970 [GLASSES CLINKING] 1205 01:27:14,650 --> 01:27:17,110 Um, I'm sorry. Who did you say you were? 1206 01:27:17,270 --> 01:27:19,350 [COBB] Rod Green from marketing. 1207 01:27:19,530 --> 01:27:21,160 But that's not true at all, is it? 1208 01:27:23,240 --> 01:27:26,700 My name is Mr. Charles. You remember me, don't you? 1209 01:27:26,910 --> 01:27:28,870 I'm the head of your security down here. 1210 01:27:30,160 --> 01:27:32,070 Get out on a different floor, keep moving. 1211 01:27:32,250 --> 01:27:34,590 Dump the wallet. Security will be looking for that. 1212 01:27:34,750 --> 01:27:38,260 - Okay. - We need to buy Cobb a little more time. 1213 01:27:40,050 --> 01:27:41,260 [COUGHING] 1214 01:27:41,880 --> 01:27:43,460 Security, huh? 1215 01:27:45,890 --> 01:27:48,060 - You work for the hotel? - No, no. 1216 01:27:48,220 --> 01:27:52,840 I specialize in a very specific type of security. 1217 01:27:53,230 --> 01:27:54,900 Subconscious security. 1218 01:27:55,060 --> 01:27:57,180 You're talking about dreams? 1219 01:27:57,360 --> 01:28:00,200 Are you talking about, um, extraction? 1220 01:28:01,230 --> 01:28:02,650 I am here to protect you. 1221 01:28:02,820 --> 01:28:04,410 [GLASS SHATTERS] 1222 01:28:04,780 --> 01:28:06,370 [PEOPLE CHATTERING] 1223 01:28:13,200 --> 01:28:14,700 [CHATTERING STOPS] 1224 01:28:16,080 --> 01:28:18,620 Mr. Fischer, I'm here to protect you in the event... 1225 01:28:18,790 --> 01:28:22,170 that someone tries to access your mind through your dreams. 1226 01:28:22,340 --> 01:28:24,970 You're not safe here. 1227 01:28:25,800 --> 01:28:27,380 They're coming for you. 1228 01:28:39,730 --> 01:28:41,140 [YELLS] 1229 01:28:45,740 --> 01:28:47,780 Strange weather, isn't it? 1230 01:28:52,620 --> 01:28:53,750 You feel that? 1231 01:28:55,750 --> 01:28:56,920 What's happening? 1232 01:28:57,080 --> 01:29:00,330 Cobb's drawing Fischer's attention to the strangeness of the dream... 1233 01:29:00,500 --> 01:29:03,370 which is making his subconscious look for the dreamer. 1234 01:29:03,550 --> 01:29:06,600 For me. Quick, give me a kiss. 1235 01:29:11,600 --> 01:29:15,480 - They're still looking at us. - Yeah, it was worth a shot. 1236 01:29:16,140 --> 01:29:18,180 We should probably get out of here. 1237 01:29:22,400 --> 01:29:23,490 [GUNFIRE] 1238 01:29:33,450 --> 01:29:37,030 [COBB] You feel that? You've actually been trained for this, Mr. Fischer. 1239 01:29:37,200 --> 01:29:41,200 Pay attention to the strangeness of the weather, the shift in gravity. 1240 01:29:41,380 --> 01:29:44,550 None of this is real. You're in a dream. 1241 01:29:49,340 --> 01:29:51,590 Now, the easiest way for you to test yourself... 1242 01:29:51,800 --> 01:29:55,840 is to try and remember how you arrived at this hotel. Can you do that? 1243 01:29:56,680 --> 01:29:57,970 Yeah, I... 1244 01:29:58,140 --> 01:30:00,640 [COBB] No, breathe, breathe. Remember your training. 1245 01:30:02,690 --> 01:30:06,030 Accept the fact that you're in a dream, and I'm here to protect you. Go on. 1246 01:30:08,030 --> 01:30:09,410 Mm-hm. 1247 01:30:12,200 --> 01:30:14,040 - You're not real? - No. 1248 01:30:14,200 --> 01:30:17,570 No. I'm a projection of your subconscious. 1249 01:30:17,750 --> 01:30:19,830 I was sent here to protect you in the event... 1250 01:30:20,000 --> 01:30:22,920 that extractors tried to pull you into a dream. 1251 01:30:23,080 --> 01:30:26,330 And I believe that's what's going on right now, Mr. Fischer. 1252 01:30:27,420 --> 01:30:28,460 Yeah. 1253 01:30:28,630 --> 01:30:31,840 Okay. 1254 01:30:34,680 --> 01:30:36,690 Can you get me out of here? 1255 01:30:37,600 --> 01:30:40,190 Right away. Follow me. 1256 01:30:54,410 --> 01:30:55,750 Hold on a second. 1257 01:31:00,710 --> 01:31:02,540 Jesus Christ! What are you doing? 1258 01:31:02,710 --> 01:31:04,960 These men were sent here to abduct you, all right? 1259 01:31:05,130 --> 01:31:07,720 If you want my help, you have to remain calm. 1260 01:31:09,420 --> 01:31:11,710 I need you to work with me, Mr. Fischer. 1261 01:31:23,440 --> 01:31:27,070 If this is a dream, I should just kill myself to wake up, right? 1262 01:31:27,230 --> 01:31:29,310 I wouldn't do that if I were you, Mr. Fischer. 1263 01:31:29,480 --> 01:31:32,980 I believe they have you sedated, and if you pull that trigger... 1264 01:31:33,150 --> 01:31:34,320 you may not wake up. 1265 01:31:35,450 --> 01:31:39,750 You may go into a further dream state. Now, you know what I'm talking about. 1266 01:31:42,080 --> 01:31:43,750 You remember the training. 