All language subtitles for Hunter.Hunter.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,005 --> 00:00:11,005 Subtitles by explosiveskull 𝕄_𝕀_π•Šπ”½π• π•£π”Όπ•§π•–π•£ 2 00:00:11,346 --> 00:00:14,182 (BRIGHT MUSIC) 3 00:00:21,525 --> 00:00:24,194 (DRAMATIC MUSIC) 4 00:00:32,369 --> 00:00:34,873 (SOFT MUSIC) 5 00:01:14,115 --> 00:01:19,120 (METAL CLANKING) (SOFT MUSIC) 6 00:01:20,255 --> 00:01:22,593 (SOFT MUSIC) 7 00:02:09,309 --> 00:02:10,679 JOSEPH: Anne. 8 00:02:10,812 --> 00:02:13,314 (SOFT MUSIC) 9 00:02:16,150 --> 00:02:17,318 Anne, come in. 10 00:02:17,351 --> 00:02:19,656 (SOFT MUSIC) 11 00:02:21,991 --> 00:02:23,325 Anne. 12 00:02:24,159 --> 00:02:26,129 I'm here, go 'head. 13 00:02:26,161 --> 00:02:27,130 JOSEPH: Ask Cully if he's got a leaf spring 14 00:02:27,162 --> 00:02:28,131 for a griffin. 15 00:02:28,163 --> 00:02:30,634 Just had one break on me. 16 00:02:30,668 --> 00:02:31,635 Leaf spring. 17 00:02:31,669 --> 00:02:32,803 Got it. 18 00:02:32,836 --> 00:02:33,904 JOSEPH: Griffin leaf spring. 19 00:02:33,937 --> 00:02:36,674 Make sure you say griffin or he'll give you a lancer. 20 00:02:37,507 --> 00:02:39,144 Anything else? 21 00:02:39,176 --> 00:02:40,145 JOSEPH: That's it. 22 00:02:40,177 --> 00:02:41,178 Over and out. 23 00:02:41,211 --> 00:02:43,748 (SOFT MUSIC) 24 00:03:08,576 --> 00:03:09,544 Fox. 25 00:03:09,577 --> 00:03:11,946 (SOFT MUSIC) 26 00:03:14,916 --> 00:03:15,883 Raccoon. 27 00:03:15,917 --> 00:03:18,286 (SOFT MUSIC) 28 00:03:23,892 --> 00:03:26,730 (OMINOUS MUSIC) 29 00:03:43,413 --> 00:03:44,815 Where's the rest? 30 00:03:44,915 --> 00:03:47,753 (OMINOUS MUSIC) 31 00:03:49,621 --> 00:03:50,789 It's back. 32 00:03:50,822 --> 00:03:53,424 (OMINOUS MUSIC) 33 00:03:56,763 --> 00:03:59,431 (DRAMATIC MUSIC) 34 00:04:06,439 --> 00:04:08,675 (SOFT MUSIC) 35 00:04:08,776 --> 00:04:10,077 MAN: Manual job search begins 36 00:04:10,110 --> 00:04:11,812 for young men of Fullman right now. 37 00:04:11,845 --> 00:04:14,916 Camped out in the best land building on main. 38 00:04:14,949 --> 00:04:16,084 At seven o'clock we have 39 00:04:16,117 --> 00:04:18,352 a Winnipeg temperature of 11 celsius. 40 00:04:18,452 --> 00:04:20,454 Carol Sadler with the ACKY morning news. 41 00:04:20,487 --> 00:04:22,690 On the sky watch is Captain John. 42 00:04:22,791 --> 00:04:25,795 β™ͺ Oh I remember you β™ͺ 43 00:04:26,996 --> 00:04:28,264 CAPTAIN JOHN: Now a steady flow of traffic up 44 00:04:28,296 --> 00:04:30,166 to the narrow overpass once you're in downtown. 45 00:04:36,640 --> 00:04:38,440 And traffic will remain steady through there. 46 00:04:38,474 --> 00:04:39,976 Two lanes on the south side of the street. 47 00:04:40,010 --> 00:04:43,147 I'll be back with a full report with sky watch at seven. 48 00:04:44,882 --> 00:04:47,852 CULLY: 10 furs times 11. 49 00:04:47,885 --> 00:04:48,886 110. 50 00:04:48,986 --> 00:04:49,954 11? 51 00:04:49,987 --> 00:04:50,955 It was 20 in June. 52 00:04:50,988 --> 00:04:52,290 That was peak off season. 53 00:04:52,322 --> 00:04:53,457 Didn't sell. 54 00:04:53,491 --> 00:04:54,893 It'll all go for 11 now. 55 00:04:54,993 --> 00:04:57,062 Can't even take that coon and muskrat there. 56 00:04:57,996 --> 00:04:59,865 How much for the beaver? 57 00:04:59,898 --> 00:05:01,233 Eight. 58 00:05:01,733 --> 00:05:05,672 β™ͺ Now why does it matter β™ͺ 59 00:05:05,705 --> 00:05:07,339 Is there anything that didn't drop? 60 00:05:07,372 --> 00:05:08,975 Mink and Martin went up. 61 00:05:09,008 --> 00:05:10,243 Wolf is 175. 62 00:05:10,342 --> 00:05:11,679 Wolverine's 300. 63 00:05:12,512 --> 00:05:14,982 β™ͺ But now I know β™ͺ 64 00:05:15,015 --> 00:05:18,018 I can see already you don't got enough for all this stuff. 65 00:05:20,187 --> 00:05:22,523 Might have to work out what you need the most. 66 00:05:23,859 --> 00:05:25,026 I need a leaf spring. 67 00:05:25,927 --> 00:05:26,895 Griffin. 68 00:05:26,928 --> 00:05:29,197 (SOFT MUSIC) 69 00:06:37,773 --> 00:06:42,645 (DOG BARKING) (SOFT MUSIC) 70 00:07:18,018 --> 00:07:19,653 You wanna be real careful. 71 00:07:19,686 --> 00:07:21,855 You just wanna cut the skin. 72 00:07:21,888 --> 00:07:23,323 You don't wanna slice the organs. 73 00:07:23,357 --> 00:07:25,559 You don't wanna puncture the stomach 74 00:07:25,659 --> 00:07:28,229 'cause it'll make a mess and it'll spoil the meat. 75 00:07:29,330 --> 00:07:34,335 (SOFT MUSIC) (KNIVES CLANKING) 76 00:07:50,553 --> 00:07:53,189 Every animal in the forest has enough brains 77 00:07:53,223 --> 00:07:55,192 to tan its own hide. 78 00:07:57,194 --> 00:07:58,162 Except one. 79 00:07:58,195 --> 00:07:59,830 A moose. 80 00:07:59,864 --> 00:08:02,099 (SOFT MUSIC) 81 00:08:12,778 --> 00:08:14,213 ANNE: 200 is an insult. 82 00:08:15,214 --> 00:08:16,249 I had to cut our supplies. 83 00:08:16,282 --> 00:08:18,284 I couldn't get any food. 84 00:08:18,384 --> 00:08:21,287 I'll have to go back next week with castor sides. 85 00:08:21,387 --> 00:08:23,524 It's the season. 86 00:08:23,557 --> 00:08:25,759 People don't need fur 'til it's cold. 87 00:08:25,793 --> 00:08:28,062 Prices are a quarter of what they were two years ago. 88 00:08:28,095 --> 00:08:29,396 Costs are almost double. 89 00:08:30,464 --> 00:08:33,201 Muskrats are worthless so I'll stop baiting them. 90 00:08:33,234 --> 00:08:36,237 Put down more body grips from Martin's down at the river. 91 00:08:37,472 --> 00:08:39,541 Castors out there steady. 92 00:08:39,574 --> 00:08:40,642 Beavers are worth it. 93 00:08:42,410 --> 00:08:44,413 ANNE: Take it off the table. 94 00:08:44,580 --> 00:08:45,548 I'm working on it. 95 00:08:45,581 --> 00:08:47,249 Not while we eat. 96 00:08:54,424 --> 00:08:56,326 My love, how was your day? 97 00:08:57,761 --> 00:08:59,796 Dad let me do everything. 98 00:08:59,830 --> 00:09:02,233 I found this weird bug with orange hair all over it. 99 00:09:02,266 --> 00:09:03,968 A bug with orange hair? 100 00:09:04,001 --> 00:09:05,303 Yeah, Tova ate it. 101 00:09:05,336 --> 00:09:07,171 What kind was it? 102 00:09:07,271 --> 00:09:08,272 Did you ask your dad? 103 00:09:09,507 --> 00:09:10,942 Never heard a name for it. 104 00:09:12,144 --> 00:09:14,012 Bug with orange hair is fine though. 105 00:09:16,181 --> 00:09:17,983 And the wolf is back. 106 00:09:18,016 --> 00:09:19,985 Ate a raccoon and left the paw. 107 00:09:20,018 --> 00:09:21,688 The back leg. 108 00:09:26,192 --> 00:09:28,294 You weren't gonna tell me? 109 00:09:28,328 --> 00:09:29,996 I didn't wanna upset you again. 110 00:09:34,635 --> 00:09:36,103 Renee, take your food into your room. 111 00:09:36,137 --> 00:09:37,171 Can't I just cover my ears? 112 00:09:37,204 --> 00:09:39,306 Do as you're told please. 113 00:09:39,340 --> 00:09:40,675 Won't be long. 114 00:09:41,343 --> 00:09:42,677 Go on. 115 00:09:51,487 --> 00:09:53,189 You were gonna put us in danger with no warning? 116 00:09:53,222 --> 00:09:54,323 We're in no danger. 117 00:09:56,225 --> 00:09:58,194 It's just a hungry wolf looking for an easy meal. 118 00:09:58,227 --> 00:09:59,228 It's the same one. 119 00:10:03,200 --> 00:10:04,668 Something's bringing it back. 120 00:10:05,869 --> 00:10:07,304 Either it's food or it's a female. 121 00:10:07,337 --> 00:10:08,805 If I find out what it's attracted to, 122 00:10:08,839 --> 00:10:09,807 I could use it to bait it. 123 00:10:09,841 --> 00:10:11,176 It's attracted to us. 124 00:10:12,510 --> 00:10:13,478 It's taking from the trap line. 125 00:10:13,511 --> 00:10:15,747 It already knows we're a steady food supply. 