Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,167 --> 00:00:02,368
IT'CHRISTMAS TIME ♪
2
00:00:02,469 --> 00:00:04,737
♪ WE'RE FEELING MERRY TONIGHT ♪
3
00:00:04,838 --> 00:00:06,838
♪ IT'S CHRISTMAS ♪
4
00:00:05,905 --> 00:00:07,406
♪ IT'S CHRISTMAS TIME ♪
5
00:00:07,507 --> 00:00:10,409
♪ WE'RE FEELING MERRY TONIGHT ♪
6
00:00:10,510 --> 00:00:13,479
♪ DECK THE HALLS
WITH BOUGHS OF HOLLY ♪
7
00:00:13,580 --> 00:00:15,748
♪ AND HANG A WREATH OR TWO ♪
8
00:00:15,849 --> 00:00:18,784
♪ SINGING SONGS
WE'RE FEELING JOLLY ♪
9
00:00:18,885 --> 00:00:21,320
♪ FA-LA-LA TO YOU ♪
10
00:00:21,421 --> 00:00:24,390
♪ ORNAMENTS AND ANGELS SHINING ♪
11
00:00:24,491 --> 00:00:26,625
♪ FROM ON THE CHRISTMAS TREE ♪
12
00:00:26,726 --> 00:00:29,695
♪ ROUND THE HOUSE
WE'RE DECORATING ♪
13
00:00:29,796 --> 00:00:32,031
♪ AND CAROLING WITH GLEE ♪
14
00:00:32,132 --> 00:00:34,132
♪ IT'S CHRISTMAS ♪
15
00:00:33,233 --> 00:00:34,500
♪ IT'S CHRISTMAS TIME ♪
16
00:00:34,601 --> 00:00:37,202
♪ WE'RE FEELING MERRY TONIGHT ♪
17
00:00:37,303 --> 00:00:38,570
♪ IT'S CHRISTMAS ♪
18
00:00:38,671 --> 00:00:39,872
♪ IT'S CHRISTMAS TIME ♪
19
00:00:39,973 --> 00:00:41,874
♪ WE'RE FEELING MERRY TONIGHT ♪
20
00:00:41,975 --> 00:00:45,210
JACK, I MADE IT.
AHH! FINALLY.
21
00:00:45,311 --> 00:00:47,246
THE AIRPORT IS A MADHOUSE,
22
00:00:47,347 --> 00:00:50,249
BUT I GOT HERE
IN PLENTY OF TIME TO SPARE.
23
00:00:51,284 --> 00:00:54,253
I'LL CALL YOU BACK
AS SOON AS I CHECK IN.
24
00:00:55,855 --> 00:00:57,923
[♪]
25
00:01:01,227 --> 00:01:02,594
[SIGHS]
26
00:01:02,695 --> 00:01:04,163
[DEEP BREATH]
27
00:01:04,264 --> 00:01:06,098
OH!
28
00:01:16,509 --> 00:01:18,610
[♪]
29
00:01:21,948 --> 00:01:23,348
CAN I HELP YOU?
30
00:01:23,450 --> 00:01:25,851
OH, I'M PAIGE SUMMERLIND.
31
00:01:25,952 --> 00:01:29,021
I WRITE FOR THE MAGAZINE
THAT YOU'RE READING. SEE?
32
00:01:29,122 --> 00:01:30,355
THAT'S MY STORY RIGHT THERE--
33
00:01:30,457 --> 00:01:32,191
"100 PROVEN WAYS
TO FIND YOUR PERFECT MATE."
34
00:01:32,292 --> 00:01:33,992
YEAH, I'M LIVING PROOF
THAT IT REALLY DOES WORK.
35
00:01:34,094 --> 00:01:35,561
THAT'S WHY I'M HERE--
I'M FLYING HOME
36
00:01:35,662 --> 00:01:37,596
TO MEET MY FIANCE'S FAMILY
FOR THE FIRST TIME.
37
00:01:37,697 --> 00:01:39,031
WE'RE SPENDING
CHRISTMAS TOGETHER.
38
00:01:39,132 --> 00:01:40,466
OH!
39
00:01:40,567 --> 00:01:42,134
YOU MUST BE
AS OVERWHELMED AS I AM,
40
00:01:42,235 --> 00:01:44,235
PLANNING A WEDDING.
41
00:01:43,236 --> 00:01:44,269
-MM-HMM.
-RIGHT?
42
00:01:44,370 --> 00:01:46,105
YOU KNOW WHAT?
43
00:01:46,206 --> 00:01:47,873
THIS IS MY TREAT.
44
00:01:47,974 --> 00:01:49,408
THIS ONE...
45
00:01:49,509 --> 00:01:51,509
IS ON ME.
46
00:01:50,543 --> 00:01:52,344
BUT DO YOURSELF A FAVOR
47
00:01:52,445 --> 00:01:53,846
AND TAKE MY ADVICE.
48
00:01:53,947 --> 00:01:55,947
MAKE SURE YOU GO DOWN
THE WHOLE LIST
49
00:01:55,048 --> 00:01:57,683
SO YOU DON'T SAY "I DO"
TO A DUD.
50
00:01:57,784 --> 00:02:00,686
[♪]
51
00:02:09,529 --> 00:02:11,964
I TOLD YOU TO PRINT UP
THE BOARDING PASSES AT HOME.
52
00:02:12,065 --> 00:02:13,699
DIDN'T I SAY, "PRINT UP
THE BOARDING PASSES, FRANK.
53
00:02:13,800 --> 00:02:15,000
PRINT UP THE BOARDING PASSES"?
54
00:02:15,101 --> 00:02:16,435
SO WE'RE GONNA KILL
ANOTHER TREE
55
00:02:16,536 --> 00:02:17,936
JUST SO WE CAN
FLY TO NEW YORK?
56
00:02:18,037 --> 00:02:19,404
SERIOUSLY, MAXINE, YOU HAVE
NO SENSE OF THE ENVIRONMENT.
57
00:02:19,506 --> 00:02:20,572
[MAXINE]:
TWO BOARDING PASSES
58
00:02:20,673 --> 00:02:21,807
IS HARDLY
GOING TO TAKE DOWN A SEQUOIA.
59
00:02:21,908 --> 00:02:23,908
WE GOT A PROBLEM!
60
00:02:22,876 --> 00:02:24,743
THIS IS STALE.
61
00:02:24,844 --> 00:02:27,179
WHAT DID I SAY ABOUT ALWAYS
KEEPING THE BAR MIX FRESH?
62
00:02:27,280 --> 00:02:28,881
A THIRSTY PASSENGER IS--
63
00:02:28,982 --> 00:02:30,682
...IS A HAPPY CUSTOMER.
EXACTLY.
64
00:02:30,783 --> 00:02:32,084
SO I'M GOING TO DUMP THIS
65
00:02:32,185 --> 00:02:34,185
AND GET SOME OF--
66
00:02:33,286 --> 00:02:34,620
YEAH. I GOT
THIS, ALL RIGHT?
67
00:02:34,721 --> 00:02:36,655
NOW, GET OUT OF HERE.
YOU GOT A PLANE TO CATCH, MAN!
68
00:02:36,756 --> 00:02:38,423
SO WHAT?
IF I MISS THIS PLANE,
69
00:02:38,525 --> 00:02:40,025
I'LL JUST GET
ANOTHER ONE TOMORROW.
70
00:02:40,126 --> 00:02:42,127
OH, NO, NO. I KNOW
WHERE THIS IS HEADED.
71
00:02:42,228 --> 00:02:44,530
YOU'RE NOT GOING TO
MISS THAT FLIGHT.
72
00:02:44,631 --> 00:02:45,998
COME ON, MAN.
73
00:02:46,099 --> 00:02:47,499
WHEN'S THE LAST TIME
YOU WERE HOME?
74
00:02:47,600 --> 00:02:49,835
JUST FOUR YEARS.
75
00:02:49,936 --> 00:02:51,003
MM-HMM.
76
00:02:51,104 --> 00:02:52,738
DYLAN, THE STATUTE
OF LIMITATIONS
77
00:02:52,839 --> 00:02:54,306
FOR LICKING THE WOUNDS
OF A BROKEN HEART
78
00:02:54,407 --> 00:02:56,308
EXPIRED
A LONG TIME AGO.
79
00:02:56,409 --> 00:02:57,976
IT'S THE HOLIDAYS.
80
00:02:58,077 --> 00:03:00,512
TIME TO FORGIVE
AND FORGET.
81
00:03:02,949 --> 00:03:05,150
[SIGHS]
82
00:03:05,251 --> 00:03:07,119
MAYBE I SHOULD JUST
HANG ONTO THOSE.
83
00:03:07,220 --> 00:03:08,954
THANK YOU.
84
00:03:10,223 --> 00:03:11,924
THOSE ARE THE BOARDING
PASSES, AREN'T THEY?
85
00:03:12,025 --> 00:03:13,692
WE JUST STOOD
IN LINE FOR NOTHING.
86
00:03:13,793 --> 00:03:14,927
TOLD YOU
I PRINTED THEM UP.
87
00:03:15,028 --> 00:03:16,962
[MAXINE GRUMBLES]
88
00:03:18,064 --> 00:03:19,998
ANY SEAT
PREFERENCE TODAY?
89
00:03:20,099 --> 00:03:22,099
AISLE.
90
00:03:21,167 --> 00:03:22,701
AISLE.
[KEYS CLACK]
91
00:03:22,769 --> 00:03:25,337
I'M AFRAID I ONLY HAVE
WINDOW SEATS AVAILABLE.
92
00:03:25,405 --> 00:03:28,440
OH! OH.
I REALLY NEED AN AISLE SEAT.
93
00:03:28,541 --> 00:03:30,842
LONG FLIGHTS, THEY--
THEY MAKE ME CLAUSTROPHOBIC.
94
00:03:30,944 --> 00:03:33,579
SORRY, MISS.
IT'S A FULL FLIGHT.
95
00:03:34,581 --> 00:03:36,315
CAN'T YOU JUST
USE YOUR COMPUTER
96
00:03:36,416 --> 00:03:38,517
TO SWITCH MY SEAT
WITH SOMEONE ELSE'S?
97
00:03:38,618 --> 00:03:42,154
UH, I'M AFRAID
THAT ISN'T HOW IT WORKS, MISS.
98
00:03:42,255 --> 00:03:44,156
UH, IT'S A WINDOW SEAT,
99
00:03:44,257 --> 00:03:46,491
OR I'LL HAVE TRY TO BOOK YOU
ON THE NEXT FLIGHT.
100
00:03:46,593 --> 00:03:48,961
OH, NO. NO.
I'LL TAKE THE WINDOW SEAT.
101
00:03:49,062 --> 00:03:52,030
I, UH, I'LL PROBABLY
SLEEP THE WHOLE FLIGHT ANYWAY.
102
00:03:52,131 --> 00:03:53,232
[AGENT]:
WONDERFUL, AND, UH...
103
00:03:53,333 --> 00:03:55,100
HOW MANY BAGS
WILL YOU BE CHECKING IN?
104
00:03:55,201 --> 00:03:57,436
OH, THESE
ARE MY CARRY-ONS.
105
00:03:57,537 --> 00:03:59,771
WHAT ABOUT THAT?
106
00:03:59,872 --> 00:04:01,206
OH, THAT'S MY VISION BOARD.
107
00:04:01,307 --> 00:04:03,575
[AGENT CHUCKLES POLITELY]
108
00:04:03,676 --> 00:04:05,811
THE AIRLINE
HAS A TWO CARRY-ON POLICY.
109
00:04:05,912 --> 00:04:08,580
THAT WOULD BE THREE.
110
00:04:08,681 --> 00:04:11,450
I SUPPOSE YOU COULD
TAKE THE KNICK-KNACKS OFF
111
00:04:11,551 --> 00:04:12,818
AND SHOVE IT
IN ONE OF YOUR BAGS.
112
00:04:13,953 --> 00:04:16,888
YOU DON'T "SHOVE"
A VISION BOARD.
113
00:04:16,990 --> 00:04:19,558
THIS REPRESENTS
MY ENTIRE FUTURE.
114
00:04:20,627 --> 00:04:22,461
MISS...
115
00:04:24,397 --> 00:04:26,331
[SIGHS]
116
00:04:26,432 --> 00:04:27,799
PLEASE.
117
00:04:27,900 --> 00:04:29,701
OH...
118
00:04:31,304 --> 00:04:33,839
OKAY. UM... YEAH.
119
00:04:35,775 --> 00:04:38,610
I GUESS
I'LL BE CHECKING THIS.
120
00:04:38,711 --> 00:04:41,546
[♪]
121
00:04:41,648 --> 00:04:44,149
♪ DASHING THROUGH THE SNOW ♪
122
00:04:44,250 --> 00:04:47,386
♪ IN A ONE-HORSE OPEN SLEIGH ♪
123
00:04:47,487 --> 00:04:49,888
♪ O'ER THE FIELDS WE GO ♪
124
00:04:49,989 --> 00:04:53,125
♪ WE'RE LAUGHING ALL THE WAY ♪
125
00:04:53,226 --> 00:04:56,194
♪ BELLS ON BOBTAILS RING ♪
126
00:04:56,296 --> 00:04:58,897
♪ MAKING SPIRITS BRIGHT ♪
127
00:04:58,998 --> 00:05:00,999
♪ OH, WHAT FUN... ♪
128
00:05:05,338 --> 00:05:06,905
HERE WE GO.
129
00:05:07,006 --> 00:05:08,206
RIGHT ON THE TOP.
130
00:05:08,308 --> 00:05:09,808
PUT IT THERE.
131
00:05:09,909 --> 00:05:11,910
OH, I MISS YOU TOO.
132
00:05:13,179 --> 00:05:16,014
I'VE BEEN SO ANXIOUS
FOR YOU TO MEET MOM AND DAD,
133
00:05:16,115 --> 00:05:18,583
I DOUBT THEY'LL SLEEP A WINK
UNTIL YOU GET HERE.
134
00:05:18,685 --> 00:05:20,552
OH, DON'T SAY THAT.
135
00:05:20,653 --> 00:05:22,688
YOU'LL NEED YOUR REST IF WE HAVE
ANY HOPE OF PLANNING OUR WEDDING
136
00:05:22,789 --> 00:05:24,389
OVER THE NEXT THREE DAYS.
137
00:05:24,490 --> 00:05:25,857
[DYLAN CHUCKLES WEAKLY]
138
00:05:25,958 --> 00:05:27,626
MY MOTHER
IS ALREADY ON THE CASE.
139
00:05:27,727 --> 00:05:30,529
YOU'D THINK SHE WAS PLANNING
A WEDDING FOR THE KENNEDYS.
140
00:05:30,630 --> 00:05:33,398
OH. OH, THAT'S A GOOD IDEA--
MARTHA'S VINEYARD.
141
00:05:33,499 --> 00:05:35,300
WE COULD DO
SURF AND TURF!
142
00:05:35,401 --> 00:05:36,868
[JACK CHUCKLES]
I'LL MENTION IT.
143
00:05:36,969 --> 00:05:39,237
OKAY, I'D BETTER
GET OFF THE PHONE
144
00:05:39,339 --> 00:05:40,439
SO I CAN GET SETTLED IN.
145
00:05:40,540 --> 00:05:41,840
AND YOU GET YOUR REST,
146
00:05:41,941 --> 00:05:44,142
BECAUSE WE HAVE OUR WORK
CUT OUT FOR US TOMORROW
147
00:05:44,243 --> 00:05:47,446
IF WE WANT TO PLAN
OUR DREAM WEDDING.
148
00:05:47,547 --> 00:05:51,650
["HARK, THE HERALD ANGELS SING"
PLAYING, INSTRUMENTAL]
149
00:05:58,891 --> 00:06:01,059
-MERRY CHRISTMAS.
-MERRY CHRISTMAS.
150
00:06:02,261 --> 00:06:04,096
OH, EXCUSE ME. HI.
151
00:06:04,197 --> 00:06:06,064
I THINK I'M IN 15A.
152
00:06:06,165 --> 00:06:08,767
HUH. OF COURSE YOU ARE.
153
00:06:08,868 --> 00:06:10,802
UM, YEAH, BUT DO YOU MIND
SWITCHING WITH ME?
154
00:06:10,903 --> 00:06:12,804
'CAUSE WINDOW SEATS,
THEY MAKE ME--
155
00:06:12,905 --> 00:06:14,905
CLAUSTROPHOBIC?
156
00:06:13,873 --> 00:06:15,240
YOU TOO?
157
00:06:15,341 --> 00:06:16,742
NOT YET,
BUT GETTING THERE.
158
00:06:16,843 --> 00:06:19,177
YEAH, IF YOU COULD, UM...
YOU KNOW WHAT?
159
00:06:19,278 --> 00:06:22,614
IF-- IF, UH, YOU COULD JUST...
SCOOT IN?
160
00:06:22,715 --> 00:06:24,750
THAT WOULD BE...
THAT WOULD BE GREAT.
161
00:06:24,851 --> 00:06:26,051
UM...
162
00:06:26,152 --> 00:06:28,053
THAT'S NOT GOING TO FIT.
163
00:06:28,154 --> 00:06:30,756
UM... YEAH.
CAN YOU TAKE THAT?
164
00:06:30,857 --> 00:06:32,657
PLEASE? THANKS. OKAY.
165
00:06:32,759 --> 00:06:34,826
[SIGHS] OKAY.
166
00:06:34,927 --> 00:06:37,129
CAN YOU JUST
HOLD THAT FOR...
167
00:06:38,097 --> 00:06:39,531
[DYLAN STARTS LAUGHING]
168
00:06:39,632 --> 00:06:42,267
"100 PROVEN WAYS
TO FIND YOUR PERFECT MATE."
169
00:06:42,368 --> 00:06:44,336
WHO WRITES THIS STUFF?
170
00:06:44,437 --> 00:06:46,271
THAT WOULD BE ME.
171
00:06:46,372 --> 00:06:47,839
NO. SERIOUSLY?
172
00:06:49,442 --> 00:06:52,144
OH, WELL,
WHAT DO I KNOW?
173
00:06:52,245 --> 00:06:54,112
CLEARLY ENOUGH
TO VOICE AN OPINION.
174
00:06:54,213 --> 00:06:56,581
OH. UH, OKAY.
WELL... YOU KNOW WHAT?
175
00:06:56,649 --> 00:06:58,049
GOOD FOR YOU.
176
00:06:58,151 --> 00:06:59,451
I'M SURE THERE ARE
PLENTY OF WOMEN OUT THERE
177
00:06:59,552 --> 00:07:01,219
THAT JUST LAP THAT STUFF UP.
178
00:07:01,320 --> 00:07:03,922
I'M SORRY.
LAP THIS STUFF UP?
179
00:07:05,224 --> 00:07:08,226
I'M JUST DIGGING A DEEPER HOLE
FOR MYSELF HERE, AREN'T I?
180
00:07:08,327 --> 00:07:09,895
YEAH.
181
00:07:09,996 --> 00:07:13,799
[SIGHS] I'M-- I'M SORRY.
I MEAN YOU NO OFFENSE.
182
00:07:13,900 --> 00:07:15,801
SOME TAKEN.
183
00:07:17,737 --> 00:07:19,404
FRANK...
184
00:07:21,808 --> 00:07:24,576
FRANK, YOU'RE GOING TO
HAVE TO PUT YOUR PHONE AWAY.
185
00:07:24,677 --> 00:07:26,077
I'M AWARE, MAXINE.
186
00:07:26,179 --> 00:07:28,079
I'M JUST TEXTING JULIE
THAT WE'RE GETTING OUT ON TIME.
187
00:07:28,181 --> 00:07:30,181
OKAY.
188
00:07:29,148 --> 00:07:30,449
TELL HER TO MAKE SURE
189
00:07:30,550 --> 00:07:31,883
THAT THEY HAVE
DRIED FIGS AT THE HOUSE,
190
00:07:31,984 --> 00:07:34,586
OR WE CAN PICK SOME UP
ON THE WAY FROM THE AIRPORT.
191
00:07:34,687 --> 00:07:36,687
DRIED FIGS?
192
00:07:35,655 --> 00:07:38,256
MM-HMM. FOR THE DRESSING.
193
00:07:38,357 --> 00:07:39,491
FOR THE TURKEY.
194
00:07:39,592 --> 00:07:42,260
YOU PUT DRIED FIGS
IN THE DRESSING?
195
00:07:42,361 --> 00:07:43,829
20 YEARS OF MARRIAGE,
196
00:07:43,930 --> 00:07:46,198
YOU DON'T KNOW WHAT I PUT
IN THE CHRISTMAS DRESSING?
197
00:07:46,299 --> 00:07:47,933
WHY WOULD
I KNOW THAT?
198
00:07:57,243 --> 00:08:00,145
[♪]
199
00:08:01,180 --> 00:08:02,514
[PAIGE]:
SO, WHAT YOU'RE SAYING IS,
200
00:08:02,615 --> 00:08:04,449
WHAT I WRITE
REALLY DOESN'T MATTER.
201
00:08:04,550 --> 00:08:06,051
[DYLAN]: NO. I'M SURE
IT MATTERS TO SOME,
202
00:08:06,152 --> 00:08:07,853
JUST NOT TO ME.
203
00:08:07,954 --> 00:08:09,888
I MEAN, COME ON--
AN ARTICLE THAT CLAIMS
204
00:08:09,989 --> 00:08:12,390
A HUNDRED PROVEN WAYS
SOMEONE CAN MEET "THE ONE"?
205
00:08:12,492 --> 00:08:13,725
IT'S TRUE.
206
00:08:13,826 --> 00:08:14,993
I'VE DONE
EXHAUSTIVE RESEARCH,
207
00:08:15,094 --> 00:08:16,194
INTERVIEWED
DOZENS OF PEOPLE
208
00:08:16,295 --> 00:08:17,662
WHO FOUND
THEIR SOULMATES.
209
00:08:17,763 --> 00:08:18,997
UGH. OKAY. SEE? THERE.
210
00:08:19,098 --> 00:08:22,200
THERE'S A WORD THAT
JUST MAKES ME CRINGE--
211
00:08:22,301 --> 00:08:24,569
"SOULMATE."
212
00:08:24,704 --> 00:08:26,705
OUT OF BILLIONS OF PEOPLE
ON THIS PLANET,
213
00:08:26,806 --> 00:08:28,039
YOU BELIEVE
214
00:08:28,140 --> 00:08:30,008
THAT YOU ARE DESTINED
TO BE WITH JUST ONE?
215
00:08:30,109 --> 00:08:31,743
I DO.
216
00:08:31,844 --> 00:08:33,144
IT'S CALLED TRUE LOVE.
217
00:08:33,246 --> 00:08:35,380
[CHUCKLES]
218
00:08:35,481 --> 00:08:37,482
WHY DO YOU FIND THAT
SO FUNNY?
219
00:08:37,583 --> 00:08:39,484
BECAUSE THE ODDS
WOULD BE ASTRONOMICAL
220
00:08:39,585 --> 00:08:43,221
TO THINK THAT EACH OF US
WOULD HAVE A "ONE,"
221
00:08:43,322 --> 00:08:44,623
TO KNOW THAT THAT PERSON
WAS "THE ONE,"
222
00:08:44,724 --> 00:08:46,758
NEVER MIND
FINDING A WAY
223
00:08:46,859 --> 00:08:48,293
TO KEEP "THE ONE"
FROM GETTING AWAY.
224
00:08:48,394 --> 00:08:50,394
OKAY, DO ME A FAVOR
225
00:08:49,462 --> 00:08:50,795
AND NEVER SAY
"THE ONE" AGAIN.
226
00:08:50,897 --> 00:08:52,130
I PROMISE.
227
00:08:52,231 --> 00:08:53,598
I HAPPEN TO BELIEVE
228
00:08:53,699 --> 00:08:55,467
THAT FATE
PLAYS A BIG HAND.
229
00:08:55,568 --> 00:08:57,135
YOU JUST HAVE TO
KEEP YOUR EYES OPEN
230
00:08:57,236 --> 00:08:58,537
TO SEE IT HAPPEN.
231
00:08:58,638 --> 00:09:00,105
UH-HUH.
232
00:09:00,206 --> 00:09:03,174
OKAY. FOR EXAMPLE,
WHEN I FIRST MET JACK,
233
00:09:03,276 --> 00:09:05,210
I WAS ON MY WAY
TO A JOB INTERVIEW
234
00:09:05,311 --> 00:09:06,478
FOR RADIANT BRIDE.
235
00:09:06,579 --> 00:09:08,947
I WAS ON THE ELEVATOR,
AND THEN HE GOT IN,
236
00:09:09,048 --> 00:09:12,017
AND I GUESS HE COULD
JUST FEEL MY NERVOUSNESS,
237
00:09:12,118 --> 00:09:13,885
BECAUSE THEN HE SAID
SOME KIND WORDS
238
00:09:13,986 --> 00:09:15,320
AND HE IMMEDIATELY
PUT ME AT EASE.
239
00:09:15,421 --> 00:09:18,089
WHAT DID HE SAY?
"YOU'RE HIRED"?
240
00:09:18,190 --> 00:09:20,191
WHY I AM HAVING
THIS CONVERSATION WITH YOU?
241
00:09:20,293 --> 00:09:22,260
IT DOESN'T MATTER WHAT HE SAID.
242
00:09:22,361 --> 00:09:23,662
THERE WAS A SPARK.
243
00:09:23,763 --> 00:09:25,964
THAT
"SOULMATE SPARK."
244
00:09:27,700 --> 00:09:29,334
GOOD NIGHT.