1267 01:31:44,920 --> 01:31:46,300 Remember what I said to you. 1268 01:31:47,170 --> 01:31:48,340 Give me the gun. 1269 01:32:00,140 --> 01:32:02,770 - This room should be directly below 528? - Yeah. 1270 01:32:04,020 --> 01:32:05,440 [SAFE BEEPS] 1271 01:32:12,110 --> 01:32:13,620 Think, Mr. Fischer, think. 1272 01:32:13,780 --> 01:32:17,620 What do you remember from before this dream? 1273 01:32:17,990 --> 01:32:20,610 There was, um, a lot of gunfire. 1274 01:32:20,790 --> 01:32:23,420 There was rain. 1275 01:32:23,950 --> 01:32:25,530 Uncle Peter. 1276 01:32:25,790 --> 01:32:29,450 - Oh, my God, we've been kidnapped. - Where were they holding you? 1277 01:32:32,460 --> 01:32:35,750 - They had us in the back of a van. - That explains the gravity shifts. 1278 01:32:35,970 --> 01:32:38,010 You're in the back of a van. Keep going. 1279 01:32:38,180 --> 01:32:40,480 It had something to do with, um... 1280 01:32:41,100 --> 01:32:43,980 Something to do with a safe. 1281 01:32:44,600 --> 01:32:46,220 God, why is it so hard to remember? 1282 01:32:46,390 --> 01:32:49,100 It's like trying to remember a dream after you've woken up. 1283 01:32:49,270 --> 01:32:50,980 Listen, it takes years of practice. 1284 01:32:51,150 --> 01:32:53,570 You and Browning have been pulled into this dream... 1285 01:32:53,730 --> 01:32:56,480 because they're trying to steal something from your mind. 1286 01:32:56,650 --> 01:33:00,240 I need you to focus and try and remember what that is. 1287 01:33:00,410 --> 01:33:02,040 What is it, Mr. Fischer? Think! 1288 01:33:02,200 --> 01:33:05,950 A combination. They demanded the first numbers to pop into my head. 1289 01:33:06,120 --> 01:33:08,830 They're trying to extract a number from your subconscious. 1290 01:33:09,000 --> 01:33:12,800 It can represent anything. We're in a hotel right now. 1291 01:33:13,590 --> 01:33:16,720 We should try hotel rooms. What was the number, Mr. Fischer? 1292 01:33:16,880 --> 01:33:19,710 Try and remember for me. This is very important. 1293 01:33:19,890 --> 01:33:21,220 Five. 1294 01:33:22,180 --> 01:33:24,640 Five, two... it was something, it was a long number. 1295 01:33:24,810 --> 01:33:26,900 That's good. We can start there. Fifth floor. 1296 01:33:27,060 --> 01:33:28,110 Yep. 1297 01:33:28,270 --> 01:33:32,320 - So do you use a timer? - No, I have to judge it for myself. 1298 01:33:32,520 --> 01:33:35,770 While you're all asleep in 528, I wait for Yusuf's kick. 1299 01:33:35,940 --> 01:33:38,060 - Well, how will you know? - His music warns me. 1300 01:33:38,240 --> 01:33:42,200 And then when the van hits the barrier of the bridge, that should be unmistakable. 1301 01:33:42,370 --> 01:33:45,540 So we get a nice synchronized kick. 1302 01:33:45,700 --> 01:33:48,120 If it's too soon, we won't get pulled out. 1303 01:33:48,290 --> 01:33:51,550 But if it's too late, I won't be able to drop us. 1304 01:33:51,710 --> 01:33:55,550 - Well, why not? - Because the van will be in free fall. 1305 01:33:56,050 --> 01:33:58,890 - Can't drop you without gravity. - Right. 1306 01:34:04,560 --> 01:34:06,770 They're with me. Go on. 1307 01:34:31,080 --> 01:34:32,120 Mr. Charles. 1308 01:34:32,290 --> 01:34:35,250 - Do you know what that is, Mr. Fischer? - Yeah, I think so. 1309 01:34:35,420 --> 01:34:37,510 They were trying to put you under. 1310 01:34:37,920 --> 01:34:40,000 - I'm already under. - Under again. 1311 01:34:40,170 --> 01:34:42,750 What do you mean, a dream within a dream? 1312 01:34:43,340 --> 01:34:45,800 Hey. I see you've changed. 1313 01:34:45,970 --> 01:34:47,590 I'm sorry? 1314 01:34:48,100 --> 01:34:51,980 Oh, I'm sorry. I mistook you for a friend. 1315 01:34:52,140 --> 01:34:53,430 Oh. 1316 01:34:53,600 --> 01:34:55,730 Good-looking fellow, I'm sure. 1317 01:34:56,400 --> 01:34:59,320 No, no, no. That's Fischer's projection of Browning. 1318 01:34:59,490 --> 01:35:01,370 Let's follow him and see how he behaves. 1319 01:35:01,530 --> 01:35:03,490 - Why? - Because how he acts will tell us... 1320 01:35:03,660 --> 01:35:07,000 if Fischer is starting to suspect his motives the way we want him to. 1321 01:35:07,160 --> 01:35:08,210 Shh. 1322 01:35:08,370 --> 01:35:09,790 [DOOR OPENS] 1323 01:35:12,790 --> 01:35:15,290 - Uncle Peter. - You said you were kidnapped together? 1324 01:35:15,460 --> 01:35:18,880 Well, not exactly. They already had him. They were torturing him. 1325 01:35:19,050 --> 01:35:20,510 And you saw them torture him? 1326 01:35:28,060 --> 01:35:29,890 The kidnappers are working for you? 1327 01:35:30,850 --> 01:35:32,310 Robert. 