Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,149 --> 00:00:07,149
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:11,386 --> 00:00:14,554
(CHIMES TINKLE)
3
00:00:22,831 --> 00:00:26,366
(THUNDER CRACKS)
4
00:00:27,736 --> 00:00:28,902
Marlee, come on.
Get in the cart.
5
00:00:28,904 --> 00:00:31,204
- I left the damn skillet.
- It doesn't matter. Leave it.
6
00:00:31,206 --> 00:00:32,605
You won't be saying that
at breakfast.
7
00:00:32,607 --> 00:00:34,841
- Water's rising too fast.
- I know where it is.
8
00:00:34,843 --> 00:00:36,342
- I'll be quick.
- No!
9
00:00:36,344 --> 00:00:37,077
Dad, the water.
10
00:00:37,079 --> 00:00:38,611
- It's alright, darling.
- (TREE CRACKS)
11
00:00:38,613 --> 00:00:40,847
Your mother knows what she's
doing. She won't be long.
12
00:00:40,849 --> 00:00:42,682
Jarah, stay here.
I'm going for your ma.
13
00:00:42,684 --> 00:00:44,818
Jarah, do as I tell you.
Stay here.
14
00:00:44,820 --> 00:00:46,486
I won't be long, OK?
15
00:00:46,488 --> 00:00:48,722
I love you.
16
00:00:51,560 --> 00:00:53,860
(DRAMATIC MUSIC)
17
00:01:36,605 --> 00:01:40,206
(BIRDS SING SWEETLY)
18
00:01:51,920 --> 00:01:53,987
- Ah!
- (LAUGHS)
19
00:01:53,989 --> 00:01:57,557
Father Patrick says
kissing is the devil's work.
20
00:01:57,559 --> 00:02:00,093
- It is.
- Until you're 21.
21
00:02:00,095 --> 00:02:01,961
I'll never be that old.
22
00:02:01,963 --> 00:02:05,698
- Not if you stay cheeky.
- (BOTH LAUGH)
23
00:02:10,505 --> 00:02:13,706
(SLOW CLAP STICKS)
24
00:02:29,558 --> 00:02:33,092
(CLAP STICKS SPEED UP)
25
00:02:48,310 --> 00:02:51,477
(ENGINE RUMBLES SOFTLY)
26
00:02:56,151 --> 00:03:00,053
(SPARSE SOUNDSCAPE)
27
00:03:05,227 --> 00:03:08,828
(WOMAN VOCALISES WORDLESSLY)
28
00:03:27,749 --> 00:03:31,851
(DRAMATIC MUSIC)
29
00:03:49,204 --> 00:03:52,238
- MAN: Let us begin.
- (KNOCK AT DOOR)
30
00:03:53,541 --> 00:03:54,374
Paddy.
31
00:03:54,376 --> 00:03:58,511
We'd like to have a word
with your, uh... flock.
32
00:03:58,513 --> 00:04:02,515
We're about to begin
our service, Mr Wilson.
33
00:04:02,517 --> 00:04:05,685
Mayor. It's Mayor Wilson.
34
00:04:05,687 --> 00:04:09,188
- Sister.
- (WILSON CHUCKLES)
35
00:04:12,994 --> 00:04:14,327
(THUNDER RUMBLES)
36
00:04:14,329 --> 00:04:19,065
Government's decided you're
to become wards of the state.
37
00:04:19,067 --> 00:04:22,802
Means government decides
what's best for you.
38
00:04:22,804 --> 00:04:26,372
These are grown people.
They can care for themselves.
39
00:04:26,374 --> 00:04:28,708
WILSON:
Powers that be disagree.
40
00:04:28,710 --> 00:04:30,276
(DARK MUSICAL STAB)
41
00:04:34,049 --> 00:04:34,981
(DARK MUSICAL STAB)
42
00:04:34,983 --> 00:04:37,917
These mission lands
are to be reclaimed.
43
00:04:37,919 --> 00:04:40,119
- (DARK MUSICAL STAB)
- You can't do that.
44
00:04:40,121 --> 00:04:41,587
Already done.
45
00:04:41,589 --> 00:04:42,722
(DARK MUSICAL STAB)
46
00:04:42,724 --> 00:04:44,724
You and your children
47
00:04:44,726 --> 00:04:46,693
will be reassigned
to properties
48
00:04:46,695 --> 00:04:48,294
where help is needed.
49
00:04:48,296 --> 00:04:49,595
(DARK MUSICAL STAB)
50
00:04:49,597 --> 00:04:52,432
WILSON: Postings
are all nearby.
51
00:04:52,434 --> 00:04:55,368
- My wife needs a seamstress.
- (DARK MUSICAL STAB)
52
00:04:55,370 --> 00:04:57,637
We just live
around the corner.
53
00:04:58,707 --> 00:04:59,672
PADDY: This is...
54
00:04:59,674 --> 00:05:02,108
I'm gonna alert the church
superiors about this.
55
00:05:02,110 --> 00:05:04,477
I am your superior.
56
00:05:04,479 --> 00:05:07,981
You will bend the knee,
my son.
57
00:05:09,084 --> 00:05:12,852
Sister, if you could
assemble the children.
58
00:05:12,854 --> 00:05:15,154
- Of course.
- No!
59
00:05:17,559 --> 00:05:21,561
They go soft or hard,
either way.
60
00:05:22,263 --> 00:05:23,896
You decide.
61
00:05:26,501 --> 00:05:27,734
Good girl.
62
00:05:27,736 --> 00:05:30,269
Now, don't worry,
little chickens.
63
00:05:30,271 --> 00:05:32,405
We're going to have
a lovely picnic.
64
00:05:32,407 --> 00:05:35,375
There'll be swimming
and tea and cakes.
65
00:05:35,377 --> 00:05:38,644
Alright. You go with them,
alright?
66
00:05:38,646 --> 00:05:42,081
And you do what they say. Your
dad and I will come find you.
67
00:05:42,083 --> 00:05:44,550
Alright? Now, listen to me.
68
00:05:44,552 --> 00:05:46,953
You be good. No cheeky.
69
00:05:46,955 --> 00:05:48,354
Be quiet, invisible.
70
00:05:48,356 --> 00:05:51,190
Alright? You do what they say
and they won't hurt you.
71
00:05:51,192 --> 00:05:53,893
Your dad and I will
come find you, I promise.
72
00:05:53,895 --> 00:05:55,728
I promise. (SOBS)
73
00:05:55,730 --> 00:05:57,597
I promise we'll come find you.
74
00:05:57,599 --> 00:05:59,565
(WHISPERS)
We'll come find you.
75
00:05:59,567 --> 00:06:01,200
We'll come find you.
76
00:06:01,202 --> 00:06:06,873
(WOMAN SINGS IN
INDIGENOUS LANGUAGE)
77
00:06:33,301 --> 00:06:38,871
(COMICAL PIANO MUSIC)
78
00:06:41,309 --> 00:06:43,609
SONG: ♪ Give me land,
give me land
79
00:06:43,611 --> 00:06:48,481
♪ Give me love,
give me something to own
80
00:06:49,784 --> 00:06:53,519
♪ Show me love, show me heart,
show me life
81
00:06:53,521 --> 00:06:57,056
♪ Give me something to mould
82
00:06:57,525 --> 00:07:01,461
♪ And in the quiet of
an evening breeze
83
00:07:01,463 --> 00:07:06,566
♪ Summer days will take you
by the knees
84
00:07:07,335 --> 00:07:11,170
♪ Give me life, give me life,
take your life
85
00:07:11,172 --> 00:07:14,373
♪ Give me anything at all
86
00:07:15,977 --> 00:07:19,745
♪ Show me heart, show me
stone, show me grit
87
00:07:19,747 --> 00:07:23,282
♪ Show me nothing at all
88
00:07:24,486 --> 00:07:28,387
♪ I've got the land, I've got
the love, I've got the lass
89
00:07:28,389 --> 00:07:32,358
♪ Give me something
more to own
90
00:07:33,094 --> 00:07:35,695
♪ And in the morning
91
00:07:35,697 --> 00:07:38,464
♪ When the blackbird sings
92
00:07:38,466 --> 00:07:42,401
♪ I take my tea
before it begins
93
00:07:42,403 --> 00:07:46,139
♪ Just give me my day
94
00:07:46,141 --> 00:07:49,142
♪ Give me my way... ♪
95
00:07:49,144 --> 00:07:51,043
Whoa, whoa, whoa, whoa.
96
00:07:51,045 --> 00:07:53,913
Good boy. Yeah, thanks, mate.
97
00:08:00,588 --> 00:08:02,455
Shirt could use a wash.
98
00:08:02,457 --> 00:08:04,123
Pile's over there.
99
00:08:04,125 --> 00:08:06,425
You do it.
100
00:08:08,696 --> 00:08:11,430
Well, come on. Not gonna bite.
101
00:08:11,432 --> 00:08:13,566
(BARKS)
102
00:08:13,568 --> 00:08:16,802
I'm only joking! (LAUGHS)
103
00:08:21,709 --> 00:08:23,009
Well, keep going.
104
00:08:23,011 --> 00:08:25,311
Haven't you got work to do?
105
00:08:25,313 --> 00:08:27,246
KELLY: Go on.
106
00:08:34,422 --> 00:08:36,355
Now take it off.
107
00:08:51,206 --> 00:08:54,774
Hello, darlin'. Hey, you wanna
see something?
108
00:08:54,776 --> 00:08:57,109
Yeah, come on.
Before the fox finds it.
109
00:08:57,111 --> 00:08:59,812
- I need her.
- Yeah, you'll manage.
110
00:08:59,814 --> 00:09:02,748
Take me. I'd like to see.
111
00:09:03,751 --> 00:09:05,017
Yeah, I know you would.
112
00:09:05,019 --> 00:09:07,720
But this is just for
my special girl.
113
00:09:08,122 --> 00:09:11,424
Come on, you'll like it.
Promise.
114
00:09:18,299 --> 00:09:19,665
Paddy's coming home.
115
00:09:19,667 --> 00:09:23,836
Go wash up
and clean out the storeroom.
116
00:09:23,838 --> 00:09:25,771
KELLY: Yes, Da.
117
00:09:27,875 --> 00:09:29,842
Grumpy old Da!
118
00:09:32,547 --> 00:09:34,113
(SIGHS)
119
00:09:53,501 --> 00:09:55,868
WOMAN: Haven't you learnt
your lesson?
120
00:09:55,870 --> 00:09:58,271
You have to let her go.
121
00:09:58,273 --> 00:09:59,505
Where is she?
122
00:09:59,507 --> 00:10:01,674
That's no longer your concern.
123
00:10:01,676 --> 00:10:03,409
Where is my daughter?
124
00:10:03,411 --> 00:10:08,147
I'd hate to see you being
punished by Jackson again.
125
00:10:08,149 --> 00:10:09,181
(WHIPPING)
126
00:10:09,250 --> 00:10:13,819
She's with people who love
her, being properly cared for.
127
00:10:13,821 --> 00:10:16,122
KELLY: What's that?
128
00:10:18,593 --> 00:10:20,393
Where'd it come from?
129
00:10:20,395 --> 00:10:21,794
It's mine.
130
00:10:21,796 --> 00:10:25,398
Sure is pretty. Just like you.
131
00:10:26,968 --> 00:10:28,901
Real pretty.
132
00:10:29,537 --> 00:10:33,973
Think I might get a bit more
dirty before I clean up.
133
00:10:35,576 --> 00:10:38,978
Go see if Pam needs help
with dinner.
134
00:10:39,314 --> 00:10:41,947
- Said she needs yours.
- Binda...
135
00:10:42,417 --> 00:10:44,684
You tell the boys
I'll be there in 10.
136
00:10:44,686 --> 00:10:47,186
Tell Pam she'll be
a while after.
137
00:10:47,188 --> 00:10:49,221
Go on.
138
00:10:52,527 --> 00:10:54,393
And Binda...
139
00:10:55,229 --> 00:10:57,163
..I love you.
140
00:10:57,965 --> 00:10:59,298
Uh! And?
141
00:10:59,300 --> 00:11:01,400
(MUTTERS) I love you too.
142
00:11:02,603 --> 00:11:04,003
Good girl.
143
00:11:04,005 --> 00:11:05,037
Oh!
144
00:11:05,039 --> 00:11:08,674
Getting a bit big for
her britches, that one.
145
00:11:11,612 --> 00:11:13,879
Oh, little church mouse.
146
00:11:13,881 --> 00:11:16,382
Hey, mousie mousie?
147
00:11:17,418 --> 00:11:20,720
Good thing I don't come here
for conversation.
148
00:11:23,725 --> 00:11:26,359
You wanna me, Wanna?
149
00:11:27,528 --> 00:11:29,028
Hmm?
150
00:11:30,531 --> 00:11:32,264
You want me?
151
00:11:34,268 --> 00:11:36,268
Tell me you want me.
152
00:11:40,508 --> 00:11:41,941
Tell me.
153
00:11:44,412 --> 00:11:46,112
I want you.
154
00:11:47,348 --> 00:11:49,448
Lie down, sweetheart.
155
00:12:10,505 --> 00:12:11,904
(GASPS)
156
00:12:11,906 --> 00:12:13,873
(PANTS)
157
00:12:16,511 --> 00:12:18,411
Look at me.
158
00:12:20,381 --> 00:12:22,481
Tell me you want me.
159
00:12:24,652 --> 00:12:27,186
Tell me you love me.
160
00:12:34,529 --> 00:12:35,661
I love you.
161
00:12:35,663 --> 00:12:39,064
(BREATHES RAGGEDLY)
162
00:12:39,066 --> 00:12:41,066
(GUNSHOT BOOMS)
163
00:12:41,068 --> 00:12:43,869
(AUTOMATIC GUNFIRE)
164
00:12:56,451 --> 00:12:58,350
(CLICKS TONGUE SOFTLY)
165
00:12:59,454 --> 00:13:01,220
- (BULLET ZINGS)
- Contact!
