All language subtitles for bump.2021.s01e10.1080p.web.h264-ggwp_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,727 --> 00:00:03,628 (FLASHBULB POPS) 2 00:00:08,364 --> 00:00:10,364 (BABY CRIES) 3 00:00:15,596 --> 00:00:19,761 -(BABY CONTINUES CRYING) -(OLY SIGHS) 4 00:01:22,402 --> 00:01:25,236 -Really? - I made him do it. 5 00:01:25,336 --> 00:01:26,830 That is a new frontier of lameness. 6 00:01:26,930 --> 00:01:29,699 Oh, come on, Oly, please. Please! 7 00:01:29,799 --> 00:01:31,171 Please, darling. 8 00:01:31,271 --> 00:01:33,765 How's... How's little Baby J? 9 00:01:33,865 --> 00:01:37,072 She's not very big on sleeping anymore. 10 00:01:37,172 --> 00:01:37,563 Oh, no. 11 00:01:37,573 --> 00:01:41,205 That's that four-month sleep regression thing. 12 00:01:42,305 --> 00:01:42,564 Hm. 13 00:01:42,574 --> 00:01:45,469 So, did you tell Mr Hanover why I'm not speaking to you 14 00:01:45,569 --> 00:01:48,965 when you were drawing him into this subterfuge? 15 00:01:49,239 --> 00:01:51,634 Uh, no, not exactly. (CLEARS THROAT) 16 00:01:51,734 --> 00:01:55,337 I just cannot believe that you did that, Mum. 17 00:01:55,437 --> 00:01:56,569 You share a grandchild. 18 00:01:56,669 --> 00:02:00,404 I'm really sorry. Just, please, just come home. 19 00:02:00,504 --> 00:02:02,140 It's not home anymore. 20 00:02:02,240 --> 00:02:04,570 You broke it. 21 00:02:06,603 --> 00:02:10,834 Uh, Croaker told me about your exam results. 22 00:02:10,934 --> 00:02:12,306 Oh, yes, and...? 23 00:02:12,406 --> 00:02:15,768 I think he's right. I think you should do your HSC part-time. 24 00:02:15,868 --> 00:02:21,537 (GASPS) My PIP is literally about the 132 million girls 25 00:02:21,637 --> 00:02:23,438 who don't get to go to school. 26 00:02:23,538 --> 00:02:24,240 -I know. -Yes? 27 00:02:24,340 --> 00:02:28,076 And now my mother wants me to give up my education. 28 00:02:28,176 --> 00:02:29,769 I'm not saying that! 29 00:02:29,869 --> 00:02:33,572 What about Rosa? Does she know? 30 00:02:34,704 --> 00:02:36,935 Thought not. 31 00:02:38,506 --> 00:02:41,770 FYI, I'm getting Jacinda christened. 32 00:02:41,870 --> 00:02:45,143 In a church. Bernardita says you have to come. 33 00:02:45,243 --> 00:02:46,506 Maybe you should sit next to Rosa 34 00:02:46,606 --> 00:02:49,540 seeing as though you have so much in common. 35 00:02:55,904 --> 00:02:59,177 -Everything OK? -She was a shitty baby. 36 00:02:59,277 --> 00:03:00,870 She didn't sleep for two years. 37 00:03:00,970 --> 00:03:03,837 I gave up work until she went to school. 38 00:03:03,937 --> 00:03:05,342 I...I did everything. 39 00:03:05,442 --> 00:03:08,673 You raise a child for 16 years 40 00:03:08,773 --> 00:03:13,179 and she is so fucking ungrateful. 41 00:03:15,971 --> 00:03:18,608 She's getting Baby J christened. 42 00:03:19,245 --> 00:03:20,277 In a church? 43 00:03:20,377 --> 00:03:23,641 No, in a servo. Yes, in a church. 44 00:03:23,741 --> 00:03:26,509 Whew. (LAUGHS) Wow! 45 00:03:26,609 --> 00:03:27,906 Shit, eh? 46 00:03:29,279 --> 00:03:32,477 Wow, I don't...I don't know, I suppose... 47 00:03:33,180 --> 00:03:35,873 ..live and let live, huh? 48 00:03:36,609 --> 00:03:37,081 Sorry? 49 00:03:37,181 --> 00:03:39,543 What the fuck is going on today? Is everyone insane? 50 00:03:39,643 --> 00:03:42,279 Well, presumably it's the old girl's idea. 51 00:03:42,379 --> 00:03:44,312 Might be her dying wish. 52 00:03:44,412 --> 00:03:47,246 But fair enough. What's the harm? 53 00:03:47,346 --> 00:03:49,675 What's the harm?! 54 00:03:49,775 --> 00:03:51,643 Our daughter has left us! 55 00:03:51,743 --> 00:03:55,874 And she is going against everything that she believes in! 56 00:03:55,974 --> 00:04:00,247 Our beautiful granddaughter is going to be used as a warm prop 57 00:04:00,347 --> 00:04:02,247 in a piece of political theatre 58 00:04:02,347 --> 00:04:04,709 by a protection racket for paedophiles 59 00:04:04,809 --> 00:04:05,875 and male supremacists, 60 00:04:05,975 --> 00:04:09,546 as you and Oly usually refer to the Church. 