1328 01:35:32,480 --> 01:35:36,320 You're trying to get that safe open? To get the alternate will? 1329 01:35:36,730 --> 01:35:40,980 Fischer Morrow has been my entire life. I can't let you destroy it. 1330 01:35:41,150 --> 01:35:43,480 I'm not gonna throw away my inheritance. 1331 01:35:43,650 --> 01:35:47,820 I couldn't let you rise to your father's last taunt. 1332 01:35:48,660 --> 01:35:51,670 - What taunt? - The will, Robert. That will? 1333 01:35:51,830 --> 01:35:53,790 That's his last insult. 1334 01:35:53,960 --> 01:35:57,590 A challenge for you to build something for yourself... 1335 01:35:57,750 --> 01:36:01,540 by telling you you're not worthy of his accomplishments. 1336 01:36:07,220 --> 01:36:12,600 - What, but that he was, um, disappointed? - I'm sorry. 1337 01:36:13,980 --> 01:36:17,070 But he's wrong. 1338 01:36:17,810 --> 01:36:20,440 You can build a better company than he ever did. 1339 01:36:20,610 --> 01:36:23,030 Mr. Fischer? He's lying. 1340 01:36:23,190 --> 01:36:25,320 - How do you know? - Trust me, it's what I do. 1341 01:36:25,490 --> 01:36:28,240 He's hiding something, and we need to find out what that is. 1342 01:36:29,450 --> 01:36:32,860 I need you to do the same thing to him that he was going to do to you. 1343 01:36:35,410 --> 01:36:39,500 We'll enter his subconscious and find out what he doesn't want you to know. 1344 01:36:40,750 --> 01:36:42,210 All right. 1345 01:36:42,630 --> 01:36:43,930 [MACHINE HISSING] 1346 01:36:48,220 --> 01:36:49,470 - [COBB] He's out. - Wait. 1347 01:36:49,640 --> 01:36:51,730 Whose subconscious are we going into exactly? 1348 01:36:51,890 --> 01:36:53,230 We're going into Fischer's. 1349 01:36:53,390 --> 01:36:56,050 I told him it was Browning's so he'd be a part of our team. 1350 01:36:56,230 --> 01:36:58,570 He's gonna help us break into his own subconscious. 1351 01:36:58,730 --> 01:37:00,320 [COBB] That's right. 1352 01:37:00,480 --> 01:37:02,560 Security's gonna run you down hard. 1353 01:37:02,730 --> 01:37:05,060 And I will lead them on a merry chase. 1354 01:37:05,610 --> 01:37:08,230 - Just be back before the kick. - Go to sleep, Mr. Eames. 1355 01:37:13,450 --> 01:37:14,660 [ARTHUR] You good? 1356 01:37:17,830 --> 01:37:19,160 Hey. You ready? 1357 01:37:19,330 --> 01:37:22,910 Yes, yes. I'm fine. I'm ready. 1358 01:37:35,470 --> 01:37:36,800 [ARIADNE] Cobb? 1359 01:37:37,480 --> 01:37:39,940 Cobb? What's down there? 1360 01:37:43,270 --> 01:37:45,900 Hopefully, the truth we want Fischer to learn. 1361 01:37:46,070 --> 01:37:47,950 I mean, what's down there for you? 1362 01:37:55,950 --> 01:37:57,320 [SHOTGUN COCKS] 1363 01:37:58,500 --> 01:38:00,000 [GUNFIRE THEN YUSUF YELLS] 1364 01:38:10,840 --> 01:38:12,300 [ELEVATOR DINGS] 1365 01:38:22,100 --> 01:38:23,350 [YUSUF YELLS] 1366 01:38:33,990 --> 01:38:36,070 [BOTH GRUNTING] 1367 01:38:59,140 --> 01:39:01,010 [METAL GROANING] 1368 01:39:01,190 --> 01:39:02,980 [SECURITY GUARD SCREAMING] 1369 01:39:11,700 --> 01:39:12,990 [YELLING] 1370 01:40:15,010 --> 01:40:16,010 [GUNSHOT] 1371 01:40:23,020 --> 01:40:24,400 [LAUGHS] 1372 01:40:24,560 --> 01:40:26,310 Did you see that? 1373 01:40:44,790 --> 01:40:46,630 [COBB] Eames, this is your dream. 1374 01:40:46,790 --> 01:40:49,910 I need you to draw the security away from the complex, understand? 1375 01:40:50,090 --> 01:40:51,880 - Who guides Fischer in? - [COBB] Not me. 1376 01:40:52,050 --> 01:40:54,510 If I know the route, everything could be compromised. 1377 01:40:54,670 --> 01:40:57,210 - I designed the place. - [COBB] No, you're with me. 1378 01:40:57,380 --> 01:40:58,920 [SAITO] I could do it. 1379 01:40:59,340 --> 01:41:01,800 All right. Brief him on the route into the complex. 1380 01:41:01,970 --> 01:41:06,140 - Fischer, you'll be going with him. - All right. What about you? 1381 01:41:06,310 --> 01:41:09,140 You keep this live. I'll be listening in the whole time. 1382 01:41:09,310 --> 01:41:13,480 The windows on that upper floor are big enough for me to cover you from that tower. 1383 01:41:13,650 --> 01:41:14,940 [FISCHER] You're not coming in? 1384 01:41:15,110 --> 01:41:17,440 In order to find out the truth about your father... 1385 01:41:17,610 --> 01:41:20,650 you're gonna need to break into Browning's mind on your own. 1386 01:41:21,490 --> 01:41:22,990 [SAITO] Come on, Fischer! 1387 01:41:27,500 --> 01:41:29,500 [BUZZER SOUNDING] 1388 01:42:18,050 --> 01:42:21,720 - Sound the alarm! Sound the alarm! - Go, go, go! 1389 01:42:21,890 --> 01:42:23,430 Move! 1390 01:42:24,970 --> 01:42:26,050 Go! 1391 01:42:31,230 --> 01:42:32,570 [GUNFIRE] 1392 01:42:41,240 --> 01:42:42,280 [YUSUF] Sod it. 1393 01:42:53,460 --> 01:42:55,130 I hope you're ready. 