Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,664 --> 00:01:07,995
I'm sleeping.
2
00:01:18,876 --> 00:01:20,104
You're okay?
3
00:01:24,115 --> 00:01:26,015
- Get up, get up!
- No!
4
00:01:26,083 --> 00:01:28,244
You try.
5
00:01:31,555 --> 00:01:33,716
Come on, this is gonna be
your big day.
6
00:01:35,126 --> 00:01:37,287
We don't want to miss
this opportunity.
7
00:01:42,066 --> 00:01:45,229
- All right?
- Who's coming today?
8
00:01:47,838 --> 00:01:49,499
You know who's comin'.
9
00:01:51,342 --> 00:01:55,108
- Bobby. Bobby!
- We got to, We got to.
10
00:01:55,179 --> 00:01:57,010
No! Bobby!
11
00:01:59,350 --> 00:02:02,547
Watch out! No, no!
12
00:02:16,934 --> 00:02:18,595
April, you got to hurry up.
13
00:02:23,040 --> 00:02:24,701
Okay, I'll be right there.
14
00:02:28,479 --> 00:02:29,810
April?
15
00:02:31,982 --> 00:02:33,142
I'm coming.
16
00:02:40,991 --> 00:02:42,151
Here I come.
17
00:03:01,245 --> 00:03:03,736
Joy? Joy?
18
00:03:09,687 --> 00:03:10,847
Honey?
19
00:03:26,470 --> 00:03:27,630
Joy?
20
00:03:32,476 --> 00:03:33,807
- Honey...
- Dad!
21
00:03:33,878 --> 00:03:36,870
Have you seen your mother?
I can't find your mother.
22
00:03:37,314 --> 00:03:38,645
No.
23
00:03:46,490 --> 00:03:47,650
Where are you?
24
00:03:56,367 --> 00:03:58,096
- Would you knock?
- Where is she?
25
00:03:58,168 --> 00:03:59,829
I don't know. Who?
26
00:04:00,971 --> 00:04:02,131
Your mother.
27
00:04:03,307 --> 00:04:04,865
Honey?
28
00:04:04,942 --> 00:04:06,170
Mom?
29
00:04:06,243 --> 00:04:07,733
- Mother?
- Mommy?
30
00:04:20,524 --> 00:04:22,856
Okay, everybody, let's move it!
31
00:04:42,212 --> 00:04:44,544
- you need this?
- Yeah, I think so.
32
00:05:22,586 --> 00:05:23,644
Bobby.
33
00:05:26,323 --> 00:05:27,483
Come on.
34
00:05:52,816 --> 00:05:54,306
- Here.
- Uh-uh. No.
35
00:05:58,856 --> 00:06:00,346
Hot, hot, hot!
36
00:06:18,008 --> 00:06:21,637
- It doesn't really matter anyway.
- Yes, It does.
37
00:06:21,712 --> 00:06:24,840
Bobby, they're probably not
even gonna come.
38
00:06:29,019 --> 00:06:30,680
Hi, Mom. How you feelin'?
39
00:06:30,754 --> 00:06:32,585
- Great.
- That's good.
40
00:06:35,092 --> 00:06:37,322
- How'd I do?
- you did Great.
41
00:06:37,394 --> 00:06:38,861
Thought you'd think so.
42
00:06:38,929 --> 00:06:41,397
- Do you have your camera?
- Absolutely.
43
00:06:41,465 --> 00:06:42,932
- you sure?
- Positively.
44
00:06:43,000 --> 00:06:44,160
Better check.
45
00:06:45,202 --> 00:06:48,194
- I know it's here somewhere.
- What's taking so long?
46
00:06:48,272 --> 00:06:51,673
I'm just wondering if it isn't
completely selfish of her,
47
00:06:51,742 --> 00:06:53,869
asking us to come
all the way to New York.
48
00:06:53,944 --> 00:06:56,242
Should Mom even be traveling?
49
00:06:56,313 --> 00:06:58,804
Sweetie, if not now, when?
50
00:06:58,882 --> 00:07:03,376
It's just... I offered to make the meal,
but that would've been too easy.
51
00:07:03,454 --> 00:07:06,946
Honestly, Daddy, what makes her think
she can cook all of a sudden?
52
00:07:07,024 --> 00:07:09,492
I don't remember her
ever being in the kitchen.
53
00:07:09,560 --> 00:07:11,050
And who got an "A" in Home Ec?
54
00:07:11,128 --> 00:07:13,426
And you know how proud
we are of that, honey.
55
00:07:13,497 --> 00:07:15,658
- Could you zip me up, please?
- Of course.
56
00:07:16,567 --> 00:07:19,365
Okay, it's gotta
be here somewhere.
57
00:07:20,471 --> 00:07:22,735
- Honk the horn.
- I'm sure they'll be right out.
58
00:07:22,806 --> 00:07:25,206
- Honk the horn, please.
- We'll wake the neighbors.
59
00:07:25,275 --> 00:07:27,607
Screw the neighbors,
honk the goddamn horn.
60
00:07:28,812 --> 00:07:29,904
Mom, please!
61
00:07:30,914 --> 00:07:32,905
Look, the zipper
is not the problem.
62
00:07:32,983 --> 00:07:34,575
Actually, it kind of is.
63
00:07:34,651 --> 00:07:36,778
No, Dad, the zipper's
not the problem.
64
00:07:36,854 --> 00:07:39,345
April is the problem.
65
00:07:39,423 --> 00:07:40,913
Okay, okay, here they come.
66
00:07:45,062 --> 00:07:47,428
- Hey. How you feeling?
- Great.
67
00:07:47,498 --> 00:07:49,591
- Nauseous, dizzy?
- I feel Great.
68
00:07:49,666 --> 00:07:51,657
- How'd you sleep?
- I slept Great.
69
00:07:51,735 --> 00:07:53,896
The camera... it's not here.
70
00:07:53,971 --> 00:07:55,131
Better hurry.
71
00:07:58,976 --> 00:08:00,967
You know, Mom,
all you have to say is,
72
00:08:01,044 --> 00:08:04,207
I don't feel up to it,
and we'll all understand.
73
00:08:04,281 --> 00:08:05,942
- What now?
- Forgot my camera.
74
00:08:06,016 --> 00:08:08,780
- Oh, Jesus. Where's your tie?
- Do I have to wear a tie?
75
00:08:08,852 --> 00:08:11,184
- you did not just ask me that.
- No, sir.
76
00:08:12,256 --> 00:08:13,280
You realize...
77
00:08:15,526 --> 00:08:18,689
- this Could very likely be the last...
- Dad, your breath.
78
00:08:19,596 --> 00:08:21,427
- No numbness or discomfort?
- No.
79
00:08:21,498 --> 00:08:22,590
- Headaches?
- No.
80
00:08:22,666 --> 00:08:24,930
- Nauseous, dizzy?
- you asked That already.
81
00:08:25,002 --> 00:08:27,300
All you have to say is,
I don't feel up to it.
82
00:08:27,371 --> 00:08:28,861
Is that all I have to say?
83
00:08:29,606 --> 00:08:31,335
Do you feel sweaty, clammy?
84
00:08:31,408 --> 00:08:34,070
Are your hands cold, warm?
Are your fingers tingly?
85
00:08:34,144 --> 00:08:36,544
- Because All you have to say...
- Beth, shut up.
86
00:08:37,548 --> 00:08:39,709
Morning, honey.
How are you feeling?
87
00:08:41,151 --> 00:08:43,176
You can never have
enough silverware.
88
00:08:44,354 --> 00:08:45,685
Look at these plates.
89
00:08:47,057 --> 00:08:48,217
Where did you get these?
90
00:08:50,260 --> 00:08:51,591
Those are salt and pepper.
91
00:08:51,662 --> 00:08:53,823
I know what they're for.
Where did you get them?
92
00:08:53,897 --> 00:08:55,296
From the store.
93
00:08:57,835 --> 00:08:59,496
We had these when I was a kid
94
00:09:01,872 --> 00:09:04,033
The one time
Joy let me hold them, she said,
95
00:09:04,107 --> 00:09:06,268
Be careful. They're worth
more than you are."
96
00:09:07,010 --> 00:09:08,341
That's terrible.
97
00:09:09,346 --> 00:09:10,836
Next year, they were gone
98
00:09:12,282 --> 00:09:13,306
So, what happened?
99
00:09:15,219 --> 00:09:17,244
A hammer I was holding
fell on them.
100
00:09:21,558 --> 00:09:22,718
Good.
101
00:09:25,262 --> 00:09:27,093
How much were they?
102
00:09:28,165 --> 00:09:29,496
It wasn't cheap.
103
00:09:31,735 --> 00:09:33,566
How much did they cost?
104
00:09:39,076 --> 00:09:40,566
They were 50 cents.
105
00:09:45,782 --> 00:09:47,613
You got yourself a deal.
106
00:09:59,429 --> 00:10:02,421
I'm sorry. I didn't know.
107
00:10:13,510 --> 00:10:16,001
Hey, we've got
a lot of cookin' to do.
