All language subtitles for Scott.and.Bailey.S01E01.720p.HDTV.x264-RAWR-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,600 --> 00:00:41,068 HI removed by Xenzai www.subscene.com 2 00:00:38,600 --> 00:00:41,068 So, what kind of a day have you had? 3 00:00:42,080 --> 00:00:43,274 Rachel... 4 00:00:46,680 --> 00:00:49,831 I think that we should cool things off for a bit. 5 00:00:53,360 --> 00:00:55,669 -What do you mean? -Just... 6 00:00:55,760 --> 00:00:58,320 I think it's been fun, you know. 7 00:00:58,400 --> 00:01:03,155 I just... Feel that I need more space at the moment. 8 00:01:04,040 --> 00:01:05,712 Mental headspace. 9 00:01:09,160 --> 00:01:10,229 Sorry. 10 00:01:11,640 --> 00:01:16,555 So I've spent all day trying to think of a "not unpleasant" way to say it, 11 00:01:16,640 --> 00:01:19,279 but I suspect that there isn't one. 12 00:01:25,960 --> 00:01:29,111 I thought you were gonna propose to me. 13 00:01:30,440 --> 00:01:32,351 I didn't really... I... 14 00:01:34,360 --> 00:01:35,918 Wow. 15 00:01:37,200 --> 00:01:38,349 So that's... So that's it. 16 00:01:38,440 --> 00:01:43,275 That just seems a little bit abrupt, but if that's... 17 00:01:49,160 --> 00:01:51,958 -Will you pay for the... -Yeah, of course. 18 00:01:53,360 --> 00:01:55,476 Okay. Well, I'll... 19 00:01:57,320 --> 00:01:59,436 -Is there somebody else? -No. 20 00:02:01,440 --> 00:02:03,078 What is it, then? Are you... 21 00:02:04,320 --> 00:02:06,276 Are you just... Are you bored with me? 22 00:02:10,240 --> 00:02:12,037 It's fine. 23 00:02:20,640 --> 00:02:23,677 I know you're all shattered, ladies and gentlemen, but here we go. 24 00:02:23,760 --> 00:02:26,797 Turkish girl, 18 years old. 25 00:02:26,880 --> 00:02:30,555 The husband found her at half six last night when he got in from work. 26 00:02:30,640 --> 00:02:34,519 Rang for an ambulance at six thirty seven, saying his wife's killed herself. 27 00:02:34,600 --> 00:02:38,070 He sounds upset, but, you know, it might just be a matter of opinion. 28 00:02:38,160 --> 00:02:39,912 The tape's there. Have a listen to it. 29 00:02:40,000 --> 00:02:42,195 Division called us in 'cause, subject to post-mortem, 30 00:02:42,280 --> 00:02:45,033 they're not happy the injuries are consistent with suicide. 31 00:02:45,120 --> 00:02:47,429 But he made that assumption, the husband? 32 00:02:47,520 --> 00:02:48,589 She'd been threatening to. 33 00:02:48,680 --> 00:02:50,477 -According to him? -Him. Yes. 34 00:02:50,560 --> 00:02:53,757 But both outer doors were locked from the inside. 35 00:02:53,840 --> 00:02:56,308 He had to bust through a chain to get access. 36 00:02:56,400 --> 00:02:59,790 Put his foot through the door, nearly broke his ankle, can't find her. 37 00:02:59,880 --> 00:03:01,154 Eventually thinks to go upstairs 38 00:03:01,240 --> 00:03:03,356 and he sees what you're seeing in the photos. 39 00:03:03,440 --> 00:03:05,078 Afternoon crew interviewed him last night, 40 00:03:05,160 --> 00:03:06,479 but he was in no fit state. 41 00:03:06,560 --> 00:03:09,597 He's back in later today. If you want to push that further for me, Andy. 42 00:03:09,680 --> 00:03:12,911 Kevin, put that coin away before I shove it up your arse. 43 00:03:13,560 --> 00:03:15,198 Late night, Rachel? 44 00:03:22,120 --> 00:03:24,076 -How did you get inside the building? -I'm a detective. 45 00:03:24,320 --> 00:03:26,356 Wouldn't it be better to do this when we're both sober? 46 00:03:26,560 --> 00:03:29,677 In the ideal world, yeah, but then I'm sat at home going mad. 47 00:03:29,760 --> 00:03:30,829 And I'm thinking to myself 48 00:03:30,920 --> 00:03:33,388 what the hell it is that I've done that's pissed you off so much. 49 00:03:33,480 --> 00:03:35,710 So I thought, "You know what? Just go and ask him." 50 00:03:35,800 --> 00:03:37,836 -You haven't... -I don't intrude, 51 00:03:37,920 --> 00:03:38,955 I don't pester you at work. 52 00:03:39,040 --> 00:03:40,917 And I once, I once left a toothbrush here 53 00:03:41,000 --> 00:03:42,831 and the next thing I know, your cleaner's binned it. 54 00:03:42,920 --> 00:03:44,876 And what happened to Barcelona? 55 00:03:44,960 --> 00:03:46,951 That was only ever an idea. 56 00:03:47,040 --> 00:03:52,239 Look, I think people just outgrow each other sometimes. 57 00:03:52,520 --> 00:03:54,112 0h! 0h, is that what it is? 58 00:03:54,200 --> 00:03:58,955 I just don't think that we're as compatible as it might have seemed. 59 00:03:59,320 --> 00:04:00,719 Give me an example. 60 00:04:01,400 --> 00:04:02,674 0kay. 61 00:04:02,760 --> 00:04:06,230 So, tonight, at the restaurant, the way that you ordered the wine 62 00:04:06,320 --> 00:04:07,355 and the way you drank it. 63 00:04:08,280 --> 00:04:10,236 You do drink a lot. 64 00:04:10,320 --> 00:04:12,709 -You knew that two years ago. -There are other things. 65 00:04:12,800 --> 00:04:13,835 Don't hold back. 66 00:04:13,920 --> 00:04:15,558 The other day, when you were late for work, 67 00:04:15,640 --> 00:04:19,110 did you actually get washed before you went to work? 68 00:04:20,360 --> 00:04:21,918 -Yes. -Where? 69 00:04:22,000 --> 00:04:23,115 At work. 70 00:04:23,200 --> 00:04:27,034 And you wore the same clothes all day that you'd worn the day before! 71 00:04:27,320 --> 00:04:29,675 Are you implying that I'm unhygienic? 72 00:04:29,760 --> 00:04:30,875 We shouldn't have got into this. 73 00:04:33,760 --> 00:04:34,829 What's those? 74 00:04:54,800 --> 00:04:55,835 I won't let you tyres down. 75 00:04:57,960 --> 00:04:59,393 I might slash them, though. 76 00:05:00,760 --> 00:05:03,194 You ready, mate? 77 00:05:04,560 --> 00:05:05,709 Yeah. 78 00:05:09,280 --> 00:05:11,794 -How'd it go last night? -Dandy. 79 00:05:11,880 --> 00:05:14,155 -Anywhere expensive? -Cinnamon Club. 80 00:05:14,240 --> 00:05:16,879 0oh! So has he proposed yet then, or what? 81 00:05:16,960 --> 00:05:18,678 No. Not yet. 82 00:05:24,000 --> 00:05:25,353 Mr Yilmaz? 83 00:05:25,440 --> 00:05:27,874 Sorry to be meeting under such difficult circumstances. 84 00:05:27,960 --> 00:05:30,349 I'm Detective Constable Janet Scott. 85 00:05:30,440 --> 00:05:33,352 And this is Detective Constable Rachel Bailey. 86 00:05:33,640 --> 00:05:34,914 So you're saying not suicide? 87 00:05:35,240 --> 00:05:39,074 The post-mortem indicates that the wounds weren't self-inflicted. 88 00:05:39,160 --> 00:05:42,391 You mean, burglars? But, no, but the house was locked. 