Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,964 --> 00:00:20,968
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
2
00:00:41,927 --> 00:00:43,639
‐(EKG MACHINE BEEPING)
‐(MUSIC GRADUALLY SWELLS)
3
00:00:43,722 --> 00:00:45,350
DOCTOR 1: Starting compressions.
DOCTOR 2: Let me get it attached.
4
00:00:45,433 --> 00:00:47,605
DOCTOR 1: One, two, three. Breathe.
DOCTOR 3: Stand by and...
5
00:00:47,689 --> 00:00:49,776
DOCTOR 1: One, two, three. Breathe.
DOCTOR 4: Yeah, we're good.
6
00:00:53,659 --> 00:00:57,291
One, two, three. Breathe.
One, two, three. Breathe.
7
00:00:57,374 --> 00:00:58,711
FEMALE DOCTOR:
Come on, baby. Come on.
8
00:00:58,794 --> 00:00:59,921
DOCTOR 3: Still nothing.
Come on.
9
00:01:00,005 --> 00:01:01,007
(MUSIC STOPS SUDDENLY)
10
00:01:26,390 --> 00:01:29,271
(EKG MACHINE BEEPING)
11
00:01:53,696 --> 00:01:55,825
‐(CRYING)
‐(SAD MUSIC PLAYING)
12
00:02:05,553 --> 00:02:07,097
Will she be okay?
13
00:03:04,419 --> 00:03:07,552
(WOMAN CRYING SOFTLY)
14
00:03:09,346 --> 00:03:10,975
(CRYING CONTINUES)
15
00:03:11,100 --> 00:03:13,437
WOMAN: Who's going to tell him
to brush his teeth
16
00:03:13,522 --> 00:03:15,316
before breakfast now?
17
00:03:15,734 --> 00:03:18,782
Or go to Costco
to buy the right Nivea?
18
00:03:21,913 --> 00:03:23,374
I'm sorry.
19
00:03:23,457 --> 00:03:25,169
I know there's thousands
of parents
20
00:03:25,253 --> 00:03:27,090
every year
who go through this.
21
00:03:28,134 --> 00:03:29,762
I can do this.
22
00:03:30,598 --> 00:03:32,058
I'm strong. (EXHALES)
23
00:03:32,643 --> 00:03:33,645
I hope.
24
00:03:34,104 --> 00:03:36,317
MEETING LEADER:
Thank you for sharing, Cheryl.
25
00:03:36,400 --> 00:03:37,820
(CHERYL CRYING)
26
00:03:37,945 --> 00:03:40,366
MEETING LEADER:
This can be so challenging.
27
00:03:40,534 --> 00:03:42,245
Especially for parents like us
28
00:03:42,329 --> 00:03:44,792
who spend more time
with their children than most.
29
00:03:45,919 --> 00:03:47,339
But if I remember correctly,
30
00:03:47,464 --> 00:03:49,092
there's actually
one other parent here
31
00:03:49,176 --> 00:03:50,596
going through the same thing.
32
00:03:53,100 --> 00:03:54,144
Diane?
33
00:03:55,146 --> 00:03:56,650
How do you feel?
34
00:03:59,989 --> 00:04:01,785
How do I feel about...
35
00:04:03,997 --> 00:04:06,293
Chloe's going to college
in a few months.
36
00:04:06,711 --> 00:04:07,713
How do you feel?
37
00:04:09,257 --> 00:04:10,343
Good.
38
00:04:10,678 --> 00:04:11,680
MEETING LEADER: Good?
39
00:04:12,598 --> 00:04:15,311
Come on, Diane.
You can be honest with us.
40
00:04:18,860 --> 00:04:20,071
Okay.
41
00:04:21,616 --> 00:04:25,081
Uh, first of all,
we haven't heard back yet from colleges,
42
00:04:25,164 --> 00:04:26,543
so nothing's confirmed.
43
00:04:26,626 --> 00:04:28,421
But as far as how I feel?
44
00:04:30,133 --> 00:04:32,429
I've been taking care
of Chloe for 17 years
45
00:04:32,555 --> 00:04:34,600
and in all that time,
I haven't traveled,
46
00:04:34,684 --> 00:04:35,894
gone out, or dated.
47
00:04:35,978 --> 00:04:37,523
And she's going somewhere
where she gets to do
48
00:04:37,648 --> 00:04:39,359
all of that and more.
49
00:04:39,443 --> 00:04:42,533
So, yeah,
I feel goddamn great.
50
00:04:44,787 --> 00:04:46,081
(MAN COUGHS)
51
00:04:49,463 --> 00:04:50,841
But what about...
52
00:04:51,509 --> 00:04:53,345
I mean, Chloe is...
53
00:04:55,016 --> 00:04:56,018
Smart?
54
00:04:57,688 --> 00:04:58,690
Brave?
55
00:05:01,111 --> 00:05:03,992
Faced more emotional
and physical challenges
56
00:05:04,076 --> 00:05:07,583
from the moment she was born
than most adults ever will?
57
00:05:07,666 --> 00:05:10,129
Chloe is the most
capable person I know.
58
00:05:11,173 --> 00:05:13,762
If there's someone
to not worry about,
59
00:05:14,597 --> 00:05:15,641
it's her.
60
00:05:19,899 --> 00:05:22,571
(ALARM BEEPING)
61
00:05:23,782 --> 00:05:25,702
‐(SLOW HEARTBEATS)
‐(BEEPING CONTINUES)
62
00:05:32,257 --> 00:05:33,802
(GROANS)
63
00:05:55,219 --> 00:05:57,600
(COUGHING)
64
00:06:25,446 --> 00:06:27,283
(SIGHS)
65
00:06:29,496 --> 00:06:31,416
See whereas
before it was important.
66
00:06:31,501 --> 00:06:33,337
It's how you know
I did my Lit homework.
67
00:06:33,420 --> 00:06:35,424
‐Yes, very good.
‐Mmm‐hmm.
68
00:06:38,515 --> 00:06:40,017
CHLOE: Just a little over.
69
00:06:41,604 --> 00:06:43,065
‐Lift up.
‐Mom!
70
00:06:46,029 --> 00:06:47,240
Thank you.
71
00:06:54,588 --> 00:06:56,300
‐(SPRAY HISSING)
‐(INHALES DEEPLY)
72
00:06:56,383 --> 00:06:58,680
‐DIANE: ...five, six...
‐(EXHALES DEEPLY)
73
00:06:58,763 --> 00:07:02,020
Seven, eight,
and exhale.
74
00:07:05,986 --> 00:07:07,030
Now, switch.
75
00:07:07,865 --> 00:07:13,250
So, morning,
we will do an hour and 30 in Physics
76
00:07:13,333 --> 00:07:14,670
and maybe only 45 in Lit,
77
00:07:14,754 --> 00:07:17,551
since I just gave you
a few long chapters.
78
00:07:17,634 --> 00:07:19,262
And then,
second half of the day,
79
00:07:19,345 --> 00:07:20,682
you can move on to Bio.
80
00:07:20,891 --> 00:07:22,143
‐Cool?
‐Cool.
81
00:07:22,226 --> 00:07:23,228
(COUGHS)
82
00:07:26,986 --> 00:07:28,990
(VEHICLE APPROACHING)
83
00:07:31,495 --> 00:07:33,373
MAILMAN:
Hey, Chloe. Mail's here.
84
00:07:38,133 --> 00:07:40,931
Jesus, Chloe.
Inhaler, please.
85
00:07:41,014 --> 00:07:42,559
I'm fine.
(BREATHING HEAVILY)
86
00:07:50,867 --> 00:07:51,869
I told you.
87
00:07:51,953 --> 00:07:53,372
If there's
even one college letter,
88
00:07:53,455 --> 00:07:55,376
I will close my eyes
and deliver it
89
00:07:55,417 --> 00:07:56,754
straight to you.
90
00:08:00,302 --> 00:08:02,306
Get back to work, Chloe.
91
00:08:14,665 --> 00:08:17,504
I beat my record
on the arm bike today.
92
00:08:17,588 --> 00:08:19,257
‐You did?
‐I did. (CHUCKLES)
93
00:08:20,176 --> 00:08:21,762
‐(BEEPS)
‐CHLOE: Sixty‐one.
94
00:08:21,846 --> 00:08:24,100
‐Hmm.
‐Dangerously low.
95
00:08:24,184 --> 00:08:25,729
Sixty‐one is barely low.
96
00:08:26,814 --> 00:08:28,358
DIANE: Hmm?
CHLOE: Damn it.
97
00:08:28,442 --> 00:08:30,780
NARRATOR: (ON LAPTOP)
At University of Washington,
98
00:08:30,864 --> 00:08:32,325
be boundless.
99
00:08:32,450 --> 00:08:34,663
Located neardowntown Seattle
100
00:08:34,747 --> 00:08:36,082
on the shores ofthe Union and Portage Bay...
