Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,169 --> 00:00:03,253
.
2
00:00:03,462 --> 00:00:04,296
- You can't work every case
like this.
3
00:00:05,255 --> 00:00:06,006
We'll never catch up,
4
00:00:06,006 --> 00:00:07,591
And you'll never go back
to squad.
5
00:00:07,591 --> 00:00:09,676
- It's an electrical fire.
- You clearly belong here
6
00:00:09,676 --> 00:00:11,470
at OFI.
7
00:00:11,470 --> 00:00:13,513
- I just want to let you know I
signed you up with the academy.
8
00:00:13,513 --> 00:00:15,515
- Oh.
- To be an instructor.
9
00:00:15,515 --> 00:00:17,976
- You come directly from shift?
- Yes, I did.
10
00:00:17,976 --> 00:00:19,353
- You might wanna
alter your schedule.
11
00:00:19,353 --> 00:00:20,437
- Hold it for 60!
12
00:00:20,437 --> 00:00:22,523
- Hey, if you wanna take
a shift off and get rest,
13
00:00:22,523 --> 00:00:24,858
then do it.
- No, Chief is giving me
14
00:00:24,858 --> 00:00:27,194
all these amazing
opportunities and, uh--
15
00:00:27,194 --> 00:00:30,113
I just don't want him
to think I don't got the goods.
16
00:00:33,283 --> 00:00:35,327
- Were you drinking that
in the shower?
17
00:00:35,327 --> 00:00:37,538
- Multitasking!
- Eh, you know I could set up
18
00:00:37,538 --> 00:00:40,374
an IV to mainline caffeine
directly into your system.
19
00:00:40,374 --> 00:00:41,875
- Would you?
- [chuckles]
20
00:00:41,875 --> 00:00:43,210
Why are you
getting ready here?
21
00:00:43,210 --> 00:00:46,338
- Oh, well,
Hermann had plumbing issues,
22
00:00:46,338 --> 00:00:49,341
and I was going to go over to
Severide's, but, uh,
23
00:00:49,341 --> 00:00:52,010
I missed my alarm.
But anyway...
24
00:00:52,010 --> 00:00:54,888
I'm turning things around.
I'm feeling good.
25
00:00:54,888 --> 00:00:56,640
- Yeah?
- Yeah.
26
00:00:56,640 --> 00:00:59,393
I just caught my second wind,
and I am gonna rock this shift.
27
00:00:59,393 --> 00:01:01,979
- That's the Stella I know.
28
00:01:03,021 --> 00:01:05,357
- Gentleman!
I'm gonna need to move
29
00:01:05,357 --> 00:01:08,402
the ambulance supplies to the
cabinets along the east wall.
30
00:01:08,402 --> 00:01:10,904
So please give me a hand,
empty 'em out.
31
00:01:10,904 --> 00:01:12,573
No rush,
just by the end of the shift.
32
00:01:12,573 --> 00:01:14,866
- Copy that, Chief.
- Yes, Chief.
33
00:01:15,534 --> 00:01:17,411
- All right,
what I want you to do
34
00:01:17,411 --> 00:01:19,705
is check the hydraulics
on the aerial.
35
00:01:19,705 --> 00:01:22,207
- Copy that.
- See if we need to add some--
36
00:01:25,586 --> 00:01:28,589
[somber music]
37
00:01:28,589 --> 00:01:35,721
♪ ♪
38
00:01:40,684 --> 00:01:43,603
Gabby?
39
00:01:44,771 --> 00:01:47,024
- Matt...
40
00:01:47,024 --> 00:01:52,070
♪ ♪
41
00:01:52,070 --> 00:01:54,239
It's beautiful...
42
00:01:54,239 --> 00:01:59,119
♪ ♪
43
00:01:59,119 --> 00:02:02,497
- Boden called it
sacred ground.
44
00:02:02,497 --> 00:02:05,375
- He's right.
45
00:02:06,126 --> 00:02:07,919
- When'd you get in town?
46
00:02:07,919 --> 00:02:10,756
- Um, about an hour ago...
47
00:02:11,715 --> 00:02:15,135
This is my first stop.
48
00:02:15,135 --> 00:02:16,637
I wanted to see--
49
00:02:16,637 --> 00:02:18,430
[alarm blares]
50
00:02:18,430 --> 00:02:21,058
- Truck 81, reckless climber,
423 West Michigan.
51
00:02:21,058 --> 00:02:22,476
- Don't go anywhere.
52
00:02:22,476 --> 00:02:25,312
Brett's here.
Everyone's gonna wanna see ya.
53
00:02:25,312 --> 00:02:26,980
- Okay.
54
00:02:26,980 --> 00:02:29,983
[tense music]
55
00:02:29,983 --> 00:02:33,111
♪ ♪
56
00:02:33,111 --> 00:02:35,322
- Hey, girl!
- Hey!
57
00:02:35,322 --> 00:02:38,158
- [laughing]
- Dawson!
58
00:02:38,158 --> 00:02:41,244
[sirens blaring]
59
00:02:41,244 --> 00:02:48,543
♪ ♪
60
00:02:51,088 --> 00:02:53,840
- Did you know she was coming?
61
00:03:16,363 --> 00:03:19,199
- Well, this is about
to get gross fast.
62
00:03:19,199 --> 00:03:26,498
♪ ♪
63
00:03:34,089 --> 00:03:34,131
.
64
00:03:36,967 --> 00:03:37,926
- Grab our rope bags and
harnesses, some cutting tools,
65
00:03:39,219 --> 00:03:41,888
suction cups.
Let's get above him.
66
00:03:41,888 --> 00:03:43,140
- Copy that, Captain.
- Copy that.
67
00:03:43,140 --> 00:03:44,057
- This way.
68
00:03:44,057 --> 00:03:46,017
I cleared
the service elevators for you.
69
00:03:46,017 --> 00:03:47,727
- You know what floor he's on?
70
00:03:47,727 --> 00:03:49,896
- Last I heard,
he was passing 26.
71
00:03:49,896 --> 00:03:52,899
- Get us to 30.
72
00:03:52,899 --> 00:03:55,902
[tense music]
73
00:03:55,902 --> 00:04:00,740
♪ ♪
74
00:04:00,740 --> 00:04:03,410
- Follow me.
75
00:04:03,410 --> 00:04:05,829
- Give us room.
76
00:04:05,829 --> 00:04:08,290
Stand back
from the window please.
77
00:04:08,290 --> 00:04:10,959
- Get back.
- Coming through.
78
00:04:10,959 --> 00:04:14,754
♪ ♪
79
00:04:14,754 --> 00:04:17,424
- [straining]
- [sighs]
80
00:04:17,424 --> 00:04:20,010
- All right, looks like
we got half-inch glass
81
00:04:20,010 --> 00:04:21,761
inside these glazing units...
82
00:04:21,761 --> 00:04:24,181
I'm going to take the suction
cups, place them here and here,
83
00:04:24,181 --> 00:04:26,433
while Kidd cuts the glaze
around the outside.
84
00:04:26,433 --> 00:04:28,602
Mouch, you do the same for
Gallo on that window.
85
00:04:28,602 --> 00:04:30,228
- Copy.
- We'll flank him.
86
00:04:30,228 --> 00:04:32,773
I want everyone anchored off
to these support beams, yeah?
87
00:04:32,773 --> 00:04:35,275
- Copy that.
- Copy.
88
00:04:35,275 --> 00:04:37,611
♪ ♪
89
00:04:37,611 --> 00:04:40,447
- Anchor off, suction, cut...
90
00:04:40,447 --> 00:04:43,617
Wait for my signal.
Go, go, go.
91
00:04:43,617 --> 00:04:46,495
[sirens wailing]
92
00:04:50,582 --> 00:04:57,798
♪ ♪
93
00:05:02,803 --> 00:05:06,306
- Hit it.
- All right.
94
00:05:09,976 --> 00:05:13,855
[indistinct chatter]
95
00:05:22,656 --> 00:05:24,324
- Clear!
- Okay.