108
00:10:16,079 --> 00:10:18,809
At 375 degrees
and fully stuffed,
109
00:10:18,882 --> 00:10:21,578
a 15-pound turkey
will take five hours to cook
110
00:10:21,652 --> 00:10:24,177
if you figure
20 minutes a pound.
111
00:10:24,254 --> 00:10:26,313
Leave an hour to cool.
112
00:10:26,390 --> 00:10:29,587
- What are you saying?
- We got time.
113
00:10:38,268 --> 00:10:41,931
Mashed potatoes, gravy.
Sweet potatoes...
114
00:10:42,005 --> 00:10:45,338
cut up, melt some butter,
sprinkle on brown sugar.
115
00:10:45,409 --> 00:10:48,003
Green bean casserole
made with green bean stuff,
116
00:10:48,078 --> 00:10:51,070
another dish made with
crushed crackers and oysters.
117
00:10:51,148 --> 00:10:52,479
Sounds hard... isn't.
118
00:10:52,549 --> 00:10:55,450
Just dot it with butter,
and right before baking,
119
00:10:55,519 --> 00:10:57,419
barely cover it with hot milk
120
00:10:57,487 --> 00:11:00,320
Cranberry sauce... open the can,
pop it on a serving dish.
121
00:11:00,390 --> 00:11:02,858
- How simple is that?
- What else?
122
00:11:02,926 --> 00:11:05,326
Waldorf salad made with apples,
celery, nuts, grapes,
123
00:11:05,395 --> 00:11:07,158
and the dressing
mixed with mayonnaise
124
00:11:07,230 --> 00:11:09,562
and thinned with milk
or cream and sweetener.
125
00:11:09,633 --> 00:11:14,366
Pumpkin pie... store-bought from
the very, very expensive store.
126
00:11:19,309 --> 00:11:22,472
Okay, watch your step.
127
00:11:25,048 --> 00:11:27,039
Nice and easy
128
00:11:32,322 --> 00:11:34,813
Don't even think about...
129
00:11:34,891 --> 00:11:37,860
- Mom!
- Beth, it's for me when I'm old,
130
00:11:37,928 --> 00:11:40,590
so I can always
remember this day.
131
00:11:40,664 --> 00:11:41,995
Nice and easy
132
00:11:43,166 --> 00:11:44,599
Almost there.
133
00:11:45,802 --> 00:11:47,531
- There We are.
- Hi, Grandma.
134
00:11:50,173 --> 00:11:53,404
I'm Beth, your granddaughter.
135
00:11:53,477 --> 00:11:55,945
Aren't you a love?
136
00:11:58,849 --> 00:12:02,512
- Hi, I'm Timmy.
- Timmy's your grandson.
137
00:12:04,755 --> 00:12:07,417
Well, you don't say.
138
00:12:18,969 --> 00:12:23,372
- I know you.
- Hi, Mom. did you eat?
139
00:12:24,374 --> 00:12:26,865
Hot, Jim.
Get whatever's hot.
140
00:12:27,911 --> 00:12:29,902
Good morning.
Welcome to Krispy Kreme
141
00:12:29,980 --> 00:12:31,743
May I take your order?
142
00:12:31,815 --> 00:12:34,443
I'll have a vanilla-covered
cream-filled, please.
143
00:12:34,518 --> 00:12:36,452
- Can I get...
- And two glazed crullers...
144
00:12:36,520 --> 00:12:39,284
Actually, I do want strawberry
with the powder on top.
145
00:12:39,356 --> 00:12:40,516
Do they have doughnuts?
146
00:12:40,590 --> 00:12:42,751
Remember, everybody,
April is cooking.
147
00:12:42,826 --> 00:12:45,454
We'll need
an extra dozen glazed.
148
00:12:49,466 --> 00:12:51,366
What do you think
about cloth napkins?
149
00:12:51,435 --> 00:12:53,665
- Think they'd be better?
- Paper is fine.
150
00:12:53,737 --> 00:12:56,763
No, I'm worried that the paper
will feel kind of papery.
151
00:12:56,840 --> 00:12:58,671
Do we have to talk
about this now?
152
00:13:00,243 --> 00:13:03,371
I could pick them up while
I'm out doin' that thing I gotta do.
153
00:13:03,447 --> 00:13:07,577
- You're going out?
- I gotta Do That thing, you know.
154
00:13:07,651 --> 00:13:09,642
I think you'll like why.
155
00:13:11,388 --> 00:13:14,721
I want you to go out.
I want you to go out now.
156
00:13:14,791 --> 00:13:17,521
- But I wanna help.
- This is how you'll help me.
157
00:13:17,594 --> 00:13:20,586
You go and do your thing and...
158
00:13:20,664 --> 00:13:23,098
- I'm fine.
- Really?
159
00:13:24,034 --> 00:13:27,367
Bobby, it's gonna be
easier without you.
160
00:13:40,717 --> 00:13:42,548
- I'm goin'.
- Bye.
161
00:14:08,879 --> 00:14:10,813
So, now tell me...
162
00:14:10,881 --> 00:14:14,044
how could anyone
not believe in God?
163
00:14:30,167 --> 00:14:33,500
- There you go.
- They don't deserve decorations.
164
00:14:33,570 --> 00:14:34,969
Yeah, but you do.
165
00:15:39,703 --> 00:15:40,692
No!
166
00:15:41,605 --> 00:15:42,936
No, no, no!
167
00:15:57,454 --> 00:15:58,580
Come on.
168
00:16:02,392 --> 00:16:03,723
Bobby!
169
00:16:12,269 --> 00:16:13,759
Yeah. This is Anthony
170
00:16:13,837 --> 00:16:17,238
I'm out If you have
a building problem. Hang on in
171
00:16:17,307 --> 00:16:18,706
I'll be back tomorrow
172
00:16:18,775 --> 00:16:21,209
And. Oh. Yeah...
have a nice Thanksgiving
173
00:16:23,880 --> 00:16:26,940
We want you to know
that your call is important to us
174
00:16:27,017 --> 00:16:30,919
In an effort to serve you better.
Yourestimated wait time is
175
00:16:31,821 --> 00:16:33,812
48 minutes
176
00:16:38,094 --> 00:16:39,254
Mom?
177
00:16:43,033 --> 00:16:44,864
How's it going in there?
178
00:16:48,972 --> 00:16:50,132
Good job.
179
00:16:56,379 --> 00:16:57,539
Hello?
180
00:17:07,791 --> 00:17:11,454
If you keep knocking like that,
you are going to wake me up.
181
00:17:11,528 --> 00:17:14,725
- That's the...
- You don't want to wake me up.
182
00:17:18,601 --> 00:17:19,863
If you want my opinion...
183
00:17:20,203 --> 00:17:22,535
Nobody wants your opinion.
Nobody wants your opinion.
184
00:17:22,605 --> 00:17:24,732
- Stay out Of it.
- did Dad even ask?
185
00:17:24,808 --> 00:17:28,300
- I'm not talking to you!
- you always Do this.
186
00:17:28,378 --> 00:17:32,041
You should take charge
and turn this car around. This is...
187
00:17:32,115 --> 00:17:33,639
- Mom.
- Hey, you.
188
00:17:33,717 --> 00:17:35,378
- Here, let me.
- Beth, back.
189
00:17:35,452 --> 00:17:37,352
We were worried, honey.
Are you okay?
190
00:17:37,420 --> 00:17:39,650
I'm good, honey.
I'm great, I feel fine.
191
00:17:39,723 --> 00:17:41,884
I'm the excited one now.
192
00:17:41,958 --> 00:17:43,118
Really? Why is that?
193
00:17:43,193 --> 00:17:44,888
Well, let's see.
194
00:17:44,961 --> 00:17:47,395
- I have Fritos, Cheetos...
- No, Joy...
195
00:17:47,464 --> 00:17:49,898
- Oh, Timmy... Snowballs.
- No, stop it!
196
00:17:49,966 --> 00:17:52,526
- Mom, a Nutter Butter.
- That's enough, stop it.
197
00:17:52,602 --> 00:17:53,899
It's not right... not now,
198
00:17:53,970 --> 00:17:57,167
not when April is hard at work
making all your favorites.
199
00:17:57,240 --> 00:18:01,074
Not when she called to check
the ingredients of a certain recipe.
200
00:18:01,144 --> 00:18:03,305
I'm nipping this
in the bud right now.
201
00:18:06,282 --> 00:18:09,115
I bet she called collect.
I will never call collect.
202
00:18:09,185 --> 00:18:11,949
Aren't you the most
perfect thing ever?
203
00:18:12,021 --> 00:18:14,512
Did someone say April?
204
00:18:15,825 --> 00:18:18,623
Yes, Grandma, she's your
other granddaughter.
205
00:18:18,695 --> 00:18:21,926
I know.
I thought she was dead.
206
00:18:21,998 --> 00:18:26,128
- Honey, don't. That's wasteful.
- Look, I'm gonna say this once.
207
00:18:26,202 --> 00:18:27,692
What?
208
00:18:27,771 --> 00:18:29,762
We're gonna have
a very nice time.
209
00:18:29,839 --> 00:18:33,434
- You don't actually believe that.
- It's possible, I think, yes.
210
00:18:33,510 --> 00:18:37,207
- Well, you're a better man than me.