245
00:09:30,670 --> 00:09:32,537
LOOK, I'M SORRY
I'VE UPSET YOU.
246
00:09:32,638 --> 00:09:35,907
I CAN SEE THAT YOU'RE
A PERFECTLY NICE PERSON,
247
00:09:36,008 --> 00:09:37,676
AND BELIEVE IT OR NOT,
248
00:09:37,777 --> 00:09:39,511
ONCE I GET THROUGH
THIS HOLIDAY,
249
00:09:39,612 --> 00:09:41,346
I AM TOO.
250
00:09:41,447 --> 00:09:43,915
I'LL HAVE TO TAKE
YOUR WORD FOR THAT.
251
00:09:51,324 --> 00:09:52,591
GOOD NIGHT,
PAIGE.
252
00:09:52,692 --> 00:09:54,593
HOW'D YOU KNOW
MY NAME?
253
00:09:56,662 --> 00:09:58,363
DYLAN SMITH.
254
00:09:58,464 --> 00:10:00,398
GOOD NIGHT, MR. SMITH.
255
00:10:00,499 --> 00:10:02,167
SEE YOU IN NEW YORK.
256
00:10:03,369 --> 00:10:05,770
[♪]
257
00:10:15,481 --> 00:10:18,316
[THUNDER RUMBLES]
258
00:10:27,693 --> 00:10:29,561
[♪]
259
00:10:29,662 --> 00:10:31,863
[CHUCKLES]
260
00:10:33,799 --> 00:10:35,799
[SLEEPILY] WHAT?
261
00:10:34,734 --> 00:10:36,734
EXCUSE ME.
262
00:10:35,601 --> 00:10:37,601
OH...
263
00:10:36,535 --> 00:10:37,636
GOOD EVENING, FOLKS.
264
00:10:37,737 --> 00:10:38,870
THIS IS YOUR CAPTAIN
SPEAKING.
265
00:10:38,971 --> 00:10:40,772
I'M AFRAID
I'VE GOT SOME BAD NEWS.
266
00:10:40,873 --> 00:10:42,907
THAT BIG STORMFRONT
AHEAD OF US
267
00:10:43,009 --> 00:10:46,044
HAS JFK, NEWARK, AND LAGUARDIA
SHUT DOWN,
268
00:10:46,145 --> 00:10:47,846
SO IT LOOKS AS IF
269
00:10:47,947 --> 00:10:49,814
WE'RE GOING TO HAVE TO MAKE
AN UNEXPECTED DETOUR TONIGHT.
270
00:10:49,915 --> 00:10:51,915
WE'RE BEING DIVERTED...
271
00:10:50,883 --> 00:10:52,283
GREAT.
272
00:10:52,385 --> 00:10:53,818
...TO BUFFALO NIAGARA
INTERNATIONAL.
273
00:10:53,919 --> 00:10:55,253
AT THIS TIME,
I'D LIKE TO ASK...
274
00:10:55,354 --> 00:10:56,688
WHAT?
275
00:10:56,789 --> 00:10:58,089
...THE FLIGHT ATTENDANTS
TO PREPARE FOR LANDING.
276
00:10:58,190 --> 00:11:00,190
PLEASE KEEP YOUR SEATBELTS
BUCKLED,
277
00:10:59,291 --> 00:11:00,659
AS WE WILL BE LANDING SHORTLY.
278
00:11:00,760 --> 00:11:02,327
WELL, LOOKS LIKE WE'RE GONNA BE
GROUNDED IN BUFFALO
279
00:11:02,428 --> 00:11:03,595
TILL THIS STORM PASSES.
280
00:11:03,696 --> 00:11:06,464
NO. NO!
HOW LONG IS THAT GOING TO TAKE?
281
00:11:06,565 --> 00:11:08,166
WELL, I DON'T KNOW.
WITH A STORM LIKE THIS?
282
00:11:08,267 --> 00:11:10,335
COUPLE OF HOURS,
COUPLE OF DAYS?
283
00:11:10,436 --> 00:11:13,304
DAYS? I-- I-- I DON'T-- OHH!
284
00:11:13,406 --> 00:11:14,639
I HAVE A VERY IMPORTANT BRUNCH
285
00:11:14,740 --> 00:11:16,174
WITH MY FIANCE
AND FUTURE IN-LAWS
286
00:11:16,275 --> 00:11:18,275
AT 11:00!
287
00:11:17,143 --> 00:11:18,576
BETTER TELL 'EM
288
00:11:18,678 --> 00:11:20,512
TO PACK YOU UP
SOME LEFTOVERS.
289
00:11:20,613 --> 00:11:22,180
[FLIGHT ATTENDANT]:
AT THIS TIME,
290
00:11:22,281 --> 00:11:24,315
WE'D LIKE YOU TO PLACE
ALL TRAY TABLES AND SEATS
291
00:11:24,417 --> 00:11:25,950
BACK IN THEIR UPRIGHT POSITION
292
00:11:26,052 --> 00:11:27,252
AS WE PREPARE TO LAND
AT BUFFALO...
293
00:11:27,353 --> 00:11:28,386
FRANK?
294
00:11:28,487 --> 00:11:30,088
I TOLD YOU. GREEK.
295
00:11:30,189 --> 00:11:31,322
[CLEARS THROAT]
296
00:11:31,424 --> 00:11:32,791
WE'RE LANDING
IN BUFFALO.
297
00:11:32,892 --> 00:11:36,161
WHY ARE WE GOING TO BUFFALO?
298
00:11:38,230 --> 00:11:40,265
[JAW CLICKS]
299
00:11:43,703 --> 00:11:45,070
[PAIGE]:
NO, JACK, I DON'T KNOW
300
00:11:45,171 --> 00:11:47,472
WHEN THE PLANES
WILL BE BACK IN THE AIR.
301
00:11:47,573 --> 00:11:48,973
BUT CHRISTMAS
IS TWO DAYS AWAY,
302
00:11:49,075 --> 00:11:50,442
SO I'M SURE
303
00:11:50,543 --> 00:11:52,543
THAT THEY'LL HAVE
EVERYTHING FIGURED OUT
304
00:11:51,510 --> 00:11:52,677
BY THEN.
305
00:11:54,480 --> 00:11:56,881
OR NOT.
306
00:12:03,923 --> 00:12:06,891
OKAY, I WILL CALL YOU
307
00:12:06,992 --> 00:12:09,127
WHEN I GET
MORE INFORMATION.
308
00:12:09,228 --> 00:12:10,328
WE SHOULD
CALL JULIE,
309
00:12:10,429 --> 00:12:12,330
TELL HER NOT TO MEET US
AT THE AIRPORT,
310
00:12:12,431 --> 00:12:14,431
TEXT HER
311
00:12:13,532 --> 00:12:14,632
WHEN WE GET ON
THE NEXT FLIGHT.
312
00:12:14,734 --> 00:12:16,067
YEAH, WELL,
WITH THIS SNOW,
313
00:12:16,168 --> 00:12:17,235
THERE'S NO TELLING
WHEN THAT MIGHT BE.
314
00:12:17,336 --> 00:12:19,137
WE COULD BE STRANDED
HERE INDEFINITELY.
315
00:12:19,238 --> 00:12:21,606
WHAT? OH, NO.
316
00:12:21,707 --> 00:12:23,308
NO. DON'T WORRY.
317
00:12:23,409 --> 00:12:25,276
I'M SURE THE AIRLINES ARE
DOING EVERYTHING THEY CAN
318
00:12:25,377 --> 00:12:26,478
TO GET US BACK
IN THE AIR.
319
00:12:26,545 --> 00:12:27,946
DO YOU REALLY
THINK SO?
320
00:12:28,047 --> 00:12:29,247
OUR TOP STORY THIS HOUR--
321
00:12:29,348 --> 00:12:30,949
THE MASSIVE SNOWSTORM
322
00:12:31,050 --> 00:12:33,818
WHICH HAS PARALYZED
THE ENTIRE EASTERN SEABOARD.
323
00:12:33,919 --> 00:12:35,186
HUNDREDS OF FLIGHTS
HAVE BEEN CANCELED
324
00:12:35,287 --> 00:12:37,355
AND ALL AIRPORTS
NORTH OF WASHINGTON, D.C.,
325
00:12:37,456 --> 00:12:38,857
THROUGH TO PORTLAND, MAINE,
326
00:12:38,958 --> 00:12:40,391
HAVE BEEN SHUT DOWN
DUE TO THE WEATHER.
327
00:12:40,493 --> 00:12:41,726
IT'S UNKNOWN AT THIS TIME
328
00:12:41,827 --> 00:12:43,061
HOW LONG
329
00:12:43,162 --> 00:12:44,362
THESE BLIZZARD CONDITIONS
WILL CONTINUE,
330
00:12:44,463 --> 00:12:46,297
BUT STAY TUNED
FOR MORE INFORMATION.
331
00:12:48,300 --> 00:12:49,968
♪ DASHING THROUGH
THE SNOW ♪
332
00:12:50,069 --> 00:12:52,971
♪ ON A ONE-HORSE OPEN SLEIGH ♪
333
00:12:53,072 --> 00:12:55,974
♪ O'ER THE FIELDS
WE GO... ♪
334
00:12:56,075 --> 00:12:58,676
[♪]
335
00:12:59,645 --> 00:13:01,780
[PAIGE]: JACK
HAS BEEN SO SUPPORTIVE.
336
00:13:01,881 --> 00:13:03,615
I DON'T KNOW WHAT
I WOULD DO WITHOUT HIM.
337
00:13:03,716 --> 00:13:05,116
HE SOUNDS LIKE
A REAL PEACH.
338
00:13:05,217 --> 00:13:06,551
OH, HAVE YOU SEEN
HIS PICTURE?
339
00:13:06,652 --> 00:13:08,119
YEAH. ABOUT THREE TIMES.
340
00:13:08,220 --> 00:13:09,687
OH, NO, I MEANT
YOUR HUSBAND.
341
00:13:09,789 --> 00:13:11,723
HERE. THAT'S JACK.
342
00:13:11,824 --> 00:13:13,358
CONGRATULATIONS.
343
00:13:13,459 --> 00:13:14,826
THANK YOU! OH.
344
00:13:14,927 --> 00:13:16,628
I'M GOING TO MEET HIS PARENTS
FOR THE FIRST TIME.
345
00:13:16,729 --> 00:13:18,329
WE'RE--
346
00:13:18,430 --> 00:13:19,597
[IN UNISON]:
SPENDING CHRISTMAS TOGETHER.
347
00:13:19,698 --> 00:13:21,698
YES, WE KNOW.
348
00:13:20,699 --> 00:13:21,966
OH. RIGHT. SORRY.
349
00:13:22,067 --> 00:13:24,702
YOU KNOW, I'M USUALLY
NOT THIS SELF-ABSORBED.
350
00:13:24,804 --> 00:13:25,837
IT'S JUST THAT,
WELL, YOU KNOW,
351
00:13:25,938 --> 00:13:27,372
THIS IS A REALLY BIG DEAL,
352
00:13:27,473 --> 00:13:29,674
AND I WANT EVERYTHING
TO BE PERFECT.
353
00:13:29,775 --> 00:13:31,743
YOU KNOW?
FOR THE FIRST TIME.
354
00:13:31,844 --> 00:13:33,344
-[HORN HONKS]
-SHUTTLE!
355
00:13:33,445 --> 00:13:36,114
WE'RE GOOD.
356
00:13:36,215 --> 00:13:37,615
-GOT IT, FRANK?
-I GOT IT.
357
00:13:42,221 --> 00:13:44,055
[GRUNTING]
358
00:13:48,127 --> 00:13:50,361
I GOT IT.
359
00:13:50,462 --> 00:13:51,996
ROOM FOR ONE MORE?
360
00:13:52,097 --> 00:13:55,733
OH. I THOUGHT I LOST YOU.
361
00:13:58,971 --> 00:14:01,472
[CHUCKLES]
362
00:14:15,821 --> 00:14:17,989
[WIND HOWLING]
363
00:14:19,792 --> 00:14:21,059
THANK YOU.
364
00:14:21,160 --> 00:14:22,227
[MUTTERS]
I WANTED A ROOM WITH A BALCONY.
365
00:14:22,328 --> 00:14:23,795
IT'S A BLIZZARD
OUTSIDE.
366
00:14:23,896 --> 00:14:24,929
WHAT COULD YOU POSSIBLY WANT
WITH A BALCONY?
367
00:14:25,030 --> 00:14:26,064
TRAVELING
GIVES ME INSOMNIA,
368
00:14:26,165 --> 00:14:27,665
YOU KNOW THAT.
369
00:14:27,766 --> 00:14:29,766
EXCUSE ME.
370
00:14:28,868 --> 00:14:30,134
THE WINTER AIR
MIGHT HELP ME SLEEP.
371
00:14:30,236 --> 00:14:32,136
THE AIRLINE VOUCHER
IS GOOD FOR ONE NIGHT,
372
00:14:32,238 --> 00:14:33,705
DEPENDING ON WHETHER OR NOT
THE AIRPORTS ARE OPEN
373
00:14:33,806 --> 00:14:35,573
TOMORROW DAY,
IT CAN BE EXTENDED.
374
00:14:35,674 --> 00:14:38,610
EXTENDED? NO.
NO, NO, NO. THAT'S NOT POSSIBLE.
375
00:14:38,711 --> 00:14:41,646
WELL, WE HAVE NO CONTROL
OF WHEN THE AIRPORTS RE-OPEN.
376
00:14:41,747 --> 00:14:44,282
WELL, THEN, MAYBE I NEED
TO SPEAK TO YOUR MANAGER.
377
00:14:44,383 --> 00:14:46,017
AND NEITHER DOES SHE.
378
00:14:47,019 --> 00:14:48,820
[SIGHS] OKAY.
379
00:14:48,921 --> 00:14:50,588
THEN GIVE ME A ROOM
FACING THE AIRPORT
380
00:14:50,689 --> 00:14:52,423
SO I CAN LOOK AND WATCH
WHEN THE PLANES START
381
00:14:52,524 --> 00:14:53,892
TAKING OFF AGAIN.
382
00:14:53,993 --> 00:14:55,827
ALL WE HAVE LEFT IS A SINGLE
ON THE THIRD FLOOR,
383
00:14:55,928 --> 00:14:57,595
AND IT'S AN ADJOINING ROOM.
384
00:14:57,696 --> 00:14:59,764
GREAT. NOT ONLY
AM I STUCK HERE,
385
00:14:59,865 --> 00:15:01,432
NOW I HAVE TO SHARE A DOOR
WITH SOMEONE?
386
00:15:01,533 --> 00:15:02,700
[FORCED CHUCKLE]
387
00:15:02,801 --> 00:15:04,135
WELL, SOMETHING TELLS ME
388
00:15:04,236 --> 00:15:06,271
YOU WON'T BE THE ONE
WHO'S BOTHERED.
389
00:15:06,372 --> 00:15:07,472
HAPPY HOLIDAYS.
390
00:15:09,275 --> 00:15:11,743
[♪]
391
00:15:14,046 --> 00:15:16,080
UGH! HELLO?
392
00:15:16,181 --> 00:15:17,916
WHY CAN'T I GET ANY RECEPTION
IN HERE?
393
00:15:18,017 --> 00:15:19,350
[NEWS ANCHOR]:
THIS CHRISTMAS, MANY ARE ASKING,
394
00:15:19,451 --> 00:15:21,152
WILL THE WHITE STUFF LET UP?
395
00:15:21,253 --> 00:15:22,954
WHAT? [SIGHS ANGRILY]
396
00:15:27,059 --> 00:15:28,226
EXCUSE ME?
397
00:15:28,327 --> 00:15:30,461
COULD YOU PLEASE
TURN YOUR TELEVISION DOWN?
398
00:15:30,562 --> 00:15:33,398
THERE'S PEOPLE TRYING
TO MAKE PHONE CALLS IN HERE!
399
00:15:33,499 --> 00:15:35,366
[NEWS ANCHOR]: ...REMAIN INSIDE
UNTIL THE BLIZZARD LETS UP.
400
00:15:35,467 --> 00:15:36,868
-YOU?
-YOU?
401
00:15:36,969 --> 00:15:38,969
[NEWS ANCHOR]:
WITH TEMPERATURES FALLING
402
00:15:37,903 --> 00:15:39,903
FAR BELOW THE NORM...
403
00:15:38,904 --> 00:15:40,904
[WORDS CATCHING]
404
00:15:39,972 --> 00:15:42,240
SORRY. I-- I DIDN'T MEAN
TO BOTHER YOU.
405
00:15:42,341 --> 00:15:44,609
NO, NO. I'M-- I'M SORRY.
406
00:15:44,710 --> 00:15:46,710
I LEFT IT UP
407
00:15:45,744 --> 00:15:47,744
SO I COULD
LISTEN TO THE NEWS
408
00:15:46,612 --> 00:15:48,046
WHILE I TOOK A BATH.
409
00:15:48,147 --> 00:15:49,614
THE FIRST THING I LIKE TO DO
WHEN I GET OFF THE PLANE
410
00:15:49,715 --> 00:15:51,149
IS SOAK IN A NICE, HOT TUB.
411
00:15:52,785 --> 00:15:55,720
AS FASCINATED AS I AM
ABOUT YOUR BATHING HABITS,
412
00:15:55,821 --> 00:15:57,689
I ACTUALLY PREFER
TO HEAR MYSELF THINK.
413
00:15:57,790 --> 00:15:59,057
DO YOU MIND?
414
00:15:59,158 --> 00:16:01,693
OH, RIGHT.
415
00:16:01,794 --> 00:16:02,994
[CLICKS OFF]
416
00:16:03,095 --> 00:16:04,696
AH. THAT'S BETTER.
417
00:16:04,797 --> 00:16:07,498
SO, ANY NEWS
FROM THE SOULMATE?
418
00:16:07,599 --> 00:16:08,833
HIS NAME IS JACK.
419
00:16:08,934 --> 00:16:12,236
AND NO. I CAN'T SEEM
TO GET ANY CELL SERVICE.
420
00:16:12,338 --> 00:16:14,539
COULD BE THE STORM,
BUT ACCORDING TO THE NEWS,
421
00:16:14,640 --> 00:16:16,908
THE FRONT SHOULD MOVE THROUGH
SOMETIME TONIGHT.
422
00:16:17,009 --> 00:16:19,811
THEN THAT MEANS
THEY'LL REOPEN THE AIRPORT?
423
00:16:19,912 --> 00:16:22,246
WELL, THAT DEPENDS HOW FAST
THEY CAN PLOW THE RUNWAY.
424
00:16:22,348 --> 00:16:24,082
OH! THAT'S WONDERFUL!
425
00:16:24,183 --> 00:16:26,351
I CAN TELL THEM I'LL BE ABLE TO
MEET THEM FOR BRUNCH AFTER ALL.
426
00:16:26,452 --> 00:16:28,386
GREAT.
427
00:16:29,388 --> 00:16:31,388
STILL NOTHING?
428
00:16:30,489 --> 00:16:32,489
UH-UH.
429
00:16:31,457 --> 00:16:33,591
HERE, USE MINE.
430
00:16:33,692 --> 00:16:35,026
I WAS ABLE
TO GET THROUGH TO MY MOM
431
00:16:35,127 --> 00:16:36,294
NO PROBLEM.
432
00:16:36,395 --> 00:16:38,396
UH, NO, THANK YOU.
433
00:16:38,497 --> 00:16:40,131
UM...
434
00:16:40,232 --> 00:16:41,799
I'LL JUST USE THE HOTEL LINE.
435
00:16:41,900 --> 00:16:44,035
ARE YOU KIDDING?
THEY CHARGE BY THE SECOND.
436
00:16:44,136 --> 00:16:45,903
COME ON, JUST USE MINE.
WHAT'S THE BIG DEAL?
437
00:16:46,939 --> 00:16:48,306
NO, THAT'S OKAY.
438
00:16:48,407 --> 00:16:51,642
OH... I GET IT.
439
00:16:51,744 --> 00:16:53,077
GET WHAT?
440
00:16:53,178 --> 00:16:55,213
YOU DON'T WANT YOUR FIANCE
TO KNOW THAT,
441
00:16:55,314 --> 00:16:58,282
NOT ONLY ARE YOU USING
SOME STRANGE GUY'S CELL PHONE,
442
00:16:58,350 --> 00:17:00,752
YOU'RE ALSO
SHARING A ROOM WITH HIM.
443
00:17:01,987 --> 00:17:03,054
HOW DO YOU MANAGE
444
00:17:03,155 --> 00:17:04,455
TO MAKE EVERYTHING
SOUND SO SORDID?
445
00:17:04,556 --> 00:17:05,690
DON'T KNOW.
446
00:17:05,791 --> 00:17:07,291
CALL IT A GIFT.
447
00:17:08,193 --> 00:17:10,862
OKAY, WE ARE NOT
SHARING A ROOM.
448
00:17:10,963 --> 00:17:12,563
THESE ARE CALLED
ADJOINING ROOMS.
449
00:17:12,664 --> 00:17:13,731
I KNOW.
450
00:17:13,832 --> 00:17:15,700
AND YOU'RE IN MINE.
451
00:17:17,036 --> 00:17:18,703
WHICH I'M PROMPTLY LEAVING.
452
00:17:19,972 --> 00:17:21,606
AND NOW I WOULD LIKE
TO SAY GOOD NIGHT.
453
00:17:21,707 --> 00:17:23,707
FOR GOOD.
454
00:17:22,708 --> 00:17:23,841
THAT'S FINE.
455
00:17:23,942 --> 00:17:26,244
JUST REMEMBER
MY DOOR IS ALWAYS OPEN.
456
00:17:26,345 --> 00:17:28,679
THANK YOU,
BUT NOT NECESSARY.
457
00:17:28,781 --> 00:17:30,548
OKAY. GOOD NIGHT.
458
00:17:30,649 --> 00:17:31,816
[CLICK]
459
00:17:31,917 --> 00:17:33,651
MAKE SURE TO LOCK IT
FROM THE INSIDE
460
00:17:33,752 --> 00:17:35,620
ON YOUR END!
461
00:17:35,721 --> 00:17:38,056
[DOOR CLOSES]
462
00:17:38,157 --> 00:17:39,490
OKAY.
463
00:17:39,591 --> 00:17:41,426
-[CLICK]
-[CHUCKLES]
464
00:17:46,565 --> 00:17:49,000
[ANNOYED SIGH]
465
00:17:58,143 --> 00:18:01,145
THE WEDDING PLANNER SUGGESTED
TAVERN ON THE GREEN.
466
00:18:01,246 --> 00:18:03,246
WHAT DO YOU THINK?
467
00:18:02,247 --> 00:18:03,314
UH...
468
00:18:03,415 --> 00:18:06,117
SOMEWHAT PREDICTABLE,
BUT, UH...
469
00:18:06,218 --> 00:18:08,753
THE CHATEAUBRIAND
IS MAGNIFICENT.
470
00:18:08,854 --> 00:18:10,254
MM.
471
00:18:10,355 --> 00:18:12,123
I BET PAIGE IS GOING TO SAY IT'S
TOO "ON THE NOSE."
472
00:18:12,224 --> 00:18:14,224
SHE REALLY
WANTS HER DAY
473
00:18:13,325 --> 00:18:15,660
TO FEEL SPECIAL,
NOT EXPECTED.
474
00:18:15,761 --> 00:18:16,994
WELL, THERE'S ALWAYS THE PLAZA,
475
00:18:17,096 --> 00:18:19,730
BUT I KNOW THEY BOOK UP
A YEAR IN ADVANCE.
476
00:18:19,832 --> 00:18:22,467
WELL, MAYBE WE COULD
JUST DO THE RECEPTION HERE?
477
00:18:22,568 --> 00:18:24,635
OH, GOOD GRIEF.
478
00:18:24,736 --> 00:18:26,804
AND HAVE PEOPLE WE DON'T KNOW
TRAIPSING THROUGH THE HOUSE?
479
00:18:26,905 --> 00:18:28,005
NO, THANK YOU.
480
00:18:28,107 --> 00:18:30,041
YOUR MOTHER'S
BARELY COMFORTABLE
481
00:18:30,142 --> 00:18:31,976
WITH ME BEING HERE
SOMETIMES.
482
00:18:32,077 --> 00:18:33,644
DON'T TOUCH THE TREE.
483
00:18:33,745 --> 00:18:35,446
WELL, THE WEDDING IS ONLY
SIX MONTHS AWAY, YOU KNOW?
484
00:18:35,547 --> 00:18:36,881
WE'RE GOING TO HAVE TO
FIND A PLACE SOON,
485
00:18:36,982 --> 00:18:39,217
OR WE'LL END UP HAVING IT
AT A BOWLING ALLEY.
486
00:18:39,318 --> 00:18:41,318
SOLD!
487
00:18:41,320 --> 00:18:43,154
I KNOW HE'S KIDDING.
488
00:18:44,556 --> 00:18:46,057
TELL YOU WHAT.
489
00:18:46,158 --> 00:18:48,259
WHY DON'T WE TAKE ALL THIS
ON ADVISEMENT
490
00:18:48,360 --> 00:18:52,029
AND WAIT TO MAKE ANY DECISIONS
UNTIL PAIGE GETS HERE?
491
00:18:53,098 --> 00:18:55,366
SPEAKING OF WHICH,
ANY NEWS YET?
492
00:18:55,467 --> 00:18:57,467
UH...
493
00:18:58,437 --> 00:19:00,371
NOTHING.
494
00:19:00,472 --> 00:19:01,906
BUT...