89 00:05:42,880 --> 00:05:46,111 I had to bust the chain. The other... The other door was bolted. 90 00:05:46,520 --> 00:05:48,351 Even the windows have got locks on. 91 00:05:48,440 --> 00:05:51,671 Were there other reasons why you thought she might have harmed herself? 92 00:05:51,760 --> 00:05:55,435 She was pregnant. And she was terrified of giving birth. 93 00:05:56,960 --> 00:05:59,349 You know, being so far away from home. 94 00:05:59,440 --> 00:06:02,796 Not speaking the language, everything. Everything. 95 00:06:02,880 --> 00:06:06,395 A couple of times she said she just wished she were dead. 96 00:06:08,320 --> 00:06:11,790 But nobody'd do that to her. Why would they do that? 97 00:06:12,240 --> 00:06:14,754 Well, that's what we're going to find out, Mr Yilmaz. 98 00:06:14,840 --> 00:06:16,068 We're treating it as murder. 99 00:06:19,800 --> 00:06:22,519 Mr Yilmaz, who else knew Imal was pregnant? 100 00:06:23,120 --> 00:06:25,554 My family, her family, 101 00:06:26,160 --> 00:06:28,515 everybody at work, everyone at the mosque. 102 00:06:28,600 --> 00:06:30,272 Er, the doctors, next-door neighbours. 103 00:06:31,080 --> 00:06:33,640 Why? Why is that relevant? 104 00:06:33,720 --> 00:06:35,438 The nature of some of her injuries 105 00:06:35,520 --> 00:06:38,751 might suggest whoever did it knew she was pregnant. 106 00:06:41,600 --> 00:06:43,079 You have to understand, Mr Yilmaz, 107 00:06:43,160 --> 00:06:45,549 we are gonna ask you some difficult questions. 108 00:06:45,640 --> 00:06:47,517 But it's for Imal, 109 00:06:47,600 --> 00:06:49,875 so we can fully work out what happened to her. 110 00:06:49,960 --> 00:06:52,997 It's the most important thing we can do for her now. 111 00:06:53,080 --> 00:06:54,911 And we have to start with you because you found her. 112 00:06:56,680 --> 00:06:58,910 0kay, so can you tell us 113 00:06:59,000 --> 00:07:01,878 where you were between two and four yesterday afternoon 114 00:07:01,960 --> 00:07:03,712 and who you were with? 115 00:07:03,800 --> 00:07:06,712 Yeah, I was at work, in an office 116 00:07:07,840 --> 00:07:09,990 with twelve other people till six o'clock at night. 117 00:07:10,080 --> 00:07:12,958 Why? What were you thinking, nasty-minded bitch? 118 00:07:15,160 --> 00:07:18,914 I realise you're in a very dark place right now, Mr Yilmaz. 119 00:07:19,560 --> 00:07:21,357 I know it's not easy. 120 00:07:23,960 --> 00:07:26,997 First one's free, love. After that, they get a damn sight more expensive. 121 00:07:27,320 --> 00:07:29,834 -He's upset. -Yeah, wi' knobs on. 122 00:07:31,600 --> 00:07:34,672 Question is, what's he upset about? It's an arranged marriage. 123 00:07:34,760 --> 00:07:36,318 Don't tell me he's in love with her. 124 00:07:36,400 --> 00:07:38,595 She was expecting his baby. 125 00:07:38,680 --> 00:07:41,433 Don't ask him to take it lightly. 126 00:07:41,520 --> 00:07:44,353 Hi, this is Nick. Leave a message and I'll get back to you. 127 00:07:44,440 --> 00:07:46,078 0h, you arse. 128 00:07:47,840 --> 00:07:49,159 My sister. 129 00:07:50,600 --> 00:07:52,670 What time are we gonna be here till tonight? 130 00:07:52,760 --> 00:07:54,239 11:00, easy. 131 00:08:29,160 --> 00:08:30,957 Rachel, it's Alison. 132 00:08:31,800 --> 00:08:33,279 Just ringing to remind you 133 00:08:33,360 --> 00:08:36,511 it's Holly's birthday party on Saturday at two o'clock. 134 00:08:36,600 --> 00:08:37,953 I don't know if you're still free, 135 00:08:38,040 --> 00:08:41,350 but she'd love, love, love her Auntie Rachel to be there. 136 00:08:41,440 --> 00:08:44,955 If you're not otherwise engaged. Don't promise if you are. 137 00:08:45,040 --> 00:08:48,350 Hope you're not working too hard. See you... 138 00:09:17,280 --> 00:09:18,349 You're wasting your time. 139 00:09:19,200 --> 00:09:20,952 -Sorry? -He's moved out. 140 00:09:22,760 --> 00:09:23,875 How do you mean? 141 00:09:24,360 --> 00:09:26,999 I saw him this morning. The place is up for sale. 142 00:09:29,200 --> 00:09:31,668 So, do you know where he's... 143 00:09:32,560 --> 00:09:33,595 Back to his wife. 144 00:09:44,320 --> 00:09:47,517 Mum, can you tell her not to go into my room willy-nilly and just take stuff? 145 00:09:47,600 --> 00:09:49,079 Nobody says "willy-nilly". 146 00:09:49,160 --> 00:09:51,435 -Will you just... -Even grandpas don't say "willy-nilly". 147 00:09:51,520 --> 00:09:53,476 -0nly weirdos say willy-nilly. -I'm putting a lock on. 148 00:09:53,560 --> 00:09:55,073 -Adrian. No, you're not. -I am. 149 00:09:55,160 --> 00:09:57,435 -Ade, can you deal with this? -Did you get that message? 150 00:09:57,520 --> 00:09:58,635 -Weirdo. -What message? 151 00:09:58,720 --> 00:10:00,358 That's another one nobody says. 152 00:10:00,440 --> 00:10:03,989 A fella rang last night. I did tell you. 153 00:10:04,080 --> 00:10:06,594 -Arse. -What fella? Don't swear. 154 00:10:06,680 --> 00:10:09,353 Geoff Hastings? You went to school with his sister apparently. 155 00:10:09,440 --> 00:10:10,793 0h, gosh. 156 00:10:10,880 --> 00:10:14,156 She disappeared, his sister, and then she turned up dead. 157 00:10:14,240 --> 00:10:16,117 She was only six. Veronica. 158 00:10:16,760 --> 00:10:18,193 Veronica Hastings. 159 00:10:18,640 --> 00:10:21,279 She had bad teeth and a pretend leather coat. 160 00:10:23,120 --> 00:10:25,509 -Did he say what he wanted? -No. 161 00:10:25,920 --> 00:10:28,195 Just would you give him a call when you have five minutes. 162 00:10:28,280 --> 00:10:29,395 Yeah. 163 00:11:16,680 --> 00:11:17,999 No answer. 164 00:11:18,560 --> 00:11:20,790 -Is it Nick you're looking for? -Nick Savage. Yeah. 165 00:11:20,880 --> 00:11:22,108 He's on leave for three weeks. 166 00:11:22,360 --> 00:11:25,830 He's due back in on the...27th. 167 00:11:27,280 --> 00:11:30,750 Is it urgent? I could try to get hold of him, ask him to contact you. 168 00:11:31,480 --> 00:11:34,153 No, thanks. I'll catch up with him later. 169 00:11:35,520 --> 00:11:37,954 I need to identify where these flowers were bought. 170 00:11:38,040 --> 00:11:39,837 Call me back. Thanks. Bye. 171 00:11:46,880 --> 00:11:48,677 -Afternoon. -Ah, funny. 172 00:11:50,800 --> 00:11:52,153 I got a note off me mum. 173 00:11:57,560 --> 00:12:00,074 -Imal's medical records. -Thank you. 174 00:12:04,120 --> 00:12:05,633 What's this, Lee? 175 00:12:05,720 --> 00:12:06,869 Top-up card. 176 00:12:08,440 --> 00:12:10,590 -In the husband's car? -Yeah. 177 00:12:11,560 --> 00:12:13,551 Side pocket, driver's door. 178 00:12:14,680 --> 00:12:16,796 Can I borrow these five minutes? 