61 00:04:10,348 --> 00:04:12,480 You don't mind? 62 00:04:12,612 --> 00:04:15,677 I've been focusing my energies on forgiving others. 63 00:04:15,777 --> 00:04:18,116 I mean, you should try it, Ange. 64 00:04:18,216 --> 00:04:18,677 Oh! Mm! 65 00:04:18,777 --> 00:04:22,283 We could have the afterparty here. 66 00:04:23,514 --> 00:04:25,811 ANGIE: Oh, my God. 67 00:04:26,646 --> 00:04:28,613 (YAWNS) 68 00:04:29,217 --> 00:04:29,707 This little jerk 69 00:04:29,717 --> 00:04:34,713 wanted to play between 2:30 and 5:30 this morning. 70 00:04:36,581 --> 00:04:39,977 -Where is everyone? -It's Saturday. 71 00:04:41,713 --> 00:04:45,844 Hello, Olympia, have you met the Hernandez family? 72 00:04:45,944 --> 00:04:48,448 Saturday, football. Tea? 73 00:04:48,548 --> 00:04:50,350 Yeah, please. Thank you. 74 00:04:50,450 --> 00:04:52,218 Get the ball. Jujo, move up! 75 00:04:52,318 --> 00:04:54,746 (UPBEAT LATIN MUSIC) 76 00:04:54,846 --> 00:04:56,119 Joel. 77 00:04:56,219 --> 00:04:57,086 Go! 78 00:04:57,186 --> 00:04:58,614 Go, go, go! 79 00:04:58,714 --> 00:05:00,680 -Goal! -(WHISTLE BLOWS) 80 00:05:00,780 --> 00:05:03,516 Did you know that less than half the countries in the world 81 00:05:03,616 --> 00:05:06,714 have achieved gender parity at high school level? 82 00:05:06,814 --> 00:05:08,615 -Is that right? -Yeah. 83 00:05:08,715 --> 00:05:12,781 -Why aren't we protesting this? -I don't know. 84 00:05:13,253 --> 00:05:17,484 What are you wearing tomorrow for the christening? 85 00:05:17,782 --> 00:05:20,385 -I hadn't thought about it. -Hm! 86 00:05:20,485 --> 00:05:23,286 -(WHISTLE BLOWS) -That's the Rocky I want to see. 87 00:05:23,386 --> 00:05:25,088 Good boy! Well done! 88 00:05:25,188 --> 00:05:27,319 (LATIN MUSIC) 89 00:05:27,419 --> 00:05:29,980 Well done, guys. Well played. 90 00:05:30,518 --> 00:05:33,948 -(BABY GRIZZLES) -Sh. 91 00:05:45,387 --> 00:05:46,353 (RINGING TONE) 92 00:05:46,453 --> 00:05:49,288 You guys sit over there. Everybody else over here. 93 00:05:49,388 --> 00:05:51,222 Hey! What's up? 94 00:05:51,322 --> 00:05:53,288 Hey, will you come home later? 95 00:05:53,388 --> 00:05:54,618 Uh, probably in a few hours. 96 00:05:54,718 --> 00:05:58,585 I have to stay back and ref another game. Is everything OK? 97 00:05:58,685 --> 00:06:01,191 (BABY CRIES) 98 00:06:01,818 --> 00:06:04,091 -Ol? -Well, um, I don't know. 99 00:06:04,191 --> 00:06:06,751 'Cause I've got my... project to finish. 100 00:06:06,851 --> 00:06:10,322 -Um, is Ita home? -Go, Jujo! 101 00:06:10,422 --> 00:06:13,686 -(BABY CRIES) -She's shopping with Rosa. 102 00:06:13,884 --> 00:06:17,323 -(YELLING) -Uh... Go, boys! 103 00:06:17,423 --> 00:06:20,356 MATIAS: Santiago. Mate, you're refereeing. 104 00:06:20,456 --> 00:06:23,257 (BLOWS WHISTLE) Hey, don't even think about it, Puffy. 105 00:06:23,357 --> 00:06:24,521 That's keeper's ball. 106 00:06:24,621 --> 00:06:26,125 I'm so sorry, Ol, I gotta go. 107 00:06:26,225 --> 00:06:30,192 It's alright. J will help me finish my assignment. 108 00:06:30,292 --> 00:06:31,390 Won't you? 109 00:06:31,490 --> 00:06:32,126 OK, 'bye. 110 00:06:32,226 --> 00:06:34,423 -(BABY CRIES) -Alright, 'bye! 'Bye. 111 00:06:34,523 --> 00:06:37,787 (BABY CRIES) 112 00:06:42,391 --> 00:06:44,491 Ohhh! 113 00:06:59,591 --> 00:07:05,194 11 million girls are at risk of... 114 00:07:05,294 --> 00:07:05,652 Oly. 115 00:07:05,662 --> 00:07:09,491 11 million girls will never go back to school 116 00:07:09,591 --> 00:07:12,260 because of the pandemic. 117 00:07:12,360 --> 00:07:15,228 -How come? -Religion. 