101
00:08:36,166 --> 00:08:37,753
DIANE: When's the last time
we saw a movie?
102
00:08:37,836 --> 00:08:39,088
(NARRATOR CONTINUES
SPEAKING INDISTINCTLY)
103
00:08:41,259 --> 00:08:42,596
CHLOE: I don't know.
104
00:08:45,602 --> 00:08:47,063
(MUMBLING)
105
00:08:49,777 --> 00:08:50,946
Mmm‐hmm.
106
00:09:04,347 --> 00:09:05,767
What's wrong with it?
107
00:09:08,313 --> 00:09:09,399
I don't know.
108
00:09:11,361 --> 00:09:12,739
Wiring, maybe?
109
00:09:12,823 --> 00:09:14,117
Hmm.
110
00:09:14,325 --> 00:09:16,329
If I had an iPhone,
I could probably tell you,
111
00:09:16,413 --> 00:09:17,916
but, you know...
112
00:09:18,000 --> 00:09:19,795
(CHUCKLES) Yeah, yeah,
you'll figure it out.
113
00:09:25,139 --> 00:09:26,559
(KISSES)
114
00:09:26,642 --> 00:09:28,353
‐Night, Mom.
‐Good night, baby.
115
00:09:49,938 --> 00:09:52,276
‐DIANE: (ON VIDEO) Hi.
‐(YOUNG CHLOE BABBLING)
116
00:09:52,360 --> 00:09:54,072
DIANE: Can you smilefor the camera?
117
00:09:55,199 --> 00:09:56,493
Look up here.
118
00:09:56,577 --> 00:09:57,579
YOUNG CHLOE: Bye.
119
00:10:00,292 --> 00:10:02,296
Well, do you like your cake?
120
00:10:04,425 --> 00:10:05,512
You do, don't you?
121
00:10:05,720 --> 00:10:06,931
(DIANE LAUGHING ON VIDEO)
122
00:10:07,808 --> 00:10:09,561
‐Can Mommy have some?
‐Hmm?
123
00:10:09,645 --> 00:10:11,857
‐DIANE: Can you say, "Hi, Mommy"?
‐(BABBLING)
124
00:10:12,984 --> 00:10:14,738
DIANE: Let Mommy have a bite.
125
00:10:15,990 --> 00:10:17,410
(DIANE LAUGHING ON VIDEO)
126
00:10:19,790 --> 00:10:21,292
Hi, Chloe.
127
00:10:21,836 --> 00:10:23,422
(YOUNG CHLOE BABBLING)
128
00:10:27,889 --> 00:10:31,438
(UPBEAT MUSIC PLAYING
OVER HEADPHONES)
129
00:10:34,277 --> 00:10:36,406
(CAR APPROACHING)
130
00:10:40,456 --> 00:10:42,544
(CAR DOOR OPENS, CLOSES)
131
00:10:52,856 --> 00:10:54,233
‐Hi.
‐Hey.
132
00:10:54,693 --> 00:10:55,862
(DOOR CLOSES)
133
00:11:00,997 --> 00:11:02,542
(CELL PHONE RINGING)
134
00:11:06,634 --> 00:11:07,636
Hello?
135
00:11:08,888 --> 00:11:10,725
Hi, Doctor Qasabian.
136
00:11:11,519 --> 00:11:13,856
Could... I'm sorry,
could you give me one second?
137
00:11:13,940 --> 00:11:16,570
I have terrible reception
in the house.
138
00:11:16,654 --> 00:11:18,323
Just let me step outside.
139
00:11:18,406 --> 00:11:19,910
(DOOR OPENS)
140
00:11:19,993 --> 00:11:21,287
(DOOR CLOSES)
141
00:12:00,157 --> 00:12:01,367
Mom?
142
00:12:01,744 --> 00:12:02,954
(DOOR OPENS)
143
00:12:11,387 --> 00:12:12,557
Ooh.
144
00:12:13,517 --> 00:12:15,354
(UPBEAT MUSIC PLAYING
OVER HEADPHONES)
145
00:12:23,078 --> 00:12:26,167
DIANE: By the way,
Doctor Qasabian called earlier.
146
00:12:26,250 --> 00:12:29,382
Apparently, the company
that makes Zocor went under.
147
00:12:29,465 --> 00:12:31,260
‐Oh.
‐It's crazy, right?
148
00:12:31,344 --> 00:12:33,557
Anyway, she wrote a new
prescription to replace it
149
00:12:33,641 --> 00:12:34,851
and I picked it up today.
150
00:12:43,201 --> 00:12:44,203
What's wrong?
151
00:12:45,205 --> 00:12:47,084
I thought this was yours?
152
00:12:49,756 --> 00:12:50,800
Mine?
153
00:12:53,304 --> 00:12:54,516
Why would you think that?
154
00:12:59,025 --> 00:13:02,156
I was looking
for the chocolates this afternoon.
155
00:13:05,538 --> 00:13:06,874
In the Kroger bag.
156
00:13:08,669 --> 00:13:09,880
Had your name on it.
157
00:13:11,717 --> 00:13:13,011
Sweetie,
158
00:13:13,470 --> 00:13:16,350
I adjust your dinner
so you can have some.
159
00:13:17,352 --> 00:13:18,522
More than that is bad.
160
00:13:18,606 --> 00:13:20,693
‐You know that.
‐I know. I'm sorry.
161
00:13:26,329 --> 00:13:28,291
Principal Nguyen called.
162
00:13:29,043 --> 00:13:32,091
Asked if I could
sub Calculus tomorrow.
163
00:13:32,759 --> 00:13:35,765
(KISSES) I'm gonna leave your work
on the table, okay?
164
00:13:37,685 --> 00:13:38,938
Your name was on
the prescription.
165
00:13:39,021 --> 00:13:41,025
My name was on the receipt.
166
00:13:43,321 --> 00:13:45,618
‐But it was looped...
‐Looped around the side.
167
00:13:45,701 --> 00:13:47,622
Yeah, that's where
they put the receipt.
168
00:13:52,214 --> 00:13:53,258
(CHUCKLES)
169
00:13:54,511 --> 00:13:55,555
Good night.
170
00:13:55,638 --> 00:13:57,976
(DOOR OPENS AND CLOSES)
171
00:14:40,937 --> 00:14:42,941
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
172
00:15:02,647 --> 00:15:04,149
(WHIRS)
173
00:15:15,463 --> 00:15:16,925
(WHISPERS) Come on.
174
00:15:18,094 --> 00:15:19,723
(WHIRS)
175
00:15:24,398 --> 00:15:26,402
(VEHICLE APPROACHING)
176
00:15:34,627 --> 00:15:35,588
Mom?
177
00:15:36,590 --> 00:15:37,592
Is that you?
178
00:15:47,820 --> 00:15:49,574
(BREATHING HEAVILY)
179
00:15:57,339 --> 00:15:59,051
‐DIANE: Oh!
‐Jesus!
180
00:15:59,134 --> 00:16:00,303
Sorry.
181
00:16:01,765 --> 00:16:03,142
Sweetheart, I told you,
182
00:16:03,226 --> 00:16:05,355
if it's from a college,
you will open it.
183
00:16:07,860 --> 00:16:09,363
(SEATBELT ALARM BEEPING)
184
00:16:10,115 --> 00:16:11,158
You done with Bio?
185
00:16:13,162 --> 00:16:14,331
Oh, just finishing up.
186
00:16:17,170 --> 00:16:18,172
How was subbing?
187
00:16:19,133 --> 00:16:20,135
Awful.
188
00:16:20,803 --> 00:16:21,930
I'm gonna get my stuff.
189
00:16:34,329 --> 00:16:35,331
Trigoxin.
190
00:16:47,773 --> 00:16:48,775
Huh.
191
00:17:28,104 --> 00:17:29,524
DIANE: You figured it out.
192
00:17:34,993 --> 00:17:36,705
Oh. Yeah.
193
00:17:37,915 --> 00:17:38,917
Just like you said.
194
00:17:39,001 --> 00:17:40,879
Yeah, just like I said.
195
00:17:47,768 --> 00:17:49,689
Night, Mom. Love you.
196
00:17:53,446 --> 00:17:54,782
Love you too, sweet tooth.
197
00:17:59,124 --> 00:18:01,170
(FOOTSTEPS RECEDING)
198
00:18:08,225 --> 00:18:10,564
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
199
00:18:45,968 --> 00:18:49,934
(DOOR CLOSES SOFTLY)
200
00:19:33,688 --> 00:19:35,399
(WINDOWS START‐UP PLAYS)
201
00:19:46,213 --> 00:19:48,510
(BREATHES DEEPLY)
202
00:20:31,554 --> 00:20:33,725
(ALARM BEEPING)
203
00:20:42,534 --> 00:20:44,204
(COUGHING)
204
00:20:50,424 --> 00:20:52,095
(DIANE SPEAKING INDISTINCTLY OVER PHONE)
205
00:20:55,434 --> 00:20:58,273
That's way too long!