179 00:12:18,120 --> 00:12:21,271 Hey, the husband's on a contract with Vodafone, Gokhan Yilmaz. 180 00:12:21,360 --> 00:12:22,759 What's he want an 0range top-up card for? 181 00:12:23,120 --> 00:12:25,031 -Nice one. -Where's Gill? 182 00:12:25,160 --> 00:12:27,355 Video room. Kevin's hauled someone in. 183 00:12:27,440 --> 00:12:29,032 -Who? -Lad next door. 184 00:12:29,600 --> 00:12:31,830 -What's he got on him? -Communal loft. 185 00:12:31,920 --> 00:12:33,035 Nifty little escape route 186 00:12:33,120 --> 00:12:35,076 if you wanna make it look like someone's locked themselves in 187 00:12:35,160 --> 00:12:36,195 and committed suicide. 188 00:12:37,080 --> 00:12:39,310 -Kevin. -Mmm. 189 00:12:39,400 --> 00:12:40,753 I knew you'd be happy. 190 00:12:41,720 --> 00:12:44,154 How long have you lived with your grandparents, Sean? 191 00:12:45,400 --> 00:12:46,469 Since I was five. 192 00:12:47,080 --> 00:12:48,195 How come? 193 00:12:48,880 --> 00:12:50,871 Me mum took an overdose. 194 00:12:51,200 --> 00:12:53,111 Not on purpose, but... 195 00:12:54,160 --> 00:12:55,798 How did you damage your hands? 196 00:12:58,800 --> 00:13:00,950 I don't exactly know. 197 00:13:02,240 --> 00:13:05,710 Those are pretty nasty bruises not to know how you did it. 198 00:13:06,320 --> 00:13:08,117 I got off me face on Friday night. 199 00:13:09,400 --> 00:13:11,391 I think it might have happened then. 200 00:13:12,960 --> 00:13:14,473 Does he strike you as the sort of lad 201 00:13:14,560 --> 00:13:17,358 who'd think to bring flowers to the party? 202 00:13:18,920 --> 00:13:21,309 Why would you need to if you're dropping in through the ceiling? 203 00:13:22,440 --> 00:13:24,556 Do we know where those flowers came from? 204 00:13:24,640 --> 00:13:26,039 Janet's on it. 205 00:13:27,240 --> 00:13:28,309 Has he got a motive? 206 00:13:29,560 --> 00:13:30,595 He liked her. 207 00:13:31,960 --> 00:13:33,837 Wanted to look after her. 208 00:13:33,920 --> 00:13:35,399 Did he? 209 00:13:36,560 --> 00:13:40,030 It looks like Gokhan Yilmaz has got a secret shagging phone. 210 00:13:42,720 --> 00:13:44,119 Better go and have a word with him then. 211 00:13:44,440 --> 00:13:45,589 Ma'am. 212 00:14:04,800 --> 00:14:06,153 He's finished with me. 213 00:14:07,600 --> 00:14:09,511 -What? -Nick dumped me. 214 00:14:09,640 --> 00:14:11,551 -When? -Day before yesterday. 215 00:14:11,840 --> 00:14:13,558 -Why? -I'm boring. 216 00:14:13,800 --> 00:14:14,835 He didn't say that. 217 00:14:14,920 --> 00:14:16,512 And unhygienic. 218 00:14:16,760 --> 00:14:18,557 He didn't say that either, but, you know. 219 00:14:19,160 --> 00:14:20,229 Are you all right? 220 00:14:21,600 --> 00:14:22,635 No. 221 00:14:28,720 --> 00:14:32,030 It was a couple of weeks ago. Whenever it was. 222 00:14:32,120 --> 00:14:33,951 He was on about a long weekend to Barcelona. 223 00:14:34,040 --> 00:14:37,157 And he deliberately took me past that jewellers, I told you. 224 00:14:37,240 --> 00:14:40,312 And he asked me which one I'd choose if I was getting engaged. 225 00:14:40,960 --> 00:14:42,075 What does that mean? 226 00:14:42,160 --> 00:14:45,470 That is not me inventing stuff or misreading stuff 227 00:14:45,560 --> 00:14:46,675 or making stuff up. 228 00:14:46,760 --> 00:14:49,194 Why didn't you ask this fat fellow what he was basing it on? 229 00:14:49,280 --> 00:14:50,599 Saying that about him having a wife. 230 00:14:51,800 --> 00:14:55,588 Because it was in the middle of the night and I was humiliated. 231 00:14:55,680 --> 00:14:58,990 And he looked at me like I was some sort of shag bandit rubber knickers. 232 00:14:59,400 --> 00:15:04,190 Look, if he is the sort of duplicitous so-and-so he's starting to sound like, 233 00:15:04,280 --> 00:15:06,157 perhaps you're well shot of him. 234 00:15:06,240 --> 00:15:08,037 -It was two years, Janet. -I know. 235 00:15:08,120 --> 00:15:10,350 I know it's a long time to be had on, 236 00:15:10,440 --> 00:15:13,432 but look at Sharon in Criminal Records. 237 00:15:13,520 --> 00:15:15,829 That bastard strung her on for 1 0 years. 238 00:15:15,920 --> 00:15:16,955 I'm not Sharon. 239 00:15:17,680 --> 00:15:20,319 I mean, where is he? Why is he taking time off work? 240 00:15:20,400 --> 00:15:21,719 You want answers, right? 241 00:15:22,800 --> 00:15:26,110 Look, say he is married and say he does have a wife somewhere, 242 00:15:26,200 --> 00:15:27,952 presumably he's got another address. 243 00:15:28,040 --> 00:15:29,917 So find out where it is 244 00:15:30,000 --> 00:15:33,470 and go round and have a quiet chat with him in front of his missus. 245 00:15:36,880 --> 00:15:38,029 I could PNC his vehicle. 246 00:15:39,440 --> 00:15:40,919 No, you couldn't. Rachel! 247 00:15:41,000 --> 00:15:43,195 Janet Scott, I can't believe you've just suggested that. 248 00:15:43,280 --> 00:15:44,349 Rachel! 249 00:15:45,160 --> 00:15:46,593 It's just one phone call. 250 00:15:46,760 --> 00:15:49,320 Yeah, and it's just one discipline offence that gets you sacked. 251 00:15:49,400 --> 00:15:51,072 It's just one UB40. 252 00:15:51,160 --> 00:15:52,593 0nly if I get found out. 253 00:15:52,680 --> 00:15:56,832 Hello. DC Bailey, Major Incident Team. Can you PNC a vehicle for me, please? 254 00:15:57,600 --> 00:16:01,070 Yeah. PIN number 112 31. It's for Intelligence. 255 00:16:01,440 --> 00:16:06,230 Registration is Tango, Romeo, 5-8, Victor, Lima, Delta. 256 00:16:06,840 --> 00:16:10,037 It'll be a silver Mercedes CLK 220. 257 00:16:10,120 --> 00:16:12,873 Possibly registered in the name of Nick or Nicholas Savage. 258 00:16:13,640 --> 00:16:14,834 Yeah, thanks. 259 00:16:15,320 --> 00:16:18,756 You know, I'm just as culpable for not reporting a discipline offence 260 00:16:18,840 --> 00:16:20,796 that I've witnessed as you are for committing it. 261 00:16:20,880 --> 00:16:21,949 Shh! 262 00:16:23,640 --> 00:16:24,755 Yeah. 263 00:16:26,200 --> 00:16:28,395 No, that's fine. Thanks. Bye. 264 00:16:29,640 --> 00:16:33,349 Wilmslow, registered July, 2008. 265 00:16:33,920 --> 00:16:37,595 -You really think you know somebody. -Yeah. Don't you just. 266 00:16:55,480 --> 00:16:57,675 Mr Yilmaz, when you're ready. 