118 00:07:15,328 --> 00:07:18,690 Nothing scares them more than a girl with a book. 119 00:07:18,790 --> 00:07:21,196 -Malala? -Yeah. 120 00:07:22,559 --> 00:07:24,525 Do you have to work on this right now? 121 00:07:24,625 --> 00:07:26,624 Well, it's a week overdue, so... 122 00:07:26,724 --> 00:07:27,654 I would have done it yesterday, 123 00:07:27,664 --> 00:07:33,593 but it didn't really work out with soccer and everything. 124 00:07:34,230 --> 00:07:37,263 -Ol, have you had any sleep? -No. 125 00:07:37,395 --> 00:07:39,328 Come on, chill out. Come back to bed. 126 00:07:39,428 --> 00:07:43,164 (SCOFFS) Chilling out doesn't really work out great for me. 127 00:07:43,264 --> 00:07:43,556 What? 128 00:07:43,566 --> 00:07:47,725 The last time I chilled out, I fucked up and I had a baby. 129 00:07:47,825 --> 00:07:51,230 And my parents lost it and my family broke. 130 00:07:51,330 --> 00:07:52,428 Oh, and I failed the half-yearlies 131 00:07:52,528 --> 00:07:54,263 because I was spending too much time with you, 132 00:07:54,363 --> 00:07:57,859 so I don't think I will be doing that, thank you. 133 00:07:59,925 --> 00:08:04,429 Oh, hey, good party last night? 134 00:08:04,529 --> 00:08:06,825 You were pretty stoned when you got home. 135 00:08:06,925 --> 00:08:09,231 Maybe that's why you didn't wake up when J was crying. 136 00:08:09,331 --> 00:08:12,265 I'm sorry, are you saying having Baby J was a fuck-up? 137 00:08:12,365 --> 00:08:14,794 What would you call it? 138 00:08:17,266 --> 00:08:20,761 You know the christening's today, right? 139 00:08:21,530 --> 00:08:24,728 -Like, in a few hours. -I'm aware. 140 00:08:28,366 --> 00:08:31,234 Don't you look pretty now? 141 00:08:32,894 --> 00:08:35,167 Uh-uh. Stand up straight. 142 00:08:35,267 --> 00:08:38,497 So, boobs out. And smile, Olympia! 143 00:08:38,597 --> 00:08:41,961 You look like you're going to a funeral. 144 00:08:46,565 --> 00:08:49,564 My daughter, my Santi 145 00:08:49,664 --> 00:08:53,400 and now our Sorpresa. 146 00:08:55,764 --> 00:08:57,268 Are all the guests arriving already? 147 00:08:57,368 --> 00:08:59,466 I thought it was just immediate family. 148 00:08:59,566 --> 00:09:02,302 Family and friends. 149 00:09:03,698 --> 00:09:04,730 -Here. -Oh, no. 150 00:09:04,830 --> 00:09:09,698 You were going to wear your ugly boots to Sorpresa's baptism? 151 00:09:09,798 --> 00:09:12,864 Here, put them on. Let's go. 152 00:09:13,864 --> 00:09:16,435 (CHILDREN LAUGH) 153 00:09:53,867 --> 00:09:56,603 -Hey. -Hey. 154 00:09:57,966 --> 00:09:59,701 -You OK? -Yep. 155 00:09:59,801 --> 00:10:01,569 -You look... -No. 156 00:10:01,669 --> 00:10:02,503 OK. 157 00:10:02,603 --> 00:10:03,338 Alrighty. 158 00:10:03,438 --> 00:10:05,735 So, I'll talk you through the main points. 159 00:10:05,835 --> 00:10:07,570 You don't have to worry. Cool? 160 00:10:07,670 --> 00:10:09,174 So after you say the baby's full name, 161 00:10:09,274 --> 00:10:11,141 I'll ask both the parents and the godparents 162 00:10:11,241 --> 00:10:14,735 if you're willing to raise a baby in the faith. 163 00:10:14,835 --> 00:10:18,439 And then you'll say... 164 00:10:18,835 --> 00:10:21,836 Sweet, yeah. Easy. 165 00:10:22,209 --> 00:10:25,637 I mean, I'm...I'm Muslim, so I don't know if... 166 00:10:25,737 --> 00:10:29,769 Well, perhaps if I just ask the parents. 167 00:10:29,869 --> 00:10:32,736 -(BABY CRIES) -Uh... 168 00:10:32,836 --> 00:10:34,771 Yes, we are? 169 00:10:36,507 --> 00:10:36,799 Awesome. 170 00:10:36,809 --> 00:10:39,638 Santiago and Olympia, each of you make a sign of the cross, 171 00:10:39,738 --> 00:10:41,440 I'll bless the water for the baptism, 172 00:10:41,540 --> 00:10:43,803 anoint the baby with the sacred oils 173 00:10:43,903 --> 00:10:45,803 and read from the catechism. 174 00:10:45,903 --> 00:10:47,374 "Born with a fallen human nature 175 00:10:47,474 --> 00:10:48,837 "and tainted by original sin, 176 00:10:48,937 --> 00:10:51,474 "children have need of this new birth in baptism 177 00:10:51,574 --> 00:10:52,705 "to be brought into the realm 178 00:10:52,805 --> 00:10:55,375 "of the freedom of the children of God, 179 00:10:55,475 --> 00:10:57,441 "to which all men are called." 