- That's funny. "Better man."
211
00:18:37,280 --> 00:18:39,544
Don't get me wrong.
I'm glad we're going.
212
00:18:39,616 --> 00:18:43,211
This way, instead of April
showing up with some new piercing
213
00:18:43,286 --> 00:18:48,053
or some ugly new tattoo,
and... God forbid... staying overnight,
214
00:18:48,124 --> 00:18:49,955
this way, we get to show up,
215
00:18:50,026 --> 00:18:53,257
experience the disaster
that is her life, smile through it,
216
00:18:53,329 --> 00:18:55,729
and before you know it,
we're on our way home.
217
00:18:55,799 --> 00:18:59,235
- We don't know it's a disaster.
- I know. Believe me, I know.
218
00:18:59,302 --> 00:19:01,827
- Miss me?
- you bet.
219
00:19:01,905 --> 00:19:03,839
April's doing a lot better.
220
00:19:03,907 --> 00:19:06,705
She's had a couple of real jobs,
221
00:19:06,776 --> 00:19:08,505
she's found a new place,
222
00:19:08,578 --> 00:19:10,876
Eddie the drug dealer is history,
223
00:19:10,947 --> 00:19:14,644
and... she's met this new guy
224
00:19:14,717 --> 00:19:16,184
Great.
225
00:19:16,252 --> 00:19:18,015
This guy sounds promising.
226
00:19:18,087 --> 00:19:20,021
- is That so?
- Oh, Yeah, he does.
227
00:19:20,857 --> 00:19:24,020
And why is that?
Tell us, please, why?
228
00:19:24,093 --> 00:19:28,052
Apparently, this guy Bobby...
229
00:19:28,131 --> 00:19:29,621
reminds her of me.
230
00:19:45,849 --> 00:19:47,680
Eugene, somebody's at the door.
231
00:19:50,186 --> 00:19:51,346
Who is it?
232
00:19:51,421 --> 00:19:55,414
Hi, I'm in 3C.
I need some help.
233
00:19:55,492 --> 00:19:56,481
Help?
234
00:20:01,364 --> 00:20:05,357
- Hi. I have a problem.
- Who is it?
235
00:20:05,435 --> 00:20:08,632
It's the new girl in 3C.
Says she's got a problem.
236
00:20:08,705 --> 00:20:11,105
- What?
- Problems, Eugene.
237
00:20:11,174 --> 00:20:12,937
The girl's got problems.
238
00:20:13,009 --> 00:20:16,376
She's white, she's got her youth,
239
00:20:16,446 --> 00:20:19,006
her whole privileged life
ahead of her.
240
00:20:20,617 --> 00:20:24,053
I am looking forward to
hearing about her problems.
241
00:20:39,402 --> 00:20:41,302
That's the short version.
242
00:20:41,371 --> 00:20:44,465
- Oh, my.
- Goddamn!
243
00:20:44,541 --> 00:20:47,738
If I told you the long version,
you wouldn't have cried.
244
00:20:47,810 --> 00:20:49,573
And she's how old?
245
00:20:49,646 --> 00:20:52,638
She had me when she was
my age, so she's 42.
246
00:20:52,715 --> 00:20:55,548
- I'm 42.
- You're 45.
247
00:20:58,354 --> 00:21:00,288
I can't imagine.
248
00:21:00,356 --> 00:21:03,223
The truth is, none of us know.
249
00:21:03,293 --> 00:21:05,625
Eugene here could be
chewin' on his supper
250
00:21:05,695 --> 00:21:09,028
and choke to death
on a turkey bone this very day.
251
00:21:09,098 --> 00:21:10,156
We just don't know.
252
00:21:10,233 --> 00:21:13,862
But to realize your time is almost up,
253
00:21:13,937 --> 00:21:17,236
and you have one last chance
to do the things you love,
254
00:21:17,307 --> 00:21:18,968
and be with those you love...
255
00:21:19,042 --> 00:21:20,373
Goddamn!
256
00:21:20,443 --> 00:21:23,606
You poor thing.
Your poor mother.
257
00:21:23,680 --> 00:21:26,342
Yes. No.
258
00:21:26,416 --> 00:21:28,577
You must have
a special relationship.
259
00:21:30,620 --> 00:21:34,886
We do, yes. We're very close.
260
00:21:34,958 --> 00:21:37,324
More like sisters.
She's like, my best...
261
00:21:37,393 --> 00:21:39,384
You don't get along, do you?
262
00:21:40,330 --> 00:21:43,458
No, not at all. Never have.
263
00:21:43,533 --> 00:21:45,660
- Oh, dear.
- Evette.
264
00:21:46,736 --> 00:21:48,567
I know, baby, I know.
265
00:21:50,340 --> 00:21:52,968
Look, sweetie, we have
our own meal to make.
266
00:21:53,610 --> 00:21:55,942
- I understand.
- But, wait, don't move.
267
00:21:56,012 --> 00:21:58,947
Tina's comin' with the boys
about 2:00?
268
00:21:59,015 --> 00:22:02,178
- That's right.
- And Glen will be late, as always.
269
00:22:02,251 --> 00:22:04,378
Do we even know
if Rasheed is coming?
270
00:22:04,454 --> 00:22:06,718
- I know what you're thinkin'.
- 'Course you do.
271
00:22:06,789 --> 00:22:08,381
You always know
what I'm thinkin'.
272
00:22:08,458 --> 00:22:10,289
Here's what.
273
00:22:12,095 --> 00:22:15,360
We'll put off
cooking ours until 10:30.
274
00:22:15,431 --> 00:22:16,921
That'll get you started,
275
00:22:17,000 --> 00:22:21,835
and then you'll have
two hours plus to find another oven.
276
00:22:21,904 --> 00:22:23,235
How's that sound?
277
00:22:43,326 --> 00:22:45,794
- this yours?
- Yo, I got a message for you.
278
00:22:45,862 --> 00:22:47,762
- What?
- Tyrone's lookin' for you.
279
00:22:47,830 --> 00:22:50,663
- I don't know no Tyrone.
- Yeah, Well, he knows you.
280
00:23:05,848 --> 00:23:08,009
This is a nice thing
you're doing for her.
281
00:23:08,084 --> 00:23:10,484
- not really.
- It is. It's a nice gesture.
282
00:23:10,553 --> 00:23:13,215
- Isn't it nice, Eugene?
- I have a question.
283
00:23:13,289 --> 00:23:16,019
Nice writes letters,
nice goes home to visit.
284
00:23:16,092 --> 00:23:17,787
You mean you haven't been back?
285
00:23:17,860 --> 00:23:21,261
- Hell, No.
- not since she got sick?
286
00:23:21,330 --> 00:23:24,527
It's... she likes it better that way.
287
00:23:24,600 --> 00:23:27,000
- I don't believe you.
- Believe me.
288
00:23:27,070 --> 00:23:29,834
- I'm the first pancake.
- What Do you mean?
289
00:23:29,906 --> 00:23:32,033
She's the one you're
supposed to throw out.
290
00:23:32,108 --> 00:23:34,338
- Now I have a question.
- What?
291
00:23:34,410 --> 00:23:35,934
Did you stuff it?
292
00:23:39,315 --> 00:23:41,146
Has the bird been stuffed?
293
00:23:41,217 --> 00:23:44,516
- Yeah.
- With What?
294
00:23:44,587 --> 00:23:47,681
A... stalk of celery... I don't know.
295
00:23:47,757 --> 00:23:49,247
Celery's good.
296
00:23:49,325 --> 00:23:51,418
- Onion.
- Onion's good.
297
00:23:51,494 --> 00:23:54,088
Mostly it's just
the mix from the box.
298
00:23:56,632 --> 00:23:58,361
You used store-bought stuffing.
299
00:23:59,635 --> 00:24:02,570
Yeah. Is that a bad thing?
300
00:24:02,638 --> 00:24:04,902
No, it'll be fine.
301
00:24:04,974 --> 00:24:07,204
What was I supposed to use?
302
00:24:07,276 --> 00:24:09,267
I'm sure it's a great brand.
A fine brand.
303
00:24:09,345 --> 00:24:11,108
You don't use store-bought stuffing.
304
00:24:11,180 --> 00:24:14,081
Please, Eugene, your first turkey.
305
00:24:14,150 --> 00:24:16,983
Need I remind you
of that half-cooked affair?
306
00:24:17,053 --> 00:24:19,681
The meat all pink,
no flavor whatsoever,
307
00:24:19,756 --> 00:24:22,589
and the next year,
your burnt the poor bird.
308
00:24:26,295 --> 00:24:27,694
You remember that, right?
309
00:24:29,031 --> 00:24:30,191
No, I don't remember.
310
00:24:30,266 --> 00:24:33,531
That's why I'm here, baby,
so you don't forget anything.
311
00:24:33,603 --> 00:24:37,164
Yeah? Thanks a lot.
Pass me them beans.
312
00:24:37,240 --> 00:24:38,730
April, don't worry about it.
313
00:25:07,003 --> 00:25:09,335
Honey, what are you doing?
I don't need a map.
314
00:25:09,405 --> 00:25:11,930
- I want to take an alternate route.
- Dad knows the way.