126 00:10:20,219 --> 00:10:21,520 We're reporting it this time. 127 00:10:26,025 --> 00:10:27,893 Fish cops gonna do something I can't? 128 00:10:29,262 --> 00:10:30,397 Maybe they can catch it. 129 00:10:34,034 --> 00:10:35,570 We don't run from our troubles. 130 00:10:36,571 --> 00:10:37,838 We bring our problems to them. 131 00:10:37,872 --> 00:10:39,340 They bring their problems to us. 132 00:10:39,373 --> 00:10:41,442 At least I have good reason to be worried about the wolf. 133 00:10:41,542 --> 00:10:42,510 You're scared of people. 134 00:10:42,543 --> 00:10:43,878 Enough. 135 00:10:49,718 --> 00:10:51,753 I'll go out tomorrow morning. 136 00:10:51,787 --> 00:10:54,256 If it's there, I will catch it. 137 00:10:54,289 --> 00:10:56,425 It's not just the wolf. 138 00:10:56,458 --> 00:10:58,962 The garden's done and we can't afford food. 139 00:10:59,062 --> 00:11:00,430 The season's turned and we have no money 140 00:11:00,463 --> 00:11:01,764 for the winter move. 141 00:11:01,798 --> 00:11:03,566 What if we can't make it out before the freeze? 142 00:11:06,971 --> 00:11:08,272 What's the end of this? 143 00:11:11,442 --> 00:11:12,577 Say what you're gonna say. 144 00:11:22,954 --> 00:11:24,422 Just think about it. 145 00:11:25,490 --> 00:11:26,959 We got no money for food. 146 00:11:28,928 --> 00:11:30,597 We're gonna buy a house in the city. 147 00:11:30,631 --> 00:11:31,897 Kearney isn't a city. 148 00:11:31,931 --> 00:11:33,833 It isn't even a town, but there's a school 149 00:11:33,933 --> 00:11:36,837 and it's still close enough to the trap line. 150 00:11:36,937 --> 00:11:37,904 We could talk to a bank. 151 00:11:37,938 --> 00:11:39,607 I could get a job. 152 00:11:43,277 --> 00:11:44,511 She's been in there long enough. 153 00:11:44,612 --> 00:11:46,114 She's gonna think we're punishing her. 154 00:11:47,448 --> 00:11:48,416 We'll talk about this later. 155 00:11:48,449 --> 00:11:49,450 Yeah. 156 00:11:51,319 --> 00:11:52,688 (SOFT MUSIC) 157 00:11:52,787 --> 00:11:55,659 He was mastered by the sheer sure dream of life. 158 00:11:55,692 --> 00:11:57,459 The tidal wave of being. 159 00:11:57,493 --> 00:12:01,330 The perfect joy of each separate muscle, joint and sinew, 160 00:12:01,363 --> 00:12:04,367 and that it was everything that was not death. 161 00:12:04,467 --> 00:12:06,536 That it was a glow and rampant. 162 00:12:07,537 --> 00:12:09,005 Mom, what does rampant mean? 163 00:12:10,040 --> 00:12:11,441 I'm not sure. 164 00:12:11,474 --> 00:12:12,442 You're all done. 165 00:12:12,475 --> 00:12:13,612 Go get ready for bed. 166 00:12:13,645 --> 00:12:16,180 (SOFT MUSIC) 167 00:12:27,993 --> 00:12:29,194 This is a hard life. 168 00:12:32,030 --> 00:12:34,467 Life is hard everywhere. 169 00:12:34,500 --> 00:12:36,169 This is harder. 170 00:12:37,036 --> 00:12:38,404 You chose it and it suits you. 171 00:12:40,573 --> 00:12:42,376 I chose it when I chose you. 172 00:12:44,713 --> 00:12:46,380 And it suits me. 173 00:12:49,550 --> 00:12:51,085 Renee never had a choice. 174 00:12:55,691 --> 00:12:56,659 She should be in school. 175 00:12:56,692 --> 00:13:00,696 She should be worried about math and boys. 176 00:13:01,429 --> 00:13:02,531 Not wolves. 177 00:13:03,532 --> 00:13:04,867 She's not scared of a wolf. 178 00:13:05,935 --> 00:13:07,269 You are. 179 00:13:09,438 --> 00:13:10,539 I never finished school. 180 00:13:12,209 --> 00:13:13,845 Does that make me weak? 181 00:13:13,877 --> 00:13:15,879 It's not about being weak or strong. 182 00:13:17,280 --> 00:13:19,617 People don't live like this anymore. 183 00:13:22,053 --> 00:13:24,555 It feels like the world has left us behind. 184 00:13:27,125 --> 00:13:29,394 There isn't another generation left. 185 00:13:31,731 --> 00:13:33,065 There is if we make one. 186 00:13:37,737 --> 00:13:38,872 This is our life. 187 00:13:40,473 --> 00:13:42,710 This is our home. 188 00:13:42,743 --> 00:13:46,246 Nothing pushes us out of our home or our life. 189 00:13:47,480 --> 00:13:48,581 Not even you. 190 00:13:55,089 --> 00:13:57,626 (SOFT MUSIC) 191 00:14:05,300 --> 00:14:06,636 ANNE: Goodnight. 192 00:14:06,669 --> 00:14:09,172 (SOFT MUSIC) 193 00:14:51,485 --> 00:14:54,020 (OMINOUS MUSIC) 194 00:15:54,789 --> 00:15:56,691 Not today. 195 00:15:56,724 --> 00:15:57,725 Stay home and help your mother with the chores. 196 00:15:57,759 --> 00:15:58,726 I wanna help catch him. 197 00:15:58,760 --> 00:16:00,093 You're too young. 198 00:16:00,127 --> 00:16:01,461 First get used to the animals that run, 199 00:16:01,562 --> 00:16:02,931 then you can hunt the ones that chase. 200 00:16:02,964 --> 00:16:04,232 Grandpa took you hunting wolves 201 00:16:04,265 --> 00:16:05,801 when you were eight and I'm almost 13. 202 00:16:05,901 --> 00:16:07,468 I was twice as mean. 203 00:16:07,569 --> 00:16:08,536 Took me half the time. 204 00:16:08,570 --> 00:16:09,939 I don't have to be mean. 205 00:16:09,972 --> 00:16:11,472 I'm smart. 206 00:16:11,573 --> 00:16:14,109 (OMINOUS MUSIC) 207 00:16:16,746 --> 00:16:18,280 Okay, you can help with the bait sets, 208 00:16:18,314 --> 00:16:20,050 but we find any fresh tracks, you take the same path home. 209 00:16:20,082 --> 00:16:21,083 No questions. 210 00:16:23,086 --> 00:16:24,321 Tova stays here. 211 00:16:24,421 --> 00:16:26,057 Go grab your rifle. 212 00:16:26,122 --> 00:16:28,659 (OMINOUS MUSIC) 213 00:16:57,625 --> 00:16:59,860 ANNE: Jo, are you there? 214 00:16:59,960 --> 00:17:01,696 JOSEPH: I'm here, go. 215 00:17:01,796 --> 00:17:03,430 Renee is with you? 216 00:17:03,464 --> 00:17:04,431 JOSEPH: She's here. 217 00:17:04,465 --> 00:17:05,700 She's just baiting sets. 218 00:17:05,800 --> 00:17:07,836 I'll send her back when it turns into a hunt. 219 00:17:09,303 --> 00:17:10,672 You sure that's safe? 220 00:17:11,807 --> 00:17:12,842 JOSEPH: We're moving up wind. 221 00:17:12,875 --> 00:17:14,777 She follows the same path back, she'll be fine. 222 00:17:14,810 --> 00:17:15,845 She's got the 22. 223 00:17:18,313 --> 00:17:20,315 Don't make that face. 224 00:17:20,348 --> 00:17:21,484 I know what I'm doing. 225 00:17:22,551 --> 00:17:23,687 We should stay off the walkie. 226 00:17:23,720 --> 00:17:26,957 Buddy trip is so loud, it'll hear us from a mile away. 227 00:17:26,990 --> 00:17:29,960 (OMINOUS MUSIC) 228 00:17:29,993 --> 00:17:31,194 ANNE: Over and out. 229 00:17:31,228 --> 00:17:33,831 (OMINOUS MUSIC) 230 00:17:37,068 --> 00:17:38,335 Think it's wolf shit. 231 00:17:39,671 --> 00:17:40,639 Come here. 232 00:17:40,673 --> 00:17:43,241 (OMINOUS MUSIC) 233 00:17:45,711 --> 00:17:48,047 I want you to rub this all over your body. 234 00:17:48,080 --> 00:17:49,180 Get it in deep. 235 00:17:50,182 --> 00:17:51,851 Look at me. 236 00:17:52,919 --> 00:17:55,587 You wanna snag a wolf, you gotta out wolf them. 237 00:17:57,857 --> 00:18:00,761 That careful son of a bitch is always looking for traps so. 238 00:18:04,865 --> 00:18:06,167 We gotta be careful, too. 239 00:18:07,534 --> 00:18:09,037 That's for your breath. 240 00:18:09,071 --> 00:18:12,107 (OMINOUS MUSIC) 241 00:18:12,206 --> 00:18:13,574 Yeah. 242 00:18:13,607 --> 00:18:15,043 Come on, let's go. 243 00:18:18,380 --> 00:18:23,019 Without its pack, a lone wolf won't go for its usual prey. 244 00:18:23,052 --> 00:18:28,058 It'll go for the old, the young, the sick, dead. 245 00:18:29,258 --> 00:18:30,293 Gotta give him some of what he wants. 246 00:18:32,796 --> 00:18:36,066 When you're backing up, don't lean heavy on your footsteps. 247 00:18:37,234 --> 00:18:39,369 Watch how you don't break. 