166
00:13:01,222 --> 00:13:03,456
Take cover!
167
00:13:16,237 --> 00:13:19,572
(SCATTERED GUNFIRE CONTINUES)
168
00:13:19,574 --> 00:13:20,906
(CLICK!)
169
00:13:25,780 --> 00:13:28,247
(BREATHES RAGGEDLY)
170
00:13:40,461 --> 00:13:42,561
(DRAWS KNIFE)
171
00:13:52,540 --> 00:13:54,306
(MINTO BREATHES RAGGEDLY)
172
00:14:20,101 --> 00:14:23,269
(MINTO BREATHES DEEPLY)
173
00:14:29,143 --> 00:14:32,745
(GENTLE PIANO MUSIC)
174
00:14:42,623 --> 00:14:44,723
(BOTH LAUGH)
175
00:14:48,996 --> 00:14:51,497
(EXPLOSION)
176
00:15:02,944 --> 00:15:04,476
(LEAVES RUSTLE)
177
00:15:04,478 --> 00:15:06,612
(DISTANT GUNFIRE)
178
00:15:12,253 --> 00:15:14,053
(GUNFIRE NEARBY)
179
00:15:15,189 --> 00:15:16,789
(PULLS PIN)
180
00:15:16,791 --> 00:15:19,124
(GRENADE BLASTS)
181
00:15:19,126 --> 00:15:20,459
(GUNSHOT)
182
00:15:20,461 --> 00:15:23,495
(TWO GUNSHOTS)
183
00:15:23,497 --> 00:15:27,299
(GENTLE PIANO MUSIC CONTINUES)
184
00:15:45,453 --> 00:15:49,321
(MAN SINGS IN
INDIGENOUS LANGUAGE)
185
00:16:19,320 --> 00:16:20,619
Hey, Waru.
186
00:16:20,621 --> 00:16:22,621
What time is it?
187
00:16:25,426 --> 00:16:28,093
Ah. Beer o'clock, brother.
188
00:16:35,670 --> 00:16:38,070
She's right. It's the RSL.
189
00:16:38,072 --> 00:16:39,571
I owe you a beer.
190
00:16:39,573 --> 00:16:41,240
Our country owes us
a bloody beer.
191
00:16:41,242 --> 00:16:42,441
Come on, mate. You're with me.
192
00:16:42,443 --> 00:16:44,943
(WOMAN SINGS ACCOMPANIED
BY PIANO) ♪ In the finery
193
00:16:44,945 --> 00:16:46,945
♪ Of a morning tea
194
00:16:46,947 --> 00:16:49,014
♪ We must sing hurrah
195
00:16:49,016 --> 00:16:53,819
♪ With our boys all gone
but we're still fighting on
196
00:16:53,821 --> 00:16:56,555
♪ We must sing hurrah
197
00:16:56,557 --> 00:16:59,792
♪ Glory to the king. ♪
198
00:16:59,794 --> 00:17:00,659
(DOOR OPENS)
199
00:17:00,661 --> 00:17:04,396
MAN: Hey, look what the cat
dragged in! (LAUGHS)
200
00:17:04,398 --> 00:17:06,965
(PIANO STOPS)
201
00:17:08,636 --> 00:17:12,137
- Welcome home.
- It's good to be home, Mrs B.
202
00:17:12,139 --> 00:17:14,707
- Jim.
- Minto!
203
00:17:15,509 --> 00:17:17,543
Very proud of what
you've done, son.
204
00:17:17,545 --> 00:17:18,510
MINTO: Thank you, sir.
205
00:17:18,512 --> 00:17:22,014
How about a pint for a couple
of returning warriors?
206
00:17:22,016 --> 00:17:24,650
MAN: Members only.
207
00:17:25,219 --> 00:17:26,819
MINTO: Well, sign us up.
208
00:17:26,821 --> 00:17:29,221
You're alright.
209
00:17:30,424 --> 00:17:32,958
Taught you better than this,
Waru.
210
00:17:32,960 --> 00:17:35,828
Can't teach 'em, Da.
211
00:17:36,630 --> 00:17:38,530
Monkey brains.
212
00:17:44,538 --> 00:17:47,106
I fought for you mob.
213
00:17:47,374 --> 00:17:50,642
GERALD:
This is not your place.
214
00:17:52,780 --> 00:17:54,947
I reckon I've lost my thirst.
215
00:17:54,949 --> 00:17:56,982
You stay, brother.
216
00:17:58,185 --> 00:18:00,319
They're your people.
217
00:18:11,832 --> 00:18:15,234
(PIANO MUSIC)
218
00:18:33,654 --> 00:18:38,757
(BIRD SHRIEKS)
219
00:18:45,432 --> 00:18:47,966
WARU: Where's Jarah and Binda?
220
00:18:50,504 --> 00:18:53,405
(MAN SINGS IN
INDIGENOUS LANGUAGE)
221
00:18:53,407 --> 00:18:55,507
MAN: They took 'em.
222
00:18:58,979 --> 00:19:01,647
Government took everyone.
223
00:19:03,017 --> 00:19:05,617
WARU: All these bloody lies!
224
00:19:06,921 --> 00:19:09,087
I'm taking back what's mine,
brother.
225
00:19:09,089 --> 00:19:12,758
(HEAVY POUNDING MUSIC)
226
00:19:45,860 --> 00:19:48,861
(SCRAPING)
227
00:19:48,863 --> 00:19:51,063
(SCRAPING CONTINUES)
228
00:19:52,533 --> 00:19:53,899
(SCRAPING STOPS)
229
00:19:53,901 --> 00:19:55,801
- Morning, ladies.
- Paddy.
230
00:19:55,803 --> 00:19:58,437
It's a beautiful day,
isn't it?
231
00:20:14,088 --> 00:20:16,488
(MAN WHISTLES)
232
00:20:20,461 --> 00:20:22,594
(WHISTLES)
233
00:20:30,771 --> 00:20:32,271
Knorre...
234
00:20:32,273 --> 00:20:34,306
Knorre!
235
00:20:35,643 --> 00:20:37,109
Quick! Go, go!
236
00:20:37,111 --> 00:20:39,511
- Binda!
- Dad!
237
00:20:39,513 --> 00:20:41,680
(LAUGHS)
238
00:20:43,450 --> 00:20:46,018
- We gotta go, bub.
- PAM: Kelly!
239
00:20:47,087 --> 00:20:49,788
- Kelly!
- WARU: Come on!
240
00:20:55,462 --> 00:20:57,129
KELLY: Step away from my girl.
241
00:20:57,131 --> 00:21:00,599
- He's my dad.
- KELLY: I'm your dad now!
242
00:21:00,601 --> 00:21:02,834
She loves me.
243
00:21:02,836 --> 00:21:05,771
Doesn't even know who you are.
244
00:21:05,773 --> 00:21:08,273
Binda, go see Pam.
245
00:21:09,543 --> 00:21:11,843
Binda, I said go see Pam.
246
00:21:12,813 --> 00:21:15,647
Lights out, goggles.
247
00:21:26,427 --> 00:21:28,093
(CLICK!)
248
00:21:41,909 --> 00:21:43,942
- (SQUELCH!)
- Ahh!
249
00:22:05,666 --> 00:22:07,132
Come on!
250
00:22:14,408 --> 00:22:16,241
Kelly!
251
00:22:17,111 --> 00:22:18,443
Help me.
252
00:22:18,445 --> 00:22:20,746
Come on, help me!
253
00:22:20,748 --> 00:22:22,981
(PADDY GRUNTS)
254
00:22:26,453 --> 00:22:29,388
Yea, though I walk through
the valley of the shadow...
255
00:22:29,390 --> 00:22:30,689
Ahh!
256
00:22:30,691 --> 00:22:32,657
Call the constable.
257
00:22:32,659 --> 00:22:35,027
And send for your brother.
258
00:22:39,066 --> 00:22:41,466
(DOG BARKS IN THE DISTANCE)
259
00:22:50,544 --> 00:22:53,478
(METAL CLANKS)
260
00:22:56,383 --> 00:22:58,383
GERALD: Where is he?
261
00:23:02,256 --> 00:23:04,456
He killed my son.
262
00:23:06,794 --> 00:23:09,261
PAM: Let the woman alone
to eat.
263
00:23:11,365 --> 00:23:14,299
No more sacrament for you.
264
00:23:16,003 --> 00:23:17,469
Neale!
265
00:23:18,439 --> 00:23:20,272
(SIGHS)
266
00:23:22,709 --> 00:23:23,608
(DOOR CLOSES)
267
00:23:23,610 --> 00:23:28,447
PAM: He's no hero.
Killed those men. I saw it.
268
00:23:30,617 --> 00:23:33,118
If your child was stolen...
269
00:23:33,887 --> 00:23:35,787
..and sent to hell...
270
00:23:35,789 --> 00:23:37,756
..what would you do?
271
00:23:37,758 --> 00:23:39,858
Sometimes,
272
00:23:39,860 --> 00:23:43,128
life is the hell.
273
00:23:43,130 --> 00:23:44,863
Eat.
274
00:23:44,865 --> 00:23:47,699
Bad things are coming.
275
00:23:56,710 --> 00:24:01,947
(MAN SINGS IN
INDIGENOUS LANGUAGE)
276
00:24:20,234 --> 00:24:24,803
- (SINGING ECHOES)
- (BIRDS CAW)
277
00:24:29,943 --> 00:24:33,678
(WIND RUSTLES LEAVES)
278
00:24:45,792 --> 00:24:49,861
(SINISTER MUSIC)
279
00:24:59,373 --> 00:25:01,106
Da.
280
00:25:04,044 --> 00:25:07,646
Come on, boys.
Let's get a drink, eh?
281
00:25:17,324 --> 00:25:19,191
(LIGHTER FLICKS)
282
00:25:24,064 --> 00:25:26,765
Where do you reckon
they're headed?
283
00:25:27,067 --> 00:25:30,535
JIM: Do I look like a
jungle bunny to you, do I, eh?
284
00:25:30,537 --> 00:25:33,772
You see me going
walkabout, eh?
285
00:25:33,774 --> 00:25:37,075
That's why you're here.
(LAUGHS)
286
00:25:38,845 --> 00:25:40,445
Bushy.
287
00:25:42,082 --> 00:25:43,982
It's not going to be
a problem, mate.
288
00:25:43,984 --> 00:25:49,054
Those blacks are predictable
like your morning shit.
289
00:25:56,196 --> 00:25:58,663
Make him suffer, son.
290
00:26:00,033 --> 00:26:04,436
I will, Da. I will.
291
00:26:08,408 --> 00:26:10,342
Waru.
292
00:26:11,211 --> 00:26:12,911
WARU: Uncle Jack.
293
00:26:19,653 --> 00:26:20,752
This is your Uncle Jack.
294
00:26:20,754 --> 00:26:24,122
He used to look after you when
your mum was out collecting.
295
00:26:24,124 --> 00:26:26,958
You sat quiet and happy
on his lap.
296
00:26:26,960 --> 00:26:30,262
You didn't do that
for anyone else.
297
00:26:31,164 --> 00:26:32,897
Binda.
298
00:26:36,336 --> 00:26:38,637
(BLOWS SOFTLY)
299
00:26:42,409 --> 00:26:44,609
WARU: Need your help, Jack.
300
00:26:46,113 --> 00:26:47,479
JACK: Tell me.
301
00:26:47,481 --> 00:26:51,049
(NIGHT ANIMALS CALL)
302
00:26:55,289 --> 00:26:59,524
(WHISTLES JAUNTY TUNE)
303
00:27:04,498 --> 00:27:08,133
(MAN SINGS) ♪ As we roll out
in the morning... ♪
304
00:27:08,135 --> 00:27:09,501
SHAMUS: Where'd they go?
305
00:27:09,503 --> 00:27:11,403
♪ Sun up bright and early... ♪
306
00:27:11,405 --> 00:27:12,904
I will have it out of you.
307
00:27:12,906 --> 00:27:16,374
♪ We came across
our old shindigs... ♪
308
00:27:16,376 --> 00:27:17,409
No?
309
00:27:17,411 --> 00:27:19,477
♪ Drunk and rowdy... ♪
310
00:27:19,479 --> 00:27:21,046
Good.
311
00:27:21,048 --> 00:27:23,615
♪ The old country
312
00:27:23,617 --> 00:27:26,184
♪ The old
country
313
00:27:26,186 --> 00:27:30,522
♪ With the dust and the dirt
and the dirt and the dust
314
00:27:30,524 --> 00:27:34,526
♪ We rolled out further
roaming
315
00:27:35,062 --> 00:27:37,295
♪ Together without a care
316
00:27:37,297 --> 00:27:40,332
♪ The old country goes
roaming... ♪
317
00:27:40,334 --> 00:27:43,935
- (SHAMUS GRUNTS)
- ♪ The old country... ♪
318
00:27:43,937 --> 00:27:45,637
Anything?
319
00:27:45,639 --> 00:27:47,639
- ♪ The old country... ♪
- No?
320
00:27:47,641 --> 00:27:50,275
The boys'll have it
out of you.
321
00:27:50,277 --> 00:27:51,943
They love loosening the lips.
322
00:27:51,945 --> 00:27:55,146
♪ Her hair was
soft and silky... ♪
323
00:27:55,148 --> 00:27:57,649
You're a good ride, girl.
324
00:27:57,651 --> 00:27:58,983
You up?
325
00:27:58,985 --> 00:28:01,619
♪ Her hair was
soft and milky... ♪
326
00:28:01,621 --> 00:28:03,555
- MILLER: I'm up.
