All language subtitles for Bright.Hill.Road.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,478 --> 00:00:03,912 (ETHEREAL MUSIC) 2 00:00:09,184 --> 00:00:11,421 (CLINKING) 3 00:00:17,192 --> 00:00:18,695 (MATCH STRIKING) 4 00:00:18,728 --> 00:00:21,398 (OMINOUS MUSIC) 5 00:00:21,457 --> 00:00:24,902 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 6 00:00:25,402 --> 00:00:28,337 (FOREBODING MUSIC) 7 00:00:31,106 --> 00:00:31,940 FATHER: Marcy. 8 00:00:38,415 --> 00:00:42,485 - (ALARM BEEPING) - Oh my god. 9 00:00:42,519 --> 00:00:44,487 (SIGHS) 10 00:00:45,822 --> 00:00:48,725 (FOREBODING MUSIC) 11 00:01:46,416 --> 00:01:48,551 NEWS ANCHOR: Three million dollar drug smuggling ring. 12 00:01:48,585 --> 00:01:50,420 22 pounds of heroin was seized, 13 00:01:50,453 --> 00:01:52,054 along with a small amount of cocaine, 14 00:01:52,087 --> 00:01:53,923 marijuana, and ecstasy. 15 00:01:53,957 --> 00:01:55,892 Police say the ring was centered in Columbia, 16 00:01:55,925 --> 00:01:58,895 with drugs spiking away in large city centers. 17 00:01:58,928 --> 00:02:02,532 25 people have been arrested and face charges. 18 00:02:02,565 --> 00:02:05,234 (HORNS HONKING) 19 00:02:08,972 --> 00:02:10,072 (DINGING) 20 00:02:10,105 --> 00:02:12,341 (COUGHING) 21 00:02:13,643 --> 00:02:14,811 (PHONES RINGING) 22 00:02:14,844 --> 00:02:16,546 (CHATTING) 23 00:02:16,579 --> 00:02:18,146 Marcy. 24 00:02:18,180 --> 00:02:19,782 Harvey's left six messages already, 25 00:02:19,816 --> 00:02:20,817 and he said he emailed you. 26 00:02:20,850 --> 00:02:22,351 He's probably freaking me out. 27 00:02:22,385 --> 00:02:24,119 - Who? - Harvey. 28 00:02:24,152 --> 00:02:26,088 He, you fired him on Friday. 29 00:02:26,121 --> 00:02:27,423 Okay, I'll deal with it. 30 00:02:28,691 --> 00:02:30,660 Should I call head office or the police? 31 00:02:30,693 --> 00:02:32,395 MARCY: Yeah, I'll deal with it. 32 00:02:34,263 --> 00:02:36,365 Do you need to go home? 33 00:03:11,266 --> 00:03:13,436 (BANGING) 34 00:03:13,469 --> 00:03:15,805 (CLAMORING) 35 00:03:22,045 --> 00:03:24,179 (SCREAMING) 36 00:03:24,212 --> 00:03:25,582 We're downtown. 37 00:03:25,615 --> 00:03:28,116 It's a man, his name's Harvey, he used to work here. 38 00:03:28,150 --> 00:03:31,286 (TENSE MUSIC) 39 00:03:31,320 --> 00:03:33,322 Marcy, Marcy! 40 00:03:42,398 --> 00:03:46,168 (GAGGING) (SPLASHING) 41 00:03:46,201 --> 00:03:47,403 No! (GUN FIRES) 42 00:03:47,437 --> 00:03:50,473 (SCREAMING) 43 00:03:50,506 --> 00:03:51,908 No, no, wait! (GUN FIRES) 44 00:03:51,941 --> 00:03:55,110 (OMINOUS MUSIC) 45 00:03:55,143 --> 00:03:57,112 HARVEY: Take a guess. 46 00:03:59,082 --> 00:04:00,950 Hey! (GUN FIRING) 47 00:04:00,984 --> 00:04:01,718 Guess. 48 00:04:03,920 --> 00:04:08,925 (GUN FIRING) (SHOUTING) 49 00:04:09,525 --> 00:04:10,493 (DOOR OPENS) 50 00:04:10,526 --> 00:04:12,895 (WOMAN YELPING) 51 00:04:12,929 --> 00:04:16,466 (GUN FIRING) (SCREAMING) 52 00:04:16,499 --> 00:04:18,668 (SOBBING) 53 00:04:20,503 --> 00:04:23,006 (DOOR CLOSES) 54 00:04:37,020 --> 00:04:39,856 (WAILING) 55 00:04:39,889 --> 00:04:41,724 Can somebody help! 56 00:04:41,758 --> 00:04:42,592 Help! 57 00:04:45,561 --> 00:04:46,896 Help! 58 00:04:46,929 --> 00:04:48,431 DISPATCHER: 323 to 584. 59 00:04:48,464 --> 00:04:50,500 Marcy fired him on Friday. 60 00:04:50,533 --> 00:04:51,768 His name's Harvey. 61 00:04:51,801 --> 00:04:54,671 When he came in today, I just, I don't know, 62 00:04:54,704 --> 00:04:56,139 I have so much going on. 63 00:04:56,171 --> 00:04:59,976 And then he started going from office to office, 64 00:05:00,009 --> 00:05:03,446 and I heard bang, bang. 65 00:05:03,479 --> 00:05:05,915 And then he went into the bathroom, 66 00:05:05,948 --> 00:05:08,518 and I don't, I was trying to get Marcy. 67 00:05:10,252 --> 00:05:12,254 (CHATTING) 68 00:05:12,287 --> 00:05:14,222 MANAGER: Pure dereliction. 69 00:05:14,256 --> 00:05:16,959 And your secretary said you were drunk on top of it. 70 00:05:16,993 --> 00:05:19,662 (OMINOUS MUSIC) 71 00:05:20,797 --> 00:05:21,597 MARCY: Help! 72 00:05:21,631 --> 00:05:23,132 Take some time. 73 00:05:23,166 --> 00:05:25,735 Sort yourself out, Marcy. 74 00:05:25,768 --> 00:05:28,771 When you get yourself together we'll talk about your future. 75 00:05:32,775 --> 00:05:34,010 MARCY: Help! 76 00:05:54,897 --> 00:05:56,032 (DIALING) 77 00:05:56,065 --> 00:05:58,868 MIA: Hey, don't worry about any of that. 78 00:05:58,901 --> 00:06:00,803 We just wanna see you. 79 00:06:00,837 --> 00:06:02,004 Just come here. 80 00:06:23,659 --> 00:06:26,662 Hey, don't worry about any of that. 81 00:06:26,696 --> 00:06:28,631 We just wanna see you. 82 00:06:28,664 --> 00:06:29,999 Just come here. 83 00:06:31,634 --> 00:06:33,736 (SHOUTS) 84 00:06:35,303 --> 00:06:37,974 (OMINOUS MUSIC) 85 00:07:09,071 --> 00:07:11,574 (TENSE MUSIC) 86 00:07:31,194 --> 00:07:33,796 (HORN HONKING) 87 00:08:22,378 --> 00:08:23,379 Are you all right? 88 00:08:30,219 --> 00:08:32,421 Lucky for you we have an empty house. 89 00:08:33,789 --> 00:08:35,491 How long do you think you'll stay? 90 00:08:38,094 --> 00:08:39,729 Few days, maybe. 91 00:08:39,762 --> 00:08:40,596 Of course. 92 00:08:48,537 --> 00:08:50,072 Sign right here, please. 93 00:09:03,953 --> 00:09:04,787 Marcy. 94 00:09:06,355 --> 00:09:07,189 Pretty name. 95 00:09:08,424 --> 00:09:10,092 This building is quite old. 96 00:09:10,126 --> 00:09:11,694 It's been many things over the years, 97 00:09:11,727 --> 00:09:14,764 a hospital, a hotel, a bar. 98 00:09:19,235 --> 00:09:20,603 MARCY: What happened here? 99 00:09:20,636 --> 00:09:22,171 One of the owners was shot. 100 00:09:25,174 --> 00:09:28,311 Bright Hill Road has a long and complicated history, 101 00:09:28,344 --> 00:09:30,479 as many of the older houses do. 102 00:09:32,114 --> 00:09:33,516 The bathroom is shared. 103 00:09:33,549 --> 00:09:35,284 Like the kitchen, keep it tidy. 104 00:09:35,318 --> 00:09:37,486 Be respectful of your neighbors' needs. 105 00:09:38,988 --> 00:09:41,857 No noise after 11, no overnight guests 106 00:09:41,891 --> 00:09:43,759 unless they are paying guests. 107 00:09:43,793 --> 00:09:45,127 No cooking in your room. 108 00:10:00,676 --> 00:10:01,777 It saves on dusting. 109 00:10:21,398 --> 00:10:24,300 A mirror is the window to the soul. 110 00:10:24,333 --> 00:10:25,402 It's the eyes. 111 00:10:27,471 --> 00:10:30,440 The eyes are the window to the soul. 112 00:10:31,674 --> 00:10:32,508 Hm. 113 00:10:34,010 --> 00:10:35,077 Perhaps you're right. 114 00:10:48,557 --> 00:10:50,960 I would be happy to get your bags from your car. 115 00:10:50,993 --> 00:10:52,396 Oh. 116 00:10:52,429 --> 00:10:53,763 Thank you. 117 00:10:53,796 --> 00:10:54,663 It's in my trunk. 118 00:10:57,666 --> 00:10:58,534 You rest now. 119 00:11:16,886 --> 00:11:19,989 (OMINOUS BASS MUSIC) 120 00:11:30,434 --> 00:11:32,436 (SIGHS) 121 00:11:44,246 --> 00:11:47,116 (UNSETTLING MUSIC) 122 00:11:56,859 --> 00:11:59,061 (CREAKING) 123 00:12:04,700 --> 00:12:06,969 (RATTLING) 124 00:12:07,837 --> 00:12:10,507 (OMINOUS MUSIC) 125 00:13:02,124 --> 00:13:05,060 (FOREBODING MUSIC) 126 00:13:38,227 --> 00:13:40,397 (SOBBING) 127 00:13:53,042 --> 00:13:55,378 (DOOR CLOSES) 128 00:13:55,412 --> 00:13:58,047 (OMINOUS MUSIC) 129 00:15:58,267 --> 00:15:59,101 One. 130 00:16:37,440 --> 00:16:38,273 Happy new year. 131 00:16:58,927 --> 00:17:03,833 ("WHISPERS IN THE HALL" BY SIOBHAN WILLIAMS) 132 00:17:09,171 --> 00:17:10,540 MIA: It's Mia, you know what to do. 133 00:17:10,573 --> 00:17:12,908 MARCY: Mia, it's me. 134 00:17:14,377 --> 00:17:16,945 Don't worry, you can pick up, I'm not drunk dialing. 