1394 01:42:55,420 --> 01:42:58,090 [NON, JE NE REGRETTE RIEN PLAYING] 1395 01:43:01,720 --> 01:43:03,720 [SONG ECHOING] 1396 01:43:03,890 --> 01:43:05,640 No, it's too soon. 1397 01:43:08,430 --> 01:43:10,260 [SONG ECHOING] 1398 01:43:12,140 --> 01:43:13,350 Cobb, do you hear that? 1399 01:43:13,520 --> 01:43:17,100 I first noticed it about 20 minutes ago, I thought it was the wind up here. 1400 01:43:17,610 --> 01:43:20,110 Yeah, I hear it. It's music. 1401 01:43:20,280 --> 01:43:21,700 So, what do we do? 1402 01:43:21,860 --> 01:43:23,270 We move fast. 1403 01:43:28,790 --> 01:43:31,000 Yusuf's 10 seconds from the jump. 1404 01:43:32,870 --> 01:43:35,240 Which gives Arthur three minutes. 1405 01:43:36,170 --> 01:43:38,300 - Hey! - That's him! 1406 01:43:38,960 --> 01:43:40,670 - Which gives us what? - Sixty minutes. 1407 01:43:40,840 --> 01:43:44,140 - Can they make that route in an hour? - They have to climb to the terrace. 1408 01:43:44,300 --> 01:43:47,130 Then they need a new route, a more direct route. 1409 01:43:50,140 --> 01:43:51,720 [SHOUTS INDISTINCTLY] 1410 01:43:58,360 --> 01:43:59,990 It's designed as a labyrinth. 1411 01:44:00,150 --> 01:44:02,650 There must be access routes that cut through the maze. 1412 01:44:02,820 --> 01:44:04,410 Eames? 1413 01:44:08,330 --> 01:44:09,870 [GUNFIRE] 1414 01:44:27,510 --> 01:44:28,760 Did Eames add any features? 1415 01:44:28,930 --> 01:44:30,390 I don't think I should tell you. 1416 01:44:30,560 --> 01:44:32,850 We don't have time for this. Did he add anything? 1417 01:44:33,310 --> 01:44:34,560 He added an air-duct system... 1418 01:44:34,730 --> 01:44:37,170 - that can cut through the maze. - Good. Explain it to them. 1419 01:45:05,920 --> 01:45:07,340 [SECURITY GUARD GRUNTS] 1420 01:45:12,180 --> 01:45:13,720 Paradox. 1421 01:45:13,890 --> 01:45:15,390 [SCREAMS THEN THUDS] 1422 01:46:18,540 --> 01:46:20,040 [BOTH GASPING] 1423 01:46:23,630 --> 01:46:25,670 - [ARIADNE] What was that? - The kick. 1424 01:46:26,300 --> 01:46:28,180 Cobb! Cobb, did we miss it? 1425 01:46:28,340 --> 01:46:30,040 Yeah, we missed it. 1426 01:46:30,220 --> 01:46:31,430 [FISCHER] Man. 1427 01:46:31,590 --> 01:46:35,880 Couldn't someone have dreamt up a god damn beach? Huh? 1428 01:46:36,060 --> 01:46:37,310 Uh-huh. 1429 01:46:38,060 --> 01:46:40,230 EAMES [OVER RADIO]: Well, what the hell do we do now? 1430 01:46:40,390 --> 01:46:42,220 We finish the job before the next kick. 1431 01:46:42,400 --> 01:46:44,490 - What next kick? - When the van hits the water. 1432 01:47:07,340 --> 01:47:10,800 [WOMAN ON RECORDING] If you'd like to make a call, please hang up and try again. 1433 01:47:10,970 --> 01:47:12,810 If you need help, hang up... 1434 01:47:13,010 --> 01:47:16,350 How do I drop you without gravity? 1435 01:47:18,850 --> 01:47:21,520 Arthur has a couple minutes, and we have about 20. 1436 01:47:42,210 --> 01:47:43,630 [SAITO COUGHING] 1437 01:47:44,920 --> 01:47:46,590 You okay? 1438 01:47:51,050 --> 01:47:54,930 [SOLDIER] Run! Turn around! Move to base! Move to base! 1439 01:47:55,090 --> 01:47:56,630 Go, go, go! 1440 01:47:58,810 --> 01:47:59,980 There's something wrong. 1441 01:48:00,140 --> 01:48:02,470 They're heading your way, like they know something. 1442 01:48:03,730 --> 01:48:05,940 Just buy us more time, all right? 1443 01:48:06,100 --> 01:48:07,930 - Come on! - On my way. 1444 01:48:08,110 --> 01:48:09,820 [SOLDIER] Come on! Move! 1445 01:48:23,250 --> 01:48:24,880 [SILENCED GUNSHOT] 1446 01:48:36,760 --> 01:48:38,340 [BOTH GRUNTING] 1447 01:49:33,980 --> 01:49:35,520 All right. 1448 01:49:40,240 --> 01:49:41,780 [SILENCED GUNSHOT] 1449 01:49:47,710 --> 01:49:50,500 Okay. That's the antechamber outside the strong room. 1450 01:49:50,670 --> 01:49:54,170 - Does the strong room have windows? - It wouldn't be very strong if it did. 1451 01:49:54,340 --> 01:49:56,590 Let's hope Fischer likes what he finds in there. 1452 01:49:58,220 --> 01:50:01,560 - Are those projections his subconscious? - Yes. 1453 01:50:01,720 --> 01:50:05,100 - Are you destroying parts of his mind? - No. They're just projections. 1454 01:50:18,820 --> 01:50:20,150 [COUGHS] 1455 01:50:24,280 --> 01:50:25,700 [SAITO COUGHING] 1456 01:50:31,370 --> 01:50:33,120 - We're here. - You're clear, but hurry. 