267 00:16:59,200 --> 00:17:02,317 There's just one thing we need to clarify, Mr Yilmaz, 268 00:17:02,400 --> 00:17:06,518 and, you know, we all accept that it's possible to overlook something 269 00:17:06,600 --> 00:17:08,795 or forget something when you've had a shock, so... 270 00:17:10,360 --> 00:17:12,749 Your mobile phone that you gave to us. 271 00:17:13,720 --> 00:17:16,359 Do you have another one, one that you forgot to tell us about? 272 00:17:21,680 --> 00:17:23,955 Perhaps we can jog your memory. 273 00:17:24,120 --> 00:17:27,954 The number we're interested in is an 07802 number. 274 00:17:28,680 --> 00:17:29,999 Does that sound familiar? 275 00:17:34,560 --> 00:17:36,278 Mr Yilmaz, our telecom officer 276 00:17:36,360 --> 00:17:39,238 is doing a full analysis of that number right now 277 00:17:39,320 --> 00:17:41,117 and he's gonna find out where it was used, 278 00:17:41,200 --> 00:17:43,589 when it was used, what calls have been made from it, 279 00:17:43,680 --> 00:17:46,513 -what calls have been received... -Right, there is another phone. 280 00:17:47,720 --> 00:17:48,789 Yes. 281 00:17:49,960 --> 00:17:52,349 Sorry. I should have... 282 00:17:54,840 --> 00:17:56,239 Where is it? 283 00:17:57,960 --> 00:18:00,872 It's got nothing to do with what happened to Imal. 284 00:18:01,600 --> 00:18:02,794 How do you know that? 285 00:18:05,000 --> 00:18:06,399 Mr Yilmaz, 286 00:18:07,800 --> 00:18:10,553 do you know what happened to Imal? Because we don't. 287 00:18:10,640 --> 00:18:12,790 No, no. I meant... 288 00:18:16,040 --> 00:18:18,270 Can we do this somewhere else? 289 00:18:25,000 --> 00:18:29,232 I got involved in this relationship. I shouldn't have, but I did. 290 00:18:29,960 --> 00:18:31,518 What's she called? 291 00:18:31,800 --> 00:18:32,949 Mana Sidhu. 292 00:18:33,400 --> 00:18:35,470 Did you use this phone to ring anyone else? 293 00:18:36,200 --> 00:18:37,315 No. Just her. 294 00:18:38,200 --> 00:18:39,553 Did she know that you were married? 295 00:18:40,160 --> 00:18:41,752 I wasn't when I met her. 296 00:18:42,280 --> 00:18:43,395 She knew I was engaged. 297 00:18:44,120 --> 00:18:46,714 Did Mana know Imal was pregnant? 298 00:18:46,800 --> 00:18:48,279 But she didn't wanna stop seeing me. 299 00:18:48,840 --> 00:18:51,434 Even after she found out me and Imal got married, so... 300 00:18:51,520 --> 00:18:53,033 Did Mana know Imal was pregnant? 301 00:18:53,120 --> 00:18:56,112 Look, some random nutter 302 00:18:57,120 --> 00:19:00,237 has somehow broken into my house and done this. 303 00:19:01,120 --> 00:19:02,758 And that's who you need to be after. 304 00:19:02,840 --> 00:19:04,193 You may be right, Mr Yilmaz, 305 00:19:04,280 --> 00:19:06,157 but there are certain procedures we need to follow 306 00:19:06,240 --> 00:19:08,834 and now we know that Mana's part of the picture... 307 00:19:08,920 --> 00:19:09,989 No, she isn't. 308 00:19:10,560 --> 00:19:13,757 We still have to eliminate her from our inquiries. 309 00:19:14,040 --> 00:19:16,190 Can you give us her address? 310 00:19:16,960 --> 00:19:19,474 She lives with her parents in Leeds. 311 00:19:20,760 --> 00:19:24,548 I don't know where. Somewhere in Headingley. 312 00:19:24,640 --> 00:19:26,312 And did she know Imal was pregnant? 313 00:19:27,520 --> 00:19:28,589 Yes. 314 00:19:32,760 --> 00:19:33,988 Last time I saw her, 315 00:19:35,200 --> 00:19:40,479 I explained, and I thought it'd be best not to any more, see each other. 316 00:19:41,520 --> 00:19:43,715 And since me and Imal were starting a family 317 00:19:44,640 --> 00:19:49,316 I wanted to, you know, do things proper, put it behind me. 318 00:19:50,280 --> 00:19:51,918 -Do the right thing. -What did she say? 319 00:19:52,560 --> 00:19:54,073 When you told her that. 320 00:19:55,520 --> 00:19:57,033 -Bit of an argument. -What did she say? 321 00:19:58,560 --> 00:20:00,152 Threatening to tell Imal. 322 00:20:00,760 --> 00:20:01,829 And did she? 323 00:20:03,520 --> 00:20:04,589 Not that I know of, no. 324 00:20:04,680 --> 00:20:06,033 When was this? When you last saw her? 325 00:20:08,880 --> 00:20:11,348 -About four days ago. -You spoke to Mana since Imal died? 326 00:20:13,960 --> 00:20:15,757 Yesterday she rang me 327 00:20:16,800 --> 00:20:19,712 and again this morning. 328 00:20:21,960 --> 00:20:25,032 Mr Yilmaz, we're gonna take a break. 329 00:20:28,320 --> 00:20:29,992 Are you all right? 330 00:20:30,640 --> 00:20:31,709 Yeah, I'm fine. 331 00:20:31,800 --> 00:20:34,792 Just struggling at every moment not to rip his spleen out through his nose. 332 00:20:34,880 --> 00:20:38,236 Yeah, I could tell. And I think he probably could, too. 333 00:20:46,880 --> 00:20:48,074 Do you fancy driving over to Leeds 334 00:20:48,160 --> 00:20:50,435 while Janet finds out a bit more about this argument they had? 335 00:20:50,520 --> 00:20:51,669 Ma'am. 336 00:20:52,040 --> 00:20:55,555 And take someone who can open doors with their head. Take Mitch. 337 00:20:57,760 --> 00:20:58,795 What's up with her? 338 00:21:41,000 --> 00:21:42,149 Hello? 339 00:21:42,880 --> 00:21:44,472 Hello. Is that Mrs Savage? 340 00:21:44,560 --> 00:21:45,675 Yes. 341 00:21:47,800 --> 00:21:48,835 Hello? 342 00:21:49,200 --> 00:21:51,760 I'm a colleague of your husband's. Is he in? 343 00:21:51,840 --> 00:21:53,796 Uh, no, he's just popped out. 344 00:21:53,880 --> 00:21:57,668 He's just gone to pick up one of the boys from a rugby match. 345 00:22:00,320 --> 00:22:03,915 I could ask him to ring you back. Shouldn't be very long. 346 00:22:04,080 --> 00:22:06,719 No. I'll try again later. 347 00:22:06,800 --> 00:22:08,279 Sorry to bother you. 348 00:22:08,520 --> 00:22:09,748 That's all right... 349 00:22:22,440 --> 00:22:24,237 35, 40 and 50 is a pound. 350 00:22:28,840 --> 00:22:31,195 Geoff, it's Janet Scott. 351 00:22:31,280 --> 00:22:32,918 Parsons, as was. 352 00:22:33,800 --> 00:22:35,119 Hello, how are you? 353 00:22:35,200 --> 00:22:36,349 Well, I'm very well, thank you. 354 00:22:37,120 --> 00:22:38,314 Well, thanks for getting back to me. 355 00:22:38,920 --> 00:22:40,353 Sorry it's taken all day. 356 00:22:40,440 --> 00:22:41,509 No, no. You're all right. 357 00:22:42,640 --> 00:22:44,392 It was to do with... 358 00:22:46,360 --> 00:22:47,713 Me mother died. 359 00:22:47,800 --> 00:22:50,758 -0h, I'm sorry. -Yeah. 360 00:22:51,680 --> 00:22:57,789 So, well, anyway, I came across this box in amongst all her stuff. 361 00:22:58,680 --> 00:23:02,150 And it was full of newspaper cuttings 362 00:23:03,280 --> 00:23:06,590 and cards and letter and various bits and pieces to do with our Veronica. 