All language subtitles for Payton Collins

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,592 --> 00:00:03,342 (dramatic music) 2 00:00:11,387 --> 00:00:13,970 (loud moaning) 3 00:00:34,997 --> 00:00:39,164 (suspenseful music) (loud moaning) 4 00:01:03,793 --> 00:01:07,960 - I'm Major Constantine Jones, profiler with the FBI. 5 00:01:09,218 --> 00:01:12,817 I'd like to ask you a few questions sir. 6 00:01:12,817 --> 00:01:14,410 - Like what? 7 00:01:14,410 --> 00:01:16,308 - Where did you grow up? 8 00:01:16,308 --> 00:01:18,274 What were your parents like? 9 00:01:18,274 --> 00:01:20,822 Start in the beginning. 10 00:01:20,822 --> 00:01:21,932 - My father. 11 00:01:21,932 --> 00:01:26,099 - His father and I use to fight right in front of him. 12 00:01:27,231 --> 00:01:29,231 - Housewife mother. 13 00:01:29,231 --> 00:01:32,614 - And his dad was abusive and he use to use his fist 14 00:01:32,614 --> 00:01:35,513 as a weapon and on me too. 15 00:01:35,513 --> 00:01:39,456 - By the age of 10, we lived in about seven states. 16 00:01:39,456 --> 00:01:41,642 We moved around a lot. 17 00:01:41,642 --> 00:01:45,225 I didn't have any friends. Didn't want 'em. 18 00:01:46,476 --> 00:01:47,643 I was a loner. 19 00:01:49,270 --> 00:01:50,933 - I see. 20 00:01:50,933 --> 00:01:53,433 Want some coffee, tea, a coke? 21 00:01:55,312 --> 00:01:56,601 - I'm good. 22 00:01:56,601 --> 00:02:00,232 - Good, good. I'm ready to roll sir. 23 00:02:00,232 --> 00:02:02,001 Can I call you Payton? 24 00:02:02,001 --> 00:02:06,168 - Payton was a very quiet kid, polite and courteous. 25 00:02:07,358 --> 00:02:11,874 So you can imagine how shocked I was when two FBI agents 26 00:02:11,874 --> 00:02:15,901 showed up at my front door telling me that my son 27 00:02:15,901 --> 00:02:17,901 was a homosexual rapist. 28 00:02:21,248 --> 00:02:25,357 First I knew very little what a homosexual was 29 00:02:25,357 --> 00:02:27,774 and then a homosexual rapist. 30 00:02:28,929 --> 00:02:32,627 It was something I couldn't even imagine. 31 00:02:32,627 --> 00:02:36,096 I didn't know that there was anything like that. 32 00:02:36,096 --> 00:02:38,013 And now, it was my son. 33 00:02:39,844 --> 00:02:43,750 - [Michael] Payton Collins was really a meek, 34 00:02:43,750 --> 00:02:45,738 nerdy little teenager, not terribly attractive. 35 00:02:45,738 --> 00:02:48,774 By the time he graduated from high school, 36 00:02:48,774 --> 00:02:51,485 he managed to make only one friend, the school's librarian, 37 00:02:51,485 --> 00:02:55,276 who later on vanished without a trace. 38 00:02:55,276 --> 00:02:58,901 Then there were a string of girlfriends. 39 00:02:58,901 --> 00:03:00,981 The most notable one, a rocker chick from Joliet 40 00:03:00,981 --> 00:03:03,179 named Matilda Moon. 41 00:03:03,179 --> 00:03:06,215 An engagement followed, and he get married to someone else. 42 00:03:06,215 --> 00:03:08,934 Preacher's daughter from Texas. 43 00:03:08,934 --> 00:03:11,602 For awhile, life was good. 44 00:03:11,602 --> 00:03:14,226 They both settled into some kind of normality. 45 00:03:14,226 --> 00:03:18,823 When found out about the men, a divorce was soon to follow. 46 00:03:18,823 --> 00:03:23,341 However, he always stayed in touch with Ms. Moon. 47 00:03:23,341 --> 00:03:25,424 - Believe me, I know him. 48 00:03:27,041 --> 00:03:31,488 We were together off and on for like a year. 49 00:03:31,488 --> 00:03:32,905 More off then on. 50 00:03:33,969 --> 00:03:37,802 But he always called, mostly asking for money. 51 00:03:39,426 --> 00:03:43,093 The Spanish ladies, they knew me quite well. 52 00:03:44,291 --> 00:03:48,458 Yeah, I was his ATM if you will (chuckles). 53 00:03:49,940 --> 00:03:52,969 - Well, the best way I could put it is that something 54 00:03:52,969 --> 00:03:57,256 with Payton Collins went very, very wrong. 55 00:03:57,256 --> 00:04:01,492 By his late teens, he made a turn into a much darker place. 56 00:04:01,492 --> 00:04:05,288 The sexual fantasies started to become more intense 57 00:04:05,288 --> 00:04:08,787 and he seemed dazed and confused by all accounts. 