248 00:18:39,403 --> 00:18:42,239 (OMINOUS MUSIC) 249 00:18:42,272 --> 00:18:43,407 What is it? 250 00:18:43,440 --> 00:18:46,077 (OMINOUS MUSIC) 251 00:18:52,283 --> 00:18:53,251 Is it him? 252 00:18:53,284 --> 00:18:56,455 (OMINOUS MUSIC) 253 00:18:56,489 --> 00:18:58,158 Go on home. 254 00:18:59,760 --> 00:19:00,727 Keep your rifle close. 255 00:19:00,761 --> 00:19:02,428 Stay to the path. 256 00:19:03,930 --> 00:19:06,834 If you see anything, you hear anything, don't run. 257 00:19:07,668 --> 00:19:09,269 Pop a shot off. 258 00:19:09,302 --> 00:19:11,806 Whatever it is, it'll keep on going. 259 00:19:11,839 --> 00:19:13,607 What do you do if you see something? 260 00:19:13,641 --> 00:19:14,842 (GUN COCKING) 261 00:19:14,942 --> 00:19:15,911 Don't run. 262 00:19:15,944 --> 00:19:17,980 All right, yeah. 263 00:19:19,948 --> 00:19:22,416 Tell mom I'll be home after dark, okay? 264 00:19:22,450 --> 00:19:23,786 Go on. 265 00:19:24,119 --> 00:19:26,956 (OMINOUS MUSIC) 266 00:20:36,365 --> 00:20:41,370 (MAN HOWLING) (OMINOUS MUSIC) 267 00:20:42,106 --> 00:20:44,574 (OMINOUS MUSIC) 268 00:20:52,718 --> 00:20:53,785 Pew pew. 269 00:20:53,886 --> 00:20:56,387 (OMINOUS MUSIC) 270 00:21:05,064 --> 00:21:08,735 (MAN HOWLING) (OMINOUS MUSIC) 271 00:21:08,768 --> 00:21:11,238 (OMINOUS MUSIC) 272 00:21:50,447 --> 00:21:53,017 (MAN HOWLING) 273 00:21:57,121 --> 00:21:59,825 (WOLF HOWLING) 274 00:22:00,960 --> 00:22:03,461 (OMINOUS MUSIC) 275 00:22:52,582 --> 00:22:54,651 (GUN FIRING) 276 00:22:54,685 --> 00:22:57,255 (OMINOUS MUSIC) 277 00:23:30,557 --> 00:23:33,560 (SUSPENSEFUL MUSIC) 278 00:26:33,493 --> 00:26:36,096 (OMINOUS MUSIC) 279 00:26:42,003 --> 00:26:43,337 Hello. 280 00:26:46,608 --> 00:26:47,943 Hello. 281 00:26:48,310 --> 00:26:50,946 (OMINOUS MUSIC) 282 00:27:00,857 --> 00:27:01,858 Hey. 283 00:27:02,625 --> 00:27:05,461 (OMINOUS MUSIC) 284 00:28:29,254 --> 00:28:32,258 ANNE: What's wrong with the food? 285 00:28:34,594 --> 00:28:36,229 Ate on the line. 286 00:28:49,744 --> 00:28:51,579 Renee says she heard a gunshot. 287 00:28:54,582 --> 00:28:55,950 Thought I heard something. 288 00:28:59,755 --> 00:29:00,757 ANNE: And? 289 00:29:01,590 --> 00:29:04,160 (OMINOUS MUSIC) 290 00:29:04,260 --> 00:29:05,928 I was wrong. 291 00:29:07,096 --> 00:29:09,833 Deep in the forest a call was sounding 292 00:29:09,932 --> 00:29:12,436 and as often as he heard this call, 293 00:29:13,503 --> 00:29:16,106 mysteriously grilling and learning, 294 00:29:16,139 --> 00:29:19,342 he felt compelled to turn his back upon the fire 295 00:29:19,443 --> 00:29:21,245 and the beaming earth around it 296 00:29:21,279 --> 00:29:23,648 and to plunge into the forest 297 00:29:23,681 --> 00:29:27,018 and on and on he knew not where or why 298 00:29:27,118 --> 00:29:30,088 and what did he tender where or why. 299 00:29:30,122 --> 00:29:31,523 The call sounding. 300 00:29:34,694 --> 00:29:35,795 ANNE: Imperiously. 301 00:29:36,628 --> 00:29:39,499 The call sounding imperiously. 302 00:29:39,532 --> 00:29:42,368 (OMINOUS MUSIC) 303 00:30:20,177 --> 00:30:21,813 He just needs to show himself once 304 00:30:21,846 --> 00:30:23,748 and it'll all be over. 305 00:30:23,848 --> 00:30:25,717 (OMINOUS MUSIC) 306 00:30:25,750 --> 00:30:26,851 I know. 307 00:30:28,586 --> 00:30:29,922 Tomorrow. 308 00:30:32,423 --> 00:30:33,691 Tomorrow. 309 00:30:33,726 --> 00:30:36,361 (OMINOUS MUSIC) 310 00:31:22,245 --> 00:31:24,783 (FLIES BUZZING) 311 00:31:27,819 --> 00:31:29,253 ANNE: Are you there? 312 00:31:29,286 --> 00:31:31,923 (FLIES BUZZING) 313 00:31:35,260 --> 00:31:36,428 Are you there? 314 00:31:37,495 --> 00:31:40,098 (FLIES BUZZING) 315 00:31:44,771 --> 00:31:46,138 Jo, are you there? 316 00:32:00,153 --> 00:32:01,488 I'm here. 317 00:32:04,994 --> 00:32:06,127 ANNE: Any sign yet? 318 00:32:10,331 --> 00:32:11,666 No. 319 00:32:14,336 --> 00:32:16,873 I'm gonna stay out all night if that's what it takes. 320 00:32:18,307 --> 00:32:19,642 Might be out of range so. 321 00:32:21,845 --> 00:32:23,179 Check in tomorrow. 322 00:32:27,517 --> 00:32:30,021 ANNE: Promise you'll let me know when you get it. 323 00:32:34,726 --> 00:32:35,827 Soon as I know. 324 00:32:38,864 --> 00:32:41,333 In the meantime, don't veer too far from the cabin. 325 00:32:43,002 --> 00:32:45,004 You go anywhere, you take your 22, okay? 326 00:32:46,906 --> 00:32:47,907 ANNE: I thought you said 327 00:32:48,007 --> 00:32:49,541 there was nothing to worry about. 328 00:32:50,542 --> 00:32:53,179 (OMINOUS MUSIC) 329 00:32:55,849 --> 00:32:57,918 Just to be safe. 330 00:32:58,018 --> 00:32:59,419 Over and out. 331 00:32:59,519 --> 00:33:02,023 (OMINOUS MUSIC) 332 00:33:46,939 --> 00:33:48,607 Mom, I got five. 333 00:33:49,976 --> 00:33:52,045 That's just two off your dad's record. 334 00:33:52,078 --> 00:33:53,780 Pretty soon you'll even beat that. 335 00:33:53,813 --> 00:33:55,314 Yeah, I'll never beat him. 336 00:33:56,482 --> 00:33:58,551 Doesn't even need flat ones. 337 00:33:58,585 --> 00:34:00,420 He can skip any shape. 338 00:34:00,453 --> 00:34:03,724 (DOG BARKING) 339 00:34:03,758 --> 00:34:05,291 Mom, where's Tova? 340 00:34:05,325 --> 00:34:06,426 He can't have gone far. 341 00:34:06,459 --> 00:34:07,595 He was just beside me. 342 00:34:10,098 --> 00:34:11,432 Tova. 343 00:34:15,336 --> 00:34:16,437 Tova. 344 00:34:16,470 --> 00:34:19,108 (OMINOUS MUSIC) 345 00:34:22,444 --> 00:34:23,913 (WOLF GROWLING) 346 00:34:23,946 --> 00:34:26,648 (GIRL SCREAMING) (OMINOUS MUSIC) 347 00:34:26,681 --> 00:34:28,018 Renee, get behind me. 348 00:34:28,118 --> 00:34:33,123 (WOLF GROWLING) (OMINOUS MUSIC) 349 00:34:36,861 --> 00:34:41,866 (WOMAN SCREAMING) (OMINOUS MUSIC) 350 00:34:52,310 --> 00:34:53,344 (GUN FIRING) 351 00:34:53,378 --> 00:34:56,382 (SUSPENSEFUL MUSIC) 352 00:35:00,854 --> 00:35:02,956 RENEE: Mom, Tova's still out there. 353 00:35:02,989 --> 00:35:05,293 He's still out there with the wolf. 354 00:35:05,325 --> 00:35:06,994 Please, we gotta go back. 355 00:35:07,028 --> 00:35:07,995 Okay, okay. 356 00:35:08,029 --> 00:35:09,197 Okay, okay, okay. 357 00:35:09,230 --> 00:35:10,497 I'm gonna go look for Tova, okay? 358 00:35:10,530 --> 00:35:11,833 I'm gonna go look. 359 00:35:11,866 --> 00:35:13,667 Go get the 22 shells. 360 00:35:13,700 --> 00:35:16,704 (SUSPENSEFUL MUSIC) 361 00:35:26,348 --> 00:35:27,317 Tova. 362 00:35:27,349 --> 00:35:28,318 Tova. 363 00:35:28,350 --> 00:35:29,319 Inside. 364 00:35:29,351 --> 00:35:30,320 Shut the door. 365 00:35:30,352 --> 00:35:33,256 (SUSPENSEFUL MUSIC) 366 00:35:41,932 --> 00:35:43,433 Tova. 367 00:35:43,534 --> 00:35:48,539 (SUSPENSEFUL MUSIC) (BIRD SQUAWKING) 368 00:35:51,076 --> 00:35:52,409 Tova. 369 00:35:52,443 --> 00:35:57,116 (SUSPENSEFUL MUSIC) (BIRD SQUAWKING) 370 00:35:57,216 --> 00:35:58,184 Tova, come. 371 00:35:58,217 --> 00:36:02,956 (SUSPENSEFUL MUSIC) (BIRDS SQUAWKING) 372 00:36:42,300 --> 00:36:44,802 (SOFT MUSIC) 373 00:37:10,030 --> 00:37:11,999 I'm worried about Tova. 374 00:37:12,032 --> 00:37:14,168 He knows how to take care of himself. 375 00:37:14,201 --> 00:37:15,468 Not against a wolf. 376 00:37:17,470 --> 00:37:19,306 Dad said wolves hate dogs. 377 00:37:21,810 --> 00:37:24,379 We'll go out again tomorrow when your dad gets home. 378 00:37:26,181 --> 00:37:27,481 I'm worried about Dad, too. 379 00:37:29,151 --> 00:37:31,053 ANNE: Renee, there's nothing to worry about. 380 00:37:31,153 --> 00:37:32,121 He's fine. 381 00:37:32,154 --> 00:37:33,289 How do you know? 382 00:37:33,322 --> 00:37:35,958 'Cause I know your dad. 383 00:37:35,992 --> 00:37:38,227 I know he's stronger than any animal in this forest. 