How do you suppose...
206
00:20:59,359 --> 00:21:02,198
No, no, no. I am looking
at the agreement right now
207
00:21:02,281 --> 00:21:04,244
and nowhere does it say that
you can keep a customer
208
00:21:04,327 --> 00:21:06,289
in the dark for that long.
209
00:21:06,373 --> 00:21:07,417
Well, even if I...
210
00:21:08,586 --> 00:21:10,799
No, no, no.
Please do not put me on hold.
211
00:21:10,882 --> 00:21:13,012
I had to wait for 20 minutes
just to talk to you.
212
00:21:13,805 --> 00:21:15,767
Is this how you treat
everyone who calls?
213
00:21:16,602 --> 00:21:18,272
(WHISPERS)
It's customer service.
214
00:21:18,690 --> 00:21:20,359
Yes, I am still here.
215
00:21:22,781 --> 00:21:24,618
So, there's nothing
you can do, then?
216
00:21:25,286 --> 00:21:26,539
And you'll let me know...
217
00:21:27,498 --> 00:21:29,335
Yeah, fine. Goodbye.
218
00:21:31,339 --> 00:21:32,676
(SIGHS)
219
00:21:39,857 --> 00:21:41,109
How long
will it be down for?
220
00:21:41,193 --> 00:21:42,195
Oh, I don't know.
221
00:21:42,278 --> 00:21:44,282
Tomorrow, next week.
222
00:21:45,242 --> 00:21:47,790
The window they gave
was till the end of the month.
223
00:21:55,555 --> 00:21:57,684
How did you know
that was about the Internet?
224
00:22:07,411 --> 00:22:09,165
I used the computer last night.
225
00:22:13,550 --> 00:22:14,552
When?
226
00:22:15,929 --> 00:22:17,098
While you were asleep.
227
00:22:18,475 --> 00:22:19,728
What were you looking up?
228
00:22:20,479 --> 00:22:21,899
Why my printer
keeps dying.
229
00:22:22,358 --> 00:22:23,695
I was trying to fix
the module board,
230
00:22:23,778 --> 00:22:25,197
but it might just need
a better nozzle.
231
00:22:25,281 --> 00:22:26,283
‐Does it?
‐I don't know.
232
00:22:26,366 --> 00:22:27,451
There wasn't Internet.
233
00:23:12,709 --> 00:23:14,337
(SIGHS)
234
00:23:24,190 --> 00:23:25,652
(EXHALES DEEPLY)
235
00:23:25,735 --> 00:23:27,405
(LINE RINGING)
236
00:23:27,864 --> 00:23:28,866
PHARMACIST: Pasco Pharmacy.
237
00:23:28,950 --> 00:23:30,119
Hi, uh, I was wondering
238
00:23:30,202 --> 00:23:31,956
if you could look up
a medication for me.
239
00:23:32,039 --> 00:23:33,292
It's called Trigoxin.
It's spelled...
240
00:23:33,375 --> 00:23:36,632
PHARMACIST: Diane, is that you?Just recognized the number you're...
241
00:23:51,411 --> 00:23:53,248
(LINE RINGING)
242
00:23:55,377 --> 00:23:56,839
(CHIMING)
243
00:23:58,008 --> 00:24:00,387
AUTOMATED VOICE:
Thank you for calling 411.
244
00:24:00,471 --> 00:24:02,726
Your phone'sdirectory assistance.
245
00:24:03,226 --> 00:24:06,149
To begin,say a city and state
246
00:24:06,232 --> 00:24:08,111
like Derry, Maine...
247
00:24:08,195 --> 00:24:09,489
Seattle, Washington.
248
00:24:11,827 --> 00:24:14,123
Did you say, "Seattle, Washington"?
249
00:24:14,207 --> 00:24:15,209
Yes.
250
00:24:16,002 --> 00:24:17,923
I'm sorry.I didn't get that.
251
00:24:18,006 --> 00:24:19,008
Yes!
252
00:24:20,344 --> 00:24:21,388
Okay.
253
00:24:21,764 --> 00:24:24,018
Now say the name ofthe business you want.
254
00:24:24,102 --> 00:24:26,106
If you don't know the nameof the business,
255
00:24:26,189 --> 00:24:28,528
tell me the type of businessyou're looking for.
256
00:24:28,611 --> 00:24:30,072
Like "Pizza" or...
257
00:24:30,155 --> 00:24:31,157
Pharmacy.
258
00:24:31,951 --> 00:24:33,036
Okay.
259
00:24:33,120 --> 00:24:34,748
When you hearthe one you want,
260
00:24:34,832 --> 00:24:36,710
repeat the numberof the listing.
261
00:24:36,794 --> 00:24:39,090
Number one.Evercreek Pharmacy...
262
00:24:39,173 --> 00:24:40,175
Number one.
263
00:24:40,259 --> 00:24:41,804
Evercreek Pharmacy.
264
00:24:41,887 --> 00:24:45,937
2180 Southwest Barton Street,Seattle, Washington.
265
00:24:46,020 --> 00:24:48,526
If that's correct,say "connect me."
266
00:24:48,609 --> 00:24:49,611
Connect me.
267
00:24:50,362 --> 00:24:53,118
Okay, I'll connect you.
268
00:24:53,243 --> 00:24:55,497
Remember, once the line rings,
269
00:24:55,582 --> 00:24:58,838
a 99‐cent service chargewill be added to your next bill.
270
00:24:59,297 --> 00:25:01,342
‐(GRUNTS)
‐Ringing now.
271
00:25:01,426 --> 00:25:03,848
(BREATHING SHAKILY)
272
00:25:14,118 --> 00:25:15,663
(KEYPAD BEEPING)
273
00:25:22,636 --> 00:25:24,263
(LINE RINGING)
274
00:25:32,196 --> 00:25:33,490
BOY: Hello, who's this?
275
00:25:33,574 --> 00:25:35,077
Hello, um, hi.
276
00:25:35,160 --> 00:25:37,541
You don't know me,
and this is gonna sound very strange.
277
00:25:37,624 --> 00:25:38,626
Is this a sales call?
278
00:25:38,709 --> 00:25:39,878
No, I'm not selling anything.
279
00:25:39,962 --> 00:25:41,339
You're one of those donation people, then?
280
00:25:41,422 --> 00:25:43,970
How many times do I have to tell youto take my number off the list?
281
00:25:44,053 --> 00:25:45,055
No. No donations.
282
00:25:45,138 --> 00:25:46,809
I'm not a charity.
My name is Chloe Sherman.
283
00:25:46,892 --> 00:25:49,021
‐I'm 17 years old and I live in...
‐Hold on. Baby?
284
00:25:49,105 --> 00:25:50,942
Baby, I see youpeekin' through the window.
285
00:25:51,025 --> 00:25:53,196
Listen, I told you.Paola is just a friend.
286
00:25:53,280 --> 00:25:54,448
GIRLFRIEND: Paola!
287
00:25:54,533 --> 00:25:56,077
BOY: No, no, no.Where you goin'?
288
00:25:56,160 --> 00:25:57,162
(SPEAKING SPANISH)
289
00:25:58,456 --> 00:25:59,960
(IN ENGLISH) So, you justdialed a random number?
290
00:26:00,043 --> 00:26:01,462
I don't have Internet
or a cell phone
291
00:26:01,505 --> 00:26:03,718
and I need your help with
a very urgent Google search.
292
00:26:03,801 --> 00:26:04,928
Ask your parents.
293
00:26:05,012 --> 00:26:06,472
Tell you what, amorcito,
294
00:26:06,557 --> 00:26:08,351
next time Paolaeven tries to hug me,
295
00:26:08,435 --> 00:26:09,813
I'mma punch her in the face.
296
00:26:10,272 --> 00:26:11,817
‐I'm an orphan.
‐(DOOR OPENS)
297
00:26:11,900 --> 00:26:13,236
BOY: No, no, no,where are you going? Wait!
298
00:26:13,320 --> 00:26:15,240
Listen, I'm putting outa goddamn fire here.
299
00:26:15,324 --> 00:26:17,369
I really don't have timeto help some stranger.
300
00:26:17,453 --> 00:26:18,873
Please, it'll only
take a minute.
301
00:26:18,956 --> 00:26:20,543
You don't knowwho I'm dealing with, okay?
302
00:26:20,627 --> 00:26:23,173
This girl straight up refusesto listen to logic!
303
00:26:23,256 --> 00:26:24,926
(GIRLFRIEND SHOUTING
INDISTINCTLY)
304
00:26:25,010 --> 00:26:26,597
BOY: Baby,I was just kidding, please.
305
00:26:26,680 --> 00:26:28,141
She'll come around.