315
00:25:12,008 --> 00:25:14,101
Back roads, see things
we've never seen.
316
00:25:14,177 --> 00:25:16,338
This way, the day won't be
a complete waste.
317
00:25:16,412 --> 00:25:18,972
- I hope we're not late.
- We don't want to be early.
318
00:25:19,048 --> 00:25:20,379
I'm giving you a choice.
319
00:25:20,449 --> 00:25:23,043
You can either let me
study the map...
320
00:25:24,520 --> 00:25:26,852
or you can rely on
my uncanny sense of direction.
321
00:25:26,923 --> 00:25:29,255
- Which will It be?
- Uncanny sense Of direction.
322
00:25:29,325 --> 00:25:30,314
Okay...
323
00:25:31,994 --> 00:25:33,154
Where are we?
324
00:26:24,647 --> 00:26:26,581
Careful now.
Don't let the heat out.
325
00:26:29,252 --> 00:26:30,412
How's it look?
326
00:26:31,821 --> 00:26:34,654
I... wouldn't know.
327
00:26:38,527 --> 00:26:40,188
What's he making?
328
00:26:40,263 --> 00:26:42,254
Tell her what you're making.
329
00:26:43,566 --> 00:26:45,557
Nothing special this year.
330
00:26:45,635 --> 00:26:50,004
No. Just sweet potato soup
with buttered pecans,
331
00:26:50,072 --> 00:26:53,473
herbed oyster stuffing,
giblet gravy,
332
00:26:53,542 --> 00:26:56,511
some lemon-rosemary green beans
333
00:26:56,579 --> 00:26:59,742
sauteed red Swiss chard with garlic,
334
00:26:59,815 --> 00:27:01,612
hickory nut ice cream,
335
00:27:01,684 --> 00:27:04,278
and maple pumpkin pie.
336
00:27:05,321 --> 00:27:08,381
- Wow.
- Nothing special this year.
337
00:27:08,457 --> 00:27:11,324
- Yeah, right.
- How about you?
338
00:27:16,165 --> 00:27:17,826
Turkey, gravy...
339
00:27:19,568 --> 00:27:20,626
a Waldorf salad.
340
00:27:20,703 --> 00:27:23,297
Waldorf salad.
That sounds unusual.
341
00:27:23,372 --> 00:27:27,706
It's made with different kinds
of fruits and nuts.
342
00:27:27,777 --> 00:27:30,007
The dressing's
pretty much mayonnaise.
343
00:27:30,079 --> 00:27:32,172
Then mashed potatoes, of course,
344
00:27:32,248 --> 00:27:34,773
and cranberry sauce,
which is easy.
345
00:27:34,850 --> 00:27:36,010
Just open the can.
346
00:27:37,486 --> 00:27:39,181
Oh, sweetie.
347
00:27:40,856 --> 00:27:42,721
I like it from the can.
348
00:27:42,792 --> 00:27:45,454
Nobody likes it from the can.
349
00:27:53,669 --> 00:27:56,229
It was a squirrel, I think...
350
00:27:56,305 --> 00:27:59,206
or a very small raccoon.
351
00:28:03,245 --> 00:28:06,237
- Jim?
- Yes, Joy?
352
00:28:08,050 --> 00:28:09,210
Hop to.
353
00:28:17,093 --> 00:28:18,754
Mom's lookin' for a spot.
354
00:28:37,546 --> 00:28:39,912
We're sorry we didn't know you.
355
00:28:39,982 --> 00:28:43,110
We hope it was quick, and...
356
00:28:43,185 --> 00:28:45,915
That's fine.
Beth, a song?
357
00:28:45,988 --> 00:28:47,148
No.
358
00:28:51,227 --> 00:28:53,559
I think Tim pretty much said it all.
359
00:28:53,629 --> 00:28:55,290
Then what are we waiting for?
360
00:29:02,304 --> 00:29:03,965
Okay, pour it in, sweetie.
361
00:29:04,040 --> 00:29:07,999
That's it. Look at you.
You're a natural.
362
00:29:08,077 --> 00:29:09,066
Right.
363
00:29:09,145 --> 00:29:11,807
While we're waiting for it
to dissolve, you stir.
364
00:29:15,351 --> 00:29:17,182
Yeah. You go, girl!
365
00:29:17,253 --> 00:29:18,914
Stop it. It's nothing.
366
00:29:18,988 --> 00:29:20,649
Have you ever done it before?
367
00:29:20,723 --> 00:29:22,884
- No.
- Then it's not nothing.
368
00:29:22,958 --> 00:29:25,756
- Excuse me. I just wanna...
- What's next?
369
00:29:25,828 --> 00:29:29,662
Next, we let it simmer
until it becomes a lovely texture.
370
00:29:29,732 --> 00:29:33,634
- Please, Could you just...
- Then We let It cool off.
371
00:29:33,702 --> 00:29:34,862
Ladies, please.
372
00:29:34,937 --> 00:29:37,633
Honey, please just
use your words and we'll move.
373
00:29:40,142 --> 00:29:43,134
Don't worry about Eugene.
He always gets a little fussy.
374
00:29:43,212 --> 00:29:46,511
- Any luck finding another place?
- I haven't even started.
375
00:29:46,582 --> 00:29:48,413
- Probably the sooner...
- Evette.
376
00:29:48,484 --> 00:29:50,748
The sooner you find
another oven, the better.
377
00:29:51,554 --> 00:29:53,044
I'm coming, Eugene.
378
00:29:53,122 --> 00:29:55,181
- Don't worry. Done.
- Okay.
379
00:30:03,332 --> 00:30:08,861
Hi. Eugene and Evette in 2B...
do you know them?
380
00:30:08,938 --> 00:30:12,533
They're helping me for the time being,
and I was just wondering if...
381
00:30:12,608 --> 00:30:17,238
See, my family's coming,
and my mom, she's...
382
00:30:17,313 --> 00:30:18,974
It's complicated.
383
00:30:19,048 --> 00:30:23,542
Then the oven or the stove...
I don't know what it's called... started...
384
00:30:23,619 --> 00:30:25,280
Sorry.
385
00:30:27,289 --> 00:30:29,223
The truth is,
she's a rotten mother,
386
00:30:29,291 --> 00:30:31,987
so I don't even know why
you'd want to help me anyway.
387
00:30:32,061 --> 00:30:36,225
It's funny. My mother was
a mean woman, too. Nasty.
388
00:30:36,966 --> 00:30:39,696
There wasn't a nice bone
in her body.
389
00:30:41,537 --> 00:30:45,029
She smoked non-stop,
cheated at cards,
390
00:30:45,107 --> 00:30:49,373
and she complained
every day of her life.
391
00:30:51,113 --> 00:30:53,445
- Sorry.
- you know What?
392
00:30:54,650 --> 00:31:00,589
There's nothing I wouldn't do for
a chance to spend more time with her.
393
00:31:07,696 --> 00:31:09,027
So you'll help me then?
394
00:31:11,600 --> 00:31:13,329
Mi casa. Su casa
395
00:31:25,281 --> 00:31:26,441
Help.
396
00:31:27,616 --> 00:31:30,608
Yo, Latrell, man, this is Bobby.
I'm at the spot.
397
00:31:30,686 --> 00:31:32,347
Call me back.
398
00:31:32,421 --> 00:31:38,087
I'm at 212-737-3858.
399
00:31:39,361 --> 00:31:40,521
All right.
400
00:31:46,735 --> 00:31:49,033
This is great.
You don't know what this means.
401
00:31:49,104 --> 00:31:50,594
- It's such a big help.
- Good.
402
00:31:50,673 --> 00:31:53,836
- By the way, I'm April in 3C.
- Tish in 4A.
403
00:31:53,909 --> 00:31:57,242
Thank you, Tish in 4A.
Thank you, thank you.
404
00:31:58,280 --> 00:32:00,407
My family thanks you.
405
00:32:07,189 --> 00:32:09,680
Okay, last one.
406
00:32:36,318 --> 00:32:38,650
There's our Christmas card.
Come on, Mom.
407
00:32:41,123 --> 00:32:44,786
- Without April?
- since when was she in the picture?
408
00:32:44,860 --> 00:32:46,691
Wait. Wait!
409
00:33:09,818 --> 00:33:11,149
I'm coming.
410
00:33:24,433 --> 00:33:25,764
You can keep the mitts.
411
00:33:27,870 --> 00:33:30,498
- Where's the strainer?
- Good luck.
412
00:33:30,572 --> 00:33:31,732
Thanks.
413
00:33:47,890 --> 00:33:51,621
- Hi, it's just me.
- Can I talk to you for a second?
414
00:33:51,694 --> 00:33:53,787
- Sure.
- Alone.
415
00:33:59,501 --> 00:34:01,025
Yeah. Okay.
416
00:34:01,103 --> 00:34:03,469
There's something
I need you to know.
417
00:34:04,373 --> 00:34:06,705
I never eat anything
that has a face.
418
00:34:08,010 --> 00:34:11,343
Don't worry, you won't be eating it.
I'll just be using your oven.
419
00:34:11,413 --> 00:34:14,280
But for me, that was once
a living, breathing soul.