384 00:37:39,830 --> 00:37:42,165 He's not afraid of a wolf and neither are we, right? 385 00:37:45,168 --> 00:37:46,203 Right. 386 00:37:47,037 --> 00:37:49,307 Goodnight, sweetheart. 387 00:37:49,340 --> 00:37:51,876 (SOFT MUSIC) 388 00:37:53,044 --> 00:37:55,545 I hope he gets him while we're sleeping. 389 00:37:55,579 --> 00:37:58,083 (SOFT MUSIC) 390 00:38:03,856 --> 00:38:06,425 (OMINOUS MUSIC) 391 00:38:19,206 --> 00:38:21,442 (SOFT MUSIC) 392 00:38:22,376 --> 00:38:23,543 Jo. 393 00:38:23,576 --> 00:38:26,080 (SOFT MUSIC) 394 00:38:28,716 --> 00:38:30,218 Joseph, are you there? 395 00:38:31,386 --> 00:38:33,621 (SOFT MUSIC) 396 00:38:43,933 --> 00:38:46,270 RENEE: One, two. 397 00:38:46,736 --> 00:38:47,737 Three. 398 00:38:47,771 --> 00:38:49,106 Five. 399 00:38:49,807 --> 00:38:51,141 Seven. 400 00:38:51,442 --> 00:38:52,776 11. 401 00:38:53,477 --> 00:38:54,778 17. 402 00:38:54,812 --> 00:38:56,081 13. 403 00:38:56,114 --> 00:38:57,415 RENEE: 13. 404 00:38:57,449 --> 00:38:58,783 17. 405 00:38:59,583 --> 00:39:01,086 19. 406 00:39:01,119 --> 00:39:03,421 (SOFT MUSIC) 407 00:39:05,424 --> 00:39:07,326 We need to find more food. 408 00:39:07,426 --> 00:39:09,929 (SOFT MUSIC) 409 00:39:15,001 --> 00:39:16,136 Hey, not that way. 410 00:39:17,437 --> 00:39:19,806 We'll check the Highland line. 411 00:39:19,840 --> 00:39:21,808 The closest traps are by the river. 412 00:39:21,842 --> 00:39:24,078 Your dad can check those ones when he gets back. 413 00:39:24,112 --> 00:39:26,247 (SOFT MUSIC) 414 00:39:26,280 --> 00:39:27,248 Come on. 415 00:39:27,281 --> 00:39:29,784 (SOFT MUSIC) 416 00:39:52,542 --> 00:39:53,777 What's wrong? 417 00:39:53,811 --> 00:39:56,380 (OMINOUS MUSIC) 418 00:40:17,403 --> 00:40:18,804 It's wolf. 419 00:40:18,838 --> 00:40:21,407 (OMINOUS MUSIC) 420 00:40:29,516 --> 00:40:31,084 What is that? 421 00:40:31,185 --> 00:40:33,821 (OMINOUS MUSIC) 422 00:40:33,855 --> 00:40:35,523 It's a ring. 423 00:40:37,258 --> 00:40:39,527 The wolf ate a ring? 424 00:40:39,561 --> 00:40:42,398 (OMINOUS MUSIC) 425 00:40:43,265 --> 00:40:44,934 I guess it did. 426 00:40:46,569 --> 00:40:48,671 RENEE: But where would it get it from? 427 00:40:48,703 --> 00:40:52,242 (OMINOUS MUSIC) 428 00:40:52,275 --> 00:40:54,344 We're going for a ride in the truck. 429 00:40:54,377 --> 00:40:57,214 (OMINOUS MUSIC) 430 00:41:10,896 --> 00:41:13,298 β™ͺ Set you free β™ͺ 431 00:41:17,803 --> 00:41:19,472 Hold on, hold on. 432 00:41:20,406 --> 00:41:21,740 Yes. 433 00:41:22,475 --> 00:41:24,477 Yes, I'm listening. 434 00:41:25,411 --> 00:41:26,713 Ma'am. 435 00:41:26,745 --> 00:41:28,983 Ma'am, I can help you but you're gonna have to calm down. 436 00:41:29,817 --> 00:41:31,085 Yes, I am. 437 00:41:32,586 --> 00:41:33,921 Yes. 438 00:41:35,755 --> 00:41:37,324 WOMAN: Please. 439 00:41:37,424 --> 00:41:39,461 Ma'am, we can send someone as soon as I have an address. 440 00:41:40,996 --> 00:41:42,330 Okay. 441 00:41:43,431 --> 00:41:44,399 Great. 442 00:41:44,432 --> 00:41:46,968 We're gonna have someone right. 443 00:41:48,604 --> 00:41:50,006 Nice. 444 00:41:50,106 --> 00:41:51,140 Who's turn? 445 00:41:51,173 --> 00:41:52,275 I did the last one. 446 00:41:53,175 --> 00:41:54,844 We'll flip for it. 447 00:41:54,944 --> 00:41:56,946 We can flip when it's my turn. 448 00:41:56,979 --> 00:41:58,315 86 Wilton. 449 00:41:58,348 --> 00:41:59,316 I'd get going. 450 00:41:59,349 --> 00:42:00,784 She didn't sound like the most patient type. 451 00:42:04,454 --> 00:42:06,356 Make sure you bring the sat phone. 452 00:42:06,456 --> 00:42:08,026 The coverage up there stinks. 453 00:42:08,126 --> 00:42:10,461 Kind of like that lunch that you just brought in. 454 00:42:12,630 --> 00:42:13,965 Have fun. 455 00:42:14,365 --> 00:42:17,703 β™ͺ When we had to worry β™ͺ 456 00:42:22,808 --> 00:42:24,043 Oh my God. 457 00:42:24,143 --> 00:42:26,278 I'm literally staring at a dead bear right now. 458 00:42:26,313 --> 00:42:29,449 It was a lot bigger when it was walking around. 459 00:42:29,482 --> 00:42:30,950 And it smells like. 460 00:42:30,984 --> 00:42:32,352 Like. 461 00:42:32,385 --> 00:42:33,620 DANNY: Dead bear? 462 00:42:33,653 --> 00:42:34,954 WOMAN: The damn thing is worthless, Greg. 463 00:42:34,988 --> 00:42:37,291 It's the reception, not the phone, hon. 464 00:42:37,325 --> 00:42:38,459 Just use the landline inside. 465 00:42:38,492 --> 00:42:39,795 WOMAN: Swear to God don't start with me right now. 466 00:42:39,827 --> 00:42:40,796 My hands are still shaking. 467 00:42:40,828 --> 00:42:41,862 Is that a ticket? 468 00:42:41,896 --> 00:42:42,863 DANNY: You are required by law- 469 00:42:42,897 --> 00:42:44,131 - Are you writing me a ticking? 470 00:42:44,165 --> 00:42:45,132 To have locks on your garbage cans. 471 00:42:45,166 --> 00:42:46,134 No, no, no, no, no, no. 472 00:42:46,168 --> 00:42:47,135 WOMAN: A ticket for what? 473 00:42:47,169 --> 00:42:48,337 $500? 474 00:42:48,370 --> 00:42:50,472 Do you know what habituated means? 475 00:42:50,505 --> 00:42:53,475 It's when an animal loses its natural aversion to humans. 476 00:42:53,508 --> 00:42:55,078 Bad for animals. 477 00:42:55,178 --> 00:42:56,479 Bad for humans. 478 00:42:56,512 --> 00:42:58,014 Get some proper trash cans. 479 00:43:00,016 --> 00:43:01,584 Hey, hey. 480 00:43:01,684 --> 00:43:02,719 Thanks for stopping by, huh? 481 00:43:02,752 --> 00:43:04,420 WOMAN: Fuck off. 482 00:43:08,225 --> 00:43:09,828 Thanks for stopping by. 483 00:43:09,860 --> 00:43:12,996 Babe, tell him about the dogs. 484 00:43:13,030 --> 00:43:15,533 (GENTLE MUSIC) 485 00:43:54,276 --> 00:43:55,944 LUCY: I don't think I'm understanding this right. 486 00:43:55,978 --> 00:43:57,579 ANNE: Which part? 487 00:43:57,613 --> 00:43:58,882 LUCY: The living out in the woods part. 488 00:43:58,914 --> 00:44:00,549 You said that's your permanent address? 489 00:44:00,582 --> 00:44:01,617 In the summer and fall. 490 00:44:01,650 --> 00:44:03,420 We have a winter cabin 60 miles north. 491 00:44:06,756 --> 00:44:09,159 So your husband goes hunting yesterday 492 00:44:09,259 --> 00:44:10,593 and you haven't heard back from him. 493 00:44:10,627 --> 00:44:11,996 Has he ever been gone this long? 494 00:44:12,096 --> 00:44:13,764 He's always in radio contact. 495 00:44:13,799 --> 00:44:16,100 LUCY: 36 hours isn't that long for a hunt. 496 00:44:16,133 --> 00:44:18,502 We lose radio contact out there all the time. 497 00:44:18,602 --> 00:44:20,271 Are you even allowed to be living out there? 498 00:44:20,304 --> 00:44:21,573 That's all federal land. 499 00:44:21,606 --> 00:44:22,774 It's my husband's land. 500 00:44:22,809 --> 00:44:25,277 It's been in his family for three generations. 501 00:44:25,310 --> 00:44:27,612 Well, not according to the line management act. 502 00:44:28,613 --> 00:44:29,916 ANNE: What does that mean? 503 00:44:29,948 --> 00:44:31,517 It means it's out of our jurisdiction. 504 00:44:31,617 --> 00:44:33,486 This isn't a federal office. 505 00:44:33,519 --> 00:44:36,522 It also means if we file a missing persons report, 506 00:44:36,622 --> 00:44:38,524 it's gonna be questions about your living arrangements. 507 00:44:38,624 --> 00:44:40,493 You know with your little boy out there, 508 00:44:40,526 --> 00:44:42,463 is that something you want to do right now? 509 00:44:43,664 --> 00:44:44,799 What about the wolf? 510 00:44:45,800 --> 00:44:47,334 If it happened near town, it'd be different, 511 00:44:47,367 --> 00:44:50,538 but you can't really blame a wolf for being a wolf, 512 00:44:50,638 --> 00:44:53,308 especially if he's doing it where he's supposed to. 513 00:44:53,341 --> 00:44:55,610 Technically, he has more claim to that area than she does. 514 00:44:55,643 --> 00:44:57,712 This isn't a normal wolf. 515 00:44:57,813 --> 00:45:00,449 I stood face to face with it as close as we are now. 516 00:45:00,483 --> 00:45:02,618 Was it foaming, rabid? 