135 00:17:18,515 --> 00:17:22,050 ♪ As time stands still ♪ 136 00:17:22,084 --> 00:17:26,054 ♪ As I watch you land ♪ 137 00:17:26,088 --> 00:17:28,991 ♪ From my windowsill ♪ 138 00:17:29,024 --> 00:17:30,627 You know, there's a crucifix on the closet 139 00:17:30,660 --> 00:17:32,529 where I'm staying, Dad would approve. 140 00:17:34,129 --> 00:17:35,164 I made a new thing. 141 00:17:36,599 --> 00:17:40,670 Do you remember the photo of us in front of the old house? 142 00:17:40,703 --> 00:17:43,440 The one of you, me, Dad. 143 00:17:45,675 --> 00:17:46,509 It's that. 144 00:17:51,079 --> 00:17:52,114 Fucked up pretty bad. 145 00:17:54,451 --> 00:17:55,951 Maybe you heard, I don't know. 146 00:17:57,587 --> 00:18:00,390 But I think I'm gonna come stay with you for a few days. 147 00:18:01,624 --> 00:18:02,659 A few weeks, maybe. 148 00:18:03,927 --> 00:18:04,761 Hope that's okay. 149 00:18:06,830 --> 00:18:08,531 You can shove it. 150 00:18:09,566 --> 00:18:10,400 Okay? 151 00:18:12,802 --> 00:18:13,903 I'm quitting drinking. 152 00:18:16,338 --> 00:18:20,410 Gonna quit mucking it up for good. 153 00:18:23,212 --> 00:18:24,980 And you can shove it. 154 00:18:26,081 --> 00:18:27,115 And you can shove it. 155 00:18:28,785 --> 00:18:30,787 Everyone can shove it. 156 00:18:30,820 --> 00:18:32,755 Well, I guess I will see you soon. 157 00:18:36,693 --> 00:18:38,828 You might wanna hide the matches. 158 00:18:38,862 --> 00:18:41,764 (DISTORTED STATIC) 159 00:18:43,600 --> 00:18:44,434 Mia? 160 00:18:46,469 --> 00:18:47,302 Hello? 161 00:19:22,137 --> 00:19:25,040 (BOTTLES CLINKING) 162 00:19:35,518 --> 00:19:38,421 (FOREBODING MUSIC) 163 00:19:56,271 --> 00:19:58,775 (DOOR CREAKS) 164 00:20:07,617 --> 00:20:09,652 No, no, no, you can't go in there, 165 00:20:09,686 --> 00:20:11,387 your father's in there. 166 00:20:11,421 --> 00:20:12,254 It's okay. 167 00:20:14,256 --> 00:20:15,925 He died in a fire. 168 00:20:15,959 --> 00:20:18,360 (CLAMORING) 169 00:20:18,394 --> 00:20:19,929 (SCREAMING) 170 00:20:19,963 --> 00:20:22,130 (BANGING) 171 00:20:30,773 --> 00:20:33,108 (GUN FIRES) 172 00:20:47,255 --> 00:20:50,158 (CHATTING) 173 00:20:50,192 --> 00:20:52,095 (DISTORTED MUSIC) 174 00:20:52,127 --> 00:20:54,664 (STATIC HISSING) 175 00:20:54,697 --> 00:20:55,832 Good morning. 176 00:20:55,865 --> 00:20:57,366 MARCY: Morning. 177 00:20:57,400 --> 00:21:00,036 There's some tea and coffee on the table, help yourself. 178 00:21:13,850 --> 00:21:14,917 Everything all right? 179 00:21:15,752 --> 00:21:16,753 Everything's fine. 180 00:21:40,009 --> 00:21:41,511 (THUDDING) 181 00:21:41,544 --> 00:21:44,480 (UNSETTLING MUSIC) 182 00:21:46,181 --> 00:21:46,983 Mrs. Inman? 183 00:21:58,761 --> 00:21:59,762 Hello? 184 00:21:59,796 --> 00:22:02,364 (OMINOUS MUSIC) 185 00:22:38,000 --> 00:22:40,903 (KETTLE WHISTLING) 186 00:22:42,705 --> 00:22:45,608 (UNSETTLING MUSIC) 187 00:23:14,170 --> 00:23:16,839 (WOMAN SOBBING) 188 00:23:23,913 --> 00:23:26,048 (RATTLING) 189 00:23:26,082 --> 00:23:28,751 (OMINOUS MUSIC) 190 00:23:38,360 --> 00:23:41,264 (FOREBODING MUSIC) 191 00:23:51,741 --> 00:23:52,909 Good evening, Marcy. 192 00:23:55,812 --> 00:23:57,280 Did you need something? 193 00:23:57,312 --> 00:24:00,850 No, no, I was just feeling a little claustrophobic, 194 00:24:00,883 --> 00:24:04,587 so I thought I'd come see if there was something to read. 195 00:24:04,620 --> 00:24:06,222 Oh, be my guest. 196 00:24:12,662 --> 00:24:13,930 If you'll excuse me then. 197 00:24:16,132 --> 00:24:19,035 (FOREBODING MUSIC) 198 00:25:01,110 --> 00:25:03,713 (DOOR CREAKING) 199 00:25:11,420 --> 00:25:12,521 Mrs. Inman? 200 00:25:14,123 --> 00:25:16,158 (THUDDING) 201 00:25:16,192 --> 00:25:18,861 (OMINOUS MUSIC) 202 00:27:11,974 --> 00:27:13,909 FATHER: Marcy. 203 00:27:13,943 --> 00:27:15,111 Get me a beer. 204 00:27:16,245 --> 00:27:19,915 My daughter, the godless little bitch. 205 00:27:19,949 --> 00:27:22,952 (SUSPENSEFUL MUSIC) 206 00:27:26,423 --> 00:27:29,658 (DISTORTED WHISPERING) 207 00:27:37,666 --> 00:27:41,003 (FOOTSTEPS APPROACHING) 208 00:27:50,514 --> 00:27:52,516 (YELPS) 209 00:27:56,552 --> 00:27:57,421 Nope. 210 00:27:58,320 --> 00:27:59,489 You weren't there. 211 00:28:00,556 --> 00:28:03,759 You are with God, old man. 212 00:28:15,037 --> 00:28:17,973 (FOREBODING MUSIC) 213 00:28:24,980 --> 00:28:26,082 I'm not you. 214 00:29:28,478 --> 00:29:31,780 (DOOR CREAKING) 215 00:29:31,814 --> 00:29:33,816 (PHONE RINGING) 216 00:29:33,849 --> 00:29:35,519 Blow out the candle. 217 00:29:55,605 --> 00:29:56,872 Mia. 218 00:29:56,906 --> 00:29:58,841 Mia, oh. 219 00:29:58,874 --> 00:30:00,544 I'm sick. 220 00:30:00,577 --> 00:30:02,344 MIA: I know. 221 00:30:02,379 --> 00:30:05,347 What, I know. 222 00:30:05,382 --> 00:30:07,517 You didn't call me back. 223 00:30:07,551 --> 00:30:09,553 MIA: I'm waiting for you here, Marcy. 224 00:30:11,454 --> 00:30:13,456 I'm waiting for you here. 225 00:30:13,490 --> 00:30:15,758 I know, I'm sick. 226 00:30:15,791 --> 00:30:16,859 I have the flu. 227 00:30:17,826 --> 00:30:19,396 I have Dad's flu. 228 00:30:24,266 --> 00:30:26,536 (KNOCKING) 229 00:30:33,042 --> 00:30:35,311 (POUNDING) 230 00:30:38,781 --> 00:30:40,249 Go away! 231 00:30:40,282 --> 00:30:42,151 Leave me alone, I'm sick. 232 00:30:43,620 --> 00:30:45,020 (DOOR CREAKS) 233 00:30:45,054 --> 00:30:48,023 (SUSPENSEFUL MUSIC) 234 00:30:55,465 --> 00:30:59,268 Please let me in, I'm sick, I have the flu! 235 00:30:59,301 --> 00:31:00,670 FATHER: Marcy. 236 00:31:06,409 --> 00:31:09,078 (DOOR CREAKING) 237 00:31:12,549 --> 00:31:15,585 (DOOR CLOSES) 238 00:31:15,619 --> 00:31:17,019 (GRUNTING) 239 00:31:17,052 --> 00:31:19,221 Let me in, let me in! 240 00:31:27,830 --> 00:31:29,231 FATHER: Marcy. 241 00:31:31,233 --> 00:31:33,670 (DOOR CREAKING) 242 00:31:33,703 --> 00:31:36,372 (OMINOUS MUSIC) 243 00:31:40,342 --> 00:31:43,345 (SUSPENSEFUL MUSIC) 244 00:31:48,752 --> 00:31:51,388 It was an accident, I'm sorry. 245 00:32:00,764 --> 00:32:01,997 I've heard it all before. 246 00:32:03,566 --> 00:32:05,100 I've seen it all before, too. 247 00:32:06,436 --> 00:32:08,438 I had a husband who used to drink. 248 00:32:12,207 --> 00:32:15,110 It's been a difficult few weeks. 249 00:32:18,381 --> 00:32:20,550 Drink up slowly, your stomach is still raw. 250 00:32:20,583 --> 00:32:21,651 Better in than out. 251 00:32:27,490 --> 00:32:30,859 I think your house is haunted. 252 00:32:30,893 --> 00:32:31,728 Is it? 253 00:32:44,808 --> 00:32:46,975 (HUMMING) 254 00:32:49,912 --> 00:32:50,913 Oh. 255 00:32:50,946 --> 00:32:52,415 Well, you're looking brighter. 256 00:32:54,617 --> 00:32:57,520 You know, I don't think you're in any shape to go anywhere. 257 00:32:57,554 --> 00:33:00,055 I hope you're not intending to leave. 258 00:33:00,089 --> 00:33:01,190 It's just a hangover. 