495
00:19:02,007 --> 00:19:03,207
KNOWING PAIGE,
496
00:19:03,308 --> 00:19:04,775
I'M SURE SHE'S FOUND
HERSELF ANOTHER FLIGHT
497
00:19:04,877 --> 00:19:06,511
AND IS ALREADY
ON HER WAY.
498
00:19:06,612 --> 00:19:07,812
[NEWS ANCHOR]:
THINGS AREN'T AS CHEERY
499
00:19:07,913 --> 00:19:09,046
FOR TRAVELERS
500
00:19:09,148 --> 00:19:10,381
STUCK IN BUFFALO NIAGARA,
HOWEVER,
501
00:19:10,482 --> 00:19:12,083
AS THE STORM HAS TAKEN
AN UNEXPECTED TURN
502
00:19:12,184 --> 00:19:13,417
TO THE NORTH.
503
00:19:13,519 --> 00:19:15,386
WITH ONLY TWO DAYS LEFT
UNTIL CHRISTMAS,
504
00:19:15,487 --> 00:19:18,256
THE STORM CONTINUES TO RAGE
UP THE COAST.
505
00:19:18,357 --> 00:19:19,657
WE'LL HAVE MORE DETAILS
ON THIS
506
00:19:19,758 --> 00:19:21,592
AND OTHER
WEATHER-RELATED EVENTS
507
00:19:21,693 --> 00:19:24,262
AS THEY BECOME AVAILABLE.
508
00:19:28,834 --> 00:19:31,669
[♪]
509
00:19:36,341 --> 00:19:38,341
HELLO.
510
00:19:37,376 --> 00:19:38,910
HI!
511
00:19:39,011 --> 00:19:41,212
LOOKS LIKE WE MIGHT
HAVE TO TAKE THE BUS, HUH?
512
00:19:41,313 --> 00:19:43,047
OH, NO.
TRANSIT'S ON STRIKE.
513
00:19:43,148 --> 00:19:45,616
NOBODY'S GOING ANYWHERE.
514
00:19:45,717 --> 00:19:46,784
[SIGHS]
515
00:19:46,885 --> 00:19:48,119
PLEASE. I'D APPRECIATE
THE COMPANY.
516
00:19:48,220 --> 00:19:50,188
OH. THANK YOU.
517
00:19:53,392 --> 00:19:55,760
[SIGHING WEARILY]
518
00:19:55,861 --> 00:19:57,762
WELL, SINCE WE'RE ALL
STRANDED HERE TOGETHER,
519
00:19:57,863 --> 00:19:59,397
WE MIGHT AS WELL
INTRODUCE OURSELVES.
520
00:19:59,498 --> 00:20:01,165
HI. FRANK HARPER.
THIS IS MY WIFE, MAXINE.
521
00:20:01,266 --> 00:20:02,633
HOW DO YOU DO?
522
00:20:02,734 --> 00:20:04,535
HI. I'M PAIGE SUMMERLIND.
523
00:20:04,636 --> 00:20:05,836
NICE TO MEET YOU
OFFICIALLY.
524
00:20:05,938 --> 00:20:07,338
ARE YOU TRAVELING HOME?
525
00:20:07,439 --> 00:20:09,774
TO SEE OUR DAUGHTER
AND HER HUSBAND.
526
00:20:09,875 --> 00:20:11,809
IT'S KIND OF A NEW
CHRISTMAS TRADITION.
527
00:20:11,910 --> 00:20:14,212
THE COLD AND THE SNOW.
528
00:20:14,313 --> 00:20:17,281
MY WIFE'S NOT A BIG FAN
OF TRAVELING OUTSIDE CALIFORNIA.
529
00:20:17,382 --> 00:20:20,551
NO? OH, BUT I THINK
CHRISTMAS ISN'T CHRISTMAS
530
00:20:20,652 --> 00:20:22,887
WITHOUT THE SNOW
AND THE COLD AIR
531
00:20:22,988 --> 00:20:24,988
AND THE TWINKLING LIGHTS.
532
00:20:23,956 --> 00:20:25,956
ICY ROADS
533
00:20:24,957 --> 00:20:26,957
AND THE TRAFFIC JAMS
534
00:20:26,058 --> 00:20:28,326
AND YOUR NOSE
CONSTANTLY RUNNING.
535
00:20:30,896 --> 00:20:32,863
I'M SORRY.
YOU WERE SAYING?
536
00:20:33,932 --> 00:20:35,066
MY FIANCE--
537
00:20:35,167 --> 00:20:37,167
[IN UNISON]: JACK.
538
00:20:36,068 --> 00:20:38,068
YEAH!
539
00:20:37,035 --> 00:20:38,169
HE-- WELL, HIS PARENTS
540
00:20:38,270 --> 00:20:39,937
HAVE A BIG HOUSE
IN THE HAMPTONS
541
00:20:40,038 --> 00:20:41,072
AND THEY JUST--
542
00:20:41,173 --> 00:20:42,740
THEY GO ALL OUT
FOR THE HOLIDAYS.
543
00:20:42,841 --> 00:20:44,841
HE'S TOLD ME
SO MUCH ABOUT IT.
544
00:20:43,909 --> 00:20:46,077
I CAN ALMOST SEE IT.
545
00:20:47,079 --> 00:20:49,647
OHH.
IT'S THE PERFECT CHRISTMAS.
546
00:20:51,283 --> 00:20:53,251
HOWDY, NEIGHBOR.
547
00:20:53,352 --> 00:20:55,519
HOW'S THE WEATHER
OVER THERE?
548
00:20:55,621 --> 00:20:58,522
I FEEL A SUDDEN
COLDFRONT.
549
00:20:58,624 --> 00:20:59,724
"NEIGHBOR"?
550
00:20:59,825 --> 00:21:03,094
YEAH, WE'RE, UH,
WE'RE SHARING A ROOM.
551
00:21:03,195 --> 00:21:05,863
THEY'RE ADJOINING ROOMS
WITH TWO DOORS AND TWO LOCKS.
552
00:21:05,964 --> 00:21:09,367
HOW ABOUT
THIS SNOWSTORM, HUH?
553
00:21:09,468 --> 00:21:10,768
HEY, BROTHER,
LET ME ASK YOU SOMETHING.
554
00:21:10,869 --> 00:21:12,436
HOW COME YOU'RE
THE ONLY GUY IN HERE
555
00:21:12,504 --> 00:21:14,504
WATCHING
THIS WEATHER REPORT
556
00:21:13,572 --> 00:21:14,672
WITH A BIG SMILE
ON HIS FACE?
557
00:21:14,773 --> 00:21:15,873
[LAUGHS]
558
00:21:15,974 --> 00:21:18,142
BECAUSE THIS STORM
IS TURNING OUT TO BE
559
00:21:18,243 --> 00:21:20,311
MY GIANT GET-OUT-OF-
CHRISTMAS-FREE CARD.
560
00:21:20,412 --> 00:21:21,612
OH? SO NO JOLLY
HOLIDAY FOR YOU
561
00:21:21,713 --> 00:21:23,114
IN NEW YORK,
I TAKE IT?
562
00:21:23,215 --> 00:21:24,415
AH, LET'S JUST SAY
563
00:21:24,516 --> 00:21:27,018
IT'LL BE A WHOLE LOT JOLLIER
WITHOUT ME.
564
00:21:27,119 --> 00:21:28,286
WELL, I DON'T KNOW
ABOUT YOU,
565
00:21:28,387 --> 00:21:29,654
BUT I'VE HAD
ABOUT ENOUGH.
566
00:21:31,323 --> 00:21:34,392
OH-OH... WHAT DID
I SAY THIS TIME?
567
00:21:34,493 --> 00:21:36,594
BELIEVE IT OR NOT, DYLAN,
THIS ISN'T ABOUT YOU.
568
00:21:36,662 --> 00:21:39,330
IT'S ABOUT ME
GOING BACK TO THE AIRPORT.
569
00:21:39,431 --> 00:21:40,531
WHY?
570
00:21:40,632 --> 00:21:42,033
WHAT DID YOU HEAR?
HAS IT OPENED AGAIN?
571
00:21:42,134 --> 00:21:43,467
NO, BUT I'M SURE
IT WILL BE SOON,
572
00:21:43,568 --> 00:21:44,869
AND I WANT TO BE
THE FIRST IN LINE
573
00:21:44,970 --> 00:21:46,103
BEFORE THE STAMPEDE
OF PASSENGERS.
574
00:21:46,204 --> 00:21:47,471
YOU KNOW WHAT?
SHE'S GOT A GOOD POINT.
575
00:21:47,572 --> 00:21:48,973
MAYBE WE SHOULD
HEAD THERE TOO.
576
00:21:49,074 --> 00:21:51,074
GUYS...
577
00:21:50,075 --> 00:21:51,809
THIS IS RIDICULOUS.
578
00:21:51,910 --> 00:21:53,644
THERE IS NO GUARANTEE
WHEN, OR IF,
579
00:21:53,745 --> 00:21:55,212
THE AIRPORT WILL REOPEN.
580
00:21:55,314 --> 00:21:56,347
THAT'S EASY
FOR YOU TO SAY.
581
00:21:56,448 --> 00:21:58,049
YOU DON'T WANT
TO GO ANYWAY.
582
00:21:58,116 --> 00:22:00,818
THAT IS NOT ENTIRELY TRUE.
583
00:22:00,919 --> 00:22:02,953
IT'S COMPLICATED!
584
00:22:03,055 --> 00:22:04,188
I KNEW IT
THE MOMENT I MET YOU.
585
00:22:04,256 --> 00:22:05,523
YOU'RE A CYNIC.
586
00:22:05,624 --> 00:22:07,692
WHY? JUST BECAUSE
I THINK IT'S NUTS
587
00:22:07,793 --> 00:22:09,794
TO SIT AROUND
SOME AIRPORT ALL NIGHT,
588
00:22:09,895 --> 00:22:12,563
WAITING FOR THE "OPEN" SIGN
TO FLICKER ON?
589
00:22:15,567 --> 00:22:18,602
YOU KNOW, I DON'T KNOW
WHO OR WHAT
590
00:22:18,704 --> 00:22:20,271
YOU'RE TRYING
TO AVOID, BUT...
591
00:22:20,372 --> 00:22:21,839
TOMORROW IS THE BUSIEST
TRAVEL DAY OF THE YEAR.
592
00:22:21,940 --> 00:22:23,374
ARE YOU SURE YOU DON'T
WANT TO TAKE A CHANCE
593
00:22:23,475 --> 00:22:24,642
AND GO WITH US?
594
00:22:24,743 --> 00:22:26,944
AND SPEND THE NIGHT
SLEEPING ON THE FLOOR
595
00:22:27,045 --> 00:22:28,612
OF SOME DRAFTY AIRPORT?
596
00:22:28,714 --> 00:22:31,248
NO, THANKS.
597
00:22:31,350 --> 00:22:33,117
I THINK I'M JUST
GOING TO SIT RIGHT HERE
598
00:22:33,218 --> 00:22:36,253
AND ORDER MYSELF ANOTHER
BIG GLASS OF STAYPUTSKI.
599
00:22:36,355 --> 00:22:38,389
ALL RIGHTY, THEN.
600
00:22:38,490 --> 00:22:41,359
MERRY CHRISTMAS, DYLAN.
601
00:22:45,197 --> 00:22:46,897
MERRY CHRISTMAS.
602
00:22:46,998 --> 00:22:48,532
[NEWS ANCHOR]:
IF THERE'S ONE PLACE
603
00:22:48,633 --> 00:22:50,501
YOU DON'T WANT TO BE
THIS CHRISTMAS HOLIDAY,
604
00:22:50,602 --> 00:22:52,103
IT'S ON THE ROAD.
605
00:22:52,204 --> 00:22:54,205
WITH SNOW DRIFTS REPORTED
AS HIGH AS 10 FEET,
606
00:22:54,306 --> 00:22:56,407
MANY LOCAL MALLS
ARE CLOSING EARLY
607
00:22:56,508 --> 00:22:58,809
TO ALLOW SNOW PLOWS
TO CLEAR ROADS AND HIGHWAYS
608
00:22:58,910 --> 00:23:01,045
FOR THE HOPES OF LAST-MINUTE
CHRISTMAS SHOPPERS
609
00:23:01,146 --> 00:23:03,080
TO GRAB THEIR GOODIES
IN TIME FOR CHRISTMAS.
610
00:23:03,181 --> 00:23:05,082
MEANWHILE,
STRANDED TRAVELERS...
611
00:23:05,183 --> 00:23:06,717
OH, GREAT.
612
00:23:06,818 --> 00:23:08,085
THIS IS JACK.
PLEASE LEAVE A MESSAGE... [BEEP]
613
00:23:08,186 --> 00:23:09,854
JACK, IT'S ME.
614
00:23:09,955 --> 00:23:11,856
I WISH I COULD GIVE YOU
AN E.T.A.,
615
00:23:11,957 --> 00:23:14,692
BUT I'M KIND OF FLYING
BY THE SEAT OF MY PANTS.
616
00:23:14,793 --> 00:23:17,595
I'M STILL STUCK IN BUFFALO,
617
00:23:17,696 --> 00:23:19,897
I HAVE NO IDEA WHEN
I'M GOING TO GET OUT OF HERE,
618
00:23:19,998 --> 00:23:23,067
BUT I PROMISE,
I WILL BE ON THE FIRST FLIGHT--
619
00:23:24,803 --> 00:23:26,803
[BEEP]
620
00:23:27,072 --> 00:23:30,975
OH, HE WAS PROBABLY JUST
BUSY WITH CHRISTMAS.
621
00:23:31,076 --> 00:23:32,610
AND PLANNING OUR WEDDING.
622
00:23:32,711 --> 00:23:33,944
MM.
623
00:23:34,045 --> 00:23:35,746
I JUST WISH
I COULD BE THERE
624
00:23:35,847 --> 00:23:37,815
TO HELP
SHAPE THE DETAILS.
625
00:23:37,916 --> 00:23:39,016
YEAH. WEDDINGS,
THEY DO TAKE WORK,
626
00:23:39,117 --> 00:23:40,851
I'LL GIVE YOU THAT.
627
00:23:40,952 --> 00:23:42,386
BUT SO DO MARRIAGES.
628
00:23:42,487 --> 00:23:44,188
THE "HAPPILY EVER AFTER"?
629
00:23:44,289 --> 00:23:45,423
OH, I KNOW.
630
00:23:45,524 --> 00:23:47,691
I PLAN ON WRITING AN ARTICLE
ABOUT IT.
631
00:23:47,793 --> 00:23:49,293
OH, THAT'S GREAT.
632
00:23:49,394 --> 00:23:51,328
LET ME KNOW
HOW THAT TURNS OUT.
633
00:23:51,430 --> 00:23:53,597
AH, HERE'S MY KNIGHT
IN CRINKLED KHAKIS.
634
00:23:53,698 --> 00:23:55,099
WHAT HAVE YOU
GOT FOR ME, FRANK?
635
00:23:55,200 --> 00:23:56,333
WELL, NOBODY
CAN TELL ME
636
00:23:56,435 --> 00:23:57,768
WHEN THE RUNWAYS
ARE GOING TO RE-OPEN.
637
00:23:57,869 --> 00:23:59,869
IT COULD BE
IN AN HOUR,
638
00:23:58,870 --> 00:24:00,604
IT COULD BE
IN THE MORNING.
639
00:24:00,705 --> 00:24:02,273
[SIGHS] WELL, THAT'S FINE.
640
00:24:02,374 --> 00:24:04,008
[SARCASTIC] IT'S MUCH MORE
COMFORTABLE ON THIS BENCH
641
00:24:04,109 --> 00:24:08,279
THAN I WOULD'VE BEEN
BACK IN THAT WARM HOTEL ROOM.
642
00:24:08,380 --> 00:24:09,880
THAT WAS MY IDEA.
643
00:24:09,981 --> 00:24:11,982
I SHOULD HAVE JUST KEPT IT
TO MYSELF. I'M SORRY.
644
00:24:12,083 --> 00:24:13,217
NOT AT ALL.
645
00:24:13,318 --> 00:24:16,253
YOU SAVED ME A NIGHT
FROM THE ROLL-AWAY.
646
00:24:16,354 --> 00:24:18,055
THE ROLL-AWAY?
647
00:24:19,257 --> 00:24:21,158
WELL, 20 YEARS
OF MARRIAGE.
648
00:24:21,259 --> 00:24:22,293
HAPPENS TO EVERYBODY.
649
00:24:22,394 --> 00:24:24,028
WHAT?
650
00:24:24,129 --> 00:24:26,897
OH. NO. OH, HONEY.
651
00:24:26,998 --> 00:24:28,165
DON'T LET US SCARE YOU.
652
00:24:28,266 --> 00:24:31,101
NO. MARRIAGE CAN BE WONDERFUL.
653
00:24:32,204 --> 00:24:34,338
AT LEAST THAT'S WHAT
I KEEP TELLING MYSELF.
654
00:24:39,244 --> 00:24:40,678
[NEWS ANCHOR]:
CONTINUING WITH OUR COVERAGE
655
00:24:40,779 --> 00:24:43,447
OF THE BIG STORM
HAMMERING THE EAST COAST--
656
00:24:43,548 --> 00:24:46,350
DOESN'T LOOK LIKE IT'S LIKELY
TO LET UP ANYTIME SOON.
657
00:24:46,451 --> 00:24:48,719
MM. HMM.
THESE ARE STALE, TOO.
658
00:24:48,820 --> 00:24:50,888
LOOK, FOR
A SUCCESSFUL BAR,
659
00:24:50,989 --> 00:24:52,890
YOU'VE GOT TO REMEMBER
THE MOST IMPORTANT RULE OF ALL--
660
00:24:52,991 --> 00:24:57,528
A THIRSTY PASSENGER
IS A GOOD CUSTOMER.
661
00:24:57,629 --> 00:24:59,196
YOU GOT IT?
662
00:24:59,297 --> 00:25:00,764
[NEWS ANCHOR]: BUT THERE'S
SOME GOOD NEWS AT LAST
663
00:25:00,866 --> 00:25:02,466
FOR TRAVELERS HEADED EAST
664
00:25:02,567 --> 00:25:04,768
AS THE F.A.A. HAS ANNOUNCED
THE RE-OPENING OF JFK,
665
00:25:04,870 --> 00:25:07,137
LA GUARDIA, AND NEWARK AIRPORTS
666
00:25:07,239 --> 00:25:08,706
FIRST THING
CHRISTMAS EVE DAY.
667
00:25:08,807 --> 00:25:10,975
HMM. LOOKS LIKE
CHRISTMAS IS BACK ON.
668
00:25:11,076 --> 00:25:12,476
THINGS AREN'T AS CHEERY
669
00:25:12,577 --> 00:25:14,678
FOR TRAVELERS STUCK
IN BUFFALO NIAGARA, HOWEVER,
670
00:25:14,779 --> 00:25:18,382
AS THE STORM HAS TAKEN
AN UNEXPECTED TURN TO THE NORTH.
671
00:25:18,483 --> 00:25:19,884
ACCORDING TO THE DOPPLER,
672
00:25:19,985 --> 00:25:21,385
RESIDENTS CAN EXPECT TO SEE
673
00:25:21,486 --> 00:25:23,854
ANOTHER 12 TO 18 INCHES
OF THE WHITE STUFF
674
00:25:23,955 --> 00:25:25,222
BY DAWN.
675
00:25:25,323 --> 00:25:27,323
UNLESS THERE'S A MIRACLE,
676
00:25:26,324 --> 00:25:27,491
IT LOOKS LIKE THESE FOLKS
677
00:25:27,592 --> 00:25:30,094
WON'T BE GOING HOME
FOR CHRISTMAS.
678
00:25:30,195 --> 00:25:31,729
MANY TRAVELERS
REFUSING TO GIVE UP HOPE
679
00:25:31,830 --> 00:25:33,264
ON MAKING IT HOME
FOR THE HOLIDAYS
680
00:25:33,365 --> 00:25:34,765
HAVE CHOSEN
TO CAMP OUT AT THE TERMINAL
681
00:25:34,866 --> 00:25:36,267
ALL NIGHT LONG
682
00:25:36,368 --> 00:25:39,036
WAITING FOR ANY NEWS
OF THE AIRPORT'S RE-OPENING.
683
00:25:39,137 --> 00:25:40,538
BUT WITH THE CLOCK
TICKING CLOSER
684
00:25:40,639 --> 00:25:42,072
TO DECEMBER 25TH,
685
00:25:42,173 --> 00:25:43,908
IT'LL TAKE A MIRACLE
686
00:25:44,009 --> 00:25:47,811
BEFORE THIS HOLIDAY SNOWSTORM
SHOWS ANY SIGN OF LETTING UP.
687
00:25:50,181 --> 00:25:52,750
YOUR ATTENTION, PLEASE.
688
00:25:52,851 --> 00:25:54,485
VICKERY AIR
REGRETS TO ANNOUNCE
689
00:25:54,586 --> 00:25:57,354
THE CANCELLATION
OF ALL FLIGHTS TODAY.
690
00:25:57,455 --> 00:25:59,023
NO. NO! NO, NO, NO, NO, NO.
691
00:25:59,124 --> 00:26:01,458
WHAT?
WHAT'S GOING ON?
692
00:26:01,560 --> 00:26:02,927
[PAIGE]: THIS CAN'T
BE HAPPENING!
693
00:26:03,028 --> 00:26:04,495
THE AIRPORT AUTHORITY
HAS ANNOUNCED
694
00:26:04,596 --> 00:26:05,930
THAT ALL FLIGHTS IN AND OUT
695
00:26:05,997 --> 00:26:07,698
WILL BE CANCELED
UNTIL FURTHER NOTICE.
696
00:26:07,799 --> 00:26:09,266
NO.
697
00:26:09,367 --> 00:26:10,668
ONCE AGAIN,
THE AIRLINE WISHES TO APOLOGIZE
698
00:26:10,769 --> 00:26:12,603
FOR THE INCONVENIENCE
DUE TO THE WEATHER.
699
00:26:12,704 --> 00:26:15,372
HOWEVER, WE WILL BE PROVIDING
VOUCHERS FOR HOTEL AND MEALS.
700
00:26:15,473 --> 00:26:17,274
LET'S JUST
TAKE THE TRAIN.
701
00:26:17,375 --> 00:26:18,609
OH, I'M SORRY,
BUT WE'VE JUST HEARD--
702
00:26:18,710 --> 00:26:20,244
THE CENTRAL TRAIN TERMINAL
703
00:26:20,345 --> 00:26:22,413
HAS ALSO BEEN CLOSED
DUE TO THE INCLEMENT WEATHER.
704
00:26:22,514 --> 00:26:23,647
UGH...
705
00:26:23,748 --> 00:26:25,416
THAT'S IT?
706
00:26:25,517 --> 00:26:27,017
WE'VE BEEN SITTING IN THIS
STINKING AIRPORT ALL NIGHT,
707
00:26:27,118 --> 00:26:28,852
AND THAT'S THE BEST
YOU'VE GOT?
708
00:26:28,954 --> 00:26:30,588
WELL...
709
00:26:30,689 --> 00:26:32,356
ON BEHALF OF THE AIRLINES,
710
00:26:32,457 --> 00:26:34,058
I DO APOLOGIZE FOR THE DELAY
711
00:26:34,159 --> 00:26:35,926
AND WISH YOU ALL
A HAPPY HOLIDAY.
712
00:26:36,027 --> 00:26:38,829
"HAPPY"?
DOES THIS LOOK HAPPY?
713
00:26:38,930 --> 00:26:40,931
[♪]
714
00:26:45,337 --> 00:26:47,471
FRANK?
715
00:26:48,940 --> 00:26:51,241
AHH, HOW CAN IT POSSIBLY
BE THIS COLD?
716
00:26:51,343 --> 00:26:54,078
ARE WE IN BUFFALO
OR ON THE SURFACE OF THE MOON?
717
00:26:54,179 --> 00:26:55,846
THEY SAID THEY PLOWED
THE LOT AN HOUR AGO.
718
00:26:55,947 --> 00:26:58,015
THE SHUTTLE SHOULD BE
HERE ANY MINUTE.
719
00:26:58,116 --> 00:27:00,551
I DON'T EVEN CARE ANYMORE.
720
00:27:00,652 --> 00:27:01,785
SHE'S GOING
INTO SHOCK, FRANK.
721
00:27:01,886 --> 00:27:03,153
GIVE HER YOUR COAT.
722
00:27:03,254 --> 00:27:04,888
NO, IT'S OKAY.
I'M...
723
00:27:04,990 --> 00:27:06,857
I'M JUST GOING TO LET IT GO...
724
00:27:07,892 --> 00:27:09,159
I HAVE TO ACCEPT THE FACT
725
00:27:09,260 --> 00:27:11,395
THAT I'M GOING TO MISS
MY PERFECT CHRISTMAS,
726
00:27:11,496 --> 00:27:13,097
AND I'M NOT GOING TO MEET
MY FUTURE IN-LAWS
727
00:27:13,198 --> 00:27:14,598
UNTIL MY WEDDING DAY.
728
00:27:14,699 --> 00:27:15,766
IT'S FINE.
729
00:27:16,768 --> 00:27:19,536
[♪]
730
00:27:24,909 --> 00:27:26,577
[PHONE RINGING]
731
00:27:26,678 --> 00:27:28,479
OH! HOLD ON.
732
00:27:30,248 --> 00:27:31,448
HELLO?
733
00:27:31,549 --> 00:27:35,219
PAIGE, SWEETHEART.
ARE YOU ON THE PLANE YET?