96
00:05:24,324 --> 00:05:26,326
[grunts]
97
00:05:26,326 --> 00:05:28,245
[grunts]
98
00:05:28,245 --> 00:05:31,790
[strained breathing]
- Okay.
99
00:05:31,790 --> 00:05:38,255
♪ ♪
100
00:05:38,255 --> 00:05:39,673
- Kidd, what are you doing?
101
00:05:39,673 --> 00:05:42,008
[sirens blaring]
102
00:05:46,096 --> 00:05:47,347
- [grunts]
- Come here.
103
00:05:47,347 --> 00:05:49,516
[both struggling]
104
00:05:49,516 --> 00:05:51,518
- Now!
105
00:05:51,518 --> 00:05:53,353
- [straining]
106
00:05:55,522 --> 00:05:56,857
- Gotcha.
107
00:05:56,857 --> 00:05:58,358
[grunting]
108
00:05:58,358 --> 00:06:01,361
[crowd exclaiming]
109
00:06:01,361 --> 00:06:05,115
- Ah, stay down!
110
00:06:05,115 --> 00:06:07,617
[indistinct chatter]
111
00:06:07,617 --> 00:06:10,620
[sweeping music]
112
00:06:10,620 --> 00:06:15,750
♪ ♪
113
00:06:15,750 --> 00:06:17,043
- Hey...
114
00:06:17,043 --> 00:06:19,212
Put desks
in front of these windows.
115
00:06:19,212 --> 00:06:20,463
Don't let anyone
near this area
116
00:06:20,463 --> 00:06:22,382
until maintenance
replaces them.
117
00:06:22,382 --> 00:06:24,384
- You got it.
118
00:06:24,384 --> 00:06:27,220
- All right.
Great job, 81.
119
00:06:27,220 --> 00:06:29,139
Let's pack up
and get outta here.
120
00:06:29,139 --> 00:06:32,392
- Boss, shouldn't we...
121
00:06:32,392 --> 00:06:36,521
- Dawson.
- Ah.
122
00:06:41,484 --> 00:06:42,569
- Captain.
123
00:06:42,569 --> 00:06:44,821
- Uh-oh.
- Yeah.
124
00:06:44,821 --> 00:06:46,406
- You about to
blow something up?
125
00:06:46,406 --> 00:06:47,824
- Probably.
126
00:06:47,824 --> 00:06:49,576
So, I was looking at
this strip mall fire
127
00:06:49,576 --> 00:06:51,995
from the October stack,
and...
128
00:06:51,995 --> 00:06:54,122
It reminded me of
a similar strip mall fire
129
00:06:54,122 --> 00:06:56,124
I responded to
three years ago.
130
00:06:56,124 --> 00:06:58,585
- You pulled a case file?
From an old fire?
131
00:06:58,585 --> 00:07:01,254
When we still have two months
of new cases to sort?
132
00:07:01,254 --> 00:07:03,423
- Both fires took out
five stores.
133
00:07:03,423 --> 00:07:06,593
Both fires were fully engulfed
within three minutes.
134
00:07:06,593 --> 00:07:09,596
Multiple origin points.
135
00:07:09,596 --> 00:07:11,348
Tell me these pictures
don't look exactly the same.
136
00:07:11,348 --> 00:07:12,515
- Okay.
137
00:07:12,515 --> 00:07:16,227
- I think one arsonist
set both fires.
138
00:07:16,227 --> 00:07:18,104
- Fine, how do we--
how do we get 'em?
139
00:07:18,104 --> 00:07:20,940
- Well, according to this...
we already did.
140
00:07:20,940 --> 00:07:22,859
This is Dustin Caldwell.
141
00:07:22,859 --> 00:07:24,611
He was arrested in 2016...
142
00:07:24,611 --> 00:07:26,112
Convicted a year later,
143
00:07:26,112 --> 00:07:28,281
sentenced to 12 years
in Stateville.
144
00:07:28,281 --> 00:07:30,533
- Yeah, this is ringing a bell.
He was the delivery guy
145
00:07:30,533 --> 00:07:32,452
for a deli at the strip mall,
right?
146
00:07:32,452 --> 00:07:34,621
- And he did some demo work
at a construction site nearby.
147
00:07:34,621 --> 00:07:37,332
Prosecution offered him
a plea deal, he refused,
148
00:07:37,332 --> 00:07:39,292
maintained his innocence
throughout the trial.
149
00:07:39,292 --> 00:07:42,504
- So, if he's in jail,
then it wasn't one arsonist.
150
00:07:44,881 --> 00:07:46,633
- Or he's the wrong guy.
151
00:07:46,633 --> 00:07:48,968
- Either way...
152
00:07:48,968 --> 00:07:52,806
We should talk to him.
153
00:07:52,806 --> 00:07:54,974
- [sighs]
See you later.
154
00:07:54,974 --> 00:07:57,977
[dramatic music]
155
00:07:57,977 --> 00:08:00,146
♪ ♪
156
00:08:00,146 --> 00:08:03,400
[indistinct chatter
and laughter]
157
00:08:06,736 --> 00:08:09,155
- So I tell Otis, "Otis, if you
wanna get a girlfriend
158
00:08:09,155 --> 00:08:10,657
you gotta lose the goatee,"
right?
159
00:08:10,657 --> 00:08:12,492
So, he does, and he looks about
12, and I'm like,
160
00:08:12,492 --> 00:08:14,828
"Grow it back, grow it back!"
[laughter]
161
00:08:14,828 --> 00:08:16,579
- [affectionate groan]
- Oooh!
162
00:08:16,579 --> 00:08:18,623
- Oh, God, I missed you!
- How long are you in town?
163
00:08:18,623 --> 00:08:21,000
- Um, till Friday, in-and-out.
- [groaning]
164
00:08:21,000 --> 00:08:23,503
Well, we will take
all the time we can get.
165
00:08:23,503 --> 00:08:24,838
- You staying for lunch?
166
00:08:24,838 --> 00:08:27,173
- I don't know...
is Cruz cooking?
167
00:08:27,173 --> 00:08:29,426
- Ha ha ha.
It's like you never left.
168
00:08:29,426 --> 00:08:31,177
[laughter]
169
00:08:31,177 --> 00:08:33,596
- Um, this is Blake Gallo.
He's new on Truck 81.
170
00:08:33,596 --> 00:08:34,681
- Oh, hi.
171
00:08:34,681 --> 00:08:37,517
You've got a great captain
you're working under.
172
00:08:39,686 --> 00:08:42,147
- Hey, guys, why don't we,
uh, give Dawson and Casey
173
00:08:42,147 --> 00:08:45,191
a minute to catch up?
174
00:08:49,863 --> 00:08:53,033
- [clears throat]
So...
175
00:08:53,033 --> 00:08:55,035
Just two days, huh?
176
00:08:55,035 --> 00:08:56,745
- Yeah.
177
00:08:58,371 --> 00:08:59,497
Yeah...
178
00:08:59,497 --> 00:09:01,249
Try to make it
longer next time.
179
00:09:01,249 --> 00:09:02,751
This trip kind of
came out of nowhere.
180
00:09:02,751 --> 00:09:05,712
- Everything okay?
- Oh, yeah, yeah...
181
00:09:05,712 --> 00:09:09,132
No, there's this, um--there's
this fundraiser ball thing,
182
00:09:09,132 --> 00:09:11,551
and the doctor who covers it
for my organization
183
00:09:11,551 --> 00:09:13,887
had a conflict, so--
[clicks tongue]
184
00:09:13,887 --> 00:09:15,805
They sent me.
185
00:09:15,805 --> 00:09:17,557
Well, ordered me actually.
186
00:09:17,557 --> 00:09:20,226
Turns out big donors like to
rub elbows with aid workers
187
00:09:20,226 --> 00:09:22,228
who are out in the field.
I guess it opens up
188
00:09:22,228 --> 00:09:24,731
their pocketbooks or something.
I don't know.
189
00:09:24,731 --> 00:09:26,816
- Well, I hope you weren't
reluctant to come here
190
00:09:26,816 --> 00:09:28,735
because of me.