1457 01:50:33,290 --> 01:50:35,120 There's an entire army headed your way. 1458 01:51:01,950 --> 01:51:03,330 [WHISPERS] I'm in. 1459 01:51:03,950 --> 01:51:05,160 [STATIC OVER RADIO] 1460 01:51:05,330 --> 01:51:06,790 [TURNS RADIO OFF] 1461 01:51:08,620 --> 01:51:09,740 [SOLDIER] There he is. 1462 01:51:52,330 --> 01:51:55,040 - There's someone in there. - Fischer, it's a trap. Get out. 1463 01:51:56,210 --> 01:51:58,800 Come on. Come on, a little lower. 1464 01:52:04,510 --> 01:52:05,680 [ARIADNE] Cobb. 1465 01:52:06,300 --> 01:52:08,840 No, she is not real. 1466 01:52:09,470 --> 01:52:10,680 How do you know that? 1467 01:52:10,850 --> 01:52:14,480 She is just a projection. Fischer. Fischer is real. 1468 01:52:17,310 --> 01:52:18,310 [GRUNTS] 1469 01:52:18,480 --> 01:52:20,020 Hello. 1470 01:52:24,700 --> 01:52:27,910 [ARIADNE] Eames! Eames, get to the antechamber now! 1471 01:53:11,830 --> 01:53:14,710 - [EAMES] What happened? - Mal killed Fischer. 1472 01:53:16,960 --> 01:53:19,000 I couldn't shoot her. 1473 01:53:19,670 --> 01:53:23,050 There's no use in reviving him. His mind's already trapped down there. 1474 01:53:23,210 --> 01:53:24,250 It's all over. 1475 01:53:26,010 --> 01:53:27,640 So that's it, then? We failed? 1476 01:53:28,260 --> 01:53:30,430 We're done. I'm sorry. 1477 01:53:34,310 --> 01:53:36,940 It's not me that doesn't get back to my family, is it? 1478 01:53:37,640 --> 01:53:41,560 Shame. I wanted to know what was gonna happen in there. I swear we had this. 1479 01:53:41,730 --> 01:53:43,770 Let's set the charges. 1480 01:53:45,610 --> 01:53:47,110 No, there's still another way. 1481 01:53:48,400 --> 01:53:51,820 - We have to follow Fischer down there. - Not enough time. 1482 01:53:51,990 --> 01:53:54,820 No, but there will be enough time down there. 1483 01:53:55,950 --> 01:53:57,070 And we will find him. 1484 01:53:57,250 --> 01:54:01,170 Okay, as soon as Arthur's music kicks in, just use the defibrillator to revive him. 1485 01:54:01,330 --> 01:54:04,250 We can give him his own kick down below. 1486 01:54:05,250 --> 01:54:06,960 Look, you get him in there. 1487 01:54:07,130 --> 01:54:10,000 As soon as the music ends, you blow up the hospital... 1488 01:54:10,180 --> 01:54:12,970 and we all ride the kick back up the layers. 1489 01:54:14,180 --> 01:54:18,930 It's worth a shot, if Saito can hold the guards off while I set the charges. 1490 01:54:19,100 --> 01:54:21,220 Saito will never make it, will he? 1491 01:54:23,270 --> 01:54:25,730 - Cobb, come on. We've gotta try this. - Go for it. 1492 01:54:25,900 --> 01:54:28,810 If you are not back before the kick, I am gone with or without you. 1493 01:54:28,990 --> 01:54:32,240 She's right. She's right. Come on. Let's go. 1494 01:54:36,450 --> 01:54:38,660 Can I trust you to do what needs to happen here? 1495 01:54:38,830 --> 01:54:40,030 Mal's gonna be down there. 1496 01:54:40,210 --> 01:54:42,630 I know where to find her. She'll have Fischer. 1497 01:54:42,790 --> 01:54:46,710 - How do you know? - Because she wants me to come after him. 1498 01:54:46,880 --> 01:54:49,050 She wants me back down there with her. 1499 01:55:15,830 --> 01:55:16,830 All right? 1500 01:55:24,080 --> 01:55:26,750 - This is your world? - It was. 1501 01:55:27,550 --> 01:55:29,510 And this is where she'll be. 1502 01:55:30,210 --> 01:55:31,250 Come on. 1503 01:56:14,680 --> 01:56:15,720 [GUNFIRE] 1504 01:56:18,260 --> 01:56:20,720 Saito. Saito. 1505 01:56:21,180 --> 01:56:25,140 I need you to take care of Fischer while I go set some charges, okay? 1506 01:56:25,310 --> 01:56:28,730 No room for tourists on these jobs. 1507 01:56:31,400 --> 01:56:32,560 Don't be silly. 1508 01:57:05,060 --> 01:57:07,110 [ARIADNE] You built all this? This is incredible. 1509 01:57:07,600 --> 01:57:09,600 We built for years. 1510 01:57:10,650 --> 01:57:12,650 Then we started in on the memories. 1511 01:57:19,700 --> 01:57:21,120 This way. 1512 01:58:02,780 --> 01:58:04,860 [COBB] This was our neighbourhood. 1513 01:58:05,040 --> 01:58:07,380 Places from our past. 1514 01:58:07,540 --> 01:58:09,340 That was our first apartment. 1515 01:58:09,500 --> 01:58:11,710 Then we moved to that building right there. 1516 01:58:11,880 --> 01:58:14,420 After Mal became pregnant, that became our home. 1517 01:58:14,590 --> 01:58:17,390 You reconstructed all of this from memory? 1518 01:58:17,550 --> 01:58:19,850 Like I told you, we had lots of time. 1519 01:58:20,010 --> 01:58:21,600 [ARIADNE] What is that? 1520 01:58:23,140 --> 01:58:24,890 That's the house Mal grew up in. 1521 01:58:25,060 --> 01:58:27,520 - Well, will she be in there? - No. 1522 01:58:27,850 --> 01:58:28,850 Come on. 1523 01:58:29,020 --> 01:58:32,360 We both wanted to live in a house, but we loved this type of building. 