734
00:27:35,320 --> 00:27:37,655
UH, NO. I'M--
I'M STILL IN BUFFALO.
735
00:27:37,756 --> 00:27:39,356
WHAT?
736
00:27:39,457 --> 00:27:41,392
I THOUGHT YOU WERE GETTING
A FLIGHT OUT THIS MORNING?
737
00:27:41,493 --> 00:27:43,627
NO, I TRIED, I TRIED.
738
00:27:43,728 --> 00:27:45,996
I JUST SPENT THE WHOLE NIGHT
AT THE AIRPORT.
739
00:27:46,097 --> 00:27:47,464
I... [SIGHS]
740
00:27:47,565 --> 00:27:49,533
IT'S STILL CLOSED.
NOTHING'S GETTING IN OR OUT.
741
00:27:49,634 --> 00:27:51,068
WELL, HAVE YOU TRIED
THE TRAINS?
742
00:27:51,169 --> 00:27:53,437
AND THE BUSES.
NOTHING IS RUNNING.
743
00:27:53,538 --> 00:27:54,905
[SIGHS]
744
00:27:55,006 --> 00:27:56,173
I'M GOING TO HAVE TO TRY
TO ARRANGE A CAR,
745
00:27:56,274 --> 00:27:57,474
BUT CONSIDERING THE WEATHER
746
00:27:57,575 --> 00:27:58,876
AND THE FACT
THAT IT'S ALMOST CHRISTMAS,
747
00:27:58,977 --> 00:28:00,977
I DOUBT ANYONE'S GOING
ANYWHERE.
748
00:28:00,078 --> 00:28:01,378
NO. NO, IT'S OKAY.
749
00:28:01,479 --> 00:28:03,947
I-- I KNOW.
THERE'S NOTHING YOU CAN DO.
750
00:28:04,049 --> 00:28:05,983
I'M JUST, UM...
751
00:28:06,084 --> 00:28:09,053
I'M JUST GOING TO GO BACK
TO THE CRUMMY AIRPORT HOTEL
752
00:28:09,154 --> 00:28:10,387
AND TAKE A LONG BATH.
753
00:28:10,488 --> 00:28:13,791
HOPEFULLY WE'LL HAVE
BETTER LUCK TOMORROW.
754
00:28:13,892 --> 00:28:15,626
WELL... [SIGHS]
THE THING IS,
755
00:28:15,727 --> 00:28:16,960
THAT WOULD BE
CUTTING THINGS CLOSE
756
00:28:17,062 --> 00:28:18,128
FOR MY PARENTS.
757
00:28:18,229 --> 00:28:19,263
THEY LEAVE
FOR THEIR WORLD CRUISE
758
00:28:19,364 --> 00:28:20,664
THE MORNING AFTER CHRISTMAS.
759
00:28:20,765 --> 00:28:22,099
NO. I KNOW, I KNOW,
760
00:28:22,200 --> 00:28:23,867
BUT IF WORSE COMES TO WORST,
761
00:28:23,968 --> 00:28:26,603
I'LL JUST...
I'LL MISS CHRISTMAS,
762
00:28:26,705 --> 00:28:28,839
AND JUST MEET THEM
AT OUR WEDDING.
763
00:28:29,808 --> 00:28:31,742
YEAH... UH...
764
00:28:31,843 --> 00:28:34,111
THE THING IS...
765
00:28:34,179 --> 00:28:36,880
MY MOTHER'S
A BIT OLD-FASHIONED.
766
00:28:36,981 --> 00:28:39,583
EXACTLY HOW OLD-FASHIONED?
767
00:28:39,684 --> 00:28:41,585
OLD-FASHIONED ENOUGH
TO SUGGEST
768
00:28:41,686 --> 00:28:44,455
WE POSTPONE THE WEDDING UNTIL
THEY GET A CHANCE TO MEET YOU.
769
00:28:44,556 --> 00:28:46,256
WHAT?
770
00:28:46,357 --> 00:28:48,192
NOW, I KNOW YOU WANTED
A JUNE WEDDING,
771
00:28:48,293 --> 00:28:50,227
BUT WHAT DO YOU THINK IF
WE HOLD OFF UNTIL NEXT SPRING?
772
00:28:50,328 --> 00:28:52,763
WAIT-- NEXT SPRING?
773
00:28:52,864 --> 00:28:56,166
LIKE, AS IN A YEAR-AND-A-HALF
AWAY?
774
00:28:56,267 --> 00:28:58,669
WELL, SURE, IT'D GIVE EVERYONE
MORE TIME TO PREPARE AND--
775
00:28:58,770 --> 00:29:01,638
JACK, DEAR, WE'RE GONNA BE LATE
FOR THE SENATOR'S LUNCHEON.
776
00:29:03,108 --> 00:29:05,175
LOOK, PAIGE, I HAVE TO GO.
777
00:29:05,276 --> 00:29:06,944
WE CAN TALK ABOUT THIS LATER,
OKAY?
778
00:29:07,045 --> 00:29:08,479
NO! BUT JACK, I--
779
00:29:08,580 --> 00:29:10,414
JUST TRY TO FIND SOME WAY
TO GET DOWN HERE.
780
00:29:10,515 --> 00:29:12,416
KISSES.
781
00:29:15,286 --> 00:29:17,254
KISSES.
782
00:29:21,025 --> 00:29:22,926
EVERYTHING ALL RIGHT?
783
00:29:23,027 --> 00:29:25,028
YEAH.
EVERYTHING'S FINE.
784
00:29:25,130 --> 00:29:28,265
HE JUST SAID IF I CAN'T MAKE IT
TO NEW YORK BY TOMORROW...
785
00:29:28,366 --> 00:29:31,635
I'M-- I'M GOING TO HAVE TO
POSTPONE MY WEDDING.
786
00:29:31,736 --> 00:29:32,903
[SOBBING]
787
00:29:33,004 --> 00:29:35,739
OH... DON'T CRY.
788
00:29:37,142 --> 00:29:38,275
OH, NO, WHO AM I KIDDING?
789
00:29:38,376 --> 00:29:40,010
YOU'RE RIGHT.
GO AHEAD AND CRY.
790
00:29:43,047 --> 00:29:44,648
I MEAN,
WHAT AM I SUPPOSED TO DO?
791
00:29:44,749 --> 00:29:46,049
LOOK AT THIS!
792
00:29:46,151 --> 00:29:49,019
HOW AM I SUPPOSED TO
GET TO NEW YORK BY TOMORROW?
793
00:29:49,120 --> 00:29:51,088
[HORN HONKING]
794
00:29:52,157 --> 00:29:53,957
HEY THERE!
795
00:29:54,058 --> 00:29:56,393
YOU GUYS KNOW A GOOD SHORTCUT
TO MANHATTAN?
796
00:29:59,964 --> 00:30:01,198
DYLAN, WHERE
DID YOU GET THIS?
797
00:30:01,299 --> 00:30:02,566
WELL, WHILE YOU GUYS WERE
798
00:30:02,667 --> 00:30:04,635
SITTING AROUND THE AIRPORT
SINGING "KUMBAYA,"
799
00:30:04,736 --> 00:30:07,104
I RENTED THE LAST
FOUR-WHEEL-DRIVE IN BUFFALO.
800
00:30:07,205 --> 00:30:08,705
I THOUGHT
THE ROADS WERE CLOSED.
801
00:30:08,807 --> 00:30:10,807
NOT ALL OF THEM.
802
00:30:09,841 --> 00:30:11,441
BUT EVEN IF IT'S A SLOW CRAWL,
803
00:30:11,543 --> 00:30:13,844
I SHOULD STILL BE ABLE TO
GET US TO MANHATTAN BY TONIGHT.
804
00:30:14,779 --> 00:30:16,313
US?
805
00:30:16,414 --> 00:30:19,550
YEAH! I MEAN, THERE'S NO SENSE
IN ME DRIVING ALONE.
806
00:30:19,651 --> 00:30:23,020
BESIDES,
I COULD USE THE COMPANY.
807
00:30:23,121 --> 00:30:24,388
WHAT DO YOU SAY?
808
00:30:24,489 --> 00:30:25,589
I SAY OPEN
THE BACK DOOR,
809
00:30:25,690 --> 00:30:27,658
BECAUSE WE'VE GOT
A LOT OF LUGGAGE!
810
00:30:29,627 --> 00:30:31,627
[FRANK]: I GOT IT.
811
00:30:30,628 --> 00:30:33,197
SO? YOU COMING?
812
00:30:33,298 --> 00:30:37,768
UM... I DON'T KNOW.
813
00:30:37,869 --> 00:30:39,903
OH, I GET IT.
814
00:30:40,004 --> 00:30:41,939
YOU THINK HITCHING A RIDE
WITH A STRANGE GUY
815
00:30:42,040 --> 00:30:44,141
TO GO MEET YOUR FIANCE'S PARENTS
MIGHT BE AWKWARD.
816
00:30:44,242 --> 00:30:48,712
UH, NOT ANY MORE AWKWARD THAN
THIS TRIP HAS ALREADY BEEN.
817
00:30:48,813 --> 00:30:50,214
[DYLAN LAUGHS] GOOD!
818
00:30:50,315 --> 00:30:51,348
GET IN.
819
00:30:53,718 --> 00:30:54,751
OKAY.
820
00:30:54,853 --> 00:30:56,453
UNDER ONE CONDITION.
821
00:30:56,554 --> 00:30:58,722
YOU AGREE TO SPLIT THE COST
OF THE CAR RENTAL AND GAS.
822
00:30:58,823 --> 00:31:00,624
THAT WON'T BE NECESSARY.
823
00:31:00,725 --> 00:31:02,359
WELL, IT IS TO ME.
824
00:31:02,460 --> 00:31:05,529
UH, I'M THE ONE WITH THE CAR.
825
00:31:05,630 --> 00:31:07,631
HEY, HOW ABOUT THIS?
WE SPLIT IT FOUR WAYS,
826
00:31:07,732 --> 00:31:09,366
IF YOU GET
IN THE CAR RIGHT NOW.
827
00:31:09,467 --> 00:31:10,934
[SIGHING]
828
00:31:11,035 --> 00:31:13,537
WHAT DO YOU THINK? DEAL?
829
00:31:14,939 --> 00:31:16,907
DEAL.
830
00:31:22,213 --> 00:31:23,547
[FRANK]: KEEP ON 390.
831
00:31:23,648 --> 00:31:25,749
WHEN YOU HIT THE 81,
THAT SHOULD BE OUR TURNOFF.
832
00:31:25,850 --> 00:31:27,017
ACCORDING TO THIS,
IT'S SAYS IT'S OPEN.
833
00:31:27,118 --> 00:31:28,585
DO YOU REALLY THINK
834
00:31:28,686 --> 00:31:30,988
WE'RE GOING TO MAKE IT
TO NEW YORK BEFORE NIGHTFALL?
835
00:31:31,089 --> 00:31:33,490
WE'RE SURE GOING TO TRY.
836
00:31:33,591 --> 00:31:34,658
PAIGE, YOU'RE KIND OF ANXIOUS
837
00:31:34,759 --> 00:31:36,927
TO MEET JACK'S PARENTS,
AREN'T YOU?
838
00:31:37,028 --> 00:31:38,228
OH, NOT ANXIOUS. EAGER.
839
00:31:38,329 --> 00:31:40,264
YEAH, PEOPLE OFTEN MIX UP
THE TWO WORDS.
840
00:31:40,365 --> 00:31:42,799
I'M EAGER TO MEET MY IN-LAWS.
841
00:31:42,901 --> 00:31:45,102
I'M ANXIOUS
WE MIGHT NOT MAKE IT IN TIME.
842
00:31:45,203 --> 00:31:46,737
IN CASE SHE HASN'T
TOLD YOU,
843
00:31:46,838 --> 00:31:48,872
PAIGE HERE WORKS FOR
GLOWING BRIDE MAGAZINE.
844
00:31:48,973 --> 00:31:50,908
IT'S RADIANT BRIDE.
845
00:31:51,009 --> 00:31:53,310
WELL, I'M EAGER
TO READ YOUR ARTICLE.
846
00:31:53,411 --> 00:31:55,579
I'M ANXIOUS
THAT WE'LL BE IN IT.
847
00:31:55,680 --> 00:31:57,247
I'M REALLY NOT NERVOUS.
848
00:31:57,348 --> 00:31:59,750
I JUST WANT TO MAKE
A GOOD FIRST IMPRESSION.
849
00:32:01,619 --> 00:32:03,553
HEY, HOW LONG HAVE
YOU GUYS BEEN TOGETHER?
850
00:32:03,655 --> 00:32:05,455
WELL, I LIKE TO SAY 20 YEARS,
851
00:32:05,556 --> 00:32:07,157
HOPING TO GET TIME OFF
FOR GOOD BEHAVIOR.
852
00:32:07,258 --> 00:32:08,558
[WEAK CHUCKLE]
853
00:32:08,660 --> 00:32:10,394
THAT JOKE GETS FUNNIER
EVERY YEAR.
854
00:32:10,495 --> 00:32:12,863
NOW, LET ME ASK YOU,
WHEN YOU GUYS FIRST MET,
855
00:32:12,964 --> 00:32:15,465
DID YOU FEEL
A KIND OF SPARK?
856
00:32:15,566 --> 00:32:18,335
AHH. A SPARK?
857
00:32:18,436 --> 00:32:19,636
YEAH, A SPARK.
858
00:32:19,737 --> 00:32:21,471
LIKE, I BET YOU KNEW RIGHT AWAY,
DIDN'T YOU,
859
00:32:21,572 --> 00:32:24,374
THAT THIS WAS "THE ONE"
YOU WERE DESTINED TO BE WITH?
860
00:32:24,475 --> 00:32:27,144
HONESTLY, I THOUGHT
HE WAS KIND OF SILLY,
861
00:32:27,245 --> 00:32:29,713
IN A CUTE WAY,
IF YOU CAN BELIEVE THAT.
862
00:32:29,814 --> 00:32:31,148
WHY WOULD SHE FIND THAT
SO HARD TO BELIEVE?
863
00:32:31,249 --> 00:32:32,616
SEE? THINGS LIKE THAT.
864
00:32:32,717 --> 00:32:34,685
[LAUGHS]
WHAT ABOUT YOU, FRANK?
865
00:32:34,752 --> 00:32:36,653
OH, TREAD CAREFULLY,
MY FRIEND.
866
00:32:36,754 --> 00:32:39,489
SHE DROVE ME CRAZY.
SHE STILL DOES.
867
00:32:39,590 --> 00:32:40,657
THE WAY SHE KNOWS
WHAT I'M THINKING--
868
00:32:40,758 --> 00:32:42,259
[IN UNISON]:
...BEFORE I EVEN SAY IT.
869
00:32:42,360 --> 00:32:44,227
I KNEW
HE WAS GOING TO SAY THAT.
870
00:32:44,329 --> 00:32:45,996
WELL, MAYBE YOU'RE RIGHT.
871
00:32:46,097 --> 00:32:49,066
THEY DO SOUND
LIKE SOULMATES.
872
00:32:49,167 --> 00:32:50,567
[FRANK]: HMM. SOULMATES?
873
00:32:50,668 --> 00:32:52,436
MORE LIKE CELL MATES.
874
00:32:52,537 --> 00:32:55,372
[FRANK AND DYLAN CHUCKLE]
875
00:32:58,209 --> 00:33:00,877
♪ WE WISH YOU
A MERRY CHRISTMAS... ♪
876
00:33:00,979 --> 00:33:02,979
[JACK]: PAIGE?
877
00:33:01,980 --> 00:33:03,647
I CAN HARDLY HEAR YOU.
878
00:33:03,748 --> 00:33:04,982
YOU'RE ON YOUR WAY?
879
00:33:05,083 --> 00:33:06,750
THAT'S WONDERFUL!
880
00:33:06,851 --> 00:33:09,653
HOW LONG DO YOU THINK
YOU'LL BE?
881
00:33:09,754 --> 00:33:10,821
WE'RE DRIVING TONIGHT,
882
00:33:10,922 --> 00:33:13,023
SO WE SHOULD BE THERE
BY MORNING.
883
00:33:13,124 --> 00:33:15,826
UH, "WE"? WHO'S WE?
884
00:33:15,927 --> 00:33:18,061
OH, UM...
885
00:33:18,162 --> 00:33:19,663
THIS NICE COUPLE
I MET AT THE AIRPORT.
886
00:33:19,764 --> 00:33:21,631
FRANK AND MAXINE.
887
00:33:21,733 --> 00:33:23,667
YEAH, THEY RENTED AN S.U.V.
888
00:33:23,768 --> 00:33:25,902
AND ASKED ME
TO SHARE IT WITH THEM.
889
00:33:26,904 --> 00:33:28,605
JUST THE THREE OF US.
890
00:33:28,706 --> 00:33:30,941
[JACK]: WELL, THAT'S GREAT.
I CAN'T WAIT TO MEET THEM.
891
00:33:31,042 --> 00:33:32,409
MEET THEM?
892
00:33:32,510 --> 00:33:33,944
SURE. I WANT TO
THANK THEM IN PERSON
893
00:33:34,045 --> 00:33:36,346
FOR DELIVERING MY FIANCE TO ME
IN TIME FOR CHRISTMAS.
894
00:33:36,447 --> 00:33:38,415
OH! RIGHT.
895
00:33:38,516 --> 00:33:40,717
YEAH, WELL, ANYWAY,
I HAVE TO GO.
896
00:33:40,818 --> 00:33:43,453
UM, FRANK AND MAXINE
ARE CALLING ME.
897
00:33:43,554 --> 00:33:47,124
OKAY, WELL,
DON'T GET INTO ANY TROUBLE.
898
00:33:47,225 --> 00:33:48,692
TROUBLE? WHY?
899
00:33:48,793 --> 00:33:51,194
WHAT... WHAT TROUBLE?
900
00:33:51,295 --> 00:33:52,963
ON THE ROADS.
901
00:33:53,064 --> 00:33:55,532
YOU KNOW, TAKE YOUR TIME
AND DRIVE CAREFULLY, OKAY?
902
00:33:55,633 --> 00:33:58,568
OH, YEAH, I'M-- I'M--
I'M SURE HE WILL.
903
00:33:59,570 --> 00:34:00,837
"HE"?
904
00:34:00,938 --> 00:34:02,739
FRANK.
905
00:34:02,840 --> 00:34:05,442
FROM FRANK AND MAXINE.
906
00:34:05,543 --> 00:34:08,011
GOOD. THEN I'LL SEE YOU SOON.
907
00:34:08,112 --> 00:34:10,947
OKAY. LOVE YOU.
908
00:34:11,049 --> 00:34:12,983
[SIGHS]
909
00:34:16,821 --> 00:34:19,623
[♪]
910
00:34:21,759 --> 00:34:24,227
YOU JUST LIED TO YOUR FIANCE,
PAIGE.
911
00:34:24,328 --> 00:34:27,030
WAY TO GO!
FINE WAY TO START A MARRIAGE.
912
00:34:27,131 --> 00:34:28,665
HMM?
913
00:34:28,766 --> 00:34:31,902
OH. I WAS JUST
THINKING OUT LOUD.
914
00:34:32,003 --> 00:34:34,805
JUST THINKING
ABOUT MARRIAGE.
915
00:34:34,906 --> 00:34:36,907
MARRIAGE.
916
00:34:38,676 --> 00:34:41,244
YOU AND FRANK
HAVE BEEN MARRIED 20 YEARS?
917
00:34:41,345 --> 00:34:43,345
MM-HMM.
918
00:34:42,413 --> 00:34:43,914
HOW DO YOU GUYS DO IT?
919
00:34:44,015 --> 00:34:45,248
ME AND FRANK?
920
00:34:47,552 --> 00:34:48,618
WELL...
921
00:34:48,719 --> 00:34:52,055
MARRIAGE IS ABOUT LOVE
922
00:34:52,156 --> 00:34:54,224
AND RESPECT.
923
00:34:54,325 --> 00:34:56,393
AND PATIENCE.
924
00:34:56,494 --> 00:34:59,596
A LOT OF PATIENCE.
925
00:34:59,697 --> 00:35:03,200
AND FINDING LITTLE WAYS
TO BE KIND TO ONE ANOTHER.
926
00:35:03,301 --> 00:35:05,702
EVERY DAY.
927
00:35:07,071 --> 00:35:09,071
YOU AND FRANK?
928
00:35:08,106 --> 00:35:09,806
MM-HMM.
929
00:35:09,907 --> 00:35:11,274
THANKS, MAXINE.
930
00:35:13,177 --> 00:35:15,177
YEP.
931
00:35:14,145 --> 00:35:17,013
[PAIGE'S FOOTSTEPS RECEDE]
932
00:35:17,115 --> 00:35:18,215
[WASHROOM DOOR OPENS, CLOSES]
933
00:35:18,316 --> 00:35:20,350
[QUIETLY]
ME AND FRANK...
934
00:35:22,820 --> 00:35:25,922
[♪]
935
00:35:28,893 --> 00:35:30,527
LOOKS LIKE THE HIGHWAY'S
BLOCKED AT THE NEXT EXIT.
936
00:35:30,628 --> 00:35:32,462
WE'LL HAVE TO TAKE
ONE OF THE COUNTY ROADS.
937
00:35:32,563 --> 00:35:33,897
WHOA! HEY, YOU'D BETTER
938
00:35:33,998 --> 00:35:35,765
MIND YOUR OWN BUSINESS
THERE, BROTHER.
939
00:35:35,867 --> 00:35:37,501
PAIGE DOESN'T SEEM LIKE
THE KIND OF LADY
940
00:35:37,602 --> 00:35:39,002
WHO WOULD APPRECIATE YOU
GOING THROUGH HER STUFF.
941
00:35:39,103 --> 00:35:40,637
I'M NOT GOING
THROUGH HER STUFF.
942
00:35:40,738 --> 00:35:44,441
I'M JUST INTERESTED IN
HER NEXT MAGAZINE ARTICLE.
943
00:35:44,542 --> 00:35:46,710
"75 TRAITS
FOR THE PERFECT MAN."
944
00:35:46,811 --> 00:35:48,278
WAIT. THERE'S 75?
945
00:35:48,379 --> 00:35:50,413
"WILL BE EMOTIONALLY
AVAILABLE AND MATURE."
946
00:35:50,515 --> 00:35:51,882
CHECK.
947
00:35:51,983 --> 00:35:53,517
"WILL BE HONEST."
CHECK.
948
00:35:53,618 --> 00:35:56,119
"MUST HAVE GOOD
ORAL HYGIENE."
949
00:35:56,220 --> 00:35:58,220
CHECK.
950
00:35:57,188 --> 00:35:58,355
CAN'T BLAME HER THERE.
951
00:35:58,456 --> 00:35:59,623
NOBODY WANTS A MATE
WITH GUM DISEASE.
952
00:35:59,724 --> 00:36:01,724
[CHUCKLES]
953
00:36:00,725 --> 00:36:02,259
UH-OH. WAIT.
954
00:36:02,360 --> 00:36:04,394
I DON'T THINK THIS IS
FOR AN ARTICLE SHE'S WRITING.
955
00:36:05,496 --> 00:36:07,697
OH, YOU THINK
THIS IS ABOUT HER FIANCE?
956
00:36:07,798 --> 00:36:10,467
WELL, IF IT IS, THIS JACK GUY
IS REALLY SOMETHING.
957
00:36:10,568 --> 00:36:14,037
LOOK AT THIS, SHE CHECKED OFF
EVERY SINGLE ONE OF THESE.
958
00:36:14,138 --> 00:36:15,205
EXCEPT FOR THAT ONE.
959
00:36:15,306 --> 00:36:17,440
"MUST HAVE
A GOOD SENSE OF HUMOR."
960
00:36:17,508 --> 00:36:20,610
YEAH... SHE LEFT
THAT ONE BLANK.
961
00:36:26,317 --> 00:36:27,484
READY TO GO?
962
00:36:27,585 --> 00:36:29,352
LOOK AT THAT.
963
00:36:29,453 --> 00:36:31,254
WHAT?
964
00:36:31,355 --> 00:36:33,089
THE WAY THOSE TWO
965
00:36:33,191 --> 00:36:35,192
ARE STARING INTO
EACH OTHER'S EYES.
966
00:36:35,293 --> 00:36:38,261
YOU CAN'T TELL ME
THEY AREN'T SOULMATES.
967
00:36:38,362 --> 00:36:41,198
MAYBE THEY'RE JUST
OUT ON A DATE.
968
00:36:41,299 --> 00:36:43,200
BUT IT COULD BECOME
SOMETHING DEEPER,
969
00:36:43,301 --> 00:36:44,701
MORE MEANINGFUL.
970
00:36:46,070 --> 00:36:47,804
OR MAYBE SHE COULD
BREAK HIS HEART
971
00:36:47,905 --> 00:36:49,873
WHEN SHE DUMPS HIM
FOR ANOTHER GUY.
972
00:36:49,974 --> 00:36:51,007
SPOKEN LIKE A MAN
973
00:36:51,108 --> 00:36:52,742
WHO'S HAD
HIS HEART BROKEN?
974
00:36:52,843 --> 00:36:54,010
YOU KNOW WHAT?
975
00:36:54,111 --> 00:36:55,445
JUST BECAUSE YOU DON'T
BELIEVE IN TRUE LOVE
976
00:36:55,546 --> 00:36:57,546
DOESN'T MEAN THAT
YOU HAVE TO RUIN IT
977
00:36:56,614 --> 00:36:57,914
FOR THE REST OF US.
978
00:36:58,015 --> 00:36:59,649
WHAT?