191
00:09:28,735 --> 00:09:30,487
- No...
192
00:09:30,487 --> 00:09:34,240
I mean...I have a lot of
feelings wrapped up here.
193
00:09:34,240 --> 00:09:37,243
[somber music]
194
00:09:37,243 --> 00:09:40,538
♪ ♪
195
00:09:40,538 --> 00:09:43,625
- How's Antonio?
- Great, actually.
196
00:09:43,625 --> 00:09:46,169
Yeah, he's on our crisis
response team in the Bahamas.
197
00:09:46,169 --> 00:09:48,254
So...he's good.
198
00:09:48,254 --> 00:09:50,757
Been really good for him.
- Good.
199
00:09:50,757 --> 00:09:53,093
- Um, I wanted to invite you--
200
00:09:53,093 --> 00:09:55,095
that fundraiser
ball's tomorrow...
201
00:09:55,095 --> 00:10:00,100
If you can, it would really be
great to have a moment to talk.
202
00:10:00,100 --> 00:10:01,601
♪ ♪
203
00:10:01,601 --> 00:10:04,771
- Is it okay if--
if I think about it?
204
00:10:04,771 --> 00:10:06,106
- Yeah...
205
00:10:06,106 --> 00:10:07,607
Of course.
206
00:10:07,607 --> 00:10:10,944
- I've got a lot of feelings
wrapped up here too.
207
00:10:10,944 --> 00:10:14,197
- Yeah, I get it.
208
00:10:14,197 --> 00:10:16,616
Uh, here are the--
209
00:10:16,616 --> 00:10:18,618
Uh, the details.
210
00:10:23,164 --> 00:10:25,750
I'd really love to see you.
211
00:10:25,750 --> 00:10:32,799
♪ ♪
212
00:10:35,969 --> 00:10:38,263
- Whoa.
213
00:10:38,263 --> 00:10:41,307
Is this from, like, 1954?
214
00:10:41,307 --> 00:10:43,518
- Put it in the box
and don't worry about it.
215
00:10:44,978 --> 00:10:47,313
- Oh...
216
00:10:48,648 --> 00:10:51,151
Hey, what's this?
217
00:10:51,151 --> 00:10:53,820
- Isn't that Otis'?
218
00:10:53,820 --> 00:10:55,947
- Uh, yeah, it was.
219
00:10:57,574 --> 00:11:00,660
It stopped working.
We were gonna fix it, but...
220
00:11:02,162 --> 00:11:05,206
We never did.
221
00:11:06,457 --> 00:11:09,294
I'm gonna get it to fly again.
222
00:11:12,338 --> 00:11:15,341
[dramatic music]
223
00:11:15,341 --> 00:11:17,177
♪ ♪
224
00:11:17,177 --> 00:11:20,013
- Dustin Caldwell?
225
00:11:20,013 --> 00:11:23,850
Hi, my name is Kelly Severide
and this is Wendy Seager.
226
00:11:23,850 --> 00:11:26,853
We're with
the Chicago Fire Department.
227
00:11:26,853 --> 00:11:28,354
- [breathing heavily]
228
00:11:28,354 --> 00:11:30,773
I was told
you have some questions.
229
00:11:30,773 --> 00:11:32,859
- I looked over
your trial transcripts.
230
00:11:32,859 --> 00:11:35,528
The prosecutors didn't use
an arson investigator
231
00:11:35,528 --> 00:11:36,779
to testify against you.
232
00:11:36,779 --> 00:11:38,865
They brought
in a fire scientist
233
00:11:38,865 --> 00:11:40,867
from out of state.
Why?
234
00:11:40,867 --> 00:11:43,119
- I don't know.
235
00:11:43,119 --> 00:11:44,829
I didn't know that.
236
00:11:44,829 --> 00:11:47,248
It--
237
00:11:47,248 --> 00:11:48,791
He didn't--
238
00:11:50,126 --> 00:11:51,794
He told me
to let him handle things.
239
00:11:51,794 --> 00:11:54,631
- Who?
- My lawyer, Mr. Lemaster.
240
00:11:54,631 --> 00:11:56,507
He told me to let him
handle things,
241
00:11:56,507 --> 00:11:58,885
but then he didn't
say much during trial.
242
00:11:58,885 --> 00:12:00,678
- You work demolition?
243
00:12:00,678 --> 00:12:03,473
- No, I worked...
construction.
244
00:12:03,473 --> 00:12:05,850
I didn't even have access--
245
00:12:06,392 --> 00:12:09,395
They didn't allow day workers
into the demo shed.
246
00:12:09,395 --> 00:12:11,147
I told Mr. Lemaster this.
247
00:12:11,147 --> 00:12:13,733
- Was he a public defender?
- Mm-hmm.
248
00:12:13,733 --> 00:12:17,237
♪ ♪
249
00:12:17,237 --> 00:12:19,739
- Do you like photography?
250
00:12:19,739 --> 00:12:20,657
- What?
251
00:12:20,657 --> 00:12:23,534
- Do some amateur
dark room development?
252
00:12:23,534 --> 00:12:25,745
Shoot old school,
on film?
253
00:12:25,745 --> 00:12:27,538
- I don't...
254
00:12:27,538 --> 00:12:30,625
I'm not even sure
what you're asking.
255
00:12:30,625 --> 00:12:33,503
- We can't help you
if you don't help us.
256
00:12:33,503 --> 00:12:35,421
So where'd you get the PAC-20?
257
00:12:35,421 --> 00:12:37,173
- What's PAC-20?
258
00:12:37,173 --> 00:12:39,926
- It's used in film
development, highly flammable,
259
00:12:39,926 --> 00:12:43,596
and found at the fire that
you're doing time for,
260
00:12:43,596 --> 00:12:45,890
even though there wasn't
a photography store anywhere
261
00:12:45,890 --> 00:12:47,433
for miles.
262
00:12:47,433 --> 00:12:49,519
- I don't even own a camera.
263
00:12:49,519 --> 00:12:52,897
- He's lying.
- I am not!
264
00:12:54,065 --> 00:12:55,358
- That's time.
265
00:12:55,358 --> 00:12:59,112
♪ ♪
266
00:12:59,112 --> 00:13:00,780
- [sighs]
267
00:13:00,780 --> 00:13:03,950
Dustin.
268
00:13:03,950 --> 00:13:06,286
I'm gonna check this out.
269
00:13:06,286 --> 00:13:08,037
- You have to help me.
270
00:13:08,037 --> 00:13:12,500
No one else listened to me,
and I can't stay here.
271
00:13:12,500 --> 00:13:14,627
You don't--you don't know
what it's like.
272
00:13:14,627 --> 00:13:16,296
- Let's go, Caldwell.
Move your feet.
273
00:13:16,296 --> 00:13:18,298
- You've got to
get me out of here.
274
00:13:18,298 --> 00:13:20,466
- Move your feet!
- Please!
275
00:13:20,466 --> 00:13:22,969
- You have to help me!
276
00:13:22,969 --> 00:13:27,515
♪ ♪
277
00:13:34,022 --> 00:13:34,731
- We just picked it
right back up again.
278
00:13:35,773 --> 00:13:37,483
We hadn't missed a beat.
She sounds great.
279
00:13:37,483 --> 00:13:38,818
- She did.
280
00:13:38,818 --> 00:13:40,320
- The work she's doing
is amazing.
281
00:13:40,320 --> 00:13:41,988
- Yeah.
I agree.
282
00:13:41,988 --> 00:13:43,990
- And Antonio is
in a good place.
283
00:13:43,990 --> 00:13:46,284
- Yeah, I heard that too.
284
00:13:50,705 --> 00:13:52,123
She...
285
00:13:52,123 --> 00:13:55,668
asked me to go
to her charity ball.
286
00:13:55,668 --> 00:13:57,962
I'm not sure it's a good idea.
287
00:14:00,006 --> 00:14:02,175
- Why?
288
00:14:02,175 --> 00:14:04,010
- I don't know...