306
00:26:28,224 --> 00:26:29,978
Oh, 'cause you know herso well?
307
00:26:30,062 --> 00:26:31,857
Because you sound
like a really...
308
00:26:33,026 --> 00:26:35,865
...level‐headed
and reasonable guy.
309
00:26:35,948 --> 00:26:38,161
‐(DOOR CLOSES)
‐That's 'cause I'm a really
310
00:26:38,244 --> 00:26:39,581
level‐headedand reasonable guy.
311
00:26:39,665 --> 00:26:42,169
And clearly, Paola couldn't
keep her hands off you.
312
00:26:43,756 --> 00:26:44,758
She'll be back.
313
00:26:49,643 --> 00:26:50,853
What the hellyou need so badly?
314
00:26:50,937 --> 00:26:52,314
I need you to open up Google
315
00:26:52,398 --> 00:26:53,651
and look up
the word "Trigoxin."
316
00:26:53,734 --> 00:26:54,736
T‐R‐I‐G...
317
00:26:54,820 --> 00:26:56,239
Whoa, whoa, whoa.Hold on, hold on.
318
00:26:56,364 --> 00:26:57,951
This is the weirdest thingI've ever done.
319
00:26:58,410 --> 00:27:00,623
(SIGHS) Clicking Google...
320
00:27:01,499 --> 00:27:04,004
All right, what was it again?T‐R‐I...
321
00:27:04,088 --> 00:27:06,008
T‐R‐I‐G‐O‐X‐I‐N.
322
00:27:06,467 --> 00:27:07,554
Okay.
323
00:27:08,556 --> 00:27:10,016
Uh... Got it.
324
00:27:10,100 --> 00:27:12,312
"Trigoxin is a brand name drug
325
00:27:12,396 --> 00:27:15,026
"that treatssevere heart conditions
326
00:27:15,110 --> 00:27:18,784
"includingatrial fibrillation,
327
00:27:18,868 --> 00:27:21,372
"flutter, or heart failure."
328
00:27:21,456 --> 00:27:23,251
Jesus, this is intense.
329
00:27:23,334 --> 00:27:24,588
Can you click on "Images"?
330
00:27:24,671 --> 00:27:25,757
Is this what you take?
331
00:27:25,840 --> 00:27:27,468
Yes, please just tell me
what you see.
332
00:27:27,552 --> 00:27:30,641
Uh, pills, just lots of pills.
333
00:27:31,560 --> 00:27:32,937
Do they all look the same?
334
00:27:33,021 --> 00:27:34,440
Yeah, they're identical.
335
00:27:36,068 --> 00:27:37,321
What color are they?
336
00:27:50,932 --> 00:27:52,727
‐BOY: (OVER PHONE) Hello?
‐(CHLOE BREATHING HEAVILY)
337
00:27:52,810 --> 00:27:56,108
That's all you wanted to know?Trigoxin, little red pill.
338
00:27:57,987 --> 00:27:59,031
Hello?
339
00:27:59,783 --> 00:28:00,868
(LINE DISCONNECTS)
340
00:28:00,952 --> 00:28:02,580
(BREATHING HEAVILY)
341
00:28:04,041 --> 00:28:05,711
(PHONE BEEPING)
342
00:28:19,948 --> 00:28:21,492
What the hell are you?
343
00:28:40,155 --> 00:28:41,157
(CHUCKLES)
344
00:28:46,125 --> 00:28:48,171
When's the last time
we saw a movie?
345
00:28:52,972 --> 00:28:54,099
What do you wanna see?
346
00:29:16,520 --> 00:29:18,356
(HORN HONKING)
347
00:29:18,481 --> 00:29:21,278
DIANE: Come on,
I don't want to miss trailers!
348
00:29:30,923 --> 00:29:32,008
DIANE: (FAINTLY)
I don't know.
349
00:29:32,092 --> 00:29:33,512
I just don't wanna miss
the trailers.
350
00:29:33,595 --> 00:29:34,889
I just wish this guy
would move.
351
00:29:34,973 --> 00:29:36,810
Like, go faster, you know?
352
00:29:38,814 --> 00:29:40,776
Sometimes,
being in a sleepy town
353
00:29:40,860 --> 00:29:42,572
makes things challenging.
354
00:30:13,926 --> 00:30:16,263
I'm not waiting on you.
We still have to get candy...
355
00:30:16,347 --> 00:30:18,017
‐CHLOE: Oh, great.
‐(DIANE CHUCKLES)
356
00:30:18,100 --> 00:30:20,313
Look how good I am.
(LAUGHING)
357
00:30:21,733 --> 00:30:23,612
(DRAMATIC VIDEO
PLAYING ON SCREEN)
358
00:30:36,303 --> 00:30:37,682
(WHISPERS) I need to pee.
359
00:30:38,559 --> 00:30:39,561
What?
360
00:30:42,859 --> 00:30:44,236
Just tell me what I miss.
361
00:30:44,319 --> 00:30:45,405
‐No.
‐(CHUCKLES)
362
00:31:13,002 --> 00:31:14,379
(INHALES DEEPLY)
363
00:31:27,990 --> 00:31:29,368
Excuse me.
Thank you.
364
00:31:37,050 --> 00:31:38,177
(WHEELS SKID)
365
00:31:38,260 --> 00:31:39,388
Excuse me.
I need to get past.
366
00:31:39,471 --> 00:31:40,516
Thank you.
Excuse me.
367
00:31:52,748 --> 00:31:54,544
(MUZAK PLAYING)
368
00:31:56,840 --> 00:31:59,512
(SOFTLY) Okay,
there's three pills
369
00:31:59,595 --> 00:32:01,891
and you want
to take them with food.
370
00:32:03,102 --> 00:32:04,187
Excuse me.
371
00:32:04,271 --> 00:32:05,607
I'm very sorry
to bother you
372
00:32:05,691 --> 00:32:06,943
but I was hoping
you'd be so kind
373
00:32:07,027 --> 00:32:08,279
and let me cut in line?
374
00:32:08,362 --> 00:32:10,491
What? No.
I've been waiting here...
375
00:32:12,203 --> 00:32:13,665
Yeah, of course.
376
00:32:13,749 --> 00:32:15,293
‐Go ahead.
‐Thank you.
377
00:32:15,376 --> 00:32:16,963
Sorry, everyone,
cutting through.
378
00:32:17,047 --> 00:32:18,215
I'm paralyzed.
Feel bad for me.
379
00:32:18,299 --> 00:32:19,301
Hey, Mrs. Bates.
380
00:32:19,384 --> 00:32:21,430
Oh, my goodness.
Chloe, are you okay?
381
00:32:21,514 --> 00:32:22,558
Yeah, totally fine.
382
00:32:22,641 --> 00:32:24,102
Actually, I'm dealing
with a tiny emergency
383
00:32:24,186 --> 00:32:25,606
right now
and I could use your help.
384
00:32:25,689 --> 00:32:27,358
MRS. BATES: Of course, honey.
What do you need?
385
00:32:28,695 --> 00:32:29,822
What's the name of this pill?
386
00:32:30,364 --> 00:32:31,366
What?
387
00:32:31,450 --> 00:32:33,162
My mom came here last week.
She got these pills.
388
00:32:33,245 --> 00:32:35,041
I need to know the name
of the medication.
389
00:32:35,124 --> 00:32:37,420
‐MRS. BATES: That's all you need to know?
‐Yes.
390
00:32:40,928 --> 00:32:42,681
MRS. BATES: Next time,
you wait your turn, okay?
391
00:32:42,765 --> 00:32:44,017
Yes, Mrs. Bates.
392
00:32:44,769 --> 00:32:45,896
MRS. BATES:
It shouldn't be too hard though,
393
00:32:45,979 --> 00:32:47,525
as long as it's under
your name.
394
00:32:47,608 --> 00:32:48,777
They're under my mom's.
395
00:32:52,200 --> 00:32:53,285
I'm sorry, Chloe.
396
00:32:53,369 --> 00:32:54,539
But if they're under
Diane's name,
397
00:32:54,622 --> 00:32:56,166
‐I really can't help you.
‐Why?
398
00:32:56,250 --> 00:32:58,254
MRS. BATES:
Because it's confidential, meaning...
399
00:32:58,337 --> 00:33:00,509
I know what confidential
means, Mrs. Bates!
400
00:33:00,592 --> 00:33:01,594
(DOOR DINGS)
401
00:33:03,055 --> 00:33:04,684
I'm confused though,
sweetheart.
402
00:33:04,767 --> 00:33:06,478
Tell me again,
why can't you ask your mom
403
00:33:06,563 --> 00:33:07,565
about these pills?
404
00:33:15,873 --> 00:33:16,875
Honey?
405
00:33:17,585 --> 00:33:18,587
It's a game.
406
00:33:20,089 --> 00:33:21,091
A game?