979
00:36:59,717 --> 00:37:01,551
UGH, WHAT'S THE POINT?
NEVER MIND.
980
00:37:03,521 --> 00:37:06,690
IS IT SOMETHING I SAID?
981
00:37:06,791 --> 00:37:10,193
[♪]
982
00:37:10,294 --> 00:37:11,628
[CHUCKLES]
983
00:37:12,964 --> 00:37:15,832
"A," MY NAME IS ANDY
AND MY WIFE IS ALEXANDRA.
984
00:37:15,933 --> 00:37:17,200
WE LIVE IN ALABAMA
985
00:37:17,301 --> 00:37:20,437
AND WE SELL ARTICHOKES
BY THE ACRE.
986
00:37:20,538 --> 00:37:21,771
ALL RIGHT, WHO'S UP NEXT?
LETTER "B."
987
00:37:21,839 --> 00:37:23,173
[MAXINE, ANNOYED]:
FRANK, PLEASE,
988
00:37:23,274 --> 00:37:24,507
CAN WE JUST PLAY
THE SILENCE GAME?
989
00:37:24,609 --> 00:37:26,576
[FRANK]: SURE!
HOW DO YOU PLAY-- OH.
990
00:37:29,080 --> 00:37:31,448
I REALLY LIKE YOUR COLLAGE
IN THE BACK THERE.
991
00:37:32,383 --> 00:37:36,286
OH. IT'S NOT A COLLAGE.
IT'S CALLED A VISION BOARD.
992
00:37:36,387 --> 00:37:38,488
I SAW THAT ON
A TALK SHOW ONCE.
993
00:37:38,589 --> 00:37:41,024
THEY'RE SUPPOSED TO HELP YOU
FOCUS ON YOUR GOALS, RIGHT?
994
00:37:41,125 --> 00:37:42,292
YEAH. KIND OF.
995
00:37:42,393 --> 00:37:44,361
IT'S A MONTAGE OF PICTURES
996
00:37:44,462 --> 00:37:46,730
THAT REPRESENTS
WHATEVER YOU WANT IN YOUR LIFE.
997
00:37:46,831 --> 00:37:49,432
I DON'T NEED A BULLETIN BOARD
TO HELP ME FIGURE OUT MY LIFE.
998
00:37:49,533 --> 00:37:52,269
YEAH, SO YOU'D NEED
THE GREAT WALL OF CHINA
999
00:37:52,370 --> 00:37:53,703
TO DO THAT.
1000
00:37:53,804 --> 00:37:56,806
WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN?
1001
00:37:56,907 --> 00:37:58,208
WELL, OBVIOUSLY,
1002
00:37:58,309 --> 00:37:59,909
YOU HAVE
RELATIONSHIP ISSUES.
1003
00:38:00,011 --> 00:38:01,478
THAT'S WHY YOU SHUT DOWN
BACK AT THE RESTAURANT
1004
00:38:01,579 --> 00:38:03,113
WHEN I TRIED
TO ASK YOU ABOUT IT.
1005
00:38:03,214 --> 00:38:04,547
I DID NOT
SHUT DOWN.
1006
00:38:04,649 --> 00:38:06,182
I JUST MADE A JOKE.
1007
00:38:06,284 --> 00:38:08,051
WELL, IT WASN'T FUNNY.
1008
00:38:08,152 --> 00:38:09,919
MAYBE YOU'RE NOT
USED TO LAUGHING.
1009
00:38:10,021 --> 00:38:12,155
WELL, MAYBE YOU DON'T
MAKE ME LAUGH.
1010
00:38:13,924 --> 00:38:16,660
WHAT ABOUT YOUR FIANCE,
DOES HE MAKE YOU LAUGH?
1011
00:38:16,761 --> 00:38:18,695
YEAH, THEY SAY ONE OF
THE MOST IMPORTANT THINGS
1012
00:38:18,796 --> 00:38:20,330
A WOMAN LOOKS FOR
IN A MAN
1013
00:38:20,431 --> 00:38:21,531
IS A GOOD SENSE OF HUMOR.
1014
00:38:21,632 --> 00:38:22,766
IT SAID SO
1015
00:38:22,867 --> 00:38:26,169
IN ONE OF THOSE ARTICLES
IN YOUR MAGAZINE.
1016
00:38:26,270 --> 00:38:27,404
FRANK ALWAYS
MAKES ME LAUGH.
1017
00:38:27,505 --> 00:38:29,372
ESPECIALLY
WHEN I'M REALLY MAD AT HIM.
1018
00:38:29,473 --> 00:38:30,774
AND THAT'S THE MOST
SATISFYING LAUGH OF ALL,
1019
00:38:30,875 --> 00:38:32,375
AND HARDEST TO EARN.
1020
00:38:34,178 --> 00:38:37,113
SO, WHAT ABOUT YOUR MR. RIGHT?
1021
00:38:37,214 --> 00:38:38,348
DOES HE MAKE YOU LAUGH?
1022
00:38:39,550 --> 00:38:41,384
ABSOLUTELY.
1023
00:38:41,485 --> 00:38:44,521
JACK IS VERY FUNNY.
1024
00:38:44,622 --> 00:38:45,889
REALLY?
1025
00:38:45,990 --> 00:38:47,957
DOES HE-- DOES HE
TELL A LOT OF JOKES?
1026
00:38:48,059 --> 00:38:49,759
UM...
1027
00:38:49,860 --> 00:38:51,394
NO, NOT EXACTLY.
1028
00:38:51,495 --> 00:38:54,464
WELL, MAYBE HE'S QUICK-WITTED,
YOU KNOW, WITH SNAPPY COMEBACKS?
1029
00:38:54,565 --> 00:38:57,767
MM... NO.
1030
00:38:57,868 --> 00:38:58,935
IS HE SARCASTIC?
1031
00:38:59,036 --> 00:39:00,270
OH, DEFINITELY NOT.
1032
00:39:00,371 --> 00:39:03,073
HMM. SO...
HOW IS HE FUNNY?
1033
00:39:03,174 --> 00:39:04,841
YEAH.
GIVE US A "FOR INSTANCE."
1034
00:39:07,912 --> 00:39:09,979
OH! OKAY.
1035
00:39:10,081 --> 00:39:12,182
THERE WAS THIS ONE TIME--
WE WERE AT THE MOVIES,
1036
00:39:12,283 --> 00:39:15,418
AND JACK MUST HAVE STEPPED
IN SOMETHING STICKY.
1037
00:39:15,519 --> 00:39:16,753
ANYWAY,
1038
00:39:16,854 --> 00:39:18,688
WE WENT BACK TO THE CAR
AND I LOOKED DOWN.
1039
00:39:18,789 --> 00:39:22,425
JACK HAD NAPKIN
STUCK TO HIS SHOE
1040
00:39:22,526 --> 00:39:23,827
THE ENTIRE TIME.
1041
00:39:23,928 --> 00:39:25,829
[SHE LAUGHS ALONE]
1042
00:39:25,930 --> 00:39:27,831
[STOPS LAUGHING]
1043
00:39:32,703 --> 00:39:34,371
WHOA.
1044
00:39:34,472 --> 00:39:38,174
"B"-- MY NAME IS BRUNO
AND MY WIFE'S NAME IS BENITA,
1045
00:39:38,275 --> 00:39:39,642
WE COME FROM BORA BORA,
1046
00:39:39,744 --> 00:39:41,578
AND WE SELL BABA GHANOUSH
BY THE BARREL--
1047
00:39:41,679 --> 00:39:44,647
BARRELS AND BARRELS
OF BABA GHANOUSH.
1048
00:39:44,749 --> 00:39:46,616
[FRANK AND MAXINE LAUGH]
1049
00:39:48,085 --> 00:39:51,454
[DYLAN]:
"V"-- MY NAME IS VICTOR
1050
00:39:51,555 --> 00:39:53,623
AND MY WIFE IS VIOLET.
1051
00:39:53,724 --> 00:39:56,059
WE LIVE IN VENEZUELA
1052
00:39:56,160 --> 00:39:58,261
AND WE PLAY THE VIOLIN.
1053
00:40:00,431 --> 00:40:02,431
[SIGHS]
1054
00:40:01,332 --> 00:40:03,332
[LIGHT GURGLING]
1055
00:40:02,299 --> 00:40:04,299
UH-OH.
1056
00:40:03,334 --> 00:40:04,501
DID YOU HEAR THAT?
1057
00:40:04,602 --> 00:40:06,236
THAT SOUND.
1058
00:40:06,337 --> 00:40:08,337
[LIGHT GURGLING]
1059
00:40:07,204 --> 00:40:08,438
WHAT?
1060
00:40:08,539 --> 00:40:10,539
I THINK SOMETHING'S
WRONG WITH THE ENGINE.
1061
00:40:09,507 --> 00:40:10,740
-LISTEN.
-[LIGHT GURGLING]
1062
00:40:10,841 --> 00:40:12,175
THERE IT IS!
RIGHT THERE.
1063
00:40:12,276 --> 00:40:14,276
YEAH, WHAT WAS THAT?
1064
00:40:13,344 --> 00:40:14,611
I DON'T KNOW.
1065
00:40:14,712 --> 00:40:15,979
COULD BE
THE TRANSMISSION, OR...
1066
00:40:16,080 --> 00:40:17,781
[LIGHT GURGLING]
1067
00:40:17,882 --> 00:40:20,283
[SNORING]
1068
00:40:20,384 --> 00:40:21,618
WAIT...
1069
00:40:21,719 --> 00:40:23,853
I THINK IT'S...
1070
00:40:25,055 --> 00:40:26,723
[LIGHT GURGLING, SNORING]
1071
00:40:26,824 --> 00:40:28,958
[BOTH LAUGHING]
1072
00:40:29,059 --> 00:40:31,027
WOW.
1073
00:40:32,830 --> 00:40:34,564
[IN UNISON]: I'M SORRY--
1074
00:40:34,665 --> 00:40:36,299
YOU FIRST.
1075
00:40:36,400 --> 00:40:38,835
OKAY.
1076
00:40:38,936 --> 00:40:41,538
I'M SORRY ABOUT MY EARLIER
ASSUMPTIONS ABOUT YOU.
1077
00:40:41,639 --> 00:40:44,274
I FORGET THAT NOT EVERYONE
IS A TEST SUBJECT
1078
00:40:44,375 --> 00:40:45,542
FOR ONE OF MY STORIES.
1079
00:40:45,643 --> 00:40:47,644
AND WHAT'S MY STORY?
1080
00:40:47,745 --> 00:40:49,279
HMM...
1081
00:40:49,380 --> 00:40:51,181
I'M TRYING TO FIGURE THAT OUT,
1082
00:40:51,282 --> 00:40:52,816
BUT YOU'RE A LITTLE BIT
LIKE A CAR WRECK.
1083
00:40:52,917 --> 00:40:55,652
EVERY TIME YOU DRIVE BY,
YOU JUST CAN'T HELP BUT LOOK.
1084
00:40:55,753 --> 00:40:56,986
OKAY.
1085
00:40:57,087 --> 00:40:58,254
FIRST I NEED
1086
00:40:58,355 --> 00:41:00,323
A GREAT WALL OF CHINA
VISION BOARD,
1087
00:41:00,424 --> 00:41:01,458
AND NOW I'M A CAR WRECK?
1088
00:41:01,559 --> 00:41:03,493
YOU KNOW
WHAT I MEAN.
1089
00:41:03,594 --> 00:41:05,428
YOU HAVE A WAY
1090
00:41:05,529 --> 00:41:07,864
OF DEFUSING EVERYTHING
WITH HUMOR.
1091
00:41:07,932 --> 00:41:09,499
SOME PEOPLE
WOULD CALL THAT CHARM.
1092
00:41:09,600 --> 00:41:12,535
MM, SOME WOULD CALL THAT
PUTTING UP A GUARD.
1093
00:41:13,537 --> 00:41:15,472
WHAT ARE YOU
AFRAID OF?
1094
00:41:15,573 --> 00:41:16,840
[SIGHS]
1095
00:41:16,941 --> 00:41:19,075
A BROKEN HEART?
1096
00:41:19,176 --> 00:41:20,677
AGAIN?
1097
00:41:20,778 --> 00:41:22,378
ARE WE REALLY
GOING THERE?
1098
00:41:22,480 --> 00:41:24,180
WE DON'T HAVE TO
IF YOU DON'T WANT TO.
1099
00:41:24,281 --> 00:41:25,615
GOOD.
I DON'T WANT TO.
1100
00:41:25,716 --> 00:41:27,716
OKAY, THEN.
1101
00:41:26,684 --> 00:41:28,318
THANK YOU.
1102
00:41:29,653 --> 00:41:33,490
IT'S JUST THE WHOLE NOT WANTING
TO GO HOME FOR CHRISTMAS THING,
1103
00:41:33,591 --> 00:41:34,624
THAT'S WHAT
I WANT TO FIGURE OUT.
1104
00:41:34,725 --> 00:41:36,860
HOW ABOUT WE JUST LET IT GO?
1105
00:41:36,961 --> 00:41:38,828
-OKAY, I'M SORRY.
-ALL RIGHT.
1106
00:41:38,929 --> 00:41:40,964
MAYBE WE SHOULD PLAY
THE SILENCE GAME.
1107
00:41:41,065 --> 00:41:42,398
OH, YOU WOULD
NOT LAST.
1108
00:41:42,500 --> 00:41:44,500
LOOK OUT!
1109
00:41:43,501 --> 00:41:45,001
TOLD YOU. WHOA!
1110
00:41:50,374 --> 00:41:52,775
[CRASHING]
1111
00:41:57,248 --> 00:42:00,116
HAPPY HOLIDAYS
AND MERRY CHRISTMAS TO ALL YOU--
1112
00:42:00,217 --> 00:42:02,217
WHOA...
1113
00:42:01,252 --> 00:42:02,785
WE'VE HAD
A SMALL ACCIDENT.
1114
00:42:02,887 --> 00:42:05,188
SOMEBODY THOUGHT
THEY SAW A RABBIT.
1115
00:42:05,289 --> 00:42:08,458
IT KIND OF LOOKED
LIKE A LITTLE BUNNY.
1116
00:42:08,559 --> 00:42:09,692
[DOOR OPENS, WIND GUSTS]
1117
00:42:09,793 --> 00:42:11,628
WHOA, WHOA, WHOA!
1118
00:42:13,697 --> 00:42:17,333
OKAY, WE ARE DEFINITELY
NOT IN L.A.
1119
00:42:17,434 --> 00:42:19,168
WHAT DID THEY SAY
ABOUT THE CAR?
1120
00:42:19,270 --> 00:42:22,005
WELL, NED,
THAT'S THE GUY AT THE GARAGE--
1121
00:42:22,106 --> 00:42:23,373
OH, YEAH. NED!
HE'S GOOD!
1122
00:42:23,474 --> 00:42:24,774
YEAH, HE SAID
WHEN WE WENT OFF THE ROAD,
1123
00:42:24,875 --> 00:42:26,042
WE MAY HAVE DAMAGED THE AXLE.
1124
00:42:26,143 --> 00:42:27,210
UH-OH.
1125
00:42:27,311 --> 00:42:28,378
AND WHEN WE WENT IN THE DITCH,
1126
00:42:28,479 --> 00:42:29,746
WE COULD'VE
WRECKED THE RADIATOR.
1127
00:42:29,847 --> 00:42:31,114
THAT'S BAD.
1128
00:42:31,215 --> 00:42:32,749
YEAH, BUT HE FIGURES
IT'S WHEN WE HIT THE TREE
1129
00:42:32,850 --> 00:42:34,317
THAT WE REALLY MESSED UP
THE DIFFERENTIAL.
1130
00:42:34,418 --> 00:42:35,785
SO, WHAT'S HE GOING TO DO?
1131
00:42:35,886 --> 00:42:37,320
UH, NOTHING.
1132
00:42:37,421 --> 00:42:38,988
NOTHING?
1133
00:42:39,089 --> 00:42:40,590
YEAH, HE HAD TO CLOSE UP EARLY
FOR CHRISTMAS EVE,
1134
00:42:40,691 --> 00:42:41,858
BUT HE SAID HE WAS GOING TO
1135
00:42:41,959 --> 00:42:43,026
HAVE A GOOD LOOK AT IT
IN THE MORNING.
1136
00:42:43,127 --> 00:42:44,494
OH...
1137
00:42:44,595 --> 00:42:46,129
SO IT LOOKS LIKE
WE'RE SPENDING THE NIGHT
1138
00:42:46,230 --> 00:42:47,897
IN CHRISTMASVILLE.
1139
00:42:49,300 --> 00:42:51,200
WELCOME.
1140
00:42:52,236 --> 00:42:54,804
[SIGHS]
1141
00:42:54,905 --> 00:42:57,807
[♪]
1142
00:42:57,908 --> 00:42:59,409
THIS IS YOUR LUCKY NIGHT, FOLKS!
1143
00:42:59,510 --> 00:43:01,377
I'VE ONLY
GOT TWO ROOMS LEFT.
1144
00:43:01,478 --> 00:43:03,846
WHAT? TWO ROOMS?
1145
00:43:05,349 --> 00:43:07,250
YEAH, WE'RE NOT
A COUPLE.
1146
00:43:07,351 --> 00:43:09,385
HUH. WOULD'VE NEVER GUESSED.
1147
00:43:09,486 --> 00:43:11,554
WELL, ANYWAY,
THAT'S ALL WE GOT,
1148
00:43:11,655 --> 00:43:13,156
SO, AS THEY USED SAY,
1149
00:43:13,257 --> 00:43:14,724
"THERE'S NO MORE ROOMS
AT THE INN."
1150
00:43:14,825 --> 00:43:16,593
OKAY, WHAT ARE WE
SUPPOSED TO DO?
1151
00:43:16,694 --> 00:43:19,262
WELL, WHAT ABOUT
DORMITORY STYLE?
1152
00:43:19,330 --> 00:43:21,397
GIRLS IN ONE ROOM,
BOYS IN THE OTHER.
1153
00:43:21,498 --> 00:43:22,599
IT'S EITHER THAT,
1154
00:43:22,700 --> 00:43:24,467
OR WE SCROUNGE UP
A MANGER.
1155
00:43:26,437 --> 00:43:29,439
'KAY. I GUESS I HAVE TO
CALL JACK AND TELL HIM
1156
00:43:29,540 --> 00:43:33,076
THAT I'M NOT GONNA MAKE IT FOR
CHRISTMAS EVE DINNER AFTER ALL.
1157
00:43:33,177 --> 00:43:34,844
I'VE GOT AN IDEA.
1158
00:43:34,945 --> 00:43:36,346
WHY DON'T WE
GET SETTLED IN
1159
00:43:36,447 --> 00:43:38,481
AND THEN I WILL TAKE US ALL OUT
1160
00:43:38,582 --> 00:43:40,817
FOR A NICE, BIG HOLIDAY MEAL
OF OUR OWN?
1161
00:43:40,918 --> 00:43:42,685
OH, DYLAN, YOU DON'T
HAVE TO DO THAT.
1162
00:43:42,786 --> 00:43:44,287
I KNOW, BUT I WANT TO.
1163
00:43:44,388 --> 00:43:46,388
BESIDES,
IT'S CHRISTMAS EVE, RIGHT,
1164
00:43:45,389 --> 00:43:47,389
AND ANYTHING CAN HAPPEN.
1165
00:43:46,357 --> 00:43:47,991
WHO KNOWS?
1166
00:43:48,092 --> 00:43:50,293
I MIGHT EVEN BE ABLE
TO MAKE SOMEBODY LAUGH.
1167
00:43:50,394 --> 00:43:51,894
THAT WOULD BE
A CHRISTMAS MIRACLE.
1168
00:43:51,996 --> 00:43:54,497
YOU KNOW A GOOD SPOT
WE CAN GET SOMETHING TO EAT?
1169
00:43:54,598 --> 00:43:56,966
WELL, THIS WHOLE TOWN TAKES ON
A KIND OF YULETIDE THEME
1170
00:43:57,067 --> 00:43:59,067
THIS TIME OF YEAR.
1171
00:43:58,135 --> 00:43:59,502
I HADN'T NOTICED.
1172
00:43:59,603 --> 00:44:01,738
SO IF YOU JUST HEAD DOWN
TO SANTA'S VILLAGE,
1173
00:44:01,839 --> 00:44:03,339
TAKE A RIGHT
ON CANDY CANE LANE,
1174
00:44:03,440 --> 00:44:04,641
THEN YOU'LL HIT
MY FAVORITE PLACE,
1175
00:44:04,742 --> 00:44:05,775
DASHER'S DINE AND PUB.
1176
00:44:05,876 --> 00:44:07,276
GOT IT.
1177
00:44:07,378 --> 00:44:08,811
WHAT DO THEY CALL IT
THE REST OF THE YEAR?
1178
00:44:08,912 --> 00:44:11,014
"DASHER'S
DINE AND PUB."
1179
00:44:12,583 --> 00:44:14,283
YOU PEOPLE SURE TAKE
CHRISTMAS SERIOUSLY
1180
00:44:14,385 --> 00:44:15,518
AROUND HERE, HUH?
1181
00:44:15,619 --> 00:44:17,754
MISTER, YOU HAVEN'T
SEEN ANYTHING YET.
1182
00:44:17,855 --> 00:44:20,423
[♪]
1183
00:44:24,828 --> 00:44:27,830
["DECK THE HALLS" PLAYING,
INSTRUMENTAL]
1184
00:44:34,204 --> 00:44:35,538
[DREAMY, HAPPY SIGH]
1185
00:44:35,639 --> 00:44:38,574
[♪]
1186
00:44:42,780 --> 00:44:44,280
IT'S PRETTY NICE,
ISN'T IT?
1187
00:44:44,381 --> 00:44:46,482
YEAH. IT'S BEAUTIFUL!
1188
00:44:49,486 --> 00:44:52,789
MAYBE NOT EXACTLY
CHRISTMAS IN THE HAMPTONS,
1189
00:44:52,890 --> 00:44:54,791
BUT IT'LL DO.
1190
00:44:55,626 --> 00:44:57,026
LOOK!
1191
00:44:57,127 --> 00:45:00,396
THEY HAVE CHESTNUTS
ROASTING ON THE OPEN FIRE.
1192
00:45:00,497 --> 00:45:01,764
HERE...
1193
00:45:02,866 --> 00:45:04,866
[TRIPS]
1194
00:45:03,934 --> 00:45:05,735
[CHUCKLES] WHOA.
1195
00:45:06,904 --> 00:45:08,904
HI.
1196
00:45:09,073 --> 00:45:10,907
HEY. ONE, PLEASE.
1197
00:45:13,243 --> 00:45:14,711
WHERE'S
FRANK AND MAXINE?
1198
00:45:14,812 --> 00:45:16,812
THEY SAID
1199
00:45:15,913 --> 00:45:18,047
THEY WOULD CATCH UP
WITH US LATER.
1200
00:45:18,148 --> 00:45:20,216
-MM...
-MM.
1201
00:45:20,317 --> 00:45:21,818
THE SMELL...
1202
00:45:22,886 --> 00:45:24,120
THANK YOU.
1203
00:45:24,221 --> 00:45:25,455
SO ARE YOU EVER
GOING TO TELL ME
1204
00:45:25,556 --> 00:45:27,523
THE REST OF THAT STORY?
1205
00:45:29,660 --> 00:45:30,993
WE'VE BEEN
DRIVING ALL DAY.
1206
00:45:31,095 --> 00:45:33,162
WHAT DO YOU SAY
WE TAKE A WALK?
1207
00:45:36,767 --> 00:45:38,134
THANK YOU.
1208
00:45:41,872 --> 00:45:44,841
[♪]
1209
00:45:49,379 --> 00:45:50,446
SO, COME ON, TELL ME,
1210
00:45:50,547 --> 00:45:51,581
WHY IS IT
1211
00:45:51,682 --> 00:45:52,715
THAT YOU WON'T GO HOME
FOR CHRISTMAS?
1212
00:45:52,816 --> 00:45:54,383
AHH, YOU NEVER
LET UP, DO YOU?
1213
00:45:54,485 --> 00:45:57,453
SORRY. OCCUPATIONAL HAZARD.
1214
00:45:57,554 --> 00:45:59,622
YOU WERE RIGHT.
1215
00:46:01,058 --> 00:46:04,260
REMEMBER WHAT YOU SAID
ABOUT SOULMATES,
1216
00:46:04,361 --> 00:46:06,129
ABOUT FINDING
"THE ONE"?
1217
00:46:06,230 --> 00:46:10,199
I REMEMBER
YOU DIDN'T BELIEVE IT.
1218
00:46:10,300 --> 00:46:11,901
WELL, I USED TO.
1219
00:46:12,002 --> 00:46:14,070
AND I THOUGHT I'D FOUND HER.
1220
00:46:14,171 --> 00:46:15,938
TURNS OUT...
1221
00:46:16,039 --> 00:46:17,406
SHE WAS "THE ONE."
1222
00:46:19,309 --> 00:46:22,145
JUST NOT THE ONE FOR ME.
1223
00:46:24,181 --> 00:46:26,382
SHE DUMPED ME
PRETTY HARD.
1224
00:46:31,221 --> 00:46:33,823
I REALLY
AM SORRY, DYLAN.
1225
00:46:33,924 --> 00:46:35,258
IT'S ONE THING
1226
00:46:35,359 --> 00:46:37,493
WHEN YOUR GIRLFRIEND
LEAVES YOU FOR ANOTHER GUY,
1227
00:46:37,594 --> 00:46:38,861
BUT WHAT ARE YOU SUPPOSED TO DO
1228
00:46:38,962 --> 00:46:41,430
WHEN THAT GUY TURNS OUT
TO BE YOUR OWN BROTHER?