289
00:14:04,010 --> 00:14:06,721
Don't want it to get...
290
00:14:08,097 --> 00:14:11,017
[sighing]
I don't know.
291
00:14:12,852 --> 00:14:15,146
- I think you should go.
292
00:14:16,189 --> 00:14:17,356
- Yeah?
293
00:14:17,356 --> 00:14:19,275
- She's only in town for
a couple of days.
294
00:14:19,275 --> 00:14:21,861
You're both clear-eyed
about that, right?
295
00:14:23,196 --> 00:14:26,199
I think you'll regret it
if you don't see her.
296
00:14:26,199 --> 00:14:28,326
I know I would.
297
00:14:29,702 --> 00:14:32,580
[phone rings]
298
00:14:32,580 --> 00:14:35,708
- Severide.
299
00:14:35,708 --> 00:14:38,377
What's up?
300
00:14:38,377 --> 00:14:39,796
[indistinct chatter]
301
00:14:39,796 --> 00:14:42,048
- [laughs]
302
00:14:44,383 --> 00:14:46,219
Casey.
- Hey.
303
00:14:46,219 --> 00:14:48,054
- Hey, thanks for coming.
- Yeah.
304
00:14:48,054 --> 00:14:50,389
- Can you take a look at these?
305
00:14:50,389 --> 00:14:51,891
- What am I looking at?
306
00:14:51,891 --> 00:14:53,392
- Blueprints
from two strip malls,
307
00:14:53,392 --> 00:14:55,394
both of which burned
to the ground.
308
00:14:55,394 --> 00:14:56,729
- Got it.
309
00:14:56,729 --> 00:14:58,397
- And what is this here
in the corner?
310
00:14:58,397 --> 00:15:01,734
- Right, okay, so, these are
renovation permit approvals.
311
00:15:01,734 --> 00:15:03,903
RPA.
3-3-1 is the code
312
00:15:03,903 --> 00:15:06,072
for the certified contractor
who did the work,
313
00:15:06,072 --> 00:15:09,075
and the last few digits
are the project number.
314
00:15:09,075 --> 00:15:11,911
- So both renovations
used the same contractor.
315
00:15:11,911 --> 00:15:13,913
- That's not unusual.
You do a good job
316
00:15:13,913 --> 00:15:16,207
on one project,
it goes in your portfolio.
317
00:15:16,207 --> 00:15:18,584
When a similar project
comes along--
318
00:15:18,584 --> 00:15:20,253
- We found PAC-20
at both sites.
319
00:15:20,253 --> 00:15:22,755
It's a chemical used in
photography dark rooms.
320
00:15:22,755 --> 00:15:26,092
Neither of the strip malls have
development services.
321
00:15:26,092 --> 00:15:28,427
- Do you have the originals?
322
00:15:28,427 --> 00:15:30,847
From before the renovations?
323
00:15:34,684 --> 00:15:36,102
Okay, so--
324
00:15:36,102 --> 00:15:39,605
both renovations put
up new walls here...
325
00:15:39,605 --> 00:15:41,440
Here...
326
00:15:41,440 --> 00:15:43,276
Here...
327
00:15:43,276 --> 00:15:45,361
And here, see?
328
00:15:45,361 --> 00:15:48,781
Where were the origin points?
- All burned up at once.
329
00:15:48,781 --> 00:15:50,783
Like you'd expect from
an incendiary device
330
00:15:50,783 --> 00:15:52,785
being tossed into the middle
of a room.
331
00:15:52,785 --> 00:15:54,704
- New walls mean new drywall.
332
00:15:54,704 --> 00:15:56,497
- But gypsum is fire resistant.
333
00:15:56,497 --> 00:15:59,917
- Okay, but what if you mix
PAC-20 into the gypsum?
334
00:15:59,917 --> 00:16:01,878
You could make one big sheet
of flash paper.
335
00:16:01,878 --> 00:16:04,630
- Or four of them.
- Damn.
336
00:16:04,630 --> 00:16:07,633
- Yeah, owner wanted
an insurance payout...
337
00:16:07,633 --> 00:16:11,470
- Renovate the place,
wait a while, toss a match...
338
00:16:12,096 --> 00:16:14,015
No one's the wiser.
339
00:16:14,807 --> 00:16:17,310
[somber music]
340
00:16:17,310 --> 00:16:20,146
I'll download Van Meter.
- Thanks.
341
00:16:20,146 --> 00:16:21,314
- Yeah.
342
00:16:21,314 --> 00:16:24,567
- Good to see you.
- You too.
343
00:16:24,567 --> 00:16:26,736
- Thank you for your expertise.
344
00:16:26,736 --> 00:16:28,821
- Glad I could help.
345
00:16:28,821 --> 00:16:31,157
- Hey, so...
346
00:16:31,157 --> 00:16:35,119
Seager...
She's been asking about you.
347
00:16:36,329 --> 00:16:39,207
- [laughs]
348
00:16:39,207 --> 00:16:42,168
You're blind.
- What do you mean?
349
00:16:44,503 --> 00:16:46,839
- If Kidd sees the way
she was looking at you,
350
00:16:46,839 --> 00:16:49,508
Seager's gonna get
her ass kicked.
351
00:16:49,508 --> 00:16:52,220
- [laughs]
352
00:16:53,304 --> 00:16:55,181
[beeps]
- 'kay, here we go.
353
00:16:55,181 --> 00:16:56,849
[blades whirring]
All right, baby, come on.
354
00:16:56,849 --> 00:16:58,684
Come on, come on, come on,
come on, come on, come on,
355
00:16:58,684 --> 00:17:01,979
come on, come on, come on...
356
00:17:03,522 --> 00:17:05,900
[groans]
Damn it.
357
00:17:06,943 --> 00:17:09,362
The fourth propeller broke off.
358
00:17:09,362 --> 00:17:13,199
Ugh, I called two places, but
they don't carry replacements.
359
00:17:13,199 --> 00:17:17,370
- You know, you could probably
find another drone on eBay.
360
00:17:17,370 --> 00:17:21,415
- I don't want another drone.
361
00:17:21,415 --> 00:17:24,210
I wanna fly this one.
362
00:17:24,210 --> 00:17:26,295
- Well, just an idea...
363
00:17:26,295 --> 00:17:28,965
go to
the manufacturer's website.
364
00:17:28,965 --> 00:17:32,218
They'll sell parts directly
to the consumer.
365
00:17:32,218 --> 00:17:34,387
- That's a good idea.
366
00:17:34,387 --> 00:17:36,639
[alarm blares]
367
00:17:36,639 --> 00:17:38,891
- Ambulance 61, person down
from unknown causes,
368
00:17:38,891 --> 00:17:41,394
43 South Grand Avenue.
369
00:17:41,394 --> 00:17:43,563
[siren wailing]
370
00:17:43,563 --> 00:17:49,735
♪ ♪
371
00:17:49,735 --> 00:17:52,572
- [whimpering]
372
00:17:52,572 --> 00:17:56,075
- This crazy woman,
starts screaming like animal.
373
00:17:56,075 --> 00:17:57,910
I tell her, "Get out of cab."
She doesn't move.
374
00:17:57,910 --> 00:18:00,162
- Is she hurt?
- I do nothing.
375
00:18:00,162 --> 00:18:02,206
Little bump--that's all.
Tiny bump.
376
00:18:02,206 --> 00:18:03,541
- Sir, please,
give us some room.
377
00:18:03,541 --> 00:18:06,377
- Ma'am, we're paramedics
with the CFD.
378
00:18:06,377 --> 00:18:09,922
- My eye! My eye!
- Can you let us have a look?
379
00:18:11,841 --> 00:18:15,595
- [heavy breathing
and crying]
380
00:18:22,310 --> 00:18:22,935
- Okay, stay calm.
Try not to move.
381
00:18:24,604 --> 00:18:26,105
- It hurts.
- Okay, focus on me.
382
00:18:26,105 --> 00:18:27,940
- It hurts.
- What's your name?
383
00:18:27,940 --> 00:18:29,859
- Kathleen.