407
00:33:22,595 --> 00:33:23,680
What kind of game?
408
00:33:24,347 --> 00:33:25,349
A scavenger hunt.
409
00:33:25,851 --> 00:33:26,853
MRS. BATES: Really?
410
00:33:27,187 --> 00:33:29,525
Yes, yes! 100% yes.
411
00:33:29,609 --> 00:33:31,738
Mom and I love
scavenger hunts.
412
00:33:31,821 --> 00:33:35,871
So many memories
of scavenging and hunting and...
413
00:33:35,954 --> 00:33:39,419
Anyway, the next clue
is about the medication Mom takes
414
00:33:39,503 --> 00:33:41,173
and I don't think
she expected me to come here
415
00:33:41,256 --> 00:33:43,260
which is why
I really need you to help me win.
416
00:33:46,225 --> 00:33:47,227
I love games.
417
00:33:48,772 --> 00:33:50,776
But confidential
is confidential.
418
00:33:51,694 --> 00:33:53,364
I'm sorry, honey.
I really wanna help you,
419
00:33:53,447 --> 00:33:55,076
but I can't
if they're all under...
420
00:33:55,159 --> 00:33:56,871
‐(KEYBOARD CLACKS)
‐MRS. BATES: Huh.
421
00:34:00,921 --> 00:34:02,215
I think
it's a trick question.
422
00:34:02,298 --> 00:34:03,384
‐Why?
‐MRS. BATES: Because your mom
423
00:34:03,467 --> 00:34:05,555
doesn't get these
prescribed for herself.
424
00:34:05,639 --> 00:34:06,641
Yes, she does.
I saw them.
425
00:34:06,724 --> 00:34:07,893
She had them in her bag
and her name...
426
00:34:07,977 --> 00:34:09,229
She gets them
for your dog.
427
00:34:12,528 --> 00:34:15,157
We share a pharmacy
with the vet next door.
428
00:34:15,241 --> 00:34:17,120
The answer
you're looking for
429
00:34:17,203 --> 00:34:19,667
‐is Ridocaine.
‐(BREATHING SHAKILY)
430
00:34:19,750 --> 00:34:22,380
MRS. BATES:
Green pill, gray cap.
431
00:34:22,463 --> 00:34:24,384
‐It's dog medicine.
‐MRS. BATES: Uh‐huh.
432
00:34:24,885 --> 00:34:27,140
Says it's a "muscle relaxant
433
00:34:27,223 --> 00:34:30,981
"prescribed to reduce canine
leg pain or leg discomfort
434
00:34:31,064 --> 00:34:33,528
"caused by sunburns,
bites, or cuts."
435
00:34:33,611 --> 00:34:35,323
And what would happen
436
00:34:35,406 --> 00:34:37,536
if you gave a human being
Ridocaine?
437
00:34:38,454 --> 00:34:40,041
What kind of a question
is that?
438
00:34:40,124 --> 00:34:41,418
‐(DOOR OPENS)
‐DIANE: Chloe?
439
00:34:44,007 --> 00:34:45,009
Chloe!
440
00:34:45,092 --> 00:34:46,888
You guys are serious
about games.
441
00:34:46,971 --> 00:34:48,516
What would happen?
442
00:34:48,600 --> 00:34:49,852
DIANE: Chloe!
443
00:34:49,935 --> 00:34:52,900
I... I suppose,
your legs could go numb.
444
00:34:52,983 --> 00:34:54,152
DIANE: Chloe!
445
00:34:57,951 --> 00:34:59,538
Chloe!
446
00:35:00,749 --> 00:35:02,836
(GASPING)
447
00:35:04,965 --> 00:35:06,134
What happened?
448
00:35:06,218 --> 00:35:07,638
What happened to you?
449
00:35:08,097 --> 00:35:09,307
Are you okay?
450
00:35:09,391 --> 00:35:11,311
What did you do?
What did you say?
451
00:35:11,395 --> 00:35:12,689
She just started
breathing like that.
452
00:35:12,773 --> 00:35:13,817
(SOFTLY) No. No.
453
00:35:13,900 --> 00:35:16,154
DIANE: Chloe. Look at me.
454
00:35:17,323 --> 00:35:18,868
You're gonna be okay.
455
00:35:18,952 --> 00:35:20,329
‐Ice bucket.
‐On it.
456
00:35:20,413 --> 00:35:21,916
(CHLOE WHEEZING)
457
00:35:21,999 --> 00:35:24,839
Please! Will you please
give us some space?
458
00:35:24,922 --> 00:35:26,509
Back off!
459
00:35:27,803 --> 00:35:29,222
DIANE: (ECHOING)
It's gonna be okay.
460
00:35:30,934 --> 00:35:33,021
‐(JABS)
‐CHLOE: (GASPING) No.
461
00:35:33,105 --> 00:35:35,527
(BREATHING HEAVILY)
462
00:35:39,869 --> 00:35:40,912
DIANE: (WHISPERS) It's okay.
463
00:35:41,539 --> 00:35:43,167
It's gonna be okay.
464
00:35:45,756 --> 00:35:46,841
You're okay.
465
00:35:47,383 --> 00:35:48,385
Here.
466
00:35:48,970 --> 00:35:50,014
It's okay.
467
00:35:50,849 --> 00:35:52,185
I've got you.
468
00:35:53,646 --> 00:35:55,859
I've got you, sweet girl.
469
00:36:46,209 --> 00:36:49,132
DIANE: Hey, Kathy, it's me.Do you have a sec?
470
00:36:50,092 --> 00:36:52,973
I wanted to apologizefor that whole scene today.
471
00:36:53,600 --> 00:36:55,019
You know,
her doctor switched her
472
00:36:55,102 --> 00:36:56,647
to that new medication
a few days ago
473
00:36:56,731 --> 00:36:58,818
and it's just totally
messed with her head.
474
00:37:01,239 --> 00:37:02,743
I appreciate that, Kathy.
475
00:37:04,120 --> 00:37:05,122
I'm trying.
476
00:37:07,711 --> 00:37:08,880
(CHUCKLES)
477
00:37:10,466 --> 00:37:12,303
Well, anyway, I know
she asked you a few questions
478
00:37:12,386 --> 00:37:14,098
about another medication
479
00:37:14,182 --> 00:37:16,269
and I was just hoping
you could remind her
480
00:37:16,353 --> 00:37:18,023
there's no way
I would ever give her
481
00:37:18,106 --> 00:37:20,277
a drug that was meant
for animals.
482
00:37:24,662 --> 00:37:27,124
I was wondering
if you could give her a call
483
00:37:27,208 --> 00:37:28,795
and assure her that
484
00:37:28,878 --> 00:37:31,049
even if she was taking
that medication...
485
00:37:34,515 --> 00:37:37,688
I just need you to tell her
that it's perfectly safe.
486
00:37:58,020 --> 00:38:01,610
(KEYBOARD CLACKING)
487
00:39:16,176 --> 00:39:17,386
(THUDS)
488
00:39:30,538 --> 00:39:31,540
Mom?
489
00:39:35,005 --> 00:39:36,299
Are you there, Mom?
490
00:39:39,890 --> 00:39:41,267
I just wanna talk.
491
00:39:42,353 --> 00:39:43,522
Can we do that?
492
00:39:46,361 --> 00:39:48,866
I'm sure there's a good
explanation for everything.
493
00:39:49,660 --> 00:39:51,538
Can we just talk
and you can tell me?
494
00:39:56,548 --> 00:39:57,550
Please?
495
00:40:00,598 --> 00:40:02,519
(BREATHING HEAVILY)
496
00:40:30,365 --> 00:40:31,702
(CLICKS)
497
00:40:32,286 --> 00:40:33,664
(THUDS)
498
00:41:04,016 --> 00:41:06,730
(BREATHES HEAVILY)
499
00:42:07,267 --> 00:42:08,269
(BEEPS)
500
00:43:02,795 --> 00:43:03,881
(GRUNTS)
501
00:43:30,726 --> 00:43:31,937
(GRUNTING)
502
00:43:45,422 --> 00:43:47,050
(CONTINUES GRUNTING)
503
00:44:20,200 --> 00:44:21,536
(GRUNTS)
504
00:44:48,674 --> 00:44:50,845
(CRACKING)
505
00:45:03,327 --> 00:45:04,789
(SHATTERS)
506
00:45:13,180 --> 00:45:14,809
(GRUNTING)
507
00:45:25,246 --> 00:45:27,250
(BREATHING HEAVILY)
508
00:45:34,807 --> 00:45:38,022
(GASPING)
509
00:45:42,531 --> 00:45:44,368
(WHEEZING)
510
00:45:57,268 --> 00:45:58,939
(GRUNTING)
511
00:46:00,149 --> 00:46:02,697
(WHEEZING)
512
00:46:25,074 --> 00:46:26,703
(GASPING)
513
00:46:51,251 --> 00:46:52,630
(INHALES DEEPLY)
514
00:46:56,554 --> 00:46:57,973
(EXHALES)
515
00:47:01,438 --> 00:47:02,482
Mother...