1524 01:58:32,520 --> 01:58:35,480 In the real world, we'd have to choose, but not here. 1525 01:58:40,860 --> 01:58:42,190 [GRUNTS] 1526 01:58:43,320 --> 01:58:44,530 [GUNFIRE] 1527 01:58:46,450 --> 01:58:47,530 [GRUNTS] 1528 01:58:58,960 --> 01:59:06,960 [BEEPS] 1529 01:59:16,070 --> 01:59:18,070 How are we gonna bring Fischer back? 1530 01:59:18,480 --> 01:59:20,900 We're gonna have to come up with some kind of a kick. 1531 01:59:21,070 --> 01:59:22,480 What? 1532 01:59:23,490 --> 01:59:24,580 I'm gonna improvise. 1533 01:59:24,740 --> 01:59:29,410 Listen, there's something you should know about me. About inception. 1534 01:59:30,750 --> 01:59:32,090 [BOTH GRUNTING] 1535 01:59:32,250 --> 01:59:33,460 [GUNFIRE] 1536 01:59:42,510 --> 01:59:46,390 An idea is like a virus. Resilient. 1537 01:59:47,220 --> 01:59:48,760 Highly contagious. 1538 01:59:48,930 --> 01:59:52,260 And the smallest seed of an idea can grow. 1539 01:59:53,350 --> 01:59:55,310 It can grow to define... 1540 01:59:56,360 --> 01:59:57,940 or destroy you. 1541 02:00:01,070 --> 02:00:03,830 [MAL] The smallest idea, such as: 1542 02:00:04,450 --> 02:00:06,790 Your world is not real. 1543 02:00:07,070 --> 02:00:10,820 Simple little thought that changes everything. 1544 02:00:12,080 --> 02:00:16,590 So certain of your world. Of what's real. 1545 02:00:16,750 --> 02:00:18,540 Do you think he is? 1546 02:00:20,340 --> 02:00:23,260 Or do you think he's as lost as I was? 1547 02:00:24,380 --> 02:00:25,880 [COBB] I know what's real, Mal. 1548 02:00:27,970 --> 02:00:30,260 No creeping doubts? 1549 02:00:30,970 --> 02:00:33,600 Not feeling persecuted, Dom? 1550 02:00:33,890 --> 02:00:35,220 Chased around the globe... 1551 02:00:35,390 --> 02:00:38,060 by anonymous corporations and police forces... 1552 02:00:38,230 --> 02:00:40,850 the way the projections persecute the dreamer? 1553 02:00:42,480 --> 02:00:43,980 Admit it. 1554 02:00:45,280 --> 02:00:48,120 You don't believe in one reality anymore. 1555 02:00:48,280 --> 02:00:49,820 So choose. 1556 02:00:49,990 --> 02:00:53,320 Choose to be here. Choose me. 1557 02:01:15,600 --> 02:01:16,640 [COUGHS] 1558 02:01:20,110 --> 02:01:21,360 You know what I have to do. 1559 02:01:21,520 --> 02:01:24,190 I have to get back to our children because you left them. 1560 02:01:25,530 --> 02:01:27,080 Because you left us. 1561 02:01:27,240 --> 02:01:29,040 - You're wrong. - [COBB] I'm not wrong. 1562 02:01:29,200 --> 02:01:31,250 You're confused. 1563 02:01:32,370 --> 02:01:34,420 Our children are here. 1564 02:01:35,200 --> 02:01:38,450 And you'd like to see their faces again, wouldn't you? 1565 02:01:38,620 --> 02:01:41,700 Yes, but I'm gonna see them up above, Mal. 1566 02:01:41,880 --> 02:01:43,170 [GUNFIRE] 1567 02:01:46,380 --> 02:01:47,420 [BEEPS] 1568 02:01:51,550 --> 02:01:53,050 [FOOTSTEPS APPROACHING] 1569 02:01:53,220 --> 02:01:54,590 [SAITO COUGHING] 1570 02:01:55,350 --> 02:01:57,360 Up above? 1571 02:01:58,230 --> 02:02:01,900 Listen to yourself. These are our children. 1572 02:02:02,400 --> 02:02:03,780 Watch. 1573 02:02:04,280 --> 02:02:05,990 James? Phillipa? 1574 02:02:06,150 --> 02:02:08,560 Don't do this, Mal. Please. Those aren't my children. 1575 02:02:08,740 --> 02:02:11,240 You keep telling yourself that, but you don't believe it. 1576 02:02:11,410 --> 02:02:13,290 - No, I know it. - What if you're wrong? 1577 02:02:13,700 --> 02:02:15,990 What if I'm what's real? 1578 02:02:17,200 --> 02:02:19,410 You keep telling yourself what you know. 1579 02:02:21,000 --> 02:02:23,250 But what do you believe? 1580 02:02:24,210 --> 02:02:25,420 What do you feel? 1581 02:02:27,590 --> 02:02:29,010 Guilt. 1582 02:02:30,220 --> 02:02:32,430 I feel guilt, Mal. 1583 02:02:32,970 --> 02:02:36,930 And no matter what I do, no matter how hopeless I am... 1584 02:02:37,100 --> 02:02:41,360 no matter how confused, that guilt is always there... 1585 02:02:41,520 --> 02:02:44,060 reminding me of the truth. 1586 02:02:44,570 --> 02:02:45,860 What truth? 1587 02:02:48,280 --> 02:02:53,540 That the idea that caused you to question your reality came from me. 1588 02:02:56,910 --> 02:03:00,030 You planted the idea in my mind? 1589 02:03:01,540 --> 02:03:03,040 What is she talking about? 1590 02:03:03,960 --> 02:03:09,220 The reason I knew inception was possible was because I did it to her first. 1591 02:03:10,260 --> 02:03:13,220 - I did it to my own wife. - Why? 1592 02:03:13,970 --> 02:03:15,480 We were lost in here. 1593 02:03:16,390 --> 02:03:21,020 I knew we needed to escape, but she wouldn't accept it. 1594 02:03:24,230 --> 02:03:29,910 She had locked something away, something deep inside. 