517 00:45:02,651 --> 00:45:03,619 It wasn't rabid. 518 00:45:03,652 --> 00:45:04,987 It was. 519 00:45:08,324 --> 00:45:09,993 Mean. 520 00:45:11,829 --> 00:45:12,897 Mean wolf. 521 00:45:12,996 --> 00:45:13,965 ANNE: You don't believe me. 522 00:45:13,997 --> 00:45:14,966 It's not that. 523 00:45:14,998 --> 00:45:16,333 It's just. 524 00:45:16,666 --> 00:45:18,870 Like she said, we're a municipal office. 525 00:45:18,903 --> 00:45:20,505 So there's nothing you'll do. 526 00:45:20,538 --> 00:45:21,506 What's to be done? 527 00:45:21,539 --> 00:45:23,040 Wolves are native to the area. 528 00:45:23,074 --> 00:45:24,008 My advice is to wait for your husband 529 00:45:24,041 --> 00:45:25,309 to get back from his hunting 530 00:45:25,343 --> 00:45:26,979 and then move your family out of the woods. 531 00:45:27,011 --> 00:45:28,513 Thank you for your time. 532 00:45:28,547 --> 00:45:29,916 Hey look, I don't wanna be the bad guy here. 533 00:45:30,015 --> 00:45:31,350 I just. 534 00:45:32,017 --> 00:45:33,652 I don't know what we can do for you. 535 00:45:33,685 --> 00:45:36,221 (SOFT MUSIC) 536 00:45:37,389 --> 00:45:38,926 Do you have any food? 537 00:45:39,025 --> 00:45:41,528 (SOFT MUSIC) 538 00:45:55,709 --> 00:45:56,878 Come on. 539 00:45:56,912 --> 00:45:59,447 (SOFT MUSIC) 540 00:46:07,590 --> 00:46:08,691 Go on inside, start your lessons. 541 00:46:08,724 --> 00:46:09,725 I'll be right back. 542 00:46:09,759 --> 00:46:10,726 Where are you going? 543 00:46:10,760 --> 00:46:11,727 Just to look around. 544 00:46:11,761 --> 00:46:12,896 I won't be long. 545 00:46:12,930 --> 00:46:15,264 (SOFT MUSIC) 546 00:46:35,320 --> 00:46:40,326 (BIRD SQUAWKING) (FOOTSTEPS APPROACHING) 547 00:46:52,974 --> 00:46:57,980 (OMINOUS MUSIC) (BIRD SQUAWKING) 548 00:47:10,626 --> 00:47:15,531 (GUN FIRING) (OMINOUS MUSIC) 549 00:47:17,001 --> 00:47:19,837 (OMINOUS MUSIC) 550 00:47:34,686 --> 00:47:36,187 It's just a baby. 551 00:47:36,221 --> 00:47:37,522 ANNE: I know. 552 00:47:38,223 --> 00:47:39,691 Not supposed to shoot the babies. 553 00:47:39,724 --> 00:47:40,826 It was an accident. 554 00:47:41,827 --> 00:47:42,863 I thought it was. 555 00:47:45,498 --> 00:47:47,901 Anyway, no sense in letting good meat go to waste. 556 00:47:48,001 --> 00:47:49,368 We're gonna eat it? 557 00:47:49,402 --> 00:47:50,837 We have to eat something. 558 00:47:52,840 --> 00:47:55,009 I've never had to skin a deer before, 559 00:47:55,043 --> 00:47:57,177 but you watch your dad do it all the time. 560 00:47:58,913 --> 00:48:01,049 Do you think you could show me how? 561 00:48:01,082 --> 00:48:03,919 (OMINOUS MUSIC) 562 00:48:07,422 --> 00:48:08,723 Now hold these tight. 563 00:48:08,756 --> 00:48:09,892 Okay. 564 00:48:09,925 --> 00:48:11,828 And then you start to cut through the skin 565 00:48:11,861 --> 00:48:15,664 by the back leg down to the ribs, but don't cut too deep 566 00:48:15,698 --> 00:48:18,500 because then you'll puncture the stomach. 567 00:48:18,534 --> 00:48:20,769 (SOFT MUSIC) 568 00:48:24,041 --> 00:48:25,375 Okay, stop. 569 00:48:26,276 --> 00:48:29,713 And then you reach all the way inside. 570 00:48:30,882 --> 00:48:31,883 And pull. 571 00:48:31,917 --> 00:48:34,452 (SOFT MUSIC) 572 00:48:37,055 --> 00:48:39,557 Okay and then to skin it, you take this corner 573 00:48:39,590 --> 00:48:43,196 and pull down really hard, but you have to cut as you go. 574 00:48:44,563 --> 00:48:47,066 (SOFT MUSIC) 575 00:49:02,917 --> 00:49:03,885 Eat. 576 00:49:03,918 --> 00:49:05,252 You eat deer all the time. 577 00:49:06,420 --> 00:49:08,890 I can't stop thinking about it. 578 00:49:08,923 --> 00:49:10,425 My brain just knows it's a baby. 579 00:49:10,458 --> 00:49:11,426 It's not a baby. 580 00:49:11,459 --> 00:49:12,427 It's food. 581 00:49:12,460 --> 00:49:13,428 It's meat. 582 00:49:13,461 --> 00:49:14,796 Please eat. 583 00:49:22,772 --> 00:49:25,341 (OMINOUS MUSIC) 584 00:49:51,303 --> 00:49:54,140 (RADIO CHATTERING) 585 00:49:55,175 --> 00:49:56,843 Joe, are you there? 586 00:49:56,876 --> 00:49:59,712 (OMINOUS MUSIC) 587 00:50:01,648 --> 00:50:03,050 Joseph, can you hear me? 588 00:50:03,984 --> 00:50:06,519 (OMINOUS MUSIC) 589 00:50:08,156 --> 00:50:09,825 Joe, come in. 590 00:50:10,826 --> 00:50:11,860 Joseph. 591 00:50:11,893 --> 00:50:14,728 (OMINOUS MUSIC) 592 00:50:34,852 --> 00:50:36,520 Mom, wake up. 593 00:50:36,553 --> 00:50:38,022 Mom, wake up. 594 00:50:38,056 --> 00:50:39,023 Tova's back. 595 00:50:39,057 --> 00:50:40,024 - He's outside. - What? 596 00:50:40,058 --> 00:50:41,025 Come on, I know it's him. 597 00:50:41,059 --> 00:50:42,026 I heard him howling. 598 00:50:42,060 --> 00:50:43,027 - Sweetheart, no. - No please, it's Tova. 599 00:50:43,061 --> 00:50:44,028 I know it is. 600 00:50:44,062 --> 00:50:45,029 Come on, Mom. 601 00:50:45,064 --> 00:50:46,031 Come on. 602 00:50:46,065 --> 00:50:48,733 (OMINOUS MUSIC) 603 00:50:58,544 --> 00:51:00,046 I can't hear anything. 604 00:51:00,080 --> 00:51:01,047 I heard him. 605 00:51:01,081 --> 00:51:02,414 I know I did. 606 00:51:02,715 --> 00:51:05,019 It's not Tova. 607 00:51:05,052 --> 00:51:06,419 I'm sorry, sweetheart. 608 00:51:06,453 --> 00:51:07,420 There's nothing out here. 609 00:51:07,454 --> 00:51:08,421 You were having a dream. 610 00:51:08,455 --> 00:51:09,589 I wasn't having a dream. 611 00:51:09,623 --> 00:51:10,624 I heard it. 612 00:51:10,724 --> 00:51:11,859 It sounded like he was hurt. 613 00:51:11,893 --> 00:51:12,860 Please, Mom. 614 00:51:12,894 --> 00:51:13,862 Renee, please. 615 00:51:13,896 --> 00:51:16,797 (MAN GROANING) 616 00:51:16,899 --> 00:51:17,866 There, you heard it right? 617 00:51:17,900 --> 00:51:18,867 Sh. 618 00:51:18,901 --> 00:51:21,435 (OMINOUS MUSIC) (MAN GROANING) 619 00:51:21,469 --> 00:51:22,803 Joe. 620 00:51:23,238 --> 00:51:24,908 That wasn't Tova. 621 00:51:25,241 --> 00:51:26,209 Stay inside. 622 00:51:26,242 --> 00:51:27,377 I'll be right back. 623 00:51:27,409 --> 00:51:28,543 - I'll be right back. - Mom, it wasn't the wolf. 624 00:51:28,577 --> 00:51:29,544 ANNE: Joe. 625 00:51:29,578 --> 00:51:32,581 (SUSPENSEFUL MUSIC) 626 00:51:33,918 --> 00:51:34,952 Joseph. 627 00:51:34,985 --> 00:51:38,755 (SUSPENSEFUL MUSIC) 628 00:51:38,788 --> 00:51:40,490 Joe, where are you? 629 00:51:42,961 --> 00:51:44,129 MAN: Here. 630 00:51:44,162 --> 00:51:47,132 (SUSPENSEFUL MUSIC) 631 00:51:47,165 --> 00:51:48,133 Here. 632 00:51:48,166 --> 00:51:50,835 (SUSPENSEFUL MUSIC) 633 00:52:02,950 --> 00:52:04,017 RENEE: What was it? 634 00:52:04,117 --> 00:52:05,118 ANNE: Come on. 635 00:52:06,019 --> 00:52:07,486 Stay in this room until I come get you. 636 00:52:07,520 --> 00:52:08,754 Do you understand? 637 00:52:08,788 --> 00:52:09,789 Say you understand. 638 00:52:09,822 --> 00:52:10,823 I understand. 639 00:52:10,857 --> 00:52:13,861 (SUSPENSEFUL MUSIC) 640 00:52:16,831 --> 00:52:21,837 (MAN GROANING) (SUSPENSEFUL MUSIC) 641 00:52:24,639 --> 00:52:27,642 (SUSPENSEFUL MUSIC) 642 00:54:08,088 --> 00:54:10,490 (OMINOUS MUSIC) 643 00:55:02,881 --> 00:55:05,351 (BRIGHT MUSIC) 644 00:55:49,532 --> 00:55:51,000 (OMINOUS MUSIC) 645 00:55:51,034 --> 00:55:52,036 Mom. 646 00:55:52,069 --> 00:55:53,070 Mom. 647 00:55:53,370 --> 00:55:54,338 MAN: Water. 