- What happened, Kathleen?
384
00:18:29,859 --> 00:18:32,236
- I was--putting on eyeliner--
385
00:18:32,236 --> 00:18:34,238
[crying]
Get it out!
386
00:18:34,238 --> 00:18:36,532
- The surgeon will have to
remove it, but we can do
387
00:18:36,532 --> 00:18:39,577
something for the pain.
- On it.
388
00:18:39,577 --> 00:18:41,370
- [crying]
389
00:18:41,370 --> 00:18:43,664
- We gotta find something to
keep this pencil from moving.
390
00:18:43,664 --> 00:18:45,333
- Yup.
391
00:18:45,333 --> 00:18:47,793
- Okay, all right...
Give me this shoulder.
392
00:18:47,793 --> 00:18:50,129
Easy.
- [crying]
393
00:18:50,129 --> 00:18:52,965
[tense music]
394
00:18:52,965 --> 00:18:54,300
♪ ♪
395
00:18:54,300 --> 00:18:56,302
- Think I got something.
396
00:18:56,302 --> 00:18:59,138
[splashes]
- Hey, that's mine!
397
00:18:59,138 --> 00:19:01,599
- Bill the CFD.
398
00:19:03,434 --> 00:19:04,477
- [crying]
399
00:19:04,477 --> 00:19:06,479
- Kathleen, we're gonna put
this cup over your eye.
400
00:19:06,479 --> 00:19:08,648
I need you to stay still.
- Okay.
401
00:19:08,981 --> 00:19:11,651
[splashes]
- [whimpering]
402
00:19:14,654 --> 00:19:18,157
[crying]
403
00:19:18,157 --> 00:19:19,992
- Here we go...
404
00:19:19,992 --> 00:19:22,119
You're doing good.
405
00:19:22,119 --> 00:19:23,663
- Okay.
406
00:19:23,663 --> 00:19:25,498
- Okay, let's get her to
the back of the ambulance.
407
00:19:25,498 --> 00:19:28,000
Kathleen, can you walk?
- I think so.
408
00:19:28,000 --> 00:19:29,669
- Okay, slowly...
409
00:19:29,669 --> 00:19:31,253
Step.
410
00:19:31,754 --> 00:19:33,631
- There we go.
411
00:19:33,631 --> 00:19:35,800
♪ ♪
412
00:19:35,800 --> 00:19:37,343
- [sighs]
413
00:19:37,343 --> 00:19:40,012
This website is indecipherable,
like--
414
00:19:40,012 --> 00:19:42,765
[groans]
415
00:19:44,767 --> 00:19:46,519
What?
416
00:19:46,519 --> 00:19:50,856
- Uh, we--uh, just weren't sure
if you wanted us to, maybe...
417
00:19:50,856 --> 00:19:52,858
- Okay.
418
00:19:54,193 --> 00:19:57,029
- Oh, yeah--no, you just
gotta run the site
419
00:19:57,029 --> 00:19:59,365
through a translator.
420
00:19:59,365 --> 00:20:01,158
- Yup, there.
Done.
421
00:20:01,158 --> 00:20:02,702
- Look, there.
- Oh--yup.
422
00:20:02,702 --> 00:20:05,037
- Replacement propellers.
- Oh, and look,
423
00:20:05,037 --> 00:20:06,414
it's not even that much.
$29.99.
424
00:20:06,414 --> 00:20:09,458
It's--
just need your credit card.
425
00:20:10,376 --> 00:20:12,628
Yeah, or you can do it.
- Mm-hmm.
426
00:20:17,133 --> 00:20:19,301
- Thank you.
427
00:20:20,803 --> 00:20:22,638
I ju--
428
00:20:25,182 --> 00:20:28,728
You have to understand...
429
00:20:28,728 --> 00:20:31,480
I broke the propeller...
430
00:20:31,480 --> 00:20:34,024
and I hid it from Otis.
431
00:20:34,567 --> 00:20:36,902
And every time he'd ask me
about the drone, I--
432
00:20:36,902 --> 00:20:40,531
I'd change the subject
or I'd lie to his face.
433
00:20:40,531 --> 00:20:43,743
I always meant to fix it,
act like nothing happened.
434
00:20:43,743 --> 00:20:45,870
I just--I never did.
435
00:20:45,870 --> 00:20:49,290
[somber music]
436
00:20:49,290 --> 00:20:52,251
I just really feel like
I need to fix this thing.
437
00:20:52,251 --> 00:20:59,508
♪ ♪
438
00:20:59,508 --> 00:21:01,886
[sighs]
439
00:21:01,886 --> 00:21:03,596
- So the two strip malls
had different owners,
440
00:21:03,596 --> 00:21:05,931
but they both got
multimillion dollar settlements
441
00:21:05,931 --> 00:21:07,767
from their insurance provider.
442
00:21:07,767 --> 00:21:09,935
- So one calls the other,
says...
443
00:21:09,935 --> 00:21:11,520
"This is how you do it"?
444
00:21:11,520 --> 00:21:13,564
- Could be.
As Casey pointed out,
445
00:21:13,564 --> 00:21:15,775
they both have
the same contractor.
446
00:21:15,775 --> 00:21:18,110
Jimmy Conrad.
447
00:21:18,110 --> 00:21:21,113
Not just a contractor,
also has an arrest record.
448
00:21:21,113 --> 00:21:23,991
Assault, theft,
burglary, battery...
449
00:21:24,283 --> 00:21:26,368
And...he has a sister
450
00:21:26,368 --> 00:21:29,121
that works at a photography
shop in Pilsen
451
00:21:29,121 --> 00:21:30,498
that has--
- A darkroom.
452
00:21:30,498 --> 00:21:33,626
- Yes.
- [sighs]
453
00:21:33,626 --> 00:21:35,628
- This is enough
to bring in CPD.
454
00:21:35,628 --> 00:21:37,963
- Agreed.
455
00:21:40,049 --> 00:21:43,469
Hey, you know,
it's only 11:00.
456
00:21:43,469 --> 00:21:46,138
Do you wanna grab
a real drink somewhere?
457
00:21:46,138 --> 00:21:48,933
I mean, after we call it in.
458
00:21:48,933 --> 00:21:51,811
- Uh...
459
00:21:51,811 --> 00:21:53,479
I'm a little out of gas.
460
00:21:53,479 --> 00:21:56,315
I think I'm just gonna
head home and rack out.
461
00:21:56,315 --> 00:21:58,609
- Yeah...
Sure...
462
00:21:58,609 --> 00:22:02,279
We can celebrate
when we nail this guy.
463
00:22:02,905 --> 00:22:04,615
- Deal.
464
00:22:08,619 --> 00:22:10,663
- Hey, Wenshau, there was holes
in the jump bag.
465
00:22:10,663 --> 00:22:13,165
I called maintenance, and
they're sending a new one over.
466
00:22:13,165 --> 00:22:14,875
- Okay.
467
00:22:16,961 --> 00:22:19,129
- You okay?
468
00:22:19,129 --> 00:22:21,006
- Yup.
469
00:22:21,006 --> 00:22:22,633
Just caught a wave...
470
00:22:22,633 --> 00:22:25,177
- Oh, you're exhausted.
471
00:22:25,845 --> 00:22:28,973
- Yeah, but I have to--
I have to get to the academy.
472
00:22:28,973 --> 00:22:31,350
- No, no, that's it.
473
00:22:31,350 --> 00:22:33,310
You're going home,
going to bed.
474
00:22:33,310 --> 00:22:34,854
- But Brett--
- No arguments, we'll call
475
00:22:34,854 --> 00:22:38,023
the academy and get you a sub.
- She is right.
476
00:22:38,023 --> 00:22:39,692
- Straight home.
Into bed.
477
00:22:39,692 --> 00:22:42,152
You're body's telling you to
rest, I mean it.
478
00:22:42,152 --> 00:22:44,280
- You guys are the best.
479
00:22:44,280 --> 00:22:47,616
Seriously.
- Consider it taken care of.