363 00:23:06,680 --> 00:23:07,715 0h. 364 00:23:08,080 --> 00:23:12,232 And I just wondered if I could show it to you. 365 00:23:12,680 --> 00:23:13,795 Sure. 366 00:23:16,080 --> 00:23:18,230 -I brought her in. -Geoff, can I ring you back 367 00:23:18,360 --> 00:23:19,634 about fixing something up? 368 00:23:19,720 --> 00:23:20,948 I'm just in... 369 00:23:21,040 --> 00:23:22,917 Yeah, yeah, yeah. Of course. Yeah, yeah. 370 00:23:23,000 --> 00:23:24,035 Nice to hear from you. 371 00:23:24,120 --> 00:23:27,590 Yeah, you too. 0kay. Speak soon. Bye. 372 00:23:31,040 --> 00:23:32,917 And you know what we talked about this morning? 373 00:23:33,000 --> 00:23:36,913 Right, well... I am not kidding, Sammy, I want you to take a photograph 374 00:23:37,000 --> 00:23:40,356 of your homework with your telephone, completed, 375 00:23:40,440 --> 00:23:42,396 and then I want you to text it to me. 376 00:23:43,320 --> 00:23:44,833 How's Kevin getting on with the boy next door? 377 00:23:44,920 --> 00:23:47,832 Well, they found his knicker and spunk collection under his mattress. 378 00:23:47,920 --> 00:23:50,673 Hers, the knickers, off the washing line. 379 00:23:51,720 --> 00:23:53,073 -Don't make him a murderer. -No. 380 00:23:53,160 --> 00:23:55,390 But he hasn't got much of an alibi. 381 00:23:55,480 --> 00:23:58,950 He was "down the park", apparently. 382 00:23:59,440 --> 00:24:00,759 -He's got kids. -What? 383 00:24:01,240 --> 00:24:03,959 Boys. Nick. Plural. 384 00:24:05,000 --> 00:24:06,479 0ne of the boys was at rugby. 385 00:24:07,120 --> 00:24:09,076 I got a number and I called it and she answered, the missus. 386 00:24:09,160 --> 00:24:12,630 "0h, he just popped out." Happy families. 387 00:24:14,080 --> 00:24:16,913 You've been had, haven't you? 388 00:24:17,640 --> 00:24:19,756 You've been well and truly had. 389 00:24:21,480 --> 00:24:22,595 Yeah. 390 00:24:29,240 --> 00:24:30,468 We fell in love. 391 00:24:31,400 --> 00:24:32,958 I knew he was engaged, but... 392 00:24:33,520 --> 00:24:36,432 Well, he didn't seem to think it mattered. 393 00:24:37,160 --> 00:24:41,551 Then, even when he got married, he still wanted to see me, so... 394 00:24:43,160 --> 00:24:46,391 But I think it had run its course. 395 00:24:47,200 --> 00:24:50,397 So when he said he wanted to draw a line under it, 396 00:24:50,480 --> 00:24:52,550 when she got pregnant, I... 397 00:24:53,640 --> 00:24:57,076 Yeah. Felt that it was probably the right thing to do. 398 00:24:57,760 --> 00:24:59,830 Have you ever been to his address in 0ldham? 399 00:25:00,640 --> 00:25:01,675 No. 400 00:25:01,760 --> 00:25:04,399 God, no. 401 00:25:04,960 --> 00:25:08,953 Gokhan said that you argued when he told you that Imal was pregnant. 402 00:25:09,040 --> 00:25:11,156 -Is that true? -Did we? 403 00:25:11,760 --> 00:25:15,673 -This was four days ago. -I wouldn't say we argued. 404 00:25:16,360 --> 00:25:18,237 I told him a few home truths. 405 00:25:18,960 --> 00:25:20,552 He said you were very upset. 406 00:25:21,720 --> 00:25:24,598 I think he'd like to think that, but... 407 00:25:25,400 --> 00:25:26,435 No. 408 00:25:27,360 --> 00:25:29,874 And would you be surprised if I told you 409 00:25:29,960 --> 00:25:32,110 that he said that you'd threatened to harm yourself? 410 00:25:33,240 --> 00:25:34,673 But I didn't. 411 00:25:35,040 --> 00:25:36,917 What would your reaction be if I told you that 412 00:25:37,000 --> 00:25:39,434 he said you cried and become hysterical 413 00:25:39,520 --> 00:25:41,715 and threatened to tell Imal about your relationship 414 00:25:41,800 --> 00:25:43,870 and that he'd find out in a few days' time 415 00:25:43,960 --> 00:25:45,871 that you've thrown yourself under a bus? 416 00:25:47,080 --> 00:25:52,074 I'm sorry, but that means absolutely nothing to me. 417 00:25:53,000 --> 00:25:57,596 The most angry it got was me telling him that he was weak-willed 418 00:25:57,680 --> 00:26:00,069 and that I was well shot of him. 419 00:26:01,760 --> 00:26:04,718 Can you tell us where you were 420 00:26:05,760 --> 00:26:09,070 on Tuesday afternoon, this last Tuesday? 421 00:26:09,160 --> 00:26:11,469 I was at work, uh, in Leeds. 422 00:26:11,560 --> 00:26:13,710 HSBC, Curzon Street branch. 423 00:26:14,640 --> 00:26:16,756 Would you have any objection to giving us your fingerprints 424 00:26:16,840 --> 00:26:18,831 and a sample of your DNA? 425 00:26:19,120 --> 00:26:20,314 If it helps. 426 00:26:22,000 --> 00:26:23,194 You've hurt your wrist. 427 00:26:24,560 --> 00:26:25,629 0h. 428 00:26:26,680 --> 00:26:27,829 Just scraped it. 429 00:26:28,600 --> 00:26:29,669 How? 430 00:26:31,120 --> 00:26:32,235 0n a wall. 431 00:26:32,320 --> 00:26:34,117 Was there anyone else there when you did that? 432 00:26:59,720 --> 00:27:02,154 -Hello? -Sorry to bother you so late. 433 00:27:02,240 --> 00:27:04,515 It's just that my car's broken down on the main road there 434 00:27:04,600 --> 00:27:06,113 and I can't get a signal, 435 00:27:06,200 --> 00:27:08,873 so I just wondered if I could possibly come in and use your telephone. 436 00:27:08,960 --> 00:27:10,632 0h, yeah. Of course. Come in. 437 00:27:10,720 --> 00:27:12,995 Actually, my husband might be able to help. 438 00:27:13,080 --> 00:27:14,115 Nick. 439 00:27:14,560 --> 00:27:18,678 Nick, there's a lady here whose car's broken down on the main road. 440 00:27:19,160 --> 00:27:21,799 You don't fancy taking a look at it for her? 441 00:27:21,880 --> 00:27:24,235 There's not a lot Nick doesn't know about engines. 442 00:27:24,320 --> 00:27:28,108 Really? That's handy. Hiya. Sorry to spoil your evening. 443 00:27:28,760 --> 00:27:30,910 Well... Did it just... 444 00:27:31,360 --> 00:27:34,113 -Just stopped at the end of your lane. -Right. 445 00:27:35,240 --> 00:27:36,468 What a beautiful home. 446 00:27:36,560 --> 00:27:38,710 -0h, thank you. -Have you lived here long? 447 00:27:39,200 --> 00:27:40,952 Er, 1 4 years. 448 00:27:42,440 --> 00:27:43,953 I live in Chadderton. 449 00:27:44,040 --> 00:27:45,598 -Do you? -Yeah. 450 00:27:45,680 --> 00:27:47,432 Still, somebody's got to, eh? 451 00:27:48,560 --> 00:27:50,312 I'll put my coat on. 452 00:27:57,400 --> 00:27:59,516 Well, well, well. Full of surprises, you, aren't you? 453 00:27:59,600 --> 00:28:02,114 I didn't know that you knew everything there was to know about engines. 454 00:28:02,520 --> 00:28:04,033 You'd think two years into a relationship, 455 00:28:04,120 --> 00:28:06,509 that's something a bright spark like me would pick up on, wouldn't you? 456 00:28:06,600 --> 00:28:10,229 I mean, what? I must be slow, gullible, bit of a pushover. 