- SHAMUS: Enjoy.
327
00:28:03,557 --> 00:28:05,256
♪ The old country... ♪
328
00:28:05,258 --> 00:28:06,424
SHAMUS: Whew!
329
00:28:06,426 --> 00:28:09,527
♪ The old country... ♪
330
00:28:10,063 --> 00:28:12,197
(TICK MAKES NOISES)
331
00:28:12,199 --> 00:28:14,366
I don't think she knows,
Mr Mackay.
332
00:28:14,368 --> 00:28:17,068
SHAMUS: It's not really
the point, mate.
333
00:28:17,070 --> 00:28:19,604
Bushy here's a black tracker.
334
00:28:19,606 --> 00:28:21,439
He'll find him within a month.
335
00:28:21,441 --> 00:28:24,209
- (MILLER GRUNTS)
- She'll draw him in alright.
336
00:28:24,211 --> 00:28:26,644
We're just poisoning the well.
337
00:28:26,646 --> 00:28:30,148
- MILLER: Ohh!
- Man's gonna die of thirst.
338
00:28:30,150 --> 00:28:33,418
- Fuckin' sweet as.
- Isn't she?
339
00:28:33,420 --> 00:28:37,222
- Shamus, I'm up.
- Uh, Bushy.
340
00:28:37,224 --> 00:28:40,425
- You want a go?
- Yeah, why not?
341
00:28:46,233 --> 00:28:47,866
SHAMUS: What about
the other boongs?
342
00:28:47,868 --> 00:28:50,568
(BUSHY WHISPERS)
Hold that for me, sweetheart.
343
00:28:51,338 --> 00:28:53,571
I trust your judgement,
Mr Mackay.
344
00:28:53,573 --> 00:28:56,107
- (BUSHY GRUNTS)
- SHAMUS: Good answer, boy.
345
00:28:58,011 --> 00:28:59,911
PAM: Oh!
346
00:28:59,913 --> 00:29:01,780
Constable!
347
00:29:02,783 --> 00:29:04,883
Constable Neale!
348
00:29:07,120 --> 00:29:08,720
(BUSHY CONTINUES GRUNTING)
349
00:29:08,722 --> 00:29:10,622
Your brother, wasn't it?
350
00:29:10,624 --> 00:29:12,690
SHAMUS: We weren't close.
351
00:29:12,692 --> 00:29:15,660
(BUSHY SIGHS)
352
00:29:25,906 --> 00:29:29,240
SHAMUS: Righto, Tick.
Your go, mate.
353
00:29:30,577 --> 00:29:33,511
(TICK LAUGHS SHRILLY)
354
00:29:34,948 --> 00:29:36,648
Go on.
355
00:29:41,488 --> 00:29:43,121
Fuckin' messy pricks!
356
00:29:43,123 --> 00:29:45,256
Just do her up the back, mate.
357
00:29:45,258 --> 00:29:47,358
(LAUGHS)
358
00:29:49,830 --> 00:29:53,631
Why do I always have to
do 'em up the back?
359
00:29:53,633 --> 00:29:56,267
(JARAH WHIMPERS)
360
00:29:57,370 --> 00:29:58,837
(GRUNTS)
361
00:29:58,839 --> 00:30:02,140
(JARAH WHIMPERS)
362
00:30:04,478 --> 00:30:07,946
(SPARSE MUSIC)
363
00:30:31,972 --> 00:30:34,572
(STEADY CLAP STICKS RHYTHM)
364
00:30:34,574 --> 00:30:36,908
(PEOPLE SING IN
INDIGENOUS LANGUAGE)
365
00:31:01,568 --> 00:31:03,601
(WHISTLES)
366
00:31:05,939 --> 00:31:10,341
Ah! Ah! Ah! (TRILLS)
367
00:31:10,343 --> 00:31:12,977
(SINGING RESUMES)
368
00:31:28,028 --> 00:31:31,429
(TENDER MUSIC)
369
00:33:21,808 --> 00:33:24,642
(INSECTS CHIRP)
370
00:33:38,591 --> 00:33:41,793
(HORSE HOOVES CLOP)
371
00:33:41,795 --> 00:33:45,329
(SOLEMN MUSIC)
372
00:33:51,237 --> 00:33:52,670
JIM: It's a police matter.
373
00:33:52,672 --> 00:33:55,239
PAM: He's about as useful
as a fart in a pantry.
374
00:33:55,241 --> 00:33:57,709
JIM: That Abo
killed three people.
375
00:33:57,711 --> 00:33:59,210
PAM: She didn't kill anyone!
376
00:33:59,212 --> 00:34:01,913
Get her out of there
before they come back.
377
00:34:01,915 --> 00:34:03,247
Pam, I'm doing the accounts!
378
00:34:03,249 --> 00:34:05,550
- She's innocent!
- (JIM SLAMS HAND ON TABLE)
379
00:34:05,552 --> 00:34:07,452
I've got no time for women
380
00:34:07,454 --> 00:34:12,390
who go stupidly hitching
themselves to bad men.
381
00:34:12,992 --> 00:34:13,958
(JIM SLAMS HAND ON TABLE)
382
00:34:13,960 --> 00:34:18,629
We promised them. Treated and
entitled like everyone else.
383
00:34:18,631 --> 00:34:21,099
- What?
- If they fought.
384
00:34:21,101 --> 00:34:22,967
Promised 'em both times.
385
00:34:22,969 --> 00:34:26,037
They'll get treated
like animals
386
00:34:26,039 --> 00:34:28,506
until they learn to behave.
387
00:34:28,508 --> 00:34:29,841
All of 'em.
388
00:34:29,843 --> 00:34:32,677
That's just the way it is.
389
00:34:34,380 --> 00:34:35,980
Hey!
390
00:34:36,883 --> 00:34:38,716
(PEOPLE SING INDISTINCTLY)
391
00:34:38,718 --> 00:34:41,486
- You right, Mrs B?
- No, I'm not right!
392
00:34:41,488 --> 00:34:44,222
Here for your
pound of flesh too?
393
00:34:44,224 --> 00:34:46,724
Pound of... beer.
394
00:34:46,726 --> 00:34:48,659
You know, land, hopefully.
395
00:34:48,661 --> 00:34:51,429
They wonder why
people get shot.
396
00:34:51,431 --> 00:34:53,598
What's going on, Mrs B?
397
00:34:53,600 --> 00:34:56,367
It's a godless,
friendless land.
398
00:34:56,369 --> 00:34:58,002
You'll choke on it.
399
00:34:58,004 --> 00:35:00,738
Come here, come here.
400
00:35:01,875 --> 00:35:03,407
Will you help me?
401
00:35:03,409 --> 00:35:04,642
Yeah, I'll help you.
402
00:35:04,644 --> 00:35:12,750
♪ Oh, hear us
when we cry to Thee
403
00:35:12,752 --> 00:35:20,391
♪ For those in peril
on the sea. ♪
404
00:35:20,393 --> 00:35:23,461
(GIRLS' LAUGHTER ECHOES)
405
00:35:23,463 --> 00:35:24,962
WARU: Binda.
406
00:35:24,964 --> 00:35:28,466
(SINGING CONTINUES
INDISTINCTLY)
407
00:35:28,468 --> 00:35:30,067
Binda.
408
00:35:31,004 --> 00:35:32,069
(SPEAKS INAUDIBLY)
409
00:35:32,071 --> 00:35:35,640
(LAUGHTER ECHOES)
410
00:35:42,682 --> 00:35:44,649
(SCREAMS INAUDIBLY)
411
00:35:47,120 --> 00:35:48,686
Binda!
412
00:35:48,688 --> 00:35:51,622
(HORSE WHINNIES)
413
00:35:51,624 --> 00:35:53,524
She's good.
414
00:35:55,328 --> 00:35:56,761
Strong.
415
00:35:56,763 --> 00:35:59,430
Inner strength.
416
00:36:00,867 --> 00:36:02,900
You alright, blackfella?
417
00:36:04,404 --> 00:36:09,140
(UNCLE JACK CHANTS SOFTLY)
418
00:36:23,223 --> 00:36:25,022
(GUNSHOT)
419
00:36:30,496 --> 00:36:32,430
(GUNSHOT)
420
00:36:38,171 --> 00:36:41,239
(WHISPERS IN
INDIGENOUS LANGUAGE)
421
00:36:52,051 --> 00:36:53,784
Whoa.
422
00:37:14,173 --> 00:37:16,107
(HORSE SNICKERS)
423
00:37:26,519 --> 00:37:29,353
(GENTLE MUSIC)
424
00:38:00,987 --> 00:38:02,486
You like cooking, Wanna?
425
00:38:02,488 --> 00:38:04,255
'Cause I like eating.
(CHUCKLES)
426
00:38:04,257 --> 00:38:08,092
I like it,
when I can make what I want.
427
00:38:08,561 --> 00:38:10,995
Make me
whatever you want.
428
00:38:12,632 --> 00:38:14,865
Look, what they did to you...
429
00:38:14,867 --> 00:38:18,302
I'd never do
anything like that.
430
00:38:18,304 --> 00:38:19,804
Shh.
431
00:38:33,286 --> 00:38:35,453
(GUNSHOT)
432
00:38:35,455 --> 00:38:37,355
(GULPS)
433
00:38:40,159 --> 00:38:41,425
(THUD!)
434
00:38:54,273 --> 00:38:56,107
Gin-ginny-gin-gin!
435
00:38:56,109 --> 00:38:58,909
(FEMALE GHOSTLY WHISPERING)
436
00:39:02,281 --> 00:39:04,415
(RIFLE CLICKS)
437
00:39:05,251 --> 00:39:08,986
(GHOSTLY WHISPERING CONTINUES)
438
00:39:10,123 --> 00:39:12,456
(MAN SINGS IN
INDIGENOUS LANGUAGE)
439
00:39:15,728 --> 00:39:16,894
(SINGING CONTINUES)
440
00:39:16,896 --> 00:39:17,795
Djarumbu.
441
00:39:17,797 --> 00:39:19,897
(GHOSTLY WHISPERING CONTINUES)
442
00:39:22,301 --> 00:39:24,035
Djarumbu.
443
00:39:34,647 --> 00:39:36,347
Biraga.
444
00:39:36,349 --> 00:39:38,549
Muryan.
445
00:39:42,488 --> 00:39:45,656
(GUNSHOT BOOMS)
446
00:39:54,667 --> 00:39:58,302
(RIFLE COCKS)
Back up. Back up.
447
00:39:59,172 --> 00:40:00,438
(BUSHY HISSES)
448
00:40:00,440 --> 00:40:02,306
- SHAMUS: Miller?
- MILLER: Yeah, boss.
449
00:40:02,308 --> 00:40:05,643
- How'd you do?
- Two dead niggers.
450
00:40:05,645 --> 00:40:08,846
SHAMUS: You hear that,
Banganha?
451
00:40:08,848 --> 00:40:11,415
Two of yours already dead.
452
00:40:12,452 --> 00:40:14,952
That does even things up.
453
00:40:15,021 --> 00:40:18,856
Now, I've got a mind to let
the rest of your people go
454
00:40:18,858 --> 00:40:21,258
if you surrender.
455
00:40:22,361 --> 00:40:26,797
Banganha?
You gonna play nice boy?
456
00:40:26,799 --> 00:40:29,266
Or are we gonna have to kill
every last one
457
00:40:29,268 --> 00:40:31,068
of these shitheels?
458
00:40:31,070 --> 00:40:33,237
No offence, ladies.
459
00:40:34,340 --> 00:40:36,240
(RIFLE COCKS)
460
00:40:44,350 --> 00:40:49,987
Now, you've been
a very bad boong.
461
00:40:50,590 --> 00:40:52,857
You killed my baby brother.
462
00:40:55,828 --> 00:40:58,362
Has the cat got your tongue?
463
00:41:01,033 --> 00:41:02,433
Remember what I said before,
464
00:41:02,435 --> 00:41:05,269
that we've evened up
the score?
465
00:41:07,173 --> 00:41:09,240
I lied.
466
00:41:13,312 --> 00:41:15,112
You're my brother.
467
00:41:15,114 --> 00:41:17,948
Do I look like
a black bastard to you?
468
00:41:17,950 --> 00:41:20,384
I see it in your eyes.
469
00:41:20,386 --> 00:41:22,486
- (GUNSHOT)
- (MEG SCREAMS)
470
00:41:22,488 --> 00:41:25,723
- No!
- (WOMEN WAIL)
471
00:41:25,725 --> 00:41:27,591
Tick...
472
00:41:29,128 --> 00:41:30,661
..take the kids.
473
00:41:30,663 --> 00:41:32,596
(WOMEN CRY)
474
00:41:35,902 --> 00:41:37,301
- No!
- No!
475
00:41:37,303 --> 00:41:39,503
- No!
- MEG: Please, please, please.
476
00:41:39,505 --> 00:41:41,572
- TICK: Shhh!
- No, no!
477
00:41:41,574 --> 00:41:42,907
No, no! Please!
478
00:41:42,909 --> 00:41:46,343
SHAMUS: Bushy, Bushy.
Not that one.
479
00:41:46,345 --> 00:41:48,078
- MEG: No!
- (GUN BOOMS)
480
00:41:48,080 --> 00:41:50,181
BUSHY: Get on your knees.
481
00:41:50,583 --> 00:41:52,783
- Do as I say.
- (RIFLE COCKS)
482
00:41:54,020 --> 00:41:57,221
Eeny, meeny,
483
00:41:57,223 --> 00:42:00,591
miny, moe...
484
00:42:01,494 --> 00:42:03,594
Catch a Binda...
485
00:42:03,596 --> 00:42:06,497
Just take me. Let them go.
486
00:42:06,499 --> 00:42:08,799
We'll be taking you.