259 00:33:02,726 --> 00:33:04,259 My sister is expecting me. 260 00:33:04,293 --> 00:33:07,129 MRS. INMAN: It's not a hangover, dear. 261 00:33:07,162 --> 00:33:09,031 What's your experiencing is withdrawal, 262 00:33:09,064 --> 00:33:10,265 it can be quite serious. 263 00:33:10,299 --> 00:33:11,967 Trust me, I know from experience. 264 00:33:12,000 --> 00:33:13,470 Look, I don't know what you think you know... 265 00:33:13,503 --> 00:33:15,538 I'm not a fancy shrink, but I can tell you 266 00:33:15,572 --> 00:33:18,874 that everyone reaches a point where they have to reevaluate. 267 00:33:18,907 --> 00:33:20,677 It's part of the human condition. 268 00:33:20,710 --> 00:33:22,144 There's no shame in it. 269 00:33:22,177 --> 00:33:23,780 You know, I don't think I properly thanked you 270 00:33:23,813 --> 00:33:25,013 for last night. 271 00:33:25,047 --> 00:33:27,015 I know a woman in crisis when I see one. 272 00:33:29,786 --> 00:33:30,620 You know, 273 00:33:33,889 --> 00:33:36,860 I hope you can feel that you can talk to me. 274 00:33:39,396 --> 00:33:40,497 I'm very discreet. 275 00:33:41,698 --> 00:33:43,265 Everyone who comes here has a secret. 276 00:33:47,404 --> 00:33:48,237 I'm fine. 277 00:33:50,507 --> 00:33:52,409 Unburdening cleanses the soul. 278 00:33:55,177 --> 00:33:56,479 Why do you care so much? 279 00:33:57,913 --> 00:34:00,583 Because we're all in this together, aren't we? 280 00:34:00,617 --> 00:34:01,618 I'm a good listener. 281 00:34:02,552 --> 00:34:03,386 Noted. 282 00:34:04,319 --> 00:34:05,154 Thank you. 283 00:34:09,324 --> 00:34:12,429 Oh, there's stacks of old magazines 284 00:34:12,462 --> 00:34:14,497 in the basement if you're interested. 285 00:34:14,531 --> 00:34:17,332 Don't mind the mess, accumulation of lifetimes. 286 00:34:44,861 --> 00:34:47,764 (FOREBODING MUSIC) 287 00:36:36,806 --> 00:36:38,007 Are you going somewhere? 288 00:36:40,043 --> 00:36:41,978 I just need some air. 289 00:36:42,011 --> 00:36:44,047 I don't think I recommend that, Marcy. 290 00:36:45,448 --> 00:36:46,449 I'll be back soon. 291 00:36:50,085 --> 00:36:52,989 (FOREBODING MUSIC) 292 00:36:57,159 --> 00:36:59,762 (BELL TOLLING) 293 00:38:09,866 --> 00:38:12,367 (TENSE MUSIC) 294 00:38:14,202 --> 00:38:16,439 That man was drunk, you weren't there, you didn't see it! 295 00:38:16,472 --> 00:38:18,107 Drunk in the middle of the day, driving a car, 296 00:38:18,141 --> 00:38:19,676 does that seem unlikely to you? 297 00:38:23,379 --> 00:38:24,647 You're upset for the same reasons 298 00:38:24,681 --> 00:38:26,115 that brought you here, Marcy. 299 00:38:27,950 --> 00:38:31,387 I am here because I am on my way to California 300 00:38:31,421 --> 00:38:32,354 to visit my sister. 301 00:38:32,388 --> 00:38:33,556 I know. 302 00:38:33,589 --> 00:38:35,758 Oh, you've had a very hard time, Marcy. 303 00:38:35,792 --> 00:38:38,661 With your sister and your father and the fire. 304 00:38:38,695 --> 00:38:39,896 (GLASS TINKLING) 305 00:38:39,929 --> 00:38:42,098 (FOREBODING MUSIC) 306 00:38:42,131 --> 00:38:43,365 How do you know anything... 307 00:38:43,399 --> 00:38:45,068 You left your art things lying about. 308 00:38:46,368 --> 00:38:48,671 Come here, sweetheart, tell me about the fire. 309 00:38:50,205 --> 00:38:51,339 It was an accident. 310 00:38:51,373 --> 00:38:52,642 And did you cause this accident? 311 00:38:59,782 --> 00:39:01,651 I think it's time for me to leave. 312 00:39:01,684 --> 00:39:02,518 Marcy. 313 00:39:03,986 --> 00:39:05,021 Marcy! 314 00:39:05,054 --> 00:39:07,557 (DOOR CLOSES) 315 00:39:28,745 --> 00:39:31,246 (TENSE MUSIC) 316 00:40:05,047 --> 00:40:06,582 (PHONE RINGING) 317 00:40:06,616 --> 00:40:07,750 MIA: It's Mia, you know what to do. 318 00:40:07,784 --> 00:40:08,551 (BEEPING) 319 00:40:08,584 --> 00:40:10,386 Hey, it's me. 320 00:40:12,121 --> 00:40:14,257 I don't know if you'll get this, reception is terrible here, 321 00:40:14,289 --> 00:40:15,691 but I'm coming. 322 00:40:15,725 --> 00:40:17,126 I'll see you in a day or so. 323 00:40:18,694 --> 00:40:19,529 Okay. 324 00:40:20,630 --> 00:40:23,199 (BELL CHIMING) 325 00:40:32,875 --> 00:40:34,410 I'm sorry to see you go. 326 00:40:37,013 --> 00:40:38,748 Are you sure you're up for it? 327 00:40:38,781 --> 00:40:40,616 I'd just like to check out, please. 328 00:40:42,919 --> 00:40:44,554 You don't look well. 329 00:40:44,587 --> 00:40:46,689 You know, quitting cold turkey can be quite damaging. 330 00:40:46,722 --> 00:40:48,658 Thank you for your concern. 331 00:41:14,283 --> 00:41:15,117 Key. 332 00:41:22,859 --> 00:41:26,361 I hope your stay was fruitful in some way. 333 00:41:27,296 --> 00:41:28,097 Thank you. 334 00:41:29,332 --> 00:41:32,235 (FOREBODING MUSIC) 335 00:42:08,504 --> 00:42:09,338 Marcy! 336 00:42:10,406 --> 00:42:11,807 Come back inside! 337 00:42:31,260 --> 00:42:32,895 You need to rest. 338 00:42:37,199 --> 00:42:38,402 Too much at once. 339 00:42:46,575 --> 00:42:49,011 (WHISPERING) 340 00:42:57,353 --> 00:42:58,554 You can't come with me. 341 00:42:59,722 --> 00:43:00,690 You need to get out. 342 00:43:01,791 --> 00:43:03,526 FATHER: Just drive the car, Marcy. 343 00:43:04,727 --> 00:43:06,662 You can't tell me what to do anymore. 344 00:43:07,697 --> 00:43:08,764 You're not God. 345 00:43:09,999 --> 00:43:11,968 FATHER: God is not the problem. 346 00:43:13,135 --> 00:43:13,970 No. 347 00:43:15,304 --> 00:43:17,039 I got him with me right here. 348 00:43:20,710 --> 00:43:22,078 I didn't shoot that gun. 349 00:43:23,479 --> 00:43:26,282 I didn't light that fire, it was an accident, you know that. 350 00:43:28,918 --> 00:43:30,086 (SCREAMING) 351 00:43:30,119 --> 00:43:32,422 (SIRENS WAILING) 352 00:43:32,456 --> 00:43:34,623 You were there, you were both there. 353 00:43:34,657 --> 00:43:37,394 FATHER: Your sister tells a different story, doesn't she? 354 00:43:37,427 --> 00:43:39,463 I love my sister. 355 00:43:39,495 --> 00:43:42,432 The mirror is the window to the soul. 356 00:43:42,466 --> 00:43:45,634 You got a car coming, don't muck it up. 357 00:43:45,668 --> 00:43:46,470 (HORN HONKING) 358 00:43:46,502 --> 00:43:48,671 (SCREAMS) 359 00:43:54,877 --> 00:43:57,046 (SCREAMS) 360 00:44:07,256 --> 00:44:10,192 (FOREBODING MUSIC) 361 00:44:33,483 --> 00:44:35,918 (OMINOUS MUSIC) 362 00:44:35,951 --> 00:44:38,788 (WATER TRICKLING) 363 00:44:48,432 --> 00:44:50,434 (HORN HONKING) 364 00:44:50,467 --> 00:44:52,802 (SCREAMING) 365 00:44:58,974 --> 00:45:00,477 (BANGING) (SCREAMING) 366 00:45:00,510 --> 00:45:01,511 (SIRENS WAILING) 367 00:45:01,545 --> 00:45:03,279 (HORN HONKING) (CRASHING) 368 00:45:03,312 --> 00:45:05,482 (SOBBING) 369 00:45:26,470 --> 00:45:31,240 (DOOR OPENING) (SOBBING) 370 00:45:34,810 --> 00:45:36,812 (SIGHS) 371 00:45:39,215 --> 00:45:41,451 (THUDDING) 372 00:45:43,052 --> 00:45:45,888 (HEAVY BREATHING) 373 00:45:47,857 --> 00:45:50,594 (OMINOUS MUSIC) 374 00:45:50,626 --> 00:45:52,562 (RATTLING) 375 00:45:52,596 --> 00:45:53,430 Hello? 376 00:45:56,065 --> 00:45:57,299 Is someone there? 377 00:46:02,938 --> 00:46:05,207 (RATTLING) 378 00:46:10,946 --> 00:46:12,114 Get lost! 379 00:46:14,216 --> 00:46:17,319 (FOOTSTEPS THUDDING) 380 00:46:45,649 --> 00:46:46,449 OWEN: Boo! 381 00:46:46,483 --> 00:46:48,150 (CHUCKLING) 382 00:46:48,184 --> 00:46:50,152 What the hell are you doing? 