58 00:04:08,787 --> 00:04:13,089 - Once Payton got into high school, I noticed a change. 59 00:04:13,089 --> 00:04:16,302 It was about the ninth or 10th grade. 60 00:04:16,302 --> 00:04:19,405 He was retreating into his own world. 61 00:04:19,405 --> 00:04:24,205 And by the time he was a senior, he became very withdrawn. 62 00:04:24,205 --> 00:04:26,788 He wouldn't hear a word I said. 63 00:04:27,794 --> 00:04:31,570 He'd just gaze out for hours and hours 64 00:04:31,570 --> 00:04:33,820 sitting on that damn chair. 65 00:04:35,469 --> 00:04:37,480 - Could have been an act. 66 00:04:37,480 --> 00:04:38,962 Who knows? 67 00:04:38,962 --> 00:04:42,847 With Payton, a wild guess is just about the best you can do. 68 00:04:42,847 --> 00:04:45,264 Two psychopaths with a twist. 69 00:04:46,395 --> 00:04:49,566 - [Matilda] Payton was extremely narcissistic. 70 00:04:49,566 --> 00:04:52,876 He would stare you right in the eye and lie through 71 00:04:52,876 --> 00:04:53,709 his teeth. 72 00:04:55,208 --> 00:04:59,060 I'm not that stupid, I knew what was going on. 73 00:04:59,060 --> 00:05:00,393 We needed money. 74 00:05:01,294 --> 00:05:05,414 So he started stripping for the local shutter bugs. 75 00:05:05,414 --> 00:05:07,747 Cockroaches is more like it. 76 00:05:08,856 --> 00:05:12,422 Anyway, that's when he really seemed to come into his own. 77 00:05:12,422 --> 00:05:14,720 His confidence seemed to be on the rise 78 00:05:14,720 --> 00:05:16,970 and his whole look changed. 79 00:05:18,809 --> 00:05:22,096 - Did you engage in sexual activity 80 00:05:22,096 --> 00:05:24,065 with those photographers? 81 00:05:24,065 --> 00:05:27,680 - Some helped themselves to my dick between the shots. 82 00:05:27,680 --> 00:05:31,700 I didn't mind. Some were good at what they did. 83 00:05:31,700 --> 00:05:33,761 - This isn't so bad. 84 00:05:33,761 --> 00:05:37,928 Lots of guys pose for pictures and don't go any further. 85 00:05:40,151 --> 00:05:43,095 What happened with you that was so different? 86 00:05:43,095 --> 00:05:46,573 - [Matilda] Payton had a lot of personal charm, 87 00:05:46,573 --> 00:05:51,254 sort of swept you off your feet until you pissed him off. 88 00:05:51,254 --> 00:05:53,253 Then another persona came out. 89 00:05:53,253 --> 00:05:57,962 When he'd give you that look, it was spine chilling. 90 00:05:57,962 --> 00:06:00,417 Sort of give you the creeps. 91 00:06:00,417 --> 00:06:03,256 But then he'll come right back warning you 92 00:06:03,256 --> 00:06:05,177 in like the nicest way possible. 93 00:06:05,177 --> 00:06:08,870 Never had to do this or say what you said again. 94 00:06:08,870 --> 00:06:12,082 And then he'll sort of look at you and study to measure 95 00:06:12,082 --> 00:06:14,449 how uncomfortable he made you. 96 00:06:14,449 --> 00:06:17,414 - Unfortunately, I never sat down and discussed it 97 00:06:17,414 --> 00:06:18,414 with Payton. 98 00:06:19,367 --> 00:06:23,386 That's too hard, I don't know how to do that kind of thing. 99 00:06:23,386 --> 00:06:25,936 My parents never sat me down and had any kind 100 00:06:25,936 --> 00:06:28,436 of a heart to heart. 101 00:06:28,436 --> 00:06:32,282 - [Matilda] The thing that always shocked me about Payton 102 00:06:32,282 --> 00:06:36,449 was that innocent face, like always running a smile. 103 00:06:38,432 --> 00:06:42,599 And then that filth came at you from that sweet face. 104 00:06:44,006 --> 00:06:46,422 Kind of took you back. 105 00:06:46,422 --> 00:06:48,987 - When did you actually start photographing your own guys 106 00:06:48,987 --> 00:06:50,290 your self? 107 00:06:50,290 --> 00:06:52,876 - [Payton] When I turned 21. 108 00:06:52,876 --> 00:06:55,927 - Well, we're in the college era now. 109 00:06:55,927 --> 00:06:57,416 Let's get into it. 110 00:06:57,416 --> 00:07:01,347 - [Payton] I did use college as excuse to procure guys. 111 00:07:01,347 --> 00:07:03,953 The first one was a navy guy on an AWOL. 112 00:07:03,953 --> 00:07:06,539 I knew him from the neighborhood. 