1229
00:46:41,532 --> 00:46:42,765
OH...
1230
00:46:42,866 --> 00:46:45,501
DYLAN, I CAN'T IMAGINE
HOW YOU MUST FEEL.
1231
00:46:45,602 --> 00:46:47,670
THE STORY DOES HAVE
A HAPPY ENDING, THOUGH...
1232
00:46:47,771 --> 00:46:49,705
FOR THEM, ANYWAY.
1233
00:46:49,807 --> 00:46:51,507
THEY'RE ENGAGED.
1234
00:46:53,010 --> 00:46:56,012
SO, SO MUCH FOR
FINDING MY SOULMATE, HUH?
1235
00:46:59,049 --> 00:47:01,517
[♪]
1236
00:47:01,618 --> 00:47:03,618
CAUGHT YA!
1237
00:47:02,653 --> 00:47:03,719
[LAUGHS]
1238
00:47:03,821 --> 00:47:05,621
THERE YOU ARE.
1239
00:47:05,722 --> 00:47:06,823
THERE YOU ARE!
1240
00:47:06,924 --> 00:47:09,292
UNDER THE MISTLETOE...
1241
00:47:09,393 --> 00:47:11,194
MM.
1242
00:47:13,530 --> 00:47:14,664
COME ON...
1243
00:47:14,765 --> 00:47:16,132
YOU KNOW WHAT
YOU'VE GOT TO DO!
1244
00:47:16,233 --> 00:47:18,267
[♪]
1245
00:47:18,368 --> 00:47:20,036
YEAH, I DON'T
THINK SO, GUYS.
1246
00:47:20,137 --> 00:47:22,004
IT'S CHRISTMAS EVE.
1247
00:47:22,105 --> 00:47:23,973
WHAT'S ONE LITTLE KISS
GOING TO HURT?
1248
00:47:24,074 --> 00:47:26,943
[♪]
1249
00:47:28,612 --> 00:47:30,313
UM, ISN'T IT
DINNERTIME?
1250
00:47:30,447 --> 00:47:31,948
-I'M HUNGRY.
-YEAH.
1251
00:47:32,049 --> 00:47:34,383
[♪]
1252
00:47:34,484 --> 00:47:36,719
WORST EXCUSE EVER.
1253
00:47:36,820 --> 00:47:38,820
[CHUCKLES]
1254
00:47:37,821 --> 00:47:39,821
I'M HUNGRY TOO, THOUGH.
1255
00:47:38,856 --> 00:47:40,957
ALL RIGHT. LET'S EAT.
1256
00:47:43,861 --> 00:47:45,761
OKAY. WE'VE GOT NACHOS.
1257
00:47:45,863 --> 00:47:48,531
BEER-BATTERED FRIES.
JALAPENO POPPERS.
1258
00:47:48,632 --> 00:47:50,700
THAT IS NOT EXACTLY
YOUR FESTIVE FARE,
1259
00:47:50,801 --> 00:47:53,069
BUT IT'S GOING TO
HAVE TO DO.
1260
00:47:54,271 --> 00:47:56,138
REMEMBER OUR FIRST
CHRISTMAS DINNER?
1261
00:47:56,240 --> 00:47:59,475
YEAH, IN THE TINY APARTMENT
IN THE EAST VILLAGE?
1262
00:47:59,576 --> 00:48:00,643
WE DIDN'T
HAVE A STOVE,
1263
00:48:00,744 --> 00:48:01,978
SO WE MADE
MACARONI AND CHEESE
1264
00:48:02,079 --> 00:48:04,079
ON A HOTPLATE.
1265
00:48:03,080 --> 00:48:04,447
FRANK PUT, UM,
1266
00:48:04,548 --> 00:48:06,482
TOMATOES AND SPINACH
ON TOP
1267
00:48:06,583 --> 00:48:08,384
FOR THE RED AND GREEN
TRIMMING.
1268
00:48:08,485 --> 00:48:09,986
YEAH, MADE IT FEEL
MORE FESTIVE.
1269
00:48:10,087 --> 00:48:12,221
WE HAD A BOTTLE OF WINE
THAT HIS PARENTS
1270
00:48:12,322 --> 00:48:14,322
GAVE US
FOR OUR WEDDING.
1271
00:48:13,290 --> 00:48:15,290
HORRIBLE.
1272
00:48:14,358 --> 00:48:15,391
-IT WAS SO AWFUL.
-SO BAD.
1273
00:48:15,492 --> 00:48:16,659
[CHUCKLING]
1274
00:48:16,760 --> 00:48:19,095
IT WAS A GOOD
CHRISTMAS, THOUGH.
1275
00:48:19,196 --> 00:48:21,497
IT WAS.
1276
00:48:22,532 --> 00:48:24,667
MY DAD ALWAYS DID
THE TURKEY AT OUR PLACE.
1277
00:48:24,768 --> 00:48:30,773
THAT BIRD ROASTS ALL NIGHT LONG
AND THE SMELL IS... INCREDIBLE.
1278
00:48:32,309 --> 00:48:34,610
BRYCE, THAT'S MY BROTHER...
1279
00:48:36,146 --> 00:48:38,581
HE AND I WOULD SNEAK DOWN
TO THE KITCHEN IN THE MORNING
1280
00:48:38,682 --> 00:48:40,349
BEFORE ANYBODY ELSE GOT UP
1281
00:48:40,450 --> 00:48:41,617
AND WE WOULD EACH
TAKE A PIECE OF TURKEY,
1282
00:48:41,718 --> 00:48:44,253
AND THEN WE WOULD GO
1283
00:48:44,354 --> 00:48:46,789
AND LOOK AT OUR PRESENTS
UNDER THE TREE.
1284
00:48:46,890 --> 00:48:48,791
MY DAD...
1285
00:48:48,892 --> 00:48:52,161
WOULD ALWAYS BLAME ME
FOR PICKING AT THE BIRD...
1286
00:48:53,230 --> 00:48:54,864
BUT BRYCE,
1287
00:48:54,965 --> 00:48:56,699
HE WOULD STEP IN
1288
00:48:56,800 --> 00:48:58,501
AND TAKE THE BLAME FOR ME
EVERY TIME.
1289
00:49:01,371 --> 00:49:03,371
[SIGHS]
1290
00:49:02,472 --> 00:49:03,739
WHAT ABOUT YOU,
PAIGE?
1291
00:49:03,840 --> 00:49:04,941
YOU GOT A FAVORITE
CHRISTMAS STORY?
1292
00:49:05,042 --> 00:49:07,109
OH... YES.
1293
00:49:08,178 --> 00:49:10,046
I REMEMBER
1294
00:49:10,147 --> 00:49:12,181
THE BIG CHRISTMAS TREE
IN THE LIVING ROOM
1295
00:49:12,282 --> 00:49:14,517
WITH ALL THE PRESENTS
1296
00:49:14,618 --> 00:49:16,085
AND A BIG FAMILY
AROUND THE TABLE
1297
00:49:16,186 --> 00:49:18,154
AND...
1298
00:49:19,289 --> 00:49:20,856
ACTUALLY, THAT'S NOT TRUE.
1299
00:49:21,925 --> 00:49:22,992
I'M SORRY.
1300
00:49:23,093 --> 00:49:24,694
I DON'T EVEN KNOW WHY
I JUST SAID THAT.
1301
00:49:24,795 --> 00:49:26,896
GROWING UP,
IT WAS JUST MY MOM AND ME,
1302
00:49:26,997 --> 00:49:29,832
AND MONEY WAS REALLY TIGHT.
1303
00:49:29,933 --> 00:49:31,434
BUT SHE DID HER BEST.
1304
00:49:31,535 --> 00:49:33,903
SO, EVERY YEAR,
WE JUST, UH,
1305
00:49:34,004 --> 00:49:36,672
WE WATCHED THEM LIGHT
THE CHRISTMAS TREE ON TV
1306
00:49:36,773 --> 00:49:38,274
AT ROCKEFELLER CENTER,
1307
00:49:38,375 --> 00:49:40,843
AND WE WOULD CLAP ALONG
AT THE TV
1308
00:49:40,944 --> 00:49:43,512
AS IF WE WERE STANDING THERE
RIGHT WITH EVERYONE ELSE.
1309
00:49:43,613 --> 00:49:45,613
IT WAS SILLY.
1310
00:49:44,715 --> 00:49:46,916
NO, I THINK THAT'S SWEET.
1311
00:49:47,017 --> 00:49:49,585
WELL, THEN, SHE GOT SICK,
1312
00:49:49,686 --> 00:49:51,520
AND...
1313
00:49:51,621 --> 00:49:54,757
CHRISTMAS JUST DIDN'T
SEEM AS IMPORTANT ANYMORE,
1314
00:49:54,858 --> 00:49:56,525
AND THEN SHE WAS GONE.
1315
00:49:57,694 --> 00:49:58,794
AND NOW
YOU'RE GOING TO GET
1316
00:49:58,895 --> 00:50:00,730
A BIG FAMILY CHRISTMAS
OF YOUR OWN.
1317
00:50:02,332 --> 00:50:03,599
BASICALLY THE KIND
OF CHRISTMAS
1318
00:50:03,700 --> 00:50:06,102
YOU'RE ALL TRYING
TO AVOID.
1319
00:50:06,203 --> 00:50:08,204
NO. I THINK...
1320
00:50:08,305 --> 00:50:10,139
THE KIND OF CHRISTMAS
WE ALL TAKE FOR GRANTED.
1321
00:50:10,240 --> 00:50:12,074
IT'S GOOD
TO BE REMINDED.
1322
00:50:12,175 --> 00:50:14,377
I THINK
WE'RE READY TO ORDER.
1323
00:50:16,246 --> 00:50:18,246
YOU KNOW, I THINK
1324
00:50:17,347 --> 00:50:19,081
CHRISTMAS IS WHERE
YOU MAKE IT.
1325
00:50:19,182 --> 00:50:20,349
HOW SO?
1326
00:50:20,450 --> 00:50:22,752
WELL, US,
FOR EXAMPLE.
1327
00:50:22,853 --> 00:50:25,187
TWO DAYS AGO, WE WERE
COMPLETE STRANGERS,
1328
00:50:25,288 --> 00:50:26,322
AND NOW HERE WE ARE,
1329
00:50:26,423 --> 00:50:28,391
ABOUT TO ENJOY
SOME FINE DINING
1330
00:50:28,492 --> 00:50:29,792
AT DASHER'S PUB.
1331
00:50:29,893 --> 00:50:31,694
TOGETHER.
1332
00:50:31,795 --> 00:50:33,262
FRANK'S RIGHT.
1333
00:50:33,363 --> 00:50:35,398
I THINK MAYBE WE SHOULD
ALL TAKE THIS MOMENT
1334
00:50:35,499 --> 00:50:36,999
TO REFLECT ON
ALL THE THINGS
1335
00:50:37,100 --> 00:50:38,701
THAT WE'RE
GRATEFUL FOR.
1336
00:50:38,802 --> 00:50:39,902
[LOUD CRUNCH]
1337
00:50:39,970 --> 00:50:41,037
WHOA!
1338
00:50:41,138 --> 00:50:42,571
[CHUCKLES]
1339
00:50:42,672 --> 00:50:43,839
UNFORTUNATELY,
1340
00:50:43,940 --> 00:50:45,074
THIS ROLL IS NOT
GOING TO BE ONE OF THEM.
1341
00:50:45,175 --> 00:50:47,009
[PAIGE SNORTS
WHILE OTHERS LAUGH]
1342
00:50:47,110 --> 00:50:49,110
OH...
1343
00:50:48,211 --> 00:50:49,712
-THERE WE GO.
-SO SORRY.
1344
00:50:49,813 --> 00:50:51,914
DON'T BE SORRY.
I THINK IT'S ADORABLE.
1345
00:50:52,015 --> 00:50:53,983
I DO.
1346
00:50:54,084 --> 00:50:55,184
[COIN DROPS]
1347
00:50:56,620 --> 00:50:59,188
[SLOW CHRISTMAS BALLAD PLAYING]
1348
00:51:05,495 --> 00:51:07,396
WHEN'S THE LAST
TIME WE WENT DANCING?
1349
00:51:07,497 --> 00:51:09,532
YOU AND ME?
1350
00:51:09,633 --> 00:51:12,568
GOSH, I DON'T REMEMBER.
1351
00:51:12,669 --> 00:51:15,237
[♪]
1352
00:51:15,338 --> 00:51:17,840
WELL...
1353
00:51:17,941 --> 00:51:20,676
THEN IT'S BEEN
TOO LONG.
1354
00:51:20,777 --> 00:51:22,378
OH.
1355
00:51:22,479 --> 00:51:23,546
[♪]
1356
00:51:23,647 --> 00:51:25,247
♪ ...WITH THE STORM OUTSIDE ♪
1357
00:51:25,348 --> 00:51:27,216
♪ I CAN'T EVEN FIND ♪
1358
00:51:27,317 --> 00:51:30,286
♪ A PLACE TO REST MY HEAD ♪
1359
00:51:30,387 --> 00:51:33,722
♪ I'LL BE ♪
1360
00:51:33,824 --> 00:51:37,059
♪ ON TIME FOR CHRISTMAS ♪
1361
00:51:37,160 --> 00:51:39,028
♪ ON TIME FOR CHRISTMAS ♪
1362
00:51:39,129 --> 00:51:41,497
NOW, SEE? HOW CAN
ANYONE LOOK AT THOSE TWO
1363
00:51:41,598 --> 00:51:43,332
AND NOT BELIEVE
IN SOULMATES?
1364
00:51:44,334 --> 00:51:46,035
I WONDER
IF THEY HAVE A MICROWAVE
1365
00:51:46,136 --> 00:51:47,169
ANYWHERE IN THIS PLACE.
1366
00:51:47,270 --> 00:51:49,004
[THUMP-THUMP-THUMP]
1367
00:51:49,106 --> 00:51:50,940
YOU KNOW, I BET YOUR BROTHER
FEELS AS BADLY ABOUT ALL OF THIS
1368
00:51:51,041 --> 00:51:52,408
AS YOU DO.
1369
00:51:52,509 --> 00:51:54,477
I DON'T KNOW.
1370
00:51:54,578 --> 00:51:57,480
I HAVEN'T TALKED TO HIM
IN FOUR YEARS.
1371
00:51:57,581 --> 00:52:00,850
THAT'S WHY I DIDN'T WANT
TO GO HOME.
1372
00:52:00,951 --> 00:52:03,819
BECAUSE YOU DON'T KNOW
WHAT YOU'LL SAY?
1373
00:52:04,855 --> 00:52:06,789
OR WHAT I MIGHT DO.
1374
00:52:09,226 --> 00:52:11,093
YOU COULD TRY
TO FORGIVE HIM.
1375
00:52:11,194 --> 00:52:13,195
I THINK THERE
ARE SOME THINGS
1376
00:52:13,296 --> 00:52:15,397
THAT YOU JUST
CAN'T FORGIVE.
1377
00:52:16,967 --> 00:52:18,901
OR MAYBE... WON'T?
1378
00:52:21,838 --> 00:52:23,172
HEY...
1379
00:52:23,273 --> 00:52:26,008
LET'S CAP THIS EVENING OFF
WITH A DANCE.
1380
00:52:28,545 --> 00:52:30,379
LIKE, A CHRISTMAS EVE
DANCE?
1381
00:52:30,480 --> 00:52:32,480
YEAH.
1382
00:52:31,481 --> 00:52:33,481
IT'S A NEW TRADITION,
1383
00:52:32,582 --> 00:52:33,816
MAKING ITS WAY
1384
00:52:33,917 --> 00:52:35,718
AMONGST THE YOUNG FOLK
OF SANTA'S VILLAGE.
1385
00:52:35,819 --> 00:52:37,653
AND WE WOULDN'T
WANT TO LET THEM DOWN,
1386
00:52:37,754 --> 00:52:39,754
NOW, WOULD WE?
1387
00:52:38,822 --> 00:52:41,290
NO. WE WOULDN'T.
1388
00:52:41,391 --> 00:52:43,726
[♪]
1389
00:52:43,827 --> 00:52:45,628
I'D FORGOTTEN WHAT
A GOOD DANCER YOU ARE.
1390
00:52:45,729 --> 00:52:48,697
WELL, YOU KNOW
WHAT THEY SAY...
1391
00:52:48,798 --> 00:52:51,634
IT'S LIKE
RIDING A BIKE.
1392
00:52:51,735 --> 00:52:53,536
[♪]
1393
00:52:55,472 --> 00:52:59,642
♪ I'LL BE
ON TIME FOR CHRISTMAS ♪
1394
00:52:59,743 --> 00:53:01,377
♪ ON TIME FOR CHRISTMAS ♪
1395
00:53:01,478 --> 00:53:03,412
I, UM...
1396
00:53:03,513 --> 00:53:05,748
WE SHOULDN'T BE
DOING THIS.
1397
00:53:05,849 --> 00:53:08,083
DOING WHAT?
1398
00:53:08,185 --> 00:53:09,818
THIS.
1399
00:53:11,454 --> 00:53:13,455
IT'S JUST A LITTLE
CHRISTMAS EVE DANCE.
1400
00:53:13,523 --> 00:53:16,425
TOMORROW, WE'LL BOTH
BE IN NEW YORK...
1401
00:53:18,094 --> 00:53:20,162
PROBABLY NEVER
SEE EACH OTHER AGAIN.
1402
00:53:22,699 --> 00:53:24,166
RIGHT.
1403
00:53:28,338 --> 00:53:31,040
I'M SORRY.
I-- I CAN'T DO THIS.
1404
00:53:42,652 --> 00:53:44,253
I AM STUFFED.
1405
00:53:44,354 --> 00:53:45,955
THAT MIGHT NOT HAVE BEEN
A TRADITIONAL CHRISTMAS DINNER,
1406
00:53:46,056 --> 00:53:48,056
BUT IT WAS GOOD.
1407
00:53:47,023 --> 00:53:48,157
OH, FRANK...
1408
00:53:48,258 --> 00:53:50,025
I WANT TO GET
SOME STOCKING STUFFERS.
1409
00:53:50,126 --> 00:53:51,894
WE'RE GOING TO SPEND
SOME MORE MONEY.
1410
00:53:51,995 --> 00:53:55,164
BYE. WE'LL SEE YOU
BACK AT THE ROOM.
1411
00:53:55,265 --> 00:53:59,668
WELL, IT ISN'T EXACTLY
WHAT YOU EXPECTED, I GUESS,
1412
00:53:59,769 --> 00:54:03,172
BUT IT'S TURNED OUT TO BE
A NICE CHRISTMAS EVE.
1413
00:54:03,273 --> 00:54:05,441
IT'S PERFECT.
1414
00:54:08,011 --> 00:54:09,078
I'M SORRY,
1415
00:54:09,179 --> 00:54:11,113
I THOUGHT YOU JUST SAID
IT WAS PERFECT?
1416
00:54:11,214 --> 00:54:13,882
IT WAS. IT IS.
1417
00:54:15,752 --> 00:54:17,720
THEN WHY DO YOU LOOK
SO SAD?
1418
00:54:20,090 --> 00:54:23,025
BECAUSE THIS ISN'T HOW
IT WAS SUPPOSED TO BE.
1419
00:54:25,228 --> 00:54:28,831
HOW WAS IT
SUPPOSED TO BE?
1420
00:54:28,932 --> 00:54:30,932
WELL, IT'S--
1421
00:54:30,000 --> 00:54:31,533
ALL OF THIS,
IT'S CHRISTMAS...
1422
00:54:31,635 --> 00:54:33,035
IT'S...
1423
00:54:33,136 --> 00:54:35,037
YOU.
1424
00:54:36,072 --> 00:54:39,541
I'M SORRY I'M NOT JACK,
YOUR FANCY FIANCE.
1425
00:54:39,643 --> 00:54:41,176
NO, THAT'S JUST IT.
I DON'T...
1426
00:54:41,278 --> 00:54:42,611
I DON'T WANT YOU TO BE.
1427
00:54:42,712 --> 00:54:45,414
LOOK, I DREAMED
ABOUT THIS CHRISTMAS
1428
00:54:45,515 --> 00:54:47,515
MY ENTIRE LIFE--
1429
00:54:46,549 --> 00:54:47,716
NEW YORK CITY,
1430
00:54:47,817 --> 00:54:50,686
THE BRIGHT LIGHTS,
THE BROADWAY CAROLERS,
1431
00:54:50,787 --> 00:54:52,388
AND EVERYTHING
THAT COULD HAVE GONE WRONG
1432
00:54:52,489 --> 00:54:53,722
DID GO WRONG,
1433
00:54:53,823 --> 00:54:56,358
AND YET SOMEHOW THIS JUST...
[SIGHS DEEPLY]
1434
00:54:56,459 --> 00:54:58,427
FEELS COMPLETELY RIGHT.
1435
00:54:59,696 --> 00:55:01,363
SO HOW IS THAT BAD?
1436
00:55:03,333 --> 00:55:07,136
BECAUSE JACK IS MY SOULMATE.
1437
00:55:07,237 --> 00:55:08,937
AND--
AND YOU'RE NOT MY SOULMATE.
1438
00:55:09,039 --> 00:55:10,506
JACK IS THE ONE.
1439
00:55:10,607 --> 00:55:12,841
HOW DO YOU KNOW THAT?
1440
00:55:14,110 --> 00:55:16,011
DID YOU READ IT IN A MAGAZINE?
1441
00:55:16,112 --> 00:55:18,681
NO, IT'S BECAUSE--
1442
00:55:18,782 --> 00:55:20,282
BECAUSE IT...
1443
00:55:20,383 --> 00:55:22,284
WE WERE MEANT TO BE TOGETHER.
1444
00:55:22,385 --> 00:55:23,886
OKAY.
1445
00:55:23,987 --> 00:55:25,721
LET ME ASK YOU
THIS ONE QUESTION,
1446
00:55:25,822 --> 00:55:27,189
AND I'LL NEVER ASK IT AGAIN.
1447
00:55:29,859 --> 00:55:32,027
DOES JACK EVER
MAKE YOU LAUGH SO HARD
1448
00:55:32,128 --> 00:55:33,295
THAT YOU SNORT?
1449
00:55:36,633 --> 00:55:38,200
[SIGHS]
1450
00:55:39,936 --> 00:55:41,670
I DIDN'T THINK SO.
1451
00:55:47,077 --> 00:55:49,945
OKAY, I'M GOING TO GO
TO JACK'S HOUSE TOMORROW
1452
00:55:50,046 --> 00:55:51,747
AND MEET HIS PARENTS
FOR CHRISTMAS
1453
00:55:51,848 --> 00:55:53,916
AND-- AND ALL OF THIS
1454
00:55:54,017 --> 00:55:57,186
WILL JUST BE
A DISTANT HOLIDAY MEMORY.
1455
00:55:57,287 --> 00:55:59,388
LIKE...
1456
00:55:59,489 --> 00:56:02,124
LIKE FRANK AND MAXINE'S
MACARONI AND CHEESE.
1457
00:56:03,460 --> 00:56:05,594
[♪]
1458
00:56:05,695 --> 00:56:07,696
I THINK
WE SHOULD MOVE.
1459
00:56:07,797 --> 00:56:09,164
WE SHOULD MOVE.
1460
00:56:09,265 --> 00:56:12,368
ALTHOUGH IT IS
A HOLIDAY TRADITION.
1461
00:56:12,469 --> 00:56:14,970
IT IS, AT THAT.
1462
00:56:15,071 --> 00:56:17,439
AND I THINK
TRADITION IS IMPORTANT.
1463
00:56:17,540 --> 00:56:19,108
I AGREE.
1464
00:56:20,043 --> 00:56:21,910
IT'S FOR CHRISTMAS.
1465
00:56:37,660 --> 00:56:41,130
♪ JINGLE BELLS, JINGLE BELLS
JINGLE ALL THE WAY ♪
1466
00:56:41,231 --> 00:56:44,066
♪ OH, WHAT FUN IT IS TO RIDE
IN A ONE-HORSE OPEN SLEIGH ♪
1467
00:56:44,167 --> 00:56:45,734
EXCUSE ME.
1468
00:56:45,835 --> 00:56:48,036
♪ JINGLE BELLS, JINGLE BELLS
JINGLE ALL THE WAY ♪
1469
00:56:48,138 --> 00:56:50,172
♪ OH, WHAT FUN
IT IS TO RIDE... ♪
1470
00:56:50,273 --> 00:56:52,174
PAIGE!
1471
00:56:52,242 --> 00:56:55,411
PAIGE, WAIT.
1472
00:56:55,512 --> 00:56:57,546
PAIGE, WAIT!
1473
00:56:57,647 --> 00:56:59,915
LOOK, IT WAS JUST
A LITTLE KISS.
1474
00:57:00,016 --> 00:57:01,950
THERE'S NO REASON
TO MAKE THINGS AWKWARD.
1475
00:57:03,319 --> 00:57:04,620
WHAT'S AWKWARD?
1476
00:57:04,721 --> 00:57:07,389
UH, PAIGE JUST
COMPLIMENTED
1477
00:57:07,490 --> 00:57:09,490
ONE OF THE LOCALS
1478
00:57:08,491 --> 00:57:10,259
ON HER MRS. CLAUS
COSTUME,
1479
00:57:10,360 --> 00:57:11,860
ONLY SHE WASN'T
WEARING ONE.
1480
00:57:11,961 --> 00:57:14,596
OH, THAT'S... AWKWARD.