516
00:47:29,704 --> 00:47:31,165
(CLANGING)
517
00:47:41,268 --> 00:47:42,353
(GRUNTS)
518
00:47:45,443 --> 00:47:46,863
(BREATHING HEAVILY)
519
00:47:56,340 --> 00:47:58,219
(GRUNTING)
520
00:47:58,302 --> 00:48:00,056
(BODY THUDS)
521
00:48:00,306 --> 00:48:03,688
(SOUND CUTS OUT,
SLIGHT RINGING)
522
00:48:05,859 --> 00:48:07,362
(EXHALES)
523
00:48:45,522 --> 00:48:46,899
(BREATHING HEAVILY)
524
00:49:04,059 --> 00:49:05,394
(CHUCKLES)
525
00:49:05,478 --> 00:49:07,106
(BREATHING HEAVILY)
526
00:49:12,450 --> 00:49:14,454
(HEARTBEAT THUDDING RAPIDLY)
527
00:49:20,466 --> 00:49:22,721
(INHALES)
528
00:49:22,805 --> 00:49:24,432
(GRUNTING)
529
00:49:26,604 --> 00:49:27,606
(CRIES)
530
00:49:27,689 --> 00:49:28,691
(SCREAMS)
531
00:49:32,448 --> 00:49:33,785
(SCREAMING)
532
00:50:00,337 --> 00:50:02,634
(BREATHING HEAVILY)
533
00:50:07,936 --> 00:50:09,314
(GASPS)
534
00:50:23,635 --> 00:50:25,262
(BREATHING HEAVILY)
535
00:50:32,109 --> 00:50:34,113
‐(BRAKES SCREECHING)
‐(SCREAMING)
536
00:50:39,332 --> 00:50:40,544
(ENGINE STOPS)
537
00:50:43,508 --> 00:50:45,302
(PANTING)
538
00:50:45,887 --> 00:50:46,889
Chloe?
539
00:50:46,973 --> 00:50:49,185
Help... Help...
540
00:50:50,814 --> 00:50:52,400
(PANTING)
541
00:50:52,483 --> 00:50:53,611
What happened?
542
00:51:06,469 --> 00:51:08,600
‐MAILMAN: Okay.
‐She saw me. She saw me.
543
00:51:08,683 --> 00:51:10,060
She saw me.
544
00:51:12,733 --> 00:51:14,528
(CHLOE BREATHING HEAVILY)
545
00:51:19,162 --> 00:51:20,331
Wait here.
546
00:51:37,239 --> 00:51:38,241
Tom?
547
00:51:40,538 --> 00:51:41,999
Tom, is she bleeding?
548
00:51:42,542 --> 00:51:43,795
Is she okay?
549
00:51:44,630 --> 00:51:45,757
‐Is she okay?
‐Diane, I'm sorry.
550
00:51:45,840 --> 00:51:47,259
Chloe just told me
something that...
551
00:51:47,343 --> 00:51:49,389
I don't give a shit
what she told you, Tom!
552
00:51:49,472 --> 00:51:50,558
Is she hurt?
553
00:51:51,351 --> 00:51:53,480
‐Is she hurt?
‐She said that you hurt her.
554
00:51:53,564 --> 00:51:55,025
(BREATHING HEAVILY)
555
00:51:55,109 --> 00:51:56,403
DIANE: She said I hurt her?
556
00:52:00,829 --> 00:52:02,916
She told you
I hurt my own daughter?
557
00:52:07,634 --> 00:52:08,636
Tom...
558
00:52:10,347 --> 00:52:11,474
(SIGHS)
559
00:52:12,644 --> 00:52:15,567
The doctor changed her
medication four days ago
560
00:52:15,650 --> 00:52:17,821
and it has messed
with her head.
561
00:52:18,865 --> 00:52:20,325
I just came
from the hospital.
562
00:52:20,409 --> 00:52:22,121
She doesn't know
what she's saying.
563
00:52:23,123 --> 00:52:25,127
Look, Ms. Sherman,
I'm sure you're right,
564
00:52:25,210 --> 00:52:27,131
but she just looks
really bad.
565
00:52:27,214 --> 00:52:28,258
DIANE: Really bad?
566
00:52:29,343 --> 00:52:30,513
What happened to her?
567
00:52:30,597 --> 00:52:33,351
Look, I think it's best
right now if we just...
568
00:52:33,435 --> 00:52:34,980
Wait a second.
569
00:52:35,063 --> 00:52:37,234
I'm supposed to believe
that my daughter...
570
00:52:38,361 --> 00:52:40,742
My young daughter
571
00:52:40,825 --> 00:52:43,455
was found by you,
an adult man,
572
00:52:43,539 --> 00:52:46,796
bleeding or bruised
from God knows what
573
00:52:46,879 --> 00:52:48,883
and now,
you won't let me talk to her?
574
00:52:55,187 --> 00:52:57,399
Let's see
what they think, hmm?
575
00:53:06,627 --> 00:53:08,255
I don't think
there's reception.
576
00:53:08,338 --> 00:53:09,883
How long have you
known me, Tom?
577
00:53:13,431 --> 00:53:15,227
How many diseases
and disorders
578
00:53:15,310 --> 00:53:17,022
do you think
I've had to deal with?
579
00:53:18,901 --> 00:53:20,153
How about people like you?
580
00:53:21,197 --> 00:53:24,287
Normal, healthy people,
who think they're helping
581
00:53:24,370 --> 00:53:26,082
when they're actually
just making it worse?
582
00:53:27,167 --> 00:53:28,169
You wanna help?
583
00:53:28,253 --> 00:53:29,756
Then believe a mother
when she tells you
584
00:53:29,840 --> 00:53:31,134
her child is sick!
585
00:53:33,305 --> 00:53:36,227
Will you please, please,
I am begging you...
586
00:53:37,731 --> 00:53:39,275
Let me take her home.
587
00:53:46,874 --> 00:53:48,460
I just... I can't.
588
00:53:59,524 --> 00:54:00,526
It's okay.
589
00:54:03,239 --> 00:54:05,369
Would it be all right
if I followed you both to the hospital?
590
00:54:06,204 --> 00:54:07,414
Yes, absolutely.
591
00:54:08,500 --> 00:54:10,462
‐Yeah.
‐Thank you.
592
00:54:20,482 --> 00:54:22,152
Hospital or police?
593
00:54:24,616 --> 00:54:25,618
Police.
594
00:54:40,857 --> 00:54:42,234
(BREATHING HEAVILY)
595
00:54:43,194 --> 00:54:44,363
I'll drive really slow.
596
00:54:45,449 --> 00:54:46,660
Thank you.
597
00:54:46,744 --> 00:54:47,954
Yeah, of course.
598
00:54:55,343 --> 00:54:57,181
Oh, and if any of those boxes
fall down or...
599
00:54:57,264 --> 00:54:58,642
(GRUNTS)
600
00:55:02,525 --> 00:55:04,361
(BODY THUDS)
601
00:55:08,495 --> 00:55:10,541
(BREATHING HEAVILY)
602
00:55:53,001 --> 00:55:54,796
(DOOR OPENS)
603
00:55:57,175 --> 00:55:59,138
(DOOR CLOSES)
604
00:56:07,822 --> 00:56:09,618
(BREATHING SHAKILY)
605
00:57:41,258 --> 00:57:43,221
(SCREAMS)
606
00:57:44,014 --> 00:57:46,603
‐(THUDDING)
‐(CHLOE'S MUFFLED SCREAMS)
607
00:58:31,108 --> 00:58:33,404
(CHAIN CLANGS, RATTLES)
608
00:58:39,584 --> 00:58:41,337
(BREATHES SHAKILY)
609
00:58:50,648 --> 00:58:52,777
(BREATHING HEAVILY)
610
01:01:34,642 --> 01:01:35,978
DIANE: Will she be okay?
611
01:01:36,061 --> 01:01:37,940
(EKG BEEPING)
612
01:01:46,123 --> 01:01:47,918
(INAUDIBLE)
613
01:01:57,478 --> 01:01:58,940
(DOOR OPENS)
614
01:01:59,984 --> 01:02:01,278
(DOOR CLOSES)
615
01:02:02,865 --> 01:02:04,660
(BABY COOING)
616
01:02:18,145 --> 01:02:19,439
(DOOR CLOSES)
617
01:02:37,518 --> 01:02:39,689
(BREATHING HEAVILY)
618
01:02:51,378 --> 01:02:53,424
(CRYING)
619
01:03:07,661 --> 01:03:09,456
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS)
620
01:03:22,566 --> 01:03:23,651
Chloe...
