All language subtitles for Inception - Christopher Nolan 2010 English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,856 --> 00:00:46,156
Inception - Christopher Nolan 2010 English
2
00:00:55,680 --> 00:00:57,470
[CHILDREN LAUGHING]
3
00:01:12,070 --> 00:01:13,190
[PHILLIPA SCREAMS]
4
00:01:25,170 --> 00:01:26,510
[SPEAKING IN JAPANESE]
5
00:01:33,470 --> 00:01:36,480
[ATTENDANT IN JAPANESE]
6
00:02:09,800 --> 00:02:12,550
Are you here to kill me?
7
00:02:20,220 --> 00:02:22,720
I know what this is.
8
00:02:23,770 --> 00:02:28,940
I've seen one before.
Many, many years ago.
9
00:02:30,570 --> 00:02:34,450
It belonged to a man I met
in a half-remembered dream.
10
00:02:37,450 --> 00:02:42,580
A man possessed
of some radical notions.
11
00:02:46,420 --> 00:02:49,300
[COBB]
What is the most resilient parasite?
12
00:02:49,590 --> 00:02:52,930
A bacteria? A virus?
13
00:02:53,510 --> 00:02:54,760
An intestinal worm?
14
00:02:55,090 --> 00:02:56,340
[ARTHUR]
Uh...
15
00:02:56,510 --> 00:02:58,140
What Mr. Cobb is trying to say...
16
00:02:58,300 --> 00:02:59,510
An idea.
17
00:03:00,810 --> 00:03:03,310
Resilient. Highly contagious.
18
00:03:03,470 --> 00:03:06,550
Once an idea has taken hold of the brain,
it's almost impossible to eradicate.
19
00:03:08,560 --> 00:03:12,190
An idea that is fully formed,
fully understood, that sticks.
20
00:03:12,360 --> 00:03:13,610
Right in there somewhere.
21
00:03:13,780 --> 00:03:15,320
For someone like you to steal?
22
00:03:15,490 --> 00:03:18,450
Yes. In the dream state,
your conscious defences are lowered...
23
00:03:18,620 --> 00:03:21,040
and that makes your thoughts
vulnerable to theft.
24
00:03:21,200 --> 00:03:22,450
It's called extraction.
25
00:03:22,620 --> 00:03:26,170
Mr. Saito, we can train
your subconscious to defend itself...
26
00:03:26,330 --> 00:03:28,830
from even the most skilled extractor.
27
00:03:29,000 --> 00:03:30,160
How can you do that?
28
00:03:30,340 --> 00:03:33,180
Because I am the most skilled extractor.
29
00:03:33,630 --> 00:03:37,040
I know how to search your mind
and find your secrets. I know the tricks.
30
00:03:37,220 --> 00:03:40,140
And I can teach them to you,
so that even when you're asleep...
31
00:03:40,300 --> 00:03:42,630
your defence is never down.
32
00:03:43,560 --> 00:03:47,480
Look, if you want my help, you're gonna
have to be completely open with me.
33
00:03:47,640 --> 00:03:50,970
I need to know my way around
your thoughts better than your wife...
34
00:03:51,150 --> 00:03:53,490
better than your therapist,
better than anyone.
35
00:03:53,900 --> 00:03:56,560
If this is a dream,
and you have a safe full of secrets...
36
00:03:56,740 --> 00:03:59,080
I need to know what's in that safe.
37
00:03:59,240 --> 00:04:02,700
In order for this all to work,
you need to completely let me in.
38
00:04:05,580 --> 00:04:10,210
Enjoy your evening, gentlemen,
as I consider your proposal.
39
00:04:12,670 --> 00:04:13,720
He knows.
40
00:04:13,880 --> 00:04:15,510
[RUMBLING]
41
00:04:16,760 --> 00:04:18,220
What's going on up there?
42
00:04:26,140 --> 00:04:27,430
[MEN SHOUTING]
43
00:04:27,810 --> 00:04:29,400
[MACHINE HISSING]
44
00:04:39,780 --> 00:04:41,280
[EXPLOSION]
45
00:05:05,640 --> 00:05:06,890
[RUMBLING]
46
00:05:12,480 --> 00:05:15,070
Saito knows. He's playing with us.
47
00:05:15,480 --> 00:05:17,810
Doesn't matter. I can get it here.
Trust me.
48
00:05:17,980 --> 00:05:19,480
The information is in the safe.
49
00:05:19,650 --> 00:05:21,820
He looked right at it
when I mentioned secrets.
50
00:05:23,200 --> 00:05:24,240
What's she doing here?
51
00:05:27,160 --> 00:05:30,030
Just head back to the room.
All right? I'll take care of this.
52
00:05:30,200 --> 00:05:32,240
Okay, make sure you do.
We're here to work.
53
00:05:40,670 --> 00:05:45,340
If I jumped, would I survive?
54
00:05:47,720 --> 00:05:50,090
With a clean dive, perhaps.
55
00:05:50,270 --> 00:05:51,940
Mal, what are you doing here?
56
00:05:52,100 --> 00:05:54,310
I thought you might be missing me.
57
00:05:54,600 --> 00:05:55,770
[COBB]
You know that I am.
58
00:05:57,320 --> 00:05:59,780
But I can't trust you anymore.
59
00:06:00,530 --> 00:06:01,910
So what?
60
00:06:03,450 --> 00:06:05,660
[MAL]
Looks like Arthur's taste.
61
00:06:05,820 --> 00:06:09,450
Actually, the subject is partial
to postwar British painters.
62
00:06:11,160 --> 00:06:12,870
Please, have a seat.
63
00:06:20,630 --> 00:06:22,040
[MAL]
Tell me...
64
00:06:22,470 --> 00:06:24,010
do the children miss me?
65
00:06:28,350 --> 00:06:30,060
You can't imagine.
66
00:06:34,230 --> 00:06:35,320
What are you doing?
67
00:06:35,480 --> 00:06:37,030
Just getting some fresh air.
68
00:06:37,440 --> 00:06:39,190
Stay where you are, Mal.
69
00:06:48,320 --> 00:06:49,740
[GRUNTS]
70
00:06:52,910 --> 00:06:54,740
God damn it.
71
00:07:04,010 --> 00:07:05,220
[SOFT SCREECHING]
72
00:07:13,520 --> 00:07:14,520
[SILENCED GUNSHOT]
73
00:07:14,680 --> 00:07:15,930
[GUARD GRUNTS]
74
00:07:24,690 --> 00:07:26,310
[SILENCED GUNSHOT
THEN GUARD GRUNTS]
75
00:07:56,600 --> 00:07:58,180
[SAITO]
Turn around.
76
00:07:58,350 --> 00:07:59,390
The gun, Dom.
77
00:08:08,650 --> 00:08:09,770
Please.
78
00:08:21,920 --> 00:08:24,260
Now the envelope, Mr. Cobb.
79
00:08:24,670 --> 00:08:28,080
Did she tell you?
Or have you known all along?
80
00:08:28,510 --> 00:08:33,480
That you're here to steal from me,
or that we are actually asleep?
81
00:08:37,600 --> 00:08:39,970
I want to know the name
of your employer.
82
00:08:41,980 --> 00:08:45,860
Ah, there's no use threatening him
in a dream, right, Mal?
83
00:08:46,030 --> 00:08:48,490
That depends
on what you're threatening.
84
00:08:49,400 --> 00:08:51,570
Killing him would just wake him up.
85
00:08:52,320 --> 00:08:53,490
But pain...
86
00:08:55,160 --> 00:08:56,620
[SCREAMS]
87
00:08:57,450 --> 00:08:59,320
Pain is in the mind.
88
00:09:00,040 --> 00:09:04,260
And judging by the decor,
we're in your mind, aren't we, Arthur?
89
00:09:07,710 --> 00:09:08,790
[GRUNTS]
90
00:09:15,640 --> 00:09:18,770
- What are you doing? It's too soon.
- But the dream's collapsing.
91
00:09:18,930 --> 00:09:22,350
I'm gonna try to keep Saito under
a little bit longer. We're almost there.
92
00:09:22,770 --> 00:09:23,850
[SILENCED GUNFIRE]
93
00:09:36,580 --> 00:09:40,540
He was close. Very close.
94
00:09:43,170 --> 00:09:44,380
[SCREAMS]
95
00:09:53,680 --> 00:09:54,680
[YELLS]
96
00:09:54,840 --> 00:09:56,420
Stop him!
97
00:10:01,060 --> 00:10:02,810
[GUNFIRE]
98
00:10:10,530 --> 00:10:11,780
[GRUNTS]
99
00:10:18,030 --> 00:10:19,490
[HISSING]
100
00:10:20,790 --> 00:10:22,080
[SAITO GROANS]
101
00:10:22,250 --> 00:10:24,420
This isn't gonna work. Wake him up.
102
00:10:37,050 --> 00:10:38,380
[GRUNTS]
103
00:10:45,230 --> 00:10:47,190
He won't wake.
104
00:10:51,650 --> 00:10:53,010
- Give him the kick.
- [NASH] What?
105
00:10:53,490 --> 00:10:54,530
Dunk him.
106
00:10:54,700 --> 00:10:55,910
[GUN COCKS]
107
00:11:01,740 --> 00:11:03,280
[WOOD GROANING]
108
00:11:30,900 --> 00:11:32,490
[SAITO GRUNTING]
109
00:11:39,070 --> 00:11:40,440
[COBB]
He's out.
110
00:11:42,450 --> 00:11:44,320
[SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE]
111
00:11:45,750 --> 00:11:47,790
You came prepared, hmm?
112
00:11:47,960 --> 00:11:51,800
Not even my head of security knows
this apartment. How did you find it?
113
00:11:52,460 --> 00:11:56,170
It's difficult for a man of your position
to keep a love nest like this secret...
114
00:11:56,340 --> 00:11:58,880
particularly where there's
a married woman involved.
115
00:11:59,050 --> 00:12:01,010
- She would never...
- Yet here we are.
116
00:12:02,100 --> 00:12:04,190
- With a dilemma.
- They're getting closer.
117
00:12:04,350 --> 00:12:07,150
- You got what you came for.
- [COBB] Well, that's not true.
118
00:12:07,310 --> 00:12:09,980
You left out a key piece of information,
didn't you?
119
00:12:10,150 --> 00:12:13,320
You held something back
because you knew what we were up to.
120
00:12:13,480 --> 00:12:16,350
- Question is, why'd you let us in at all?
- An audition.
121
00:12:17,570 --> 00:12:20,480
- An audition for what?
- Doesn't matter. You failed.
122
00:12:20,660 --> 00:12:23,370
We extracted every bit of information
you had in there.
123
00:12:23,780 --> 00:12:26,070
But your deception was obvious.
124
00:12:32,330 --> 00:12:33,580
[MACHINE HISSING]
125
00:12:56,690 --> 00:13:00,570
[EDITH PIAF'S
NON, JE NE REGRETTE RIEN PLAYING]
126
00:13:03,200 --> 00:13:05,210
[SONG ECHOING]
127
00:13:06,950 --> 00:13:11,370
- So leave me and go.
- You don't seem to understand, Mr. Saito.
128
00:13:11,540 --> 00:13:15,790
That corporation that hired us,
they won't accept failure.
129
00:13:15,960 --> 00:13:18,080
We won't last two days.
130
00:13:20,050 --> 00:13:21,220
Cobb?
131
00:13:21,380 --> 00:13:24,550
Looks like I'm gonna have to do this
a little more simply.
132
00:13:24,720 --> 00:13:28,470
Tell us what you know!
Tell us what you know, now!
133
00:13:29,390 --> 00:13:31,100
[LAUGHING]
134
00:13:31,850 --> 00:13:34,720
[SAITO]
I've always hated this carpet.
135
00:13:35,360 --> 00:13:39,240
It's stained and frayed
in such distinctive ways.
136
00:13:40,740 --> 00:13:44,080
But very definitely made of wool.
137
00:13:44,910 --> 00:13:46,620
Right now...
138
00:13:47,660 --> 00:13:50,070
I'm lying on polyester.
139
00:13:53,960 --> 00:13:58,800
Which means I'm not lying
on my carpet, in my apartment.
140
00:13:59,670 --> 00:14:02,920
You have lived up to your reputation,
Mr. Cobb.
141
00:14:03,380 --> 00:14:05,420
I'm still dreaming.
142
00:14:07,100 --> 00:14:08,810
[ALARM BEEPING]
143
00:14:12,100 --> 00:14:13,930
- How'd it go?
- Not good.
144
00:14:19,320 --> 00:14:23,450
Dream within a dream, huh?
I'm impressed.
145
00:14:24,700 --> 00:14:28,200
But in my dream, you play by my rules.
146
00:14:28,370 --> 00:14:30,620
Ah, yes, but you see, Mr. Saito...
147
00:14:30,790 --> 00:14:32,210
We're not in your dream.
148
00:14:32,370 --> 00:14:33,950
We're in mine.
149
00:14:34,120 --> 00:14:35,660
[MEN SHOUTING]
150
00:14:36,790 --> 00:14:38,540
[ALARM BEEPING FASTER]
151
00:14:41,210 --> 00:14:42,540
[NASH YELLS]
152
00:14:43,880 --> 00:14:45,960
Ass hole.
How do you mess up the carpet?
153
00:14:46,140 --> 00:14:48,470
- It wasn't my fault.
- You're the architect.
154
00:14:48,640 --> 00:14:50,770
I didn't know
he was gonna rub his cheek on it!
155
00:14:50,930 --> 00:14:52,010
That's enough.
156
00:14:53,140 --> 00:14:54,640
You. What the hell was all that?
157
00:14:55,140 --> 00:14:58,020
- I have it under control.
- I'd hate to see you out of control.
158
00:14:58,190 --> 00:15:01,990
We don't have time for this.
I'm getting off at Kyoto.
159
00:15:02,150 --> 00:15:04,030
[ARTHUR]
He's not gonna check every compartment.
160
00:15:04,150 --> 00:15:05,770
Yeah, well, I don't like trains.
161
00:15:05,950 --> 00:15:08,700
Listen. Every man for himself.
162
00:16:17,390 --> 00:16:19,060
[PHONE RINGS]
163
00:16:23,070 --> 00:16:24,070
Yes, hello?
164
00:16:24,270 --> 00:16:26,900
[PHILLIPA] Hi, Daddy.
[JAMES] Hi, Dad.
165
00:16:27,400 --> 00:16:31,030
Hey, guys. Hey. How are you?
How you doing, huh?
166
00:16:31,200 --> 00:16:33,410
[PHILLIPA] Good.
[JAMES] Okay, I guess.
167
00:16:33,580 --> 00:16:37,330
Okay? Who's just okay?
Is that you, James?
168
00:16:37,500 --> 00:16:41,420
[JAMES]
Yeah. When are you coming home, Dad?
169
00:16:42,420 --> 00:16:47,050
Well, I can't, sweetheart. I can't.
Not for a while, remember?
170
00:16:47,210 --> 00:16:48,540
[JAMES]
Why?
171
00:16:48,880 --> 00:16:54,420
Look, I told you, I'm away
because I'm working, right?
172
00:16:54,760 --> 00:16:57,590
[PHILLIPA]
Grandma says you're never coming back.
173
00:16:58,270 --> 00:17:00,150
[COBB]
Phillipa, is that you?
174
00:17:01,100 --> 00:17:03,430
Put Grandma on the phone for me,
will you?
175
00:17:03,610 --> 00:17:05,320
[PHILLIPA]
She's shaking her head.
176
00:17:07,440 --> 00:17:09,940
Well, just hope she's wrong about that.
177
00:17:10,820 --> 00:17:12,020
[JAMES]
Daddy?
178
00:17:12,740 --> 00:17:13,790
Yeah, James?
179
00:17:13,950 --> 00:17:15,620
[JAMES]
Is Mommy with you?
180
00:17:18,250 --> 00:17:20,460
James, we talked about this.
181
00:17:21,750 --> 00:17:24,090
Mommy's not here anymore.
182
00:17:25,130 --> 00:17:26,380
[JAMES]
Where?
183
00:17:28,130 --> 00:17:30,750
[WOMAN]
That's enough, kids. Say bye-bye.
184
00:17:30,920 --> 00:17:33,960
Listen, I'm gonna send some presents
with Grandpa, all right?
185
00:17:34,140 --> 00:17:35,180
And you be good, you be...
186
00:17:35,300 --> 00:17:36,970
[DIAL TONE]
187
00:17:42,810 --> 00:17:43,890
[KNOCKING ON DOOR]
188
00:17:45,650 --> 00:17:47,860
- Our rides on the roof.
- Right.
189
00:17:55,030 --> 00:17:56,190
Hey, are you okay?
190
00:17:56,950 --> 00:17:58,240
Yeah. Yeah, I'm fine. Why?
191
00:17:58,410 --> 00:18:00,820
Well, down in the dream,
Mal showing up.
192
00:18:01,000 --> 00:18:04,250
Look, I'm, uh, sorry about your leg.
Won't happen again.
193
00:18:04,420 --> 00:18:08,010
- It's getting worse, isn't it?
- One apology's all you're getting, all right?
194
00:18:08,170 --> 00:18:10,670
- Where's Nash?
- He hasn't shown. You wanna wait?
195
00:18:10,840 --> 00:18:13,300
We were supposed to deliver
Saito's expansion plans...
196
00:18:13,470 --> 00:18:15,220
to Cobol Engineering two hours ago.
197
00:18:15,390 --> 00:18:18,640
By now, they know we failed.
It's time we disappear.
198
00:18:19,180 --> 00:18:21,680
- Where you gonna go?
- Buenos Aires.
199
00:18:21,850 --> 00:18:26,100
I can lie low there, maybe sniff out
a job when things quiet down. You?
200
00:18:26,270 --> 00:18:27,480
Stateside.
201
00:18:27,690 --> 00:18:29,200
Send my regards.
202
00:18:35,530 --> 00:18:39,070
He sold you out. Thought to come
to me and bargain for his life.
203
00:18:41,250 --> 00:18:43,040
So I offer you the satisfaction.
204
00:18:47,000 --> 00:18:49,540
It's not the way I deal with things.
205
00:18:52,590 --> 00:18:54,100
[HELICOPTER STARTING]
206
00:19:01,810 --> 00:19:04,690
- What will you do with him?
- Nothing.
207
00:19:05,060 --> 00:19:07,560
But I can't speak for Cobol Engineering.
208
00:19:22,080 --> 00:19:25,080
- What do you want from us?
- Inception.
209
00:19:26,710 --> 00:19:29,090
- Is it possible?
- Of course not.
210
00:19:29,250 --> 00:19:31,460
If you can steal an idea
from someone's mind...
211
00:19:31,630 --> 00:19:33,510
why can't you plant one there instead?
212
00:19:33,670 --> 00:19:35,750
Okay, here's me planting
an idea in your head.
213
00:19:35,920 --> 00:19:39,260
I say, Don't think about elephants.
What are you thinking about?
214
00:19:39,430 --> 00:19:40,430
Elephants.
215
00:19:40,600 --> 00:19:43,770
Right. But it's not your idea,
because you know I gave it to you.
216
00:19:43,970 --> 00:19:46,930
The subject's mind can always trace
the genesis of the idea.
217
00:19:47,100 --> 00:19:50,310
- True inspiration's impossible to fake.
- That's not true.
218
00:19:52,860 --> 00:19:55,950
- Can you do it?
- Are you offering me a choice?
219
00:19:56,110 --> 00:19:58,770
Because I can find my own way
to square things with Cobol.
220
00:19:58,950 --> 00:20:01,000
Then you do have a choice.