1481
00:57:15,665 --> 00:57:17,199
ANYWAYS,
MAXINE'S STILL SHOPPING,
1482
00:57:17,300 --> 00:57:18,534
BUT I'M BEAT,
1483
00:57:18,635 --> 00:57:19,668
SO I'M GOING TO HEAD
BACK TO THE ROOM.
1484
00:57:19,769 --> 00:57:21,503
[RINGING]
1485
00:57:23,373 --> 00:57:24,540
AREN'T YOU GOING TO
ANSWER THAT?
1486
00:57:24,641 --> 00:57:27,242
UH, IT'S JACK.
1487
00:57:27,343 --> 00:57:29,545
OH, WELL, TELL HIM
MERRY CHRISTMAS FROM ME
1488
00:57:29,646 --> 00:57:32,314
AND CONGRATULATE HIM
ON HIS GREAT ORAL HYGIENE.
1489
00:57:32,415 --> 00:57:34,049
GOOD NIGHT.
1490
00:57:37,187 --> 00:57:38,821
WAIT.
1491
00:57:38,922 --> 00:57:40,522
WHY DID YOU
HANG UP ON HIM?
1492
00:57:42,058 --> 00:57:44,726
YOU GUYS WENT THROUGH MY BAG
BACK AT THE TRUCK STOP,
1493
00:57:44,828 --> 00:57:45,961
DIDN'T YOU?
1494
00:57:46,062 --> 00:57:48,630
YOU LOOKED
AT MY PERSONAL NOTEBOOK.
1495
00:57:48,731 --> 00:57:51,667
IT MIGHT HAVE BEEN STICKING
OUT OF YOUR BAG A LITTLE BIT.
1496
00:57:51,768 --> 00:57:55,604
THAT'S HOW FRANK KNEW ABOUT
JACK'S GOOD ORAL HYGIENE?
1497
00:57:55,705 --> 00:57:59,808
OKAY, SO MAYBE
WE GLANCED AT IT.
1498
00:57:59,909 --> 00:58:01,810
AND THAT'S WHY
YOU WERE JABBING ME
1499
00:58:01,911 --> 00:58:04,012
ABOUT JACK'S
SENSE OF HUMOR, TOO.
1500
00:58:04,113 --> 00:58:05,447
YOU WERE MAKING FUN OF ME!
1501
00:58:05,548 --> 00:58:07,049
NO, IT'S NOT LIKE THAT
AT ALL.
1502
00:58:07,150 --> 00:58:09,718
WE WERE JUST... WE WERE JUST
HAVING A LITTLE FUN.
1503
00:58:09,819 --> 00:58:11,920
OH, HAVING FUN
AT MY EXPENSE--
1504
00:58:12,021 --> 00:58:13,956
SOMEONE WHO STILL
BELIEVES IN LOVE.
1505
00:58:14,057 --> 00:58:15,324
NO!
1506
00:58:15,425 --> 00:58:16,725
PAIGE, I'M SORRY!
1507
00:58:16,826 --> 00:58:18,961
I-- I NEVER MEANT TO...
1508
00:58:19,062 --> 00:58:21,363
HURT YOU.
1509
00:58:25,401 --> 00:58:28,203
[♪]
1510
00:58:45,088 --> 00:58:47,322
[PHONE RINGS]
1511
00:58:52,862 --> 00:58:54,129
JACK, HI.
1512
00:58:54,230 --> 00:58:56,965
OH, MERRY CHRISTMAS TO YOU TOO.
1513
00:58:58,101 --> 00:59:00,936
NO, EVERYTHING'S OKAY.
NO, IT'S GREAT.
1514
00:59:02,438 --> 00:59:05,941
YEAH, THE STORM'S OVER,
SO I'M COMING HOME.
1515
00:59:07,243 --> 00:59:09,645
OKAY. I LOVE YOU.
1516
00:59:12,982 --> 00:59:14,917
[SIGHS]
1517
00:59:15,952 --> 00:59:19,054
[♪]
1518
00:59:45,114 --> 00:59:48,450
[SNORING]
1519
00:59:50,153 --> 00:59:51,620
[SIGHS] FRANK!
1520
00:59:51,721 --> 00:59:53,622
MAXINE,
WHAT ARE YOU DOING IN HERE?
1521
00:59:53,723 --> 00:59:55,457
THIS IS THE ROOM
I'M SHARING WITH PAIGE.
1522
00:59:55,558 --> 00:59:57,192
WHAT ARE YOU
DOING IN HERE?
1523
00:59:57,293 --> 00:59:59,127
OH, I MUST HAVE TAKEN
YOUR KEY BY MISTAKE.
1524
00:59:59,228 --> 01:00:01,196
ALL THESE ROOMS LOOK THE SAME
WHEN YOU'RE HALF ASLEEP.
1525
01:00:01,297 --> 01:00:03,465
WELL, YOU CAN'T STAY IN HERE.
1526
01:00:03,566 --> 01:00:05,734
SHE'LL BE BACK ANY MINUTE.
SHE'S GONNA WANT TO GO TO BED.
1527
01:00:05,835 --> 01:00:08,036
OKAY, OKAY.
1528
01:00:11,474 --> 01:00:14,676
[♪]
1529
01:00:15,678 --> 01:00:17,678
UH, GOOD NIGHT.
1530
01:00:17,680 --> 01:00:18,914
GOOD NIGHT.
1531
01:00:19,015 --> 01:00:21,183
[♪]
1532
01:00:36,132 --> 01:00:37,332
[LOCKED KNOB CLICKS]
1533
01:00:37,433 --> 01:00:38,600
[KNOCKS LIGHTLY]
1534
01:00:38,701 --> 01:00:40,602
DYLAN, ARE YOU IN THERE?
1535
01:00:45,675 --> 01:00:47,743
[SIGHS WEARILY]
1536
01:00:51,481 --> 01:00:53,782
[♪]
1537
01:00:53,883 --> 01:00:55,384
[KNOCKING]
1538
01:00:55,485 --> 01:00:56,718
MAXINE?
1539
01:00:56,819 --> 01:00:58,453
NOW WHAT?
1540
01:00:58,554 --> 01:00:59,921
I CAN'T
GET IN THE ROOM.
1541
01:01:00,023 --> 01:01:01,556
-WHERE'S DYLAN?
-I DON'T KNOW.
1542
01:01:01,658 --> 01:01:03,658
WHERE'S PAIGE?
1543
01:01:02,725 --> 01:01:04,026
I DON'T KNOW THAT EITHER,
1544
01:01:04,127 --> 01:01:05,360
BUT ONE OF THEM
MUST HAVE THE KEY.
1545
01:01:05,461 --> 01:01:07,129
OH. SO...
1546
01:01:07,230 --> 01:01:09,197
GO GET ANOTHER KEY.
1547
01:01:09,298 --> 01:01:10,766
THERE'S NO ONE
AT THE FRONT DESK.
1548
01:01:10,867 --> 01:01:11,967
I GUESS THE GUY'S ASLEEP.
1549
01:01:12,068 --> 01:01:13,869
WHAT ARE YOU GOING TO DO?
1550
01:01:13,970 --> 01:01:16,872
WELL, I WAS HOPING
TO GET SOME SLEEP.
1551
01:01:16,973 --> 01:01:18,940
IN HERE?
1552
01:01:19,042 --> 01:01:20,809
IT'LL BE FINE.
1553
01:01:20,910 --> 01:01:22,911
[SIGHS APPREHENSIVELY]
1554
01:01:31,854 --> 01:01:33,622
[PUNCHING PILLOW]
1555
01:01:36,359 --> 01:01:37,859
[CLEARS THROAT]
1556
01:01:37,960 --> 01:01:40,495
YEAH. THERE WE GO.
1557
01:01:40,596 --> 01:01:42,596
COMFY?
1558
01:01:41,664 --> 01:01:43,899
YEAH.
1559
01:01:51,641 --> 01:01:54,443
IT'S A NICE PLACE.
1560
01:01:54,544 --> 01:01:57,446
MM-HMM.
1561
01:01:57,547 --> 01:01:59,648
YOU KNOW, IT KIND OF
REMINDS ME OF OUR HOTEL
1562
01:01:59,749 --> 01:02:01,416
ON OUR HONEYMOON.
REMEMBER?
1563
01:02:01,517 --> 01:02:03,452
IN MEXICO, WITH
THE LIZARD IN THE BATHTUB.
1564
01:02:03,553 --> 01:02:05,754
[LAUGHS]
1565
01:02:05,855 --> 01:02:07,522
YOU SCREAMED SO LOUD,
1566
01:02:07,623 --> 01:02:09,024
THEY THOUGHT THE PLACE
WAS ON FIRE.
1567
01:02:09,125 --> 01:02:10,325
WELL, IT WAS
A BIG LIZARD.
1568
01:02:10,426 --> 01:02:11,793
-IT WAS NOT.
-[SHE LAUGHS]
1569
01:02:14,030 --> 01:02:16,565
I CAN'T REMEMBER
THE LAST TIME
1570
01:02:16,666 --> 01:02:18,967
WE GOT AWAY LIKE THAT,
JUST THE TWO OF US.
1571
01:02:21,571 --> 01:02:24,506
[♪]
1572
01:02:30,213 --> 01:02:31,446
FRANK...
1573
01:02:31,547 --> 01:02:33,715
YEAH?
1574
01:02:33,816 --> 01:02:35,517
WHEN DID WE STOP
GIVING EACH OTHER
1575
01:02:35,618 --> 01:02:36,818
A GOOD NIGHT KISS?
1576
01:02:38,321 --> 01:02:40,255
I DON'T REMEMBER.
1577
01:02:42,725 --> 01:02:44,593
THAT'S NOT GOOD,
IS IT?
1578
01:02:48,364 --> 01:02:51,466
WE'VE GOT AN EARLY
MORNING, MAXINE.
1579
01:02:52,835 --> 01:02:54,970
GOOD NIGHT, FRANK.
1580
01:02:55,071 --> 01:02:57,072
GOOD NIGHT.
1581
01:03:00,042 --> 01:03:03,044
[♪]
1582
01:03:05,281 --> 01:03:08,049
[DYLAN]: UH, PAIGE?
[KNOCKING]
1583
01:03:11,354 --> 01:03:12,554
HEY, DYLAN,
WHAT'S THE MATTER?
1584
01:03:12,655 --> 01:03:14,189
PAIGE ISN'T HERE WITH YOU?
1585
01:03:14,290 --> 01:03:16,158
NO, SHE NEVER
SHOWED UP.
1586
01:03:16,259 --> 01:03:17,359
WE THOUGHT
SHE WAS WITH YOU.
1587
01:03:17,460 --> 01:03:19,427
NO, WE SORT OF HAD A FIGHT.
1588
01:03:19,529 --> 01:03:20,896
OH, THAT'S WHY
1589
01:03:20,997 --> 01:03:23,098
SHE SLEPT DOWN
IN THE OFFICE LAST NIGHT.
1590
01:03:23,199 --> 01:03:24,266
HMM.
1591
01:03:26,102 --> 01:03:29,237
-THANKS, RUDY.
-BUT SHE'S NOT THERE ANYMORE.
1592
01:03:30,973 --> 01:03:32,774
WHERE IS SHE?
1593
01:03:32,875 --> 01:03:34,876
PROBABLY HALFWAY
TO THE CITY BY NOW.
1594
01:03:34,977 --> 01:03:36,311
WAIT-- SHE'S GONE?
1595
01:03:36,412 --> 01:03:38,213
YEAH, SHE LEFT
FIRST THING THIS MORNING.
1596
01:03:38,314 --> 01:03:40,015
GOT A RIDE
WITH MY UNCLE.
1597
01:03:40,116 --> 01:03:41,783
DID SHE LEAVE A NOTE
OR ANYTHING?
1598
01:03:41,884 --> 01:03:43,351
NO.
1599
01:03:43,452 --> 01:03:46,388
BUT SHE PAID FOR
HALF YOUR BILL, SO...
1600
01:03:49,292 --> 01:03:51,593
[SIGHS]
1601
01:03:51,694 --> 01:03:53,829
[♪]
1602
01:03:53,930 --> 01:03:55,764
SO WHEN'S A KISS
JUST A KISS?
1603
01:03:55,865 --> 01:03:57,799
WELL, I'LL TELL YOU WHEN.
1604
01:03:57,900 --> 01:03:59,167
WHEN IT WAS JUST A KISS!
1605
01:03:59,268 --> 01:04:01,636
I MEAN, THE WHOLE THING SIMPLY--
1606
01:04:01,737 --> 01:04:04,172
IT CAME
OUT OF A MOMENT OF WEAKNESS.
1607
01:04:04,273 --> 01:04:06,975
DYLAN WAS LIKELY ACTING OUT
1608
01:04:07,076 --> 01:04:09,911
HIS UNRESOLVED FEELINGS
FOR HIS EX-GIRLFRIEND,
1609
01:04:10,012 --> 01:04:12,013
AND I WAS PROBABLY
PROJECTING MY FEELINGS
1610
01:04:12,114 --> 01:04:13,849
ABOUT MISSING JACK
ONTO HIM.
1611
01:04:13,950 --> 01:04:15,851
RIGHT?
1612
01:04:15,952 --> 01:04:18,119
[♪]
1613
01:04:19,722 --> 01:04:20,956
THANK YOU.
1614
01:04:21,057 --> 01:04:23,057
HAS ANYONE
EVER TOLD YOU
1615
01:04:22,158 --> 01:04:24,459
YOU'RE A REALLY
GOOD LISTENER?
1616
01:04:26,128 --> 01:04:28,396
[SIGHS DEEPLY]
1617
01:04:29,398 --> 01:04:30,832
[MAXINE]: I'M SORRY, DYLAN.
1618
01:04:30,933 --> 01:04:32,933
MY HUSBAND HAS THIS HABIT
1619
01:04:32,001 --> 01:04:34,269
OF NOT THINKING
BEFORE HE SPEAKS.
1620
01:04:34,370 --> 01:04:36,438
I AM IN THE CAR,
YOU KNOW?
1621
01:04:36,539 --> 01:04:37,706
NO. IT'S MY FAULT.
1622
01:04:37,807 --> 01:04:39,374
I SHOULD'VE NEVER
LOOKED THROUGH HER STUFF.
1623
01:04:39,475 --> 01:04:41,475
WELL, I, FOR ONE,
1624
01:04:40,576 --> 01:04:41,977
THINK SHE'S MAKING
A HUGE MISTAKE.
1625
01:04:42,078 --> 01:04:43,812
YOU START A RELATIONSHIP
OUT ON A LIE,
1626
01:04:43,913 --> 01:04:45,447
YOU'VE GOT NOWHERE TO GO
BUT DOWN.
1627
01:04:45,548 --> 01:04:47,182
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
1628
01:04:47,283 --> 01:04:48,917
OH, BACK AT THE TRUCK STOP,
1629
01:04:49,018 --> 01:04:50,619
I CAUGHT HER
TALKING TO HERSELF.
1630
01:04:50,720 --> 01:04:52,420
ABOUT WHAT?
1631
01:04:52,521 --> 01:04:54,522
SHE WAS STARING
INTO THE BATHROOM MIRROR
1632
01:04:54,624 --> 01:04:57,492
AND CHASTISING HERSELF
FOR LYING TO HER FIANCE
1633
01:04:57,593 --> 01:04:59,494
ABOUT YOU DRIVING US
DOWN TO THE CITY.
1634
01:04:59,595 --> 01:05:02,430
WHY WOULD
SHE LIE TO HIM ABOUT THAT?
1635
01:05:02,531 --> 01:05:04,531
WELL, THINK ABOUT IT.
1636
01:05:03,633 --> 01:05:05,267
WOULD YOU RATHER
TELL YOUR FIANCE
1637
01:05:05,368 --> 01:05:08,103
A NICE COUPLE IS DRIVING YOU
DOWN FROM BUFFALO,
1638
01:05:08,204 --> 01:05:12,207
OR THE HOT SINGLE GUY
YOU JUST MET ON THE PLANE?
1639
01:05:12,308 --> 01:05:14,709
STILL IN THE CAR.
1640
01:05:14,810 --> 01:05:16,478
THIS IS RIDICULOUS.
I MEAN, WE WERE ALL TOGETHER.
1641
01:05:16,579 --> 01:05:18,480
IT'S NOT LIKE
I WAS DRIVING HER ALONE.
1642
01:05:18,581 --> 01:05:20,649
MAYBE MR. PERFECT
HAS A JEALOUS STREAK.
1643
01:05:20,750 --> 01:05:21,983
OR MAYBE
THAT LITTLE CHECKLIST
1644
01:05:22,084 --> 01:05:23,251
IS MISSING A FEW THINGS,
1645
01:05:23,352 --> 01:05:24,986
LIKE THE KIND OF SPARK
SHE GETS FROM YOU.
1646
01:05:25,087 --> 01:05:26,688
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
SHE'S NOT ATTRACTED TO ME.
1647
01:05:26,756 --> 01:05:27,989
SHE DOESN'T EVEN LIKE ME.
1648
01:05:28,090 --> 01:05:29,357
CLEARLY,
THE FEELING'S MUTUAL.
1649
01:05:29,458 --> 01:05:31,126
THAT'S WHY YOU HAVEN'T STOPPED
TALKING ABOUT HER
1650
01:05:31,227 --> 01:05:32,427
SINCE WE LEFT THE INN.
1651
01:05:32,528 --> 01:05:34,930
LOOK, SHE ALREADY
FOUND HER "SOULMATE".
1652
01:05:35,031 --> 01:05:37,098
AND I'VE GOT...
1653
01:05:38,334 --> 01:05:40,468
I'VE GOT TO GET HOME
FOR CHRISTMAS.
1654
01:05:40,569 --> 01:05:42,904
[♪]
1655
01:05:50,112 --> 01:05:51,947
[DOORBELL CHIMES]
1656
01:05:55,384 --> 01:05:56,985
-HI, I'M--
-PAIGE!
1657
01:05:57,086 --> 01:05:58,119
OH!
1658
01:05:58,220 --> 01:05:59,988
-YOU MADE IT.
-I MADE IT!
1659
01:06:00,089 --> 01:06:03,258
OH, JACK, YOU HAVE NO IDEA
HOW GOOD IT IS TO SEE YOU.
1660
01:06:03,359 --> 01:06:05,359
[CHUCKLES DRYLY]
1661
01:06:04,327 --> 01:06:06,227
MM.
1662
01:06:06,329 --> 01:06:08,997
I'M JUST GLAD
YOU'RE FINALLY HERE.
1663
01:06:09,098 --> 01:06:11,166
FEELS LIKE WE'VE BEEN
WAITING FOREVER.
1664
01:06:11,267 --> 01:06:13,301
YEAH, WELL,
I MEAN, IT WASN'T MY FAULT.
1665
01:06:13,402 --> 01:06:16,037
NO! NO, NO, NO, NO, NO.
OF COURSE NOT.
1666
01:06:16,138 --> 01:06:17,839
I JUST ALWAYS CHECK
THE WEATHER CONDITIONS
1667
01:06:17,940 --> 01:06:19,674
BEFORE I GO TO THE AIRPORT.
1668
01:06:20,876 --> 01:06:23,111
THIS MUST BE PAIGE!
1669
01:06:24,981 --> 01:06:27,148
MOM, DAD, I'D LIKE YOU
TO MEET PAIGE SUMMERLIND.
1670
01:06:27,249 --> 01:06:30,085
PAIGE, SUSAN AND NEAL COLLINS.
1671
01:06:30,186 --> 01:06:33,021
MR. AND MRS. COLLINS,
IT IS SO NICE TO MEET YOU.
1672
01:06:34,023 --> 01:06:35,090
OH, PLEASE...
1673
01:06:35,191 --> 01:06:36,891
YOU CAN
CALL ME SUSAN.
1674
01:06:36,993 --> 01:06:39,060
WE WERE BEGINNING TO THINK
1675
01:06:39,161 --> 01:06:42,097
THAT YOU WERE A FIGMENT
OF OUR SON'S IMAGINATION.
1676
01:06:42,198 --> 01:06:44,733
OH. NO, I'M REAL.
1677
01:06:44,834 --> 01:06:47,102
PAIGE HAS HAD
A HORRIBLE TRIP.
1678
01:06:47,203 --> 01:06:48,636
OH, I CAN TELL.
1679
01:06:48,738 --> 01:06:50,739
POOR DEAR... LOOK AT YOU.
1680
01:06:50,840 --> 01:06:53,341
JACK, WHY DON'T YOU
1681
01:06:53,442 --> 01:06:55,543
SHOW PAIGE
TO ONE OF THE GUEST ROOMS
1682
01:06:55,611 --> 01:06:56,745
SO SHE CAN FRESHEN UP.
1683
01:06:56,846 --> 01:06:59,481
THEN WE CAN HAVE
A PROPER INTRODUCTION.
1684
01:06:59,582 --> 01:07:01,449
OH, THAT WOULD BE LOVELY.
THANK YOU.
1685
01:07:01,550 --> 01:07:03,451
RIGHT THIS WAY.
1686
01:07:06,622 --> 01:07:08,490
IT REALLY IS
VERY NICE TO MEET YOU.
1687
01:07:08,591 --> 01:07:10,625
YOU AS WELL, DEAR.
1688
01:07:10,726 --> 01:07:11,860
RIGHT THROUGH THERE.
1689
01:07:19,502 --> 01:07:21,970
HMPH.
1690
01:07:23,739 --> 01:07:26,775
OKAY, GUYS...
HOME, SWEET HOME.
1691
01:07:26,876 --> 01:07:29,544
A LITTLE BEHIND SCHEDULE,
BUT WE MADE IT.
1692
01:07:31,447 --> 01:07:33,648
CAN'T THANK YOU
ENOUGH, DYLAN.
1693
01:07:33,749 --> 01:07:34,783
MY PLEASURE.
1694
01:07:34,884 --> 01:07:36,551
THINK OF IT AS
A CHRISTMAS PRESENT.
1695
01:07:36,652 --> 01:07:39,254
FRANK, COULD YOU GET THE LUGGAGE
OUT OF THE BACK?
1696
01:07:39,355 --> 01:07:41,022
I WANT TO TALK TO DYLAN
FOR A SECOND.
1697
01:07:41,123 --> 01:07:42,157
TAKE CARE OF
YOURSELF, BROTHER.
1698
01:07:42,258 --> 01:07:44,392
-MERRY CHRISTMAS.
-MERRY CHRISTMAS.
1699
01:07:45,661 --> 01:07:47,962
NOW...
1700
01:07:48,064 --> 01:07:49,297
THIS IS FOR YOU.
1701
01:07:49,398 --> 01:07:51,933
OH, MAXINE,
WHAT DID YOU DO?
1702
01:07:52,034 --> 01:07:53,234
NO, IT'S--
IT'S NOTHING, REALLY.
1703
01:07:53,335 --> 01:07:55,336
UM...
1704
01:07:55,438 --> 01:07:57,572
I HAVE ONE FOR PAIGE...
1705
01:07:57,673 --> 01:07:59,474
BUT... OH WELL.
1706
01:08:02,244 --> 01:08:03,912
GLENROCK COUNTRY CLUB.
1707
01:08:04,013 --> 01:08:06,948
GLENROCK COUNTRY CLUB?
1708
01:08:07,049 --> 01:08:08,216
GLENROCK COUNTRY CLUB
1709
01:08:08,317 --> 01:08:10,318
IS WHERE PAIGE IS HAVING DINNER
TONIGHT.
1710
01:08:10,419 --> 01:08:12,287
IN CASE YOU FIND YOURSELF
IN THE NEIGHBORHOOD
1711
01:08:12,388 --> 01:08:14,556
AND WANT TO GIVE HER
A PRESENT.
1712
01:08:16,025 --> 01:08:18,426
[CHUCKLES] MAXINE...
1713
01:08:18,527 --> 01:08:19,861
THANK YOU.
1714
01:08:19,962 --> 01:08:22,063
MERRY CHRISTMAS.
1715
01:08:22,164 --> 01:08:23,798
MERRY CHRISTMAS.
1716
01:08:23,899 --> 01:08:25,300
[MAXINE CHUCKLES]
1717
01:08:30,906 --> 01:08:33,074
[CHUCKLES]
1718
01:08:35,010 --> 01:08:36,878
-BYE!
-MERRY CHRISTMAS!
1719
01:08:40,916 --> 01:08:42,784
MM.
1720
01:08:48,224 --> 01:08:50,291
WHAT'S THE MATTER,
FRANK?
1721
01:08:52,695 --> 01:08:54,229
I CAN'T
DO THIS ANYMORE.
1722
01:08:54,330 --> 01:08:56,097
DO WHAT?
1723
01:08:56,198 --> 01:08:58,933
THIS ONE-FOOT-IN, ONE-FOOT-OUT-
OF-THE-MARRIAGE THING.
1724
01:08:59,034 --> 01:09:01,970
IF WE WALK THROUGH
THAT DOOR TOGETHER...
1725
01:09:02,071 --> 01:09:03,538
IT'S AS HUSBAND
AND WIFE,
1726
01:09:03,639 --> 01:09:05,740
NO MORE
PLAYING PRETEND.
1727
01:09:05,841 --> 01:09:08,810
WOW... LOOK AT YOU,
TAKING A STAND.
1728
01:09:08,911 --> 01:09:10,044
MAX, I'M SERIOUS.
1729
01:09:11,280 --> 01:09:14,115
WE TOOK ONE ANOTHER
FOR BETTER OR FOR WORSE.
1730
01:09:14,216 --> 01:09:17,785
I THINK, SOMETIMES,
WE JUST...