621
01:03:25,781 --> 01:03:27,325
What are you doing?
622
01:03:27,408 --> 01:03:29,830
(BREATHING SHAKILY)
623
01:03:43,942 --> 01:03:46,823
‐You're not my real mom?
‐Yes. Yes, I am.
624
01:03:47,616 --> 01:03:48,701
I am.
625
01:03:51,414 --> 01:03:52,416
I'm your mom.
626
01:03:55,966 --> 01:03:58,095
‐Then who are they?
‐No one.
627
01:03:59,598 --> 01:04:00,934
They don't matter to us.
628
01:04:01,853 --> 01:04:02,980
You took me from them.
629
01:04:03,063 --> 01:04:05,735
(SCREAMING)
I saved you from them!
630
01:04:14,920 --> 01:04:16,047
Sweetheart,
631
01:04:17,091 --> 01:04:21,182
no one in the universe
loves their kid more than I do.
632
01:04:21,266 --> 01:04:25,692
Everything I do,
everything is for you, Chloe.
633
01:04:34,083 --> 01:04:36,171
Was I ever actually sick?
634
01:04:39,553 --> 01:04:41,807
Tell me one time
I wasn't a good mom to you.
635
01:04:41,891 --> 01:04:44,062
Tell me one time, huh?
636
01:04:48,571 --> 01:04:49,740
Could I walk?
637
01:04:54,541 --> 01:04:56,461
My heart beat normal?
638
01:04:58,173 --> 01:05:01,096
I... I wasn't covered
in rashes?
639
01:05:01,179 --> 01:05:02,181
You were sick.
640
01:05:03,685 --> 01:05:06,481
You know how many times
I had to take you to the hospital?
641
01:05:11,408 --> 01:05:13,412
‐You poisoned me.
‐Shh!
642
01:05:15,792 --> 01:05:17,503
(WHISPERS) Protected.
643
01:05:18,673 --> 01:05:20,217
I protected you.
644
01:05:35,957 --> 01:05:37,376
(PILLS RATTLING)
645
01:05:37,460 --> 01:05:38,755
(WHIMPERING)
646
01:05:39,005 --> 01:05:40,007
These?
647
01:05:41,594 --> 01:05:42,596
Gone.
648
01:05:44,808 --> 01:05:45,810
We start over.
649
01:05:49,902 --> 01:05:51,196
We forget all of this.
650
01:05:55,454 --> 01:05:58,085
Just like it used to be.
(SNIFFLES)
651
01:05:59,087 --> 01:06:00,089
Hmm?
652
01:06:09,817 --> 01:06:11,529
(WHISPERING) Oh...
653
01:06:14,743 --> 01:06:17,707
He's fine.
He's just sleeping.
654
01:06:24,345 --> 01:06:25,557
Honey...
655
01:06:28,270 --> 01:06:30,274
Everything I did...
656
01:06:31,652 --> 01:06:33,363
Was for you, Chloe.
657
01:06:36,244 --> 01:06:38,791
Honey, will you take my hand?
658
01:06:43,383 --> 01:06:45,053
You didn't do this for me.
659
01:06:49,437 --> 01:06:50,439
That's not true.
660
01:06:52,694 --> 01:06:54,405
You did this for you.
661
01:06:57,369 --> 01:06:58,581
No.
662
01:06:59,165 --> 01:07:00,417
That is not true.
663
01:07:12,191 --> 01:07:14,821
‐Mom?
‐(KEYS JANGLING)
664
01:07:21,835 --> 01:07:23,296
What are you doing?
665
01:07:29,183 --> 01:07:30,394
Mom, what are you doing?
666
01:07:34,068 --> 01:07:35,070
Mom?
667
01:07:37,701 --> 01:07:38,703
Mom, please.
668
01:07:39,705 --> 01:07:41,416
Why do you have that, Mom?
669
01:07:43,921 --> 01:07:44,923
Mom?
670
01:07:47,469 --> 01:07:49,473
Mom? Mom,
what are you doing?
671
01:07:51,854 --> 01:07:54,317
Mom? Mom!
672
01:07:57,364 --> 01:07:58,701
What are you doing?
673
01:08:03,251 --> 01:08:04,629
(CRYING)
674
01:08:04,713 --> 01:08:06,925
Please don't do
something bad.
675
01:08:08,178 --> 01:08:09,263
Please...
676
01:08:10,307 --> 01:08:11,852
Please, Mom!
677
01:08:12,645 --> 01:08:15,610
(SOBBING) Please!
Please, Mom!
678
01:08:15,693 --> 01:08:18,365
Mom! Please...
679
01:08:19,618 --> 01:08:21,872
(SCREAMING) No! No!
680
01:08:23,667 --> 01:08:24,753
Mom, no!
681
01:08:24,836 --> 01:08:27,383
Mom, please, no!
Mom, please!
682
01:08:27,466 --> 01:08:28,511
I don't wanna die!
683
01:08:28,594 --> 01:08:31,517
Hey! Hey!
Do not say that!
684
01:08:31,767 --> 01:08:32,811
I would never...
685
01:08:33,395 --> 01:08:35,148
Please, Mom!
686
01:08:37,277 --> 01:08:39,574
(GASPING)
687
01:08:41,537 --> 01:08:42,872
(DOORKNOB RATTLING)
688
01:08:43,707 --> 01:08:44,876
DIANE: Sweetheart.
689
01:08:47,339 --> 01:08:49,009
(RATTLING CONTINUES)
690
01:08:49,093 --> 01:08:50,470
DIANE: Sweetheart, open the door.
691
01:08:50,555 --> 01:08:52,433
(WHIMPERS)
692
01:08:56,357 --> 01:08:57,527
Honey.
693
01:09:01,284 --> 01:09:03,163
You may not
understand this now,
694
01:09:03,246 --> 01:09:06,587
but I am doing
what I know is right for you.
695
01:09:09,133 --> 01:09:13,726
So, please,
don't be scared, and don't cry.
696
01:09:15,061 --> 01:09:17,232
I am not going to hurt you.
697
01:09:18,569 --> 01:09:21,742
This is gonna make you
forget all of this.
698
01:09:23,704 --> 01:09:27,419
And when you wake up,
I'll be right by your side.
699
01:09:30,133 --> 01:09:32,095
And you'll be my baby.
700
01:09:33,139 --> 01:09:34,391
Forever.
701
01:09:36,312 --> 01:09:38,943
‐(CRYING)
‐(POUNDING ON DOOR)
702
01:09:39,026 --> 01:09:40,237
DIANE: Sweetheart!
703
01:09:41,322 --> 01:09:42,742
Please open the door.
704
01:09:46,165 --> 01:09:47,919
(BANGING ON DOOR)
705
01:09:59,108 --> 01:10:00,485
(BOTTLES CLINKING)
706
01:10:01,947 --> 01:10:02,949
Sweetheart?
707
01:10:05,287 --> 01:10:06,455
Sweetheart...
708
01:10:14,138 --> 01:10:17,019
(BREATHING HEAVILY)
709
01:10:29,335 --> 01:10:30,796
(DOOR UNLOCKS)
710
01:10:32,424 --> 01:10:33,384
Hi...
711
01:10:35,514 --> 01:10:36,850
You need me.
712
01:10:37,644 --> 01:10:39,606
No! No!
713
01:10:39,689 --> 01:10:43,196
No! No! No!
714
01:10:43,279 --> 01:10:45,116
No! No, no...
715
01:10:46,662 --> 01:10:48,122
(DIANE SCREAMS)
716
01:10:53,049 --> 01:10:54,259
(COUGHS)
717
01:10:54,343 --> 01:10:55,554
No!
718
01:10:55,638 --> 01:10:57,474
No, no! My God, no!
719
01:10:57,725 --> 01:10:59,729
(DIANE SCREAMING)
720
01:11:04,739 --> 01:11:06,325
No! (SOBBING)
721
01:11:07,160 --> 01:11:08,162
No!
722
01:11:08,246 --> 01:11:09,874
(SLOW HEARTBEATS)
723
01:11:11,335 --> 01:11:12,964
(INDISTINCT CHATTER)
724
01:11:13,047 --> 01:11:15,051
(INAUDIBLE)
725
01:11:27,910 --> 01:11:29,873
(MACHINE BEEPING)
726
01:11:35,383 --> 01:11:37,805
(MONITOR BEEPING STEADILY)
727
01:11:45,487 --> 01:11:46,489
(WHIMPERS)
728
01:11:47,909 --> 01:11:49,829
(GRUNTS SOFTLY)
729
01:12:20,975 --> 01:12:23,312
I'm sorry. You said
she was stabilized.
730
01:12:23,396 --> 01:12:26,193
She is.
But attempted suicide as an adolescent
731
01:12:26,277 --> 01:12:29,366
immediately categorizes her
as a high‐risk patient.