113 00:07:06,539 --> 00:07:09,203 I liked shooting people I knew personally. 114 00:07:09,203 --> 00:07:12,303 They trusted me and I could much further. 115 00:07:12,303 --> 00:07:15,636 I oiled him up to make him more relaxed. 116 00:07:17,023 --> 00:07:19,546 It didn't seem to really work. 117 00:07:19,546 --> 00:07:23,713 (suspenseful music) (camera snapping) 118 00:07:50,319 --> 00:07:54,486 I would sit down and look at those for hours and hours. 119 00:07:55,821 --> 00:07:58,821 (suspenseful music) 120 00:08:05,670 --> 00:08:10,025 - So how many guys were there in that college year? 121 00:08:10,025 --> 00:08:10,858 - Three. 122 00:08:12,435 --> 00:08:17,039 - Let's go one by one. Well, let's start with the next guy. 123 00:08:17,039 --> 00:08:19,629 - [Payton] There was a student from Nepal, 124 00:08:19,629 --> 00:08:22,849 a friend of the navy dude, pretty boy type. 125 00:08:22,849 --> 00:08:24,997 He was very cooperative. 126 00:08:24,997 --> 00:08:27,580 - And how did that feel to you? 127 00:08:28,940 --> 00:08:29,773 - Wicked. 128 00:08:31,061 --> 00:08:33,644 (guitar music) 129 00:08:38,504 --> 00:08:40,556 - Anything else? 130 00:08:40,556 --> 00:08:42,101 - [Payton] Yeah, a lot. 131 00:08:42,101 --> 00:08:45,901 I got to look at that guy's dick from a close. 132 00:08:45,901 --> 00:08:48,484 (guitar music) 133 00:08:54,744 --> 00:08:56,771 I'm a real voyeur you know. 134 00:08:56,771 --> 00:08:58,933 - I wouldn't have known. 135 00:08:58,933 --> 00:08:59,766 - Sarcasm? 136 00:09:01,461 --> 00:09:03,077 - Just making light. 137 00:09:03,077 --> 00:09:05,087 - I'm not in the mood. 138 00:09:05,087 --> 00:09:05,920 - Sorry. 139 00:09:07,572 --> 00:09:10,868 What were you thinking when you were looking, 140 00:09:10,868 --> 00:09:13,744 like you said, being a voyeur? 141 00:09:13,744 --> 00:09:17,577 - I wasn't thinking, I was kind of mesmerized. 142 00:09:19,634 --> 00:09:22,630 - That's the toughest part of this job, 143 00:09:22,630 --> 00:09:27,246 putting yourself inside the mind of a monster. 144 00:09:27,246 --> 00:09:29,890 You gotta understand how these guys think. 145 00:09:29,890 --> 00:09:32,684 - Like being under a spell. 146 00:09:32,684 --> 00:09:34,606 - [Constantine] And then? 147 00:09:34,606 --> 00:09:37,923 - Then I looked at that thing from every possible angle. 148 00:09:37,923 --> 00:09:40,923 Up and down, over and out, sideways. 149 00:09:43,063 --> 00:09:45,769 As I was trying to understand what it is about it 150 00:09:45,769 --> 00:09:49,601 that makes people want to go through such extremes for it. 151 00:09:49,601 --> 00:09:50,934 Even die for it. 152 00:09:51,993 --> 00:09:56,059 You might as well say I was consuming it with my eyes. 153 00:09:56,059 --> 00:09:59,059 (suspenseful music) 154 00:10:00,050 --> 00:10:02,368 He was very accommodating. 155 00:10:02,368 --> 00:10:06,746 Let me touch him indiscriminately wherever I wanted. 156 00:10:06,746 --> 00:10:09,339 Then I worked with both together. 157 00:10:09,339 --> 00:10:11,933 They use to come by and hangout often. 158 00:10:11,933 --> 00:10:16,100 Smoke a joint and having fun taking pictures, until. 159 00:10:18,847 --> 00:10:19,680 - Until? 160 00:10:20,749 --> 00:10:23,098 - [Payton] Until they didn't. 161 00:10:23,098 --> 00:10:23,931 - I see. 162 00:10:25,512 --> 00:10:27,138 Care to elaborate? 163 00:10:27,138 --> 00:10:28,657 - No. 164 00:10:28,657 --> 00:10:30,802 Can I have an attorney? 165 00:10:30,802 --> 00:10:33,856 - Sure, in time, but not yet. 166 00:10:33,856 --> 00:10:34,944 Who was next? 167 00:10:34,944 --> 00:10:37,890 - [Payton] The quarterback from the school I use to go to. 168 00:10:37,890 --> 00:10:40,723 (camera snapping) 169 00:10:41,680 --> 00:10:44,546 Everything seemed to be going fine. 170 00:10:44,546 --> 00:10:46,726 They all do until-- 171 00:10:46,726 --> 00:10:47,726 - Yes until? 172 00:10:48,648 --> 00:10:51,365 - Until they get upset. 173 00:10:51,365 --> 00:10:53,372 - Upset about what? 174 00:10:53,372 --> 00:10:55,204 - [Payton] Upset about sex. 175 00:10:55,204 --> 00:10:58,204 Bunch of wimps. Just can't be happy. 