487
00:42:08,801 --> 00:42:12,603
Hey, Bushy,
you fancy a bit of him?
488
00:42:12,605 --> 00:42:15,973
Yeah, well,
he's pretty sweet, mate.
489
00:42:16,375 --> 00:42:19,276
Better ask Tick.
He likes it up the back.
490
00:42:19,278 --> 00:42:20,611
(CHUCKLES)
491
00:42:23,049 --> 00:42:25,950
(WHIMPERS)
492
00:42:28,621 --> 00:42:30,454
(WOMEN SOB)
493
00:42:32,758 --> 00:42:33,991
Stop!
494
00:42:33,993 --> 00:42:36,327
Let me have a go
of this one, mate.
495
00:42:36,329 --> 00:42:38,462
Please, mate.
496
00:42:38,464 --> 00:42:40,698
I wanna go first on her.
497
00:42:40,700 --> 00:42:43,734
(BREATHES HEAVILY)
498
00:42:51,777 --> 00:42:53,277
SHAMUS: Hey.
499
00:42:53,279 --> 00:42:55,412
She your daughter?
500
00:42:55,982 --> 00:42:58,282
You mind if we fuck her?
501
00:42:58,851 --> 00:43:01,051
What's that? You don't mind?
502
00:43:01,721 --> 00:43:05,022
"Yes, boss, you can
fuck her all you like.
503
00:43:05,024 --> 00:43:08,092
Thanks, boss.
Don't mind if we do.
504
00:43:08,361 --> 00:43:12,129
Hey, Tick,
he says it's alright.
505
00:43:12,131 --> 00:43:14,198
(TICK SIGHS HAPPILY)
506
00:43:14,200 --> 00:43:17,468
- She smells so sweet, mate.
- Mmm.
507
00:43:17,903 --> 00:43:21,405
I gotta have her... now, mate.
508
00:43:21,407 --> 00:43:23,007
- Go on.
- Now!
509
00:43:23,009 --> 00:43:24,341
(FIRES RIFLE)
510
00:43:24,343 --> 00:43:28,445
MEG: Oh, God! No! Oh, God!
511
00:43:28,447 --> 00:43:31,548
No, no, no!
512
00:43:31,550 --> 00:43:33,317
No!
513
00:43:33,319 --> 00:43:34,685
MEG: Oh, God.
514
00:43:34,687 --> 00:43:36,420
- (COCKS RIFLE)
- MEG: No!
515
00:43:36,422 --> 00:43:39,523
TICK: What did you
do that for?
516
00:43:39,525 --> 00:43:41,825
SHAMUS: So who we got left?
517
00:43:41,827 --> 00:43:45,029
Get up, Tick. Bugger off.
518
00:43:46,399 --> 00:43:48,265
BUSHY: Dry your eyes.
519
00:43:48,267 --> 00:43:50,634
Too fat. (FIRES RIFLE)
520
00:43:53,406 --> 00:43:56,307
Too old. (FIRES RIFLE)
521
00:43:58,944 --> 00:44:01,145
What do you reckon?
522
00:44:01,147 --> 00:44:02,012
Hey?
523
00:44:02,014 --> 00:44:05,349
Yeah, you're right.
Too fucking useless.
524
00:44:05,351 --> 00:44:07,951
(FIRES RIFLE)
525
00:44:08,521 --> 00:44:10,988
(SHAMUS COCKS RIFLE)
526
00:44:16,329 --> 00:44:18,529
Get up.
527
00:44:21,033 --> 00:44:23,434
BINDA: Dad.
528
00:44:23,436 --> 00:44:25,369
Please.
529
00:44:27,073 --> 00:44:28,972
Bushy, rope.
530
00:44:29,675 --> 00:44:32,609
Move. Move!
531
00:44:32,611 --> 00:44:33,844
Move!
532
00:44:37,550 --> 00:44:40,184
Please don't hurt my dad.
533
00:44:40,252 --> 00:44:44,021
Your daddy had it coming.
That's just the way it is.
534
00:44:45,858 --> 00:44:48,859
Kelly said you loved me.
535
00:44:49,261 --> 00:44:51,895
No time for nice stories, kid.
536
00:44:54,166 --> 00:44:55,599
Kelly wouldn't want this,
537
00:44:55,601 --> 00:44:59,403
wouldn't want you
to hurt me like this.
538
00:44:59,605 --> 00:45:03,407
This is exactly
what Kelly would want.
539
00:45:06,645 --> 00:45:10,781
(GASPS AND GRUNTS)
540
00:45:27,400 --> 00:45:30,467
(WARU GASPS)
541
00:45:34,306 --> 00:45:38,742
(LOW, GRIM MUSIC)
542
00:45:43,983 --> 00:45:46,517
(BREATHES HEAVILY)
543
00:45:46,519 --> 00:45:48,719
Why did you call me Jarah?
544
00:45:48,721 --> 00:45:51,889
- You know why.
- Tell me again, Da.
545
00:45:53,759 --> 00:45:55,325
Alright.
546
00:45:55,327 --> 00:45:58,896
A very, very long time ago...
547
00:45:59,598 --> 00:46:02,666
..someone planted a tiny
jarrah seed at the beach,
548
00:46:02,668 --> 00:46:05,169
right at the very tip
of the country.
549
00:46:05,171 --> 00:46:08,972
And that jarrah seed grew tall
and strong.
550
00:46:08,974 --> 00:46:12,409
And you were born
under that tree.
551
00:46:12,411 --> 00:46:15,712
That morning,
as the sun came up,
552
00:46:15,714 --> 00:46:20,083
it was as if though
that tree had caught fire,
553
00:46:20,085 --> 00:46:22,719
and as you took
your first breaths,
554
00:46:22,721 --> 00:46:27,458
that golden light
shone in your face
555
00:46:27,460 --> 00:46:29,359
and you were
the most beautifullest,
556
00:46:29,361 --> 00:46:32,229
powerfullest thing
we'd ever seen.
557
00:46:33,399 --> 00:46:36,066
And we knew right there
and then
558
00:46:36,068 --> 00:46:39,970
that you too would grow
tall and strong
559
00:46:39,972 --> 00:46:42,539
just like that jarrah.
560
00:46:44,610 --> 00:46:46,710
Are you ready for this?
561
00:46:46,712 --> 00:46:48,946
Show me.
562
00:46:49,315 --> 00:46:51,415
You remember everything
I've taught ya?
563
00:46:51,417 --> 00:46:54,251
- Of course I have.
- Right.
564
00:46:54,253 --> 00:46:56,820
Here we go.
565
00:46:57,490 --> 00:47:00,357
Yes, that's one.
566
00:47:01,293 --> 00:47:03,694
Yes, good shootin'.
567
00:47:04,263 --> 00:47:07,331
Yes, beauty.
Now the one at the back.
568
00:47:07,833 --> 00:47:11,468
Whoo-hoo!
That's my beautiful girl!
569
00:47:12,872 --> 00:47:15,272
(DOOR OPENS)
570
00:47:16,175 --> 00:47:19,343
(PAM GASPS)
What's wrong with you?
571
00:47:19,345 --> 00:47:21,411
Get her down!
572
00:47:31,223 --> 00:47:34,658
Get out, you fool.
573
00:47:34,894 --> 00:47:40,197
You eat this when he goes,
you hear me?
574
00:47:40,332 --> 00:47:45,002
PAM: The Crossing.
You remember the Crossing.
575
00:47:45,004 --> 00:47:46,870
- JARAH: Fever.
- Good.
576
00:47:46,872 --> 00:47:48,438
What do you do with them?
577
00:47:48,440 --> 00:47:50,307
You boil them
and drink the water.
578
00:47:50,309 --> 00:47:52,910
- When?
- When the water's cool.
579
00:47:52,912 --> 00:47:54,945
(CHUCKLES)
580
00:47:54,947 --> 00:47:56,413
Oh, no.
581
00:47:56,415 --> 00:47:58,015
This no good.
582
00:47:58,017 --> 00:48:00,884
See the lines on the side?
Look.
583
00:48:00,886 --> 00:48:03,754
This one... this one's OK.
584
00:48:03,756 --> 00:48:05,188
This one's OK to eat.
585
00:48:05,190 --> 00:48:08,325
But this one...
this one paralyse.
586
00:48:08,327 --> 00:48:09,826
'Para-lyse'...
587
00:48:09,828 --> 00:48:11,662
What's 'paralyse'?
588
00:48:11,664 --> 00:48:12,696
Hmm.
589
00:48:12,698 --> 00:48:13,830
You know sometimes
590
00:48:13,832 --> 00:48:17,234
when you get so scared
you can't move?
591
00:48:18,203 --> 00:48:19,736
That's 'paralyse'.
592
00:48:19,738 --> 00:48:23,006
No matter how much you
want to, you just can't move.
593
00:48:23,008 --> 00:48:24,775
It's silly they grow together.
594
00:48:24,777 --> 00:48:27,210
It's for those
who are meant to know.
595
00:48:27,212 --> 00:48:29,813
- (THUNDER RUMBLES)
- Come on.
596
00:48:29,815 --> 00:48:32,449
Get some Budhaay.
597
00:48:36,188 --> 00:48:40,824
(SHUFFLING FOOTSTEPS)
598
00:48:46,799 --> 00:48:48,699
(EXHALES)
599
00:48:49,268 --> 00:48:51,702
(GUN THUDS ON FLOOR)
600
00:48:53,572 --> 00:48:57,908
(LOW, GRIM MUSIC)
601
00:49:21,800 --> 00:49:25,669
(GRIM MUSIC CONTINUES)
602
00:49:25,671 --> 00:49:28,071
(JARAH WHIMPERS)
603
00:49:32,444 --> 00:49:36,313
(WIND WHOOSHES DISTANTLY)
604
00:49:49,328 --> 00:49:53,363
- (DOOR CREAKS)
- (GASPS)
605
00:50:04,443 --> 00:50:06,476
(WIND WHISTLES)
606
00:50:06,478 --> 00:50:07,310
WOMAN: Jim!
607
00:50:07,312 --> 00:50:11,648
Jim Owen Francis Wilson,
you get out here right now!
608
00:50:12,818 --> 00:50:14,384
You've got
three heifers calving
609
00:50:14,386 --> 00:50:16,153
and you have
to check the till.
610
00:50:16,155 --> 00:50:18,789
(JIM SLURS) Shut up, woman.
611
00:50:19,758 --> 00:50:20,857
Give me the keys!
612
00:50:20,859 --> 00:50:24,127
- You are not driving.
- Oh, bloody well am.
613
00:50:24,129 --> 00:50:29,099
No wife of mine is gonna be
bloody driving me around.
614
00:50:29,101 --> 00:50:30,901
(KEYS CLINK)
615
00:50:35,307 --> 00:50:37,674
(JIM SCOFFS)
616
00:50:42,081 --> 00:50:45,115
(ENGINE STARTS)
617
00:50:52,091 --> 00:50:54,591
JARAH: Who are you?
618
00:50:56,428 --> 00:50:57,828
A friend.
619
00:50:57,830 --> 00:51:00,764
Not my friend.
620
00:51:00,766 --> 00:51:02,032
Waru's.
621
00:51:02,034 --> 00:51:03,800
Won't get far with that,
Mrs B.
622
00:51:03,802 --> 00:51:07,337
I'm not going. They'll be
on us like sauce on a pie.
623
00:51:07,339 --> 00:51:09,121
Bloody hell.
624
00:51:09,123 --> 00:51:10,906
Take her down south. I'll tell
them you're looking for work.
625
00:51:10,909 --> 00:51:11,875
As if.
626
00:51:11,877 --> 00:51:14,711
- Then visiting relatives.
- Yeah, right.
627
00:51:14,713 --> 00:51:15,746
Chasing a skirt, then.
628
00:51:15,748 --> 00:51:17,948
Turn it up, Mrs B.
Turn it up. (CHUCKLES)
629
00:51:17,950 --> 00:51:19,583
JARAH: I'm not going south.
630
00:51:19,585 --> 00:51:23,186
You will if you want to live.
631
00:51:24,490 --> 00:51:28,725
(LOW, HAUNTING MUSIC)
632
00:51:38,737 --> 00:51:40,804
(MINTO CLICKS TONGUE)
633
00:51:41,306 --> 00:51:43,306
(MAN GASPS LUSTFULLY)
634
00:51:48,113 --> 00:51:50,013
(GASPING CONTINUES)
635
00:51:51,016 --> 00:51:53,383
(GASPS)
636
00:51:54,219 --> 00:51:57,053
(GRUNTS)
637
00:51:58,190 --> 00:52:01,424
(GASPING CONTINUES)
638
00:52:10,435 --> 00:52:12,302
(GASPS)
639
00:52:21,980 --> 00:52:24,147
(GASPING CONTINUES)
640
00:52:24,149 --> 00:52:28,285
(WIND BLOWS SOFTLY)
641
00:52:35,761 --> 00:52:38,028
(BIRDS SING)
642
00:52:43,902 --> 00:52:46,803
Here. It's tea.
643
00:52:47,606 --> 00:52:48,905
Drink it.
644
00:52:49,842 --> 00:52:51,675
(SIGHS)
645
00:52:55,948 --> 00:53:00,417
Waru's smart.
He'll be far away.
646
00:53:00,419 --> 00:53:03,286
And we got Buckley's
of finding him.
647
00:53:03,288 --> 00:53:06,556
You don't know
what I'm looking for.
648
00:53:08,193 --> 00:53:11,161
You're her mother, Jarah.
649
00:53:12,497 --> 00:53:14,331
Am I?
650
00:53:17,102 --> 00:53:20,770
Don't let what they did
to you destroy you.
651
00:53:22,608 --> 00:53:24,274
Destroy me?