180 00:10:57,541 --> 00:10:59,375 (LAUGHS) 181 00:10:59,475 --> 00:11:01,408 My God! 182 00:11:01,508 --> 00:11:05,442 -That is such bullshit. -SANTI: Oly. 183 00:11:05,542 --> 00:11:06,871 OK, wait. 184 00:11:06,971 --> 00:11:11,739 For starters, "babies are born with sin". 185 00:11:11,839 --> 00:11:12,739 Seriously? 186 00:11:12,839 --> 00:11:18,146 And "the realm of men". What the actual... 187 00:11:18,246 --> 00:11:20,840 OK, what about the girls? 188 00:11:21,675 --> 00:11:24,608 Hey, are you alright? 189 00:11:24,708 --> 00:11:26,774 I'm fine. 190 00:11:27,246 --> 00:11:29,575 SONG: ♪ Da-da-da Da-da-da-da 191 00:11:29,675 --> 00:11:32,643 ♪ Da-da-da Da-da-da-da 192 00:11:32,808 --> 00:11:35,444 ♪ Da-da-da Da-da-da-da... # 193 00:11:35,544 --> 00:11:37,774 -Oly. -PRIEST: She's nervous. 194 00:11:37,874 --> 00:11:39,808 No problem. 195 00:11:43,379 --> 00:11:44,742 (DOOR LOCKS) 196 00:11:47,941 --> 00:11:51,115 -Hey. -Hi. How are you? 197 00:11:51,215 --> 00:11:53,248 How you going? 198 00:11:54,413 --> 00:11:56,313 See you in there. 199 00:11:56,413 --> 00:11:58,842 (CLEARS THROAT) 200 00:12:01,249 --> 00:12:03,314 ANGIE: Oh. (LAUGHS) 201 00:12:03,414 --> 00:12:05,545 -Hello. -Very good of you to make it. 202 00:12:05,645 --> 00:12:08,281 Would not miss this kabuki show. 203 00:12:08,381 --> 00:12:08,706 (LAUGHS) 204 00:12:08,716 --> 00:12:10,479 -You look beautiful. -Thank you. 205 00:12:10,579 --> 00:12:13,876 -You can't say that. -I just did. 206 00:12:15,316 --> 00:12:17,744 ♪ Da-da-da Da-da-da 207 00:12:17,844 --> 00:12:20,513 ♪ Da-da-da, da-da-da-da 208 00:12:20,613 --> 00:12:23,646 ♪ Da-da-da Da-da-da... ♪ 209 00:12:28,415 --> 00:12:31,383 We must stop meeting like this. 210 00:12:34,449 --> 00:12:35,646 Hey, are you OK? 211 00:12:35,746 --> 00:12:38,151 ('BULLSEYE' BY JessB) 212 00:12:38,251 --> 00:12:41,316 (GRUNTS AND GROANS) 213 00:12:41,416 --> 00:12:42,316 Oly? 214 00:12:42,416 --> 00:12:44,747 SONG: ♪ Issa bullseye 215 00:12:46,549 --> 00:12:48,615 ♪ Issa bullseye 216 00:12:50,549 --> 00:12:51,647 ♪ Issa bullseye... ♪ 217 00:12:51,747 --> 00:12:52,746 (REEMA GASPS) 218 00:12:52,846 --> 00:12:55,119 ♪ Anything I want, bet me gonna take that 219 00:12:55,219 --> 00:12:56,581 ♪ Too much I want so I'm never laidback 220 00:12:56,681 --> 00:12:58,549 ♪ Whole team with me you could never break that 221 00:12:58,649 --> 00:13:00,912 ♪ Protect at all costs, yeah, like a wave cap 222 00:13:01,012 --> 00:13:02,681 ♪ We don't follow, yeah, we innovate 223 00:13:02,781 --> 00:13:04,450 ♪ Been about the culture, not an accolade 224 00:13:04,550 --> 00:13:05,780 ♪ Everybody always got somethin' to say 225 00:13:05,880 --> 00:13:09,417 ♪ But meanwhile can't lift their own body weight, yeah 226 00:13:09,517 --> 00:13:11,351 ♪ We roll with the punches, yeah 227 00:13:11,451 --> 00:13:13,352 ♪ Then we roll to the lunches, yeah 228 00:13:13,452 --> 00:13:15,352 ♪ Roll out, now we run this Damn 229 00:13:15,452 --> 00:13:16,748 ♪ Yeah, this is really something 230 00:13:16,848 --> 00:13:18,649 ♪ All my people in the place go run it 231 00:13:18,749 --> 00:13:20,451 ♪ All my people in the place go running 232 00:13:20,551 --> 00:13:22,385 ♪ All my people in the place go running 233 00:13:22,485 --> 00:13:25,583 ♪ Do ya dance, yeah, you know you somethin' 234 00:13:25,683 --> 00:13:26,385 ♪ Yeah 235 00:13:26,485 --> 00:13:29,551 ♪ Do ya dance, yeah, you know you something 236 00:13:29,651 --> 00:13:31,485 ♪ Yeah, twice 237 00:13:31,585 --> 00:13:33,287 ♪ Issa bullseye 238 00:13:33,387 --> 00:13:35,848 ♪ Once, twice 239 00:13:35,948 --> 00:13:37,386 ♪ Issa bullseye 240 00:13:37,486 --> 00:13:39,848 ♪ Once, twice 241 00:13:39,948 --> 00:13:41,883 ♪ Issa bullseye 242 00:13:43,685 --> 00:13:45,255 ♪ Issa bullseye 243 00:13:45,355 --> 00:13:47,750 ♪ Yeah, my people don't miss, that's a bullseye 244 00:13:47,850 --> 00:13:49,717 ♪ Issa bullseye. ♪ 245 00:13:49,817 --> 00:13:52,684 (SIGHS) 246 00:13:52,784 --> 00:13:56,224 -(RINGING TONE) -She's still here, right? 