176 00:11:00,912 --> 00:11:02,503 - Then what? 177 00:11:02,503 --> 00:11:04,938 - Then I slipped through the cracks. 178 00:11:04,938 --> 00:11:07,779 I got a teaching position at some school. 179 00:11:07,779 --> 00:11:11,053 Small school in bum fuck Illinois. 180 00:11:11,053 --> 00:11:13,217 - [Constantine] That's where you met that young kid, 181 00:11:13,217 --> 00:11:15,549 you were tutoring. 182 00:11:15,549 --> 00:11:18,196 He got you fired, right? 183 00:11:18,196 --> 00:11:20,181 - Yeah, the little bitch. 184 00:11:20,181 --> 00:11:23,647 - We interviewed him. Said he knew you well. 185 00:11:23,647 --> 00:11:26,898 - Mr. Collins was a teacher of mine. 186 00:11:26,898 --> 00:11:30,675 The one thing that I remembered was his demeanor. 187 00:11:30,675 --> 00:11:32,925 Serious, never smiled much. 188 00:11:33,825 --> 00:11:35,814 - What happened then? 189 00:11:35,814 --> 00:11:37,889 Did you make him have sex with you? 190 00:11:37,889 --> 00:11:40,472 - I told you, he came on to me. 191 00:11:42,118 --> 00:11:45,118 (suspenseful music) 192 00:11:47,830 --> 00:11:52,039 - Oh I'm not aware that you know, but he also kept 193 00:11:52,039 --> 00:11:54,401 a journal on a laptop. 194 00:11:54,401 --> 00:11:56,104 We confiscated it. 195 00:11:56,104 --> 00:12:00,145 You know that laptop with the gay flag. 196 00:12:00,145 --> 00:12:03,039 - [Payton] Cock sucking bitch, I should have killed him 197 00:12:03,039 --> 00:12:04,037 right then and there. 198 00:12:04,037 --> 00:12:04,870 - Why? 199 00:12:05,923 --> 00:12:08,088 Why didn't you kill him Payton? 200 00:12:08,088 --> 00:12:10,082 - I don't kill. 201 00:12:10,082 --> 00:12:14,940 Besides, he was too willing to do what I wanted him to. 202 00:12:14,940 --> 00:12:17,996 I like it when they resist. 203 00:12:17,996 --> 00:12:20,996 (suspenseful music) 204 00:12:23,128 --> 00:12:27,251 After I left my job, my nights became free. 205 00:12:27,251 --> 00:12:28,786 I started roaming the streets 206 00:12:28,786 --> 00:12:31,431 for what you might call trouble. 207 00:12:31,431 --> 00:12:33,941 I called it opportunity. 208 00:12:33,941 --> 00:12:35,621 - [Woman] You are the worst of a child. 209 00:12:35,621 --> 00:12:38,899 I hate you, I hate you, get out. 210 00:12:38,899 --> 00:12:42,085 - [Man] Oh you fucking failure, get out of here. 211 00:12:42,085 --> 00:12:44,181 I never want to see you again. 212 00:12:44,181 --> 00:12:46,838 - [Man] Payton Collins liked to prey 213 00:12:46,838 --> 00:12:48,273 on the desperate and the lonely. 214 00:12:48,273 --> 00:12:51,707 Street kids, runaways, hustlers, he'd see one roaming 215 00:12:51,707 --> 00:12:56,336 the streets with his luggage or bag, and he'd follow them. 216 00:12:56,336 --> 00:12:58,266 Usually, they were broken or hungry, 217 00:12:58,266 --> 00:13:01,516 so it wasn't difficult to win one over. 218 00:13:04,428 --> 00:13:07,178 (dramatic music) 219 00:13:23,006 --> 00:13:26,006 (suspenseful music) 220 00:13:32,393 --> 00:13:35,760 - [Payton] Yeah, I rented a fun little place. 221 00:13:35,760 --> 00:13:38,510 Decorated it kind of psychedelic. 222 00:13:39,710 --> 00:13:43,877 Lots of atmosphere, it was good for photos and sex. 223 00:13:44,870 --> 00:13:48,177 Sort of puts your head in that space. 224 00:13:48,177 --> 00:13:52,344 And then I started being more aggressive about the approach. 225 00:13:53,213 --> 00:13:55,880 (bag unzipping) 226 00:14:00,617 --> 00:14:03,617 (suspenseful music) 227 00:14:09,314 --> 00:14:11,026 - [Man] You fucking zero. 228 00:14:11,026 --> 00:14:14,111 You'll never amount to anything, fucking bum. 229 00:14:14,111 --> 00:14:17,197 - [Woman] I wish you were never born. 230 00:14:17,197 --> 00:14:18,336 - [Man] You fucking bum. 231 00:14:18,336 --> 00:14:22,691 Why don't you take your shit and get out of the house. 