221
00:20:01,160 --> 00:20:02,960
Then I choose to leave, sir.
222
00:20:07,830 --> 00:20:09,540
Tell the crew where you want to go.
223
00:20:14,800 --> 00:20:15,890
Hey, Mr. Cobb.
224
00:20:19,050 --> 00:20:21,130
How would you like to go home?
225
00:20:21,930 --> 00:20:25,230
To America. To your children.
226
00:20:25,640 --> 00:20:28,970
You can't fix that. No one can.
227
00:20:29,140 --> 00:20:32,390
- Just like inception.
- Cobb, come on.
228
00:20:36,150 --> 00:20:39,020
- How complex is the idea?
- Simple enough.
229
00:20:39,200 --> 00:20:42,750
No idea is simple when you need
to plant it in somebody else's mind.
230
00:20:43,160 --> 00:20:46,670
My main competitor is
an old man in poor health.
231
00:20:46,830 --> 00:20:50,590
His son will soon inherit control
of the corporation.
232
00:20:51,500 --> 00:20:55,040
I need him to decide to break up
his father's empire.
233
00:20:55,750 --> 00:20:58,420
- Cobb, we should walk away from this.
- Hold on.
234
00:21:00,510 --> 00:21:03,770
If I were to do this,
if I even could do it...
235
00:21:03,930 --> 00:21:05,850
I'd need a guarantee.
236
00:21:06,010 --> 00:21:09,260
- How do I know you can deliver?
- You don't.
237
00:21:09,850 --> 00:21:11,350
But I can.
238
00:21:11,940 --> 00:21:16,530
So do you want to take a leap of faith...
239
00:21:16,940 --> 00:21:20,770
or become an old man,
filled with regret...
240
00:21:20,950 --> 00:21:23,540
waiting to die alone?
241
00:21:26,620 --> 00:21:30,920
Assemble your team, Mr. Cobb.
And choose your people more wisely.
242
00:21:39,050 --> 00:21:40,890
Look, I know how much
you wanna go home.
243
00:21:43,680 --> 00:21:45,390
This can't be done.
244
00:21:45,550 --> 00:21:48,840
Yes, it can.
Just have to go deep enough.
245
00:21:49,060 --> 00:21:50,560
You don't know that.
246
00:21:51,890 --> 00:21:53,720
I've done it before.
247
00:21:54,940 --> 00:21:56,110
Who'd you do it to?
248
00:22:01,360 --> 00:22:03,360
Why are we going to Paris?
249
00:22:04,950 --> 00:22:06,660
We're gonna need a new architect.
250
00:22:07,240 --> 00:22:08,950
[BELLS TOLLING]
251
00:22:23,590 --> 00:22:25,630
[COBB]
You never did like your office, did you?
252
00:22:27,430 --> 00:22:30,480
No space to think
in that broom cupboard.
253
00:22:32,350 --> 00:22:34,600
Is it safe for you to be here?
254
00:22:35,810 --> 00:22:38,230
Extradition between France
and the United States...
255
00:22:38,400 --> 00:22:40,610
is a bureaucratic nightmare,
you know that.
256
00:22:40,780 --> 00:22:43,530
I think they might find a way
to make it work in your case.
257
00:22:43,700 --> 00:22:48,200
Look, I, uh, brought these for you to give
to the kids when you have a chance.
258
00:22:48,370 --> 00:22:50,960
It'll take more than
the occasional stuffed animal...
259
00:22:51,120 --> 00:22:54,130
to convince those children
they still have a father.
260
00:22:54,290 --> 00:22:57,130
I'm just doing what I know.
I'm doing what you taught me.
261
00:22:57,290 --> 00:22:58,790
I never taught you to be a thief.
262
00:22:58,960 --> 00:23:01,170
No, you taught me to navigate
people's minds.
263
00:23:01,340 --> 00:23:02,640
But after what happened...
264
00:23:02,800 --> 00:23:06,390
there weren't a whole lot of legitimate
ways for me to use that skill.
265
00:23:11,520 --> 00:23:13,020
What are you doing here, Dom?
266
00:23:15,140 --> 00:23:17,520
I think I found a way home.
267
00:23:17,690 --> 00:23:21,280
It's a job
for some very, very powerful people.
268
00:23:21,480 --> 00:23:25,900
People who I believe can fix
my charges permanently.
269
00:23:26,700 --> 00:23:27,990
But I need your help.
270
00:23:28,660 --> 00:23:32,000
You're here to corrupt
one of my brightest and best.
271
00:23:32,160 --> 00:23:35,030
You know what I'm offering.
Let them decide for themselves.
272
00:23:35,210 --> 00:23:36,670
- Money.
- Not just money.
273
00:23:36,830 --> 00:23:38,160
You remember.
274
00:23:38,330 --> 00:23:41,580
It's the chance to build cathedrals,
entire cities...
275
00:23:41,750 --> 00:23:43,500
things that never existed...
276
00:23:43,670 --> 00:23:46,880
things that couldn't exist
in the real world.
277
00:23:47,050 --> 00:23:52,220
So you want me to let someone else
follow you into your fantasy?
278
00:23:52,390 --> 00:23:54,350
They don't actually come into the dream.
279
00:23:54,520 --> 00:23:57,820
They just design the levels
and teach them to the dreamers. That's all.
280
00:23:57,980 --> 00:23:59,190
Design it yourself.
281
00:24:01,860 --> 00:24:03,360
Mal won't let me.
282
00:24:09,570 --> 00:24:11,690
Come back to reality, Dom.
283
00:24:13,030 --> 00:24:15,610
- Please.
- Reality.
284
00:24:16,000 --> 00:24:18,540
Those kids, your grandchildren...
285
00:24:18,710 --> 00:24:22,720
they're waiting for their father to come
back home. That's their reality.
286
00:24:22,880 --> 00:24:26,050
And this job, this last job,
that's how I get there.
287
00:24:26,590 --> 00:24:30,210
I would not be standing here
if I knew any other way.
288
00:24:33,390 --> 00:24:36,310
I need an architect
who's as good as I was.
289
00:24:40,520 --> 00:24:42,520
I've got somebody better.
290
00:24:42,690 --> 00:24:43,740
Ariadne?
291
00:24:46,320 --> 00:24:48,870
I'd like you to meet Mr. Cobb.
292
00:24:49,240 --> 00:24:50,370
Pleased to meet you.
293
00:24:50,530 --> 00:24:55,200
If you have a few moments, Mr. Cobb has
a job offer he'd like to discuss with you.
294
00:24:55,370 --> 00:24:56,420
A work placement?
295
00:24:56,790 --> 00:24:58,080
Not exactly.
296
00:24:58,250 --> 00:24:59,590
I have a test for you.
297
00:25:00,330 --> 00:25:02,410
You're not gonna tell me anything first?
298
00:25:02,580 --> 00:25:05,210
Before I describe the job,
I have to know you can do it.
299
00:25:05,380 --> 00:25:08,590
- Why?
- It's not, strictly speaking, legal.
300
00:25:11,680 --> 00:25:16,350
You have two minutes to design a maze
that it takes one minute to solve.
301
00:25:18,270 --> 00:25:19,440
Stop.
302
00:25:21,850 --> 00:25:23,060
Again.
303
00:25:25,190 --> 00:25:26,520
Stop.
304
00:25:29,690 --> 00:25:31,770
You're gonna have to do better than that.
305
00:25:44,790 --> 00:25:46,040
That's more like it.
306
00:26:06,230 --> 00:26:09,140
[COBB] They say we only use a fraction
of our brain's true potential.
307
00:26:09,320 --> 00:26:10,990
Now, that's when we're awake.
308
00:26:11,150 --> 00:26:14,150
When we're asleep,
our mind can do almost anything.
309
00:26:14,320 --> 00:26:15,320
Such as?
310
00:26:15,490 --> 00:26:19,490
Imagine you're designing a building.
You consciously create each aspect.
311
00:26:19,660 --> 00:26:23,490
But sometimes, it feels like it's almost
creating itself, if you know what I mean.
312
00:26:23,670 --> 00:26:25,670
Yeah, like I'm discovering it.
313
00:26:25,830 --> 00:26:28,080
Genuine inspiration, right?
314
00:26:28,250 --> 00:26:31,580
Now, in a dream,
our mind continuously does this.
315
00:26:31,760 --> 00:26:36,390
We create and perceive
our world simultaneously.
316
00:26:36,550 --> 00:26:39,970
And our mind does this so well
that we don't even know it's happening.
317
00:26:40,140 --> 00:26:42,850
That allows us to get right
in the middle of that process.
318
00:26:43,020 --> 00:26:45,400
- How?
- By taking over the creating part.
319
00:26:45,560 --> 00:26:47,180
Now, this is where I need you.
320
00:26:47,360 --> 00:26:49,740
You create the world of the dream.
321
00:26:49,900 --> 00:26:55,280
We bring the subject into that dream,
and they fill it with their subconscious.
322
00:26:55,450 --> 00:27:00,120
How could I ever acquire enough detail
to make them think that it's reality?
323
00:27:00,290 --> 00:27:03,750
Well, dreams, they feel real
while we're in them, right?
324
00:27:03,910 --> 00:27:07,620
It's only when we wake up that we realize
something was actually strange.
325
00:27:09,090 --> 00:27:10,510
Let me ask you a question.
326
00:27:10,670 --> 00:27:14,040
You never really remember
the beginning of a dream, do you?
327
00:27:14,220 --> 00:27:17,260
You always wind up
right in the middle of what's going on.
328
00:27:17,430 --> 00:27:18,470
I guess, yeah.
329
00:27:18,640 --> 00:27:20,230
So how did we end up here?
330
00:27:20,600 --> 00:27:22,690
Well, we just came from the, uh...
331
00:27:22,890 --> 00:27:26,310
Think about it, Ariadne.
How did you get here?
332
00:27:26,900 --> 00:27:28,820
Where are you right now?
333
00:27:32,110 --> 00:27:33,280
We're dreaming?
334
00:27:33,440 --> 00:27:35,900
You're in the middle
of the workshop, sleeping.
335
00:27:36,070 --> 00:27:39,030
This is your first lesson
in shared dreaming. Stay calm.
336
00:27:39,200 --> 00:27:40,410
[CUP RATTLING]
337
00:27:40,910 --> 00:27:42,620
[RUMBLING]
338
00:28:16,360 --> 00:28:18,480
If it's just a dream,
then why are you...?
339
00:28:18,660 --> 00:28:20,096
[NON, JE NE REGRETTE RIEN PLAYING]
340
00:28:20,120 --> 00:28:21,920
[COBB]
Because it's never just a dream, is it?
341
00:28:22,030 --> 00:28:25,320
And a face full of glass hurts like hell.
When you're in it, it feels real.
342
00:28:25,500 --> 00:28:27,740
[ARTHUR] That's why the military
developed dream sharing.
343
00:28:27,870 --> 00:28:31,580
It was a training program for soldiers
to shoot, stab and strangle each other...
344
00:28:31,750 --> 00:28:32,870
and then wake up.
345
00:28:33,170 --> 00:28:34,970
[ARIADNE]
How did architects become involved?
346
00:28:35,130 --> 00:28:37,880
[COBB] Well, someone had to design
the dreams, right?
347
00:28:39,010 --> 00:28:40,690
Why don't you give us
another five minutes?
348
00:28:42,350 --> 00:28:46,310
Five minutes? What...? We were talking
for, like, at least an hour.
349
00:28:46,470 --> 00:28:48,720
In a dream, your mind
functions more quickly...
350
00:28:48,890 --> 00:28:51,720
therefore time seems
to feel more slow.
351
00:28:51,900 --> 00:28:55,280
Five minutes in the real world
gives you an hour in the dream.
352
00:28:55,980 --> 00:28:59,060
Why don't you see what you
can get up to in five minutes?
353
00:29:01,070 --> 00:29:02,530
[MACHINE HISSING]
354
00:29:04,990 --> 00:29:07,910
[COBB] You've got the basic layout.
Book store, café.
355
00:29:08,080 --> 00:29:09,750
Almost everything else is here too.
356
00:29:09,910 --> 00:29:12,830
- [ARIADNE] Who are the people?
- Projections of my subconscious.
357
00:29:13,000 --> 00:29:14,160
- Yours?
- Yes.
358
00:29:14,340 --> 00:29:16,880
Remember, you are the dreamer.
You build this world.
359
00:29:17,050 --> 00:29:19,720
I am the subject. My mind populates it.
360
00:29:19,880 --> 00:29:21,800
You can literally talk
to my subconscious.
361
00:29:21,970 --> 00:29:24,850
That's one of the ways we extract
information from the subject.
362
00:29:25,010 --> 00:29:26,300
How else do you do it?
363
00:29:26,510 --> 00:29:30,470
By creating something secure,
like a bank vault or a jail.
364
00:29:30,640 --> 00:29:34,350
The mind automatically fills it
with information it's trying to protect.
365
00:29:34,520 --> 00:29:37,310
- You understand?
- Then you break in and steal it?
366
00:29:37,480 --> 00:29:38,520
Well...
367
00:29:38,690 --> 00:29:43,190
I guess I thought that the dream space
would be all about the visual...
368
00:29:43,360 --> 00:29:45,190
but it's more about the feel of it.
369
00:29:45,700 --> 00:29:49,820
My question is what happens when you
start messing with the physics of it all?
370
00:29:51,500 --> 00:29:53,380
[RUMBLING THEN METAL GROANING]
371
00:30:31,160 --> 00:30:32,740
It's something, isn't it?
372
00:30:33,830 --> 00:30:35,120
Yes, it is.
373
00:30:59,020 --> 00:31:00,620
[ARIADNE]
Why are they all looking at me?
374
00:31:00,780 --> 00:31:04,280
Because my subconscious feels that
someone else is creating this world.
375
00:31:04,450 --> 00:31:08,750
The more you change things, the quicker
the projections start to converge on you.
376
00:31:08,910 --> 00:31:09,960
Converge?
377
00:31:10,120 --> 00:31:12,210
They sense the foreign nature
of the dreamer.
378
00:31:12,370 --> 00:31:15,030
They attack, like white blood cells
fighting an infection.
379
00:31:15,210 --> 00:31:18,050
- What, they're gonna attack us?
- No, no.
380
00:31:18,630 --> 00:31:20,130
Just you.
381
00:31:21,420 --> 00:31:22,870
[METAL CREAKING]
382
00:31:24,090 --> 00:31:28,340
This is great, but I'm telling you,
if you keep changing things like this...
383
00:31:31,850 --> 00:31:34,810
Jeez, mind telling your subconscious
to take it easy?
384
00:31:34,980 --> 00:31:37,650
It's my subconscious.
Remember? I can't control it.
385
00:32:31,320 --> 00:32:32,690
Very impressive.
386
00:32:44,420 --> 00:32:47,960
I know this bridge.
This place is real, isn't it?
387
00:32:48,130 --> 00:32:50,460
Yeah, I cross it every day
to get to the college.
388
00:32:50,640 --> 00:32:54,060
Never re-create places from your memory.
Always imagine new places.
389
00:32:54,220 --> 00:32:56,050
You draw from stuff you know, right?
390
00:32:56,220 --> 00:33:00,430
Only use details. A street lamp
or a phone booth. Never entire areas.
391
00:33:00,600 --> 00:33:02,720
- Why not?
- Building a dream from your memory...
392
00:33:02,900 --> 00:33:06,410
is the easiest way to lose your grasp
on what's real and what is a dream.
393
00:33:06,570 --> 00:33:08,660
- Is that what happened to you?
- Listen to me.
394
00:33:08,820 --> 00:33:10,820
This has nothing to do
with me, understand?
395
00:33:10,990 --> 00:33:12,950
That why you need me
to build your dreams?
396
00:33:13,120 --> 00:33:15,660
Hey, get off of her. Back up. Back up.
397
00:33:15,830 --> 00:33:17,460
- Cobb! Cobb!
- Get off of her!
398
00:33:17,620 --> 00:33:19,570
- Let me go! Let me go!
- Mal!
399
00:33:20,080 --> 00:33:22,160
- Mal!
- Cobb! Wake me up!
400
00:33:22,330 --> 00:33:24,120
- Wake me up! Wake me up!
- No!
401
00:33:24,290 --> 00:33:25,790
- Mal, no! No!
- Wake me up!
402
00:33:25,960 --> 00:33:27,250
[GASPING]
403
00:33:27,420 --> 00:33:31,420
Hey, hey, hey. Look at me.
You're okay. You're okay.
404
00:33:31,590 --> 00:33:34,800
- Hey.
- Why wouldn't I wake up?
405
00:33:35,100 --> 00:33:36,730
There was still time on the clock.
406
00:33:36,890 --> 00:33:39,440
You can't wake up from
within the dream unless you die.
407
00:33:39,600 --> 00:33:41,180
- She'll need a totem.
- [ARIADNE] What?
408
00:33:41,350 --> 00:33:42,810
A totem, it's a small personal...
409
00:33:42,980 --> 00:33:45,530
That's some subconscious
you've got on you, Cobb!
410
00:33:45,690 --> 00:33:47,520
- She's a real charmer.
- Oh.
411
00:33:47,690 --> 00:33:50,310
- I see you met Mrs. Cobb.
- She's his wife?
412
00:33:50,490 --> 00:33:54,240
Yeah. So a totem. You need
a small object, potentially heavy.
413
00:33:54,410 --> 00:33:56,870
Something you can have on you
that no one else knows.
414
00:33:57,030 --> 00:33:58,390
[ARIADNE] Like a coin?
[ARTHUR] No.
415
00:33:58,450 --> 00:34:03,120
It needs to be more unique than that.
Like, this is a loaded die.
416
00:34:04,210 --> 00:34:07,130
No, I can't let you touch it.
That would defeat the purpose.
417
00:34:07,300 --> 00:34:11,470
See, only I know the balance and
the weight of this particular loaded die.
418
00:34:11,630 --> 00:34:13,460
That way,
when you look at your totem...
419
00:34:13,630 --> 00:34:16,760
you know beyond a doubt that
you're not in someone else's dream.
420
00:34:20,180 --> 00:34:24,470
I don't know if you can't see what's
going on, or if you just don't want to...
421
00:34:24,650 --> 00:34:28,200
but Cobb has some serious problems
that he's tried to bury down there.
422
00:34:28,360 --> 00:34:32,320
And I'm not about to just open my mind
to someone like that.
423
00:34:37,160 --> 00:34:38,290
[DOOR CLOSES]
424
00:34:38,450 --> 00:34:41,820
She'll be back. I've never seen anyone
pick it up that quickly before.
425
00:34:42,330 --> 00:34:46,500
Reality's not gonna be enough for her now,
and when she comes back...
426
00:34:47,170 --> 00:34:49,840
When she comes back,
you're gonna have her building mazes.
427
00:34:50,000 --> 00:34:52,290
- Where are you gonna be?
- I gotta go visit Eames.
428
00:34:52,470 --> 00:34:55,600
Eames? No, he's in Mombasa.
It's Cobol's back yard.
429
00:34:55,800 --> 00:34:57,340
It's a necessary risk.
430
00:34:57,760 --> 00:35:01,010
- Well, there's plenty of good thieves.
- We don't just need a thief.
431
00:35:02,140 --> 00:35:03,180
We need a forger.
432
00:35:11,860 --> 00:35:14,450
Rub them together all you want,
they're not gonna breed.
433
00:35:15,030 --> 00:35:16,030
You never know.
434
00:35:16,990 --> 00:35:19,040
[COBB]
I'm gonna get you a drink.