732
01:12:29,449 --> 01:12:31,746
A mental health physician
needs to evaluate Chloe
733
01:12:31,830 --> 01:12:34,209
and assess the likelihood
of another incident.
734
01:12:34,293 --> 01:12:35,963
(STUTTERS)
When will that happen?
735
01:12:36,046 --> 01:12:37,633
Today.
When she can talk again.
736
01:12:37,717 --> 01:12:39,344
Which, um, reminds me
to ask you.
737
01:12:39,428 --> 01:12:40,848
It says here that, uh,
738
01:12:40,931 --> 01:12:42,810
Chloe's primary doctor
has changed, uh,
739
01:12:42,894 --> 01:12:46,025
more than a dozen times
in the last six years...
740
01:12:46,108 --> 01:12:48,070
(MONITORS BEEPING)
741
01:12:58,926 --> 01:13:00,596
(CHLOE BREATHES SHAKILY)
742
01:13:04,311 --> 01:13:06,315
(BEEPING INCREASING SPEED)
743
01:13:07,944 --> 01:13:10,406
(BREATHING HEAVILY)
744
01:13:22,055 --> 01:13:24,101
(BEEPING STEADIES)
745
01:13:39,590 --> 01:13:40,718
(GRUNTING SOFTLY)
746
01:13:42,513 --> 01:13:44,099
(DINGS)
747
01:13:44,182 --> 01:13:45,310
Hey, what's up?
748
01:13:55,914 --> 01:13:58,127
What?
You wanna write something?
749
01:14:02,093 --> 01:14:03,764
I actually can't
let you use this.
750
01:14:04,515 --> 01:14:05,893
(SIGHS) It's a safety thing.
751
01:14:09,817 --> 01:14:10,861
But...
752
01:14:18,585 --> 01:14:19,837
This could work.
753
01:14:31,110 --> 01:14:32,112
(GRUNTS WEAKLY)
754
01:14:33,155 --> 01:14:34,366
Try it slowly.
755
01:14:54,239 --> 01:14:55,617
(ALARM BLARES)
756
01:14:55,701 --> 01:14:58,372
ANNOUNCER: (OVER PA)
Code Blue. 507 West.
757
01:14:58,456 --> 01:15:00,126
Patient in critical condition.
758
01:15:01,170 --> 01:15:02,255
I'll be right back.
759
01:15:02,338 --> 01:15:05,762
Code Blue. 507 West.Patient in critical condition.
760
01:15:06,263 --> 01:15:08,392
(ANNOUNCEMENT CONTINUES)
761
01:15:08,476 --> 01:15:10,354
(EKG BEEPING RAPIDLY)
762
01:15:10,438 --> 01:15:12,860
(CHLOE BREATHING HEAVILY)
763
01:15:19,832 --> 01:15:21,878
(EKG FLATLINES)
764
01:15:32,566 --> 01:15:33,902
‐Breathe.
‐(CHLOE GASPING)
765
01:15:33,985 --> 01:15:35,781
(CHOKING)
766
01:15:37,952 --> 01:15:40,248
‐(ALARM CONTINUES BLARING)
‐(INDISTINCT SHOUTING)
767
01:16:03,002 --> 01:16:04,964
(WHIRRING)
768
01:16:18,617 --> 01:16:22,040
It's been stuck in my head
all night, what you said.
769
01:16:26,298 --> 01:16:27,926
I know that I've scared you.
770
01:16:30,431 --> 01:16:32,185
And I know that I've hurt you.
771
01:16:34,272 --> 01:16:36,360
But I promise
772
01:16:36,485 --> 01:16:39,700
I will spend every minute
of our lives
773
01:16:39,784 --> 01:16:42,455
making sure you never
feel that way again.
774
01:16:44,167 --> 01:16:45,294
(KISSES)
775
01:16:48,802 --> 01:16:50,262
And you were right.
776
01:16:51,724 --> 01:16:53,812
I do need you. (CHUCKLES)
777
01:16:59,155 --> 01:17:01,619
And you know, deep down...
778
01:17:02,705 --> 01:17:04,040
You need me too.
779
01:17:09,092 --> 01:17:10,804
You've always needed me.
780
01:17:13,727 --> 01:17:14,979
I'm your mom.
781
01:17:18,026 --> 01:17:19,655
(ELEVATOR BELL DINGS)
782
01:17:36,480 --> 01:17:37,482
‐(FLATLINING)
‐(DOOR OPENS)
783
01:17:45,456 --> 01:17:46,667
Did someone
just move the patient
784
01:17:46,751 --> 01:17:49,047
from 511 West
during the Code Blue?
785
01:17:49,799 --> 01:17:51,636
HOSPITAL STAFF MEMBER:
(OVER RADIO) Uh, I don't think so.
786
01:17:53,013 --> 01:17:54,517
Then why is her bed...
787
01:17:54,600 --> 01:17:57,981
(SLOW HEARTBEATS,
GETTING LOUDER)
788
01:18:15,517 --> 01:18:17,646
ANNOUNCER: (OVER PA)
Security to South Wing.
789
01:18:19,525 --> 01:18:21,111
(GUN COCKS)
790
01:18:22,113 --> 01:18:25,035
All securityto South Wing immediately.
791
01:18:27,749 --> 01:18:30,129
(INDISTINCT CHATTER)
792
01:19:14,635 --> 01:19:16,012
(THUDS)
793
01:19:18,475 --> 01:19:20,312
(BREATHING HEAVILY)
794
01:19:53,588 --> 01:19:55,090
(SLURRING) I...
795
01:19:55,174 --> 01:19:56,719
Don't...
796
01:19:56,802 --> 01:19:58,556
Need you.
797
01:20:04,067 --> 01:20:05,737
You will.
798
01:20:05,945 --> 01:20:07,448
GUARD: Put the gun down!
799
01:20:10,914 --> 01:20:12,751
‐We are going home!
‐(GUNSHOT)
800
01:20:12,834 --> 01:20:15,089
(SOUND BECOMES MUFFLED)
801
01:20:30,410 --> 01:20:34,670
(SLOW, MUFFLED THUDS)
802
01:20:46,192 --> 01:20:48,196
(SIREN WAILING)
803
01:20:48,280 --> 01:20:49,950
(ALARM BLARING)
804
01:20:53,123 --> 01:20:55,085
(INAUDIBLE)
805
01:22:00,048 --> 01:22:02,011
(PRISON GATE BUZZING)
806
01:22:07,062 --> 01:22:10,444
‐How you doin', Chloe?
‐CHLOE: Same as last month. You?
807
01:22:11,029 --> 01:22:14,076
‐Same as last decade.
‐Need help?
808
01:22:18,293 --> 01:22:19,295
I'm good.
809
01:22:58,331 --> 01:23:00,670
CHLOE: My walk's gotten better.
810
01:23:01,212 --> 01:23:04,301
Trainer says it may improve,or it may not.
811
01:23:05,178 --> 01:23:06,890
But I'm happy either way.
812
01:23:08,561 --> 01:23:10,731
Oh, Annie's learninghow to walk too.
813
01:23:12,401 --> 01:23:15,950
Still looks like Godzilla
when she's doing it, but, you know,
814
01:23:17,745 --> 01:23:18,873
it's coming along.
815
01:23:21,670 --> 01:23:24,843
She got to hang out with all her
grandparents over Christmas.
816
01:23:28,851 --> 01:23:30,730
I think she likes mine more.
817
01:23:33,234 --> 01:23:34,779
Ara's good.
818
01:23:35,489 --> 01:23:37,660
Still kinda hates his job,
819
01:23:37,744 --> 01:23:39,413
but we're figuring that out.
820
01:23:40,708 --> 01:23:45,342
Oh, I got to put legs
on a 7‐year‐old last week.
821
01:23:45,425 --> 01:23:46,637
That was awesome.
822
01:23:47,597 --> 01:23:49,935
It was this adorable
little boy named Kay.
823
01:23:50,477 --> 01:23:52,105
And it was
his first pair of legs,
824
01:23:52,189 --> 01:23:55,278
which is my favorite thing
to do, you know?
825
01:23:55,362 --> 01:23:56,740
(VOICE FADES
AS MUSIC SWELLS)
826
01:23:56,823 --> 01:23:58,493
I know I've told you
827
01:23:58,577 --> 01:24:01,708
that giving someone
their first prosthetics...
828
01:24:01,792 --> 01:24:03,211
(INAUDIBLE)
829
01:24:15,151 --> 01:24:16,822
It's good to see you, Mom.
830
01:24:21,707 --> 01:24:23,376
But I think it's time
for me to go.
831
01:24:46,380 --> 01:24:47,759
I love you, Mom.
832
01:24:51,098 --> 01:24:52,351
Now open wide.
833
01:24:52,894 --> 01:24:54,898
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
834
01:25:58,567 --> 01:26:00,529
(SOFT MUSIC PLAYING)
55813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.