232 00:14:22,691 --> 00:14:25,691 (suspenseful music) 233 00:14:31,318 --> 00:14:34,485 - [Payton] Got a warm bed to sleep in. 234 00:14:36,493 --> 00:14:40,568 - Like any mother, I ask myself over and over again, 235 00:14:40,568 --> 00:14:42,784 what did I do wrong? 236 00:14:42,784 --> 00:14:45,617 (camera snapping) 237 00:14:48,036 --> 00:14:51,036 (suspenseful music) 238 00:14:52,568 --> 00:14:55,555 I see hundreds of other children everyday. 239 00:14:55,555 --> 00:14:59,638 I work with them, none seem to have any problems. 240 00:15:03,336 --> 00:15:06,930 (camera snapping) 241 00:15:06,930 --> 00:15:11,097 But I'm cursed with a son that now is a wanted rapist 242 00:15:13,971 --> 00:15:15,933 and maybe even a killer. 243 00:15:15,933 --> 00:15:18,766 (camera snapping) 244 00:15:21,767 --> 00:15:24,767 (suspenseful music) 245 00:15:33,488 --> 00:15:36,321 (camera snapping) 246 00:15:42,544 --> 00:15:45,582 - [Man] Often, he'll buy them something to eat. 247 00:15:45,582 --> 00:15:47,752 He'll invite them into his place. 248 00:15:47,752 --> 00:15:51,079 Which he had decorated for that purpose 249 00:15:51,079 --> 00:15:55,246 and have them pose before raping them or drugging them. 250 00:15:57,759 --> 00:16:00,509 (dramatic music) 251 00:16:10,344 --> 00:16:13,937 - [Payton] I was on a high, like being on a drug. 252 00:16:13,937 --> 00:16:17,270 The more I did it, the more I wanted it. 253 00:16:20,885 --> 00:16:23,302 (bass music) 254 00:16:39,819 --> 00:16:43,569 (bar patrons talking loudly) 255 00:16:49,025 --> 00:16:50,903 (glass shaking) 256 00:16:50,903 --> 00:16:53,320 (funk music) 257 00:17:48,559 --> 00:17:49,558 - Hey, what's up. 258 00:17:49,558 --> 00:17:51,064 Come dance with me. 259 00:17:51,064 --> 00:17:52,286 - I don't dance. 260 00:17:52,286 --> 00:17:54,288 - Yeah, well you should. Come on, come dance with me. 261 00:17:54,288 --> 00:17:55,286 - Scram. 262 00:17:55,286 --> 00:17:57,179 - You won't embarrass yourself around these people. 263 00:17:57,179 --> 00:18:00,219 Come on, let's go. Come on. 264 00:18:00,219 --> 00:18:02,636 (funk music) 265 00:18:10,525 --> 00:18:13,192 (ambient music) 266 00:19:03,609 --> 00:19:05,109 He's fucking cute. 267 00:19:07,008 --> 00:19:09,758 (dramatic music) 268 00:19:13,578 --> 00:19:14,817 - Hi. 269 00:19:14,817 --> 00:19:16,175 - Hello. 270 00:19:16,175 --> 00:19:17,951 - Ready to go? 271 00:19:17,951 --> 00:19:18,784 - Where are we going? 272 00:19:18,784 --> 00:19:19,867 - Your place. 273 00:19:20,822 --> 00:19:23,038 - This is a little fast. 274 00:19:23,038 --> 00:19:25,429 Can we just talk a little? 275 00:19:25,429 --> 00:19:26,262 - Talk. 276 00:19:27,255 --> 00:19:30,666 - There are all kinds maniacs looking for hookups. 277 00:19:30,666 --> 00:19:33,092 I don't mind a hookup, but I'm looking for something 278 00:19:33,092 --> 00:19:34,342 more long term. 279 00:19:35,492 --> 00:19:36,825 Someone to love. 280 00:19:39,039 --> 00:19:42,389 Lord, I sound like some kind of hopeless romantic. 281 00:19:42,389 --> 00:19:44,139 - Here, have a drink. 282 00:19:45,916 --> 00:19:47,714 It'll make you feel better. 283 00:19:47,714 --> 00:19:48,770 - Think so? 284 00:19:48,770 --> 00:19:50,216 I'm not much of a drinker. 285 00:19:50,216 --> 00:19:53,883 - Well, just finish your drink so we can go. 286 00:19:55,568 --> 00:19:57,571 - What did you have in mind? 287 00:19:57,571 --> 00:19:59,488 - Are you into fantasy? 288 00:20:00,576 --> 00:20:04,264 - Only if it's cologne bottled up in a fun jar. 289 00:20:04,264 --> 00:20:06,858 I use to work for a company in Europe designing them. 290 00:20:06,858 --> 00:20:08,839 - I'm into fantasy. 291 00:20:08,839 --> 00:20:09,672 - Do tell. 292 00:20:12,012 --> 00:20:13,779 What's that? 293 00:20:13,779 --> 00:20:17,946 - Like painting a face on my ass, each cheek has an eye. 294 00:20:19,440 --> 00:20:23,607 The crack is the nose and the asshole is the mouth. 295 00:20:25,495 --> 00:20:28,083 I'd be willing to do that. 296 00:20:28,083 --> 00:20:32,653 Then I'll put your tongue on ice before licking my ass. 297 00:20:32,653 --> 00:20:36,528 If you get bored, I'll let you suck on my cock 298 00:20:36,528 --> 00:20:39,283 just to get horny again. 