435
00:35:21,200 --> 00:35:22,530
You're buying.
436
00:35:29,040 --> 00:35:31,330
- Your spelling hasn't improved.
- Piss off.
437
00:35:31,500 --> 00:35:33,460
How's your handwriting?
438
00:35:33,630 --> 00:35:35,460
- It's versatile.
- Good.
439
00:35:35,630 --> 00:35:36,880
Thank you very much.
440
00:35:37,550 --> 00:35:38,880
Inception.
441
00:35:39,140 --> 00:35:41,980
Now, before you bother telling me
it's impossible, let me...
442
00:35:42,140 --> 00:35:45,440
No, it's perfectly possible.
It's just bloody difficult.
443
00:35:45,600 --> 00:35:48,890
Interesting. Because Arthur keeps
telling me it can't be done.
444
00:35:49,310 --> 00:35:52,270
Hmm. Arthur. You still working
with that stick in the mud?
445
00:35:52,440 --> 00:35:54,150
He is good at what he does, right?
446
00:35:54,320 --> 00:35:56,410
Oh, he's the best,
but he has no imagination.
447
00:35:56,570 --> 00:35:57,570
Not like you.
448
00:35:57,740 --> 00:36:00,750
Listen, if you're gonna perform inception,
you need imagination.
449
00:36:00,910 --> 00:36:04,460
Let me ask you something.
Have you done it before?
450
00:36:04,620 --> 00:36:08,240
We tried it. Uh, we got the idea in place,
but it didn't take.
451
00:36:08,420 --> 00:36:11,760
- You didn't plant it deep enough?
- No, it's not just about depth.
452
00:36:11,920 --> 00:36:13,930
You need the simplest version
of the idea...
453
00:36:14,090 --> 00:36:17,760
in order for it to grow naturally
in your subject's mind. It's a subtle art.
454
00:36:17,930 --> 00:36:20,470
So, what is this idea
that you need to plant?
455
00:36:20,640 --> 00:36:24,850
We need the heir of a major corporation
to dissolve his father's empire.
456
00:36:25,020 --> 00:36:27,440
Right there you have
various political motivations...
457
00:36:27,600 --> 00:36:29,600
and anti-monopolistic sentiments
and so forth.
458
00:36:29,770 --> 00:36:31,600
But all of that stuff, it's, um...
459
00:36:31,770 --> 00:36:34,640
It's really at the mercy of your
subject's prejudice, you see?
460
00:36:34,820 --> 00:36:37,320
What you have to do is
start at the absolute basic.
461
00:36:37,490 --> 00:36:39,080
Which is what?
462
00:36:39,570 --> 00:36:41,440
The relationship with the father.
463
00:36:43,660 --> 00:36:45,330
- Do you have a chemist?
- No, not yet.
464
00:36:45,490 --> 00:36:48,580
Right. Okay, well,
there's a man here, Yusuf.
465
00:36:48,750 --> 00:36:52,170
He, uh, formulates his own versions
of the compounds.
466
00:36:52,340 --> 00:36:53,630
Why don't you take me there?
467
00:36:53,790 --> 00:36:56,880
Once you've lost your tail.
The man at the bar.
468
00:36:57,050 --> 00:36:58,510
[COBB]
Cobol Engineering.
469
00:36:58,670 --> 00:37:01,000
That price on my head,
was that dead or alive?
470
00:37:01,180 --> 00:37:03,730
Don't remember.
Let's see if he starts shooting.
471
00:37:03,890 --> 00:37:07,520
Run interference. I'll meet you downstairs
in the bar in, say, uh, half an hour?
472
00:37:07,680 --> 00:37:09,760
- Back here?
- This is the last place they'd suspect.
473
00:37:09,850 --> 00:37:11,140
[CHUCKLES]
474
00:37:12,230 --> 00:37:13,570
All right.
475
00:37:14,730 --> 00:37:16,560
Freddy. Freddy Simmonds.
476
00:37:16,730 --> 00:37:18,190
My God, it's you, isn't it?
477
00:37:19,700 --> 00:37:20,870
[GRUNTS]
478
00:37:21,740 --> 00:37:22,830
No, it isn't you.
479
00:37:22,990 --> 00:37:24,400
Not dreaming now, are you?
480
00:37:24,580 --> 00:37:26,290
[GRUNTS THEN PEOPLE SHOUTING]
481
00:37:26,620 --> 00:37:28,210
[MAN]
Get him!
482
00:37:43,720 --> 00:37:44,850
There!
483
00:38:03,070 --> 00:38:05,110
[WAITER SPEAKING
IN FOREIGN LANGUAGE]
484
00:38:05,370 --> 00:38:07,120
One café.
485
00:38:11,460 --> 00:38:12,630
Shh.
486
00:38:14,420 --> 00:38:16,210
[WAITER SHOUTING]
487
00:38:18,250 --> 00:38:22,210
One café.
488
00:38:23,380 --> 00:38:24,550
[MEN SHOUTING]
489
00:38:41,860 --> 00:38:42,900
[HORN HONKS]
490
00:38:56,710 --> 00:38:57,920
[GRUNTING]
491
00:39:11,430 --> 00:39:12,760
[TIRES SCREECH]
492
00:39:16,810 --> 00:39:18,270
Care for a lift, Mr. Cobb?
493
00:39:19,900 --> 00:39:23,990
- What are you doing in Mombasa?
- I'm here to protect my investment.
494
00:39:24,650 --> 00:39:26,020
[WHISTLE]
495
00:39:26,490 --> 00:39:29,450
Ah. So this is your idea
of losing a tail, huh?
496
00:39:29,620 --> 00:39:30,620
Different tail.
497
00:39:33,450 --> 00:39:34,950
[ARIADNE CLEARS THROAT]
498
00:39:39,340 --> 00:39:41,090
Cobb said you'd be back.
499
00:39:42,210 --> 00:39:45,750
- I tried not to come, but...
- But there's nothing quite like it.
500
00:39:45,930 --> 00:39:47,600
It's just...
501
00:39:49,090 --> 00:39:50,420
pure creation.
502
00:39:50,600 --> 00:39:53,100
Shall we take a look
at some paradoxical architecture?
503
00:39:53,270 --> 00:39:55,310
[ARTHUR] You're gonna have to master
a few tricks...
504
00:39:55,430 --> 00:39:58,970
if you're gonna build three complete
dream levels. Excuse me.
505
00:39:59,150 --> 00:40:00,570
[ARIADNE]
What kind of tricks?
506
00:40:00,730 --> 00:40:04,230
In a dream, you can cheat architecture
into impossible shapes.
507
00:40:04,400 --> 00:40:08,320
That lets you create closed loops,
like the Penrose Steps.
508
00:40:08,490 --> 00:40:09,660
The infinite staircase.
509
00:40:13,870 --> 00:40:15,330
See?
510
00:40:19,500 --> 00:40:20,540
Paradox.
511
00:40:20,710 --> 00:40:22,130
So a closed loop like that...
512
00:40:22,290 --> 00:40:25,380
will help you disguise the boundaries
of the dream you create.
513
00:40:25,550 --> 00:40:27,510
But how big do these levels have to be?
514
00:40:27,680 --> 00:40:30,850
It could be anything from
the floor of a building to an entire city.
515
00:40:31,010 --> 00:40:34,430
They have to be complicated enough
that we can hide from the projections.
516
00:40:34,600 --> 00:40:36,020
- A maze?
- Right, a maze.
517
00:40:36,180 --> 00:40:37,510
And the better the maze...
518
00:40:37,690 --> 00:40:40,360
Then the longer we have
before the projections catch us?
519
00:40:40,520 --> 00:40:41,810
Exactly.
520
00:40:42,480 --> 00:40:45,690
- My subconscious seems polite enough.
- Ha, ha. You wait, they'll turn ugly.
521
00:40:47,780 --> 00:40:49,336
No one likes to feel someone else
messing around in their mind.
522
00:40:49,360 --> 00:40:51,440
Cobb can't build anymore, can he?
523
00:40:53,280 --> 00:40:55,110
I don't know if he can't, but he won't.
524
00:40:55,290 --> 00:40:57,710
He thinks it's safer
if he doesn't know the layouts.
525
00:40:57,870 --> 00:40:58,950
Why?
526
00:40:59,120 --> 00:41:01,370
He won't tell me. But I think it's Mal.
527
00:41:01,790 --> 00:41:04,080
- His ex-wife?
- No, not his ex.
528
00:41:04,250 --> 00:41:07,420
- They're still together?
- No.
529
00:41:08,670 --> 00:41:10,170
No, she's dead.
530
00:41:12,140 --> 00:41:14,890
What you see in there
is just his projection of her.
531
00:41:18,390 --> 00:41:19,890
What was she like in real life?
532
00:41:20,560 --> 00:41:21,930
She was lovely.
533
00:41:25,770 --> 00:41:28,150
[YUSUF] You are seeking a chemist?
[COBB] Yes.
534
00:41:28,320 --> 00:41:30,450
To formulate compounds for a job?
535
00:41:31,110 --> 00:41:32,980
And to go into the field with us.
536
00:41:33,160 --> 00:41:35,410
No, I rarely go into the field, Mr. Cobb.
537
00:41:35,580 --> 00:41:39,290
Well, we'd need you there to tailor
compounds specific to our needs.
538
00:41:39,460 --> 00:41:41,590
- Which are?
- Great depth.
539
00:41:41,750 --> 00:41:45,010
A dream within a dream? Two levels?
540
00:41:47,760 --> 00:41:48,800
Three.
541
00:41:48,960 --> 00:41:52,550
Not possible. That many dreams
within dreams is too unstable.
542
00:41:52,720 --> 00:41:56,680
It is possible.
You just have to add a sedative.
543
00:41:56,850 --> 00:41:59,520
A powerful sedative.
544
00:42:01,310 --> 00:42:03,560
- How many team members?
- Five.
545
00:42:03,730 --> 00:42:05,440
[SAITO]
Six.
546
00:42:06,320 --> 00:42:10,370
The only way to know you've done the job
is if I go in with you.
547
00:42:10,530 --> 00:42:13,620
There's no room for tourists
on a job like this, Mr. Saito.
548
00:42:13,780 --> 00:42:16,150
This time, it seems there is.
549
00:42:17,120 --> 00:42:20,830
This, I think, is a good place to start.
I use it every day.
550
00:42:21,000 --> 00:42:23,130
- [COBB] What for?
- Here, I'll show you.
551
00:42:27,460 --> 00:42:29,170
Perhaps you will not want to see.
552
00:42:32,130 --> 00:42:33,710
After you.
553
00:42:33,930 --> 00:42:35,600
[MACHINE HISSING]
554
00:42:43,020 --> 00:42:46,030
[EAMES]
Ten. Twelve. All connected. Bloody hell.
555
00:42:46,190 --> 00:42:47,990
They come every day to share the dream.
556
00:42:50,980 --> 00:42:53,560
You see? Very stable.
557
00:42:59,280 --> 00:43:03,320
- How long do they dream for?
- [YUSUF] Three, four hours, each day.
558
00:43:03,620 --> 00:43:04,660
In dream time?
559
00:43:04,830 --> 00:43:08,500
With this compound? About 40 hours,
each and every day.
560
00:43:08,670 --> 00:43:11,970
- Why do they do it?
- [YUSUF] Tell him, Mr. Cobb.
561
00:43:13,510 --> 00:43:15,930
After a while, it becomes
the only way you can dream.
562
00:43:16,090 --> 00:43:18,010
Do you still dream, Mr. Cobb?
563
00:43:18,680 --> 00:43:22,060
- They come here every day to sleep?
- [MAN] No.
564
00:43:23,810 --> 00:43:26,520
They come to be woken up.
565
00:43:27,520 --> 00:43:30,810
The dream has become their reality.
566
00:43:31,730 --> 00:43:34,110
Who are you to say otherwise, sir?
567
00:43:36,410 --> 00:43:38,040
Let's see what you can do.
568
00:43:45,540 --> 00:43:46,960
[METAL GROANING]
569
00:43:49,040 --> 00:43:50,620
You know how to find me.
570
00:43:53,210 --> 00:43:55,210
You know what you have to do.
571
00:44:00,470 --> 00:44:01,550
Sharp, no?
572
00:44:17,110 --> 00:44:19,940
[SAITO]
Are you all right, Mr. Cobb?
573
00:44:20,490 --> 00:44:24,240
Yeah, yeah. Everything's just fine.
574
00:44:32,710 --> 00:44:36,420
Robert Fischer, heir to the Fischer Morrow
energy conglomerate.
575
00:44:36,590 --> 00:44:38,510
[COBB]
What's your problem with this Mr. Fischer?
576
00:44:38,630 --> 00:44:40,250
That's not your concern.
577
00:44:40,640 --> 00:44:45,020
Mr. Saito, this isn't your typical
corporate espionage.
578
00:44:45,180 --> 00:44:46,760
You asked me for inception.
579
00:44:46,930 --> 00:44:50,310
I do hope you understand
the gravity of that request.
580
00:44:50,480 --> 00:44:54,450
Now, the seed that we plant
in this man's mind will grow into an idea.
581
00:44:54,610 --> 00:44:56,490
This idea will define him.
582
00:44:56,650 --> 00:44:58,480
It may come to change...
583
00:44:58,650 --> 00:45:00,940
Well, it may come to change
everything about him.
584
00:45:01,110 --> 00:45:05,450
We're the last company standing
between them and total energy dominance.
585
00:45:05,620 --> 00:45:07,710
And we can no longer compete.
586
00:45:07,870 --> 00:45:11,330
Soon, they'll control the energy supply
of half the world.
587
00:45:11,500 --> 00:45:13,870
In effect, they become
a new superpower.
588
00:45:15,300 --> 00:45:18,640
The world needs Robert Fischer
to change his mind.
589
00:45:18,800 --> 00:45:20,350
[EAMES]
That's where we come in.
590
00:45:20,510 --> 00:45:23,810
How is Robert Fischer's relationship
with his father?
591
00:45:23,970 --> 00:45:26,680
Rumour is the relationship
is quite complicated.
592
00:45:26,850 --> 00:45:29,360
Well, we can't work based
solely on rumour, can we?
593
00:45:29,520 --> 00:45:32,730
Can you get me access to this man here?
Browning.
594
00:45:32,900 --> 00:45:37,070
Fischer Senior's right-hand man.
Fischer Junior's godfather.
595
00:45:37,230 --> 00:45:40,480
It should be possible,
if you can get the right references.
596
00:45:40,650 --> 00:45:45,150
References are something
of a speciality for me, Mr. Saito.
597
00:45:45,780 --> 00:45:48,700
[BROWNING] I'm not smelling
settlement here. Take them down.
598
00:45:48,870 --> 00:45:49,990
[LAWYER]
Mr. Browning...
599
00:45:50,160 --> 00:45:54,000
Maurice Fischer's policy
is always one of avoiding litigation.
600
00:45:56,550 --> 00:46:01,010
Well, shall we voice your concerns
with Maurice directly?
601
00:46:01,170 --> 00:46:02,590
Not sure that's necessary.
602
00:46:02,760 --> 00:46:05,430
No, no, no. I think we should.
603
00:46:26,700 --> 00:46:28,280
[BROWNING]
How is he?
604
00:46:29,120 --> 00:46:31,880
I don't want to bother him
unnecessarily, but...
605
00:46:32,040 --> 00:46:37,550
[MAURICE] Robert, I told you keep out
the damn... Wait. So do it. Get...
606
00:46:37,790 --> 00:46:40,880
[NURSE] Mr. Fischer.
[MAURICE] Put it through.
607
00:46:41,260 --> 00:46:44,890
Never, never.
Never do the same as I asked.
608
00:46:46,180 --> 00:46:47,850
Leave that.
609
00:46:51,560 --> 00:46:52,900
Here.
610
00:46:55,190 --> 00:46:57,570
[BROWNING]
Must be a cherished memory of his.
611
00:46:58,690 --> 00:47:03,230
I put it beside his bed.
He hasn't even noticed.
612
00:47:03,400 --> 00:47:05,070
Robert...
613
00:47:07,410 --> 00:47:09,830
we need to talk about
a power of attorney.
614
00:47:09,990 --> 00:47:13,280
- I know this is hard, but it's imperative...
- Not now, Uncle Peter.
615
00:47:17,290 --> 00:47:19,080
[EAMES]
The vultures are circling.
616
00:47:19,250 --> 00:47:23,670
And the sicker Maurice Fischer becomes,
the more powerful Peter Browning becomes.
617
00:47:23,840 --> 00:47:26,250
I've had ample opportunity
to observe Browning...
618
00:47:26,890 --> 00:47:31,270
and adopt his physical presence, study
his mannerisms, and so on and so forth.
619
00:47:31,430 --> 00:47:35,260
So now in the first layer of the dream,
I can impersonate Browning.
620
00:47:35,440 --> 00:47:38,690
And suggest concepts
to Fischer's conscious mind.
621
00:47:38,860 --> 00:47:40,700
Then, when we take him
a level deeper...
622
00:47:40,860 --> 00:47:44,370
his own projection of Browning
should feed that right back to him.
623
00:47:44,530 --> 00:47:46,450
So he gives himself the idea.
624
00:47:46,610 --> 00:47:50,860
Precisely. That's the only way it will
stick. It has to seem self-generated.
625
00:47:51,030 --> 00:47:54,450
Eames, I am impressed.
626
00:47:54,620 --> 00:47:58,160
Your condescension, as always,
is much appreciated, Arthur, thank you.
627
00:48:10,470 --> 00:48:11,670
[DOOR OPENS]
628
00:48:19,520 --> 00:48:21,520
Were you going under on your own?
629
00:48:21,690 --> 00:48:25,190
No, no, I was just, uh, running
some experiments.
630
00:48:25,360 --> 00:48:27,310
I didn't realize anyone was here, so...
631
00:48:27,490 --> 00:48:30,160
Yeah, I was just...
I was working on my totem, actually.
632
00:48:30,320 --> 00:48:31,490
Here, let me take a look.
633
00:48:33,660 --> 00:48:34,990
So you're learning, huh?
634
00:48:35,160 --> 00:48:38,660
An elegant solution
for keeping track of reality.
635
00:48:39,290 --> 00:48:41,660
- Was it your idea?
- No, it was, uh...
636
00:48:41,920 --> 00:48:44,010
It was Mal's, actually. This...
637
00:48:44,670 --> 00:48:48,460
This one was hers. She would spin it
in the dream and it would never topple.
638
00:48:48,680 --> 00:48:51,560
Just spin and spin.
639
00:48:53,100 --> 00:48:55,020
Arthur told me she passed away.
640
00:48:56,930 --> 00:48:59,010
How are the mazes coming along?
641
00:48:59,190 --> 00:49:02,070
Each level relates to the part
of the subject's subconscious...
642
00:49:02,230 --> 00:49:03,680
that we are trying to access.
643
00:49:03,860 --> 00:49:09,330
So I'm making the bottom level a hospital,
so Fischer will bring his father.
644
00:49:09,700 --> 00:49:12,450
You know, I... Actually, I have a question
about this layout.
645
00:49:12,620 --> 00:49:17,370
No, no, no. Don't show me specifics.
Only the dreamer should know the layout.
646
00:49:17,540 --> 00:49:18,710
Why is that so important?
647
00:49:18,870 --> 00:49:20,870
In case one of us brings in
our projections.
648
00:49:21,040 --> 00:49:23,370
We don't want them knowing
the details of the maze.
649
00:49:24,750 --> 00:49:27,210
You mean in case you bring Mal in.