648 00:55:54,371 --> 00:55:56,040 He's awake. 649 00:56:00,544 --> 00:56:02,547 Water. 650 00:56:03,215 --> 00:56:04,883 Please. 651 00:56:23,736 --> 00:56:26,039 It's okay, come on. 652 00:56:26,073 --> 00:56:27,474 Come sit. 653 00:56:37,485 --> 00:56:38,819 Who is he? 654 00:56:38,920 --> 00:56:40,589 I found him in the woods last night. 655 00:56:40,623 --> 00:56:41,924 He has no identification. 656 00:56:42,757 --> 00:56:44,093 What identification? 657 00:56:46,462 --> 00:56:49,298 People from the city carry cards that say who they are. 658 00:56:57,140 --> 00:56:58,475 He doesn't have one? 659 00:56:58,508 --> 00:57:01,746 No. 660 00:57:01,778 --> 00:57:02,980 What happened to him? 661 00:57:03,780 --> 00:57:05,449 His leg is hurt. 662 00:57:07,184 --> 00:57:09,187 Did the wolf bite him? 663 00:57:09,955 --> 00:57:11,957 Looks like it. 664 00:57:13,158 --> 00:57:15,160 He's a stranger. 665 00:57:15,527 --> 00:57:16,762 Dad said we're not supposed to trust strangers. 666 00:57:16,794 --> 00:57:17,795 It doesn't matter what dad says. 667 00:57:17,828 --> 00:57:18,931 Dad's not here. 668 00:57:18,965 --> 00:57:20,633 And we can't just. 669 00:57:20,799 --> 00:57:23,136 (SOFT MUSIC) 670 00:57:25,305 --> 00:57:27,173 We're helping him because that's what you do 671 00:57:27,206 --> 00:57:29,376 when you find someone who needs help. 672 00:57:29,476 --> 00:57:31,945 If your dad was here, he'd say the same thing. 673 00:57:31,979 --> 00:57:34,315 (SOFT MUSIC) 674 00:58:20,366 --> 00:58:21,700 You are not gonna believe this. 675 00:58:21,734 --> 00:58:22,768 What? 676 00:58:22,867 --> 00:58:24,236 Another bear call. 677 00:58:24,269 --> 00:58:25,705 Seriously? 678 00:58:25,739 --> 00:58:27,073 Where? 679 00:58:28,041 --> 00:58:29,008 No. 680 00:58:29,042 --> 00:58:30,009 Yep. 681 00:58:30,043 --> 00:58:31,010 Again? 682 00:58:31,044 --> 00:58:32,045 Yep. 683 00:58:32,078 --> 00:58:36,217 Damn yuppies think the laws do not apply 684 00:58:36,250 --> 00:58:37,418 until they need 'em. 685 00:58:39,086 --> 00:58:40,287 LUCY: Still wanna flip that coin? 686 00:58:40,388 --> 00:58:41,922 No, I'll go. 687 00:58:41,956 --> 00:58:44,726 I got a skunk up at 21 so I gotta hit the dump again. 688 00:58:44,760 --> 00:58:45,727 Oh, thank God. 689 00:58:45,761 --> 00:58:47,429 I thought that was your lunch. 690 00:58:47,796 --> 00:58:49,931 I'm gonna tell Barb you said that. 691 00:58:49,965 --> 00:58:51,233 See you later. 692 00:58:51,266 --> 00:58:52,901 You're forgetting something. 693 00:58:54,136 --> 00:58:55,104 Yeah. 694 00:58:55,138 --> 00:58:56,806 Sat phone. 695 00:58:58,808 --> 00:58:59,776 See ya. 696 00:58:59,809 --> 00:59:01,077 See ya. 697 00:59:01,110 --> 00:59:03,413 (SOFT MUSIC) 698 00:59:06,250 --> 00:59:07,217 That bear's long gone. 699 00:59:07,251 --> 00:59:08,318 What? 700 00:59:08,419 --> 00:59:09,486 It couldn't have gone far. 701 00:59:09,586 --> 00:59:10,554 It's off your property and on private land. 702 00:59:10,587 --> 00:59:11,555 What are we supposed to do? 703 00:59:11,588 --> 00:59:12,556 Hey, hey, hey. 704 00:59:12,589 --> 00:59:13,558 That was the mother or the father. 705 00:59:13,591 --> 00:59:15,593 (SOFT MUSIC) 706 00:59:21,933 --> 00:59:24,437 (GENTLE MUSIC) 707 00:59:46,961 --> 00:59:48,296 Hello. 708 01:00:07,217 --> 01:00:08,551 Hello. 709 01:00:13,657 --> 01:00:14,992 Hello. 710 01:00:50,900 --> 01:00:52,567 Where am I? 711 01:00:53,201 --> 01:00:54,869 This is our home. 712 01:00:55,403 --> 01:00:56,604 I brought you here last night. 713 01:00:56,704 --> 01:00:57,872 I'll get you some water. 714 01:01:01,877 --> 01:01:02,845 I don't remember. 715 01:01:02,878 --> 01:01:03,846 Wait, don't move your leg. 716 01:01:03,879 --> 01:01:05,447 (MAN GROANING) 717 01:01:05,548 --> 01:01:06,549 Just. 718 01:01:07,550 --> 01:01:08,552 Take it easy. 719 01:01:09,452 --> 01:01:10,787 Here. 720 01:01:11,388 --> 01:01:13,456 You don't remember last night? 721 01:01:13,557 --> 01:01:14,558 No. 722 01:01:14,591 --> 01:01:15,927 No. 723 01:01:18,629 --> 01:01:20,097 I was attacked. 724 01:01:20,131 --> 01:01:21,232 There's a wolf. 725 01:01:21,265 --> 01:01:22,700 It's been stalking us. 726 01:01:22,733 --> 01:01:24,468 Almost attacked us two days ago. 727 01:01:25,736 --> 01:01:27,238 Something must have scared it off 728 01:01:27,271 --> 01:01:28,473 before it could finish you. 729 01:01:28,574 --> 01:01:29,775 Hopefully it was my husband. 730 01:01:31,076 --> 01:01:32,711 Your husband. 731 01:01:32,744 --> 01:01:34,413 ANNE: Joseph. 732 01:01:34,446 --> 01:01:35,480 My name is Anne. 733 01:01:36,782 --> 01:01:38,718 That's our daughter Renee. 734 01:01:38,751 --> 01:01:40,086 Lou. 735 01:01:40,420 --> 01:01:41,654 Nice to meet you, Anne. 736 01:01:43,590 --> 01:01:46,326 Thinking maybe you saved my life. 737 01:01:46,426 --> 01:01:47,428 Thank you. 738 01:01:55,102 --> 01:01:57,405 I must've been freezing out there. 739 01:01:57,439 --> 01:01:59,441 I'm surprised I didn't catch hypothermia. 740 01:02:00,977 --> 01:02:02,444 What brought you out here? 741 01:02:04,947 --> 01:02:06,449 What do you mean? 742 01:02:06,482 --> 01:02:08,150 Well this. 743 01:02:08,784 --> 01:02:10,519 We don't get a lot of people out here. 744 01:02:12,288 --> 01:02:13,656 Well no, of course not. 745 01:02:14,958 --> 01:02:16,460 That's what makes it so special. 746 01:02:18,029 --> 01:02:19,696 I'm a photographer. 747 01:02:20,330 --> 01:02:21,632 I was headed up to the falls. 748 01:02:23,200 --> 01:02:26,371 My car broke down. 749 01:02:28,306 --> 01:02:29,507 Started walking back. 750 01:02:30,508 --> 01:02:31,542 I was. 751 01:02:32,644 --> 01:02:34,345 I was so dumb. 752 01:02:34,379 --> 01:02:35,547 I don't know what I was thinking. 753 01:02:37,383 --> 01:02:38,717 It got dark fast. 754 01:02:38,817 --> 01:02:39,852 Cold, too. 755 01:02:41,654 --> 01:02:43,322 I heard a sound. 756 01:02:45,492 --> 01:02:46,693 I heard a sound. 757 01:02:47,861 --> 01:02:49,162 I thought that was help. 758 01:02:51,065 --> 01:02:52,033 Maybe it was a wolf. 759 01:02:52,066 --> 01:02:53,733 I don't know. 760 01:02:54,835 --> 01:02:55,803 That's the last thing I remember. 761 01:02:55,836 --> 01:02:57,405 I must've blacked out. 762 01:02:59,173 --> 01:03:00,708 This is where we are. 763 01:03:00,741 --> 01:03:02,144 The road is up here. 764 01:03:02,176 --> 01:03:04,579 And we got a truck parked there abouts. 765 01:03:04,680 --> 01:03:07,215 If we can make it there, we can get you to help. 766 01:03:07,249 --> 01:03:09,651 Wait, you wanna go outside? 767 01:03:09,685 --> 01:03:11,520 What if it's still out there? 768 01:03:11,553 --> 01:03:13,189 You need a hospital. 769 01:03:13,222 --> 01:03:14,424 Those wounds will get infected 770 01:03:14,524 --> 01:03:15,491 and you're gonna be in a lot of pain 771 01:03:15,525 --> 01:03:17,027 when that shot I gave you wears off. 772 01:03:17,061 --> 01:03:18,028 Right. 773 01:03:18,062 --> 01:03:19,029 Right, right. 774 01:03:19,063 --> 01:03:20,496 I just. 775 01:03:20,530 --> 01:03:24,002 This thing attacked you too, right? 776 01:03:24,035 --> 01:03:25,703 I'd be like a sitting duck out there. 777 01:03:26,037 --> 01:03:27,005 Look at me. 778 01:03:27,038 --> 01:03:28,006 I can't fight back. 779 01:03:28,039 --> 01:03:30,041 I mean, I can barely sit up straight. 780 01:03:30,075 --> 01:03:32,877 (SOFT MUSIC) 781 01:03:35,714 --> 01:03:36,681 Come. 782 01:03:36,715 --> 01:03:38,349 I need your help. 783 01:03:38,383 --> 01:03:40,552 (SOFT MUSIC) 784 01:03:44,724 --> 01:03:45,791 This doesn't feel right. 