299 00:20:39,283 --> 00:20:42,853 Once we get to know one another, I'd hung you upside down 300 00:20:42,853 --> 00:20:44,692 from the ceiling. 301 00:20:44,692 --> 00:20:48,859 Your face in front of my crotch sucking on my cock. 302 00:20:49,804 --> 00:20:53,370 I'd let you jerk off if you'd want to. 303 00:20:53,370 --> 00:20:54,203 Up to you. 304 00:20:55,568 --> 00:20:58,568 (suspenseful music) 305 00:21:01,107 --> 00:21:02,774 - I think I'll pass. 306 00:21:05,669 --> 00:21:09,336 Besides, I'm getting a better offer anyways. 307 00:21:15,656 --> 00:21:19,823 ♫ Poor people like me we look to the ground and carry on 308 00:21:28,821 --> 00:21:32,988 ♫ Like people they just carry on 'cause it's all they can do 309 00:21:37,360 --> 00:21:41,145 ♫ Ain't got no money to buy themselves out 310 00:21:41,145 --> 00:21:44,895 ♫ Of the hole in their shoes 311 00:21:46,079 --> 00:21:50,246 ♫ Poor people like me we look to the ground, carry on 312 00:21:58,945 --> 00:22:00,572 ♫ What could we do 313 00:22:00,572 --> 00:22:02,794 ♫ We can't help you 314 00:22:02,794 --> 00:22:06,044 ♫ There's no open door 315 00:22:07,870 --> 00:22:11,537 ♫ To live your private lure 316 00:22:13,513 --> 00:22:15,930 (rock music) 317 00:22:49,968 --> 00:22:53,299 ♫ Fortunate people don't need to be sad 318 00:22:53,299 --> 00:22:57,968 ♫ 'Cause their money can handle it 319 00:22:57,968 --> 00:22:59,408 ♫ There's no 320 00:22:59,408 --> 00:23:00,454 (loud banging) 321 00:23:00,454 --> 00:23:01,468 - I've missed you. 322 00:23:01,468 --> 00:23:04,468 - A million questions under my mind. 323 00:23:05,474 --> 00:23:09,807 - If only I wouldn't have married his father. 324 00:23:09,807 --> 00:23:11,237 (door locking) 325 00:23:11,237 --> 00:23:12,998 If only I was a bit stronger. 326 00:23:12,998 --> 00:23:14,404 (loud grunting) 327 00:23:14,404 --> 00:23:15,472 - Fuck, fuck. 328 00:23:15,472 --> 00:23:16,570 Please, I need to go. 329 00:23:16,570 --> 00:23:17,710 No, please, ah. 330 00:23:17,710 --> 00:23:19,793 - Fuck, come in your ass. 331 00:23:21,645 --> 00:23:24,895 If you let me, you'll live, understood? 332 00:23:26,318 --> 00:23:27,901 - Fuck, yeah, yeah. 333 00:23:29,426 --> 00:23:30,742 - Good. 334 00:23:30,742 --> 00:23:33,492 - Sexually, it was all one sided. 335 00:23:34,434 --> 00:23:38,351 Every time we had a relation, it was like rape. 336 00:23:39,610 --> 00:23:42,360 (dramatic music) 337 00:23:44,334 --> 00:23:47,001 - Have fun, you're next in line. 338 00:24:00,743 --> 00:24:03,445 - [Bill] It was about 1:30 in the morning, 339 00:24:03,445 --> 00:24:05,203 I remember it well. 340 00:24:05,203 --> 00:24:07,833 I just got into the station and we got a call 341 00:24:07,833 --> 00:24:08,887 from a club on Halsted Street. 342 00:24:08,887 --> 00:24:11,001 Listen to that 911 call. 343 00:24:11,001 --> 00:24:13,161 - [Man] This is Shielded Nigh Club. 344 00:24:13,161 --> 00:24:14,924 One of our customers was sexually assaulted here. 345 00:24:14,924 --> 00:24:16,936 - [Man] Is he okay. 346 00:24:16,936 --> 00:24:18,573 - [Man] We need an ambulance. 347 00:24:18,573 --> 00:24:20,431 - [Man] Where are you? 348 00:24:20,431 --> 00:24:24,414 - [Man] 3457 North Halsted (mumbles). 349 00:24:24,414 --> 00:24:27,719 - [Man] (Mumbles), we're sending someone right away. 350 00:24:27,719 --> 00:24:29,792 Is the assailant still there? 351 00:24:29,792 --> 00:24:33,692 - [Man] No, no he left. He left in a hurry right afterwards. 352 00:24:33,692 --> 00:24:34,867 - [Man] Can you describe him? 353 00:24:34,867 --> 00:24:38,185 His weight, height, age, and what he was wearing. 354 00:24:38,185 --> 00:24:41,294 - The description we got fit Payton to a T. 355 00:24:41,294 --> 00:24:43,871 We knew him from other incidents in the past 356 00:24:43,871 --> 00:24:47,857 and well, this time, we wanted to make sure 357 00:24:47,857 --> 00:24:50,690 we got enough on him to put him away. 358 00:24:50,690 --> 00:24:54,857 (siren ringing) (dramatic music) 359 00:25:01,358 --> 00:25:03,938 - [Payton] When I realized the cops were after my ass, 360 00:25:03,938 --> 00:25:05,160 I had to disappear. 