480
00:22:47,616 --> 00:22:50,703
- How much longer till
Severide's back at 51?
481
00:22:50,703 --> 00:22:53,247
- He looked
awfully comfortable at OFI.
482
00:22:53,247 --> 00:22:55,082
- Really?
- Mm-hmm.
483
00:22:55,082 --> 00:22:56,917
- Hey, Chief Benton,
484
00:22:56,917 --> 00:22:58,711
this is Sylvie Brett at
Firehouse 51.
485
00:22:58,711 --> 00:23:01,171
I'm calling on behalf
of Stella Kidd.
486
00:23:01,171 --> 00:23:02,548
Mm-hmm.
487
00:23:02,548 --> 00:23:04,466
[tires squeal]
both: Oh, my God!
488
00:23:04,466 --> 00:23:06,552
- Stella!
- [gasping]
489
00:23:06,552 --> 00:23:09,722
[suspenseful music]
490
00:23:09,722 --> 00:23:10,764
- Stella!
491
00:23:10,764 --> 00:23:14,894
- I'm okay, I'm okay.
Check the other people.
492
00:23:14,894 --> 00:23:17,146
- Ginny, Ginny--
are you okay back there?
493
00:23:17,146 --> 00:23:19,648
- [whimpers]
494
00:23:19,648 --> 00:23:22,401
- Okay, easy.
[grunts]
495
00:23:22,401 --> 00:23:24,904
- It's okay, Ginny,
it's okay!
496
00:23:24,904 --> 00:23:26,405
- Let her in, let her in.
497
00:23:26,405 --> 00:23:30,075
[siren wailing]
498
00:23:30,075 --> 00:23:31,911
- C-Collar, let's go!
499
00:23:31,911 --> 00:23:34,705
- What's happening?
- She's okay.
500
00:23:34,705 --> 00:23:36,707
- What hurts, honey?
- My head!
501
00:23:36,707 --> 00:23:38,208
- Your head?
Okay...
502
00:23:38,208 --> 00:23:40,169
It's okay, it looks like
there's just a little cut
503
00:23:40,169 --> 00:23:42,171
from the window glass.
504
00:23:42,171 --> 00:23:43,756
- Whoa.
Hey, hey, hey.
505
00:23:43,756 --> 00:23:45,716
Give 'em some room, okay?
- Look, I'm fine, I promise.
506
00:23:45,716 --> 00:23:47,551
- I know, I know,
let me check you out--
507
00:23:47,551 --> 00:23:49,929
- Are they okay?
- Let me check you out.
508
00:23:49,929 --> 00:23:51,764
Come here.
509
00:23:51,764 --> 00:23:53,724
- All right...
510
00:23:55,351 --> 00:23:57,394
Watch the glass.
511
00:23:57,394 --> 00:23:59,897
Okay.
I got you.
512
00:23:59,897 --> 00:24:01,440
All right, let's get her
to the rig.
513
00:24:01,440 --> 00:24:03,609
Mom, you too!
514
00:24:03,609 --> 00:24:06,111
- W-what happened?
- Ma'am, it's my fault--
515
00:24:06,111 --> 00:24:07,738
I just--
516
00:24:07,738 --> 00:24:10,491
I ran the stop sign.
517
00:24:19,416 --> 00:24:21,418
- Hey.
You okay?
518
00:24:22,127 --> 00:24:23,796
- Yeah.
519
00:24:23,796 --> 00:24:26,799
Yeah...
520
00:24:26,799 --> 00:24:29,301
- What happened?
521
00:24:29,301 --> 00:24:31,637
- I don't know.
522
00:24:31,637 --> 00:24:33,806
I'm just so used
to pulling 81 out
523
00:24:33,806 --> 00:24:37,059
with the lights flashing
and the sirens blaring.
524
00:24:37,977 --> 00:24:42,648
And just running through
that stop sign, I--
525
00:24:42,648 --> 00:24:45,651
[sniffs]
I guess I just wasn't thinking.
526
00:24:45,651 --> 00:24:47,945
- But you're okay.
527
00:24:48,988 --> 00:24:51,490
- Hey.
Good news.
528
00:24:51,490 --> 00:24:53,450
Both mom and daughter
are perfectly fine.
529
00:24:53,450 --> 00:24:54,827
No injuries, no stiffness.
530
00:24:54,827 --> 00:24:57,079
- It's just a minor scrape
on the girl.
531
00:24:58,706 --> 00:25:01,875
- [inhales]
Thank God they're okay.
532
00:25:01,875 --> 00:25:04,837
[somber music]
533
00:25:04,837 --> 00:25:10,092
♪ ♪
534
00:25:14,263 --> 00:25:16,765
[phone buzzing]
535
00:25:23,188 --> 00:25:25,274
- Hey, Seager.
536
00:25:27,109 --> 00:25:30,195
Yeah, when?
537
00:25:30,195 --> 00:25:33,866
Okay, just text me the address,
and I'll meet you there.
538
00:25:40,748 --> 00:25:43,751
[tense music]
539
00:25:43,751 --> 00:25:48,297
♪ ♪
540
00:25:48,297 --> 00:25:49,715
- Severide...
541
00:25:49,715 --> 00:25:52,384
This is Detective Holtmeyer.
- Thanks for the tip.
542
00:25:52,384 --> 00:25:54,803
We've had Conrad
on our radar for years,
543
00:25:54,803 --> 00:25:56,305
but we haven't been
able to move on him.
544
00:25:56,305 --> 00:25:58,223
- Hey, glad to help.
- Judge signed the warrant
545
00:25:58,223 --> 00:26:00,642
this morning.
I figured, why wait?
546
00:26:00,642 --> 00:26:07,316
♪ ♪
547
00:26:07,316 --> 00:26:09,860
- They want us to help
identify anything arson-related
548
00:26:09,860 --> 00:26:11,862
after the raid.
549
00:26:18,077 --> 00:26:21,413
- Police!
- Search warrant!
550
00:26:21,413 --> 00:26:24,875
- Everybody on the ground!
On the ground!
551
00:26:28,754 --> 00:26:31,048
- All clear.
552
00:26:40,849 --> 00:26:43,018
No sign of Jimmy Conrad.
I wouldn't be surprised
553
00:26:43,018 --> 00:26:46,021
if someone tipped him off.
These old-school Pilsen guys,
554
00:26:46,021 --> 00:26:49,316
they have plenty of friends
in uniform.
555
00:26:51,068 --> 00:26:53,195
We'll start collecting paper
from the shredders.
556
00:26:53,195 --> 00:26:55,072
You tell me what you need
identified to help
557
00:26:55,072 --> 00:26:58,784
your arson case.
- Got it.
558
00:26:58,784 --> 00:27:06,083
♪ ♪
559
00:27:19,972 --> 00:27:22,891
- Seager!
560
00:27:27,646 --> 00:27:29,398
Check this out.
561
00:27:29,398 --> 00:27:33,902
- [exhales sharply]
Blowtorches, flares?
562
00:27:33,902 --> 00:27:36,780
Fertilizer and ammonia.
563
00:27:36,780 --> 00:27:38,991
- Pyro central.
564
00:27:40,742 --> 00:27:44,079
- They got a basement here too.
565
00:27:53,505 --> 00:28:00,178
♪ ♪
566
00:28:00,178 --> 00:28:02,973
- Casey was right.
567
00:28:02,973 --> 00:28:05,350
This guy was turning walls
into flash paper.
568
00:28:05,350 --> 00:28:12,441
♪ ♪
569
00:28:13,692 --> 00:28:16,987
- Now you're really gonna
have to buy me that drink.
570
00:28:20,866 --> 00:28:24,202
[indistinct chatter]
571
00:28:27,331 --> 00:28:30,000
- We have to work toward...
stabilization.
572
00:28:30,000 --> 00:28:31,376
Toward community rebuilding.
573
00:28:31,376 --> 00:28:34,046
Toward ongoing
preparedness organization,
574
00:28:34,046 --> 00:28:35,964
not just after a disaster
strikes,
575
00:28:35,964 --> 00:28:38,550
but in anticipation
of the next one.