457 00:28:10,640 --> 00:28:12,232 How did you find out where I live? 458 00:28:12,320 --> 00:28:14,390 Did you honestly think that I wouldn't? 459 00:28:14,480 --> 00:28:18,075 Look, Rachel, I'm sorry I wasn't more open and honest at the beginning... 460 00:28:18,160 --> 00:28:20,116 -I want the flat. -What? 461 00:28:20,200 --> 00:28:22,031 I think I deserve something, you know, a bit of compensation 462 00:28:22,120 --> 00:28:23,872 for having two years of my life wasted. 463 00:28:23,960 --> 00:28:24,995 No. 464 00:28:25,520 --> 00:28:26,919 -Fine. -Rachel. 465 00:28:27,080 --> 00:28:28,479 Don't touch me! 466 00:28:28,840 --> 00:28:33,118 Look, I can't afford the mortgage on the flat any more. 467 00:28:33,200 --> 00:28:35,668 Really? That's odd. You afforded it for the last two years. 468 00:28:35,760 --> 00:28:38,069 The boys are starting a new school and the fees are... 469 00:28:38,160 --> 00:28:39,673 Not my problem. 470 00:28:40,320 --> 00:28:42,311 I think you'll manage. A bit of careful budgeting. 471 00:28:42,400 --> 00:28:43,594 Sort out the paper work within two weeks 472 00:28:43,680 --> 00:28:44,954 or I'll tell her everything and the boys. 473 00:28:45,040 --> 00:28:47,474 And I might just drop a line to your Head of Chambers as well. 474 00:28:47,560 --> 00:28:49,198 You can't mess people around 475 00:28:49,280 --> 00:28:51,874 and imagine there won't be any consequences. 476 00:28:52,240 --> 00:28:54,151 You played silly buggers but with the wrong woman, pal. 477 00:28:54,240 --> 00:28:56,834 You made a mistake, that's fair enough, and now you pay for it. 478 00:28:56,920 --> 00:29:00,310 So you better start answering your phone when it's me ringing. 479 00:29:00,400 --> 00:29:02,709 Two weeks. I'll be in touch. 480 00:29:28,680 --> 00:29:29,715 Oldham MIT. 481 00:29:29,800 --> 00:29:31,836 Mitch, it's Rachel. Is she keeping you up, love? 482 00:29:31,920 --> 00:29:35,151 I've got small children I haven't seen for three months, Rachel. 483 00:29:35,240 --> 00:29:38,118 Westbound Services, M62, Birch. 484 00:29:38,200 --> 00:29:40,555 Tell that they've got CCTV cameras that are working. 485 00:29:40,640 --> 00:29:41,709 Soon find out. 486 00:29:42,480 --> 00:29:43,549 Just came to me out of the blue. 487 00:29:43,640 --> 00:29:45,949 I've been staring at them on the service station forecourt. 488 00:29:46,120 --> 00:29:47,155 But the penny didn't drop. 489 00:29:47,720 --> 00:29:50,234 That's her. We've got her. 490 00:29:51,160 --> 00:29:53,355 -Is that time accurate? -Bang on. 491 00:29:53,840 --> 00:29:55,671 0h, that little bitch. 492 00:30:04,360 --> 00:30:06,874 So she gets in with the flowers and a few pleasantries, 493 00:30:06,960 --> 00:30:08,393 gets Imal upstairs somehow, 494 00:30:08,480 --> 00:30:10,789 strangles her, makes it look like she's hanged herself, 495 00:30:10,880 --> 00:30:12,029 then escapes through the loft. 496 00:30:12,120 --> 00:30:13,678 How does she know about the loft? 497 00:30:13,760 --> 00:30:15,637 How does she know there's nobody in next door's? 498 00:30:15,720 --> 00:30:18,598 Well, either Gokhan's told her about the loft because he's in on it, 499 00:30:18,680 --> 00:30:20,671 or he just has and she's remembered it. 500 00:30:20,760 --> 00:30:22,239 As for next door, she could have done a recce 501 00:30:22,320 --> 00:30:24,072 or he could have, if he's involved. 502 00:30:24,160 --> 00:30:27,516 This is planned. The flowers, making it look like suicide. 503 00:30:27,600 --> 00:30:29,192 This is so not Sean Whittle. 504 00:30:29,280 --> 00:30:30,838 Yeah. Who was it who put the idea of suicide 505 00:30:30,920 --> 00:30:32,512 -in everyone's head in the first place? -Gokhan. 506 00:30:32,600 --> 00:30:34,556 Whose alibi we've verified, but... 507 00:30:34,640 --> 00:30:38,269 Right. Well, whichever, even if those are her flowers in there, 508 00:30:38,360 --> 00:30:39,793 we're still waiting for something concrete 509 00:30:39,880 --> 00:30:42,314 to put either Mana or Sean inside that house. 510 00:30:42,400 --> 00:30:45,517 So is the lab checking next door's for her fingerprints and DNA, 511 00:30:45,600 --> 00:30:46,999 if we think that's how she escaped? 512 00:30:47,080 --> 00:30:49,640 No. We thought we'd not bother. 513 00:30:50,000 --> 00:30:51,956 Right. Let's pick her up. 514 00:30:52,040 --> 00:30:53,519 What about him? Gokhan? 515 00:30:53,600 --> 00:30:54,669 Not yet. 516 00:31:00,720 --> 00:31:01,835 Hello, Manu Sidhu. 517 00:31:12,240 --> 00:31:15,038 I've spoken to Gill, I want you to lead this interview. 518 00:31:15,440 --> 00:31:17,874 -Why? -It'll count towards your portfolio. 519 00:31:17,960 --> 00:31:20,190 Anyway, I think you'll handle this one better than me. 520 00:31:20,280 --> 00:31:23,750 You're wasting your time, Scotty. It's Sean Whittle. 521 00:31:25,240 --> 00:31:26,309 Whatever. 522 00:31:35,640 --> 00:31:38,200 I was too frightened to tell you the truth 523 00:31:39,840 --> 00:31:42,308 because of what happened to Imal. 524 00:31:43,600 --> 00:31:45,272 I thought you'd think it was me. 525 00:31:46,960 --> 00:31:49,110 I'm sorry, what do you mean? 526 00:31:49,640 --> 00:31:52,712 Well, she was fine when I left her. 527 00:31:53,680 --> 00:31:55,716 Smiling, happy. 528 00:31:57,040 --> 00:31:58,837 But I was frightened nobody would believe me. 529 00:32:00,480 --> 00:32:03,631 So, just to clarify what you are saying. 530 00:32:04,520 --> 00:32:06,078 Yesterday when we asked you 531 00:32:06,160 --> 00:32:09,152 have you ever visited Imal's address and you said you hadn't, 532 00:32:09,240 --> 00:32:10,878 that wasn't true? 533 00:32:12,720 --> 00:32:14,756 We're gonna ask you that question again, Mana. 534 00:32:15,440 --> 00:32:18,716 Have you ever visited at 2 7 Inglis Avenue? 535 00:32:21,280 --> 00:32:23,111 I wanted to tell her the truth. 536 00:32:24,600 --> 00:32:26,238 About me and Gok. 537 00:32:26,760 --> 00:32:28,910 But I didn't hurt her. 538 00:32:30,560 --> 00:32:32,118 So you arrived at the address? 539 00:32:33,240 --> 00:32:34,673 Ten past two. 540 00:32:35,800 --> 00:32:37,995 I knocked on the door, but... 541 00:32:38,640 --> 00:32:39,914 Then when I saw her, 542 00:32:41,600 --> 00:32:45,070 she looked so little and ordinary. 543 00:32:46,400 --> 00:32:48,834 I don't think she'd have understood anyway. 