1731
01:09:17,887 --> 01:09:19,454
SETTLED FOR THE "WORSE."
1732
01:09:22,758 --> 01:09:24,759
WELL, ARE YOU GOING TO
STOP TALKING LONG ENOUGH
1733
01:09:24,860 --> 01:09:26,461
FOR US TO GET INSIDE?
1734
01:09:26,562 --> 01:09:28,696
[FRUSTRATED SIGH]
MAXINE, I'M--
1735
01:09:29,999 --> 01:09:31,466
OH, WAIT. ARE YOU...
1736
01:09:31,567 --> 01:09:33,368
AGREEING WITH ME?
1737
01:09:33,469 --> 01:09:35,937
WELL, THERE'S A FIRST
TIME FOR EVERYTHING.
1738
01:09:36,038 --> 01:09:38,706
[♪]
1739
01:09:42,811 --> 01:09:44,546
OH, FRANCIS.
1740
01:09:44,647 --> 01:09:46,214
YEP.
1741
01:09:46,315 --> 01:09:48,783
[♪]
1742
01:09:53,956 --> 01:09:55,823
THIS IS HEAVY.
1743
01:09:55,925 --> 01:09:57,925
I KNOW.
1744
01:09:56,926 --> 01:09:58,926
HOW DID
YOU DO THIS?
1745
01:09:57,893 --> 01:09:59,893
I'M VERY STRONG.
1746
01:09:58,894 --> 01:10:00,128
YES, YOU ARE.
1747
01:10:00,229 --> 01:10:02,630
VERY STRONG!
1748
01:10:04,233 --> 01:10:05,266
I GOT IT.
1749
01:10:05,367 --> 01:10:07,268
-[FRANK LAUGHING]
-I GOT IT.
1750
01:10:13,175 --> 01:10:15,143
[♪]
1751
01:10:20,482 --> 01:10:22,217
AH, HERE SHE IS.
1752
01:10:22,318 --> 01:10:24,318
THE BRIDE-TO-BE.
1753
01:10:23,385 --> 01:10:25,220
OH.
1754
01:10:25,321 --> 01:10:26,921
YOU LOOK LOVELY, DEAR.
1755
01:10:27,022 --> 01:10:28,923
THANK YOU.
1756
01:10:29,024 --> 01:10:30,258
I WAS JUST SAYING
THE OTHER DAY
1757
01:10:30,359 --> 01:10:32,160
HOW OFF-THE-RACK
CAN LOOK JUST AS FLATTERING
1758
01:10:32,261 --> 01:10:34,229
AS PROPER COUTURE.
1759
01:10:36,832 --> 01:10:38,433
OH.
1760
01:10:38,534 --> 01:10:40,835
WOW. THESE
LOOK DELICIOUS.
1761
01:10:40,936 --> 01:10:43,304
I'M AFRAID ALL I'VE BEEN EATING
IS AIRLINE FOOD
1762
01:10:43,405 --> 01:10:46,407
AND TRUCK STOP CUISINE
FOR THE PAST FEW DAYS.
1763
01:10:46,508 --> 01:10:48,042
PLEASE, ENJOY.
1764
01:10:48,143 --> 01:10:50,143
MM-HMM.
1765
01:10:49,011 --> 01:10:50,845
[CRUNCHING]
1766
01:10:53,682 --> 01:10:54,782
[CRUNCHING]
1767
01:10:59,755 --> 01:11:03,825
WELL... NOW THAT OUR TRIP
IS COMING UP TOMORROW,
1768
01:11:03,926 --> 01:11:06,094
WE DON'T HAVE MUCH TIME
TO PLAN THE WEDDING,
1769
01:11:06,195 --> 01:11:09,631
SO I WENT AHEAD AND SPOKE
WITH SENATOR WELLES,
1770
01:11:09,732 --> 01:11:12,867
WHO HAS A GLORIOUS HOUSE
IN THE HAMPTONS,
1771
01:11:12,968 --> 01:11:16,504
AND HE HAS AGREED
TO HOST THE ENTIRE THING.
1772
01:11:20,075 --> 01:11:21,509
WELL, WHAT DO YOU THINK
OF THAT, DEAR?
1773
01:11:22,845 --> 01:11:24,379
I... UM...
1774
01:11:24,480 --> 01:11:25,780
I--
1775
01:11:25,881 --> 01:11:28,950
A-- A BACKYARD WEDDING
COULD BE FUN, I GUESS?
1776
01:11:29,051 --> 01:11:30,485
[CHUCKLES INCREDULOUSLY]
1777
01:11:30,586 --> 01:11:33,388
THE WELLES' MANSION
IS RIGHT ON THE WATER.
1778
01:11:33,489 --> 01:11:35,690
I'D HARDLY DESCRIBE IT
AS "BACKYARD."
1779
01:11:35,791 --> 01:11:37,292
THE THING IS,
1780
01:11:37,393 --> 01:11:38,826
DAD OWES THE SENATOR A FAVOR.
1781
01:11:38,927 --> 01:11:41,029
POOR GUY BOUGHT THE PLACE
AT THE HEIGHT OF THE MARKET,
1782
01:11:41,130 --> 01:11:43,898
SO IF HE CAN LEASE IT OUT,
THEN HE CAN WRITE IT OFF.
1783
01:11:43,999 --> 01:11:45,533
OH...
1784
01:11:45,634 --> 01:11:48,936
SO IT'S A LOSS FOR HIM
AND A WIN FOR US.
1785
01:11:49,038 --> 01:11:50,305
[PAIGE CHUCKLES]
1786
01:11:50,406 --> 01:11:51,706
[SNORT]
1787
01:11:55,811 --> 01:11:57,312
UM, DEAR...
1788
01:11:57,413 --> 01:11:58,880
OH.
1789
01:11:58,981 --> 01:12:00,848
[EMBARRASSED CHUCKLE]
1790
01:12:05,854 --> 01:12:07,255
SO, DINNER'S AT 8:00,
1791
01:12:07,356 --> 01:12:08,656
AND THE COUNTRY CLUB
IS PRETTY STICKY
1792
01:12:08,757 --> 01:12:10,291
ABOUT BEING ON TIME,
1793
01:12:10,392 --> 01:12:12,527
SO TRY NOT TO TAKE TOO LONG
GETTING READY, AND...
1794
01:12:13,762 --> 01:12:15,730
DO ME A FAVOR?
1795
01:12:15,831 --> 01:12:17,231
DON'T KEEP
CHALLENGING MY PARENTS
1796
01:12:17,333 --> 01:12:18,866
ON EVERY LITTLE THING
ABOUT THE WEDDING.
1797
01:12:20,102 --> 01:12:22,437
I'M NOT, IT'S...
IT'S JUST THAT...
1798
01:12:23,839 --> 01:12:25,973
ISN'T THIS SUPPOSED
TO BE OUR WEDDING?
1799
01:12:26,075 --> 01:12:28,042
WELL, IT IS, OF COURSE.
1800
01:12:28,143 --> 01:12:30,211
BUT YOU CAN'T DISCOUNT
THE FACT
1801
01:12:30,312 --> 01:12:32,312
THAT THESE SORT OF EVENTS
1802
01:12:31,413 --> 01:12:32,447
BRING A WIDE ARRAY
OF SOCIETY...
1803
01:12:32,548 --> 01:12:34,215
AND ALWAYS SEEM
TO HAVE A WAY
1804
01:12:34,316 --> 01:12:35,616
TO TAKE ON
A BIGGER MEANING.
1805
01:12:35,718 --> 01:12:37,118
YOU KNOW?
1806
01:12:37,219 --> 01:12:39,120
BIGGER THAN
US GETTING MARRIED?
1807
01:12:40,422 --> 01:12:42,557
JUST TRUST ME
ON THIS, OKAY?
1808
01:12:45,527 --> 01:12:48,129
OH, AND WHAT WAS WITH
1809
01:12:48,230 --> 01:12:51,099
THAT WEIRD SNORTING SOUND
YOU MADE EARLIER?
1810
01:12:52,267 --> 01:12:53,901
THAT'S JUST THE WAY I LAUGH.
1811
01:12:55,404 --> 01:12:56,904
WELL, THAT'S STRANGE.
1812
01:12:57,005 --> 01:12:58,239
WHY HAVEN'T
I HEARD IT BEFORE?
1813
01:12:59,441 --> 01:13:01,275
THAT'S A GOOD QUESTION.
1814
01:13:01,377 --> 01:13:02,510
I DON'T KNOW.
1815
01:13:04,012 --> 01:13:05,880
HMM.
1816
01:13:31,640 --> 01:13:33,007
[SIGHS]
1817
01:14:29,631 --> 01:14:31,499
[KNOCKING ON DOOR]
1818
01:14:39,875 --> 01:14:41,375
-HEY!
-HI, MOM.
1819
01:14:41,477 --> 01:14:42,677
HI!
1820
01:14:42,778 --> 01:14:45,413
-MERRY CHRISTMAS.
-MERRY CHRISTMAS! OH!
1821
01:14:45,514 --> 01:14:48,149
OH, IT'S GOOD
TO HAVE YOU HOME.
1822
01:14:50,152 --> 01:14:52,152
WAIT HERE.
1823
01:14:51,153 --> 01:14:52,520
YOUR FATHER'S
IN THE KITCHEN.
1824
01:14:52,621 --> 01:14:54,621
YEAH, HE IS!
1825
01:14:54,590 --> 01:14:56,157
IT SMELLS SO GOOD.
1826
01:15:24,953 --> 01:15:26,387
HEY.
1827
01:15:26,488 --> 01:15:29,524
NO ONE TOLD ME
YOU WERE GOING TO BE HERE.
1828
01:15:31,293 --> 01:15:32,894
I ONLY TOLD MOM.
1829
01:15:32,995 --> 01:15:34,662
DYLAN, I...
1830
01:15:34,763 --> 01:15:37,031
HEY, CYNTHIA,
DO YOU HAVE THE--
1831
01:15:42,304 --> 01:15:44,238
HI.
1832
01:15:46,575 --> 01:15:47,642
HI.
1833
01:15:47,743 --> 01:15:50,912
THIS IS KIND OF
A SURPRISE.
1834
01:15:51,013 --> 01:15:52,413
YEAH...
1835
01:15:52,514 --> 01:15:54,348
WELL, IT'S CHRISTMAS, RIGHT?
1836
01:15:54,449 --> 01:15:56,417
A GOOD TIME FOR SURPRISES.
1837
01:15:57,986 --> 01:16:00,121
I HEAR YOU GUYS
ARE GETTING MARRIED NEXT WEEK.
1838
01:16:00,222 --> 01:16:02,790
NEW YEAR'S EVE.
1839
01:16:04,326 --> 01:16:05,860
THAT'S GREAT.
1840
01:16:05,961 --> 01:16:08,362
CONGRATULATIONS.
1841
01:16:09,565 --> 01:16:10,598
THANKS.
1842
01:16:10,699 --> 01:16:13,401
GIVE ME A HAND
OUT IN THE CAR?
1843
01:16:13,502 --> 01:16:15,536
I GOT SOME STUFF
TO BRING IN.
1844
01:16:17,372 --> 01:16:19,540
YEAH. SURE.
1845
01:16:20,609 --> 01:16:23,411
[♪]
1846
01:16:31,353 --> 01:16:33,354
[SIGHS NERVOUSLY]
1847
01:16:34,823 --> 01:16:37,058
LOOK, IF IT'LL
MAKE YOU FEEL BETTER,
1848
01:16:37,159 --> 01:16:39,160
I'LL LET YOU TAKE
YOUR BEST SHOT.
1849
01:16:39,261 --> 01:16:41,329
HITTING YOU IS NOT
GOING TO MAKE ME
1850
01:16:41,430 --> 01:16:43,230
FEEL ANY BETTER, BRYCE.
1851
01:16:43,332 --> 01:16:46,167
NO... BUT IT MIGHT
MAKE ME FEEL BETTER.
1852
01:16:46,268 --> 01:16:47,435
ON THE WAY HERE,
1853
01:16:47,536 --> 01:16:48,669
I WASN'T SURE HOW
I WAS GOING TO FEEL
1854
01:16:48,770 --> 01:16:51,205
ABOUT SEEING YOU
AND CYNTHIA TOGETHER.
1855
01:16:51,306 --> 01:16:52,506
AND NOW?
1856
01:16:52,608 --> 01:16:55,009
I FEEL...
1857
01:16:55,110 --> 01:16:56,711
I FEEL LIKE
1858
01:16:56,812 --> 01:16:59,413
YOU WERE MEANT
TO BE TOGETHER.
1859
01:16:59,514 --> 01:17:01,015
REALLY?
1860
01:17:03,151 --> 01:17:05,653
I DEFINITELY DIDN'T EXPECT THAT
COMING FROM YOU.
1861
01:17:06,722 --> 01:17:08,189
COME HERE.
1862
01:17:08,290 --> 01:17:09,890
ALL RIGHT, BUT JUST
NOT IN THE FACE, OKAY?
1863
01:17:09,992 --> 01:17:11,892
I'VE GOT WEDDING PICTURES.
1864
01:17:11,994 --> 01:17:13,294
SHUT UP.
1865
01:17:13,395 --> 01:17:15,395
[BOTH LAUGH]
1866
01:17:14,429 --> 01:17:16,429
OH. I MISSED YOU.
1867
01:17:15,464 --> 01:17:18,099
MM. I MISSED YOU TOO.
1868
01:17:19,234 --> 01:17:20,468
I LOVE YOU.
1869
01:17:20,569 --> 01:17:23,437
YEAH. I LOVE YOU, TOO.
1870
01:17:23,538 --> 01:17:26,140
YOU STILL
GOT TO GET MY BAGS, THOUGH.
1871
01:17:26,241 --> 01:17:27,575
AH.
1872
01:17:29,244 --> 01:17:31,412
ALL RIGHT.
1873
01:17:31,513 --> 01:17:33,581
[LAUGHS]
WHAT IS THIS?
1874
01:17:33,682 --> 01:17:35,116
[CHUCKLES] OH, WOW.
1875
01:17:35,217 --> 01:17:36,384
THAT...
1876
01:17:37,919 --> 01:17:39,920
IS...
1877
01:17:40,022 --> 01:17:41,989
FATE.
1878
01:17:44,660 --> 01:17:46,627
[CHUCKLES SOFTLY]
1879
01:17:50,666 --> 01:17:53,234
[HUM OF OVERLAPPING
CONVERSATIONS]
1880
01:17:53,335 --> 01:17:55,536
[♪]
1881
01:18:00,075 --> 01:18:01,108
THANK YOU.
1882
01:18:01,176 --> 01:18:02,610
THANK YOU.
1883
01:18:07,349 --> 01:18:08,849
THIS IS LOVELY.
1884
01:18:08,950 --> 01:18:10,251
[CHUCKLES]
1885
01:18:10,352 --> 01:18:11,919
AND THE FOOD IS WONDERFUL.
1886
01:18:12,020 --> 01:18:13,154
I'VE ALREADY SPOKEN TO THEM
1887
01:18:13,255 --> 01:18:15,255
ABOUT THE CATERING
FOR YOUR WEDDING.
1888
01:18:14,256 --> 01:18:16,157
IT'S ALL ARRANGED.
1889
01:18:16,291 --> 01:18:17,892
UH...
1890
01:18:18,894 --> 01:18:20,194
OH!
1891
01:18:20,295 --> 01:18:22,496
AND I SPOKE TO MY DEAR FRIEND
DAVID TUTERA--
1892
01:18:22,597 --> 01:18:24,532
DO YOU KNOW HIM?
1893
01:18:24,633 --> 01:18:26,633
[CHUCKLES]
1894
01:18:25,667 --> 01:18:27,501
WELL, HE'S WONDERFUL.
1895
01:18:27,602 --> 01:18:29,870
HE HAS HIS OWN LINE
OF WEDDING DRESSES,
1896
01:18:29,971 --> 01:18:31,405
AND HE'S GOING TO BE FITTING YOU
HIMSELF.
1897
01:18:31,506 --> 01:18:32,940
BUT--
1898
01:18:33,041 --> 01:18:35,041
PAIGE CAN CHOOSE
ANY DRESS SHE WANTS,
1899
01:18:34,109 --> 01:18:35,142
THOUGH, RIGHT, MOM?
1900
01:18:35,243 --> 01:18:38,312
OH. OF COURSE, DEAR.
NATURALLY.
1901
01:18:39,181 --> 01:18:40,948
JUST DO TRY TO FIND SOMETHING
1902
01:18:41,049 --> 01:18:43,751
THAT DOESN'T MAKE YOU LOOK
TOO... BUSTY. YOU KNOW.
1903
01:18:43,852 --> 01:18:45,119
WHAT?
1904
01:18:49,224 --> 01:18:51,859
OH. THESE ARE WARM.
1905
01:18:51,960 --> 01:18:54,962
THEY'RE MADE IN-HOUSE
BY A PASTRY CHEF
1906
01:18:55,063 --> 01:18:57,431
OUR CLUB BROUGHT OVER
FROM PARIS.
1907
01:18:57,532 --> 01:18:59,800
MM. WELL,
THEY'RE CERTAINLY FRESHER
1908
01:18:59,901 --> 01:19:02,536
THAN THE ONE
DYLAN HAD LAST NIGHT.
1909
01:19:04,439 --> 01:19:07,007
UH... WHO'S DYLAN?
1910
01:19:08,143 --> 01:19:09,844
OH! UM...
1911
01:19:09,945 --> 01:19:12,279
HE'S THE GUY
THAT RENTED THE S.U.V.
1912
01:19:12,380 --> 01:19:13,948
BACK AT THE AIRPORT
IN BUFFALO.
1913
01:19:14,049 --> 01:19:15,683
WELL, I THOUGHT YOU WERE
RIDING WITH A COUPLE.
1914
01:19:15,784 --> 01:19:17,017
FRANK AND...
1915
01:19:17,119 --> 01:19:19,286
MAXINE.
THEY WERE IN THE BACKSEAT.
1916
01:19:19,387 --> 01:19:20,955
[SUSAN]: OH...
1917
01:19:21,056 --> 01:19:23,290
SO IT WAS THIS COUPLE,
1918
01:19:23,358 --> 01:19:24,692
AND THIS "DYLAN" FELLOW,
1919
01:19:24,793 --> 01:19:26,793
AND YOU.
1920
01:19:25,827 --> 01:19:26,927
[CHUCKLES DRYLY]
1921
01:19:27,028 --> 01:19:28,395
HOW COZY.
1922
01:19:28,497 --> 01:19:30,497
SUSAN.
1923
01:19:29,431 --> 01:19:31,432
HMM.
1924
01:19:31,533 --> 01:19:33,267
WHAT WAS THIS GUY LIKE?
1925
01:19:34,302 --> 01:19:37,404
OLD. WITH A BAD TOUPEE.
1926
01:19:37,506 --> 01:19:40,708
AND FAKE TEETH--
THEY CHATTERED WHEN HE TALKED.
1927
01:19:40,809 --> 01:19:42,743
SEE, THESE ARE
THE KIND OF DETAILS
1928
01:19:42,844 --> 01:19:45,012
I WISH YOU WOULD LEAVE OUT
OF YOUR STORIES.
1929
01:19:45,914 --> 01:19:48,849
LOOK, I JUST HAVE TO TALK TO ONE
OF YOUR GUESTS. I'LL JUST BE...
1930
01:19:48,950 --> 01:19:50,251
JUST A MOMENT.
1931
01:19:50,352 --> 01:19:52,987
[♪]
1932
01:19:54,022 --> 01:19:55,256
DYLAN?
1933
01:19:55,357 --> 01:19:56,991
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
1934
01:19:57,092 --> 01:19:58,225
EXCUSE ME, EVERYBODY.
1935
01:19:58,326 --> 01:19:59,927
YOU LEFT THIS IN THE CAR
AND I THOUGHT
1936
01:20:00,028 --> 01:20:02,028
THAT YOU MIGHT
WANT IT.
1937
01:20:01,096 --> 01:20:02,429
AND...
1938
01:20:02,531 --> 01:20:04,098
WHAT IS THAT?
1939
01:20:04,199 --> 01:20:05,232
IT'S A VISION BOARD.
1940
01:20:05,333 --> 01:20:07,368
IT HELPS YOU FOCUS
ON YOUR GOALS
1941
01:20:07,469 --> 01:20:10,237
TO FIND WHAT
YOU'RE REALLY LOOKING FOR,
1942
01:20:10,338 --> 01:20:12,973
WHAT YOU REALLY WANT.
1943
01:20:14,876 --> 01:20:17,611
[♪]
1944
01:20:22,250 --> 01:20:24,250
ANYWAY.
1945
01:20:23,251 --> 01:20:26,453
MERRY CHRISTMAS.
1946
01:20:28,256 --> 01:20:30,257
[JACK]:
WHAT WAS THAT ALL ABOUT?
1947
01:20:33,895 --> 01:20:36,497
THAT DIDN'T LOOK
LIKE A TOUPEE TO ME.
1948
01:20:39,534 --> 01:20:42,303
[♪]
1949
01:20:51,580 --> 01:20:53,881
PAIGE, IS THERE
SOMETHING YOU WANT TO SAY?
1950
01:20:55,350 --> 01:20:56,650
UH...
1951
01:21:02,557 --> 01:21:05,292
[♪]
1952
01:21:07,896 --> 01:21:10,164
JACK, I'M SORRY...
1953
01:21:10,265 --> 01:21:11,799
I CAN'T DO THIS.
1954
01:21:11,900 --> 01:21:13,367
IT JUST DOESN'T FEEL RIGHT
ANYMORE.
1955
01:21:13,468 --> 01:21:16,370
I THINK I GOT SO CLOUDED
BY TRYING TO FIND
1956
01:21:16,471 --> 01:21:18,806
THE PERFECT MAN
FOR MY PERFECT WEDDING,
1957
01:21:18,907 --> 01:21:20,040
THAT I...
1958
01:21:20,141 --> 01:21:23,077
I LOST SIGHT
OF WHAT REALLY MATTERS.
1959
01:21:23,178 --> 01:21:25,112
WHAT'S THAT?
1960
01:21:27,082 --> 01:21:29,617
MY HAPPILY-EVER-AFTER.
1961
01:21:36,024 --> 01:21:37,391
MERRY CHRISTMAS, EVERYONE.
1962
01:21:45,267 --> 01:21:47,568
I LIKE THAT GIRL.
1963
01:21:52,173 --> 01:21:54,942
[♪]
1964
01:21:55,043 --> 01:21:57,043
HEY.
1965
01:21:56,011 --> 01:21:57,244
DO YOU KNOW
1966
01:21:57,345 --> 01:21:59,046
WHERE A LADY CAN GRAB
A DECENT CHRISTMAS DINNER
1967
01:21:59,147 --> 01:22:00,381
AROUND HERE?
1968
01:22:00,482 --> 01:22:01,515
MAYBE.
1969
01:22:01,616 --> 01:22:04,318
BUT IT'LL COST YOU.
1970
01:22:04,419 --> 01:22:06,253
HOW MUCH?
1971
01:22:06,354 --> 01:22:09,290
JUST ONE LITTLE KISS.
1972
01:22:15,397 --> 01:22:18,599
SO DOES THIS MEAN
THAT WE'RE MEANT TO BE?
1973
01:22:18,700 --> 01:22:20,467
ARE WE SOULMATES?
1974
01:22:21,603 --> 01:22:23,404
I DON'T KNOW.
1975
01:22:23,505 --> 01:22:25,072
BUT IF YOU'RE WILLING
TO TAKE A CHANCE,
1976
01:22:25,173 --> 01:22:27,441
I'D LOVE TO FIND OUT.
1977
01:22:29,444 --> 01:22:34,949
♪ CHRISTMAS NIGHT
THAT WE'LL REMEMBER ♪
1978
01:22:35,050 --> 01:22:40,087
♪ STARTED
WITH A SINGLE KISS... ♪
1979
01:22:41,756 --> 01:22:43,424
-HI, MOM.
-HI!
1980
01:22:43,525 --> 01:22:45,525
THIS IS PAIGE.
1981
01:22:44,559 --> 01:22:45,659
HI, PAIGE.
1982
01:22:45,760 --> 01:22:47,161
MERRY CHRISTMAS.
1983
01:22:47,262 --> 01:22:49,330
WELCOME. COME ON IN.
1984
01:22:50,198 --> 01:22:52,666
[DYLAN]: I TOLD PAIGE
WHAT A GREAT COOK YOU ARE.
1985
01:22:52,767 --> 01:22:54,501
I HOPE YOU STILL HAVE
SOME OF THAT PUMPKIN PIE.
1986
01:22:54,602 --> 01:22:57,938
[PAIGE]: OH, MY,
WHAT A BEAUTIFUL CHRISTMAS TREE!
1987
01:22:58,039 --> 01:23:00,240
THOSE ORNAMENTS ARE SO SWEET.
1988
01:23:00,342 --> 01:23:02,476
THIS IS EXACTLY
THE KIND OF CHRISTMAS
1989
01:23:02,577 --> 01:23:04,078
I ALWAYS DREAMED ABOUT.
1990
01:23:04,179 --> 01:23:05,379
♪ LISTEN TO YOUR HEART ♪
1991
01:23:05,480 --> 01:23:08,215
♪ A NEW LIFE
MIGHT JUST START ♪
1992
01:23:08,316 --> 01:23:09,450
♪ I KNOW ♪
1993
01:23:09,551 --> 01:23:14,121
♪ BECAUSE
THAT'S HOW I FOUND YOU ♪
132515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.