361 00:25:05,160 --> 00:25:06,856 - Yeah (laughs). 362 00:25:06,856 --> 00:25:09,421 - [Payton] So I checked out an all night restaurant 363 00:25:09,421 --> 00:25:11,756 and had a very long dinner. 364 00:25:11,756 --> 00:25:14,173 (funk music) 365 00:25:30,837 --> 00:25:35,053 After checking my cashflow, I realized I was fucking broke 366 00:25:35,053 --> 00:25:38,002 and I knew that I had to crash at a hotel, 367 00:25:38,002 --> 00:25:42,002 but wasn't sure where I was gonna get the money. 368 00:25:44,170 --> 00:25:46,587 (funk music) 369 00:26:07,413 --> 00:26:09,704 - [Man] What you gonna have? 370 00:26:09,704 --> 00:26:11,572 - I don't know, I don't have a lot of money. 371 00:26:11,572 --> 00:26:14,237 - [Man] Don't worry about it, I'll take care of it. 372 00:26:14,237 --> 00:26:15,070 - Thanks. 373 00:26:16,358 --> 00:26:18,775 (funk music) 374 00:27:24,478 --> 00:27:27,145 (siren ringing) 375 00:27:32,156 --> 00:27:34,366 - Did you find another job? 376 00:27:34,366 --> 00:27:36,486 - Like you don't know. 377 00:27:36,486 --> 00:27:39,315 Don't fucking treat me like I'm stupid. 378 00:27:39,315 --> 00:27:42,954 - I know that you know that I know. 379 00:27:42,954 --> 00:27:45,555 But I still have to hear you say it. 380 00:27:45,555 --> 00:27:50,307 It has to come out of your mouth, Payton. Now don't be rude. 381 00:27:50,307 --> 00:27:54,071 - I taught photography at a night school in some toilet. 382 00:27:54,071 --> 00:27:58,606 Every night I took the train from the south side to my pad. 383 00:27:58,606 --> 00:28:02,023 This is how the last few days played out. 384 00:28:07,836 --> 00:28:10,586 (dramatic music) 385 00:28:24,203 --> 00:28:28,106 - Excuse me, sir, we're closing up the building. 386 00:28:28,106 --> 00:28:29,338 The building is closed. 387 00:28:29,338 --> 00:28:30,980 You need to get out of here in five minutes 388 00:28:30,980 --> 00:28:32,733 so I can turn the security on. 389 00:28:32,733 --> 00:28:33,566 - Okay. 390 00:28:35,299 --> 00:28:38,049 (dramatic music) 391 00:29:07,168 --> 00:29:10,001 (camera snapping) 392 00:29:38,226 --> 00:29:41,893 (dramatic orchestral music) 393 00:30:11,393 --> 00:30:12,954 (camera snapping) 394 00:30:12,954 --> 00:30:16,367 I can make the last hour of your life the most exciting. 395 00:30:16,367 --> 00:30:18,700 How about it mister janitor? 396 00:30:23,743 --> 00:30:27,910 (camera snapping) (dramatic music) 397 00:30:39,177 --> 00:30:43,995 Give up that lousy existence for one killer hour. 398 00:30:43,995 --> 00:30:47,578 Go for it you fucking loser. It's worth it. 399 00:30:51,753 --> 00:30:55,920 (dramatic music) (camera snapping) 400 00:31:08,901 --> 00:31:10,401 Five more minutes. 401 00:31:16,864 --> 00:31:19,075 (door closing) 402 00:31:19,075 --> 00:31:21,825 (bucket rolling) 403 00:31:27,731 --> 00:31:30,481 (dramatic music) 404 00:32:25,219 --> 00:32:27,861 (keys rattling) 405 00:32:27,861 --> 00:32:30,611 (dramatic music) 406 00:32:39,217 --> 00:32:41,884 (loud clicking) 407 00:32:45,484 --> 00:32:48,849 - Excuse me, can I use your washroom? 408 00:32:48,849 --> 00:32:50,682 - Yeah sure, go ahead. 409 00:32:57,678 --> 00:33:00,345 (keys rattling) 410 00:33:01,402 --> 00:33:04,152 (dramatic music) 411 00:33:17,319 --> 00:33:20,069 (loud urinating) 412 00:33:26,655 --> 00:33:29,405 (dramatic music) 413 00:34:02,063 --> 00:34:04,646 (guitar music) 414 00:35:47,101 --> 00:35:49,851 (dramatic music) 415 00:36:06,833 --> 00:36:09,833 (suspenseful music) 416 00:36:40,358 --> 00:36:42,941 (guitar music) 417 00:37:26,670 --> 00:37:27,503 Come. 418 00:37:36,992 --> 00:37:39,659 (wood creaking) 419 00:37:42,551 --> 00:37:45,301 (dramatic music) 420 00:38:33,774 --> 00:38:37,524 I will deliver you into peace, peace of mind, 421 00:38:38,395 --> 00:38:42,562 peace of mind my friend, my dick is God, and God wants you. 422 00:38:52,205 --> 00:38:54,955 (dramatic music) 423 00:38:59,008 --> 00:39:02,341 Come on, you will die dancing my friend. 