383 00:46:50,186 --> 00:46:51,787 Nothing. 384 00:46:51,820 --> 00:46:54,356 I was just having a little bit of fun. 385 00:46:54,391 --> 00:46:56,125 Didn't you watch horror movies when you were a kid? 386 00:46:56,158 --> 00:46:57,661 - No. - Oh. 387 00:46:58,961 --> 00:46:59,795 Should have. 388 00:47:02,666 --> 00:47:04,434 Anyway, I'm here, too. 389 00:47:04,467 --> 00:47:06,101 That's me right down the hall. 390 00:47:06,135 --> 00:47:09,506 I'm Owen, and we're neighbors. 391 00:47:09,539 --> 00:47:10,372 Okay. 392 00:47:11,541 --> 00:47:13,042 What were you doing outside my door, Owen? 393 00:47:13,075 --> 00:47:15,110 That's the thing, you know the lady who runs the joint, 394 00:47:15,144 --> 00:47:17,813 she says we're the only two people here. 395 00:47:17,846 --> 00:47:19,482 That's kinda weird. 396 00:47:19,516 --> 00:47:20,916 So I thought we should meet. 397 00:47:23,018 --> 00:47:24,353 So hi. 398 00:47:28,658 --> 00:47:30,460 You don't look so well. 399 00:47:30,493 --> 00:47:31,327 Are you okay? 400 00:47:34,397 --> 00:47:35,498 I've had a cold. 401 00:47:35,532 --> 00:47:36,365 Oh. 402 00:47:37,534 --> 00:47:40,302 Yeah, you gotta stay on top of your health. 403 00:47:40,336 --> 00:47:42,271 They say you only got one life before (HISSES). 404 00:47:44,574 --> 00:47:45,408 You know? 405 00:47:49,512 --> 00:47:50,346 Yeah. 406 00:47:53,383 --> 00:47:54,883 I think I'm gonna hit the hay. 407 00:47:56,586 --> 00:47:57,987 It was nice to meet you... 408 00:47:59,221 --> 00:48:00,457 - Marcy. - Marcy. 409 00:48:01,323 --> 00:48:02,559 That's a very pretty name. 410 00:48:05,695 --> 00:48:06,996 You look awfully familiar. 411 00:48:07,963 --> 00:48:08,797 No I don't. 412 00:48:11,300 --> 00:48:12,901 Stay the fuck away from my door. 413 00:48:16,640 --> 00:48:18,475 (LOCKS CLICKING) 414 00:48:18,508 --> 00:48:20,843 (CHUCKLING) 415 00:48:24,514 --> 00:48:26,181 (THUDDING) (WHIMPERING) 416 00:48:26,215 --> 00:48:28,718 (TENSE MUSIC) 417 00:48:55,944 --> 00:48:57,880 I met the new tenant last night. 418 00:48:59,616 --> 00:49:01,917 He was hanging around outside my door. 419 00:49:03,052 --> 00:49:05,422 He was purposely trying to scare me. 420 00:49:05,455 --> 00:49:06,656 MRS. INMAN: Really? 421 00:49:06,690 --> 00:49:08,692 Yes, he tried to come in my room. 422 00:49:08,725 --> 00:49:09,992 Perhaps he mistook it for his. 423 00:49:10,025 --> 00:49:11,293 I'm sure it won't happen again. 424 00:49:11,327 --> 00:49:12,861 No, it wasn't a mistake. 425 00:49:14,363 --> 00:49:16,633 It wasn't a mistake! 426 00:49:16,666 --> 00:49:18,601 Well, we get all kinds here, Marcy, 427 00:49:18,635 --> 00:49:20,470 so many kinds of people. 428 00:49:20,503 --> 00:49:23,238 Good, bad, some famous, too, 429 00:49:23,272 --> 00:49:25,107 although I'm not supposed to tell you that. 430 00:49:25,140 --> 00:49:26,443 Famous? 431 00:49:26,476 --> 00:49:30,680 Oh, perhaps notorious is a better word. 432 00:49:31,748 --> 00:49:33,849 But privacy is important. 433 00:49:34,983 --> 00:49:36,586 Everybody's on their own journey. 434 00:49:38,887 --> 00:49:40,390 People don't like it known that they've stayed 435 00:49:40,423 --> 00:49:43,258 in a boarding house, there's an element of sordid to it. 436 00:49:44,126 --> 00:49:44,960 Really? 437 00:49:47,363 --> 00:49:50,265 Not you, of course, but let's see. 438 00:49:51,768 --> 00:49:53,902 Well, without naming names. 439 00:49:55,672 --> 00:49:58,742 There is a woman who stayed here some time ago. 440 00:49:58,775 --> 00:50:03,713 She was an angry, bitter, miserable woman. 441 00:50:03,747 --> 00:50:05,482 She felt like the whole world was against her, 442 00:50:05,515 --> 00:50:08,451 but really it was the fault of her no-good drunken husband. 443 00:50:09,985 --> 00:50:11,788 He owned this place for some time. 444 00:50:13,857 --> 00:50:17,092 Anyway, she shot him. 445 00:50:23,065 --> 00:50:23,999 In the stairwell? 446 00:50:27,470 --> 00:50:28,303 Was that you? 447 00:50:30,305 --> 00:50:32,074 Bright Hill Road has been a way station 448 00:50:32,107 --> 00:50:34,109 for all kinds of people. 449 00:50:34,143 --> 00:50:36,311 And some of these people are doing penance for their sins, 450 00:50:36,345 --> 00:50:37,881 no names. 451 00:50:37,913 --> 00:50:40,517 And the new tenant, is he murderous? 452 00:50:41,684 --> 00:50:44,754 Bright Hill Road does not pry or judge. 453 00:51:00,302 --> 00:51:01,336 Good morning, Marcy. 454 00:51:05,107 --> 00:51:06,308 Are you still mad at me? 455 00:51:09,044 --> 00:51:11,079 Look, we're the only two people here. 456 00:51:11,113 --> 00:51:13,483 It's gonna make the hallway awkward. 457 00:51:13,516 --> 00:51:14,983 And the kitchen, and the bathroom. 458 00:51:15,017 --> 00:51:15,951 It wasn't funny. 459 00:51:17,554 --> 00:51:18,455 Don't do it again. 460 00:51:19,856 --> 00:51:20,690 Witch's honor. 461 00:51:24,226 --> 00:51:25,093 "Bewitched"? 462 00:51:30,533 --> 00:51:33,603 So how long you gonna be here anyway? 463 00:51:35,438 --> 00:51:36,606 I'm leaving today. 464 00:51:36,639 --> 00:51:38,173 Today, I just got here. 465 00:51:40,042 --> 00:51:41,176 Have you stayed here before? 466 00:51:41,210 --> 00:51:43,979 Nope, why, is it haunted, bedbugs, what? 467 00:51:44,012 --> 00:51:46,148 MARCY: No, more like mold or asbestos or something. 468 00:51:46,181 --> 00:51:46,982 Gross. 469 00:51:47,884 --> 00:51:50,520 Yeah. 470 00:51:50,553 --> 00:51:51,921 God, you look familiar. 471 00:51:53,523 --> 00:51:54,323 Where you from? 472 00:51:56,593 --> 00:51:57,560 You don't know me. 473 00:51:59,762 --> 00:52:00,563 Maybe. 474 00:52:02,932 --> 00:52:07,269 Or maybe I'm just thinking of a time in my life 475 00:52:07,302 --> 00:52:08,805 when I had a real type. 476 00:52:08,838 --> 00:52:11,774 (UNSETTLING MUSIC) 477 00:52:17,380 --> 00:52:21,384 And maybe that type was you, Marcy. 478 00:52:27,690 --> 00:52:28,525 Hi. 479 00:52:30,793 --> 00:52:31,961 But I'm a good boy now. 480 00:52:33,362 --> 00:52:34,864 I don't do that stuff anymore. 481 00:52:42,872 --> 00:52:43,706 Pleasant morning. 482 00:52:58,353 --> 00:52:59,856 You'll catch your death if you go out there 483 00:52:59,889 --> 00:53:01,391 without a coat. 484 00:53:01,424 --> 00:53:02,825 I'm going to California. 485 00:53:02,859 --> 00:53:04,661 MRS. INMAN: Are you sure you're ready to leave? 486 00:53:04,694 --> 00:53:05,528 Yes. 487 00:53:06,829 --> 00:53:08,330 My sister's waiting for me. 488 00:53:09,933 --> 00:53:12,602 (OMINOUS MUSIC) 489 00:53:26,348 --> 00:53:28,283 Have you ever had this place inspected 490 00:53:29,385 --> 00:53:32,555 for mold or asbestos? 491 00:53:32,589 --> 00:53:37,493 Or is there some sort of a coal plant nearby? 492 00:53:38,962 --> 00:53:41,229 Your system is adjusting to being denied alcohol. 493 00:53:41,263 --> 00:53:43,332 I'm not an alcoholic. 494 00:53:51,908 --> 00:53:54,010 Your hands are shaking. 495 00:53:55,011 --> 00:53:56,579 I suspect you have headaches. 496 00:53:56,613 --> 00:53:59,616 In a few hours you'll be at risk of seizure. 497 00:53:59,649 --> 00:54:01,784 Are you hearing anything or seeing anything? 