576
00:28:38,550 --> 00:28:41,553
[quiet piano music]
577
00:28:41,553 --> 00:28:43,513
Uh, excuse me.
578
00:28:47,059 --> 00:28:48,560
[sighs]
Oh, thank God you're here.
579
00:28:48,560 --> 00:28:50,062
I don't know how much more
of that I have in me.
580
00:28:50,062 --> 00:28:51,980
- You sound great.
- I need a drink.
581
00:28:51,980 --> 00:28:53,982
You want a drink?
- Definitely.
582
00:28:53,982 --> 00:28:57,402
♪ ♪
583
00:28:57,402 --> 00:29:00,280
- New suit?
- Yup.
584
00:29:02,074 --> 00:29:04,076
- It's working.
585
00:29:04,076 --> 00:29:06,078
- You should see me
in my captain's shirt.
586
00:29:06,078 --> 00:29:07,412
- [laughs]
You should see me
587
00:29:07,412 --> 00:29:09,456
in my mosquito net
field fatigues.
588
00:29:09,456 --> 00:29:11,959
- [laughs]
I'm sure you'd look great.
589
00:29:11,959 --> 00:29:14,002
- Duh.
590
00:29:17,047 --> 00:29:19,716
- So, uh...
591
00:29:19,716 --> 00:29:21,927
Do you miss Chicago?
592
00:29:21,927 --> 00:29:25,597
- Gabby, do you mind talking to
the Nelsons for five minutes?
593
00:29:25,597 --> 00:29:27,599
They're tier one donors
and they want to hear about
594
00:29:27,599 --> 00:29:29,935
our South American strategy.
- Um, which ones are they?
595
00:29:29,935 --> 00:29:31,770
- That table, over there.
596
00:29:31,770 --> 00:29:34,272
- Uh, yeah, okay.
Matt, give me anything red.
597
00:29:34,272 --> 00:29:36,566
See you in a minute.
- Sure.
598
00:29:38,110 --> 00:29:40,862
- Two reds.
599
00:29:40,862 --> 00:29:42,906
- That woman is
my secret weapon.
600
00:29:42,906 --> 00:29:44,866
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.
601
00:29:44,866 --> 00:29:48,078
I wanted to send her to our
fundraisers in London, Sydney,
602
00:29:48,078 --> 00:29:50,122
La Paz...
Nope.
603
00:29:50,122 --> 00:29:53,125
She insisted on
coming to Chicago.
604
00:29:53,125 --> 00:29:54,626
- Really?
- Mm-hmm.
605
00:29:54,626 --> 00:29:57,629
Said she had someone
she wanted to see here.
606
00:29:57,629 --> 00:30:00,465
[light applause]
607
00:30:00,465 --> 00:30:03,719
["Time to Say Good-bye"
playing]
608
00:30:03,719 --> 00:30:10,809
♪ ♪
609
00:30:28,076 --> 00:30:30,746
- Come dance with me.
610
00:30:31,788 --> 00:30:35,125
- Okay.
611
00:30:35,125 --> 00:30:42,382
♪ ♪
612
00:31:18,502 --> 00:31:21,713
♪ wistful music ♪
613
00:31:21,713 --> 00:31:28,804
♪ ♪
614
00:31:57,749 --> 00:32:00,794
[both breathing heavily]
615
00:32:01,711 --> 00:32:04,256
- Wait, is this a mistake?
I'm leaving in the morning.
616
00:32:04,256 --> 00:32:07,467
- I know...
and I'm staying.
617
00:32:08,385 --> 00:32:11,680
But that doesn't make
this a mistake.
618
00:32:11,680 --> 00:32:14,349
[heavy breathing]
619
00:32:21,106 --> 00:32:21,148
.
620
00:32:23,108 --> 00:32:23,358
[gentle music]
621
00:32:25,694 --> 00:32:32,742
♪ ♪
622
00:32:36,788 --> 00:32:39,332
[door clicks closed]
623
00:32:39,332 --> 00:32:46,590
♪ ♪
624
00:32:48,383 --> 00:32:50,385
- Did eyeliner girl
not teach you anything?
625
00:32:50,385 --> 00:32:53,722
She literally had a pencil
jammed in her socket.
626
00:32:53,722 --> 00:32:56,224
There's no need for
either of us to be presentable
627
00:32:56,224 --> 00:32:57,976
to do the job.
628
00:32:57,976 --> 00:33:00,312
- Uh, she did land on me,
which is why this morning
629
00:33:00,312 --> 00:33:02,981
I put my lip gloss on at home
and not in the car.
630
00:33:02,981 --> 00:33:04,566
Hey.
631
00:33:04,566 --> 00:33:07,903
- Good morning.
- How'd it go with Dawson?
632
00:33:07,903 --> 00:33:09,738
- Great actually.
633
00:33:09,738 --> 00:33:12,657
- Oh, that's
so, so good to hear.
634
00:33:12,657 --> 00:33:15,452
- Thanks for
talking me into that.
635
00:33:19,039 --> 00:33:21,625
- Mmm.
- What?
636
00:33:21,625 --> 00:33:24,169
- So, so good to hear.
- Stop.
637
00:33:24,169 --> 00:33:28,340
He seems happy.
That makes me happy.
638
00:33:29,674 --> 00:33:32,552
[phone chimes]
639
00:33:40,101 --> 00:33:43,855
- Hey, it was great seeing
you--being with you.
640
00:33:43,855 --> 00:33:47,108
It brought back
so many memories.
641
00:33:47,108 --> 00:33:48,693
Good memories.
642
00:33:48,693 --> 00:33:50,820
Best of my life.
643
00:33:51,696 --> 00:33:53,865
My only regret is that we
didn't have more time
644
00:33:53,865 --> 00:33:55,825
to spend together.
645
00:33:56,284 --> 00:33:58,203
So, if you want to spend
your next furlough
646
00:33:58,203 --> 00:34:01,706
in a disaster area...
consider yourself invited.
647
00:34:03,208 --> 00:34:06,336
There will always be room in
my tent, Matt Casey.
648
00:34:07,045 --> 00:34:10,048
[wistful music]
649
00:34:10,048 --> 00:34:17,347
♪ ♪
650
00:34:18,139 --> 00:34:19,849
[knocks]
651
00:34:21,810 --> 00:34:24,479
- Chief...I just
want you to know that
652
00:34:24,479 --> 00:34:26,564
I spent the last 48 hours
in bed,
653
00:34:26,564 --> 00:34:28,566
fully rested, fully recharged--
- Hey.
654
00:34:28,566 --> 00:34:30,568
- And I will never let you down
like that again.
655
00:34:30,568 --> 00:34:33,738
Okay, I-I understand
the limitations of my body,
656
00:34:33,738 --> 00:34:35,240
and I won't overdo any--
657
00:34:35,240 --> 00:34:37,784
- Actually, it's me
that owes you an apology.
658
00:34:39,077 --> 00:34:40,745
Your...
659
00:34:40,745 --> 00:34:43,748
accident...
was a wake-up call for me.
660
00:34:44,624 --> 00:34:47,210
'Cause I realized that I, uh--
661
00:34:47,919 --> 00:34:50,588
Look...
662
00:34:50,588 --> 00:34:54,759
We're all dealing
with Otis' death...
663
00:34:54,759 --> 00:34:56,344
in our own way.
664
00:34:56,344 --> 00:34:59,097
Some quietly, some making
big changes in their life.
665
00:34:59,097 --> 00:35:02,225
For me,
I had to find myself a project.
666
00:35:02,934 --> 00:35:05,687
And that was you.
667
00:35:05,687 --> 00:35:08,106
- Chief, I--
- I piled on you.
668
00:35:08,106 --> 00:35:10,775
And I piled on you.
669
00:35:10,775 --> 00:35:12,861
It's not fair.
670
00:35:12,861 --> 00:35:14,863
And I am truly...
671
00:35:14,863 --> 00:35:17,532
genuinely sorry.