420
00:34:14,350 --> 00:34:17,444
- I'm a vegetarian. I understand.
- But I'm a vegan.
421
00:34:17,519 --> 00:34:20,010
Even the smell of flesh cooking...
422
00:34:21,323 --> 00:34:22,813
I don't think I can help you.
423
00:34:35,137 --> 00:34:38,629
Latrell, man, this is Bobby.
I'm at the spot.
424
00:34:41,777 --> 00:34:43,608
Can anybody hear me?
425
00:34:43,679 --> 00:34:46,079
Does anybody have
a stove I can borrow?
426
00:34:46,148 --> 00:34:49,584
- please?
- Try Wayne in 5D.
427
00:34:49,651 --> 00:34:51,676
He's got a new stove.
428
00:34:51,754 --> 00:34:53,244
Talk louder, lady.
429
00:34:54,089 --> 00:35:00,085
Try Wayne in 5D.
He's got a new stove!
430
00:35:00,162 --> 00:35:01,254
Thank you.
431
00:35:05,601 --> 00:35:07,091
Hey, babe.
432
00:35:07,169 --> 00:35:10,229
I'm just callin'
to see how everything is goin'.
433
00:35:10,305 --> 00:35:13,240
If you don't need me,
you don't have to pick up.
434
00:35:13,308 --> 00:35:16,869
I'm just callin' to make sure
you're doin' fine
435
00:35:16,945 --> 00:35:18,105
I love you
436
00:35:20,282 --> 00:35:22,113
Okay
437
00:35:22,184 --> 00:35:24,846
I need this.
438
00:35:26,054 --> 00:35:30,650
- If I Could borrow your...
- They don't speak English.
439
00:35:30,726 --> 00:35:32,216
I know that.
440
00:35:33,028 --> 00:35:37,465
- If I Could borrow...
- You're wasting your time.
441
00:35:39,802 --> 00:35:41,292
Excuse me.
442
00:35:47,142 --> 00:35:48,166
Excuse me.
443
00:35:51,980 --> 00:35:53,140
Are you Wayne?
444
00:35:56,452 --> 00:35:58,784
Wayne with the new stove.
445
00:35:58,854 --> 00:36:01,914
Technically, it's a self-cleaning
convection oven.
446
00:36:01,990 --> 00:36:04,823
It has an automatic
meat thermometer,
447
00:36:04,893 --> 00:36:08,556
audible preheat signal,
dual bake element,
448
00:36:08,630 --> 00:36:11,929
hot surface lights, roasting rack,
449
00:36:12,000 --> 00:36:13,831
and my favorite...
450
00:36:15,704 --> 00:36:18,104
the frameless glass oven door
451
00:36:18,173 --> 00:36:21,665
with deluxe big-view window.
452
00:36:22,411 --> 00:36:26,404
Wow. It's beautiful.
453
00:36:30,152 --> 00:36:31,483
Yes, it is.
454
00:36:34,823 --> 00:36:37,223
- I don't know how to ask this...
- be my guest.
455
00:36:37,292 --> 00:36:39,522
- Really?
- We'd be delighted.
456
00:36:40,829 --> 00:36:42,160
Bernadette.
457
00:36:42,231 --> 00:36:45,291
It's all right. She doesn't bite.
458
00:36:53,976 --> 00:36:55,466
Latrell, where you at, man?
459
00:36:55,544 --> 00:36:57,978
- Where am I?
- Yeah, Where you at?
460
00:36:59,147 --> 00:37:01,479
So the big man wants to know
where Latrell is
461
00:37:01,550 --> 00:37:03,541
Hell, yeah, I wanna know
where you at.
462
00:37:05,320 --> 00:37:06,480
Right here.
463
00:37:06,555 --> 00:37:08,819
Where you been, man?
You're gonna make me late.
464
00:37:08,891 --> 00:37:12,019
- Where you been?
- I been standin' right here.
465
00:37:12,094 --> 00:37:13,527
Do we know a Tyrone?
466
00:37:14,630 --> 00:37:16,655
- Tyrell?
- Tyrone.
467
00:37:18,700 --> 00:37:20,361
Anyway, how far we got to go?
468
00:37:22,204 --> 00:37:23,694
Here she is.
469
00:37:27,242 --> 00:37:28,766
You gotta be kiddin' me.
470
00:37:30,379 --> 00:37:33,212
- you said you worked in retail.
- I didn't lie.
471
00:37:33,282 --> 00:37:34,442
Help me out.
472
00:37:38,921 --> 00:37:40,582
Quality men's clothes?
473
00:37:40,656 --> 00:37:43,853
You told me you can get me
a deal on quality men's clothes.
474
00:37:43,926 --> 00:37:47,259
You'll get some quality
men's clothes. Trust me.
475
00:37:48,463 --> 00:37:51,125
Trust you.
Come on, man.
476
00:37:54,536 --> 00:37:57,334
- I had you All wrong, man.
- you had me wrong.
477
00:37:57,406 --> 00:37:59,567
'Cause I thought you was
the type of brother
478
00:37:59,641 --> 00:38:05,443
that ain't really need no fancy labels
or no Armani Prada bullshit.
479
00:38:05,514 --> 00:38:07,106
Get outta here, man.
480
00:38:07,182 --> 00:38:09,241
Ninety percent
of the people in the world
481
00:38:09,318 --> 00:38:11,047
would love to have these clothes.
482
00:38:11,119 --> 00:38:14,680
What I'm tryin' to tell you is,
as long as it's useful,
483
00:38:14,756 --> 00:38:16,417
as long as we can wear it,
484
00:38:16,491 --> 00:38:19,619
as long as people
that we love can wear it,
485
00:38:19,695 --> 00:38:21,356
it's gonna be on that rack.
486
00:38:21,430 --> 00:38:23,261
So, best get to lookin'.
487
00:38:23,332 --> 00:38:26,130
Were I you, I'd start down there.
488
00:38:26,201 --> 00:38:29,193
Were I you, if I don't find nothin',
you better not be here.
489
00:38:29,538 --> 00:38:33,497
Pull over, Jim.
Pull over now, now!
490
00:38:33,575 --> 00:38:35,975
- are you woozy?
- Do you feel sick?
491
00:38:36,044 --> 00:38:38,308
- Do you feel tired?
- Do you need some fresh air?
492
00:38:38,380 --> 00:38:41,178
- Mom, you should probably...
- I'm fine.
493
00:38:41,249 --> 00:38:44,116
I'm fine. I just...
494
00:38:44,186 --> 00:38:47,019
It's just... I keep waiting
for a good time to tell you,
495
00:38:47,089 --> 00:38:49,717
but there's really no good time.
496
00:38:49,791 --> 00:38:51,782
I need everyone to listen.
497
00:38:55,664 --> 00:38:57,154
I don't know how to say this.
498
00:39:00,669 --> 00:39:03,467
We need to discuss how
each of you... Oh, God...
499
00:39:03,538 --> 00:39:04,869
It's okay, sweetie.
500
00:39:09,177 --> 00:39:12,510
How each of you,
in your own way,
501
00:39:12,581 --> 00:39:14,708
is going to handle...
502
00:39:19,287 --> 00:39:22,620
discarding food without
letting our hostess know.
503
00:39:24,092 --> 00:39:27,152
Oh, please.
Joy, really.
504
00:39:29,164 --> 00:39:30,791
That's not very funny.
505
00:39:34,269 --> 00:39:36,203
Here's what I suggest...
506
00:39:38,840 --> 00:39:42,503
Take a bite of whatever it is...
let's say the green bean casserole.
507
00:39:42,577 --> 00:39:46,104
Pretend to chew, cough,
bring napkin to mouth,
508
00:39:46,181 --> 00:39:49,082
spit food into napkin,
excuse yourself.
509
00:39:49,151 --> 00:39:51,346
Drop food in toilet.
510
00:39:51,420 --> 00:39:52,580
Flush.
511
00:40:16,745 --> 00:40:19,908
Honey, roll it tighter next time.
512
00:40:22,651 --> 00:40:23,982
Sorry, Mom.
513
00:40:30,058 --> 00:40:33,221
Won't you tell me why?
514
00:40:38,800 --> 00:40:41,792
Tell me why.
515
00:40:51,847 --> 00:40:53,838
The thing about Smack Daddy is...
516
00:40:53,915 --> 00:40:56,042
- Who?
- Smack Daddy.
517
00:40:56,118 --> 00:40:57,608
Have I ever heard of
Smack Daddy?
518
00:40:57,686 --> 00:40:59,677
He's a black singer, Dad.
You wouldn't know him.
519
00:40:59,755 --> 00:41:05,091
Oh, no, I never heard of...
James Brown or Barry White,
520
00:41:05,160 --> 00:41:06,752
or Puffy the Dog.
521
00:41:06,828 --> 00:41:08,989
- May I finish?
- please.
522
00:41:09,064 --> 00:41:12,932
The thing about Smack Daddy is,
you know with him,
523
00:41:13,001 --> 00:41:15,765
it's no one-night stand,
that it's forever.
524
00:41:15,837 --> 00:41:18,271
Millions want him,
525
00:41:18,340 --> 00:41:22,242
but it's as if
he's only singin' to me... baby.