650
00:49:27,380 --> 00:49:29,790
You can't keep her out, can you?
651
00:49:30,720 --> 00:49:32,220
- Right.
- You can't build...
652
00:49:32,390 --> 00:49:35,730
because if you know the maze,
then she knows it.
653
00:49:35,890 --> 00:49:38,060
Well, she'd sabotage
the whole operation.
654
00:49:38,230 --> 00:49:41,070
- Cobb, do the others know?
- No. No, they don't.
655
00:49:41,230 --> 00:49:43,440
You've gotta warn them
if this is getting worse.
656
00:49:43,610 --> 00:49:45,570
No one said it's getting worse.
657
00:49:46,730 --> 00:49:50,060
I need to get home.
That's all I care about right now.
658
00:49:50,900 --> 00:49:52,980
Why can't you go home?
659
00:49:56,080 --> 00:49:58,120
Because they think I killed her.
660
00:50:01,370 --> 00:50:03,620
- Thank you.
- For what?
661
00:50:03,830 --> 00:50:06,080
For not asking whether I did.
662
00:50:06,250 --> 00:50:08,420
I will split up my father's empire.
663
00:50:08,590 --> 00:50:12,810
Now, this is obviously an idea that
Robert himself would choose to reject...
664
00:50:12,970 --> 00:50:15,770
which is why we need to plant it deep
in his subconscious.
665
00:50:15,930 --> 00:50:19,480
The subconscious is motivated
by emotion, right? Not reason.
666
00:50:19,640 --> 00:50:23,430
We need to find a way to translate this
into an emotional concept.
667
00:50:23,600 --> 00:50:26,020
How do you translate business strategy
into emotion?
668
00:50:26,190 --> 00:50:29,780
That's what we're here to figure out.
Robert's relationship with his father...
669
00:50:29,940 --> 00:50:32,690
- is stressed, to say the least.
- Can we run with that?
670
00:50:32,860 --> 00:50:36,440
We suggest breaking up his father's
company as a screw you to the old man.
671
00:50:36,620 --> 00:50:40,120
No, because I think positive emotion
trumps negative emotion every time.
672
00:50:40,500 --> 00:50:44,210
We all yearn for reconciliation,
for catharsis.
673
00:50:44,370 --> 00:50:48,120
We need Robert Fischer to have
a positive emotional reaction to all this.
674
00:50:48,300 --> 00:50:50,130
All right, well, try this. Um...
675
00:50:50,300 --> 00:50:55,060
My father accepts that I want to create
for myself, not follow in his footsteps.
676
00:50:55,470 --> 00:50:56,520
That might work.
677
00:50:56,680 --> 00:50:59,850
Might? We're gonna need to do
a little better than might.
678
00:51:00,020 --> 00:51:01,980
Thank you for your contribution, Arthur.
679
00:51:02,140 --> 00:51:05,100
Forgive me for wanting
a little specificity, Eames.
680
00:51:05,310 --> 00:51:06,390
Specificity?
681
00:51:06,560 --> 00:51:08,390
Inception's not about being specific.
682
00:51:08,570 --> 00:51:12,530
When we get inside his mind, we're
gonna have to work with what we find.
683
00:51:13,820 --> 00:51:16,820
[EAMES] On the top level, we open up
his relationship with his father...
684
00:51:16,990 --> 00:51:20,070
and say, I will not follow
in my father's footsteps.
685
00:51:20,240 --> 00:51:24,910
Then the next level down, we feed him,
I will create something for myself.
686
00:51:25,080 --> 00:51:28,410
Then, by the time we hit the bottom level,
we bring out the big guns.
687
00:51:28,590 --> 00:51:31,010
- My father doesn't want me to be him.
- [EAMES] Exactly.
688
00:51:31,170 --> 00:51:32,170
[MACHINE HISSING]
689
00:51:32,340 --> 00:51:36,350
Three layers down, the dreams are gonna
collapse with the slightest disturbance.
690
00:51:36,510 --> 00:51:37,680
Sedation.
691
00:51:37,840 --> 00:51:40,670
For sleep stable enough to create
three layers of dreaming...
692
00:51:40,850 --> 00:51:44,770
we'll have to combine it with
an extremely powerful sedative.
693
00:51:45,100 --> 00:51:46,680
[MACHINE HISSING]
694
00:51:56,200 --> 00:51:57,280
Good night.
695
00:51:57,860 --> 00:52:00,100
[YUSUF] The compound we'll be using
to share the dream...
696
00:52:00,240 --> 00:52:02,200
creates a clear connection
between dreamers...
697
00:52:02,370 --> 00:52:06,590
- whilst accelerating brain function.
- In other words, more time on each level.
698
00:52:06,750 --> 00:52:09,880
Brain function in the dream will be
about 20 times normal.
699
00:52:10,090 --> 00:52:13,590
And when you enter a dream within
that dream, the effect is compounded.
700
00:52:13,760 --> 00:52:15,890
It's three dreams,
that's 10 hours times 20...
701
00:52:16,050 --> 00:52:18,930
Math was never my strong subject.
How much time is that?
702
00:52:19,090 --> 00:52:21,760
It's a week, the first level down.
703
00:52:22,470 --> 00:52:25,300
Six months the second level down,
and the third level...
704
00:52:25,480 --> 00:52:26,900
That's 10 years.
705
00:52:29,560 --> 00:52:31,730
Who'd wanna be stuck
in a dream for 10 years?
706
00:52:32,110 --> 00:52:33,280
Depends on the dream.
707
00:52:33,440 --> 00:52:35,730
So once we've made the plant,
how do we get out?
708
00:52:35,900 --> 00:52:39,230
I'm hoping you have something more
elegant than shooting me in the head.
709
00:52:39,410 --> 00:52:42,200
- A kick.
- What's a kick?
710
00:52:42,370 --> 00:52:45,080
[EAMES]
This, Ariadne, would be a kick.
711
00:52:47,210 --> 00:52:49,920
It's that feeling of falling you get
that jolts you awake.
712
00:52:50,080 --> 00:52:53,290
- Snaps you out of the dream.
- We gonna feel a kick with this sedation?
713
00:52:53,460 --> 00:52:54,670
[YUSUF]
That's the clever part.
714
00:52:54,840 --> 00:52:58,100
I customized the sedative to leave
inner-ear function unimpaired.
715
00:52:58,260 --> 00:53:03,100
That way, however deep the sleep,
the sleeper still feels falling.
716
00:53:03,260 --> 00:53:05,590
Or tipping.
717
00:53:06,270 --> 00:53:10,440
The trick is to synchronize a kick
that can penetrate all three levels.
718
00:53:10,940 --> 00:53:14,490
We could use a musical countdown
to synchronize the different kicks.
719
00:53:14,650 --> 00:53:16,990
[NON, JE NE REGRETTE RIEN PLAYING]
720
00:53:22,370 --> 00:53:25,870
[EAMES] He hasn't got any surgery
scheduled, no dental, nothing.
721
00:53:26,040 --> 00:53:28,040
[COBB] Wasn't he supposed to have
a knee operation?
722
00:53:28,200 --> 00:53:31,450
Nothing. Nothing that they'll
put him under for, anyway. And we need...
723
00:53:31,620 --> 00:53:33,540
We need at least a good 10 hours.
724
00:53:33,710 --> 00:53:35,040
Sydney to Los Angeles.
725
00:53:36,380 --> 00:53:40,640
One of the longest flights in the world.
He makes it every two weeks.
726
00:53:40,800 --> 00:53:42,960
He must be flying private, then.
727
00:53:43,470 --> 00:53:46,630
[SAITO] Not if there were unexpected
maintenance with his plane.
728
00:53:46,810 --> 00:53:49,060
- [ARTHUR] It would have to be a 747.
- Why's that?
729
00:53:49,230 --> 00:53:50,690
On a 747, the pilot's up top...
730
00:53:50,850 --> 00:53:54,060
the first-class cabin's in the nose,
so no one would walk through.
731
00:53:54,230 --> 00:53:57,730
You'd have to buy out the entire cabin
and the first-class flight attendant.
732
00:53:57,900 --> 00:53:59,480
I bought the airline.
733
00:54:01,030 --> 00:54:02,830
It seemed neater.
734
00:54:04,450 --> 00:54:07,250
Well, looks like we have our 10 hours.
735
00:54:07,910 --> 00:54:11,030
Ariadne? Terrific work, by the way.
736
00:54:13,830 --> 00:54:15,500
[MACHINE HISSING]
737
00:54:59,050 --> 00:55:01,220
[MAL]
You know how to find me.
738
00:55:02,720 --> 00:55:04,140
You know what you have to do.
739
00:55:07,970 --> 00:55:11,430
You remember when you asked me
to marry you?
740
00:55:12,310 --> 00:55:14,360
Of course I do.
741
00:55:15,440 --> 00:55:17,940
You said you had a dream.
742
00:55:20,900 --> 00:55:23,650
That we'd grow old together.
743
00:55:25,070 --> 00:55:26,780
And we can.
744
00:55:33,460 --> 00:55:35,420
[COBB]
You shouldn't be here.
745
00:55:39,170 --> 00:55:42,630
Just wanted to see what kind of tests
you're doing on your own every night.
746
00:55:42,800 --> 00:55:46,010
- This has nothing to do with you.
- This has everything to do with me.
747
00:55:46,180 --> 00:55:51,980
- You've asked me to share dreams with you.
- Not these. These are my dreams.
748
00:56:02,860 --> 00:56:05,280
[ARIADNE]
Why do you do this to yourself?
749
00:56:05,450 --> 00:56:08,370
It's the only way I can still dream.
750
00:56:10,120 --> 00:56:12,330
Why is it so important to dream?
751
00:56:13,240 --> 00:56:15,490
In my dreams, we're still together.
752
00:56:29,840 --> 00:56:31,590
These aren't just dreams.
753
00:56:33,390 --> 00:56:36,440
These are memories.
And you said never to use memories.
754
00:56:36,600 --> 00:56:37,640
I know I did.
755
00:56:38,310 --> 00:56:42,810
You're trying to keep her alive.
You can't let her go.
756
00:56:42,980 --> 00:56:45,980
You don't understand.
These are moments I regret.
757
00:56:46,150 --> 00:56:48,730
They're memories that I have to change.
758
00:56:49,990 --> 00:56:52,450
Well, what's down there that you regret?
759
00:56:52,830 --> 00:56:56,000
Listen, there's only one thing
you need to understand about me.
760
00:57:04,460 --> 00:57:06,040
[ARIADNE]
This is your house?
761
00:57:06,710 --> 00:57:09,170
Mine and Mal's, yes.
762
00:57:09,340 --> 00:57:11,050
Where is she?
763
00:57:11,720 --> 00:57:13,730
She's already gone.
764
00:57:18,480 --> 00:57:20,020
That's my son, James.
765
00:57:20,190 --> 00:57:23,280
He's digging for something,
maybe a worm.
766
00:57:23,440 --> 00:57:24,490
[JAMES GIGGLING]
767
00:57:24,650 --> 00:57:25,780
That's Phillipa.
768
00:57:26,320 --> 00:57:28,200
I thought about calling out to them...
769
00:57:28,360 --> 00:57:31,110
so they'd turn and smile
and I could see...
770
00:57:31,820 --> 00:57:36,950
those beautiful faces of theirs,
but it's all too late.
771
00:57:37,120 --> 00:57:39,950
[MAN]
Right now or never, Cobb.
772
00:57:44,420 --> 00:57:46,220
[COBB]
Then I start to panic.
773
00:57:46,380 --> 00:57:49,090
I realize I'm gonna regret this moment...
774
00:57:49,920 --> 00:57:52,250
that I need to see their faces
one last time.
775
00:57:52,430 --> 00:57:54,930
[WOMAN]
James! Phillipa! Come on in!
776
00:57:55,100 --> 00:57:57,140
[COBB]
But the moment's past.
777
00:57:59,350 --> 00:58:02,720
And whatever I do,
I can't change this moment.
778
00:58:03,610 --> 00:58:05,780
As I'm about to call out to them...
779
00:58:06,820 --> 00:58:07,900
they run away.
780
00:58:10,650 --> 00:58:13,900
If I'm ever gonna see their faces again,
I've gotta get back home.
781
00:58:14,950 --> 00:58:16,460
The real world.
782
00:58:22,080 --> 00:58:23,740
[TRAIN APPROACHING]
783
00:58:45,480 --> 00:58:47,480
[SIREN WAILING IN THE DISTANCE]
784
00:58:58,030 --> 00:58:59,490
What are you doing here?
785
00:59:00,330 --> 00:59:01,460
My name is...
786
00:59:01,620 --> 00:59:04,910
I know who you are.
What are you doing here?
787
00:59:13,090 --> 00:59:15,500
I'm just trying to understand.
788
00:59:15,680 --> 00:59:17,810
How could you understand?
789
00:59:19,010 --> 00:59:21,130
Do you know what it is to be a lover?
790
00:59:23,140 --> 00:59:25,310
To be half of a whole?
791
00:59:26,520 --> 00:59:28,100
No.
792
00:59:29,570 --> 00:59:31,570
I'll tell you a riddle.
793
00:59:33,030 --> 00:59:35,330
You're waiting for a train.
794
00:59:36,360 --> 00:59:39,530
A train that will take you far away.
795
00:59:40,910 --> 00:59:43,870
You know where you hope
this train will take you...
796
00:59:44,910 --> 00:59:47,160
but you don't know for sure.
797
00:59:47,330 --> 00:59:49,250
But it doesn't matter.
798
00:59:50,210 --> 00:59:53,630
How can it not matter to you
where that train will take you?
799
00:59:53,800 --> 00:59:55,550
[COBB]
Because you'll be together.
800
00:59:56,590 --> 00:59:59,670
- [MAL] How could you bring her here, Dom?
- What is this place?
801
01:00:00,100 --> 01:00:03,270
This is a hotel suite where we
used to spend our anniversary.
802
01:00:03,430 --> 01:00:04,760
What happened here?
803
01:00:06,690 --> 01:00:09,530
You promised!
You promised we'd be together!
804
01:00:09,940 --> 01:00:12,030
Please, I need you to stay here
just for now!
805
01:00:12,190 --> 01:00:15,400
You said we'd be together!
You said we'd grow old together!
806
01:00:15,570 --> 01:00:18,020
I'll come back for you. I promise.
807
01:00:18,200 --> 01:00:19,700
[YELLING]
808
01:00:36,260 --> 01:00:41,640
Do you think you can just build
a prison of memories to lock her in?
809
01:00:42,260 --> 01:00:44,630
Do you really think that
that's gonna contain her?
810
01:00:45,560 --> 01:00:46,810
[SAITO]
It's time.
811
01:00:48,060 --> 01:00:50,390
Maurice Fischer just died in Sydney.
812
01:00:50,560 --> 01:00:52,730
- When's the funeral?
- Thursday. In Los Angeles.
813
01:00:52,900 --> 01:00:56,160
Robert should accompany the body
no later than Tuesday. We should move.
814
01:00:56,320 --> 01:00:57,780
All right.
815
01:00:58,400 --> 01:01:01,400
- Cobb, I'm coming with you.
- I promised Miles. No.
816
01:01:01,570 --> 01:01:04,740
The team needs someone who
understands what you're struggling with.
817
01:01:07,290 --> 01:01:09,460
And it doesn't have to be me...
818
01:01:09,620 --> 01:01:12,910
but then you have to show Arthur
what I just saw.
819
01:01:18,720 --> 01:01:20,430
Get us another seat on the plane.
820
01:01:24,470 --> 01:01:27,510
[COBB] if I get on this plane
and you don't honour our agreement...
821
01:01:27,680 --> 01:01:31,350
when we land,
I go to jail for the rest of my life.
822
01:01:32,020 --> 01:01:34,230
Complete the job en route...
823
01:01:34,400 --> 01:01:36,860
I make one phone call from the plane...
824
01:01:37,030 --> 01:01:39,950
you have no trouble
getting through immigration.
825
01:01:53,670 --> 01:01:56,170
- I'm sorry.
- Oh, yeah, absolutely.
826
01:01:56,340 --> 01:01:57,930
Thank you.
827
01:02:31,500 --> 01:02:34,840
Excuse me, I think this is yours?
You must have dropped it.
828
01:02:35,000 --> 01:02:36,870
[FLIGHT ATTENDANT]
Would you care for a drink?
829
01:02:37,040 --> 01:02:38,330
Oh. Water, please.
830
01:02:38,500 --> 01:02:40,830
Oh, um, same, please.
831
01:02:41,800 --> 01:02:43,100
Um...
832
01:02:43,840 --> 01:02:44,920
Thank you.
833
01:02:45,090 --> 01:02:46,970
You know, I couldn't help but notice...
834
01:02:47,140 --> 01:02:50,730
but you wouldn't happen to be related
to the Maurice Fischer, would you?
835
01:02:50,890 --> 01:02:52,390
Yes, he, um...
836
01:02:53,350 --> 01:02:55,350
He was my father.
837
01:02:55,770 --> 01:02:59,810
Well, he was a very inspiring figure.
I'm sorry for your loss.
838
01:03:02,780 --> 01:03:04,450
- Here you go.
- Thank you.
839
01:03:04,610 --> 01:03:05,940
[COBB]
Hey.
840
01:03:06,370 --> 01:03:08,000
To your father.
841
01:03:08,580 --> 01:03:10,830
May he rest in peace, huh?
842
01:04:02,300 --> 01:04:03,800
[MACHINE HISSING]
843
01:04:14,600 --> 01:04:15,930
[HORN HONKS]
844
01:04:19,270 --> 01:04:21,600
- Couldn't have peed before you went under?
- Sorry.
845
01:04:21,770 --> 01:04:23,810
Bit too much free champagne
before take off?
846
01:04:23,990 --> 01:04:25,120
Ha, ha, bloody ha.
847
01:04:25,280 --> 01:04:28,240
We know he's gonna be looking for a taxi
in this weather.
848
01:04:39,920 --> 01:04:43,970
- Ass hole! Hey, man, why don't you try...?
- Walk away.
849
01:04:56,060 --> 01:04:58,400
[MAN SINGING IN FOREIGN LANGUAGE
ON RADIO]
850
01:04:58,560 --> 01:04:59,640
[TURNS OFF RADIO]
851
01:04:59,810 --> 01:05:01,220
Just have him ca... I gotta go.
852
01:05:01,400 --> 01:05:03,530
All right. Taxi. Thank you.
853
01:05:06,490 --> 01:05:09,330
All right, Third and Market. Snappy.
854
01:05:09,910 --> 01:05:12,250
- What are you doing?
- Sorry, I thought it was free.
855
01:05:12,410 --> 01:05:13,910
- It's not.
- Maybe we could share.
856
01:05:14,080 --> 01:05:16,920
Maybe not.
Can you pull over and get this...?
857
01:05:19,870 --> 01:05:21,200
Great.
858
01:05:26,170 --> 01:05:27,630
Come on.
859
01:05:38,730 --> 01:05:41,360
There's $500 in there.
The wallet's worth more than that.
860
01:05:41,520 --> 01:05:43,220
You might at least
drop me at my stop.
861
01:05:43,400 --> 01:05:44,560
I'm afraid that it doesn't...
862
01:05:44,690 --> 01:05:46,230
[GUNFIRE THEN EAMES GRUNTS]
863
01:05:47,530 --> 01:05:49,200
[TIRES SCREECHING]
864
01:05:54,200 --> 01:05:56,030
- Cover him!
- [EAMES] Down! Down now!
865
01:05:56,200 --> 01:05:57,820
What the hell is going on?