247 00:14:01,455 --> 00:14:05,016 Hey, Dad, can you take Sorpresa for a second? 248 00:14:10,753 --> 00:14:13,852 I think she ran for it. 249 00:14:21,984 --> 00:14:23,389 -What the fuck, Oly? -I'm sorry. 250 00:14:23,489 --> 00:14:25,885 If you didn't want to do this, you should have said. 251 00:14:25,985 --> 00:14:29,159 I freaked out, OK? But I'm...I'm OK. 252 00:14:29,259 --> 00:14:31,655 I'm coming back. 253 00:14:42,458 --> 00:14:44,656 (DOOR OPENS) 254 00:15:03,492 --> 00:15:06,822 I'm sorry. I can't. 255 00:15:09,955 --> 00:15:11,922 Would you like to? 256 00:15:12,823 --> 00:15:14,558 Yes. Yes. 257 00:15:14,658 --> 00:15:17,021 (BABY BURBLES) 258 00:15:41,627 --> 00:15:44,791 PRIEST: What name do you give your child? 259 00:15:44,891 --> 00:15:49,858 SANTI: Jacinda Maria Rosalinda Aurora Hernandez... 260 00:15:50,660 --> 00:15:52,331 ..Chalmers-Davis. 261 00:15:54,760 --> 00:15:58,132 She's our Sorpresa. 262 00:15:58,232 --> 00:15:58,891 (SANTI LAUGHS) 263 00:15:58,991 --> 00:16:02,924 And do you reject Satan and all his empty promises? 264 00:16:03,024 --> 00:16:04,396 ALL: I do. 265 00:16:04,496 --> 00:16:06,232 Sick name for a band. 266 00:16:06,332 --> 00:16:07,694 (LAUGHS) 267 00:16:07,794 --> 00:16:12,595 In the name of the Father, the Son and the Holy Spirit. 268 00:16:12,695 --> 00:16:15,299 -Amen. -Amen. 269 00:16:18,464 --> 00:16:21,993 (ANGELIC VOICES SING) 270 00:16:25,861 --> 00:16:28,300 (BURBLES) 271 00:16:32,564 --> 00:16:34,861 (UPBEAT MUSIC PLAYS AT LOW VOLUME) 272 00:16:34,961 --> 00:16:37,168 -Hello! -I'm Angie. Welcome. 273 00:16:37,268 --> 00:16:38,828 -Thanks for coming. -Nice to meet you. 274 00:16:38,928 --> 00:16:41,861 -There's presents over there. -Great to see you. 275 00:16:41,961 --> 00:16:43,300 -Hi! -Girl! 276 00:16:43,400 --> 00:16:44,366 -Hello, mate. -How are you? 277 00:16:44,466 --> 00:16:47,366 -Good. Thanks for coming. -You're allowed a champagne. 278 00:16:47,466 --> 00:16:48,664 -How are we? -Thanks for coming. 279 00:16:48,764 --> 00:16:52,400 -Hello, I'm Angie. Angel. -How are you? You look great. 280 00:16:52,500 --> 00:16:52,825 Hello. 281 00:16:52,835 --> 00:16:56,400 -Hello. Hola. -Oh, nice handbag. 282 00:16:56,500 --> 00:16:58,565 Hey, grab a beer. Help yourself. 283 00:16:58,665 --> 00:17:00,664 -Thank you. -Good to see you. 284 00:17:00,764 --> 00:17:03,236 -Hello, Angie and Dom. -Wow! 285 00:17:03,336 --> 00:17:05,863 -You didn't need to do that. -South American. 286 00:17:05,963 --> 00:17:09,798 -Oh, delicious. -I bags one of those. 287 00:17:10,633 --> 00:17:13,599 You're not drinking through the day, Edie. 288 00:17:13,699 --> 00:17:15,137 Alejandro! 289 00:17:15,237 --> 00:17:17,238 Alejandro. 290 00:17:28,799 --> 00:17:29,402 Hey, guys. 291 00:17:29,502 --> 00:17:31,667 Sorry I didn't get to say hello before. 292 00:17:31,767 --> 00:17:34,898 Oh, gorgeous. Look at that. 293 00:17:34,998 --> 00:17:36,601 -Oh. -Thank you. 294 00:17:36,701 --> 00:17:37,931 What is it? "Pisco... 295 00:17:38,031 --> 00:17:42,370 "..espirit-oo del ek-why." 296 00:17:42,470 --> 00:17:45,800 -Espiritu del Elqui. -Thank you, Mati-arse. 297 00:17:45,900 --> 00:17:49,503 Shall I get us some glasses, have a drink? 298 00:17:49,603 --> 00:17:52,834 Try not to be a prick. 299 00:17:59,966 --> 00:18:01,867 That all went pretty well in the end. 300 00:18:01,967 --> 00:18:06,603 Sure, if you think a newborn baby needs to be cleansed of sin 301 00:18:06,703 --> 00:18:09,768 by a hipster in a dog collar and his imaginary friend. 