1595 02:03:30,650 --> 02:03:34,820 A truth that she had once known, but chose to forget. 1596 02:03:35,780 --> 02:03:37,900 And she couldn't break free. 1597 02:03:40,620 --> 02:03:43,330 So I decided to search for it. 1598 02:03:43,920 --> 02:03:48,800 I went deep into the recess of her mind and found that secret place. 1599 02:03:48,960 --> 02:03:50,830 And I broke in... 1600 02:03:51,420 --> 02:03:53,590 and I planted an idea. 1601 02:03:54,340 --> 02:03:58,090 A simple little idea that would change everything. 1602 02:04:03,350 --> 02:04:05,680 That her world wasn't real. 1603 02:04:18,530 --> 02:04:21,700 That death was the only escape. 1604 02:04:29,130 --> 02:04:30,880 You're waiting for a train. 1605 02:04:31,050 --> 02:04:32,550 [METAL GROANING] 1606 02:04:33,220 --> 02:04:35,930 A train that'll take you far away. 1607 02:04:37,090 --> 02:04:40,090 You know where you hope this train will take you... 1608 02:04:41,220 --> 02:04:43,220 but you can't know for sure. 1609 02:04:44,390 --> 02:04:45,930 Yet it doesn't matter. 1610 02:04:47,400 --> 02:04:50,570 - Now, tell me why! - Because you'll be together! 1611 02:04:54,900 --> 02:04:58,940 [COBB] But I never knew that that idea would grow in her mind like a cancer... 1612 02:04:59,120 --> 02:05:01,540 that even after she woke... 1613 02:05:04,410 --> 02:05:06,910 That even after you came back to reality... 1614 02:05:09,840 --> 02:05:12,800 that you'd continue to believe your world wasn't real. 1615 02:05:15,590 --> 02:05:17,960 That death was the only escape. 1616 02:05:18,140 --> 02:05:20,810 Mal, no! Jesus! 1617 02:05:20,970 --> 02:05:24,680 - You infected my mind. - I was trying to save you. 1618 02:05:24,850 --> 02:05:26,260 You betrayed me. 1619 02:05:27,100 --> 02:05:30,770 But you can make amends. You can still keep your promise. 1620 02:05:30,940 --> 02:05:33,990 We can still be together, right here... 1621 02:05:34,150 --> 02:05:36,610 in the world we built together. 1622 02:05:42,950 --> 02:05:44,450 [COUGHING] 1623 02:05:52,460 --> 02:05:53,500 [BEEPS] 1624 02:05:53,670 --> 02:05:54,960 [GUNFIRE] 1625 02:06:12,480 --> 02:06:13,770 [GRUNTS] 1626 02:06:31,250 --> 02:06:33,830 [NON, JE NE REGRETTE RIEN PLAYING] 1627 02:06:42,140 --> 02:06:43,720 [SONG ECHOING] 1628 02:06:49,560 --> 02:06:51,220 [DEFIBRILLATOR CHARGING] 1629 02:06:54,270 --> 02:06:55,520 [THUNDER CRASHING] 1630 02:06:57,440 --> 02:06:59,770 Cobb, we need to get Fischer. 1631 02:07:00,650 --> 02:07:01,940 You can't have him. 1632 02:07:02,990 --> 02:07:06,400 - If I stay here, will you let him go? - What are you talking about? 1633 02:07:10,870 --> 02:07:12,700 Fischer is on the porch. 1634 02:07:13,290 --> 02:07:15,870 - Go check he's alive, Ariadne. - Cobb, you can't do this. 1635 02:07:16,040 --> 02:07:18,710 Go check he's alive right now. Do it. 1636 02:07:32,230 --> 02:07:33,570 [ARIADNE GRUNTING] 1637 02:07:34,350 --> 02:07:37,440 He's here! And it's time, but you have to come now! 1638 02:07:37,610 --> 02:07:41,280 - [COBB] You take Fischer with you, all right? - You can't stay here to be with her. 1639 02:07:43,860 --> 02:07:46,570 I'm not. Saito's dead by now. 1640 02:07:46,740 --> 02:07:50,240 That means he's down here somewhere. That means I have to find him. 1641 02:07:52,250 --> 02:07:55,340 I can't stay with her anymore, because she doesn't exist. 1642 02:07:55,500 --> 02:07:58,910 I'm the only thing you do believe in anymore. 1643 02:07:59,090 --> 02:08:00,430 No. 1644 02:08:01,590 --> 02:08:03,000 I wish. 1645 02:08:04,590 --> 02:08:07,090 I wish more than anything, but... 1646 02:08:08,220 --> 02:08:10,930 I can't imagine you with all your complexity... 1647 02:08:11,100 --> 02:08:13,650 all your perfection, all your imperfection. 1648 02:08:14,770 --> 02:08:15,770 - You all right? - Yeah. 1649 02:08:15,940 --> 02:08:17,780 Look at you. 1650 02:08:19,020 --> 02:08:23,940 You're just a shade. You're just a shade of my real wife. 1651 02:08:24,400 --> 02:08:27,030 And you were the best that I could do, but... 1652 02:08:27,870 --> 02:08:30,290 I'm sorry, you're just not good enough. 1653 02:08:30,450 --> 02:08:32,110 Does this feel real? 1654 02:08:32,540 --> 02:08:33,670 [GUNSHOT] 1655 02:08:34,500 --> 02:08:37,130 - What are you doing? - Improvising. 