866
01:06:01,540 --> 01:06:03,790
[ARIADNE]
This wasn't in the design.
867
01:06:04,710 --> 01:06:07,370
Cobb?
868
01:06:12,840 --> 01:06:14,380
[GUNFIRE]
869
01:06:51,050 --> 01:06:52,180
[YELLS]
870
01:06:58,260 --> 01:06:59,470
Get him!
871
01:07:06,150 --> 01:07:07,610
Are you all right?
872
01:07:07,770 --> 01:07:09,940
Yeah, I'm okay. I'm okay.
873
01:07:10,110 --> 01:07:12,030
Fischer's okay, unless he gets carsick.
874
01:07:12,190 --> 01:07:13,440
Saito?
875
01:07:32,340 --> 01:07:34,470
[COBB]
Get Fischer in the back room now.
876
01:07:34,800 --> 01:07:37,480
- Get him in the back room. Move.
- [ARTHUR] What the hell happened?
877
01:07:37,930 --> 01:07:39,390
[COBB]
Has he been shot? Is he dying?
878
01:07:39,560 --> 01:07:41,310
- [ARTHUR] I don't know.
- Jesus Christ.
879
01:07:41,470 --> 01:07:43,910
- [ARTHUR] What happened to you?
- Blocked by a freight train.
880
01:07:44,060 --> 01:07:46,020
Why put a train
in a downtown intersection?
881
01:07:46,190 --> 01:07:47,910
- I didn't.
- [ARTHUR] Where'd it come from?
882
01:07:47,980 --> 01:07:49,640
Why the hell were we ambushed?
883
01:07:49,820 --> 01:07:52,660
Those were not normal projections.
They'd been trained, for God's sakes.
884
01:07:54,320 --> 01:07:56,086
- How could he be trained?
- Fischer's had an extractor...
885
01:07:56,110 --> 01:08:00,320
teach his subconscious to defend itself,
so his subconscious is militarized.
886
01:08:00,490 --> 01:08:02,110
It should've shown in the research.
887
01:08:02,290 --> 01:08:04,080
- [COBB] Why the hell didn't it?
- Calm down.
888
01:08:04,250 --> 01:08:05,590
[COBB]
Don't tell me to calm down!
889
01:08:05,750 --> 01:08:08,670
This was your job, god damn it!
This was your responsibility!
890
01:08:08,830 --> 01:08:10,910
You were meant to check
Fischer's background!
891
01:08:11,090 --> 01:08:14,430
- We are not prepared for this!
- We have dealt with sub-security before!
892
01:08:14,590 --> 01:08:16,670
We'll be more careful
and we're gonna be fine!
893
01:08:16,840 --> 01:08:18,670
This was not a part of the plan!
He's dying.
894
01:08:18,840 --> 01:08:19,880
Put him out his misery.
895
01:08:20,050 --> 01:08:22,880
- No, don't do that! Don't do that.
- Cobb, hey, hey.
896
01:08:23,060 --> 01:08:25,190
He's in agony. I'm waking him up.
897
01:08:25,350 --> 01:08:27,220
No. It won't wake him up.
898
01:08:27,390 --> 01:08:31,020
What do you mean, it won't wake him up?
When we die in a dream, we wake up.
899
01:08:31,190 --> 01:08:32,440
Not from this.
900
01:08:32,610 --> 01:08:35,160
We're too heavily sedated
to wake up that way.
901
01:08:35,740 --> 01:08:37,450
Right. So, what happens when we die?
902
01:08:37,610 --> 01:08:39,440
- We drop into limbo.
- Are you serious?
903
01:08:39,620 --> 01:08:42,160
- Limbo?
- [ARTHUR] Unconstructed dream space.
904
01:08:42,330 --> 01:08:45,580
- [ARIADNE] What the hell is down there?
- Just raw, infinite subconscious.
905
01:08:45,750 --> 01:08:48,960
Nothing is down there, except for
what might have been left behind...
906
01:08:49,120 --> 01:08:52,040
by anyone sharing the dream
who's been trapped there before.
907
01:08:52,210 --> 01:08:54,080
Which, in our case, is just you.
908
01:08:54,250 --> 01:08:56,960
- How long could we be stuck?
- [YUSUF] Can't even think about...
909
01:08:57,130 --> 01:08:59,550
- trying to escape until the sedation...
- How long?
910
01:08:59,720 --> 01:09:02,930
Decades. It could be infinite.
Ask him, he's the one who's been there.
911
01:09:03,100 --> 01:09:04,340
[ARTHUR]
Let's get him upstairs.
912
01:09:04,470 --> 01:09:05,760
[GROANING]
913
01:09:05,930 --> 01:09:07,390
Great.
914
01:09:08,390 --> 01:09:09,890
Thank you.
915
01:09:10,560 --> 01:09:13,810
So now we're trapped in Fischer's mind,
battling his own private army.
916
01:09:13,980 --> 01:09:15,440
And if we get killed...
917
01:09:15,610 --> 01:09:18,870
we'll be lost in limbo till our brains
turn to scrambled egg, hmm?
918
01:09:25,740 --> 01:09:27,570
[ARTHUR]
Someone got first aid?
919
01:09:29,830 --> 01:09:33,290
- You knew these risks and didn't tell us?
- There weren't meant to be risks.
920
01:09:33,460 --> 01:09:36,420
- I didn't know we'd be dealing with gunfire.
- You had no right.
921
01:09:36,590 --> 01:09:38,930
This was the only way
to go three layers deep.
922
01:09:39,090 --> 01:09:41,090
You knew about this
and went along with it?
923
01:09:41,260 --> 01:09:42,300
I trusted him.
924
01:09:42,470 --> 01:09:44,390
When? When he promised you
half his share?
925
01:09:44,560 --> 01:09:47,810
No. His whole share.
Besides, he said he'd done it before.
926
01:09:47,980 --> 01:09:50,060
What, with Mal?
Because that worked so good?
927
01:09:50,230 --> 01:09:53,650
That has nothing to do with it.
I did what I had to to get to my children.
928
01:09:53,810 --> 01:09:55,730
You led us into a war zone
with no way out?
929
01:09:55,900 --> 01:09:59,950
There is a way out. We continue on with the
job, and we do it as fast as possible...
930
01:10:00,110 --> 01:10:02,440
and we get out using the kick,
just like before.
931
01:10:02,610 --> 01:10:05,070
Forget it. We go any deeper,
we just raise the stakes.
932
01:10:05,240 --> 01:10:07,110
I am sitting this one out on this level.
933
01:10:07,290 --> 01:10:09,710
[COBB] Fischer's security
is surrounding this place.
934
01:10:09,870 --> 01:10:12,120
Ten hours of flight time
is a week at this level.
935
01:10:12,290 --> 01:10:16,040
That means each and every one of us
will be killed. That I can guarantee you.
936
01:10:16,630 --> 01:10:20,430
We have no other choice but to continue on
and do it as fast as possible.
937
01:10:22,010 --> 01:10:24,470
Downwards is the only way forwards.
938
01:10:26,010 --> 01:10:27,130
Get ready.
939
01:10:27,310 --> 01:10:29,480
You, come on. Let's go shake him up.
940
01:10:34,350 --> 01:10:37,390
I'm insured against kidnapping
for up to 10 million.
941
01:10:37,570 --> 01:10:40,490
- This should be very simple.
- [COBB] Shut up! it won't be.
942
01:10:40,650 --> 01:10:42,940
[ARTHUR] In your father's office,
below the bookshelves...
943
01:10:43,110 --> 01:10:45,150
is his personal safe.
We need the combination.
944
01:10:45,320 --> 01:10:46,360
[SIGHS]
945
01:10:46,530 --> 01:10:47,950
I don't know any safe.
946
01:10:48,160 --> 01:10:50,990
[COBB] That doesn't mean
you don't know the combination.
947
01:10:52,660 --> 01:10:53,990
Tell us what it is.
948
01:10:54,830 --> 01:10:56,580
I don't know.
949
01:11:01,510 --> 01:11:03,680
We have it on good authority
you do know.
950
01:11:03,840 --> 01:11:06,170
Yeah? Whose authority?
951
01:11:07,680 --> 01:11:11,190
- Five hundred dollars, this cost.
- [EAMES] What's inside it?
952
01:11:11,430 --> 01:11:15,180
Cash, cards, lD. And this.
953
01:11:20,230 --> 01:11:21,730
Useful?
954
01:11:22,490 --> 01:11:23,530
Maybe.
955
01:11:23,990 --> 01:11:25,790
You're on. You've got an hour.
956
01:11:26,200 --> 01:11:27,200
An hour?
957
01:11:28,530 --> 01:11:30,780
I was supposed to have all night
to crack this.
958
01:11:30,950 --> 01:11:33,530
And Saito wasn't supposed
to be shot in the chest.
959
01:11:33,710 --> 01:11:36,880
You've got one hour,
now get us something useful, please.
960
01:11:37,750 --> 01:11:39,250
[SCREAMING]
961
01:11:39,420 --> 01:11:41,880
- What's that?
- Good authority.
962
01:11:46,090 --> 01:11:47,800
Uncle Peter.
963
01:11:48,510 --> 01:11:50,630
Just make them stop.
964
01:11:50,930 --> 01:11:53,260
- The combination.
- I don't know it.
965
01:11:53,430 --> 01:11:56,100
- Why does Browning say you do?
- I don't know.
966
01:11:56,270 --> 01:11:58,720
Just let me talk to him
and I'll find out.
967
01:12:01,110 --> 01:12:03,820
You have one hour. Start talking.
968
01:12:05,820 --> 01:12:07,020
[FISCHER]
You all right?
969
01:12:07,200 --> 01:12:08,740
[GROANING]
970
01:12:08,910 --> 01:12:10,250
You okay?
971
01:12:13,910 --> 01:12:17,580
Those bastards have had at me
for two days.
972
01:12:18,250 --> 01:12:20,750
They have someone with access
to your father's office.
973
01:12:20,920 --> 01:12:22,760
- They're trying to open his safe.
- Yeah.
974
01:12:22,920 --> 01:12:25,670
They thought I'd know the combination,
but I don't know it.
975
01:12:25,840 --> 01:12:28,590
- Yeah, well, neither do I, so...
- What?
976
01:12:29,340 --> 01:12:32,590
Maurice told me that when he passed,
you were the only one able to open it.
977
01:12:32,760 --> 01:12:35,260
No, he never gave me any combination.
978
01:12:36,020 --> 01:12:40,150
Maybe he did. I mean, maybe you
just didn't know it was a combination.
979
01:12:40,310 --> 01:12:41,520
Well, what, then?
980
01:12:41,690 --> 01:12:44,230
I don't know, some meaningful
combination of numbers...
981
01:12:44,400 --> 01:12:48,320
based on your experiences
with Maurice.
982
01:12:50,030 --> 01:12:53,950
We didn't have very many, uh,
meaningful experiences together.
983
01:12:54,700 --> 01:12:56,160
Perhaps after your mother died.
984
01:12:58,830 --> 01:13:01,540
After my mother died,
you know what he told me?
985
01:13:03,210 --> 01:13:08,170
Robert,
there's really nothing to be said.
986
01:13:08,340 --> 01:13:10,670
Oh, well, he was bad with emotion.
987
01:13:10,840 --> 01:13:13,550
I was 11, Uncle Peter.
988
01:13:14,310 --> 01:13:17,560
- How's he doing?
- He's in a lot of pain.
989
01:13:17,730 --> 01:13:21,320
When we get down to the lower levels,
the pain will be less intense.
990
01:13:21,480 --> 01:13:22,730
And if he dies?
991
01:13:23,900 --> 01:13:25,360
Worst-case scenario?
992
01:13:25,530 --> 01:13:28,240
When he wakes up,
his mind is completely gone.
993
01:13:28,400 --> 01:13:32,490
Cobb, I'll still honour the arrangement.
994
01:13:32,660 --> 01:13:34,330
[COBB]
I appreciate that, Saito.
995
01:13:34,490 --> 01:13:38,570
But when you wake up, you won't even
remember that we had an arrangement.
996
01:13:38,750 --> 01:13:40,800
Limbo is gonna become your reality.
997
01:13:40,960 --> 01:13:44,720
You're gonna be lost down there so long
that you're gonna become an old man.
998
01:13:45,170 --> 01:13:46,500
Filled with regret?
999
01:13:47,970 --> 01:13:49,050
Waiting to die alone.
1000
01:13:49,720 --> 01:13:50,850
No.
1001
01:13:51,390 --> 01:13:53,020
I'll come back.
1002
01:13:53,850 --> 01:13:56,520
And we'll be young men together again.
1003
01:14:02,480 --> 01:14:03,530
Breathe.
1004
01:14:03,690 --> 01:14:06,740
These people are gonna kill us
if we don't give them the combination.
1005
01:14:06,900 --> 01:14:08,810
- They just wanna ransom us.
- I heard them.
1006
01:14:08,990 --> 01:14:12,870
They're gonna lock us in that van,
and then drive it into the river.
1007
01:14:13,030 --> 01:14:14,530
All right. What is in the safe?
1008
01:14:15,620 --> 01:14:16,790
Something for you.
1009
01:14:17,410 --> 01:14:21,530
Maurice always said
it was his most precious gift to you.
1010
01:14:22,290 --> 01:14:25,370
- A will.
- Maurice's will is with Port and Dunn.
1011
01:14:25,540 --> 01:14:26,750
That's an alternate.
1012
01:14:26,920 --> 01:14:29,290
This would supersede the other
if you want it to.
1013
01:14:29,460 --> 01:14:32,090
It splits up the component businesses
of Fischer Morrow.
1014
01:14:32,260 --> 01:14:35,980
It'd be the end of the entire empire
as we know it.
1015
01:14:36,140 --> 01:14:38,600
Destroying my whole inheritance?
1016
01:14:40,270 --> 01:14:43,440
- Why would he suggest such a thing?
- I just don't know.
1017
01:14:46,320 --> 01:14:48,280
He loved you, Robert.
1018
01:14:48,860 --> 01:14:50,490
In his own way.
1019
01:14:50,650 --> 01:14:52,440
[FISCHER]
In his own way.
1020
01:14:53,740 --> 01:14:55,290
At the end...
1021
01:14:56,410 --> 01:14:58,750
he called me in to his deathbed.
1022
01:14:59,240 --> 01:15:01,070
He could barely speak.
1023
01:15:02,160 --> 01:15:06,410
But he took the trouble
to tell me one last thing.
1024
01:15:08,920 --> 01:15:10,540
He pulled me close.
1025
01:15:13,220 --> 01:15:15,310
And I could only make out...
1026
01:15:16,180 --> 01:15:17,600
one word.
1027
01:15:21,310 --> 01:15:23,270
Disappointed.
1028
01:15:27,440 --> 01:15:28,780
[SIGHS]
1029
01:15:28,940 --> 01:15:30,100
When were you in limbo?
1030
01:15:31,690 --> 01:15:35,190
You might have the rest of the team
convinced to carry on with this job.
1031
01:15:35,360 --> 01:15:37,740
- But they don't know the truth.
- Truth? What truth?
1032
01:15:37,950 --> 01:15:42,080
The truth that, at any minute, you might
bring a freight train through the wall.
1033
01:15:42,250 --> 01:15:46,300
The truth that Mal is bursting
through your subconscious.
1034
01:15:46,460 --> 01:15:48,880
And the truth that,
as we go deeper into Fischer...
1035
01:15:49,040 --> 01:15:50,830
we're also going deeper into you.
1036
01:15:51,670 --> 01:15:54,960
And I'm not sure
we're gonna like what we find.
1037
01:15:58,970 --> 01:16:00,420
We were working together.
1038
01:16:00,600 --> 01:16:04,270
We were exploring the concept
of a dream within a dream.
1039
01:16:04,480 --> 01:16:05,730
I kept pushing things.
1040
01:16:05,890 --> 01:16:09,560
I wanted to go deeper and deeper.
I wanted to go further.
1041
01:16:10,070 --> 01:16:14,950
I just didn't understand the concept that
hours could turn into years down there...
1042
01:16:15,110 --> 01:16:17,820
that we could get trapped so deep...
1043
01:16:18,660 --> 01:16:22,000
that when we wound up on the shore
of our own subconscious...
1044
01:16:22,580 --> 01:16:25,130
we lost sight of what was real.
1045
01:16:31,170 --> 01:16:33,760
We created.
We built the world for ourselves.
1046
01:16:35,380 --> 01:16:37,380
We did that for years.
1047
01:16:38,510 --> 01:16:40,510
We built our own world.
1048
01:16:41,850 --> 01:16:43,560
How long were you stuck there?
1049
01:16:44,720 --> 01:16:46,850
Something like 50 years.
1050
01:16:50,230 --> 01:16:51,390
Jesus.
1051
01:16:53,690 --> 01:16:55,020
How could you stand it?
1052
01:16:55,190 --> 01:16:57,940
It wasn't so bad at first,
feeling like gods.
1053
01:16:58,110 --> 01:17:01,150
The problem was knowing
that none of it was real.
1054
01:17:01,320 --> 01:17:05,700
Eventually, it just became impossible
for me to live like that.
1055
01:17:05,870 --> 01:17:07,280
And what about for her?
1056
01:17:10,750 --> 01:17:14,670
She had locked something away,
something deep inside her.
1057
01:17:16,050 --> 01:17:21,310
A truth that she had once known,
but chose to forget.
1058
01:17:24,220 --> 01:17:26,720
Limbo became her reality.
1059
01:17:28,060 --> 01:17:29,900
What happened when you woke up?
1060
01:17:30,400 --> 01:17:34,070
Well, to wake up from that
after years, after decades...
1061
01:17:35,150 --> 01:17:39,650
to become old souls thrown back
into youth like that?
1062
01:17:40,570 --> 01:17:44,320
I knew something was wrong with her.
She just wouldn't admit it.
1063
01:17:45,700 --> 01:17:47,950
Eventually, she told me the truth.
1064
01:17:48,410 --> 01:17:51,740
She was possessed by an idea.
1065
01:17:51,920 --> 01:17:57,640
This one very simple idea
that changed everything.
1066
01:17:58,760 --> 01:18:01,260
That our world wasn't real.
1067
01:18:02,180 --> 01:18:06,440
That she needed to wake up
to come back to reality...
1068
01:18:06,970 --> 01:18:09,350
that in order to get back home...
1069
01:18:10,600 --> 01:18:12,390
we had to kill ourselves.
1070
01:18:19,030 --> 01:18:22,490
- What about your children?
- She thought they were projections...
1071
01:18:22,660 --> 01:18:25,660
that our real children were waiting
for us up there somewhere.
1072
01:18:25,830 --> 01:18:27,540
[MAL] I'm their mother!
[COBB] Calm down.
1073
01:18:27,700 --> 01:18:28,950
I can tell the difference.
1074
01:18:29,120 --> 01:18:31,450
If this is my dream,
why can't I control this?
1075
01:18:31,620 --> 01:18:33,330
You don't know you're dreaming!
1076
01:18:33,500 --> 01:18:35,700
[COBB] She was certain
there was nothing I could do...
1077
01:18:35,880 --> 01:18:39,720
no matter how much I begged,
no matter how much I pleaded.
1078
01:18:42,680 --> 01:18:45,720
She wanted to do it,
but she could not do it alone.
1079
01:18:45,890 --> 01:18:52,400
She loved me too much, so she came up
with a plan on our anniversary.
1080
01:19:18,460 --> 01:19:21,250
- Sweetheart, what are you doing?
- Join me.