302 00:18:09,868 --> 00:18:11,901 (HALF-LAUGHS) 303 00:18:19,572 --> 00:18:22,142 You have no concept of family or what it is, 304 00:18:22,242 --> 00:18:24,307 or what Bernardita's been through. 305 00:18:24,407 --> 00:18:25,802 You're like a big kid. 306 00:18:25,902 --> 00:18:26,340 (CHUCKLES) 307 00:18:26,440 --> 00:18:29,473 You live on your boat, do whatever you like. 308 00:18:29,573 --> 00:18:30,209 Mm-hm. 309 00:18:30,309 --> 00:18:33,209 I don't know how the fuck Angie puts up with you. 310 00:18:33,309 --> 00:18:37,705 Well, thank you for that insight. 311 00:18:37,870 --> 00:18:40,935 But she won't have to anymore 312 00:18:41,035 --> 00:18:43,639 because we're finished. 313 00:18:43,739 --> 00:18:45,442 Shit. 314 00:18:48,673 --> 00:18:50,640 Cheers. 315 00:18:52,003 --> 00:18:53,870 FRIENDS: Surprise! 316 00:18:53,970 --> 00:18:55,837 What is this? 317 00:18:55,937 --> 00:18:58,211 This is our TAZ. 318 00:18:58,311 --> 00:18:59,838 He read about it on the internet. 319 00:18:59,938 --> 00:19:02,343 Yeah, the temporary autonomous zone. 320 00:19:02,443 --> 00:19:03,409 It's like a counter-curse. 321 00:19:03,509 --> 00:19:06,409 Yeah, we're reclaiming Baby J's little soul 322 00:19:06,509 --> 00:19:07,838 for the rebels and the artists, 323 00:19:07,938 --> 00:19:10,376 the queers and the freaks and the geeks. 324 00:19:10,476 --> 00:19:12,674 -Oh! -There we are! 325 00:19:12,774 --> 00:19:14,344 SEBASTIAN: Now the baby's turn. 326 00:19:14,444 --> 00:19:15,773 -Wow! -Thank you. 327 00:19:15,873 --> 00:19:18,443 -Ooh, OK, maybe not. -Oh, no. No, no, no, no. 328 00:19:18,543 --> 00:19:20,609 LACHIE: Now the gifts. 329 00:19:22,038 --> 00:19:24,740 Oh, my God, it is perfect. 330 00:19:24,840 --> 00:19:27,312 God, don't wish that on the poor kid. 331 00:19:27,412 --> 00:19:28,246 OLY: Come here. 332 00:19:28,346 --> 00:19:32,444 Jacinda, even though you're not actually mine, 333 00:19:32,544 --> 00:19:34,147 I'll still love you anyway. 334 00:19:34,247 --> 00:19:35,708 -ZAC: Aw! -Come here. 335 00:19:35,808 --> 00:19:38,576 Oh, that's so cute! (LAUGHS) 336 00:19:38,676 --> 00:19:39,642 Thank you. 337 00:19:39,742 --> 00:19:43,776 Little bangles. (LAUGHS) 338 00:19:44,446 --> 00:19:45,280 I got your mum, boo. 339 00:19:45,380 --> 00:19:47,412 And I will teach you all the girl stuff, 340 00:19:47,512 --> 00:19:49,313 because your mum is crap at that. 341 00:19:49,413 --> 00:19:51,775 -I love you. -I love you too. 342 00:19:51,875 --> 00:19:53,775 VINCE: OK, here we go. 343 00:19:53,875 --> 00:19:58,677 Now, I know your parents have no sense of fashion, 344 00:19:58,777 --> 00:19:59,842 especially your dad. 345 00:19:59,942 --> 00:20:01,875 Doesn't mean you should miss out. 346 00:20:01,975 --> 00:20:03,776 -Here you go, guys. -Oh! 347 00:20:03,876 --> 00:20:06,182 -Got her the matching shoes! -Oh, wow! 348 00:20:06,282 --> 00:20:10,283 -(LAUGHTER) -Thank you. 349 00:20:27,581 --> 00:20:30,713 Make sure you pay attention, baby girl. 350 00:20:43,285 --> 00:20:44,746 OK. 351 00:20:44,846 --> 00:20:48,614 Now please join hands, ladies and gentlemen. 352 00:20:48,714 --> 00:20:50,252 VINCE: Easy. 353 00:20:50,417 --> 00:20:52,846 -Where did you even get that? -Etsy. 354 00:20:52,946 --> 00:20:55,715 Alright, here we go. 355 00:20:56,484 --> 00:21:02,682 Baby J, may you forever get to be who you truly are. 356 00:21:05,385 --> 00:21:07,451 Now, you grow with love, Baby J. 357 00:21:07,551 --> 00:21:09,815 (MYSTICAL MUSIC) 358 00:21:24,519 --> 00:21:26,188 -Snap. -Whoo! 359 00:21:26,288 --> 00:21:27,287 (LAUGHTER) 360 00:21:27,387 --> 00:21:30,287 -Alright, let's dance, queens! -REEMA: Yes, let's dance. 361 00:21:30,387 --> 00:21:31,815 -Do it. -I'll take my stuff. 362 00:21:31,915 --> 00:21:34,353 -Yeah, I got it. -Let's go, boys. 363 00:21:34,453 --> 00:21:36,685 Let's go, let's dance. 