1656 02:08:41,380 --> 02:08:42,630 [GASPING] 1657 02:08:45,720 --> 02:08:47,430 No, no, no! 1658 02:08:48,390 --> 02:08:50,810 In there, now. Go, go, go. 1659 02:09:35,640 --> 02:09:37,510 I was dis... 1660 02:09:39,230 --> 02:09:41,570 I was dis... Disa... 1661 02:09:42,440 --> 02:09:44,980 - I know, Dad. - Dis... 1662 02:09:50,990 --> 02:09:53,070 I know you were disappointed... 1663 02:09:53,870 --> 02:09:55,250 I couldn't be you. 1664 02:09:55,660 --> 02:09:57,160 No. 1665 02:09:57,660 --> 02:09:58,870 No, no, no. 1666 02:09:59,920 --> 02:10:01,920 I was disappointed... 1667 02:10:03,670 --> 02:10:05,580 that you tried. 1668 02:10:22,730 --> 02:10:24,020 [BEEPING] 1669 02:10:28,860 --> 02:10:30,520 What? 1670 02:10:39,960 --> 02:10:41,090 Come on, come on. 1671 02:11:11,320 --> 02:11:12,820 Dad? 1672 02:11:14,620 --> 02:11:15,660 [SOBBING] 1673 02:11:51,150 --> 02:11:54,230 That's the kick, Ariadne! You have to go now! 1674 02:12:07,090 --> 02:12:10,510 Don't lose yourself! Find Saito and bring him back! 1675 02:12:10,670 --> 02:12:12,330 I will! 1676 02:12:52,510 --> 02:12:55,260 You remember when you asked me to marry you? 1677 02:12:55,430 --> 02:12:56,560 Yes. 1678 02:12:56,720 --> 02:12:59,770 You said you dreamt that we'd grow old together. 1679 02:13:02,470 --> 02:13:03,970 But we did. 1680 02:13:05,890 --> 02:13:08,270 We did. You don't remember? 1681 02:13:12,940 --> 02:13:15,770 I miss you more than I can bear... 1682 02:13:18,160 --> 02:13:20,160 but we had our time together. 1683 02:13:21,490 --> 02:13:23,570 And I have to let you go. 1684 02:13:25,660 --> 02:13:27,450 I have to let you go. 1685 02:14:18,720 --> 02:14:20,010 I'm sorry, Robert. 1686 02:14:41,910 --> 02:14:43,410 [ARTHUR YELLS] 1687 02:14:47,660 --> 02:14:51,330 You know, the will means that Dad wanted me to be my own man... 1688 02:14:52,420 --> 02:14:54,470 not just to live for him. 1689 02:14:56,050 --> 02:14:58,590 That's what I'm gonna do, Uncle Peter. 1690 02:15:08,350 --> 02:15:09,610 What happened? 1691 02:15:10,060 --> 02:15:11,760 - Cobb stayed. - With Mal? 1692 02:15:11,940 --> 02:15:13,190 No, to find Saito. 1693 02:15:15,480 --> 02:15:17,230 He'll be lost. 1694 02:15:19,780 --> 02:15:21,620 No, he'll be all right. 1695 02:15:37,630 --> 02:15:39,590 [SAITO] Have you come to kill me? 1696 02:15:43,890 --> 02:15:46,350 I'm waiting for someone. 1697 02:15:50,810 --> 02:15:53,570 [COBB] Someone from a half-remembered dream. 1698 02:15:56,310 --> 02:15:57,730 Cobb? 1699 02:15:58,440 --> 02:15:59,480 [SCOFFS] 1700 02:15:59,650 --> 02:16:01,400 Impossible. 1701 02:16:01,950 --> 02:16:04,580 We were young men together. 1702 02:16:06,160 --> 02:16:08,500 I'm an old man. 1703 02:16:09,740 --> 02:16:11,780 Filled with regret. 1704 02:16:14,920 --> 02:16:17,630 Waiting to die alone. 1705 02:16:20,800 --> 02:16:22,970 I've come back for you. 1706 02:16:26,260 --> 02:16:30,090 To remind you of something. 1707 02:16:33,390 --> 02:16:35,760 Something you once knew. 1708 02:16:38,610 --> 02:16:40,860 That this world is not real. 1709 02:16:45,780 --> 02:16:50,280 To convince me to honour our arrangement? 1710 02:16:51,120 --> 02:16:53,880 To take a leap of faith, yes. 1711 02:16:59,960 --> 02:17:01,290 Come back... 1712 02:17:03,840 --> 02:17:07,210 so we can be young men together again. 1713 02:17:10,970 --> 02:17:12,970 Come back with me. 1714 02:17:16,060 --> 02:17:17,470 Come back. 1715 02:17:27,240 --> 02:17:28,950 [FLIGHT ATTENDANT] Hot towel, sir? 1716 02:17:29,570 --> 02:17:32,450 We'll be landing in Los Angeles in about 20 minutes. 1717 02:17:32,620 --> 02:17:34,920 Do you need immigration forms? 1718 02:17:37,000 --> 02:17:38,340 Thank you. 1719 02:17:38,830 --> 02:17:40,450 Hot towel, sir? 1720 02:17:41,460 --> 02:17:44,460 - No. - Do you need immigration forms? 1721 02:18:55,830 --> 02:18:56,920 Welcome home, Mr. Cobb. 1722 02:18:58,040 --> 02:18:59,670 Thank you, sir. 1723 02:19:43,710 --> 02:19:45,090 Welcome. 1724 02:19:45,540 --> 02:19:46,960 This way. 1725 02:20:08,150 --> 02:20:11,620 [MILES] James? Phillipa? 1726 02:20:15,320 --> 02:20:16,610 Look who's here. 1727 02:20:22,210 --> 02:20:23,290 Hey. 1728 02:20:24,370 --> 02:20:27,080 - Hey, guys! Hey! How are you? - [PHILLIPA] Daddy! Daddy! 1729 02:20:27,250 --> 02:20:29,500 [JAMES] Daddy! [COBB] How are you? 1730 02:20:30,630 --> 02:20:32,210 Look what I've been building! 1731 02:20:32,380 --> 02:20:36,090 What are you building? [JAMES] We're building a house on the cliff! 1732 02:20:36,260 --> 02:20:39,130 [COBB] On the cliff? Come on, I want you to show me. Can you show me? 1733 02:20:39,310 --> 02:20:41,850 [JAMES] Let's go. [PHILLIPA] Come on, Daddy! 135890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.