526
00:41:23,445 --> 00:41:24,605
Age doesn't matter.
527
00:41:24,679 --> 00:41:27,512
He doesn't care that I'm old
and sick and falling apart.
528
00:41:27,582 --> 00:41:29,049
He sees my soul. He's not fickle.
529
00:41:29,117 --> 00:41:31,881
- He's there for me.
- Like Dad?
530
00:41:31,953 --> 00:41:33,784
Well, your father can't sing.
531
00:41:35,457 --> 00:41:39,791
But Smack Daddy...
man alive, is he sexy, which..
532
00:41:41,329 --> 00:41:44,264
it does lead
to this whole sexual thing.
533
00:41:44,332 --> 00:41:45,822
I mean, it...
534
00:41:47,102 --> 00:41:50,697
does bring up
some sort of nice memories.
535
00:41:51,373 --> 00:41:54,536
- you mean With Dad, right?
- Him, too.
536
00:42:14,029 --> 00:42:15,189
Hello?
537
00:42:17,265 --> 00:42:18,425
Hello?
538
00:42:19,501 --> 00:42:22,993
- What?
- Hello. It's you.
539
00:42:25,473 --> 00:42:28,306
I was knocking on a lot of doors
looking for you.
540
00:42:29,544 --> 00:42:31,034
Yours was ajar.
541
00:42:31,112 --> 00:42:33,637
Come in.
How's it goin'?
542
00:42:39,554 --> 00:42:41,886
No foreseeable problems.
543
00:42:41,957 --> 00:42:43,948
I was about to check
your turkey myself.
544
00:42:44,025 --> 00:42:46,619
Then I thought,
since it's yours,
545
00:42:46,695 --> 00:42:48,686
maybe you'd prefer
to do the checking.
546
00:42:54,603 --> 00:42:58,266
I certainly could do it for you,
and will, if you'd like.
547
00:42:58,974 --> 00:43:00,441
Didn't want to presume...
548
00:43:02,077 --> 00:43:03,408
That's fine, whatever.
549
00:43:06,948 --> 00:43:08,540
It's a common misconception
550
00:43:08,617 --> 00:43:11,609
that you can just
stick a turkey in the oven.
551
00:43:11,686 --> 00:43:15,213
Turkey needs to be tended to,
he needs to be cared for lovingly.
552
00:43:15,290 --> 00:43:18,123
One must pay
close attention to poultry.
553
00:43:20,295 --> 00:43:21,455
Sure.
554
00:43:22,497 --> 00:43:23,657
So much can go wrong.
555
00:43:23,732 --> 00:43:29,102
A turkey can burn in places,
be overcooked, undercooked...
556
00:43:29,170 --> 00:43:31,764
which is a health hazard...
and what about basting?
557
00:43:31,840 --> 00:43:34,934
Look, Wayne,
I'll be up in a second, okay?
558
00:43:39,047 --> 00:43:40,537
The second's up.
559
00:43:45,620 --> 00:43:46,951
Just give me a minute.
560
00:43:52,494 --> 00:43:53,654
Tick-tock.
561
00:44:00,001 --> 00:44:01,263
Tick-tock.
562
00:44:11,980 --> 00:44:14,210
- Wait. Here I come.
- I don't think so.
563
00:44:14,282 --> 00:44:17,445
Bernadette has a small bladder,
and if I don't get her outside...
564
00:44:17,519 --> 00:44:20,784
- Can't I just pop my head in?
- I'm afraid not.
565
00:44:20,855 --> 00:44:23,221
- I'll be real quick.
- No.
566
00:44:23,291 --> 00:44:26,988
Do you know that good feeling
that often comes from being helpful?
567
00:44:27,062 --> 00:44:30,691
- Yes.
- I'm not having that feeling here.
568
00:44:30,765 --> 00:44:32,960
Look, I'm sorry. I didn't realize...
569
00:44:33,034 --> 00:44:34,524
So I ask myself,
570
00:44:34,602 --> 00:44:38,402
Wayne, it's very clear
what you're doing for her,
571
00:44:38,473 --> 00:44:40,338
but what are you
getting out of this?"
572
00:44:41,042 --> 00:44:44,136
I think you need to take
some time and think about that,
573
00:44:44,212 --> 00:44:47,340
so that maybe later,
you help me understand
574
00:44:47,415 --> 00:44:51,146
what I'm getting from this exchange...
if we can even call it an exchange.
575
00:44:51,219 --> 00:44:52,709
Come along, Bernadette.
576
00:44:57,993 --> 00:44:59,153
All crap, Latrell!
577
00:45:04,065 --> 00:45:05,396
Keep lookin'!
578
00:45:07,869 --> 00:45:10,531
These are pimp clothes, man!
579
00:45:10,605 --> 00:45:12,300
- Money green.
- No!
580
00:45:13,575 --> 00:45:15,566
- Lapel surprise.
- No!
581
00:45:16,444 --> 00:45:19,311
- Velvet.
- Hell, no! No!
582
00:45:20,382 --> 00:45:22,247
How am I supposed to wear this?
583
00:45:27,555 --> 00:45:31,548
Big man... look, I was savin'
this little number for myself,
584
00:45:31,659 --> 00:45:34,321
but I think
it's more your size, try that.
585
00:45:41,036 --> 00:45:43,004
What do you have there?
586
00:45:43,071 --> 00:45:47,474
These are some photos
I've taken of Mom, before and now.
587
00:45:47,542 --> 00:45:50,340
- How nice.
- I got a camera for my birthday.
588
00:45:50,412 --> 00:45:52,573
Timmy is very talented.
589
00:45:52,647 --> 00:45:56,310
- All Of our children are talented.
- Yes, Beth's talented, too.
590
00:45:56,384 --> 00:45:58,375
Oh, how nice.
591
00:45:59,788 --> 00:46:01,847
Maybe this isn't the best time.
592
00:46:06,227 --> 00:46:11,688
- this was before.
- So I Could remember them always.
593
00:46:11,766 --> 00:46:15,532
- Okay, that's enough.
- I think so.
594
00:46:15,603 --> 00:46:18,265
There's one more
I want to show you.
595
00:46:19,941 --> 00:46:21,101
Where's that one?
596
00:46:23,278 --> 00:46:25,542
This is my favorite.
597
00:46:27,649 --> 00:46:30,140
Look how the light and...
598
00:46:33,154 --> 00:46:35,588
...how the arm is.
599
00:46:37,425 --> 00:46:40,417
I think I prefer Beth's singing.
600
00:47:25,840 --> 00:47:27,501
Wayne?
601
00:47:32,514 --> 00:47:34,505
Hey, you ever hear the phrase...
602
00:47:34,582 --> 00:47:37,278
Beware the occasion
that warrants a new suit"?
603
00:47:37,352 --> 00:47:39,843
- Nope.
- I'm tellin' you, beware.
604
00:47:40,722 --> 00:47:42,212
You never been in love.
605
00:47:42,290 --> 00:47:45,623
I never been in love, and I don't want
to be in love, thank you.
606
00:47:45,693 --> 00:47:47,422
It does things to you.
607
00:47:48,863 --> 00:47:50,387
Like what?
608
00:47:50,465 --> 00:47:53,127
You do things you thought
you never could ever do.
609
00:47:54,502 --> 00:47:58,666
- my mama, God rest her soul...
- Lord, not another mama story!
610
00:47:58,740 --> 00:48:00,708
- She was drivin'.
- Your mama can't drive.
611
00:48:00,775 --> 00:48:03,437
You didn't even know my mother,
and I pity you for that.
612
00:48:03,511 --> 00:48:05,741
You don't have to pity me.
You the one in love.
613
00:48:05,813 --> 00:48:08,646
Anyway, my mother was drivin',
and I was just a baby.
614
00:48:08,716 --> 00:48:11,685
The car flipped over, and I
was trapped underneath the car.
615
00:48:11,753 --> 00:48:14,085
You know what she did?
She lifted up the car.
616
00:48:14,155 --> 00:48:15,816
- Bullshit.
- I'm tellin' you.
617
00:48:15,890 --> 00:48:18,654
She lifted up the car,
and she pulled me to safety.
618
00:48:18,726 --> 00:48:20,990
She had this moment
of unbelievable strength,
619
00:48:21,062 --> 00:48:22,393
'cause she had love.
620
00:48:27,168 --> 00:48:28,999
That's what love does.
621
00:49:19,687 --> 00:49:24,090
- Bravo, bravo!
- Encore, encore!
622
00:49:24,158 --> 00:49:27,286
- Any requests?
- That you stop.
623
00:49:46,481 --> 00:49:49,473
I'm sorry. I'm terrible.
624
00:49:53,288 --> 00:49:54,448
Who are you?
625
00:49:54,522 --> 00:49:57,047
Don't start with that.
You know who I am.
626
00:49:57,125 --> 00:49:59,958
I know who you say you are,
627
00:50:00,028 --> 00:50:05,227
but my daughter is kind
and sweet and soft-spoken.
628
00:50:05,300 --> 00:50:06,631
Not anymore.
629
00:50:07,368 --> 00:50:08,858
Then I don't know you.