1081
01:19:21,420 --> 01:19:25,670
Just... Just step back inside. All right?
Just step back inside now, come on.
1082
01:19:25,840 --> 01:19:30,300
No. I'm going to jump,
and you're coming with me.
1083
01:19:30,470 --> 01:19:32,180
No, I'm not.
1084
01:19:32,350 --> 01:19:34,430
Now, you listen to me.
1085
01:19:35,020 --> 01:19:39,270
If you jump, you're not gonna wake up,
remember? You're gonna die.
1086
01:19:39,440 --> 01:19:41,350
Now, just step back inside.
1087
01:19:41,530 --> 01:19:44,280
Come on. Step back inside
so we can talk about this.
1088
01:19:44,450 --> 01:19:46,370
We've talked enough.
1089
01:19:48,450 --> 01:19:50,110
- Mal.
- Come out onto the ledge...
1090
01:19:50,290 --> 01:19:53,000
- or I'll jump right now.
- Okay.
1091
01:19:57,250 --> 01:19:59,040
We're gonna talk about this.
1092
01:19:59,920 --> 01:20:01,090
All right?
1093
01:20:01,250 --> 01:20:06,340
- I'm asking you to take a leap of faith.
- No, honey.
1094
01:20:07,300 --> 01:20:10,300
No, I can't. You know I can't do that.
1095
01:20:10,470 --> 01:20:13,220
Take a second, think about our children.
1096
01:20:13,390 --> 01:20:15,140
Think about James.
1097
01:20:15,890 --> 01:20:17,510
Think about Phillipa, now.
1098
01:20:17,690 --> 01:20:20,610
If I go without you,
they'll take them away anyway.
1099
01:20:20,770 --> 01:20:24,060
- What does that mean?
- I filed a letter with our attorney...
1100
01:20:24,530 --> 01:20:27,870
explaining how I'm fearful
for my safety.
1101
01:20:30,080 --> 01:20:32,250
How you've threatened to kill me.
1102
01:20:35,040 --> 01:20:37,670
- Why did you do this?
- I love you, Dom.
1103
01:20:37,830 --> 01:20:39,580
Why did...? Why would you do this to me?
1104
01:20:39,750 --> 01:20:42,620
I've freed you from the guilt
of choosing to leave them.
1105
01:20:42,800 --> 01:20:45,840
We're going home to our real children.
1106
01:20:46,010 --> 01:20:49,640
Oh, no, no, no, Mal, you listen to me,
all right? Mal, look at me, please?
1107
01:20:49,800 --> 01:20:51,090
You're waiting for a train.
1108
01:20:51,600 --> 01:20:55,190
- Mal, god damn it, don't do this!
- A train that will take you far away.
1109
01:20:55,350 --> 01:20:57,350
James and Phillipa are waiting for you!
1110
01:20:57,520 --> 01:21:01,360
You know where you hope this train
will take you, but you can't know for sure.
1111
01:21:01,520 --> 01:21:03,730
- Mal, look at me!
- But it doesn't matter.
1112
01:21:03,900 --> 01:21:07,110
- Mal, god damn it! Mal, listen to me!
- Because you'll be together.
1113
01:21:07,280 --> 01:21:11,120
Sweetheart! Look at me! Mal, no!
1114
01:21:11,280 --> 01:21:12,700
Jesus Christ!
1115
01:21:16,200 --> 01:21:19,950
She had herself declared sane
by three different psychiatrists.
1116
01:21:20,130 --> 01:21:24,300
It made it impossible for me to try
to explain the nature of her madness.
1117
01:21:24,460 --> 01:21:25,710
So I ran.
1118
01:21:25,880 --> 01:21:27,380
[CHILDREN GIGGLING]
1119
01:21:27,550 --> 01:21:29,810
[MAN]
Right now, or never, Cobb.
1120
01:21:36,140 --> 01:21:40,810
[WOMAN]
James! Phillipa! Come on in! Come on!
1121
01:21:41,060 --> 01:21:42,140
All right, let's go.
1122
01:21:42,650 --> 01:21:46,490
I left my children behind and I've been
trying to buy my way back ever since.
1123
01:21:47,030 --> 01:21:50,910
Your guilt defines her.
It's what powers her.
1124
01:21:51,070 --> 01:21:54,360
But you are not responsible
for the idea that destroyed her.
1125
01:21:55,620 --> 01:21:58,170
And if we are gonna succeed in this...
1126
01:21:58,330 --> 01:22:03,340
you have to forgive yourself,
and you're gonna have to confront her.
1127
01:22:03,500 --> 01:22:05,330
But you don't have to do that alone.
1128
01:22:05,500 --> 01:22:07,750
- No, you're not...
- I'm doing it for the others.
1129
01:22:08,420 --> 01:22:13,510
Because they have no idea the risk
they've taken coming down here with you.
1130
01:22:18,600 --> 01:22:20,100
We have to move.
1131
01:22:20,270 --> 01:22:21,690
Time's up.
1132
01:22:21,850 --> 01:22:24,600
All right. I don't know any combination.
1133
01:22:24,770 --> 01:22:27,850
- Not consciously, anyway.
- [COBB] How about instinctively, huh?
1134
01:22:28,030 --> 01:22:31,990
I got somebody in your father's office
right now ready to tap in the combination.
1135
01:22:32,160 --> 01:22:35,040
Give me the first six numbers
that come to your head right now.
1136
01:22:35,200 --> 01:22:37,450
- I have no idea.
- Right now!
1137
01:22:37,620 --> 01:22:39,880
I said, right now! Right now!
1138
01:22:40,040 --> 01:22:43,920
Five, two, eight, four, nine, one.
1139
01:22:47,800 --> 01:22:49,800
You'll have to do better than that.
1140
01:22:49,960 --> 01:22:53,300
All right. Bag them.
You're going for a ride.
1141
01:22:57,680 --> 01:23:01,800
[FISCHER] We're worth more to you alive.
You hear me?
1142
01:23:07,070 --> 01:23:08,570
What'd you get?
1143
01:23:08,980 --> 01:23:11,520
Relationship with his father
is worse than we imagined.
1144
01:23:11,690 --> 01:23:12,730
This helps us how?
1145
01:23:12,900 --> 01:23:15,980
The stronger the issues,
the more powerful the catharsis.
1146
01:23:17,200 --> 01:23:20,280
- How are we gonna reconcile them?
- I'm working on that.
1147
01:23:20,450 --> 01:23:23,990
Work faster.
The projections are closing in quick.
1148
01:23:24,170 --> 01:23:27,760
We gotta break out of here
before we're totally boxed in.
1149
01:24:02,830 --> 01:24:03,880
Damn it.
1150
01:24:04,040 --> 01:24:07,050
You mustn't be afraid to dream
a little bigger, darling.
1151
01:24:23,810 --> 01:24:26,820
We need to shift his animosity
from his father to his godfather.
1152
01:24:26,980 --> 01:24:30,990
- Destroy his one positive relationship?
- No, repair his relationship with his father...
1153
01:24:31,150 --> 01:24:33,490
whilst exposing his godfather's
true nature.
1154
01:24:33,650 --> 01:24:36,650
We should charge Fischer a lot more
than Saito for this job.
1155
01:24:36,820 --> 01:24:39,150
His security is gonna
get worse as we go deeper.
1156
01:24:39,320 --> 01:24:41,820
- I think we run with Mr. Charles.
- No.
1157
01:24:42,240 --> 01:24:43,800
- [EAMES] Who's Mr. Charles?
- Bad idea.
1158
01:24:43,830 --> 01:24:47,380
The second we get into that hotel
his security's gonna be all over us.
1159
01:24:47,540 --> 01:24:49,660
We run with Mr. Charles
like on the Stein job.
1160
01:24:49,830 --> 01:24:52,230
- You've done it before?
- [ARTHUR] Yeah, and it didn't work.
1161
01:24:52,340 --> 01:24:55,840
The subject realized he was dreaming
and his subconscious tore us to pieces.
1162
01:24:56,010 --> 01:24:58,010
Excellent. But you learned a lot, right?
1163
01:24:58,180 --> 01:25:00,380
- I need some kind of distraction.
- [EAMES] No problem.
1164
01:25:00,470 --> 01:25:02,670
How about a lovely lady
that I've used before?
1165
01:25:02,850 --> 01:25:04,900
Listen to me.
You drive carefully, all right?
1166
01:25:05,060 --> 01:25:07,520
Everything down there is
gonna be unstable as hell.
1167
01:25:12,070 --> 01:25:15,450
Don't jump too soon. We only got
one shot at that kick. We gotta make it.
1168
01:25:15,610 --> 01:25:18,900
I'll play the music to let you know
it's coming. The rest is on you.
1169
01:25:19,070 --> 01:25:20,860
- You ready?
- Ready!
1170
01:25:22,120 --> 01:25:23,210
Sweet dreams.
1171
01:25:23,370 --> 01:25:25,290
[WOMAN]
Am I boring you?
1172
01:25:26,580 --> 01:25:29,800
I was telling you my story.
I guess it wasn't to your liking.
1173
01:25:31,630 --> 01:25:34,300
Um, I have a lot on my mind.
1174
01:25:35,840 --> 01:25:37,430
There goes Mr. Charles.
1175
01:25:42,140 --> 01:25:44,770
Mr. Fischer, right?
1176
01:25:44,930 --> 01:25:48,430
Pleasure to see you again.
Rod Green from marketing. I...
1177
01:25:48,600 --> 01:25:49,720
Hmm.
1178
01:25:49,890 --> 01:25:52,560
- And you must be?
- Leaving.
1179
01:25:55,820 --> 01:25:56,950
In case you get bored.
1180
01:26:02,200 --> 01:26:03,580
Must've blown you off.
1181
01:26:03,740 --> 01:26:06,450
That is, unless her phone number
really is only six digits.
1182
01:26:08,620 --> 01:26:13,080
Funny way to make friends,
someone stealing your wallet like that.
1183
01:26:15,750 --> 01:26:16,830
[SCOFFS]
1184
01:26:17,010 --> 01:26:19,340
God damn it. The wallet alone
is worth at least 500...
1185
01:26:19,510 --> 01:26:20,640
About $500, right?
1186
01:26:20,800 --> 01:26:23,760
Don't worry about it.
My people are already on it as we speak.
1187
01:26:23,930 --> 01:26:25,890
Who or what is Mr. Charles?
1188
01:26:26,100 --> 01:26:29,770
It's a gambit designed to turn Fischer
against his own subconscious.
1189
01:26:29,930 --> 01:26:31,330
[ARIADNE]
And why don't you approve?
1190
01:26:31,440 --> 01:26:33,440
It involves telling the mark
that he's dreaming...
1191
01:26:33,600 --> 01:26:35,770
which involves attracting
a lot of attention to us.
1192
01:26:35,940 --> 01:26:38,850
- Didn't Cobb say never to do that?
- Hmm.
1193
01:26:39,030 --> 01:26:40,780
So now you've noticed how much time...
1194
01:26:40,950 --> 01:26:43,620
Cobb spends doing things
he says never to do.
1195
01:26:45,320 --> 01:26:47,110
Mr. Saito, can I have a moment?
1196
01:26:47,290 --> 01:26:49,710
- I'm sorry, but...
- [MAN] Hold on! Wait!
1197
01:26:51,040 --> 01:26:52,340
You look a bit perkier.
1198
01:26:52,500 --> 01:26:54,840
Very amusing, Mr. Eames.
1199
01:26:59,170 --> 01:27:00,790
[RUMBLING]
1200
01:27:01,090 --> 01:27:02,590
Turbulence on the plane?
1201
01:27:02,760 --> 01:27:04,470
No, it's much closer.
1202
01:27:04,640 --> 01:27:06,310
That's Yusuf's driving.
1203
01:27:07,180 --> 01:27:08,380
[TIRES SCREECHING]
1204
01:27:12,640 --> 01:27:13,970
[GLASSES CLINKING]
1205
01:27:14,650 --> 01:27:17,110
Um, I'm sorry.
Who did you say you were?
1206
01:27:17,270 --> 01:27:19,350
[COBB]
Rod Green from marketing.
1207
01:27:19,530 --> 01:27:21,160
But that's not true at all, is it?
1208
01:27:23,240 --> 01:27:26,700
My name is Mr. Charles.
You remember me, don't you?
1209
01:27:26,910 --> 01:27:28,870
I'm the head of your security down here.
1210
01:27:30,160 --> 01:27:32,070
Get out on a different floor,
keep moving.
1211
01:27:32,250 --> 01:27:34,590
Dump the wallet.
Security will be looking for that.
1212
01:27:34,750 --> 01:27:38,260
- Okay.
- We need to buy Cobb a little more time.
1213
01:27:40,050 --> 01:27:41,260
[COUGHING]
1214
01:27:41,880 --> 01:27:43,460
Security, huh?
1215
01:27:45,890 --> 01:27:48,060
- You work for the hotel?
- No, no.
1216
01:27:48,220 --> 01:27:52,840
I specialize in a very specific type
of security.
1217
01:27:53,230 --> 01:27:54,900
Subconscious security.
1218
01:27:55,060 --> 01:27:57,180
You're talking about dreams?
1219
01:27:57,360 --> 01:28:00,200
Are you talking about, um, extraction?
1220
01:28:01,230 --> 01:28:02,650
I am here to protect you.
1221
01:28:02,820 --> 01:28:04,410
[GLASS SHATTERS]
1222
01:28:04,780 --> 01:28:06,370
[PEOPLE CHATTERING]
1223
01:28:13,200 --> 01:28:14,700
[CHATTERING STOPS]
1224
01:28:16,080 --> 01:28:18,620
Mr. Fischer, I'm here
to protect you in the event...
1225
01:28:18,790 --> 01:28:22,170
that someone tries to access
your mind through your dreams.
1226
01:28:22,340 --> 01:28:24,970
You're not safe here.
1227
01:28:25,800 --> 01:28:27,380
They're coming for you.
1228
01:28:39,730 --> 01:28:41,140
[YELLS]
1229
01:28:45,740 --> 01:28:47,780
Strange weather, isn't it?
1230
01:28:52,620 --> 01:28:53,750
You feel that?
1231
01:28:55,750 --> 01:28:56,920
What's happening?
1232
01:28:57,080 --> 01:29:00,330
Cobb's drawing Fischer's attention
to the strangeness of the dream...
1233
01:29:00,500 --> 01:29:03,370
which is making his subconscious
look for the dreamer.
1234
01:29:03,550 --> 01:29:06,600
For me. Quick, give me a kiss.
1235
01:29:11,600 --> 01:29:15,480
- They're still looking at us.
- Yeah, it was worth a shot.
1236
01:29:16,140 --> 01:29:18,180
We should probably get out of here.
1237
01:29:22,400 --> 01:29:23,490
[GUNFIRE]
1238
01:29:33,450 --> 01:29:37,030
[COBB] You feel that? You've actually
been trained for this, Mr. Fischer.
1239
01:29:37,200 --> 01:29:41,200
Pay attention to the strangeness
of the weather, the shift in gravity.
1240
01:29:41,380 --> 01:29:44,550
None of this is real. You're in a dream.
1241
01:29:49,340 --> 01:29:51,590
Now, the easiest way
for you to test yourself...
1242
01:29:51,800 --> 01:29:55,840
is to try and remember how you arrived
at this hotel. Can you do that?
1243
01:29:56,680 --> 01:29:57,970
Yeah, I...
1244
01:29:58,140 --> 01:30:00,640
[COBB] No, breathe, breathe.
Remember your training.
1245
01:30:02,690 --> 01:30:06,030
Accept the fact that you're in a dream,
and I'm here to protect you. Go on.
1246
01:30:08,030 --> 01:30:09,410
Mm-hm.
1247
01:30:12,200 --> 01:30:14,040
- You're not real?
- No.
1248
01:30:14,200 --> 01:30:17,570
No. I'm a projection
of your subconscious.
1249
01:30:17,750 --> 01:30:19,830
I was sent here to protect you
in the event...
1250
01:30:20,000 --> 01:30:22,920
that extractors
tried to pull you into a dream.
1251
01:30:23,080 --> 01:30:26,330
And I believe that's what's
going on right now, Mr. Fischer.
1252
01:30:27,420 --> 01:30:28,460
Yeah.
1253
01:30:28,630 --> 01:30:31,840
Okay.
1254
01:30:34,680 --> 01:30:36,690
Can you get me out of here?
1255
01:30:37,600 --> 01:30:40,190
Right away. Follow me.
1256
01:30:54,410 --> 01:30:55,750
Hold on a second.
1257
01:31:00,710 --> 01:31:02,540
Jesus Christ! What are you doing?
1258
01:31:02,710 --> 01:31:04,960
These men were sent here
to abduct you, all right?
1259
01:31:05,130 --> 01:31:07,720
If you want my help,
you have to remain calm.
1260
01:31:09,420 --> 01:31:11,710
I need you to work with me, Mr. Fischer.
1261
01:31:23,440 --> 01:31:27,070
If this is a dream, I should just
kill myself to wake up, right?
1262
01:31:27,230 --> 01:31:29,310
I wouldn't do that if I were you,
Mr. Fischer.
1263
01:31:29,480 --> 01:31:32,980
I believe they have you sedated,
and if you pull that trigger...
1264
01:31:33,150 --> 01:31:34,320
you may not wake up.
1265
01:31:35,450 --> 01:31:39,750
You may go into a further dream state.
Now, you know what I'm talking about.
1266
01:31:42,080 --> 01:31:43,750
You remember the training.
1267
01:31:44,920 --> 01:31:46,300
Remember what I said to you.
1268
01:31:47,170 --> 01:31:48,340
Give me the gun.
1269
01:32:00,140 --> 01:32:02,770
- This room should be directly below 528?
- Yeah.
1270
01:32:04,020 --> 01:32:05,440
[SAFE BEEPS]
1271
01:32:12,110 --> 01:32:13,620
Think, Mr. Fischer, think.
1272
01:32:13,780 --> 01:32:17,620
What do you remember
from before this dream?
1273
01:32:17,990 --> 01:32:20,610
There was, um, a lot of gunfire.
1274
01:32:20,790 --> 01:32:23,420
There was rain.
1275
01:32:23,950 --> 01:32:25,530
Uncle Peter.
1276
01:32:25,790 --> 01:32:29,450
- Oh, my God, we've been kidnapped.
- Where were they holding you?
1277
01:32:32,460 --> 01:32:35,750
- They had us in the back of a van.
- That explains the gravity shifts.
1278
01:32:35,970 --> 01:32:38,010
You're in the back of a van.
Keep going.
1279
01:32:38,180 --> 01:32:40,480
It had something to do with, um...
1280
01:32:41,100 --> 01:32:43,980
Something to do with a safe.
1281
01:32:44,600 --> 01:32:46,220
God, why is it so hard to remember?
1282
01:32:46,390 --> 01:32:49,100
It's like trying to remember a dream
after you've woken up.
1283
01:32:49,270 --> 01:32:50,980
Listen, it takes years of practice.
1284
01:32:51,150 --> 01:32:53,570
You and Browning have been pulled
into this dream...
1285
01:32:53,730 --> 01:32:56,480
because they're trying to steal
something from your mind.
1286
01:32:56,650 --> 01:33:00,240
I need you to focus and try
and remember what that is.
1287
01:33:00,410 --> 01:33:02,040
What is it, Mr. Fischer? Think!
1288
01:33:02,200 --> 01:33:05,950
A combination. They demanded
the first numbers to pop into my head.
1289
01:33:06,120 --> 01:33:08,830
They're trying to extract a number
from your subconscious.