652
00:53:24,276 --> 00:53:25,842
(GRUNTS)
653
00:53:25,844 --> 00:53:28,311
JARAH: They made me.
654
00:53:29,014 --> 00:53:33,383
Saddle up.
It's gonna be a bumpy ride.
655
00:53:33,385 --> 00:53:36,286
Too fat. (FIRES RIFLE)
656
00:53:39,191 --> 00:53:41,825
Too old. (FIRES RIFLE)
657
00:53:41,827 --> 00:53:44,494
(GUNSHOT ECHOES)
658
00:53:45,030 --> 00:53:47,264
MINTO: Jarah, wait up.
659
00:53:47,266 --> 00:53:48,932
(GUNSHOT ECHOES)
660
00:53:48,934 --> 00:53:52,702
(BRISTLING, TENSE MUSIC)
661
00:54:09,254 --> 00:54:11,788
(GASPS)
662
00:54:11,790 --> 00:54:15,258
(GRIM MUSIC)
663
00:54:15,260 --> 00:54:18,828
(BRISTLING, TENSE MUSIC)
664
00:54:21,033 --> 00:54:24,367
(ROPE CREAKS)
665
00:54:26,138 --> 00:54:29,940
(HORSE HOOVES CLOP)
666
00:54:33,412 --> 00:54:35,745
(ROPE SNAPS)
667
00:54:36,949 --> 00:54:39,215
(HORSE WHINNIES)
668
00:54:40,218 --> 00:54:43,219
- (WARU COUGHS AND SPLUTTERS)
- (GUNFIRE CONTINUES)
669
00:54:44,122 --> 00:54:48,525
(BREATHES HEAVILY)
670
00:55:04,109 --> 00:55:06,977
SHAMUS:
I've got your daughter.
671
00:55:10,615 --> 00:55:12,515
JARAH: I can kill you
right now.
672
00:55:12,517 --> 00:55:14,784
You are a good ride, girl.
673
00:55:15,153 --> 00:55:17,320
(COCKS GUN) Drop your weapon.
674
00:55:21,793 --> 00:55:23,126
(DROPS RIFLE)
675
00:55:23,128 --> 00:55:24,594
Move, move!
676
00:55:24,596 --> 00:55:25,462
We'll be alright.
677
00:55:25,464 --> 00:55:27,764
Yeah, everything's
gonna be fine.
678
00:55:27,766 --> 00:55:29,766
(WARU GASPS)
679
00:55:29,768 --> 00:55:34,404
- (WARU COUGHS AND SPLUTTERS)
- It's OK.
680
00:55:35,707 --> 00:55:37,073
It's OK.
681
00:55:37,075 --> 00:55:38,341
It's gonna be OK.
682
00:55:38,343 --> 00:55:41,711
I've got you now.
I've got you now.
683
00:55:41,713 --> 00:55:44,481
You want to go to them?
684
00:55:44,483 --> 00:55:46,116
Yes.
685
00:55:46,118 --> 00:55:47,951
Go on.
686
00:55:47,953 --> 00:55:50,020
It's alright. Go on.
687
00:55:51,423 --> 00:55:53,723
It's OK.
688
00:55:53,725 --> 00:55:55,925
Go on.
689
00:55:59,264 --> 00:56:01,998
(SHRIEKS) Nooooo!
690
00:56:02,000 --> 00:56:04,801
(SCREAMS)
691
00:56:04,803 --> 00:56:07,237
- No!
- (HEAVY THUD)
692
00:56:09,408 --> 00:56:12,142
(WATER LAPS)
693
00:56:12,144 --> 00:56:15,979
(SPARSE, FORLORN MUSIC)
694
00:56:36,101 --> 00:56:39,869
(FORLORN MUSIC CONTINUES)
695
00:56:44,342 --> 00:56:47,510
(WARU PANTS)
696
00:56:55,620 --> 00:56:58,488
(WATER LAPS)
697
00:57:01,126 --> 00:57:03,493
(MAN SINGS SOFTLY)
♪ The dust and the dirt
698
00:57:03,495 --> 00:57:05,628
♪ And the dirt and the dust
699
00:57:05,630 --> 00:57:10,133
♪ We went out
further roaming
700
00:57:10,135 --> 00:57:15,738
♪ We held on together
without a care out there
701
00:57:15,740 --> 00:57:20,610
♪ The old up-country roaming
702
00:57:20,612 --> 00:57:25,882
♪ The old country,
the old country
703
00:57:25,884 --> 00:57:31,654
♪ The old
country, the old country
704
00:57:32,324 --> 00:57:37,527
♪ We rolled across
a fine young lass
705
00:57:37,529 --> 00:57:42,465
♪ Her hair was fine and dandy
706
00:57:42,467 --> 00:57:45,068
♪ Her boots were brown
707
00:57:45,070 --> 00:57:47,470
♪ Her stockings were white
708
00:57:47,472 --> 00:57:52,142
♪ Her hand
was fine and milky
709
00:57:52,144 --> 00:57:57,814
♪ The old country,
the old country
710
00:57:57,816 --> 00:58:02,719
♪ The old
country, the old country
711
00:58:02,721 --> 00:58:08,424
♪ Through the country,
the old country
712
00:58:08,426 --> 00:58:15,198
♪ The old country,
the old country... ♪
713
00:58:16,902 --> 00:58:19,903
(SINGS IN INDIGENOUS LANGUAGE)
714
00:58:34,719 --> 00:58:38,188
(BIRDS SCREECH AND WAIL)
715
00:58:48,700 --> 00:58:50,900
MINTO: I won't hurt you.
716
00:58:50,902 --> 00:58:53,469
I'm not with them.
717
00:58:53,471 --> 00:58:56,806
I'm friends
with Waru and Jarah.
718
00:58:58,210 --> 00:59:01,678
- What's your name?
- Wanna.
719
00:59:01,746 --> 00:59:04,547
What do we need to do here
for your people, Wanna?
720
00:59:04,549 --> 00:59:08,151
Fire. We need fire.
721
00:59:08,153 --> 00:59:11,387
(DARK MUSIC)
722
00:59:22,734 --> 00:59:24,634
Boss around?
723
00:59:24,636 --> 00:59:26,736
At the pub.
724
00:59:26,738 --> 00:59:28,571
Who are you?
725
00:59:28,573 --> 00:59:30,440
Maggie.
726
00:59:30,909 --> 00:59:33,843
You ever go to town, Maggie?
727
00:59:37,682 --> 00:59:40,483
What you do here?
You house girl?
728
00:59:40,485 --> 00:59:43,253
Mrs Wilson took me
when they moved the mission.
729
00:59:43,255 --> 00:59:45,755
She needs a lot of sewing.
730
00:59:45,757 --> 00:59:47,724
So you know Banganha then?
731
00:59:47,726 --> 00:59:49,993
- He's my brother.
- (SCOFFS)
732
00:59:49,995 --> 00:59:53,029
We were getting on so well.
733
01:00:01,940 --> 01:00:03,740
CONSTABLE NEALE:
Who helped you?
734
01:00:03,742 --> 01:00:05,708
- Tell me!
- You didn't lock it.
735
01:00:05,710 --> 01:00:07,977
You're not
a very good policeman.
736
01:00:07,979 --> 01:00:11,047
- Whoo! (CHUCKLES)
- (SHOUTS ANGRILY)
737
01:00:11,049 --> 01:00:13,483
Hey, hey, bring 'em in!
738
01:00:15,287 --> 01:00:17,654
(GASPS)
739
01:00:19,758 --> 01:00:22,659
(PANTS)
740
01:00:22,661 --> 01:00:24,861
So many memories.
741
01:00:24,929 --> 01:00:28,898
(WHISPERS) Makes me thirsty
just thinking about it.
742
01:00:30,402 --> 01:00:32,001
(GRUNTS)
743
01:00:32,003 --> 01:00:35,038
(WARU PANTS)
744
01:00:44,616 --> 01:00:46,883
I'll be back.
745
01:00:49,187 --> 01:00:51,321
(CHUCKLES)
746
01:00:53,625 --> 01:00:55,925
What did they do?
747
01:00:55,927 --> 01:00:57,694
(DOOR SHUTS)
748
01:00:59,264 --> 01:01:01,764
- Show me.
- Stop.
749
01:01:02,901 --> 01:01:07,136
- I need to see.
- I'm something different now.
750
01:01:16,748 --> 01:01:18,848
(SCREAMS)
751
01:01:18,850 --> 01:01:21,718
(SCREAM ECHOES)
752
01:01:21,720 --> 01:01:25,722
(BROODING PIANO MUSIC)
753
01:01:28,593 --> 01:01:30,693
(MEN SING)
♪ The dust and the dirt
754
01:01:30,695 --> 01:01:32,295
♪ And the dirt and the dust
755
01:01:32,297 --> 01:01:35,465
♪ We rolled out
further roamin'
756
01:01:35,467 --> 01:01:39,802
♪ We held on together
without a care or a prayer
757
01:01:39,804 --> 01:01:43,172
♪ The old country a roaming
758
01:01:43,174 --> 01:01:46,642
♪ The old country,
the old country
759
01:01:46,644 --> 01:01:50,113
♪ The old country,
the old count... ♪
760
01:01:50,115 --> 01:01:53,216
Where you goin'?
Where you goin'?
761
01:01:53,752 --> 01:01:54,784
- I've had enough.
- No!
762
01:01:54,786 --> 01:01:57,987
No, man, let's have
another one for... for Bushy.
763
01:01:57,989 --> 01:02:00,790
- Shamus?
- Ticky.
764
01:02:01,559 --> 01:02:03,326
Shamus?
765
01:02:03,328 --> 01:02:04,794
Shamus!
766
01:02:04,796 --> 01:02:06,829
(GRUNTS) OK, OK.
767
01:02:06,831 --> 01:02:09,198
(SINGS) ♪ The old Bushy
768
01:02:09,200 --> 01:02:11,501
BOTH: ♪ The old Bushy... ♪
769
01:02:11,503 --> 01:02:14,704
(MAN GASPS LUSTFULLY)
770
01:02:15,206 --> 01:02:18,408
(JARAH WHIMPERS SOFTLY)
771
01:02:22,781 --> 01:02:25,615
(JARAH SHRIEKS) Nooooooo!
772
01:02:25,617 --> 01:02:28,885
- Noooooooo!
- (GUNSHOTS)
773
01:02:29,821 --> 01:02:31,821
(GUNSHOT ECHOES)
774
01:02:31,823 --> 01:02:34,957
(JARAH SCREAMS)
775
01:02:34,959 --> 01:02:38,594
(LOW, EERIE MUSIC)
776
01:03:07,058 --> 01:03:10,526
(UNSETTLING MUSIC)
777
01:03:13,898 --> 01:03:15,965
JARAH: Anything you ever eat.
778
01:03:15,967 --> 01:03:18,701
Anything you ever drink.
779
01:03:18,703 --> 01:03:23,372
Next time
I won't paralyse you.
780
01:03:24,876 --> 01:03:26,142
Shhhh.
781
01:03:26,144 --> 01:03:30,580
We're gonna take
a long, long time.
782
01:03:30,582 --> 01:03:33,516
(MILLER SINGS INDISTINCTLY)
783
01:03:33,518 --> 01:03:36,085
You make a sound
and it'll be much worse.
784
01:03:36,087 --> 01:03:41,257
♪ Left her there
without a care... ♪
785
01:03:41,259 --> 01:03:44,994
(DARK, SUSPENSEFUL MUSIC)
786
01:03:47,799 --> 01:03:51,067
(SHAMUS GURGLES SOFTLY)
787
01:03:59,377 --> 01:04:02,278
(DOOR CREAKS)
788
01:04:09,787 --> 01:04:10,820
Ugh!
789
01:04:10,822 --> 01:04:11,821
Arggh!
790
01:04:11,823 --> 01:04:14,657
(GASPS)
791
01:04:14,659 --> 01:04:16,993
(CHOKES)
792
01:04:20,698 --> 01:04:22,865
(MILLER WHIMPERS)
793
01:04:25,003 --> 01:04:27,036
(MILLER GRUNTS)
794
01:04:44,589 --> 01:04:46,322
Waru.
795
01:04:46,324 --> 01:04:47,056
Waru!
796
01:04:47,058 --> 01:04:49,859
- (DISTANT, DISTORTED GUNFIRE)
- Wake up.
797
01:04:49,861 --> 01:04:52,328
- Wake up.
- WARU: Nooooo!
798
01:04:53,364 --> 01:04:54,897
I'll come back.
799
01:04:54,899 --> 01:04:56,999
- Binda!
- Dad!
800
01:04:57,001 --> 01:04:59,101
(PENSIVE PIANO MUSIC)
801
01:05:03,908 --> 01:05:06,409
(GASPS SOFTLY)
802
01:05:10,782 --> 01:05:12,148
(DISTANT EXPLOSION)
803
01:05:12,150 --> 01:05:14,050
(FIRES RIFLE)
804
01:05:26,998 --> 01:05:31,300
(PENSIVE PIANO
MUSIC CONTINUES)
805
01:05:55,693 --> 01:05:59,895
(WOMAN SPEAKS CALMLY
IN PAPUA NEW GUINEAN LANGUAGE)
806
01:06:06,471 --> 01:06:10,473
(WOMAN CONTINUES
SPEAKING CALMLY)
807
01:06:20,551 --> 01:06:24,787
(GENTLE, POIGNANT MUSIC)
808
01:06:43,408 --> 01:06:44,573
Binda.
809
01:06:44,575 --> 01:06:48,044
- Waru, I need your help.
- She isn't there.
810
01:06:48,046 --> 01:06:49,645
Listen to me.
811
01:06:49,647 --> 01:06:52,515
They murdered our girl.
812
01:06:52,750 --> 01:06:55,351
- You won't feel any better.
- You don't know.