498 00:54:03,118 --> 00:54:05,588 My husband was a drunk, remember, I know how this works. 499 00:54:06,789 --> 00:54:07,724 I'm just tired. 500 00:54:09,592 --> 00:54:10,426 Well. 501 00:54:14,697 --> 00:54:17,867 A nap is a little gift we give ourselves. 502 00:54:22,137 --> 00:54:23,973 I'll bring this up. 503 00:54:24,007 --> 00:54:24,841 Okay. 504 00:55:01,411 --> 00:55:04,847 Did you make this and put it in my room? 505 00:55:04,881 --> 00:55:06,015 (CHUCKLING) No. 506 00:55:06,049 --> 00:55:08,117 I'm not much of an artist. 507 00:55:08,151 --> 00:55:09,152 I didn't make it. 508 00:55:10,318 --> 00:55:11,854 Are you sure? 509 00:55:11,888 --> 00:55:13,623 Perhaps you made it while you were under the weather. 510 00:55:13,656 --> 00:55:17,493 I didn't make it, which means Owen has been in my room. 511 00:55:17,527 --> 00:55:18,795 This has got to stop. 512 00:55:18,828 --> 00:55:20,596 Okay, I think you're jumping to conclusions. 513 00:55:20,630 --> 00:55:22,832 There's no other explanation! 514 00:55:22,865 --> 00:55:24,366 Pretty sure I heard my name. 515 00:55:25,668 --> 00:55:27,503 You were in my room. 516 00:55:27,537 --> 00:55:28,336 No I wasn't. 517 00:55:28,370 --> 00:55:29,639 Did you make this? 518 00:55:29,672 --> 00:55:31,140 No. 519 00:55:31,174 --> 00:55:32,809 Yes you did! 520 00:55:32,842 --> 00:55:34,043 One of you made this, 521 00:55:34,077 --> 00:55:36,679 and you put it in my portfolio, in my room! 522 00:55:36,713 --> 00:55:38,614 - You're a liar! - Marcy! 523 00:55:38,648 --> 00:55:40,383 That is enough, calm yourself. 524 00:55:44,020 --> 00:55:44,854 Nope. 525 00:55:49,559 --> 00:55:52,227 (PHONE RINGING) 526 00:55:54,497 --> 00:55:55,865 MIA: It's Mia, you know what to do. 527 00:55:55,898 --> 00:55:56,699 (BEEPING) 528 00:55:56,733 --> 00:55:58,134 Hey, it's me. 529 00:55:59,936 --> 00:56:01,537 I really wish you'd call me back. 530 00:56:05,742 --> 00:56:07,443 Everything's really fucked up right now, 531 00:56:07,477 --> 00:56:12,482 and I kinda feel like I'm losing it. 532 00:56:13,348 --> 00:56:14,249 You always know what to do. 533 00:56:14,282 --> 00:56:17,487 (DISTORTED STATIC HISSING) 534 00:56:17,520 --> 00:56:19,522 And I know, I know what you're thinking, 535 00:56:19,555 --> 00:56:22,792 but I haven't had a drink in days. 536 00:56:23,926 --> 00:56:27,697 I mean, I don't even know how long. 537 00:56:30,600 --> 00:56:32,001 I could really use one. 538 00:56:33,236 --> 00:56:35,571 Hey, Dad was in my dream last night. 539 00:56:36,506 --> 00:56:37,440 It was so crazy. 540 00:56:39,909 --> 00:56:40,843 Please call me. 541 00:56:52,889 --> 00:56:53,723 OWEN: Hi. 542 00:56:55,725 --> 00:56:56,559 Hi. 543 00:56:57,960 --> 00:56:58,828 Peace offering. 544 00:57:03,132 --> 00:57:04,000 It's not Passover. 545 00:57:04,033 --> 00:57:05,067 Do you really care? 546 00:57:08,905 --> 00:57:11,407 So anyway, I was thinking about checking out the metropolis. 547 00:57:11,440 --> 00:57:12,775 I think you should join me. 548 00:57:12,809 --> 00:57:14,911 - You scare me. - You still scare me too. 549 00:57:16,311 --> 00:57:18,748 So if you come with me, I'll tell you my life story. 550 00:57:20,716 --> 00:57:21,551 Come on. 551 00:57:28,323 --> 00:57:30,393 (GROANS) 552 00:57:32,061 --> 00:57:35,464 (WIND WHISTLING) 553 00:57:35,498 --> 00:57:37,200 Hey, you okay? 554 00:57:38,467 --> 00:57:40,269 MARCY: Yeah, yeah. 555 00:57:40,303 --> 00:57:41,771 So far, I guess. 556 00:57:41,804 --> 00:57:43,406 Okay. 557 00:57:43,439 --> 00:57:44,574 Well I won't bite. 558 00:57:46,509 --> 00:57:47,877 Let's go. 559 00:57:47,910 --> 00:57:48,811 It's fucking cold. 560 00:57:55,218 --> 00:57:56,052 Come on. 561 00:57:58,187 --> 00:58:00,156 MARCY: Why did you move around so much? 562 00:58:00,189 --> 00:58:02,491 (BELL TOLLING) 563 00:58:02,525 --> 00:58:05,428 My dad, he was one of those guys 564 00:58:05,461 --> 00:58:08,097 that was kinda bad at everything. 565 00:58:08,130 --> 00:58:09,332 Yeah. 566 00:58:09,364 --> 00:58:11,400 He would get fired for punching out the boss, 567 00:58:11,434 --> 00:58:14,503 and he'd get thrown in jail for doing some other bad thing, 568 00:58:14,537 --> 00:58:16,239 and then he'd get fired for that. 569 00:58:17,673 --> 00:58:21,377 My mom, she was ashamed, so we just kept moving on. 570 00:58:21,410 --> 00:58:22,945 - Man, that's brutal. - Mm-hm. 571 00:58:23,813 --> 00:58:24,714 Why are you going back, then? 572 00:58:24,747 --> 00:58:25,648 Where? 573 00:58:25,681 --> 00:58:26,515 Home. 574 00:58:27,683 --> 00:58:29,218 Home, well, home is where you go 575 00:58:29,252 --> 00:58:31,787 where they have to let you back in. 576 00:58:31,821 --> 00:58:34,323 And I'm not allowed to go back to a lot of places. 577 00:58:37,560 --> 00:58:38,928 How about you, what's your story? 578 00:58:38,961 --> 00:58:41,030 And why do you look so damn familiar? 579 00:58:42,465 --> 00:58:43,299 Do you do porn? 580 00:58:44,533 --> 00:58:45,701 - Fuck off. - You do porn. 581 00:58:45,735 --> 00:58:47,003 (SIGHS) I'm kidding. 582 00:58:48,604 --> 00:58:49,572 So where you going? 583 00:58:50,940 --> 00:58:52,141 MARCY: I'm going to California to see my sister. 584 00:58:52,174 --> 00:58:54,710 California, is she a movie star? 585 00:58:54,744 --> 00:58:57,313 No. (BELL TOLLING) 586 00:58:58,748 --> 00:59:03,486 Did you hear something last night in one of the rooms? 587 00:59:04,086 --> 00:59:04,887 Like what? 588 00:59:07,456 --> 00:59:09,592 I don't know, a person crying. 589 00:59:11,360 --> 00:59:12,194 Nope. 590 00:59:23,239 --> 00:59:24,707 Oh, check that out. 591 00:59:25,875 --> 00:59:28,577 Lot of bored women in a town like this. 592 00:59:28,611 --> 00:59:30,780 MARCY: Oh my god, there is something wrong with her. 593 00:59:31,781 --> 00:59:33,049 Nah, she's just wasted. 594 00:59:35,217 --> 00:59:38,120 Well, should we try and stop her? 595 00:59:38,154 --> 00:59:39,522 Should we call someone or something? 596 00:59:39,555 --> 00:59:40,890 No. 597 00:59:40,923 --> 00:59:42,091 Use a phone around here, 598 00:59:42,124 --> 00:59:43,559 there's not a cell phone tower in miles. 599 00:59:43,592 --> 00:59:44,727 (SUSPENSEFUL MUSIC) 600 00:59:44,760 --> 00:59:48,130 (ENGINE REVVING) 601 00:59:48,164 --> 00:59:51,500 (HORN HONKING) Look out! 602 00:59:51,534 --> 00:59:54,370 (TIRES SCREECHING) 603 00:59:54,404 --> 00:59:57,106 You see that? (GASPING) 604 00:59:57,139 --> 00:59:57,940 MARCY: Oh my god. 605 00:59:57,974 --> 00:59:59,141 OWEN: What's wrong? 606 00:59:59,175 --> 01:00:00,609 The driver. 607 01:00:00,643 --> 01:00:02,678 You're okay, it's okay, that car missed us by a mile. 608 01:00:03,546 --> 01:00:05,915 The, the driver... 609 01:00:05,948 --> 01:00:07,049 That was fucked up. 610 01:00:13,289 --> 01:00:14,190 - Wait. - What? 611 01:00:15,691 --> 01:00:16,492 What? 612 01:00:17,727 --> 01:00:20,062 - What's wrong? - This has happened before. 613 01:00:20,096 --> 01:00:21,630 What's happened before? 614 01:00:21,664 --> 01:00:23,666 The car that almost hit us, 615 01:00:23,699 --> 01:00:26,669 that same thing happened to me earlier. 616 01:00:26,702 --> 01:00:27,903 The same car? 617 01:00:27,937 --> 01:00:29,839 No, a different car, but the same thing. 