672
00:35:17,532 --> 00:35:20,702
[somber music]
673
00:35:20,702 --> 00:35:27,834
♪ ♪
674
00:35:31,296 --> 00:35:33,757
- Hey, I like being
your project.
675
00:35:36,217 --> 00:35:40,639
You showed me that
I could be a leader in the CFD.
676
00:35:40,639 --> 00:35:44,059
You gave me more confidence--
real confidence--
677
00:35:44,059 --> 00:35:46,686
than I ever had before that.
678
00:35:48,313 --> 00:35:50,899
And I appreciate that...
679
00:35:50,899 --> 00:35:53,610
more than you know.
680
00:35:54,819 --> 00:35:57,322
- I've gotta find a better way
in which to mentor you
681
00:35:57,322 --> 00:35:59,616
from now on.
682
00:35:59,616 --> 00:36:02,285
Agreed?
- [huffs]
683
00:36:02,994 --> 00:36:05,455
I--
684
00:36:05,455 --> 00:36:07,540
I-I just don't want you
to regret...
685
00:36:07,540 --> 00:36:10,293
choosing me.
- No.
686
00:36:11,086 --> 00:36:12,962
Never.
687
00:36:14,422 --> 00:36:17,467
- Thank you, Chief.
688
00:36:17,467 --> 00:36:20,178
You mean the world to me.
689
00:36:20,178 --> 00:36:27,477
♪ ♪
690
00:36:32,691 --> 00:36:35,485
- [sighs]
691
00:36:48,081 --> 00:36:50,041
[chiming]
692
00:36:52,043 --> 00:36:53,878
- [sighs]
693
00:36:53,878 --> 00:36:55,714
[hopeful music]
694
00:36:55,714 --> 00:36:58,049
[inhales deeply]
All right.
695
00:36:58,049 --> 00:37:00,552
Come on...
696
00:37:00,552 --> 00:37:02,387
- Come on...
come on, come on.
697
00:37:02,387 --> 00:37:07,142
♪ ♪
698
00:37:07,142 --> 00:37:09,144
[powering down]
- [sighs]
699
00:37:09,144 --> 00:37:14,566
♪ ♪
700
00:37:14,566 --> 00:37:17,736
- Hey, uh--we also got you
a diagnostic cable.
701
00:37:17,736 --> 00:37:19,988
You plug one end into the drone
and the other into your laptop
702
00:37:19,988 --> 00:37:22,866
and it should tell you
what the problem is.
703
00:37:27,412 --> 00:37:29,748
[computer beeps]
704
00:37:40,425 --> 00:37:42,844
- Prepa--hey!
705
00:37:42,844 --> 00:37:45,513
Prepare yourselves
for the maiden voyage
706
00:37:45,513 --> 00:37:48,767
of the "Starlight 5000."
- [laughs]
707
00:37:48,767 --> 00:37:51,436
- Superior technology
piloted by superior minds.
708
00:37:51,436 --> 00:37:53,354
[laughing]
- Hey!
709
00:37:53,354 --> 00:37:56,399
You two knuckleheads,
you shouldn't be anywhere near
710
00:37:56,399 --> 00:37:58,693
a flying object!
- Back off, Hermann.
711
00:37:58,693 --> 00:38:00,612
You know what we have
that you'll never have?
712
00:38:00,612 --> 00:38:02,614
- What's that?
- Best friend magic,
713
00:38:02,614 --> 00:38:04,282
and no one can take that
away from us.
714
00:38:04,282 --> 00:38:06,367
- Crotis forever, baby.
- Crotis forever.
715
00:38:06,367 --> 00:38:09,454
Ah, okay, let's get this thing
off the ground.
716
00:38:09,454 --> 00:38:11,498
[somber music]
717
00:38:11,498 --> 00:38:12,999
[blades whirring]
718
00:38:12,999 --> 00:38:14,292
- Hey, did you put batteries
in it?
719
00:38:14,292 --> 00:38:16,628
- Oooh!
- Oh, wow!
720
00:38:16,628 --> 00:38:19,422
Hey!
[laughs]
721
00:38:22,717 --> 00:38:24,469
- Put it over--higher, higher.
- I'm trying.
722
00:38:24,469 --> 00:38:27,430
Do it higher!
723
00:38:29,474 --> 00:38:32,393
- Crotis forever!
724
00:38:32,393 --> 00:38:39,651
♪ ♪
725
00:38:42,403 --> 00:38:43,988
- I can't believe it...
726
00:38:43,988 --> 00:38:45,990
The judge is gonna vacate
my sentence,
727
00:38:45,990 --> 00:38:48,326
and the state's attorney said
they wouldn't even appeal.
728
00:38:48,326 --> 00:38:50,411
- That's great.
- How soon?
729
00:38:50,411 --> 00:38:52,622
- Within the month--
I just--
730
00:38:52,622 --> 00:38:55,458
I didn't think
this was possible.
731
00:38:55,458 --> 00:38:57,836
Thank you.
Both of you.
732
00:38:58,336 --> 00:39:00,088
- Well, we're glad
we could help.
733
00:39:00,088 --> 00:39:02,173
- I just wish the two of you
were on the arson team
734
00:39:02,173 --> 00:39:04,259
when I was arrested.
Then maybe I could have had
735
00:39:04,259 --> 00:39:06,928
three years of my life back.
736
00:39:06,928 --> 00:39:11,850
♪ ♪
737
00:39:11,850 --> 00:39:14,853
- All those little voices
you're hearing in your head,
738
00:39:14,853 --> 00:39:17,689
they're telling you
to stay in Arson.
739
00:39:17,689 --> 00:39:20,608
I mean, how many more like
Dustin Caldwell are out there?
740
00:39:20,608 --> 00:39:23,611
Getting railroaded because
someone as good as you...
741
00:39:23,611 --> 00:39:26,197
Wasn't there to help them?
[phone rings]
742
00:39:27,282 --> 00:39:29,117
Seager.
743
00:39:29,117 --> 00:39:30,451
Yeah.
744
00:39:30,451 --> 00:39:32,704
We'll be there in an hour.
745
00:39:32,704 --> 00:39:35,582
Okay.
That was Holtmeyer.
746
00:39:35,582 --> 00:39:37,417
He wants us back
at Jimmy Conrad's office
747
00:39:37,417 --> 00:39:40,169
to make sure the evidence techs
don't blow off their fingers.
748
00:39:44,549 --> 00:39:45,967
- You catch this guy yet?
749
00:39:45,967 --> 00:39:47,635
- His phone was used
in Duluth, Minnesota.
750
00:39:47,635 --> 00:39:49,220
He's trying to get to Canada.
751
00:39:49,220 --> 00:39:51,639
Minnesota state troopers,
border patrol, Mounties...
752
00:39:51,639 --> 00:39:54,225
They all have his face.
753
00:39:54,225 --> 00:39:55,977
- Is everything photographed?
754
00:39:55,977 --> 00:39:58,229
- Our crime lab department,
stretched about as thin
755
00:39:58,229 --> 00:40:00,565
as your arson unit.
I'm gonna get some guys down in
756
00:40:00,565 --> 00:40:02,567
the basement to help tag the
chemicals as soon as--
757
00:40:02,567 --> 00:40:04,152
[phone rings]
758
00:40:04,152 --> 00:40:05,653
Holtmeyer.
759
00:40:05,653 --> 00:40:07,155
Oh, hey, Barton.
760
00:40:07,155 --> 00:40:09,908
[tense music]
761
00:40:09,908 --> 00:40:12,410
No, go ahead.
I wanna hear this.
762
00:40:12,410 --> 00:40:19,751
♪ ♪
763
00:40:20,043 --> 00:40:23,880
[faint creaking]
764
00:40:33,097 --> 00:40:40,146
♪ ♪
765
00:41:03,670 --> 00:41:03,836
.
766
00:41:04,003 --> 00:41:04,295
[dramatic music]
767
00:41:06,631 --> 00:41:13,680
♪ ♪
768
00:41:32,824 --> 00:41:35,952
[wolf howling]
52516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.