364 00:21:37,289 --> 00:21:39,387 -I got it. -Oh, thank you. 365 00:21:39,487 --> 00:21:42,388 -Mm-hm. -Hey, gorgeous. 366 00:21:47,916 --> 00:21:49,322 Oly. 367 00:21:50,289 --> 00:21:52,356 Can we talk? 368 00:21:52,686 --> 00:21:55,323 (LATIN MUSIC PLAYS) 369 00:21:56,686 --> 00:21:58,389 Mm. 370 00:21:59,521 --> 00:22:02,190 -Thank you. -Yeah. 371 00:22:02,290 --> 00:22:04,521 -Oh! Whew! -Oh! 372 00:22:05,357 --> 00:22:07,686 Mm, your poor daughter. 373 00:22:07,786 --> 00:22:12,323 A baby at 16. I mean, it's hard enough at 26. 374 00:22:12,423 --> 00:22:16,488 Yeah, I wouldn't recommend it at 46 either. 375 00:22:16,588 --> 00:22:20,423 No, she's a good girl. No sense of fashion. 376 00:22:20,523 --> 00:22:22,885 (GASPS) 377 00:22:22,985 --> 00:22:24,423 Anyway. 378 00:22:24,523 --> 00:22:26,852 Never send them back. Would you? 379 00:22:26,952 --> 00:22:30,391 ANGIE: No. Uh-uh. (LAUGHS) 380 00:22:30,853 --> 00:22:34,260 So you're splitting up with Dom? 381 00:22:36,788 --> 00:22:37,424 Uh... 382 00:22:37,524 --> 00:22:42,391 That's...that's all very recent. Not really talking about it yet. 383 00:22:42,491 --> 00:22:44,754 Mm, yeah, marriage is tough. 384 00:22:44,854 --> 00:22:49,590 Yeah. Oh, we weren't married, but, um... 385 00:22:49,690 --> 00:22:54,624 Yeah, things change over 25 years, that's for sure. 386 00:22:54,888 --> 00:22:58,854 You know, Matias always liked working with you. 387 00:22:58,954 --> 00:23:02,227 And now you're grandparents together. 388 00:23:02,327 --> 00:23:03,723 -Ah! -(LAUGHS) 389 00:23:03,823 --> 00:23:05,921 Yeah, funny. 390 00:23:06,021 --> 00:23:07,592 So funny. 391 00:23:07,922 --> 00:23:10,625 (UPBEAT LATIN MUSIC PLAYS) 392 00:23:21,923 --> 00:23:24,626 -(LAUGHS) -Matias! 393 00:23:51,760 --> 00:23:55,430 No, no, no, I'm fine. No, I'm... 394 00:24:37,631 --> 00:24:40,532 From what I've seen... 395 00:24:41,631 --> 00:24:45,061 ..I think you're doing a great job, Oly. 396 00:24:46,566 --> 00:24:47,598 It's a pretty low baseline 397 00:24:47,698 --> 00:24:50,961 considering I didn't even know I was pregnant. 398 00:24:51,061 --> 00:24:53,697 (WIND CHIMES TINKLE) 399 00:24:53,797 --> 00:24:56,731 I think you just maybe need some sleep. 400 00:25:03,534 --> 00:25:07,567 J and I are gonna move back home with Mum. 401 00:25:16,865 --> 00:25:20,601 -For good, or... -I don't know. 402 00:25:22,030 --> 00:25:23,303 Wh-what about us? 403 00:25:23,403 --> 00:25:25,435 We've done everything backwards. 404 00:25:25,535 --> 00:25:28,767 -Yeah, but... -We're still in high school. 405 00:25:30,272 --> 00:25:35,238 We have a baby and we just got together. 406 00:25:35,338 --> 00:25:37,602 Who does that? 407 00:25:39,536 --> 00:25:42,900 We want completely different lives. 408 00:25:44,339 --> 00:25:46,405 We're doomed. 409 00:25:46,603 --> 00:25:50,405 I'm just...confused, Oly. I thought... 410 00:25:51,966 --> 00:25:54,372 I thought we were in love. 411 00:25:54,636 --> 00:25:56,801 Mum and Dad were in love. 412 00:25:56,901 --> 00:25:58,867 Yeah, but, I mean, it's... 413 00:25:58,967 --> 00:26:02,274 I think that we should break up now. 414 00:26:04,934 --> 00:26:08,472 -Before we hate each other. -(LAUGHS) 415 00:26:09,340 --> 00:26:12,736 -That's bullshit. -What? Why? 416 00:26:12,836 --> 00:26:13,274 Who are we 417 00:26:13,374 --> 00:26:16,968 to dictate what's gonna happen in the future, Oly? 418 00:26:18,836 --> 00:26:21,935 We could be like Ita and Alejandro. 419 00:26:23,034 --> 00:26:25,804 We could not. I mean... 420 00:26:29,903 --> 00:26:33,375 My parents only had a few years together. 421 00:26:34,068 --> 00:26:37,540 No-one knows how it's gonna go. 422 00:26:42,003 --> 00:26:45,277 So why don't we just... 423 00:26:46,805 --> 00:26:48,937 ..see what happens? 424 00:26:52,574 --> 00:26:55,070 That's your plan? 425 00:26:55,905 --> 00:26:59,509 -Yeah. -To see what happens? 