630
00:50:29,324 --> 00:50:31,155
Oh, shit!
631
00:50:56,751 --> 00:50:58,582
Joy, honey, are you all right?
632
00:51:06,728 --> 00:51:08,457
I am so critical.
633
00:51:09,297 --> 00:51:11,629
It's one of my worst faults,
634
00:51:11,699 --> 00:51:14,964
and some of the reasons
for this are obvious.
635
00:51:15,036 --> 00:51:17,163
But why, I keep asking myself,
636
00:51:17,238 --> 00:51:20,002
why am I so hard,
for instance, on you, Beth,
637
00:51:20,074 --> 00:51:23,009
when, for years, you've been
the daughter of my dreams?
638
00:51:23,077 --> 00:51:25,045
You have. You know you have.
639
00:51:25,113 --> 00:51:28,913
Apart from your weight problems,
we're practically the same person.
640
00:51:28,983 --> 00:51:30,644
So why am I so hard on you?
641
00:51:30,718 --> 00:51:33,744
Forget the fact that you're
making the same mistakes I made,
642
00:51:33,821 --> 00:51:35,618
and I wish you'd make your own.
643
00:51:35,690 --> 00:51:39,649
But I think I'm hard on you because
we've had so many good times.
644
00:51:39,727 --> 00:51:42,457
And I think it's likely,
as this gets worse, Timmy,
645
00:51:42,530 --> 00:51:46,057
I'll be hard on you, too, because
we've had so many good times.
646
00:51:46,134 --> 00:51:49,797
So then, why am I hard on April
when we didn't have any good times?
647
00:51:49,871 --> 00:51:51,202
That's not true, though.
648
00:51:51,272 --> 00:51:55,106
For days, I've been trying
to think of nice April memories,
649
00:51:55,176 --> 00:51:57,041
and I can only come up with one.
650
00:51:57,111 --> 00:52:01,548
One vivid, beautiful memory.
There's gotta be more.
651
00:52:01,616 --> 00:52:04,312
- One Can be a lot.
- Okay, What was it?
652
00:52:04,385 --> 00:52:05,443
It's not important.
653
00:52:05,520 --> 00:52:08,353
Like hell, it's not.
Tell us. What was it?
654
00:52:10,391 --> 00:52:13,485
Okay, she had just turned three.
655
00:52:13,561 --> 00:52:17,156
She was looking out the
picture window on Locust Street,
656
00:52:17,231 --> 00:52:21,395
and it was early in the morning,
but it was already sunny.
657
00:52:22,270 --> 00:52:27,105
She was just gazing out the window,
and she turned back to me,
658
00:52:27,175 --> 00:52:33,944
and she said, "Oh, Mother,
don't you just love every day?"
659
00:52:36,617 --> 00:52:37,948
That was me.
660
00:52:41,055 --> 00:52:42,386
It was!
661
00:52:42,457 --> 00:52:45,392
April was six when
we lived on Locust Street.
662
00:52:46,727 --> 00:52:48,058
Is that right?
663
00:52:49,096 --> 00:52:52,122
Well, what about the crayon drawing
664
00:52:52,200 --> 00:52:54,691
she did of the Mayflower...
the one you had framed?
665
00:52:54,769 --> 00:52:57,135
- That was me, too.
- Cut it out!
666
00:52:57,205 --> 00:53:00,197
I'm sorry, but it's important
that we're accurate here.
667
00:53:00,274 --> 00:53:02,606
- These are my memories, too.
- are you sure?
668
00:53:02,677 --> 00:53:05,077
She's absolutely right,
God freakin' dammit.
669
00:53:05,146 --> 00:53:07,205
Just off the top of my head,
I have one.
670
00:53:08,216 --> 00:53:09,877
She was... I don't know how old,
671
00:53:09,951 --> 00:53:13,717
but she was wearing
a pink nightgown.
672
00:53:13,788 --> 00:53:15,119
That was me.
673
00:53:17,225 --> 00:53:19,853
- I'm kidding.
- Funny. very Funny.
674
00:53:19,927 --> 00:53:24,091
And I was coming back
from a trip, or maybe not,
675
00:53:24,165 --> 00:53:29,865
but I came into her room,
and she was sleeping...
676
00:53:29,937 --> 00:53:32,770
in her crib, and it was lovely.
677
00:53:32,840 --> 00:53:36,276
- That's it?
- Yes, that's it.
678
00:53:36,344 --> 00:53:37,504
That's lovely.
679
00:53:37,578 --> 00:53:41,207
No, it's not. Your happiest moment?
She was asleep!
680
00:53:42,984 --> 00:53:45,179
I didn't say it was
my happiest moment,
681
00:53:45,253 --> 00:53:47,278
it's just what came to mind.
682
00:53:50,191 --> 00:53:52,182
Joy
Mom?
683
00:53:55,796 --> 00:53:56,956
Joy, watch...!
684
00:54:00,301 --> 00:54:02,826
- What are you doing?
- It's shitty, Jim.
685
00:54:02,904 --> 00:54:04,963
All I can remember
is the petulance,
686
00:54:05,039 --> 00:54:07,701
the shoplifting,
the fire in the kitchen.
687
00:54:07,775 --> 00:54:08,833
Which was an accident.
688
00:54:08,910 --> 00:54:11,606
Was it an accident the way
she used to light matches
689
00:54:11,679 --> 00:54:12,839
and throw them at Beth?
690
00:54:12,914 --> 00:54:15,883
Or the time she used a lighte
to trim Timmy's bangs?
691
00:54:15,950 --> 00:54:20,284
- Joy, come on.
- I mean, the drugs, the ingratitude!
692
00:54:23,558 --> 00:54:26,152
She bit my nipples
whenever I tried to breastfeed.
693
00:54:26,227 --> 00:54:27,558
Sweetie, come on.
694
00:54:27,628 --> 00:54:30,324
No wonder there's cancer.
She's the cancer.
695
00:54:30,398 --> 00:54:31,888
Get back in the...
696
00:54:34,168 --> 00:54:35,829
Get back in the car!
697
00:54:41,409 --> 00:54:43,240
Stop! Stop!
698
00:54:43,311 --> 00:54:44,710
What's going on?
699
00:54:46,247 --> 00:54:48,078
Mom needed to stretch her legs.
700
00:54:49,684 --> 00:54:51,743
Joy, stop. Stop!
701
00:54:52,520 --> 00:54:55,318
I tried, okay,
but I can't go, I can't.
702
00:54:55,389 --> 00:54:58,381
I can't... I can't have
another bad experience with her.
703
00:54:58,459 --> 00:55:01,326
- It won't be like that.
- You don't know that.
704
00:55:02,463 --> 00:55:04,988
It's the whole point of going
705
00:55:05,066 --> 00:55:07,762
We're making a memory.
706
00:55:07,835 --> 00:55:10,827
You're not listening to me.
I have too many memories!
707
00:55:10,905 --> 00:55:14,238
A good memory.
We're making something good.
708
00:55:16,277 --> 00:55:18,108
What if it's not?
709
00:55:18,179 --> 00:55:21,410
It will be. I promise.
710
00:55:21,482 --> 00:55:23,916
I promise it will be beautiful.
711
00:55:25,353 --> 00:55:26,513
How do you know?
712
00:55:28,689 --> 00:55:30,680
Because I told her it had to be.
713
00:55:34,495 --> 00:55:35,985
And if it's not?
714
00:55:37,064 --> 00:55:38,395
Then I'll kill her.
715
00:56:01,088 --> 00:56:02,248
Wayne!
716
00:56:07,862 --> 00:56:11,127
Hi. I'd like to report a kidnapping.
717
00:56:13,334 --> 00:56:15,564
I said I'd like to report
a kidnapping.
718
00:56:16,804 --> 00:56:19,739
This man who lives
in my apartment building,
719
00:56:19,807 --> 00:56:21,468
he's taken my turkey hostage,
720
00:56:21,542 --> 00:56:24,534
and he's had it for
over an hour now, and I can't...
721
00:56:26,213 --> 00:56:27,373
My turkey.
722
00:56:28,215 --> 00:56:32,379
Turkey. Turkey! Yes.
723
00:56:34,588 --> 00:56:38,024
No, look, I know...
that's why I called.
724
00:56:38,092 --> 00:56:40,788
You have to understand.
No, no, no!
725
00:57:33,647 --> 00:57:34,807
Bad girl!
726
00:57:38,152 --> 00:57:39,642
I want my turkey.
727
00:57:40,488 --> 00:57:42,820
- So this is the thanks I get.
- Give me my turkey.
728
00:57:42,890 --> 00:57:44,881
I'm looking for a word.
729
00:57:44,959 --> 00:57:47,393
Please give me
my stupid fucking turkey.
730
00:57:47,461 --> 00:57:49,292
Ah, yes, that's better.
731
00:57:49,363 --> 00:57:50,694
It's all yours.
732
00:57:52,133 --> 00:57:54,795
- You don't have to thank me.
- Don't worry.
733
00:57:55,770 --> 00:57:58,933
- Thank Bernadette.
- What?
734
00:57:59,006 --> 00:58:01,839
Without her, we wouldn't
have found a solution.