813
01:06:55,353 --> 01:06:59,855
Look at what I've done,
where it's got us.
814
01:07:02,160 --> 01:07:05,027
JARAH: They let
bad things happen,
815
01:07:05,029 --> 01:07:10,633
and I am gonna kill
every single one of them.
816
01:07:11,135 --> 01:07:14,770
(DRAMATIC, DISCORDANT MUSIC)
817
01:07:14,772 --> 01:07:19,275
Are you gonna help me or not?
818
01:07:22,914 --> 01:07:23,879
We want a drink.
819
01:07:23,881 --> 01:07:26,782
MAN: Ladies lounge
is next door, love.
820
01:07:28,786 --> 01:07:31,854
(DISCORDANT MUSIC CONTINUES)
821
01:07:35,827 --> 01:07:37,760
(BODY DROPS TO FLOOR)
822
01:07:39,097 --> 01:07:42,965
- What'll it be?
- Beer, two.
823
01:07:42,967 --> 01:07:44,800
Pam.
824
01:07:44,802 --> 01:07:48,637
(GRITTY, DETERMINED MUSIC)
825
01:07:58,249 --> 01:07:59,648
(SLAMS GLASS)
826
01:08:02,053 --> 01:08:03,953
What do you want?
827
01:08:04,889 --> 01:08:06,489
JARAH: Him.
828
01:08:06,491 --> 01:08:09,024
(MUSIC INTENSIFIES)
829
01:08:10,962 --> 01:08:13,262
(GRITTY, DETERMINED MUSIC)
830
01:08:41,759 --> 01:08:44,026
(GULPS)
831
01:09:03,014 --> 01:09:05,114
To the bar.
832
01:09:05,116 --> 01:09:07,316
Hands on the bar!
833
01:09:09,554 --> 01:09:11,720
Spread 'em.
834
01:09:13,157 --> 01:09:14,790
Bend over.
835
01:09:14,792 --> 01:09:18,093
Nice and easy.
836
01:09:23,100 --> 01:09:25,367
(GASPS SOFTLY)
837
01:09:32,677 --> 01:09:36,679
Looks like we're gonna
have to do it up the back.
838
01:09:37,849 --> 01:09:40,115
(GUNSHOT)
839
01:09:44,322 --> 01:09:46,222
(JARAH SIGHS)
840
01:09:48,826 --> 01:09:50,993
(SIGHS)
841
01:09:59,971 --> 01:10:02,037
(SIGHS)
842
01:10:06,077 --> 01:10:09,845
(BREATHES HEAVILY)
843
01:10:22,693 --> 01:10:24,693
(SOBS)
844
01:10:27,698 --> 01:10:29,965
(GRUNTS IN FRUSTRATION)
845
01:10:31,135 --> 01:10:33,802
(HISSES)
846
01:10:33,804 --> 01:10:37,539
(SHRIEKS)
847
01:10:40,144 --> 01:10:42,778
(WAILS) Waru!
848
01:10:42,780 --> 01:10:44,747
- I can't take it!
- No, no, no! Don't!
849
01:10:44,749 --> 01:10:47,149
I can't take it anymore!
850
01:10:47,151 --> 01:10:49,718
(WEEPS) Why? Why?
851
01:10:49,720 --> 01:10:51,854
No!
852
01:10:51,856 --> 01:10:54,857
She's gone, Waru.
853
01:10:54,859 --> 01:10:57,593
(WEEPS)
854
01:11:09,674 --> 01:11:11,607
Why?
855
01:11:18,382 --> 01:11:20,215
(WEEPS)
856
01:11:29,260 --> 01:11:31,694
PAM: Wanna?
857
01:11:32,396 --> 01:11:34,596
Your men killed them.
858
01:11:34,598 --> 01:11:35,965
PAM: They're not my men!
859
01:11:35,967 --> 01:11:39,601
Killed families.
All our families.
860
01:11:40,571 --> 01:11:42,604
PAM: I loved those girls.
861
01:11:42,606 --> 01:11:45,441
Protected them best I could.
862
01:11:46,677 --> 01:11:48,143
(SOBS)
863
01:11:48,145 --> 01:11:53,082
WARU: We are not slaves.
We'll live free.
864
01:11:57,221 --> 01:11:59,722
PAM: You have to go.
865
01:12:00,858 --> 01:12:04,827
(LOW, WISTFUL MUSIC)
866
01:12:21,412 --> 01:12:24,980
(WISTFUL MUSIC CONTINUES)
867
01:12:25,282 --> 01:12:31,720
(WISTFUL MUSIC CONTINUES
OVER DIALOGUE)
868
01:12:33,657 --> 01:12:40,662
(WISTFUL MUSIC CONTINUES)
869
01:13:00,051 --> 01:13:03,786
WOMAN: Mr Wilson wants to go
to Bennet's tomorrow morning,
870
01:13:03,788 --> 01:13:07,022
see some cow
he's taken a fancy to.
871
01:13:07,024 --> 01:13:09,091
Yes, Mrs Wilson.
872
01:13:09,093 --> 01:13:10,793
I can't believe Mrs Bennet
873
01:13:10,795 --> 01:13:12,694
still hasn't birthed
that baby.
874
01:13:12,696 --> 01:13:16,031
(CHUCKLES)
Surprise package, alright.
875
01:13:16,734 --> 01:13:18,700
How's it going?
876
01:13:20,871 --> 01:13:21,904
Hmm.
877
01:13:21,906 --> 01:13:24,473
I'd like to take it with me
in the morning.
878
01:13:24,475 --> 01:13:26,075
Can you finish it tonight?
879
01:13:26,077 --> 01:13:28,177
(BIRD-CALL RINGS OUTSIDE)
880
01:13:29,880 --> 01:13:32,181
- There's a lot to do.
- Mm-hm.
881
01:13:32,183 --> 01:13:33,582
I'm sure you can manage.
882
01:13:33,584 --> 01:13:34,950
I can do breakfast
in the morning.
883
01:13:34,952 --> 01:13:37,953
Well, I'll work from my room,
so I won't disturb you.
884
01:13:37,955 --> 01:13:41,056
- Well, see you get it done.
- Yes, Mrs Wilson.
885
01:13:41,058 --> 01:13:43,692
- Goodnight.
- Goodnight, Maggie.
886
01:13:43,694 --> 01:13:45,828
Maggie...
887
01:13:52,236 --> 01:13:54,703
(HIGH-PITCHED
BIRD-CALL RINGS)
888
01:13:56,640 --> 01:13:59,408
(INSECTS CHIRRUP)
889
01:14:06,283 --> 01:14:07,382
Waru!
890
01:14:07,384 --> 01:14:09,985
They'll come for you,
Maggie. We've got to go.
891
01:14:09,987 --> 01:14:13,222
I've got to finish
some sewing, eh?
892
01:14:13,224 --> 01:14:14,623
(LAUGHS)
893
01:14:14,625 --> 01:14:16,992
Come on, Mags.
894
01:14:34,211 --> 01:14:36,311
(SIGHS)
895
01:14:44,388 --> 01:14:46,388
(CLUNK!)
896
01:14:55,633 --> 01:14:59,501
(GRITTY, DISCORDANT MUSIC)
897
01:14:59,503 --> 01:15:02,771
(BREATHES HEAVILY)
898
01:15:12,983 --> 01:15:14,449
Pam!
899
01:15:16,187 --> 01:15:19,655
(KOOKABURRAS CALL)
900
01:15:30,701 --> 01:15:34,069
SHAMUS: Killing me won't
change what you got coming.
901
01:15:34,071 --> 01:15:35,871
WARU: No more killing,
902
01:15:35,873 --> 01:15:38,273
but you've gotta pay
for your crimes.
903
01:15:38,275 --> 01:15:42,411
SHAMUS: What? You going
to torture me, are you, boy?
904
01:15:42,413 --> 01:15:44,012
WARU: Nah.
905
01:15:44,014 --> 01:15:45,614
I am.
906
01:15:45,616 --> 01:15:48,217
You fucking boong bitch.
907
01:15:50,354 --> 01:15:52,854
You can do better than that.
908
01:15:53,490 --> 01:15:57,359
(BIRDS TWITTER)
909
01:16:14,511 --> 01:16:16,745
(SIGHS)
910
01:16:20,217 --> 01:16:23,051
Oi! Hungry?
911
01:16:23,053 --> 01:16:26,421
- Yeah, Mags. (CHUCKLES)
- (GIGGLES)
912
01:16:26,423 --> 01:16:28,824
(GUNSHOT ECHOES)
913
01:16:29,393 --> 01:16:33,862
SHAMUS: We've both had our
snouts in that sweet trough.
914
01:16:35,633 --> 01:16:38,600
You're gonna taste me
on her.
915
01:16:41,272 --> 01:16:43,739
You've fucked her...
916
01:16:44,341 --> 01:16:46,808
..I've fucked her,
917
01:16:46,810 --> 01:16:48,944
we all fucked her.
918
01:16:48,946 --> 01:16:50,479
(WARU PANTS)
919
01:16:50,481 --> 01:16:51,713
(CHUCKLES)
920
01:16:51,715 --> 01:16:53,482
I've never fucked my wife.
921
01:16:53,484 --> 01:16:55,817
Probably that's why
she's coming to me,
922
01:16:55,819 --> 01:16:58,387
to get a real man.
923
01:17:01,892 --> 01:17:06,094
Want to beat him, Waru?
I can share.
924
01:17:10,901 --> 01:17:13,101
(SHAMUS GRUNTS)
925
01:17:31,755 --> 01:17:33,121
Sing.
926
01:17:33,123 --> 01:17:35,157
(SCOFFS) Fuck you.
927
01:17:35,793 --> 01:17:38,260
- (HEAVY THUD)
- (CRIES OUT)
928
01:17:38,262 --> 01:17:40,495
(GASPS) You bitch!
929
01:17:40,497 --> 01:17:43,398
(SHAMUS PANTS)
930
01:17:47,137 --> 01:17:48,704
- Sing.
- Fuck you, whore!
931
01:17:48,706 --> 01:17:51,273
- (HEAVY THUD)
- (CRIES OUT)
932
01:17:51,275 --> 01:17:53,975
(SHAMUS GRUNTS)
933
01:17:53,977 --> 01:17:56,178
Sing.
934
01:17:58,182 --> 01:18:00,982
Nothing you do
is gonna bring her back.
935
01:18:00,984 --> 01:18:03,352
- (LOUD CRUNCH)
- (CRIES OUT)
936
01:18:03,354 --> 01:18:05,721
(WHIMPERS)
937
01:18:07,691 --> 01:18:10,592
I said sing.
938
01:18:12,296 --> 01:18:14,029
Alright!
939
01:18:14,031 --> 01:18:16,398
Sing what?
940
01:18:19,737 --> 01:18:22,104
You know what.
941
01:18:23,107 --> 01:18:25,307
(BREATHES HEAVILY)
942
01:18:25,309 --> 01:18:27,342
(SINGS)
♪ The dirt and the dust
943
01:18:27,344 --> 01:18:29,111
♪ And the dust and the dirt
944
01:18:29,113 --> 01:18:31,346
♪ We went out further roaming
945
01:18:31,348 --> 01:18:34,583
♪ We went together
with a care and a stare
946
01:18:34,585 --> 01:18:38,220
♪ On the road
to old Gungabbie... ♪
947
01:18:38,222 --> 01:18:39,521
(SHAMUS PANTS)
948
01:18:39,523 --> 01:18:42,657
♪ The old country,
the old count... ♪
949
01:18:42,659 --> 01:18:47,195
I gave it to your boys
real good.
950
01:18:47,831 --> 01:18:50,966
I'd keep singing
if I were you.
951
01:18:51,402 --> 01:18:54,569
♪ The old country,
the old country
952
01:18:54,571 --> 01:18:58,874
♪ The white country,
the white country
953
01:18:58,876 --> 01:19:01,009
♪ The old country... ♪
954
01:19:01,011 --> 01:19:03,912
(JARAH COCKS RIFLE,
THEN SHOOTS)
955
01:19:03,914 --> 01:19:05,313
(CRIES OUT)
956
01:19:06,717 --> 01:19:09,885
(CRIES OUT) You bitch!
957
01:19:11,822 --> 01:19:13,655
SHAMUS: Agh!
958
01:19:13,657 --> 01:19:17,192
Agh! Ohhh!
959
01:19:17,194 --> 01:19:20,262
Argh! Ohhhhh!
960
01:19:20,264 --> 01:19:21,797
(GRUNTS)
961
01:19:21,799 --> 01:19:25,634
(SCREAMS REPEATEDLY)
962
01:19:29,273 --> 01:19:31,973
PADDY AND KELLY: And they
went down into the grave
963
01:19:31,975 --> 01:19:33,608
With everything they owned
964
01:19:33,610 --> 01:19:36,745
And the Earth
closed over them.
965
01:19:37,848 --> 01:19:39,915
(SCREAMS)
966
01:19:41,585 --> 01:19:44,886
(MYSTERIOUS, FLURRYING MUSIC)
967
01:19:45,222 --> 01:19:49,324
(GENTLE, REFLECTIVE
PIANO MUSIC)
968
01:19:56,467 --> 01:19:59,034
(GERALD GRUNTS ANGRILY)
969
01:19:59,203 --> 01:20:02,537
Taking food
from the mouths of animals!
970
01:20:02,539 --> 01:20:04,606
Have to be cleansed!
971
01:20:04,608 --> 01:20:07,409
(SHAMUS GROANS)
972
01:20:08,479 --> 01:20:10,846
(SHAMUS CONTINUES GROANING)
973
01:20:11,849 --> 01:20:13,782
(SHAMUS SHOUTS)
974
01:20:19,456 --> 01:20:21,957
- (SHAMUS GROANS)
- (WARU SIGHS)
975
01:20:28,098 --> 01:20:29,498
(SHAMUS GROANS)
976
01:20:29,500 --> 01:20:31,800
(SPARSE PIANO MUSIC)
977
01:20:36,206 --> 01:20:38,306
It's OK. Shh.