544 00:32:48,920 --> 00:32:50,558 Her English wasn't that good. 545 00:32:52,080 --> 00:32:54,150 So I just gave her the flowers 546 00:32:54,800 --> 00:32:56,836 and congratulated her on being pregnant. 547 00:32:58,560 --> 00:33:00,152 And then I left. 548 00:33:00,440 --> 00:33:02,032 What time was that? 549 00:33:02,480 --> 00:33:04,948 Quarter past, twenty past two. 550 00:33:06,360 --> 00:33:10,148 She invited me in but I had to get back to work, so... 551 00:33:10,240 --> 00:33:12,959 That's right, love, you're a complete stranger and she invited you in. 552 00:33:13,560 --> 00:33:15,039 She's lying through her teeth. 553 00:33:15,120 --> 00:33:18,317 Why did you want to tell her about you and Gokhan? 554 00:33:19,560 --> 00:33:20,629 You know why. 555 00:33:21,760 --> 00:33:23,955 Can you talk us through that? 556 00:33:25,400 --> 00:33:27,391 I thought he deserved it. 557 00:33:28,080 --> 00:33:31,834 Stringing people on, thinking there'd be no consequences. 558 00:33:33,160 --> 00:33:36,709 First he's going to break off the engagement. 559 00:33:37,400 --> 00:33:39,038 Then, he doesn't. 560 00:33:39,440 --> 00:33:43,433 Then he's not going to get married, then he does. 561 00:33:44,400 --> 00:33:47,870 Then they're not going to have a family and then she's pregnant. 562 00:33:48,520 --> 00:33:51,990 And always an excuse, always a reason. 563 00:33:52,400 --> 00:33:54,391 Some get out. 564 00:33:55,280 --> 00:33:57,953 And, of course, I fall for it. 565 00:33:58,640 --> 00:34:01,108 So... Yeah. 566 00:34:02,600 --> 00:34:07,674 I thought she needed to know what kind of shallow-minded 567 00:34:09,640 --> 00:34:12,871 human being she was living with. 568 00:34:14,200 --> 00:34:16,316 Forewarned is forearmed. 569 00:34:18,080 --> 00:34:23,154 But, like I say, when I saw her I couldn't say it. 570 00:34:25,200 --> 00:34:26,758 There was no point. 571 00:34:27,280 --> 00:34:30,272 But I certainly didn't hurt her. 572 00:34:35,560 --> 00:34:39,155 We know whoever did it made their way out through the loft. 573 00:34:39,360 --> 00:34:41,715 And that's what I'm struggling with, with you. 574 00:34:41,800 --> 00:34:45,270 You see, I'm wondering if it was you, how you would know 575 00:34:45,600 --> 00:34:48,512 that you could get from one house to the other through the loft. 576 00:34:49,680 --> 00:34:51,398 Even if you had been to that address before 577 00:34:51,480 --> 00:34:52,754 I still don't know how you would know that. 578 00:34:54,560 --> 00:34:55,913 No, well... 579 00:34:57,360 --> 00:34:58,429 I didn't. 580 00:34:58,760 --> 00:35:01,354 It's the kind of thing you could only know if someone told you. 581 00:35:03,240 --> 00:35:04,309 What's she doing? 582 00:35:04,400 --> 00:35:06,630 She's just giving her a fucking defence. What the hell's she doing? 583 00:35:09,040 --> 00:35:11,349 Yeah, well... Maybe. 584 00:35:12,360 --> 00:35:13,998 And the only person who could 585 00:35:14,080 --> 00:35:17,038 tell you that is someone who knew the house well, 586 00:35:17,120 --> 00:35:18,872 who lived there? Would you agree? 587 00:35:20,320 --> 00:35:22,276 Yeah. I suppose. 588 00:35:24,960 --> 00:35:26,473 Okay, to sum up. 589 00:35:27,120 --> 00:35:28,553 Your intention when you set off 590 00:35:28,640 --> 00:35:30,915 was to tell Imal about Gokhan, 591 00:35:31,000 --> 00:35:33,434 and it was only when you got there, saw her on the doorstep, 592 00:35:33,840 --> 00:35:35,273 that you felt that you couldn't, 593 00:35:35,360 --> 00:35:38,193 and so you just decided to congratulate her on being pregnant instead? 594 00:35:38,960 --> 00:35:40,075 Yeah. 595 00:35:40,640 --> 00:35:42,835 I want to go back to when you were buying the flowers, 596 00:35:42,920 --> 00:35:45,309 the CCTV we've just shown you. 597 00:35:47,560 --> 00:35:51,678 At that moment, that was your intention, to tell her about you and Gokhan? 598 00:35:52,920 --> 00:35:53,955 Yeah. 599 00:35:54,040 --> 00:35:56,873 About what a "shallow-minded", whatever he was? 600 00:35:57,520 --> 00:35:58,714 Yeah. 601 00:36:00,240 --> 00:36:03,232 Why do you buy someone flowers to tell them that? 602 00:36:07,680 --> 00:36:08,749 I just... 603 00:36:11,040 --> 00:36:12,473 I can understand if you're congratulating 604 00:36:12,560 --> 00:36:13,595 someone on being pregnant, 605 00:36:13,680 --> 00:36:16,274 but you said you didn't decide to do that until you saw her. 606 00:36:19,920 --> 00:36:22,718 I just thought it was a nice thing to do. 607 00:36:23,160 --> 00:36:24,309 It is. 608 00:36:24,800 --> 00:36:28,759 It just doesn't tie in with intending to tell someone something challenging, 609 00:36:28,840 --> 00:36:31,434 devastating about the husband, does it? 610 00:36:38,080 --> 00:36:39,354 Results from the lab. 611 00:36:39,440 --> 00:36:43,353 Mana Sidhu's blood confirmed on the banister of the Whittle's staircase. 612 00:36:43,880 --> 00:36:46,553 And on the door jamb going into the kitchen. 613 00:36:47,040 --> 00:36:48,758 Got you, you bitch. 614 00:36:50,200 --> 00:36:52,156 I'm wondering if you could talk us through 615 00:36:52,240 --> 00:36:54,435 what you imagined that conversation would go like. 616 00:36:59,000 --> 00:37:00,228 Give it to Rachel. 617 00:37:00,760 --> 00:37:03,149 You know, at what point during telling her about her husband 618 00:37:03,360 --> 00:37:05,157 would you offer her the flowers? 619 00:37:05,240 --> 00:37:07,913 Because this just isn't making sense to me. 620 00:37:12,360 --> 00:37:13,475 Hang on, Andy! 621 00:37:14,880 --> 00:37:18,793 Taking flowers to me suggests someone who's turning up with a smile. 622 00:37:20,200 --> 00:37:22,509 Who's hoping to be invited in for some reason. 623 00:37:28,240 --> 00:37:31,630 He did tell me about the loft. 624 00:37:37,320 --> 00:37:38,435 I'm sorry? 625 00:37:39,160 --> 00:37:43,472 Gokhan. He told me about the loft. 626 00:37:45,680 --> 00:37:47,671 And he said other things as well. 627 00:37:48,560 --> 00:37:50,391 About if she was dead. 628 00:37:50,760 --> 00:37:52,079 What things? 629 00:37:52,160 --> 00:37:55,550 About how we could be together if she didn't exist. 630 00:37:55,880 --> 00:37:57,154 Stuff like this. 631 00:37:59,120 --> 00:38:04,353 Look, you can't begin to imagine the sacrifices I have made for that man. 632 00:38:05,480 --> 00:38:06,833 I think I probably can. 633 00:38:10,200 --> 00:38:12,509 I thought it was what he wanted. 634 00:38:16,880 --> 00:38:17,915 What happened? 