618 01:00:31,774 --> 01:00:34,677 There's a lot of bad drivers in this town. 619 01:00:34,710 --> 01:00:36,045 No, there's... 620 01:00:37,513 --> 01:00:40,450 This place, okay, this whole, whole place is something... 621 01:00:42,718 --> 01:00:44,520 Something's not right. 622 01:00:44,553 --> 01:00:46,689 But I can't seem to get it together to leave. 623 01:00:46,722 --> 01:00:48,657 Okay, all right, calm down. 624 01:00:50,993 --> 01:00:53,029 Don't be so serious. 625 01:00:53,062 --> 01:00:53,929 It's no fun. 626 01:00:55,231 --> 01:00:56,433 Compartmentalize. 627 01:00:56,466 --> 01:00:58,100 My dad used to say, he used to say, 628 01:00:58,134 --> 01:01:01,037 "Ignore the voices in your head until you need them." 629 01:01:01,070 --> 01:01:02,071 All right, try that. 630 01:01:07,309 --> 01:01:09,812 (TENSE MUSIC) 631 01:01:24,394 --> 01:01:27,063 (WOMAN SOBBING) 632 01:01:34,236 --> 01:01:36,105 (MURMURING) 633 01:01:36,138 --> 01:01:36,972 Nope. 634 01:01:40,544 --> 01:01:42,945 (WHIMPERING) 635 01:01:46,782 --> 01:01:49,251 (TENSE MUSIC) 636 01:01:50,953 --> 01:01:53,322 WOMAN: Let me out of here! 637 01:01:54,424 --> 01:01:55,224 Please! 638 01:01:56,460 --> 01:01:59,095 (WOMAN SOBBING) 639 01:02:07,970 --> 01:02:10,873 (FOREBODING MUSIC) 640 01:02:17,179 --> 01:02:18,247 I'm coming. 641 01:02:46,443 --> 01:02:47,276 Hello? 642 01:02:48,411 --> 01:02:50,012 WOMAN: Hey, hey! 643 01:02:50,045 --> 01:02:51,280 Are you okay? 644 01:02:51,313 --> 01:02:52,848 WOMAN: Oh my god, is somebody there? 645 01:02:54,683 --> 01:02:56,886 - Can I help you? - No! 646 01:02:56,919 --> 01:02:57,720 Help me! 647 01:02:59,088 --> 01:03:00,122 Please! 648 01:03:01,458 --> 01:03:03,593 I have to get out of here! 649 01:03:04,760 --> 01:03:05,595 Help me! 650 01:03:08,898 --> 01:03:12,067 He's trying to kill me, he's trying to kill me! 651 01:03:12,101 --> 01:03:13,603 No, let her out! (SHOUTING) 652 01:03:13,637 --> 01:03:14,870 Let her out! 653 01:03:14,904 --> 01:03:18,340 WOMAN: You piece of shit, let me out! 654 01:03:18,374 --> 01:03:19,476 Mrs. Inman! 655 01:03:21,478 --> 01:03:23,145 Mrs. Inman, who is in 15? 656 01:03:24,146 --> 01:03:25,281 Who is in 15? 657 01:03:26,215 --> 01:03:28,717 (EERIE MUSIC) 658 01:03:35,090 --> 01:03:35,991 It's not possible. 659 01:03:41,330 --> 01:03:44,401 Tiny gaps in the paint, water through the pipes, 660 01:03:44,434 --> 01:03:47,236 wood and concrete shifting with the temperature. 661 01:03:48,538 --> 01:03:49,738 What you heard was eternity 662 01:03:49,772 --> 01:03:51,441 winding its way through the walls. 663 01:03:52,542 --> 01:03:54,176 I didn't just hear crying. 664 01:03:56,912 --> 01:03:57,846 I saw her. 665 01:03:59,982 --> 01:04:01,717 She grabbed me. 666 01:04:03,919 --> 01:04:06,755 Well, it can sound like crying. 667 01:04:29,613 --> 01:04:30,879 Just like that, huh? 668 01:04:32,248 --> 01:04:34,917 (WOMAN SOBBING) 669 01:04:48,330 --> 01:04:50,600 To whatever the fuck is going on. 670 01:04:50,634 --> 01:04:53,135 (PHONE RINGS) 671 01:04:58,974 --> 01:05:00,175 - Mia. - Number you have reached 672 01:05:00,209 --> 01:05:01,810 is not in service at this time. 673 01:05:01,844 --> 01:05:03,613 (DISTORTED VOICES) 674 01:05:03,647 --> 01:05:04,748 The number you have reached is not 675 01:05:04,780 --> 01:05:06,315 - in service at this time. - You called me. 676 01:05:06,348 --> 01:05:09,184 You called, you fucking called me! 677 01:05:09,218 --> 01:05:10,453 (YELPS) 678 01:05:10,487 --> 01:05:12,988 (TENSE MUSIC) 679 01:05:20,630 --> 01:05:22,965 Fuck, no, stop it! 680 01:05:32,174 --> 01:05:33,175 Marcy. 681 01:05:34,577 --> 01:05:36,713 What on earth is going on? 682 01:05:36,746 --> 01:05:38,782 What is going on, Mrs. Inman, what? 683 01:05:38,814 --> 01:05:40,883 Look to your own self, Marcy. 684 01:05:42,318 --> 01:05:43,919 I think all your troubles stem from your inability 685 01:05:43,952 --> 01:05:45,722 to see things as they really are. 686 01:05:45,755 --> 01:05:46,790 As they really are? 687 01:05:48,023 --> 01:05:49,992 Nothing in this place is real! 688 01:05:50,025 --> 01:05:52,294 Oh, that's where you're mistaken. 689 01:05:52,328 --> 01:05:53,697 And what are your mistakes? 690 01:05:54,597 --> 01:05:56,031 You should be examined. 691 01:05:58,033 --> 01:05:59,234 Was it an accident? 692 01:06:00,069 --> 01:06:01,904 Or did you muck it up? 693 01:06:01,937 --> 01:06:04,607 (OMINOUS MUSIC) 694 01:06:10,747 --> 01:06:14,016 What the fuck did you just say to me? 695 01:06:15,284 --> 01:06:16,885 Who told you to say that? 696 01:06:18,987 --> 01:06:21,558 How dare you, didn't you shoot your husband? 697 01:06:21,591 --> 01:06:23,460 How can you judge me? 698 01:06:23,493 --> 01:06:24,561 I'm not your judge. 699 01:06:25,662 --> 01:06:26,895 And I'm doing penance for that, 700 01:06:26,929 --> 01:06:28,498 I'm working it off as we speak. 701 01:06:28,531 --> 01:06:30,633 What, what, what are you talking about? 702 01:06:32,101 --> 01:06:35,672 Oh Marcy, I think you should go up to your room right now. 703 01:06:38,140 --> 01:06:39,576 Is there a house phone here? 704 01:06:39,609 --> 01:06:41,143 (CHUCKLES) 705 01:06:41,176 --> 01:06:42,010 Heavens no. 706 01:06:44,079 --> 01:06:47,015 I have so much to do, you're not the only guest, you know. 707 01:06:47,049 --> 01:06:48,385 You know what? 708 01:06:53,956 --> 01:06:56,225 (LAUGHING) 709 01:07:02,732 --> 01:07:05,402 (WOMAN SOBBING) 710 01:07:13,008 --> 01:07:15,043 All right, you win. 711 01:07:16,513 --> 01:07:19,014 (TENSE MUSIC) 712 01:07:50,078 --> 01:07:52,981 (BOTTLES CLANKING) 713 01:07:59,354 --> 01:08:01,624 (CHUCKLING) 714 01:08:03,860 --> 01:08:05,227 I guess that's for me, huh? 715 01:08:08,765 --> 01:08:09,599 Thank you. 716 01:08:54,777 --> 01:08:59,716 (THUDDING) (WOMAN SOBBING) 717 01:09:51,901 --> 01:09:54,804 (FOREBODING MUSIC) 718 01:09:55,939 --> 01:10:00,843 (TIRES SCREECHING) (HORN HONKING) 719 01:10:05,014 --> 01:10:08,350 (INDISTINCT WHISPERING) 720 01:10:11,387 --> 01:10:16,392 (TIRES SCREECHING) (HORN HONKING) 721 01:10:24,467 --> 01:10:25,668 (DOOR CREAKING) 722 01:10:25,702 --> 01:10:26,603 (GUN FIRES) (GASPS) 723 01:10:26,636 --> 01:10:28,605 (SCREAMING) (SIRENS WAILING) 724 01:10:28,638 --> 01:10:31,975 (INDISTINCT WHISPERING) 725 01:10:53,830 --> 01:10:56,365 (OMINOUS MUSIC) 726 01:10:56,399 --> 01:10:59,267 (VOICES CLAMORING) 727 01:11:07,175 --> 01:11:08,578 Please help me! 728 01:11:14,851 --> 01:11:15,885 (GUN FIRES) 729 01:11:15,918 --> 01:11:18,320 (WHIMPERING) 730 01:11:27,030 --> 01:11:28,431 (SCREAMS) 731 01:11:28,464 --> 01:11:32,535 Marcy? (GASPING) 732 01:11:32,568 --> 01:11:34,971 MARCY: Look at me, look at my, am I bleeding? 733 01:11:35,004 --> 01:11:37,507 No, no, no, no, nothing, nothing, you're fine. 734 01:11:37,540 --> 01:11:38,541 You're fine. 735 01:11:39,942 --> 01:11:42,111 You're fine, okay? 736 01:11:44,179 --> 01:11:45,014 All right. 737 01:11:46,683 --> 01:11:48,651 You need to sit down, okay? 738 01:11:48,685 --> 01:11:49,752 Here, come in my room. 739 01:11:54,322 --> 01:11:55,124 Shit. 740 01:11:57,493 --> 01:11:59,095 Have a seat. 741 01:11:59,128 --> 01:11:59,929 Sit. 742 01:12:01,397 --> 01:12:02,197 You okay? 743 01:12:07,570 --> 01:12:10,338 (LOCKS CLICKING) 744 01:12:14,477 --> 01:12:15,310 Just one. 745 01:12:18,681 --> 01:12:19,515 You okay? 746 01:12:23,619 --> 01:12:24,921 What do you need? 747 01:12:24,954 --> 01:12:25,888 You need something? 