735
00:58:01,909 --> 00:58:04,139
She prefers her meat lightly fried.
736
00:58:04,211 --> 00:58:06,702
Would sweetie like it
cut into little pieces?
737
00:58:17,558 --> 00:58:18,957
You're a bad girl!
738
00:58:19,693 --> 00:58:22,560
A very, very bad girl.
739
00:58:26,700 --> 00:58:28,429
No, I'm not.
740
00:59:28,429 --> 00:59:30,420
Welcome to our home.
741
00:59:38,472 --> 00:59:40,804
Tyrone's lookin' for you.
742
00:59:55,456 --> 00:59:56,616
How you been, Bobby?
743
00:59:56,690 --> 00:59:58,817
- Eddie.
- No, Eddie's dead.
744
00:59:58,893 --> 01:00:01,726
- I'm sorry?
- Yeah. I changed my name.
745
01:00:01,795 --> 01:00:02,955
I'm Tyrone now.
746
01:00:04,632 --> 01:00:07,294
- So you're Tyrone?
- Yeah. I changed my name.
747
01:00:07,368 --> 01:00:10,360
Everybody else is changin'.
The whole world is changin'.
748
01:00:10,437 --> 01:00:12,928
My who e wor d, wh ch was Apr
749
01:00:15,276 --> 01:00:17,437
- I gotta get goin'.
- Hey, man.
750
01:00:19,546 --> 01:00:22,208
Even if I wanted to hurt you,
and I kinda do,
751
01:00:22,283 --> 01:00:24,979
I won't, so you can relax.
752
01:00:25,052 --> 01:00:26,883
- Thank you.
- It's her choice.
753
01:00:26,954 --> 01:00:29,286
If she wants to be with you,
that's fine.
754
01:00:29,356 --> 01:00:32,189
It's just... there's something I...
755
01:00:33,661 --> 01:00:35,151
You could tell her
something for me?
756
01:00:35,229 --> 01:00:37,094
What you want me to tell her?
757
01:00:38,866 --> 01:00:40,356
Happy Thanksgiving.
758
01:01:06,193 --> 01:01:07,421
Let's go.
759
01:01:08,862 --> 01:01:10,022
'Cause...
760
01:01:15,736 --> 01:01:18,170
Once, there were
people here called "Indians."
761
01:01:18,238 --> 01:01:21,071
Native Americans, whatever.
762
01:01:21,141 --> 01:01:23,974
Then a boat came
called the "Mayflower."
763
01:01:24,044 --> 01:01:27,207
Landed on a big rock
carrying people just like me.
764
01:01:28,215 --> 01:01:31,378
The first year
on their own was hard.
765
01:01:33,187 --> 01:01:36,645
It was... really, really hard.
766
01:01:40,461 --> 01:01:42,258
Let me start again.
767
01:01:46,967 --> 01:01:48,935
This was long ago...
768
01:01:50,270 --> 01:01:53,865
before we stole most of their land,
769
01:01:53,941 --> 01:01:58,810
killed most of them,
and moved the rest to reservations.
770
01:01:58,879 --> 01:02:01,780
Before they lost their language
and their customs.
771
01:02:07,488 --> 01:02:10,651
Okay, forget what I just said.
772
01:02:12,359 --> 01:02:14,884
Once there was this one day
773
01:02:14,962 --> 01:02:19,797
where everybody seemed
to know they needed each other.
774
01:02:28,776 --> 01:02:30,437
This one day when...
775
01:02:31,612 --> 01:02:34,604
they knew for certain
that they couldn't do it alone.
776
01:03:40,848 --> 01:03:42,509
Why did we stop?
777
01:03:44,017 --> 01:03:45,678
Daddy thought...
778
01:04:31,198 --> 01:04:33,689
168...
779
01:04:33,767 --> 01:04:39,000
- 160...
-163
780
01:04:39,072 --> 01:04:41,063
I think they get... Daddy!
781
01:04:42,843 --> 01:04:44,174
Dad, watch out!
782
01:04:47,080 --> 01:04:51,016
- Who are they?
- 154. It should be up here.
783
01:05:11,805 --> 01:05:13,102
Oh, my God!
784
01:05:13,173 --> 01:05:14,265
Oh, my.
785
01:05:14,341 --> 01:05:16,241
This is the wrong street.
786
01:05:16,310 --> 01:05:19,541
- No, I think we're here.
- No, it can't be.
787
01:05:20,581 --> 01:05:22,481
We have obviously...
788
01:05:22,549 --> 01:05:25,143
We've obviously got the wrong...
the wrong address.
789
01:05:25,219 --> 01:05:27,210
Daddy, I think this is it.
790
01:05:33,026 --> 01:05:34,425
Goddamn it, April.
791
01:05:41,268 --> 01:05:43,429
I don't understand.
How did you...?
792
01:05:46,506 --> 01:05:47,666
What?
793
01:05:49,743 --> 01:05:53,235
- It's carved dough.
- Carved dough.
794
01:06:01,622 --> 01:06:02,884
Thank you.
795
01:06:05,492 --> 01:06:06,857
Lock your doors!
796
01:06:10,597 --> 01:06:12,622
Hey, welcome!
How you guys doin'?
797
01:06:12,699 --> 01:06:14,530
Mom, don't! Mom!
798
01:06:14,601 --> 01:06:16,466
I'm Bobby.
799
01:06:16,536 --> 01:06:18,936
Aren't you April's family?
800
01:06:21,575 --> 01:06:22,906
That hurts.
801
01:06:26,313 --> 01:06:28,144
You must be her mother.
802
01:06:33,887 --> 01:06:36,378
Well, um...
I'm gonna go get her.
803
01:06:44,197 --> 01:06:47,496
April, they're here!
804
01:06:47,567 --> 01:06:49,558
Hey, babe, your family's here!
805
01:06:53,573 --> 01:06:54,733
They're here!
806
01:06:55,275 --> 01:06:56,435
- They're here?
- Yeah.
807
01:06:56,510 --> 01:06:58,341
Oh, my God,
what happened to you?
808
01:06:58,412 --> 01:07:00,437
- I'm good.
- you need first aid.
809
01:07:00,514 --> 01:07:02,209
No, no, look...
810
01:07:02,282 --> 01:07:03,943
your family is downstairs.
811
01:07:04,017 --> 01:07:06,144
Look at your lips and your eye.
812
01:07:06,219 --> 01:07:08,380
I'm good. I'm fine.
813
01:07:09,423 --> 01:07:12,551
They're downstairs waiting for you.
You gotta go.
814
01:07:12,626 --> 01:07:14,116
Are you sure you're okay?
815
01:07:14,861 --> 01:07:16,021
Go.
816
01:07:19,666 --> 01:07:22,066
- the cranberry sauce is ready.
- They're here.
817
01:08:20,994 --> 01:08:23,462
I don't understand.
They were just down there.
818
01:08:24,331 --> 01:08:26,162
Maybe they went
and ran an errand.
819
01:08:30,837 --> 01:08:32,566
Why would they come
all this way?
820
01:09:03,069 --> 01:09:06,505
Bobby, what are we
gonna do with all the food?
821
01:09:08,108 --> 01:09:09,598
This is so nice.
822
01:09:15,449 --> 01:09:16,939
Something smells good.
823
01:09:17,684 --> 01:09:20,676
I'm sure we'll be able to find
something for everybody here.
824
01:09:23,623 --> 01:09:26,387
- you okay?
- I need to go to the bathroom.
825
01:09:26,460 --> 01:09:28,860
- I'll... l'll...
- Timmy Can take me.
826
01:09:41,341 --> 01:09:45,505
Don't be hard on yourself.
We did the right thing.
827
01:09:48,715 --> 01:09:50,546
It's much better this way.
828
01:09:50,617 --> 01:09:52,915
Good afternoon.
Happy Thanksgiving.
829
01:09:52,986 --> 01:09:54,146
Happy Thanksgiving.
830
01:09:55,155 --> 01:09:56,486
Let me see.
831
01:09:57,891 --> 01:10:00,223
That's it! I'm leaving.
You're on your own.
832
01:10:00,293 --> 01:10:01,954
Let's see how you like that.
833
01:10:02,028 --> 01:10:03,188
Mom!
834
01:10:51,177 --> 01:10:52,838
Mom, are you okay?
835
01:11:02,289 --> 01:11:03,779
Excuse me.
836
01:11:03,857 --> 01:11:07,293
French, Russian, bleu cheese,
Thousand Island, vinaigrette,
837
01:11:07,394 --> 01:11:09,225
Italian, we've got Ranch.
838
01:11:25,445 --> 01:11:26,844
They're made on the premises.
839
01:11:26,913 --> 01:11:30,144
We've got a great Black Forest cake.
We also have great pies.
840
01:11:30,216 --> 01:11:32,616
- Doesn't that sound good?
- We have great pumpkin pie.
841
01:11:32,686 --> 01:11:34,415
Do you have whipped cream
with the pie?
842
01:11:34,487 --> 01:11:35,476
Of course.
843
01:12:04,784 --> 01:12:06,274
- this piece?
- Yeah.
844
01:12:14,361 --> 01:12:17,353
- want me to Get it?
- No, I'll get it.62369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.