635 00:38:18,000 --> 00:38:21,470 Rachel got a confession just as the lab report came in. 636 00:38:21,880 --> 00:38:23,598 -Well done. -Thanks. 637 00:38:25,640 --> 00:38:26,789 You all right? 638 00:38:27,120 --> 00:38:30,954 Yeah. Just never, ever charged anyone for murder before 639 00:38:31,040 --> 00:38:32,314 and felt sorry for 'em. 640 00:38:32,600 --> 00:38:35,592 She strangled and hanged an 1 8-year-old girl 641 00:38:35,680 --> 00:38:37,830 and then murdered her unborn baby. 642 00:38:37,920 --> 00:38:39,751 What's to feel sorry for? 643 00:38:39,840 --> 00:38:42,115 It's him. She did it because of him. 644 00:38:42,200 --> 00:38:44,395 Now he's gonna walk away 'cause, in the eyes of the law, 645 00:38:44,480 --> 00:38:45,595 he's an okay guy. 646 00:38:45,840 --> 00:38:48,070 She made the decision to kill, 647 00:38:48,200 --> 00:38:49,792 whatever hell he'd put her through. 648 00:38:51,680 --> 00:38:54,638 You think and you talk shit sometimes, Janet. 649 00:38:56,720 --> 00:38:58,039 Thank you. 650 00:39:02,800 --> 00:39:03,915 Boss. 651 00:39:04,160 --> 00:39:05,957 Are we gonna arrest him? 652 00:39:06,040 --> 00:39:07,189 What for? 653 00:39:07,600 --> 00:39:11,479 Implying things? Feel free, knock yourself out. 654 00:39:11,560 --> 00:39:12,709 He put ideas in her head. 655 00:39:15,720 --> 00:39:17,438 Do you want to go into the video room 656 00:39:18,080 --> 00:39:20,878 and watch that fantastic interview you just conducted, 657 00:39:20,960 --> 00:39:22,871 where you said to her very directly, 658 00:39:22,960 --> 00:39:25,030 "Did he, at any point, tell you to kill his wife?" 659 00:39:25,120 --> 00:39:26,235 And she goes, "No." 660 00:39:26,320 --> 00:39:29,630 "But did he, at any point, say it'd be a good idea if he killed his wife?" 661 00:39:29,720 --> 00:39:30,789 "No, but..." 662 00:39:30,880 --> 00:39:32,757 "Did he tell you to go through the loft and kill someone?" 663 00:39:32,840 --> 00:39:33,875 "No, but..." 664 00:39:33,960 --> 00:39:37,077 She took an inference he did not intend. 665 00:39:37,160 --> 00:39:40,277 He was trying to get rid of her, Mana, not Imal. 666 00:39:40,560 --> 00:39:42,869 He's got to live with the fact he's lost his wife and his baby 667 00:39:42,960 --> 00:39:44,393 because he got involved with that loony bitch, so, 668 00:39:44,480 --> 00:39:46,471 if you think I should arrest him, 669 00:39:46,560 --> 00:39:49,791 frankly, Rachel, I'm tempted to think that says more about you 670 00:39:49,880 --> 00:39:51,791 than it does about him. 671 00:40:14,600 --> 00:40:15,715 Sorry, Janet. 672 00:40:28,040 --> 00:40:29,678 It upset me when I found it, 673 00:40:30,760 --> 00:40:34,469 realising that she probably never had another moment's peace all her life. 674 00:40:34,560 --> 00:40:37,313 After that teatime, when they'd knocked on door and told her. 675 00:40:37,400 --> 00:40:40,233 Parents don't. There's nothing worse. 676 00:40:41,760 --> 00:40:44,399 I became a copper because of Veronica. 677 00:40:45,320 --> 00:40:46,753 -Did you? -Mmm. 678 00:40:46,840 --> 00:40:50,594 I'd got it into my head that it was my fault that she'd died. 679 00:40:50,680 --> 00:40:51,749 Why? 680 00:40:52,200 --> 00:40:56,193 Well, I have this image in my head 681 00:40:57,000 --> 00:41:00,276 and I'm not sure if it's a memory 682 00:41:00,360 --> 00:41:02,476 or if it's something that I've just made up, 683 00:41:02,600 --> 00:41:05,433 but, when she disappeared, 684 00:41:06,040 --> 00:41:08,235 all I was told was that she'd gone away. 685 00:41:09,160 --> 00:41:11,435 And then, when I was about 1 5, out of the blue 686 00:41:11,520 --> 00:41:14,671 my mother said to me something about, um, oh, 687 00:41:15,000 --> 00:41:18,629 "You know that girl, the one that was murdered, Veronica." 688 00:41:21,000 --> 00:41:25,790 I had no idea until then that that's what had happened to her and... 689 00:41:25,880 --> 00:41:30,749 Anyway, this image, um, it was the last time I saw her 690 00:41:31,560 --> 00:41:35,792 and I was with her on a street in 0ldham and a car drove up to us 691 00:41:35,880 --> 00:41:40,192 and a man asked us if we wanted to go for a ride. 692 00:41:40,800 --> 00:41:43,268 And she seemed to know him, but I didn't. 693 00:41:43,360 --> 00:41:47,194 So I said no. But she really wanted to. So she did. 694 00:41:48,720 --> 00:41:52,633 But the odd thing is, aged six, 695 00:41:52,720 --> 00:41:55,553 there's no way my mother would have let me be out and about 696 00:41:55,640 --> 00:42:00,395 on my own in a street in 0ldham, so... I don't know. 697 00:42:02,240 --> 00:42:03,389 But... 698 00:42:04,800 --> 00:42:09,237 I've always thought that I saw the man who killed her. 699 00:42:11,800 --> 00:42:14,872 And that's why I joined the police. 700 00:42:14,960 --> 00:42:18,748 To find out... To find out why no one was ever caught. 701 00:42:19,600 --> 00:42:22,353 And you know, I did look into it, but... 702 00:42:22,520 --> 00:42:23,589 When you're on the job, 703 00:42:23,680 --> 00:42:26,797 you've enough on keeping up with the new ones, so... 704 00:42:29,600 --> 00:42:31,431 Is that what you wanted to ask me? 705 00:42:31,920 --> 00:42:35,390 -If we could reopen it? -Yeah. Yeah. 706 00:42:37,080 --> 00:42:40,277 'Cause I thought, when I found all this, I thought 707 00:42:40,720 --> 00:42:45,555 it was something I ought to try and find out about for me mother. 708 00:42:46,120 --> 00:42:48,156 And for her. 0ur Veronica. 709 00:42:50,040 --> 00:42:52,110 Well, leave it with me. 710 00:43:13,920 --> 00:43:15,512 You realise that this is blackmail. 711 00:43:15,600 --> 00:43:17,192 No, Nick, it's compensation. 712 00:43:17,280 --> 00:43:19,794 Which carries a sentence of up to 1 0 years in prison. 713 00:43:20,080 --> 00:43:22,150 I'm not making unwarranted demands with menaces. 714 00:43:22,640 --> 00:43:24,756 Well, I find it pretty menacing. 715 00:43:24,840 --> 00:43:25,989 Well, maybe. 716 00:43:26,320 --> 00:43:28,197 But I would be happy to go face to face with you in court 717 00:43:28,280 --> 00:43:30,919 about whether it's unwarranted or not. 718 00:43:38,760 --> 00:43:41,149 I want an understanding that this is it. 719 00:43:41,840 --> 00:43:44,229 You can't make any more demands on me after this. 720 00:43:46,160 --> 00:43:47,434 Whatever. 721 00:43:50,160 --> 00:43:57,434 HI removed by Xenzai www.subscene.com From subpack 52558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.