748 01:12:27,390 --> 01:12:29,659 I know what you need, here. 749 01:12:34,397 --> 01:12:36,632 Take this. 750 01:12:36,666 --> 01:12:38,501 Take it. 751 01:12:38,534 --> 01:12:39,569 It'll ground you. 752 01:12:44,073 --> 01:12:44,907 That's right. 753 01:12:47,877 --> 01:12:48,711 There you go. 754 01:12:54,517 --> 01:12:56,652 Now tell me what happened. 755 01:12:57,954 --> 01:13:00,957 MARCY: I had, okay. 756 01:13:00,990 --> 01:13:01,924 I was in the bath. 757 01:13:01,958 --> 01:13:03,025 You were in the bath. 758 01:13:03,059 --> 01:13:07,329 And I saw my reflection in a mirror, 759 01:13:07,362 --> 01:13:09,799 and I was... 760 01:13:09,832 --> 01:13:14,437 I, I had bruises all, 761 01:13:16,105 --> 01:13:19,008 all over me, and I was bleeding. 762 01:13:19,041 --> 01:13:20,143 - Bleeding? - I looked like... 763 01:13:20,176 --> 01:13:22,310 Okay, okay, just calm down. 764 01:13:23,345 --> 01:13:24,480 You were hallucinating. 765 01:13:25,681 --> 01:13:26,516 That's all. 766 01:13:27,784 --> 01:13:29,218 I mean, you were hitting the bottle pretty hard. 767 01:13:29,252 --> 01:13:31,954 I saw you come upstairs with a box of wine. 768 01:13:31,988 --> 01:13:33,156 You just drank too much. 769 01:13:33,189 --> 01:13:34,757 No, no, no, it's not like that. 770 01:13:34,791 --> 01:13:37,894 I have had things that are happening to me, 771 01:13:37,927 --> 01:13:39,695 it keeps happening to me, 772 01:13:39,729 --> 01:13:42,398 and I don't know what's real anymore. 773 01:13:43,499 --> 01:13:44,500 Okay. 774 01:13:44,534 --> 01:13:46,702 It's okay. 775 01:13:46,736 --> 01:13:47,570 It's okay. 776 01:13:49,438 --> 01:13:50,305 You're okay. 777 01:13:52,675 --> 01:13:54,010 You just have to 778 01:13:57,980 --> 01:13:59,015 watch the brews. 779 01:14:02,718 --> 01:14:03,586 I try. 780 01:14:05,655 --> 01:14:06,823 I have tried. 781 01:14:06,856 --> 01:14:07,690 Uh huh. 782 01:14:09,559 --> 01:14:12,028 It's like there's a different person inside me. 783 01:14:13,830 --> 01:14:15,231 She's relentless. 784 01:14:16,265 --> 01:14:17,533 She just wants to drink. 785 01:14:19,035 --> 01:14:20,269 I can't shut her up. 786 01:14:20,303 --> 01:14:23,472 Well, that's how it works. 787 01:14:26,075 --> 01:14:29,512 Maybe we all have two people 788 01:14:29,545 --> 01:14:31,280 walking around inside of us, right? 789 01:14:33,316 --> 01:14:34,984 - Yeah. - Yeah. 790 01:14:35,885 --> 01:14:37,153 MARCY: She is person one? 791 01:14:37,186 --> 01:14:37,987 Sometimes. 792 01:14:40,256 --> 01:14:42,792 Sometimes it goes the other way, too. 793 01:14:44,861 --> 01:14:45,695 Right? 794 01:14:50,199 --> 01:14:50,967 I should go. 795 01:14:51,000 --> 01:14:53,502 No, you should stay. 796 01:14:53,536 --> 01:14:54,737 You know, I was thinking, 797 01:14:54,770 --> 01:14:57,372 you know what you were saying before? 798 01:14:58,307 --> 01:15:01,377 About, what did you say? 799 01:15:02,812 --> 01:15:05,781 Other self, how people have two people inside of them? 800 01:15:06,749 --> 01:15:10,553 I think you can get rid of that. 801 01:15:10,586 --> 01:15:15,224 It just takes willpower, yeah. 802 01:15:15,258 --> 01:15:17,326 You know, mastery. 803 01:15:18,461 --> 01:15:20,429 I gotta tell you, I know a lot about mastery. 804 01:15:25,902 --> 01:15:27,904 I don't wanna be alone. 805 01:15:30,940 --> 01:15:33,342 I don't wanna be alone, because when I'm alone, 806 01:15:33,377 --> 01:15:36,612 I hear things, too, inside my head. 807 01:15:40,449 --> 01:15:41,651 Do you hear the woman? 808 01:15:43,886 --> 01:15:45,288 The crying woman? 809 01:15:45,321 --> 01:15:47,391 Yeah, yeah, you hear her, too? 810 01:15:52,461 --> 01:15:54,363 I thought I was going crazy, holy shit. 811 01:15:54,398 --> 01:15:56,499 - Yeah, she's real. - No, no, she's not. 812 01:15:56,532 --> 01:15:59,568 I talked to Mrs. Inman, I told her what was going on. 813 01:15:59,602 --> 01:16:01,570 She showed me the room, it's fucking empty. 814 01:16:01,604 --> 01:16:03,306 Well, she's in another room. 815 01:16:03,339 --> 01:16:04,807 No. 816 01:16:04,840 --> 01:16:06,242 No, it's next door. 817 01:16:07,743 --> 01:16:08,711 But I heard her. 818 01:16:08,744 --> 01:16:11,381 OWEN: I heard banging. 819 01:16:11,415 --> 01:16:13,115 She was banging. 820 01:16:14,216 --> 01:16:15,451 - Wait, what? - Bang, bang, bang! 821 01:16:15,484 --> 01:16:17,687 You know, she was, I heard her, you know? 822 01:16:17,720 --> 01:16:21,891 Not here, but before, and I didn't hear her at first. 823 01:16:21,924 --> 01:16:26,195 But she was banging, and then she was screaming. 824 01:16:26,228 --> 01:16:29,298 I don't know what you're talking about. 825 01:16:29,332 --> 01:16:33,035 Something happened and I can't remember. 826 01:16:33,069 --> 01:16:34,837 And I don't wanna be alone. 827 01:16:34,870 --> 01:16:37,039 I just, it always happens when I'm alone. 828 01:16:37,073 --> 01:16:40,643 I hear the sounds only when I'm alone, like you. 829 01:16:43,612 --> 01:16:45,481 You only hear it when you're alone, right? 830 01:16:47,451 --> 01:16:48,617 That makes us the same. 831 01:16:51,854 --> 01:16:52,688 We're the same. 832 01:16:55,057 --> 01:16:59,695 So please don't go. 833 01:16:59,729 --> 01:17:02,231 Will you, will you stay? 834 01:17:05,868 --> 01:17:10,139 Yeah, will you stay? 835 01:17:10,172 --> 01:17:11,007 Yeah. 836 01:17:49,678 --> 01:17:52,681 (BREATHING HEAVILY) 837 01:17:59,722 --> 01:18:01,357 I'm glad you stayed. 838 01:18:07,129 --> 01:18:09,365 (GROWLING) 839 01:18:14,370 --> 01:18:16,540 (MOANING) 840 01:18:20,510 --> 01:18:21,811 (FOREBODING MUSIC) 841 01:18:21,844 --> 01:18:23,179 Glad you stayed. 842 01:18:24,046 --> 01:18:25,214 Mm-hm, say it. 843 01:18:26,383 --> 01:18:27,817 I'm glad you stayed. 844 01:18:27,850 --> 01:18:32,855 Yeah, I'm glad I stayed. 845 01:18:35,224 --> 01:18:37,394 (RASPING) 846 01:18:40,262 --> 01:18:41,764 (SUSPENSEFUL MUSIC) 847 01:18:41,797 --> 01:18:42,598 (GROWLING) 848 01:18:42,631 --> 01:18:43,632 (GASPS) 849 01:18:43,666 --> 01:18:45,101 What, what? 850 01:18:46,135 --> 01:18:46,936 Don't! 851 01:18:46,969 --> 01:18:48,604 (GRUNTING) 852 01:18:48,637 --> 01:18:49,905 Get off. 853 01:18:49,939 --> 01:18:51,140 Get off! 854 01:18:51,173 --> 01:18:52,842 Get off, stop! 855 01:18:55,744 --> 01:18:57,680 Don't, don't, don't! 856 01:18:57,713 --> 01:18:59,815 Please stop, Owen! 857 01:18:59,849 --> 01:19:01,183 (SHUSHING) Owen! 858 01:19:01,217 --> 01:19:03,420 (GROWLING) 859 01:19:06,021 --> 01:19:08,190 (YELPING) 860 01:19:11,694 --> 01:19:13,195 (THUDDING) 861 01:19:13,229 --> 01:19:14,864 OWEN: Marcy! 862 01:19:14,897 --> 01:19:16,932 Marcy, talk to me! 863 01:19:17,867 --> 01:19:19,935 Please come back, huh? 864 01:19:19,969 --> 01:19:21,237 Leave me alone! 865 01:19:21,270 --> 01:19:23,607 OWEN: What are you doing in there, huh? 866 01:19:23,639 --> 01:19:25,307 Don't you fucking call her, okay? 867 01:19:26,142 --> 01:19:26,976 Please? 868 01:19:28,144 --> 01:19:29,044 What, what are you talking about? 869 01:19:29,078 --> 01:19:30,547 OWEN: That bitch Inman, look, 870 01:19:30,580 --> 01:19:32,616 just leave that fucking bitch out of this, please. 