978
01:20:43,847 --> 01:20:45,647
Let me go.
979
01:20:46,316 --> 01:20:48,149
He killed her.
980
01:20:49,019 --> 01:20:52,087
Jarah, let go.
981
01:20:52,089 --> 01:20:54,189
WARU: Jarah.
982
01:20:55,459 --> 01:21:00,195
You do what you gotta do.
Maggie does what she has to.
983
01:21:05,736 --> 01:21:07,802
(GENTLE BIRDSONG)
984
01:21:08,739 --> 01:21:12,908
(FAINT RUSTLING AND FOOTSTEPS)
985
01:21:14,411 --> 01:21:16,311
(SIGHS)
986
01:21:22,920 --> 01:21:24,686
(CHUCKLES QUIETLY)
987
01:21:24,688 --> 01:21:26,621
(BIRDSONG CONTINUES)
988
01:21:26,623 --> 01:21:30,592
(AIRY, HEARTFELT
PIANO MUSIC)
989
01:22:14,438 --> 01:22:16,638
(BOTH CHUCKLE)
990
01:22:47,304 --> 01:22:50,138
(MUSIC CONTINUES)
991
01:23:03,520 --> 01:23:07,022
(MUSIC FADES)
992
01:23:10,761 --> 01:23:11,359
SHAMUS: Why?
993
01:23:11,361 --> 01:23:13,495
MAGGIE: We all deserve
a second chance.
994
01:23:13,497 --> 01:23:15,063
Don't you think?
995
01:23:16,733 --> 01:23:19,034
I would've killed me.
996
01:23:19,603 --> 01:23:22,537
Then you're lucky
we're not you.
997
01:23:23,807 --> 01:23:25,607
Knew how to love once.
998
01:23:25,609 --> 01:23:28,143
I can see it in you.
999
01:23:29,079 --> 01:23:30,512
(HORSE NICKERS)
1000
01:23:37,154 --> 01:23:39,587
Eat and you may die.
1001
01:23:39,589 --> 01:23:42,757
Don't and you will.
1002
01:23:56,206 --> 01:23:59,274
(GENTLE BIRDSONG)
1003
01:24:04,815 --> 01:24:08,316
(PEACEFUL MUSIC)
1004
01:24:13,623 --> 01:24:16,524
(CROW CAWS)
1005
01:24:58,635 --> 01:24:59,768
(GASPS) She's alive.
1006
01:24:59,770 --> 01:25:03,872
- (THUNDER RUMBLES IN DISTANCE)
- (BIRDS SCREECH)
1007
01:25:12,582 --> 01:25:16,017
(LOUD THUD, OBJECTS FALL,
GLASS SHATTERS)
1008
01:25:16,019 --> 01:25:19,354
(BREATHES HEAVILY)
1009
01:25:22,125 --> 01:25:24,392
(GLASS SHATTERS)
1010
01:25:28,965 --> 01:25:30,598
(SIGHS)
1011
01:25:30,600 --> 01:25:32,367
- (KNOCKING)
- Jeez.
1012
01:25:32,369 --> 01:25:35,804
Jesus, Mary and Joseph. Binda!
1013
01:25:37,073 --> 01:25:38,072
She needs a transfusion.
1014
01:25:38,074 --> 01:25:41,409
My army doc said my blood's
good for anyone, Mrs B.
1015
01:25:52,589 --> 01:25:55,523
(LOW RUMBLING)
1016
01:25:55,525 --> 01:25:59,194
(SPARSE ELECTRONIC MUSIC)
1017
01:26:03,800 --> 01:26:06,334
- (MUSIC BUILDS)
- (ENGINE RUMBLES LOUDLY)
1018
01:26:06,336 --> 01:26:09,437
(INSECT BUZZES)
1019
01:26:17,214 --> 01:26:20,081
(MUSIC CRESCENDOES AND FALLS)
1020
01:26:26,089 --> 01:26:28,356
(MUSIC BUILDS)
1021
01:26:28,358 --> 01:26:30,692
(BREATHES SHAKILY)
1022
01:26:46,209 --> 01:26:48,476
(ENGINE RUMBLES)
1023
01:27:03,560 --> 01:27:05,326
(MUSIC STOPS)
1024
01:27:05,328 --> 01:27:07,228
(HORSE SNORTS)
1025
01:27:07,230 --> 01:27:09,097
GERALD: Paddy!
1026
01:27:09,699 --> 01:27:12,467
(FOOTSTEPS APPROACH)
1027
01:27:18,208 --> 01:27:20,341
Where's my boy?
1028
01:27:20,911 --> 01:27:24,279
Oh, Paddy. My cross to bear.
1029
01:27:24,748 --> 01:27:27,815
Any idea what
you're doing here, son?
1030
01:27:28,285 --> 01:27:30,618
Men from Sydney
will be here tomorrow.
1031
01:27:30,620 --> 01:27:32,921
(SCOFFS) What good are they?
1032
01:27:32,923 --> 01:27:34,622
No, son, rain's coming.
1033
01:27:34,624 --> 01:27:36,991
We leave today or we lose 'em.
1034
01:27:36,993 --> 01:27:38,493
Witnesses?
1035
01:27:38,495 --> 01:27:39,827
Just one.
1036
01:27:39,829 --> 01:27:41,996
(POUNDING ON DOOR)
1037
01:27:43,833 --> 01:27:45,466
(POUNDING CONTINUES)
1038
01:27:45,468 --> 01:27:48,469
- (DOOR CLOSES)
- (THUNDER RUMBLES)
1039
01:27:49,105 --> 01:27:51,739
(SIGHS) Pamela Bradfield.
1040
01:27:51,741 --> 01:27:53,942
PAM: Mr Mackay.
1041
01:27:54,477 --> 01:27:58,313
Something not quite right
about you, Mrs Bradfield.
1042
01:27:58,882 --> 01:28:01,716
Oh, you make
a mean stew but...
1043
01:28:02,185 --> 01:28:04,852
..never did see you
in my church.
1044
01:28:06,256 --> 01:28:09,457
Doing devil's work,
'twas oft said.
1045
01:28:09,459 --> 01:28:12,226
(CHUCKLES)
By those who ought to know.
1046
01:28:12,228 --> 01:28:15,530
I've no wish to engage
in falsehoods.
1047
01:28:15,532 --> 01:28:18,466
And you know
I cut my bread straight.
1048
01:28:18,468 --> 01:28:20,535
(FAINT COUGHING)
1049
01:28:22,038 --> 01:28:24,138
(SIGHS)
1050
01:28:28,812 --> 01:28:32,714
Oh, I do miss the
theatricality of the pulpit.
1051
01:28:32,716 --> 01:28:34,148
(UPBEAT MUSIC)
1052
01:28:34,150 --> 01:28:37,618
SONG: ♪ Come ride with me
1053
01:28:37,620 --> 01:28:42,090
♪ Let your troubles wash away
1054
01:28:42,092 --> 01:28:45,660
♪ Dreams of another day
1055
01:28:45,662 --> 01:28:51,566
♪ Just believe it's true
1056
01:28:52,902 --> 01:28:59,240
♪ Hold back the tide
1057
01:28:59,242 --> 01:29:02,210
♪ Take a ride with me
1058
01:29:02,212 --> 01:29:08,716
♪ A destination's
not too far away
1059
01:29:08,718 --> 01:29:12,320
♪ Believe in each other
1060
01:29:12,322 --> 01:29:15,256
♪ It's in our hands,
me and you... ♪
1061
01:29:15,258 --> 01:29:17,125
- Stop!
- PADDY: Stop!
1062
01:29:17,127 --> 01:29:19,560
Stop. She's bleeding.
1063
01:29:21,464 --> 01:29:25,266
- ♪ Come ride with me... ♪
- Stop!
1064
01:29:25,268 --> 01:29:29,137
♪ All your dreams
will come true
1065
01:29:29,139 --> 01:29:32,373
♪ In time... ♪
1066
01:29:33,977 --> 01:29:38,246
- PAM AND PADDY: Stop!
- ♪ Believe in each other... ♪
1067
01:29:38,248 --> 01:29:40,681
My life's been at their mercy.
1068
01:29:41,251 --> 01:29:44,552
Mr Mackay, this way.
1069
01:29:45,555 --> 01:29:47,555
Not anymore.
1070
01:29:47,557 --> 01:29:49,424
Give me the gun.
1071
01:29:49,426 --> 01:29:51,659
(BIRDS SQUAWK)
1072
01:29:51,661 --> 01:29:54,028
MAN: Surry Hills, 597.
1073
01:29:55,799 --> 01:29:59,267
Detective Sergeant MacGregor
for the Superintendent.
1074
01:30:01,738 --> 01:30:03,371
There's no-one here, sir.
1075
01:30:03,373 --> 01:30:06,574
No. No, the place is deserted.
1076
01:30:07,677 --> 01:30:10,178
Waiting on
the tracker now, sir.
1077
01:30:11,181 --> 01:30:13,281
(SPLUTTERS)
1078
01:30:13,283 --> 01:30:15,316
(GROANS)
1079
01:30:19,289 --> 01:30:22,457
- (DARK MUSIC)
- (GROANS)
1080
01:30:25,695 --> 01:30:27,962
Go get the girl.
1081
01:30:27,964 --> 01:30:30,264
(RETCHES AND GROANS)
1082
01:30:34,070 --> 01:30:36,370
(RETCHING CONTINUES)
1083
01:30:45,748 --> 01:30:47,882
(COUGHS)
1084
01:30:51,421 --> 01:30:53,721
(SHAMUS SPLUTTERS)
1085
01:30:57,093 --> 01:30:59,694
(SHAMUS COUGHS AND RETCHES)
1086
01:31:14,477 --> 01:31:17,245
- He's slowing us down.
- I don't care.
1087
01:31:17,247 --> 01:31:19,113
Please stop.
1088
01:31:19,849 --> 01:31:23,451
- Until we're far enough away.
- He has to pay.
1089
01:31:24,521 --> 01:31:26,154
He will pay.
1090
01:31:26,156 --> 01:31:28,656
But when it's safe.
1091
01:31:30,560 --> 01:31:33,594
(BIRDS SQUAWK)
1092
01:31:39,169 --> 01:31:41,102
It's OK.
1093
01:31:56,386 --> 01:31:59,487
(GENTLE FLUTE MUSIC)
1094
01:32:27,984 --> 01:32:31,118
(MUSIC CONTINUES)
1095
01:33:40,623 --> 01:33:41,956
Ahhh!
1096
01:33:53,736 --> 01:33:57,238
(MUSIC BUILDS)
1097
01:34:28,504 --> 01:34:30,905
(MUSIC FALLS)
1098
01:34:39,282 --> 01:34:41,315
(SHAMUS COUGHS)
1099
01:35:00,903 --> 01:35:04,538
(QUIET, UNEASY MUSIC)
1100
01:35:05,808 --> 01:35:08,776
(GERALD GRUNTS AND THUMPS)
1101
01:35:11,547 --> 01:35:14,415
(GERALD GRUNTS AND THUMPS)
1102
01:35:14,751 --> 01:35:17,118
(GERALD GRUNTS AND THUMPS)
1103
01:35:17,420 --> 01:35:20,321
(GERALD GRUNTS AND THUMPS)
1104
01:35:21,224 --> 01:35:22,990
(GRUNTS AND THUMPS)
1105
01:35:22,992 --> 01:35:27,728
(REPEATEDLY GRUNTS AND THUMPS)
1106
01:35:42,078 --> 01:35:44,178
It'll help.
1107
01:35:46,883 --> 01:35:49,383
I don't understand.
1108
01:35:49,385 --> 01:35:51,552
MAGGIE: You will.
1109
01:35:51,554 --> 01:35:53,521
Drink.
1110
01:35:58,127 --> 01:36:00,327
You should kill me.
1111
01:36:07,503 --> 01:36:09,370
You'll go faster.
1112
01:36:09,372 --> 01:36:12,072
Be safer for the women.
1113
01:36:14,977 --> 01:36:17,778
Wanted nothing more
than to kill ya.
1114
01:36:19,315 --> 01:36:21,715
But I'm not that man anymore.
1115
01:36:22,618 --> 01:36:25,920
So you'll learn and change
and when you prove yourself,
1116
01:36:25,922 --> 01:36:28,222
you'll be forgiven.
1117
01:37:01,424 --> 01:37:03,424
(EXHALES AND GASPS)
1118
01:37:03,426 --> 01:37:05,159
Hey.
1119
01:37:06,362 --> 01:37:08,162
It's OK.
1120
01:37:26,015 --> 01:37:30,651
(SINGS GENTLE TUNE
IN INDIGENOUS LANGUAGE)
1121
01:37:35,825 --> 01:37:40,160
(CONTINUES TUNE)
1122
01:37:40,863 --> 01:37:45,299
(RESUMES SINGING)
1123
01:37:46,903 --> 01:37:51,305
(RESUMES SINGING)
1124
01:37:52,241 --> 01:37:55,476
(BOTH SING)
1125
01:38:04,787 --> 01:38:06,987
(BOTH CONTINUE SINGING)
1126
01:38:26,242 --> 01:38:29,743
(TUNE CONTINUES)
1127
01:38:39,689 --> 01:38:42,890
(THUNDER RUMBLES IN DISTANCE)
1128
01:38:44,627 --> 01:38:46,594
(HORSE SNORTS)
1129
01:38:56,572 --> 01:38:58,739
(HORSE NICKERS)
1130
01:39:10,753 --> 01:39:12,486
(CHUCKLES) Beans!