785 01:03:48,227 --> 01:03:49,196 Oh. 786 01:03:49,228 --> 01:03:50,197 No. 787 01:03:50,229 --> 01:03:51,297 I'm not getting on that thing. 788 01:03:51,397 --> 01:03:53,201 It's the only way to get you to the road. 789 01:03:53,233 --> 01:03:54,202 Look at it. 790 01:03:54,234 --> 01:03:55,203 It's way too small. 791 01:03:55,235 --> 01:03:57,205 I'm gonna be hanging off of it. 792 01:03:57,237 --> 01:03:58,371 These aren't meant for people. 793 01:03:58,405 --> 01:04:00,240 This is how I got you here. 794 01:04:00,273 --> 01:04:01,275 Get the door, Renee. 795 01:04:02,610 --> 01:04:05,379 I don't think I'm ready for this. 796 01:04:05,413 --> 01:04:06,647 ANNE: Okay, come on, help me with this. 797 01:04:06,748 --> 01:04:09,550 (SOFT MUSIC) 798 01:04:09,584 --> 01:04:11,453 Taking him all the way to the road? 799 01:04:11,487 --> 01:04:13,288 I won't be strong enough so you're gonna have to help. 800 01:04:13,322 --> 01:04:14,289 Okay? 801 01:04:14,323 --> 01:04:15,290 Get behind and push. 802 01:04:15,324 --> 01:04:16,291 It's really hurting me. 803 01:04:16,325 --> 01:04:17,292 I'm sorry. 804 01:04:17,326 --> 01:04:18,293 It's the only way to get you there. 805 01:04:18,327 --> 01:04:19,795 This is never gonna work. 806 01:04:19,828 --> 01:04:20,797 I'm telling you. 807 01:04:20,830 --> 01:04:21,798 It's just not gonna work. 808 01:04:21,831 --> 01:04:22,799 You ready, Renee? 809 01:04:22,832 --> 01:04:24,068 Three, two, one. 810 01:04:24,101 --> 01:04:25,069 Push. 811 01:04:25,102 --> 01:04:26,170 RENEE: It's slippery. 812 01:04:26,269 --> 01:04:27,303 ANNE: Just dig your heels in, Renee. 813 01:04:27,337 --> 01:04:29,006 LOU: Please stop. 814 01:04:29,106 --> 01:04:30,741 Mom, he wants us to stop. 815 01:04:30,775 --> 01:04:31,742 It's hurting him. 816 01:04:31,776 --> 01:04:32,743 It's okay. 817 01:04:32,777 --> 01:04:33,744 Keep going. 818 01:04:33,778 --> 01:04:34,745 Please. 819 01:04:34,779 --> 01:04:35,746 For the love of God, please stop. 820 01:04:35,780 --> 01:04:36,747 The wolf's gonna hear him. 821 01:04:36,781 --> 01:04:38,415 - He's too loud. - Please stop. 822 01:04:38,449 --> 01:04:39,584 The wolf's gonna hear him. 823 01:04:39,618 --> 01:04:41,286 He's too loud. 824 01:04:41,853 --> 01:04:43,156 I'm sorry. 825 01:04:43,189 --> 01:04:44,289 I can't. 826 01:04:44,322 --> 01:04:45,290 I just can't. 827 01:04:45,323 --> 01:04:47,126 It hurts too much. 828 01:04:48,360 --> 01:04:49,428 I'm sorry. 829 01:04:49,462 --> 01:04:50,663 I don't wanna go out there. 830 01:04:54,634 --> 01:04:56,502 Just put me on the floor. 831 01:04:56,536 --> 01:04:57,503 Not the floor. 832 01:04:57,537 --> 01:04:58,504 We'll take him to my room. 833 01:04:58,538 --> 01:05:00,008 Grab the bedding, Renee. 834 01:05:00,041 --> 01:05:01,009 Sorry. 835 01:05:01,042 --> 01:05:02,309 I'm so sorry for all this. 836 01:05:03,477 --> 01:05:04,946 Ah, thank you. 837 01:05:04,979 --> 01:05:07,548 Thank you, thank you. 838 01:05:07,648 --> 01:05:09,717 I just need some time. 839 01:05:09,818 --> 01:05:11,519 Things will be easier when my husband gets back. 840 01:05:11,553 --> 01:05:12,887 I promise. 841 01:05:13,655 --> 01:05:14,656 You'll be okay. 842 01:05:15,657 --> 01:05:16,658 We'll all be okay. 843 01:05:17,826 --> 01:05:19,129 Get some rest. 844 01:05:19,162 --> 01:05:21,730 (OMINOUS MUSIC) 845 01:05:31,242 --> 01:05:34,245 Gather up the reworking trap and see what you can find. 846 01:05:34,344 --> 01:05:36,746 Any kind of weapons. 847 01:05:36,847 --> 01:05:38,850 We need to start thinking like your dad. 848 01:05:39,684 --> 01:05:42,587 (SOFT MUSIC) 849 01:05:42,687 --> 01:05:44,189 That's all the traps we've got. 850 01:05:46,758 --> 01:05:48,493 Not enough. 851 01:05:48,527 --> 01:05:50,562 This is the way my granddad used to do it. 852 01:05:50,596 --> 01:05:51,697 He was a hunter, too. 853 01:05:52,865 --> 01:05:54,867 The wolf tries to eat the meat, 854 01:05:56,202 --> 01:05:58,605 but he licks the blade and taste his own blood. 855 01:06:01,541 --> 01:06:03,676 So he keeps licking and licking 856 01:06:03,710 --> 01:06:05,112 and licking and licking and licking. 857 01:06:06,914 --> 01:06:08,849 Dad says we don't use poison. 858 01:06:08,883 --> 01:06:11,019 Well if he were, we wouldn't have to. 859 01:06:11,052 --> 01:06:12,087 We need to protect ourselves. 860 01:06:12,120 --> 01:06:13,355 If we don't hurt the wolf, 861 01:06:13,387 --> 01:06:15,624 the wolf is gonna keep trying to hurt us. 862 01:06:15,724 --> 01:06:18,361 And what is Tova comes back and eats it instead? 863 01:06:18,393 --> 01:06:20,896 (SOFT MUSIC) 864 01:06:21,796 --> 01:06:22,797 He won't. 865 01:06:22,898 --> 01:06:25,135 (SOFT MUSIC) 866 01:06:26,469 --> 01:06:27,703 I'm all out. 867 01:06:27,737 --> 01:06:30,073 (SOFT MUSIC) 868 01:06:32,909 --> 01:06:35,280 What else did your dad teach you about wolves? 869 01:06:36,914 --> 01:06:38,415 They hate smoke and fire. 870 01:06:41,252 --> 01:06:44,088 ANNE: Then we'll have smoke and fire. 871 01:06:44,122 --> 01:06:49,128 (SOFT MUSIC) (FIRE CRACKLING) 872 01:06:55,268 --> 01:06:58,671 Orion hotel foxtrot two four eight. 873 01:07:01,807 --> 01:07:02,775 That's right. 874 01:07:02,808 --> 01:07:04,145 K car. 875 01:07:05,779 --> 01:07:06,746 Probably two days. 876 01:07:06,780 --> 01:07:08,282 Maybe more. 877 01:07:10,284 --> 01:07:11,319 All right, no problem. 878 01:07:12,286 --> 01:07:13,821 Thanks. 879 01:07:13,854 --> 01:07:15,523 You too. 880 01:07:16,024 --> 01:07:18,859 (OMINOUS MUSIC) 881 01:07:22,331 --> 01:07:23,299 LUCY: Please don't take that out 882 01:07:23,333 --> 01:07:24,866 until I'm done with this. 883 01:07:24,968 --> 01:07:26,269 (OMINOUS MUSIC) 884 01:07:26,302 --> 01:07:27,469 What did she say she found this? 885 01:07:27,502 --> 01:07:29,205 I don't remember. 886 01:07:29,305 --> 01:07:31,374 It must be sector six or seven 887 01:07:31,473 --> 01:07:33,177 if it's only 20 minutes from the country. 888 01:07:33,210 --> 01:07:34,711 Hair lakes. 889 01:07:36,479 --> 01:07:37,647 Uh oh. 890 01:07:37,680 --> 01:07:38,949 I see the wheels turning. 891 01:07:38,983 --> 01:07:40,550 What does that mean? 892 01:07:40,650 --> 01:07:43,487 Something about that lady. 893 01:07:43,520 --> 01:07:45,823 If you ask me, the wolf is the least of her problems. 894 01:07:45,856 --> 01:07:49,127 Can you imagine living out there permanently with a kid? 895 01:07:49,160 --> 01:07:50,527 That's just it. 896 01:07:50,561 --> 01:07:53,032 She's been living out there for how long? 897 01:07:53,065 --> 01:07:55,700 She didn't seem like the type that scared so easy. 898 01:07:57,003 --> 01:07:59,804 Where would a wolf find a cheap old ring like that? 899 01:07:59,838 --> 01:08:02,175 (SOFT MUSIC) 900 01:08:11,551 --> 01:08:14,721 Maybe it was attached to something that tasted good. 901 01:08:14,755 --> 01:08:16,024 LUCY: Like a finger? 902 01:08:19,093 --> 01:08:20,061 DANNY: I'm heading out. 903 01:08:20,095 --> 01:08:21,063 LUCY: Out where? 904 01:08:21,096 --> 01:08:22,064 Check out the K car. 905 01:08:22,097 --> 01:08:23,531 What, we got like an hour left 906 01:08:23,564 --> 01:08:24,766 and you just called in the plates. 907 01:08:24,866 --> 01:08:25,833 Why don't you wait 'til tomorrow? 908 01:08:25,867 --> 01:08:26,834 I'm curious. 909 01:08:26,868 --> 01:08:27,936 If I don't, it's going to bug me all night. 910 01:08:28,037 --> 01:08:30,539 (SOFT MUSIC) 911 01:08:32,442 --> 01:08:33,410 Sat phone. 