426 00:27:01,377 --> 00:27:02,971 Yeah. 427 00:27:13,807 --> 00:27:15,477 OK. 428 00:27:18,840 --> 00:27:20,807 OK. 429 00:27:22,577 --> 00:27:24,576 -Thank you. -Goodnight. 430 00:27:24,676 --> 00:27:27,510 -Wonderful night. -You're beautiful! 431 00:27:27,610 --> 00:27:29,775 -You are! -Beautiful kids. 432 00:27:30,940 --> 00:27:32,807 Oh, Santi. 433 00:27:32,907 --> 00:27:34,576 -You're going? -Yeah. 434 00:27:34,676 --> 00:27:36,577 Thanks for having us, Ms Davis. 435 00:27:36,677 --> 00:27:38,710 Yeah. 436 00:27:46,347 --> 00:27:48,578 (DOM SNORES) 437 00:28:02,810 --> 00:28:04,074 Sh. 438 00:28:08,580 --> 00:28:09,943 Matias. 439 00:28:14,679 --> 00:28:16,910 Your little work friend. 440 00:28:19,812 --> 00:28:21,878 When did it happen? 441 00:28:47,582 --> 00:28:49,352 (RETCHES) 442 00:28:52,682 --> 00:28:57,385 Oh. I feel like a teenager. 443 00:28:58,550 --> 00:28:59,945 In a good way. 444 00:29:00,045 --> 00:29:03,013 Don't you laugh at me. 445 00:29:05,716 --> 00:29:07,716 Oh! 446 00:29:08,815 --> 00:29:12,046 I'm so sorry about Matias. 447 00:29:13,584 --> 00:29:15,880 It only happened once and we didn't... 448 00:29:15,980 --> 00:29:17,320 La-la! Oh! 449 00:29:17,420 --> 00:29:17,943 You cannot conceive 450 00:29:17,953 --> 00:29:20,947 how much I don't want to hear the end of that sentence. 451 00:29:21,047 --> 00:29:24,717 Mm-hm. Yeah. (VOMITS) 452 00:29:26,486 --> 00:29:31,585 -Oh! -Just please never do it again. 453 00:29:31,685 --> 00:29:34,618 -(TOILET FLUSHES) -I won't. 454 00:29:34,718 --> 00:29:37,388 I won't, I promise. 455 00:29:40,322 --> 00:29:42,883 Are you gonna come back home? 456 00:29:48,884 --> 00:29:54,454 ('EL ORIGEN DEL ARCOIRIS' BY CAMILA MORENO) 457 00:29:54,554 --> 00:29:56,949 SONG: ♪ T` eres mi sol... ♪ 458 00:29:57,049 --> 00:29:59,256 I am so proud of you. 459 00:29:59,356 --> 00:30:01,554 ♪ Mi corazon 460 00:30:01,654 --> 00:30:04,555 ♪ Un remolino 461 00:30:05,753 --> 00:30:10,257 ♪ Y yo quise caer 462 00:30:10,357 --> 00:30:16,292 ♪ En tus brazos, dormir 463 00:30:16,952 --> 00:30:18,655 ♪ As^ 464 00:30:19,490 --> 00:30:23,084 ♪ As^... ♪ 465 00:30:24,490 --> 00:30:28,425 I know that we didn't really sign up for this. 466 00:30:30,293 --> 00:30:33,755 (CRIES) But I think we're doing OK. 467 00:30:34,557 --> 00:30:36,557 (BABY BURBLES) 468 00:30:38,590 --> 00:30:40,853 But we need to get some sleep 469 00:30:40,953 --> 00:30:45,359 because we have a lot of work to do tomorrow, hey? 470 00:30:45,459 --> 00:30:46,590 (SNIFFLES) 471 00:30:46,690 --> 00:30:47,689 We need to get our average up 472 00:30:47,789 --> 00:30:52,723 if we're gonna do the advanced units next year. 473 00:30:55,360 --> 00:30:56,987 Hey. 474 00:30:57,691 --> 00:30:59,526 Hey, look. 475 00:31:00,493 --> 00:31:03,427 Goodnight, stars. 476 00:31:03,823 --> 00:31:06,790 Goodnight, planes. 477 00:31:07,823 --> 00:31:11,361 Goodnight, Nanna's back garden. 478 00:31:12,055 --> 00:31:14,560 Goodnight, back lane. 479 00:31:15,296 --> 00:31:18,296 Goodnight, giant bamboo. 480 00:31:18,956 --> 00:31:23,791 Goodnight, lorikeets and cockatoos. 481 00:31:25,527 --> 00:31:26,659 (BABY BURBLES) 482 00:31:26,759 --> 00:31:29,758 Goodnight, little babies. 483 00:31:29,858 --> 00:31:34,791 ♪ As^ yo podr\ 484 00:31:34,891 --> 00:31:39,626 ♪ Encontrar tu sangre... ♪ 485 00:31:39,726 --> 00:31:42,661 (WHISPERS) Goodnight, you. 486 00:31:43,496 --> 00:31:48,925 ♪ Tu sangre 487 00:32:05,332 --> 00:32:08,629 ♪ Madre, no me dejes ir 488 00:32:10,498 --> 00:32:12,497 ♪ A la sombra que hay 489 00:32:12,597 --> 00:32:14,531 ♪ Al otro lado 490 00:32:15,696 --> 00:32:18,960 ♪ Que yo me puedo morir 491 00:32:20,597 --> 00:32:24,829 ♪ Sin ver a mi cielo enamorado 492 00:32:25,895 --> 00:32:28,201 ♪ Sin ver a mi cielo 493 00:32:28,301 --> 00:32:29,862 ♪ Est* llorando. ♪ 33642

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.