1290
01:33:09,000 --> 01:33:12,800
It can represent anything.
We're in a hotel right now.
1291
01:33:13,590 --> 01:33:16,720
We should try hotel rooms.
What was the number, Mr. Fischer?
1292
01:33:16,880 --> 01:33:19,710
Try and remember for me.
This is very important.
1293
01:33:19,890 --> 01:33:21,220
Five.
1294
01:33:22,180 --> 01:33:24,640
Five, two... it was something,
it was a long number.
1295
01:33:24,810 --> 01:33:26,900
That's good. We can start there.
Fifth floor.
1296
01:33:27,060 --> 01:33:28,110
Yep.
1297
01:33:28,270 --> 01:33:32,320
- So do you use a timer?
- No, I have to judge it for myself.
1298
01:33:32,520 --> 01:33:35,770
While you're all asleep in 528,
I wait for Yusuf's kick.
1299
01:33:35,940 --> 01:33:38,060
- Well, how will you know?
- His music warns me.
1300
01:33:38,240 --> 01:33:42,200
And then when the van hits the barrier
of the bridge, that should be unmistakable.
1301
01:33:42,370 --> 01:33:45,540
So we get a nice synchronized kick.
1302
01:33:45,700 --> 01:33:48,120
If it's too soon,
we won't get pulled out.
1303
01:33:48,290 --> 01:33:51,550
But if it's too late,
I won't be able to drop us.
1304
01:33:51,710 --> 01:33:55,550
- Well, why not?
- Because the van will be in free fall.
1305
01:33:56,050 --> 01:33:58,890
- Can't drop you without gravity.
- Right.
1306
01:34:04,560 --> 01:34:06,770
They're with me. Go on.
1307
01:34:31,080 --> 01:34:32,120
Mr. Charles.
1308
01:34:32,290 --> 01:34:35,250
- Do you know what that is, Mr. Fischer?
- Yeah, I think so.
1309
01:34:35,420 --> 01:34:37,510
They were trying to put you under.
1310
01:34:37,920 --> 01:34:40,000
- I'm already under.
- Under again.
1311
01:34:40,170 --> 01:34:42,750
What do you mean,
a dream within a dream?
1312
01:34:43,340 --> 01:34:45,800
Hey. I see you've changed.
1313
01:34:45,970 --> 01:34:47,590
I'm sorry?
1314
01:34:48,100 --> 01:34:51,980
Oh, I'm sorry.
I mistook you for a friend.
1315
01:34:52,140 --> 01:34:53,430
Oh.
1316
01:34:53,600 --> 01:34:55,730
Good-looking fellow, I'm sure.
1317
01:34:56,400 --> 01:34:59,320
No, no, no. That's Fischer's
projection of Browning.
1318
01:34:59,490 --> 01:35:01,370
Let's follow him
and see how he behaves.
1319
01:35:01,530 --> 01:35:03,490
- Why?
- Because how he acts will tell us...
1320
01:35:03,660 --> 01:35:07,000
if Fischer is starting to suspect
his motives the way we want him to.
1321
01:35:07,160 --> 01:35:08,210
Shh.
1322
01:35:08,370 --> 01:35:09,790
[DOOR OPENS]
1323
01:35:12,790 --> 01:35:15,290
- Uncle Peter.
- You said you were kidnapped together?
1324
01:35:15,460 --> 01:35:18,880
Well, not exactly. They already had him.
They were torturing him.
1325
01:35:19,050 --> 01:35:20,510
And you saw them torture him?
1326
01:35:28,060 --> 01:35:29,890
The kidnappers are working for you?
1327
01:35:30,850 --> 01:35:32,310
Robert.
1328
01:35:32,480 --> 01:35:36,320
You're trying to get that safe open?
To get the alternate will?
1329
01:35:36,730 --> 01:35:40,980
Fischer Morrow has been my entire life.
I can't let you destroy it.
1330
01:35:41,150 --> 01:35:43,480
I'm not gonna throw away
my inheritance.
1331
01:35:43,650 --> 01:35:47,820
I couldn't let you rise
to your father's last taunt.
1332
01:35:48,660 --> 01:35:51,670
- What taunt?
- The will, Robert. That will?
1333
01:35:51,830 --> 01:35:53,790
That's his last insult.
1334
01:35:53,960 --> 01:35:57,590
A challenge for you to build something
for yourself...
1335
01:35:57,750 --> 01:36:01,540
by telling you you're not worthy
of his accomplishments.
1336
01:36:07,220 --> 01:36:12,600
- What, but that he was, um, disappointed?
- I'm sorry.
1337
01:36:13,980 --> 01:36:17,070
But he's wrong.
1338
01:36:17,810 --> 01:36:20,440
You can build a better company
than he ever did.
1339
01:36:20,610 --> 01:36:23,030
Mr. Fischer? He's lying.
1340
01:36:23,190 --> 01:36:25,320
- How do you know?
- Trust me, it's what I do.
1341
01:36:25,490 --> 01:36:28,240
He's hiding something,
and we need to find out what that is.
1342
01:36:29,450 --> 01:36:32,860
I need you to do the same thing to him
that he was going to do to you.
1343
01:36:35,410 --> 01:36:39,500
We'll enter his subconscious and find out
what he doesn't want you to know.
1344
01:36:40,750 --> 01:36:42,210
All right.
1345
01:36:42,630 --> 01:36:43,930
[MACHINE HISSING]
1346
01:36:48,220 --> 01:36:49,470
- [COBB] He's out.
- Wait.
1347
01:36:49,640 --> 01:36:51,730
Whose subconscious are
we going into exactly?
1348
01:36:51,890 --> 01:36:53,230
We're going into Fischer's.
1349
01:36:53,390 --> 01:36:56,050
I told him it was Browning's
so he'd be a part of our team.
1350
01:36:56,230 --> 01:36:58,570
He's gonna help us break
into his own subconscious.
1351
01:36:58,730 --> 01:37:00,320
[COBB]
That's right.
1352
01:37:00,480 --> 01:37:02,560
Security's gonna run you down hard.
1353
01:37:02,730 --> 01:37:05,060
And I will lead them on a merry chase.
1354
01:37:05,610 --> 01:37:08,230
- Just be back before the kick.
- Go to sleep, Mr. Eames.
1355
01:37:13,450 --> 01:37:14,660
[ARTHUR]
You good?
1356
01:37:17,830 --> 01:37:19,160
Hey. You ready?
1357
01:37:19,330 --> 01:37:22,910
Yes, yes. I'm fine. I'm ready.
1358
01:37:35,470 --> 01:37:36,800
[ARIADNE]
Cobb?
1359
01:37:37,480 --> 01:37:39,940
Cobb? What's down there?
1360
01:37:43,270 --> 01:37:45,900
Hopefully, the truth
we want Fischer to learn.
1361
01:37:46,070 --> 01:37:47,950
I mean, what's down there for you?
1362
01:37:55,950 --> 01:37:57,320
[SHOTGUN COCKS]
1363
01:37:58,500 --> 01:38:00,000
[GUNFIRE THEN YUSUF YELLS]
1364
01:38:10,840 --> 01:38:12,300
[ELEVATOR DINGS]
1365
01:38:22,100 --> 01:38:23,350
[YUSUF YELLS]
1366
01:38:33,990 --> 01:38:36,070
[BOTH GRUNTING]
1367
01:38:59,140 --> 01:39:01,010
[METAL GROANING]
1368
01:39:01,190 --> 01:39:02,980
[SECURITY GUARD SCREAMING]
1369
01:39:11,700 --> 01:39:12,990
[YELLING]
1370
01:40:15,010 --> 01:40:16,010
[GUNSHOT]
1371
01:40:23,020 --> 01:40:24,400
[LAUGHS]
1372
01:40:24,560 --> 01:40:26,310
Did you see that?
1373
01:40:44,790 --> 01:40:46,630
[COBB]
Eames, this is your dream.
1374
01:40:46,790 --> 01:40:49,910
I need you to draw the security away
from the complex, understand?
1375
01:40:50,090 --> 01:40:51,880
- Who guides Fischer in?
- [COBB] Not me.
1376
01:40:52,050 --> 01:40:54,510
If I know the route,
everything could be compromised.
1377
01:40:54,670 --> 01:40:57,210
- I designed the place.
- [COBB] No, you're with me.
1378
01:40:57,380 --> 01:40:58,920
[SAITO]
I could do it.
1379
01:40:59,340 --> 01:41:01,800
All right. Brief him on the route
into the complex.
1380
01:41:01,970 --> 01:41:06,140
- Fischer, you'll be going with him.
- All right. What about you?
1381
01:41:06,310 --> 01:41:09,140
You keep this live.
I'll be listening in the whole time.
1382
01:41:09,310 --> 01:41:13,480
The windows on that upper floor are big
enough for me to cover you from that tower.
1383
01:41:13,650 --> 01:41:14,940
[FISCHER]
You're not coming in?
1384
01:41:15,110 --> 01:41:17,440
In order to find out the truth
about your father...
1385
01:41:17,610 --> 01:41:20,650
you're gonna need to break into
Browning's mind on your own.
1386
01:41:21,490 --> 01:41:22,990
[SAITO]
Come on, Fischer!
1387
01:41:27,500 --> 01:41:29,500
[BUZZER SOUNDING]
1388
01:42:18,050 --> 01:42:21,720
- Sound the alarm! Sound the alarm!
- Go, go, go!
1389
01:42:21,890 --> 01:42:23,430
Move!
1390
01:42:24,970 --> 01:42:26,050
Go!
1391
01:42:31,230 --> 01:42:32,570
[GUNFIRE]
1392
01:42:41,240 --> 01:42:42,280
[YUSUF]
Sod it.
1393
01:42:53,460 --> 01:42:55,130
I hope you're ready.
1394
01:42:55,420 --> 01:42:58,090
[NON, JE NE REGRETTE RIEN PLAYING]
1395
01:43:01,720 --> 01:43:03,720
[SONG ECHOING]
1396
01:43:03,890 --> 01:43:05,640
No, it's too soon.
1397
01:43:08,430 --> 01:43:10,260
[SONG ECHOING]
1398
01:43:12,140 --> 01:43:13,350
Cobb, do you hear that?
1399
01:43:13,520 --> 01:43:17,100
I first noticed it about 20 minutes ago,
I thought it was the wind up here.
1400
01:43:17,610 --> 01:43:20,110
Yeah, I hear it. It's music.
1401
01:43:20,280 --> 01:43:21,700
So, what do we do?
1402
01:43:21,860 --> 01:43:23,270
We move fast.
1403
01:43:28,790 --> 01:43:31,000
Yusuf's 10 seconds from the jump.
1404
01:43:32,870 --> 01:43:35,240
Which gives Arthur three minutes.
1405
01:43:36,170 --> 01:43:38,300
- Hey!
- That's him!
1406
01:43:38,960 --> 01:43:40,670
- Which gives us what?
- Sixty minutes.
1407
01:43:40,840 --> 01:43:44,140
- Can they make that route in an hour?
- They have to climb to the terrace.
1408
01:43:44,300 --> 01:43:47,130
Then they need a new route,
a more direct route.
1409
01:43:50,140 --> 01:43:51,720
[SHOUTS INDISTINCTLY]
1410
01:43:58,360 --> 01:43:59,990
It's designed as a labyrinth.
1411
01:44:00,150 --> 01:44:02,650
There must be access routes
that cut through the maze.
1412
01:44:02,820 --> 01:44:04,410
Eames?
1413
01:44:08,330 --> 01:44:09,870
[GUNFIRE]
1414
01:44:27,510 --> 01:44:28,760
Did Eames add any features?
1415
01:44:28,930 --> 01:44:30,390
I don't think I should tell you.
1416
01:44:30,560 --> 01:44:32,850
We don't have time for this.
Did he add anything?
1417
01:44:33,310 --> 01:44:34,560
He added an air-duct system...
1418
01:44:34,730 --> 01:44:37,170
- that can cut through the maze.
- Good. Explain it to them.
1419
01:45:05,920 --> 01:45:07,340
[SECURITY GUARD GRUNTS]
1420
01:45:12,180 --> 01:45:13,720
Paradox.
1421
01:45:13,890 --> 01:45:15,390
[SCREAMS THEN THUDS]
1422
01:46:18,540 --> 01:46:20,040
[BOTH GASPING]
1423
01:46:23,630 --> 01:46:25,670
- [ARIADNE] What was that?
- The kick.
1424
01:46:26,300 --> 01:46:28,180
Cobb! Cobb, did we miss it?
1425
01:46:28,340 --> 01:46:30,040
Yeah, we missed it.
1426
01:46:30,220 --> 01:46:31,430
[FISCHER]
Man.
1427
01:46:31,590 --> 01:46:35,880
Couldn't someone have dreamt up
a god damn beach? Huh?
1428
01:46:36,060 --> 01:46:37,310
Uh-huh.
1429
01:46:38,060 --> 01:46:40,230
EAMES [OVER RADIO]:
Well, what the hell do we do now?
1430
01:46:40,390 --> 01:46:42,220
We finish the job before the next kick.
1431
01:46:42,400 --> 01:46:44,490
- What next kick?
- When the van hits the water.
1432
01:47:07,340 --> 01:47:10,800
[WOMAN ON RECORDING] If you'd like to
make a call, please hang up and try again.
1433
01:47:10,970 --> 01:47:12,810
If you need help, hang up...
1434
01:47:13,010 --> 01:47:16,350
How do I drop you without gravity?
1435
01:47:18,850 --> 01:47:21,520
Arthur has a couple minutes,
and we have about 20.
1436
01:47:42,210 --> 01:47:43,630
[SAITO COUGHING]
1437
01:47:44,920 --> 01:47:46,590
You okay?
1438
01:47:51,050 --> 01:47:54,930
[SOLDIER] Run! Turn around!
Move to base! Move to base!
1439
01:47:55,090 --> 01:47:56,630
Go, go, go!
1440
01:47:58,810 --> 01:47:59,980
There's something wrong.
1441
01:48:00,140 --> 01:48:02,470
They're heading your way,
like they know something.
1442
01:48:03,730 --> 01:48:05,940
Just buy us more time, all right?
1443
01:48:06,100 --> 01:48:07,930
- Come on!
- On my way.
1444
01:48:08,110 --> 01:48:09,820
[SOLDIER]
Come on! Move!
1445
01:48:23,250 --> 01:48:24,880
[SILENCED GUNSHOT]
1446
01:48:36,760 --> 01:48:38,340
[BOTH GRUNTING]
1447
01:49:33,980 --> 01:49:35,520
All right.
1448
01:49:40,240 --> 01:49:41,780
[SILENCED GUNSHOT]
1449
01:49:47,710 --> 01:49:50,500
Okay. That's the antechamber
outside the strong room.
1450
01:49:50,670 --> 01:49:54,170
- Does the strong room have windows?
- It wouldn't be very strong if it did.
1451
01:49:54,340 --> 01:49:56,590
Let's hope Fischer likes
what he finds in there.
1452
01:49:58,220 --> 01:50:01,560
- Are those projections his subconscious?
- Yes.
1453
01:50:01,720 --> 01:50:05,100
- Are you destroying parts of his mind?
- No. They're just projections.
1454
01:50:18,820 --> 01:50:20,150
[COUGHS]
1455
01:50:24,280 --> 01:50:25,700
[SAITO COUGHING]
1456
01:50:31,370 --> 01:50:33,120
- We're here.
- You're clear, but hurry.
1457
01:50:33,290 --> 01:50:35,120
There's an entire army headed your way.
1458
01:51:01,950 --> 01:51:03,330
[WHISPERS]
I'm in.
1459
01:51:03,950 --> 01:51:05,160
[STATIC OVER RADIO]
1460
01:51:05,330 --> 01:51:06,790
[TURNS RADIO OFF]
1461
01:51:08,620 --> 01:51:09,740
[SOLDIER]
There he is.
1462
01:51:52,330 --> 01:51:55,040
- There's someone in there.
- Fischer, it's a trap. Get out.
1463
01:51:56,210 --> 01:51:58,800
Come on. Come on, a little lower.
1464
01:52:04,510 --> 01:52:05,680
[ARIADNE]
Cobb.
1465
01:52:06,300 --> 01:52:08,840
No, she is not real.
1466
01:52:09,470 --> 01:52:10,680
How do you know that?
1467
01:52:10,850 --> 01:52:14,480
She is just a projection.
Fischer. Fischer is real.
1468
01:52:17,310 --> 01:52:18,310
[GRUNTS]
1469
01:52:18,480 --> 01:52:20,020
Hello.
1470
01:52:24,700 --> 01:52:27,910
[ARIADNE] Eames!
Eames, get to the antechamber now!
1471
01:53:11,830 --> 01:53:14,710
- [EAMES] What happened?
- Mal killed Fischer.
1472
01:53:16,960 --> 01:53:19,000
I couldn't shoot her.
1473
01:53:19,670 --> 01:53:23,050
There's no use in reviving him.
His mind's already trapped down there.
1474
01:53:23,210 --> 01:53:24,250
It's all over.
1475
01:53:26,010 --> 01:53:27,640
So that's it, then? We failed?
1476
01:53:28,260 --> 01:53:30,430
We're done. I'm sorry.
1477
01:53:34,310 --> 01:53:36,940
It's not me that doesn't get back
to my family, is it?
1478
01:53:37,640 --> 01:53:41,560
Shame. I wanted to know what was
gonna happen in there. I swear we had this.
1479
01:53:41,730 --> 01:53:43,770
Let's set the charges.
1480
01:53:45,610 --> 01:53:47,110
No, there's still another way.
1481
01:53:48,400 --> 01:53:51,820
- We have to follow Fischer down there.
- Not enough time.
1482
01:53:51,990 --> 01:53:54,820
No, but there will be enough time
down there.
1483
01:53:55,950 --> 01:53:57,070
And we will find him.
1484
01:53:57,250 --> 01:54:01,170
Okay, as soon as Arthur's music kicks in,
just use the defibrillator to revive him.
1485
01:54:01,330 --> 01:54:04,250
We can give him his own kick
down below.
1486
01:54:05,250 --> 01:54:06,960
Look, you get him in there.
1487
01:54:07,130 --> 01:54:10,000
As soon as the music ends,
you blow up the hospital...
1488
01:54:10,180 --> 01:54:12,970
and we all ride the kick
back up the layers.
1489
01:54:14,180 --> 01:54:18,930
It's worth a shot, if Saito can hold
the guards off while I set the charges.
1490
01:54:19,100 --> 01:54:21,220
Saito will never make it, will he?
1491
01:54:23,270 --> 01:54:25,730
- Cobb, come on. We've gotta try this.
- Go for it.
1492
01:54:25,900 --> 01:54:28,810
If you are not back before the kick,
I am gone with or without you.
1493
01:54:28,990 --> 01:54:32,240
She's right. She's right.
Come on. Let's go.
1494
01:54:36,450 --> 01:54:38,660
Can I trust you to do
what needs to happen here?
1495
01:54:38,830 --> 01:54:40,030
Mal's gonna be down there.
1496
01:54:40,210 --> 01:54:42,630
I know where to find her.
She'll have Fischer.
1497
01:54:42,790 --> 01:54:46,710
- How do you know?
- Because she wants me to come after him.
1498
01:54:46,880 --> 01:54:49,050
She wants me back down there with her.
1499
01:55:15,830 --> 01:55:16,830
All right?
1500
01:55:24,080 --> 01:55:26,750
- This is your world?
- It was.
1501
01:55:27,550 --> 01:55:29,510
And this is where she'll be.
1502
01:55:30,210 --> 01:55:31,250
Come on.