912 01:08:33,443 --> 01:08:34,411 Nice. 913 01:08:34,444 --> 01:08:36,879 (SOFT MUSIC) 914 01:09:02,741 --> 01:09:05,278 (OMINOUS MUSIC) 915 01:09:49,994 --> 01:09:52,997 (SUSPENSEFUL MUSIC) 916 01:10:17,657 --> 01:10:18,892 Lucy. 917 01:10:18,993 --> 01:10:20,327 Lucy. 918 01:10:20,827 --> 01:10:21,828 Do you copy? 919 01:10:23,531 --> 01:10:24,865 Lucy. 920 01:10:26,700 --> 01:10:28,537 Jesus Christ. 921 01:10:28,570 --> 01:10:29,803 Oh Jesus. 922 01:10:29,837 --> 01:10:34,510 (MAN SCREAMING) (SUSPENSEFUL MUSIC) 923 01:10:50,860 --> 01:10:53,363 (OMINOUS MUSIC) 924 01:11:48,091 --> 01:11:50,593 (SOFT MUSIC) 925 01:11:59,270 --> 01:12:00,904 BARB: You there, Danny? 926 01:12:00,938 --> 01:12:03,108 Pick up the phone if you're there. 927 01:12:03,141 --> 01:12:04,442 Come on, Danny. 928 01:12:04,476 --> 01:12:06,478 You better not have fallen asleep there again. 929 01:12:06,511 --> 01:12:07,746 Wake up. 930 01:12:07,778 --> 01:12:08,912 Danny? 931 01:12:08,946 --> 01:12:11,117 (SOFT MUSIC) 932 01:12:12,118 --> 01:12:13,519 Danny? 933 01:12:13,619 --> 01:12:14,853 BARB: Hey Luce, it's Barb. 934 01:12:14,953 --> 01:12:16,322 I fell asleep waiting for Danny last night. 935 01:12:16,355 --> 01:12:17,856 He didn't come home. 936 01:12:17,957 --> 01:12:19,158 He didn't phone or anything. 937 01:12:19,191 --> 01:12:20,160 Danny. 938 01:12:20,193 --> 01:12:21,161 BARB: Can you give me a call when you get in? 939 01:12:21,194 --> 01:12:22,162 Thanks. 940 01:12:22,195 --> 01:12:24,164 (SOFT MUSIC) 941 01:12:56,865 --> 01:12:59,503 (OMINOUS MUSIC) 942 01:14:48,523 --> 01:14:50,192 Joe, please answer me. 943 01:14:55,465 --> 01:14:56,432 Please help me. 944 01:14:56,466 --> 01:14:58,034 I can't do this alone. 945 01:14:59,368 --> 01:15:01,170 (RADIO BEEPING) 946 01:15:01,204 --> 01:15:03,807 (OMINOUS MUSIC) 947 01:15:05,642 --> 01:15:08,946 (RADIO BEEPING) (OMINOUS MUSIC) 948 01:15:08,979 --> 01:15:09,947 Joe. 949 01:15:09,980 --> 01:15:12,316 (OMINOUS MUSIC) 950 01:15:14,152 --> 01:15:15,119 Joe. 951 01:15:15,153 --> 01:15:17,455 (OMINOUS MUSIC) 952 01:15:17,489 --> 01:15:18,456 Joe. 953 01:15:18,490 --> 01:15:21,059 (OMINOUS MUSIC) 954 01:15:23,329 --> 01:15:24,730 No. 955 01:15:24,830 --> 01:15:25,831 No. 956 01:15:25,865 --> 01:15:28,501 (OMINOUS MUSIC) 957 01:16:23,762 --> 01:16:24,963 Danny. 958 01:16:25,063 --> 01:16:27,599 (OMINOUS MUSIC) 959 01:16:28,800 --> 01:16:30,136 Danny. 960 01:16:32,605 --> 01:16:33,573 Danny. 961 01:16:33,606 --> 01:16:36,475 (OMINOUS MUSIC) 962 01:16:36,576 --> 01:16:41,582 (HORN BEEPING) (OMINOUS MUSIC) 963 01:16:54,128 --> 01:16:55,563 (GUN FIRING) 964 01:16:55,597 --> 01:16:58,167 (OMINOUS MUSIC) 965 01:17:03,672 --> 01:17:04,640 Danny. 966 01:17:04,673 --> 01:17:07,309 (OMINOUS MUSIC) 967 01:17:10,647 --> 01:17:11,615 (GUN FIRING) 968 01:17:11,648 --> 01:17:14,484 (OMINOUS MUSIC) 969 01:17:18,122 --> 01:17:19,091 Danny. 970 01:17:19,123 --> 01:17:23,861 (GUN FIRING) (OMINOUS MUSIC) 971 01:17:24,795 --> 01:17:29,635 (GUN CLICKING) (OMINOUS MUSIC) 972 01:17:34,473 --> 01:17:35,807 Jesus. 973 01:17:36,676 --> 01:17:37,810 Danny. 974 01:17:37,844 --> 01:17:39,178 Oh my God. 975 01:17:39,212 --> 01:17:40,179 Oh my God, Danny. 976 01:17:40,213 --> 01:17:41,280 DANNY: No. 977 01:17:41,314 --> 01:17:43,483 (OMINOUS MUSIC) 978 01:17:44,550 --> 01:17:45,518 Okay, listen to me. 979 01:17:45,551 --> 01:17:46,520 Listen to me. 980 01:17:46,553 --> 01:17:47,521 DANNY: Tell Barb I love her. 981 01:17:47,554 --> 01:17:48,522 Listen to me. 982 01:17:48,555 --> 01:17:49,523 I am gonna go and get help, okay? 983 01:17:49,556 --> 01:17:50,557 So you have to stay awake. 984 01:17:50,658 --> 01:17:51,625 DANNY: Tell Barb- 985 01:17:51,659 --> 01:17:52,626 - You're gonna tell her yourself. 986 01:17:52,660 --> 01:17:55,329 (OMINOUS MUSIC) 987 01:18:03,905 --> 01:18:06,909 (SUSPENSEFUL MUSIC) 988 01:20:05,306 --> 01:20:06,275 Renee. 989 01:20:06,307 --> 01:20:09,211 (SUSPENSEFUL MUSIC) 990 01:20:11,214 --> 01:20:12,347 Renee. 991 01:20:12,381 --> 01:20:15,384 (SUSPENSEFUL MUSIC) 992 01:20:30,534 --> 01:20:31,869 Mom. 993 01:20:32,703 --> 01:20:33,704 Go. 994 01:20:33,737 --> 01:20:35,339 No, please. 995 01:20:35,372 --> 01:20:36,574 Please, don't. 996 01:20:36,674 --> 01:20:37,675 Stop. 997 01:20:38,710 --> 01:20:43,715 (SIRENS WAILING) (SUSPENSEFUL MUSIC) 998 01:20:44,683 --> 01:20:47,853 (SUSPENSEFUL MUSIC) 999 01:20:47,886 --> 01:20:52,725 (DOG BARKING) (SUSPENSEFUL MUSIC) 1000 01:20:52,758 --> 01:20:55,728 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1001 01:21:12,714 --> 01:21:13,681 Oh, man. 1002 01:21:13,715 --> 01:21:14,782 That's the stuff. 1003 01:21:16,751 --> 01:21:19,455 That is the stuff right there. 1004 01:21:19,555 --> 01:21:22,558 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1005 01:21:31,968 --> 01:21:33,304 Hey. 1006 01:21:34,471 --> 01:21:37,408 I need the keys to your truck. 1007 01:21:37,441 --> 01:21:40,312 I need to get to my car before someone else finds it. 1008 01:21:40,411 --> 01:21:41,913 Where are the keys? 1009 01:21:43,148 --> 01:21:44,283 Don't worry about her. 1010 01:21:44,316 --> 01:21:45,918 Your girl's fine. 1011 01:21:45,951 --> 01:21:47,486 Tell me where the keys are. 1012 01:21:47,586 --> 01:21:51,957 I'll take you to Renee, but you got to go first. 1013 01:21:51,990 --> 01:21:53,059 Okay? 1014 01:21:53,092 --> 01:21:54,760 You go first. 1015 01:21:55,662 --> 01:21:56,629 Keys. 1016 01:21:56,663 --> 01:21:59,166 ANNE: Renee (COUGHS). 1017 01:21:59,799 --> 01:22:02,769 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1018 01:22:06,941 --> 01:22:07,908 Here? 1019 01:22:07,942 --> 01:22:10,945 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1020 01:22:13,315 --> 01:22:14,349 ANNE: Where's Renee? 1021 01:22:14,448 --> 01:22:17,018 Now we're talking. 1022 01:22:17,119 --> 01:22:18,954 ANNE: Where's Renee? 1023 01:22:21,324 --> 01:22:24,694 I wasn't looking for any of this. 1024 01:22:24,794 --> 01:22:28,664 If it were up to me, we never would have crossed paths, 1025 01:22:30,967 --> 01:22:32,802 but your husband wanted to catch a wolf. 1026 01:22:35,839 --> 01:22:37,175 Is that what he told you? 1027 01:22:38,209 --> 01:22:43,214 (DOG BARKING) (OMINOUS MUSIC) 1028 01:22:48,153 --> 01:22:49,721 I wanna know who did this. 1029 01:22:49,821 --> 01:22:51,489 COP: We've got a blood trail. 1030 01:22:51,522 --> 01:22:54,160 (OMINOUS MUSIC) 1031 01:24:33,436 --> 01:24:34,504 Look at me. 1032 01:24:36,772 --> 01:24:37,806 Look at me. 1033 01:24:37,840 --> 01:24:40,844 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1034 01:26:01,533 --> 01:26:03,502 COP: We got smoke over here. 1035 01:26:03,535 --> 01:26:07,039 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1036 01:26:07,073 --> 01:26:08,541 LUCY: Smoke. 1037 01:26:08,575 --> 01:26:11,544 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1038 01:26:29,231 --> 01:26:32,900 ("HYPNOTIZED NARCISSIST") 1039 01:27:25,526 --> 01:27:28,028 β™ͺ Your β™ͺ 1040 01:27:28,129 --> 01:27:33,135 β™ͺ Reflection in the lake β™ͺ 1041 01:27:36,138 --> 01:27:41,144 β™ͺ Disappears β™ͺ 1042 01:27:42,145 --> 01:27:47,150 β™ͺ In time β™ͺ 1043 01:27:48,318 --> 01:27:50,487 β™ͺ No one β™ͺ 1044 01:27:50,521 --> 01:27:55,526 β™ͺ Will ever know β™ͺ 1045 01:27:59,063 --> 01:28:04,069 β™ͺ Of the dead fire β™ͺ 1046 01:28:06,003 --> 01:28:10,743 β™ͺ In you β™ͺ 1047 01:28:10,842 --> 01:28:15,181 β™ͺ You'll get lost inside the noise β™ͺ 1048 01:28:17,350 --> 01:28:21,221 (ENERGETIC MUSIC CONTINUES) 1049 01:30:24,878 --> 01:30:29,878 Subtitles by explosiveskull 65865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.