871 01:19:32,648 --> 01:19:33,949 Why would you call her that? 872 01:19:33,983 --> 01:19:35,718 OWEN: Because she fucking pries! 873 01:19:35,751 --> 01:19:38,721 She presses, she tries to get in my fucking head, 874 01:19:38,754 --> 01:19:41,257 she's making me go fucking crazy, Marcy! 875 01:19:42,925 --> 01:19:44,461 Hey. (BREATHING HEAVILY) 876 01:19:44,494 --> 01:19:47,663 Hey Marcy, why don't you come back to my room, huh? 877 01:19:47,696 --> 01:19:50,332 I'm working on this experiment, 878 01:19:50,366 --> 01:19:55,371 and I'm finding my true self. 879 01:19:56,238 --> 01:19:57,940 You know, and I need your help. 880 01:20:00,843 --> 01:20:02,011 Please? 881 01:20:02,044 --> 01:20:04,346 What kind of experiment? 882 01:20:04,381 --> 01:20:07,316 (FOREBODING MUSIC) 883 01:20:11,421 --> 01:20:13,490 I wanna see how long I can last with a woman 884 01:20:13,523 --> 01:20:14,524 without killing her. 885 01:20:20,029 --> 01:20:20,930 Don't cry. 886 01:20:24,133 --> 01:20:26,135 Marcy, open the fucking door! 887 01:20:26,168 --> 01:20:27,036 (RATTLING) Open it! 888 01:20:28,405 --> 01:20:30,806 Look, I didn't even fucking kill you, did I, huh? 889 01:20:30,839 --> 01:20:33,443 I didn't even fucking kill this bitch that's in the trunk! 890 01:20:33,476 --> 01:20:36,345 Okay, she's still alive, she's still breathing, right? 891 01:20:36,379 --> 01:20:37,813 OPERATOR: 911, what's your emergency? 892 01:20:37,846 --> 01:20:39,782 Hi, hi, there's somebody trying to break into my room, 893 01:20:39,815 --> 01:20:40,749 can you please come? 894 01:20:40,783 --> 01:20:42,818 It's a man, he's dangerous. 895 01:20:43,719 --> 01:20:45,054 OWEN: Fuck you. 896 01:20:45,087 --> 01:20:47,189 OPERATOR: What is your emergency? 897 01:20:47,223 --> 01:20:48,458 I just told you, there's somebody trying 898 01:20:48,491 --> 01:20:49,725 to break into my room. 899 01:20:49,758 --> 01:20:51,494 He has a history, he's a criminal. 900 01:20:51,528 --> 01:20:52,728 OPERATOR: Is this an emergency 901 01:20:52,761 --> 01:20:54,631 or a problem that you've caused for yourself? 902 01:20:56,499 --> 01:20:57,299 What? 903 01:20:59,101 --> 01:21:00,135 OPERATOR: So much of what's happened to you 904 01:21:00,169 --> 01:21:01,737 was preventable, Marcy. 905 01:21:04,206 --> 01:21:05,007 Who is this? 906 01:21:05,040 --> 01:21:06,610 Harvey, for instance. 907 01:21:06,643 --> 01:21:09,646 Threatened you and your office the day you fired him. 908 01:21:09,679 --> 01:21:12,047 He said he thought about coming back with a gun 909 01:21:12,081 --> 01:21:14,250 and showing you what was important. 910 01:21:14,283 --> 01:21:15,452 He told you that. 911 01:21:16,852 --> 01:21:19,121 I didn't know that that's what he was going to do. 912 01:21:19,154 --> 01:21:21,424 OPERATOR: You were drunk, though. 913 01:21:21,458 --> 01:21:23,959 You started the fire, you ran away from that. 914 01:21:25,361 --> 01:21:27,796 Okay, I don't wanna talk about that right now. 915 01:21:27,830 --> 01:21:31,000 OPERATOR: You were drunk, you started the fire, 916 01:21:31,033 --> 01:21:31,900 you ran away. 917 01:21:33,269 --> 01:21:35,572 I must have kicked a candle over when I was asleep. 918 01:21:35,605 --> 01:21:38,408 It's an accident, these things happen to everybody. 919 01:21:38,441 --> 01:21:40,909 (TENSE MUSIC) 920 01:21:40,943 --> 01:21:42,044 OPERATOR: And the shooting? 921 01:21:42,077 --> 01:21:43,245 Was that an accident? 922 01:21:43,279 --> 01:21:44,313 And the car wreck? 923 01:21:46,416 --> 01:21:48,117 Could that have been prevented? 924 01:21:48,150 --> 01:21:49,018 Stop it! 925 01:21:50,553 --> 01:21:52,187 OPERATOR: You've been irresponsible and negligent, 926 01:21:52,221 --> 01:21:54,424 and it's led to great disaster. 927 01:21:54,457 --> 01:21:55,891 It's broken my heart. 928 01:21:58,728 --> 01:21:59,529 Mia? 929 01:22:00,996 --> 01:22:02,532 MIA: It's time to face yourself. 930 01:22:03,866 --> 01:22:05,702 The mirror is a window to the soul. 931 01:22:08,203 --> 01:22:10,105 That's not how that saying goes. 932 01:22:14,076 --> 01:22:16,479 Mia... (LINE BEEPS) 933 01:22:26,188 --> 01:22:29,091 (BOTTLES CLANKING) 934 01:22:38,334 --> 01:22:42,004 FATHER: You were a godless child, just like me. 935 01:22:43,339 --> 01:22:46,041 And you shall celebrate with the bounty 936 01:22:46,075 --> 01:22:47,444 your father gave you. 937 01:22:48,645 --> 01:22:49,813 That's Deuteronomy. 938 01:22:51,280 --> 01:22:53,949 (OMINOUS MUSIC) 939 01:23:12,402 --> 01:23:14,069 You can't stop me. 940 01:23:46,268 --> 01:23:48,772 (TENSE MUSIC) 941 01:24:03,753 --> 01:24:06,656 (TIRES SCREECHING) 942 01:24:30,012 --> 01:24:32,948 (FOREBODING MUSIC) 943 01:25:28,905 --> 01:25:30,840 Hey! (BANGING) 944 01:25:30,874 --> 01:25:33,208 (SCREAMING) 945 01:25:36,946 --> 01:25:39,682 (FLAMES ROARING) 946 01:25:44,921 --> 01:25:47,356 (WHIMPERING) 947 01:25:48,625 --> 01:25:51,260 WOMAN: Let me out of here! 948 01:25:51,293 --> 01:25:52,929 (HORN HONKING) 949 01:25:52,962 --> 01:25:55,197 (CRASHING) 950 01:25:59,268 --> 01:26:01,404 I don't know what to do. 951 01:26:02,539 --> 01:26:03,740 You will keep coming back 952 01:26:03,773 --> 01:26:05,708 until you assume your culpability, Marcy. 953 01:26:15,652 --> 01:26:18,588 (FOREBODING MUSIC) 954 01:26:48,451 --> 01:26:51,387 I left my house and I got in the car. 955 01:26:53,990 --> 01:26:57,760 Drunk, I'm always drunk. 956 01:26:59,729 --> 01:27:00,863 And I went to work. 957 01:27:05,735 --> 01:27:06,569 Harvey. 958 01:27:08,236 --> 01:27:09,072 Harvey. 959 01:27:11,874 --> 01:27:12,709 I knew it. 960 01:27:14,577 --> 01:27:16,679 (SIGHS) 961 01:27:16,713 --> 01:27:18,113 All those people. 962 01:27:25,287 --> 01:27:26,789 Mia. 963 01:27:26,823 --> 01:27:29,224 (FOREBODING MUSIC) 964 01:27:29,257 --> 01:27:30,093 Oh my god. 965 01:27:31,995 --> 01:27:33,496 Mia, I'm so sorry. 966 01:27:37,533 --> 01:27:38,468 And Dad, too. 967 01:27:43,539 --> 01:27:44,774 They were all my fault. 968 01:27:46,376 --> 01:27:48,444 All of them, all of it. 969 01:27:48,478 --> 01:27:49,479 It's all me. 970 01:27:52,347 --> 01:27:55,183 And you, you were in the other car. 971 01:27:55,217 --> 01:27:57,352 You were driving the other car. 972 01:27:57,387 --> 01:27:59,489 With a guest in his trunk. 973 01:28:00,890 --> 01:28:03,860 It was the one life you saved, Marcy, your one good deed. 974 01:28:05,528 --> 01:28:06,729 The crying woman. 975 01:28:08,163 --> 01:28:10,133 (DISTORTED MURMURING) 976 01:28:10,165 --> 01:28:12,435 (SUSPENSEFUL MUSIC) 977 01:28:12,468 --> 01:28:14,737 (SHOUTING) 978 01:28:18,708 --> 01:28:20,308 Hell couldn't wait any longer. 979 01:28:23,211 --> 01:28:24,380 Are you ready? 980 01:28:24,414 --> 01:28:26,983 (SOMBER MUSIC) 981 01:28:29,819 --> 01:28:30,820 I'm ready. 982 01:29:13,463 --> 01:29:14,296 Mia. 983 01:29:32,882 --> 01:29:36,318 (UPLIFTING GUITAR MUSIC) 984 01:29:41,858 --> 01:29:44,026 (HUMMING) 985 01:30:04,514 --> 01:30:06,749 (KNOCKING) 986 01:30:17,325 --> 01:30:19,228 MRS. INMAN: Welcome. 987 01:30:21,216 --> 01:30:26,216 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 63295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.