1503
01:56:14,680 --> 01:56:15,720
[GUNFIRE]
1504
01:56:18,260 --> 01:56:20,720
Saito. Saito.
1505
01:56:21,180 --> 01:56:25,140
I need you to take care of Fischer
while I go set some charges, okay?
1506
01:56:25,310 --> 01:56:28,730
No room for tourists on these jobs.
1507
01:56:31,400 --> 01:56:32,560
Don't be silly.
1508
01:57:05,060 --> 01:57:07,110
[ARIADNE]
You built all this? This is incredible.
1509
01:57:07,600 --> 01:57:09,600
We built for years.
1510
01:57:10,650 --> 01:57:12,650
Then we started in on the memories.
1511
01:57:19,700 --> 01:57:21,120
This way.
1512
01:58:02,780 --> 01:58:04,860
[COBB]
This was our neighbourhood.
1513
01:58:05,040 --> 01:58:07,380
Places from our past.
1514
01:58:07,540 --> 01:58:09,340
That was our first apartment.
1515
01:58:09,500 --> 01:58:11,710
Then we moved to that building
right there.
1516
01:58:11,880 --> 01:58:14,420
After Mal became pregnant,
that became our home.
1517
01:58:14,590 --> 01:58:17,390
You reconstructed all of this
from memory?
1518
01:58:17,550 --> 01:58:19,850
Like I told you, we had lots of time.
1519
01:58:20,010 --> 01:58:21,600
[ARIADNE]
What is that?
1520
01:58:23,140 --> 01:58:24,890
That's the house Mal grew up in.
1521
01:58:25,060 --> 01:58:27,520
- Well, will she be in there?
- No.
1522
01:58:27,850 --> 01:58:28,850
Come on.
1523
01:58:29,020 --> 01:58:32,360
We both wanted to live in a house,
but we loved this type of building.
1524
01:58:32,520 --> 01:58:35,480
In the real world,
we'd have to choose, but not here.
1525
01:58:40,860 --> 01:58:42,190
[GRUNTS]
1526
01:58:43,320 --> 01:58:44,530
[GUNFIRE]
1527
01:58:46,450 --> 01:58:47,530
[GRUNTS]
1528
01:58:58,960 --> 01:59:06,960
[BEEPS]
1529
01:59:16,070 --> 01:59:18,070
How are we gonna bring Fischer back?
1530
01:59:18,480 --> 01:59:20,900
We're gonna have to come up
with some kind of a kick.
1531
01:59:21,070 --> 01:59:22,480
What?
1532
01:59:23,490 --> 01:59:24,580
I'm gonna improvise.
1533
01:59:24,740 --> 01:59:29,410
Listen, there's something you should
know about me. About inception.
1534
01:59:30,750 --> 01:59:32,090
[BOTH GRUNTING]
1535
01:59:32,250 --> 01:59:33,460
[GUNFIRE]
1536
01:59:42,510 --> 01:59:46,390
An idea is like a virus. Resilient.
1537
01:59:47,220 --> 01:59:48,760
Highly contagious.
1538
01:59:48,930 --> 01:59:52,260
And the smallest seed
of an idea can grow.
1539
01:59:53,350 --> 01:59:55,310
It can grow to define...
1540
01:59:56,360 --> 01:59:57,940
or destroy you.
1541
02:00:01,070 --> 02:00:03,830
[MAL]
The smallest idea, such as:
1542
02:00:04,450 --> 02:00:06,790
Your world is not real.
1543
02:00:07,070 --> 02:00:10,820
Simple little thought
that changes everything.
1544
02:00:12,080 --> 02:00:16,590
So certain of your world. Of what's real.
1545
02:00:16,750 --> 02:00:18,540
Do you think he is?
1546
02:00:20,340 --> 02:00:23,260
Or do you think he's as lost as I was?
1547
02:00:24,380 --> 02:00:25,880
[COBB]
I know what's real, Mal.
1548
02:00:27,970 --> 02:00:30,260
No creeping doubts?
1549
02:00:30,970 --> 02:00:33,600
Not feeling persecuted, Dom?
1550
02:00:33,890 --> 02:00:35,220
Chased around the globe...
1551
02:00:35,390 --> 02:00:38,060
by anonymous corporations
and police forces...
1552
02:00:38,230 --> 02:00:40,850
the way the projections
persecute the dreamer?
1553
02:00:42,480 --> 02:00:43,980
Admit it.
1554
02:00:45,280 --> 02:00:48,120
You don't believe in one reality anymore.
1555
02:00:48,280 --> 02:00:49,820
So choose.
1556
02:00:49,990 --> 02:00:53,320
Choose to be here. Choose me.
1557
02:01:15,600 --> 02:01:16,640
[COUGHS]
1558
02:01:20,110 --> 02:01:21,360
You know what I have to do.
1559
02:01:21,520 --> 02:01:24,190
I have to get back to our children
because you left them.
1560
02:01:25,530 --> 02:01:27,080
Because you left us.
1561
02:01:27,240 --> 02:01:29,040
- You're wrong.
- [COBB] I'm not wrong.
1562
02:01:29,200 --> 02:01:31,250
You're confused.
1563
02:01:32,370 --> 02:01:34,420
Our children are here.
1564
02:01:35,200 --> 02:01:38,450
And you'd like to see their faces again,
wouldn't you?
1565
02:01:38,620 --> 02:01:41,700
Yes, but I'm gonna see them
up above, Mal.
1566
02:01:41,880 --> 02:01:43,170
[GUNFIRE]
1567
02:01:46,380 --> 02:01:47,420
[BEEPS]
1568
02:01:51,550 --> 02:01:53,050
[FOOTSTEPS APPROACHING]
1569
02:01:53,220 --> 02:01:54,590
[SAITO COUGHING]
1570
02:01:55,350 --> 02:01:57,360
Up above?
1571
02:01:58,230 --> 02:02:01,900
Listen to yourself.
These are our children.
1572
02:02:02,400 --> 02:02:03,780
Watch.
1573
02:02:04,280 --> 02:02:05,990
James? Phillipa?
1574
02:02:06,150 --> 02:02:08,560
Don't do this, Mal. Please.
Those aren't my children.
1575
02:02:08,740 --> 02:02:11,240
You keep telling yourself that,
but you don't believe it.
1576
02:02:11,410 --> 02:02:13,290
- No, I know it.
- What if you're wrong?
1577
02:02:13,700 --> 02:02:15,990
What if I'm what's real?
1578
02:02:17,200 --> 02:02:19,410
You keep telling yourself what you know.
1579
02:02:21,000 --> 02:02:23,250
But what do you believe?
1580
02:02:24,210 --> 02:02:25,420
What do you feel?
1581
02:02:27,590 --> 02:02:29,010
Guilt.
1582
02:02:30,220 --> 02:02:32,430
I feel guilt, Mal.
1583
02:02:32,970 --> 02:02:36,930
And no matter what I do,
no matter how hopeless I am...
1584
02:02:37,100 --> 02:02:41,360
no matter how confused,
that guilt is always there...
1585
02:02:41,520 --> 02:02:44,060
reminding me of the truth.
1586
02:02:44,570 --> 02:02:45,860
What truth?
1587
02:02:48,280 --> 02:02:53,540
That the idea that caused you to question
your reality came from me.
1588
02:02:56,910 --> 02:03:00,030
You planted the idea in my mind?
1589
02:03:01,540 --> 02:03:03,040
What is she talking about?
1590
02:03:03,960 --> 02:03:09,220
The reason I knew inception was possible
was because I did it to her first.
1591
02:03:10,260 --> 02:03:13,220
- I did it to my own wife.
- Why?
1592
02:03:13,970 --> 02:03:15,480
We were lost in here.
1593
02:03:16,390 --> 02:03:21,020
I knew we needed to escape,
but she wouldn't accept it.
1594
02:03:24,230 --> 02:03:29,910
She had locked something away,
something deep inside.
1595
02:03:30,650 --> 02:03:34,820
A truth that she had once known,
but chose to forget.
1596
02:03:35,780 --> 02:03:37,900
And she couldn't break free.
1597
02:03:40,620 --> 02:03:43,330
So I decided to search for it.
1598
02:03:43,920 --> 02:03:48,800
I went deep into the recess of her mind
and found that secret place.
1599
02:03:48,960 --> 02:03:50,830
And I broke in...
1600
02:03:51,420 --> 02:03:53,590
and I planted an idea.
1601
02:03:54,340 --> 02:03:58,090
A simple little idea
that would change everything.
1602
02:04:03,350 --> 02:04:05,680
That her world wasn't real.
1603
02:04:18,530 --> 02:04:21,700
That death was the only escape.
1604
02:04:29,130 --> 02:04:30,880
You're waiting for a train.
1605
02:04:31,050 --> 02:04:32,550
[METAL GROANING]
1606
02:04:33,220 --> 02:04:35,930
A train that'll take you far away.
1607
02:04:37,090 --> 02:04:40,090
You know where you hope
this train will take you...
1608
02:04:41,220 --> 02:04:43,220
but you can't know for sure.
1609
02:04:44,390 --> 02:04:45,930
Yet it doesn't matter.
1610
02:04:47,400 --> 02:04:50,570
- Now, tell me why!
- Because you'll be together!
1611
02:04:54,900 --> 02:04:58,940
[COBB] But I never knew that that idea
would grow in her mind like a cancer...
1612
02:04:59,120 --> 02:05:01,540
that even after she woke...
1613
02:05:04,410 --> 02:05:06,910
That even after
you came back to reality...
1614
02:05:09,840 --> 02:05:12,800
that you'd continue to believe
your world wasn't real.
1615
02:05:15,590 --> 02:05:17,960
That death was the only escape.
1616
02:05:18,140 --> 02:05:20,810
Mal, no! Jesus!
1617
02:05:20,970 --> 02:05:24,680
- You infected my mind.
- I was trying to save you.
1618
02:05:24,850 --> 02:05:26,260
You betrayed me.
1619
02:05:27,100 --> 02:05:30,770
But you can make amends.
You can still keep your promise.
1620
02:05:30,940 --> 02:05:33,990
We can still be together, right here...
1621
02:05:34,150 --> 02:05:36,610
in the world we built together.
1622
02:05:42,950 --> 02:05:44,450
[COUGHING]
1623
02:05:52,460 --> 02:05:53,500
[BEEPS]
1624
02:05:53,670 --> 02:05:54,960
[GUNFIRE]
1625
02:06:12,480 --> 02:06:13,770
[GRUNTS]
1626
02:06:31,250 --> 02:06:33,830
[NON, JE NE REGRETTE RIEN PLAYING]
1627
02:06:42,140 --> 02:06:43,720
[SONG ECHOING]
1628
02:06:49,560 --> 02:06:51,220
[DEFIBRILLATOR CHARGING]
1629
02:06:54,270 --> 02:06:55,520
[THUNDER CRASHING]
1630
02:06:57,440 --> 02:06:59,770
Cobb, we need to get Fischer.
1631
02:07:00,650 --> 02:07:01,940
You can't have him.
1632
02:07:02,990 --> 02:07:06,400
- If I stay here, will you let him go?
- What are you talking about?
1633
02:07:10,870 --> 02:07:12,700
Fischer is on the porch.
1634
02:07:13,290 --> 02:07:15,870
- Go check he's alive, Ariadne.
- Cobb, you can't do this.
1635
02:07:16,040 --> 02:07:18,710
Go check he's alive right now. Do it.
1636
02:07:32,230 --> 02:07:33,570
[ARIADNE GRUNTING]
1637
02:07:34,350 --> 02:07:37,440
He's here! And it's time,
but you have to come now!
1638
02:07:37,610 --> 02:07:41,280
- [COBB] You take Fischer with you, all right?
- You can't stay here to be with her.
1639
02:07:43,860 --> 02:07:46,570
I'm not. Saito's dead by now.
1640
02:07:46,740 --> 02:07:50,240
That means he's down here somewhere.
That means I have to find him.
1641
02:07:52,250 --> 02:07:55,340
I can't stay with her anymore,
because she doesn't exist.
1642
02:07:55,500 --> 02:07:58,910
I'm the only thing
you do believe in anymore.
1643
02:07:59,090 --> 02:08:00,430
No.
1644
02:08:01,590 --> 02:08:03,000
I wish.
1645
02:08:04,590 --> 02:08:07,090
I wish more than anything, but...
1646
02:08:08,220 --> 02:08:10,930
I can't imagine you
with all your complexity...
1647
02:08:11,100 --> 02:08:13,650
all your perfection,
all your imperfection.
1648
02:08:14,770 --> 02:08:15,770
- You all right?
- Yeah.
1649
02:08:15,940 --> 02:08:17,780
Look at you.
1650
02:08:19,020 --> 02:08:23,940
You're just a shade.
You're just a shade of my real wife.
1651
02:08:24,400 --> 02:08:27,030
And you were the best
that I could do, but...
1652
02:08:27,870 --> 02:08:30,290
I'm sorry, you're just not good enough.
1653
02:08:30,450 --> 02:08:32,110
Does this feel real?
1654
02:08:32,540 --> 02:08:33,670
[GUNSHOT]
1655
02:08:34,500 --> 02:08:37,130
- What are you doing?
- Improvising.
1656
02:08:41,380 --> 02:08:42,630
[GASPING]
1657
02:08:45,720 --> 02:08:47,430
No, no, no!
1658
02:08:48,390 --> 02:08:50,810
In there, now. Go, go, go.
1659
02:09:35,640 --> 02:09:37,510
I was dis...
1660
02:09:39,230 --> 02:09:41,570
I was dis... Disa...
1661
02:09:42,440 --> 02:09:44,980
- I know, Dad.
- Dis...
1662
02:09:50,990 --> 02:09:53,070
I know you were disappointed...
1663
02:09:53,870 --> 02:09:55,250
I couldn't be you.
1664
02:09:55,660 --> 02:09:57,160
No.
1665
02:09:57,660 --> 02:09:58,870
No, no, no.
1666
02:09:59,920 --> 02:10:01,920
I was disappointed...
1667
02:10:03,670 --> 02:10:05,580
that you tried.
1668
02:10:22,730 --> 02:10:24,020
[BEEPING]
1669
02:10:28,860 --> 02:10:30,520
What?
1670
02:10:39,960 --> 02:10:41,090
Come on, come on.
1671
02:11:11,320 --> 02:11:12,820
Dad?
1672
02:11:14,620 --> 02:11:15,660
[SOBBING]
1673
02:11:51,150 --> 02:11:54,230
That's the kick, Ariadne!
You have to go now!
1674
02:12:07,090 --> 02:12:10,510
Don't lose yourself!
Find Saito and bring him back!
1675
02:12:10,670 --> 02:12:12,330
I will!
1676
02:12:52,510 --> 02:12:55,260
You remember when you asked me
to marry you?
1677
02:12:55,430 --> 02:12:56,560
Yes.
1678
02:12:56,720 --> 02:12:59,770
You said you dreamt
that we'd grow old together.
1679
02:13:02,470 --> 02:13:03,970
But we did.
1680
02:13:05,890 --> 02:13:08,270
We did. You don't remember?
1681
02:13:12,940 --> 02:13:15,770
I miss you more than I can bear...
1682
02:13:18,160 --> 02:13:20,160
but we had our time together.
1683
02:13:21,490 --> 02:13:23,570
And I have to let you go.
1684
02:13:25,660 --> 02:13:27,450
I have to let you go.
1685
02:14:18,720 --> 02:14:20,010
I'm sorry, Robert.
1686
02:14:41,910 --> 02:14:43,410
[ARTHUR YELLS]
1687
02:14:47,660 --> 02:14:51,330
You know, the will means that Dad
wanted me to be my own man...
1688
02:14:52,420 --> 02:14:54,470
not just to live for him.
1689
02:14:56,050 --> 02:14:58,590
That's what I'm gonna do, Uncle Peter.
1690
02:15:08,350 --> 02:15:09,610
What happened?
1691
02:15:10,060 --> 02:15:11,760
- Cobb stayed.
- With Mal?
1692
02:15:11,940 --> 02:15:13,190
No, to find Saito.
1693
02:15:15,480 --> 02:15:17,230
He'll be lost.
1694
02:15:19,780 --> 02:15:21,620
No, he'll be all right.
1695
02:15:37,630 --> 02:15:39,590
[SAITO]
Have you come to kill me?
1696
02:15:43,890 --> 02:15:46,350
I'm waiting for someone.
1697
02:15:50,810 --> 02:15:53,570
[COBB]
Someone from a half-remembered dream.
1698
02:15:56,310 --> 02:15:57,730
Cobb?
1699
02:15:58,440 --> 02:15:59,480
[SCOFFS]
1700
02:15:59,650 --> 02:16:01,400
Impossible.
1701
02:16:01,950 --> 02:16:04,580
We were young men together.
1702
02:16:06,160 --> 02:16:08,500
I'm an old man.
1703
02:16:09,740 --> 02:16:11,780
Filled with regret.
1704
02:16:14,920 --> 02:16:17,630
Waiting to die alone.
1705
02:16:20,800 --> 02:16:22,970
I've come back for you.
1706
02:16:26,260 --> 02:16:30,090
To remind you of something.
1707
02:16:33,390 --> 02:16:35,760
Something you once knew.
1708
02:16:38,610 --> 02:16:40,860
That this world is not real.
1709
02:16:45,780 --> 02:16:50,280
To convince me to honour
our arrangement?
1710
02:16:51,120 --> 02:16:53,880
To take a leap of faith, yes.
1711
02:16:59,960 --> 02:17:01,290
Come back...
1712
02:17:03,840 --> 02:17:07,210
so we can be
young men together again.
1713
02:17:10,970 --> 02:17:12,970
Come back with me.
1714
02:17:16,060 --> 02:17:17,470
Come back.
1715
02:17:27,240 --> 02:17:28,950
[FLIGHT ATTENDANT]
Hot towel, sir?
1716
02:17:29,570 --> 02:17:32,450
We'll be landing in Los Angeles
in about 20 minutes.
1717
02:17:32,620 --> 02:17:34,920
Do you need immigration forms?
1718
02:17:37,000 --> 02:17:38,340
Thank you.
1719
02:17:38,830 --> 02:17:40,450
Hot towel, sir?
1720
02:17:41,460 --> 02:17:44,460
- No.
- Do you need immigration forms?
1721
02:18:55,830 --> 02:18:56,920
Welcome home, Mr. Cobb.
1722
02:18:58,040 --> 02:18:59,670
Thank you, sir.
1723
02:19:43,710 --> 02:19:45,090
Welcome.
1724
02:19:45,540 --> 02:19:46,960
This way.
1725
02:20:08,150 --> 02:20:11,620
[MILES]
James? Phillipa?
1726
02:20:15,320 --> 02:20:16,610
Look who's here.
1727
02:20:22,210 --> 02:20:23,290
Hey.
1728
02:20:24,370 --> 02:20:27,080
- Hey, guys! Hey! How are you?
- [PHILLIPA] Daddy! Daddy!
1729
02:20:27,250 --> 02:20:29,500
[JAMES] Daddy!
[COBB] How are you?
1730
02:20:30,630 --> 02:20:32,210
Look what I've been building!
1731
02:20:32,380 --> 02:20:36,090
What are you building? [JAMES]
We're building a house on the cliff!
1732
02:20:36,260 --> 02:20:39,130
[COBB] On the cliff? Come on, I want you
to show me. Can you show me?
1733
02:20:39,310 --> 02:20:41,850
[JAMES] Let's go.
[PHILLIPA] Come on, Daddy!
135890