1131
01:39:12,488 --> 01:39:14,788
JARAH: How are you so happy?
1132
01:39:14,790 --> 01:39:17,257
I don't know.
1133
01:39:18,227 --> 01:39:19,994
I'm free.
1134
01:39:21,230 --> 01:39:23,764
- We'll go get some water.
- I'll come too.
1135
01:39:23,766 --> 01:39:26,200
Jarah, it's OK.
1136
01:39:30,039 --> 01:39:31,972
Let 'em go.
1137
01:39:38,214 --> 01:39:39,313
Take this.
1138
01:39:39,315 --> 01:39:42,116
- I won't be needing it.
- Take it.
1139
01:39:44,020 --> 01:39:46,053
And use it.
1140
01:40:06,375 --> 01:40:08,842
(STOMACH RUMBLES)
1141
01:40:17,887 --> 01:40:19,753
(STOMACH RUMBLES)
1142
01:40:19,755 --> 01:40:21,522
(WATER SPLASHES)
1143
01:40:21,524 --> 01:40:23,057
- Here.
- Thanks.
1144
01:40:23,059 --> 01:40:25,426
- You're right.
- Yeah.
1145
01:40:29,398 --> 01:40:32,299
Sometimes I forget
how bad you've been.
1146
01:40:33,602 --> 01:40:35,969
I'm a dangerous man, Maggie,
1147
01:40:36,972 --> 01:40:39,540
I've done things
you wouldn't speak of.
1148
01:40:39,909 --> 01:40:44,144
Do you regret it?
Doing all those things?
1149
01:40:46,482 --> 01:40:48,782
You have to live with it.
1150
01:40:50,453 --> 01:40:52,653
Can you live with it?
1151
01:40:54,356 --> 01:40:56,190
We have to.
1152
01:41:03,466 --> 01:41:05,466
Do you remember?
1153
01:41:06,335 --> 01:41:07,768
Remember what?
1154
01:41:07,770 --> 01:41:10,604
How it felt to love?
1155
01:41:22,318 --> 01:41:25,185
- (STOMACH RUMBLES)
- Oh, shit. Oh, God. Oh.
1156
01:41:25,187 --> 01:41:27,154
- (SHAMUS PASSES GAS)
- (WATER SPLASHES)
1157
01:41:27,156 --> 01:41:29,623
No. Go further down.
1158
01:41:31,460 --> 01:41:33,894
- (SHAMUS GROANS)
- (LAUGHS)
1159
01:41:34,997 --> 01:41:37,197
(STOMACH GRUMBLES)
1160
01:41:45,674 --> 01:41:46,840
Oh, shit.
1161
01:41:46,842 --> 01:41:49,476
(STOMACH GRUMBLES,
FOLLOWED BY A SPLAT)
1162
01:41:54,850 --> 01:41:56,016
(SHAMUS SIGHS)
1163
01:41:56,018 --> 01:41:57,918
(GROANS) Oh, shi...
(PASSES GAS)
1164
01:41:57,920 --> 01:41:59,920
- Jarah!
- I didn't.
1165
01:41:59,922 --> 01:42:02,189
The idiot ate crabapples.
1166
01:42:02,191 --> 01:42:04,024
(WARU LAUGHS)
1167
01:42:04,026 --> 01:42:06,693
(CACKLES)
1168
01:42:08,464 --> 01:42:10,998
(SIGHS CONTENTEDLY)
1169
01:42:12,334 --> 01:42:14,101
Gun.
1170
01:42:16,539 --> 01:42:19,540
Sorry. I'll go get it.
1171
01:42:22,378 --> 01:42:23,977
Oh, shit.
1172
01:42:23,979 --> 01:42:25,979
(SIGHS)
1173
01:42:46,368 --> 01:42:48,368
- (GUNFIRE)
- (SHOTS ECHO)
1174
01:42:48,370 --> 01:42:52,573
(GUNFIRE CONTINUES)
1175
01:42:52,575 --> 01:42:54,241
Oh, shit.
1176
01:42:54,243 --> 01:42:55,976
Oh...
1177
01:42:56,645 --> 01:42:58,178
(HORSE WHINNIES)
1178
01:42:58,948 --> 01:43:00,247
(GRUNTS)
1179
01:43:01,250 --> 01:43:03,083
(DARK, STIRRING MUSIC)
1180
01:43:03,085 --> 01:43:05,018
(GUNFIRE CONTINUES)
1181
01:43:10,626 --> 01:43:12,726
GERALD: "For God
so loved the world..."
1182
01:43:12,728 --> 01:43:13,293
Fuck.
1183
01:43:13,295 --> 01:43:16,263
"That He gave
His only begotten Son
1184
01:43:17,233 --> 01:43:18,866
"That whosoever
believeth in him
1185
01:43:18,868 --> 01:43:23,103
"shall not perish
but have everlasting life."
1186
01:43:24,807 --> 01:43:27,407
(GUNFIRE)
1187
01:43:33,482 --> 01:43:34,815
(SHOOTS GUN)
1188
01:43:43,993 --> 01:43:45,325
Maggie.
1189
01:43:45,327 --> 01:43:46,727
Wanna.
1190
01:43:47,396 --> 01:43:49,263
He's with me.
1191
01:43:51,400 --> 01:43:52,766
When he reloads.
1192
01:43:52,768 --> 01:43:54,401
We'll be with her.
1193
01:43:54,403 --> 01:43:56,136
She wasn't there.
1194
01:43:56,138 --> 01:43:57,971
What do you mean?
1195
01:43:57,973 --> 01:44:00,240
Stay alive.
1196
01:44:03,279 --> 01:44:05,078
I love you.
1197
01:44:06,248 --> 01:44:08,181
I love you.
1198
01:44:12,755 --> 01:44:15,389
(AIRY PIANO MUSIC)
1199
01:44:17,493 --> 01:44:19,159
WARU: Koorie bulang...
1200
01:44:20,396 --> 01:44:23,764
..ngudjung ngulla
ngutti kurubmung
1201
01:44:25,567 --> 01:44:28,135
Dumuradje ma murrin
1202
01:44:29,138 --> 01:44:32,539
Yungunyilla yindidje
ngutti kurubmung
1203
01:44:32,541 --> 01:44:35,275
dumuradje ma murin.
1204
01:44:36,412 --> 01:44:40,013
(AIRY PIANO MUSIC LIFTS)
1205
01:44:52,227 --> 01:44:53,994
(GUNSHOT ECHOES)
1206
01:45:09,645 --> 01:45:12,245
(GUNFIRE CONTINUES)
1207
01:45:18,854 --> 01:45:23,690
(GUNFIRE CONTINUES)
1208
01:45:27,763 --> 01:45:31,431
(GUNFIRE CONTINUES)
1209
01:45:31,433 --> 01:45:32,833
- Pam!
- No!
1210
01:45:32,835 --> 01:45:35,702
- (MAGGIE GRUNTS)
- (NEALE GROANS)
1211
01:45:39,274 --> 01:45:41,608
(GUNSHOT ECHOES)
1212
01:46:12,975 --> 01:46:15,675
(SHOOTS THREE TIMES)
1213
01:46:23,152 --> 01:46:24,651
Binda.
1214
01:46:33,495 --> 01:46:35,629
(THUNDER CRASHES)
1215
01:46:35,631 --> 01:46:37,497
Hands in the air.
1216
01:46:37,499 --> 01:46:39,232
Oh, not you, Paddy.
1217
01:46:39,234 --> 01:46:43,203
Throw your guns down
or I'll blow her brains out.
1218
01:46:44,373 --> 01:46:46,406
Come on, now!
1219
01:46:52,481 --> 01:46:55,449
Don't worry, my baby.
Dinosaurs become extinct.
1220
01:46:55,451 --> 01:47:00,387
Oh, yes, and the path of the
righteous is awash with blood,
1221
01:47:00,389 --> 01:47:02,155
none of it mine.
1222
01:47:02,157 --> 01:47:05,092
- (THUNDER CRASHES)
- Holy shit, son.
1223
01:47:06,528 --> 01:47:07,861
Let 'em go, Da.
1224
01:47:07,863 --> 01:47:10,564
GERALD: You got
brain fever, boy.
1225
01:47:11,433 --> 01:47:12,699
Let 'em go.
1226
01:47:12,701 --> 01:47:15,035
It's the right thing to do.
1227
01:47:15,537 --> 01:47:18,138
(THUNDER CRACKS LOUDLY)
1228
01:47:18,140 --> 01:47:19,940
GERALD: Witchery.
1229
01:47:19,942 --> 01:47:22,476
- (SHAMUS GROANS)
- No, Da!
1230
01:47:26,348 --> 01:47:28,048
PADDY: I'll do it.
1231
01:47:28,050 --> 01:47:29,316
Don't think I won't.
1232
01:47:29,318 --> 01:47:32,953
We all know
what you're made of, Patrick.
1233
01:47:36,091 --> 01:47:37,524
(GUNSHOT)
1234
01:47:49,071 --> 01:47:51,705
MAGGIE: You die good,
Shamus Mackay.
1235
01:47:55,811 --> 01:47:58,245
I'm gonna miss you.
1236
01:47:59,448 --> 01:48:02,716
(ALL SIGH)
1237
01:48:32,214 --> 01:48:34,614
(SOFTLY) I release you.
1238
01:48:54,102 --> 01:48:57,737
(RAIN PATTERS GENTLY)
1239
01:49:10,152 --> 01:49:13,153
No, sir. No, we've...
1240
01:49:15,224 --> 01:49:16,890
No. Sir.
1241
01:49:16,892 --> 01:49:19,059
It's the worst flood
since '28.
1242
01:49:19,061 --> 01:49:22,862
There's a lot of people
and property washed away.
1243
01:49:24,967 --> 01:49:27,100
Well, they're vanished.
1244
01:49:29,905 --> 01:49:32,706
Most likely dead, sir.
1245
01:49:47,723 --> 01:49:50,390
(BELLS CHIME GENTLY)
1246
01:49:56,698 --> 01:50:00,200
(ETHEREAL MUSIC)
1247
01:50:10,779 --> 01:50:13,747
BINDA: How far is
my grandmother's country?
1248
01:50:13,749 --> 01:50:15,415
Too far to swim.
1249
01:50:15,417 --> 01:50:17,117
I can swim that far.
1250
01:50:17,119 --> 01:50:19,953
- (PARENTS LAUGH)
- We'll miss you, kid.
1251
01:50:19,955 --> 01:50:21,321
Well, you better tell Maggie
1252
01:50:21,323 --> 01:50:22,889
that you're not coming
for dinner.
1253
01:50:22,891 --> 01:50:25,258
- (JARAH LAUGHS)
- I'll show you.
1254
01:50:25,260 --> 01:50:27,227
(CHUCKLES) OK.
1255
01:50:48,550 --> 01:50:52,118
(AIRY FLUTE MUSIC)
1256
01:50:57,726 --> 01:51:01,227
(MUSIC INTENSIFIES)
1257
01:51:42,337 --> 01:51:46,039
SONG: ♪ Come ride with me
1258
01:51:46,041 --> 01:51:50,143
♪ Let your troubles wash away
1259
01:51:50,145 --> 01:51:53,747
♪ Dreams of another day
1260
01:51:53,749 --> 01:51:59,786
♪ Just believe it's true
1261
01:52:04,226 --> 01:52:07,927
♪ Come ride with me
1262
01:52:07,929 --> 01:52:11,765
♪ All your dreams
will come true
1263
01:52:11,767 --> 01:52:15,135
♪ In time
1264
01:52:17,005 --> 01:52:21,741
♪ Believe in each other
1265
01:52:22,944 --> 01:52:29,282
♪ Hold back the tide
1266
01:52:29,284 --> 01:52:32,452
♪ Take a ride with me
1267
01:52:32,454 --> 01:52:38,658
♪ A destination's
not too far away
1268
01:52:38,660 --> 01:52:43,396
♪ Believe in each other
1269
01:52:44,332 --> 01:52:50,737
♪ It's in our hands,
me and you
1270
01:52:53,642 --> 01:52:57,243
♪ The sun, the sea
1271
01:52:57,245 --> 01:53:01,514
♪ Sounding like a polka
1272
01:53:01,983 --> 01:53:05,919
♪ Remembering the early days
1273
01:53:05,921 --> 01:53:11,925
♪ And loving you
1274
01:53:15,630 --> 01:53:19,065
♪ Now endlessly
1275
01:53:19,067 --> 01:53:26,206
♪ We dance a messy tango
in the night
1276
01:53:28,443 --> 01:53:32,979
♪ Entwined in each other
1277
01:53:34,316 --> 01:53:40,620
♪ Holding back time
1278
01:53:40,622 --> 01:53:43,690
♪ Take a ride with me
1279
01:53:43,692 --> 01:53:50,230
♪ A destination's
not too far away
1280
01:53:50,232 --> 01:53:53,500
♪ Believe in each other
1281
01:53:53,502 --> 01:53:58,905
♪ It's in our hands,
me and you
1282
01:54:03,144 --> 01:54:06,713
♪ Come ride with me
1283
01:54:06,715 --> 01:54:10,783
♪ All your dreams
will come true
1284
01:54:10,785 --> 01:54:13,887
♪ In time
1285
01:54:15,757 --> 01:54:20,593
♪ Believe in each other. ♪
1286
01:54:28,603 --> 01:54:32,372
(AIRY, HEARTFELT
PIANO MUSIC)
1287
01:56:39,334 --> 01:56:41,701
WARU: You can kill me, brother
1288
01:56:41,703 --> 01:56:44,037
You cannot hurt me
1289
01:56:44,406 --> 01:56:48,007
I am the apple of the eye
of my mother.
1290
01:56:57,518 --> 01:57:02,518
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
82769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.