424 00:39:05,468 --> 00:39:08,135 (loud croaking) 425 00:39:17,995 --> 00:39:20,745 (dramatic music) 426 00:39:21,910 --> 00:39:24,577 (loud thumping) 427 00:39:27,849 --> 00:39:30,404 - Once the janitor from that night school was reported 428 00:39:30,404 --> 00:39:33,805 missing by his mother, we knew who it was. 429 00:39:33,805 --> 00:39:35,275 It was Payton. 430 00:39:35,275 --> 00:39:37,371 So we put together a task force. 431 00:39:37,371 --> 00:39:40,202 We started watching him twenty-four seven. 432 00:39:40,202 --> 00:39:43,129 - [Man] Immediate word (mumbles) school, 433 00:39:43,129 --> 00:39:46,408 located at 8914 South Buffalo. 434 00:39:46,408 --> 00:39:48,119 - [Payton] I needed a safe place to hide, 435 00:39:48,119 --> 00:39:50,348 so I called on Matilda again. 436 00:39:50,348 --> 00:39:54,012 - I get shit, and I'm tired of it and done with it. 437 00:39:54,012 --> 00:39:57,227 - [Payton] Oh Matilda, all we did was argue. 438 00:39:57,227 --> 00:39:58,810 She drove me crazy. 439 00:40:00,156 --> 00:40:05,139 Some nights I would ride the train all night long. 440 00:40:05,139 --> 00:40:07,889 (dramatic music) 441 00:40:09,693 --> 00:40:13,860 - Passenger on a train, (mumbles), 442 00:40:15,032 --> 00:40:17,665 said you came on to him. 443 00:40:17,665 --> 00:40:18,792 - So. 444 00:40:18,792 --> 00:40:23,290 - I'm talking about the style and manner that this was done. 445 00:40:23,290 --> 00:40:26,706 Not your regular run of the mill behavior. 446 00:40:26,706 --> 00:40:29,227 - How do you so much of this? 447 00:40:29,227 --> 00:40:30,699 - [Constantine] I was there. 448 00:40:30,699 --> 00:40:33,295 We've been following you for months. 449 00:40:33,295 --> 00:40:35,628 - Well, I sort of cased him, 450 00:40:36,931 --> 00:40:40,764 and figured him to be the more sensitive type. 451 00:40:42,221 --> 00:40:44,903 - Can I sit down there? 452 00:40:44,903 --> 00:40:46,938 - [Train Operator] Priority seating is intended 453 00:40:46,938 --> 00:40:49,634 for the elderly and passengers with disabilities. 454 00:40:49,634 --> 00:40:52,854 Your cooperation is requested. 455 00:40:52,854 --> 00:40:55,786 - [Payton] So I played up the romantic angle 456 00:40:55,786 --> 00:40:57,369 as much as I could. 457 00:40:58,242 --> 00:40:59,825 My thoughts were running in a 458 00:40:59,825 --> 00:41:02,408 completely different direction. 459 00:41:06,115 --> 00:41:08,865 (dramatic music) 460 00:41:27,769 --> 00:41:31,936 I swear, it seemed like he could almost read my mind. 461 00:41:33,055 --> 00:41:35,805 (dramatic music) 462 00:43:34,379 --> 00:43:36,796 (rock music) 463 00:43:50,591 --> 00:43:53,258 (loud rustling) 464 00:44:20,159 --> 00:44:22,326 (gasping) 465 00:44:26,086 --> 00:44:28,753 (loud rustling) 466 00:44:34,846 --> 00:44:37,013 (panting) 467 00:44:49,015 --> 00:44:52,015 (suspenseful music) 468 00:44:55,584 --> 00:44:57,751 (gasping) 469 00:45:00,284 --> 00:45:03,034 (dramatic music) 470 00:45:10,576 --> 00:45:12,688 - [Train Operator] Doors closing. 471 00:45:12,688 --> 00:45:16,855 Western is next. Doors open on the right at Western. 472 00:45:18,856 --> 00:45:21,606 (dramatic music) 473 00:45:37,083 --> 00:45:38,099 (keys rattling) 474 00:45:38,099 --> 00:45:40,349 - Where you have been, huh? 475 00:45:41,695 --> 00:45:46,189 Payton, you gonna fucking answer me before I go nuts? 476 00:45:46,189 --> 00:45:47,270 (loud thumping) 477 00:45:47,270 --> 00:45:48,965 - Shut your fucking hole, Matilda. 478 00:45:48,965 --> 00:45:52,001 - No, this fucking time, Payton. 479 00:45:52,001 --> 00:45:54,584 And what is this gay shit, huh? 480 00:45:55,684 --> 00:45:57,663 What the fuck is this, Payton? 481 00:45:57,663 --> 00:46:00,330 (loud smacking) 482 00:46:01,184 --> 00:46:03,738 I've had it with your humiliations. 483 00:46:03,738 --> 00:46:06,610 You know I am a person, I need respect. 484 00:46:06,610 --> 00:46:08,577 I'm fucking sick of this shit. 485 00:46:08,577 --> 00:46:11,244 You promised me that you would-- 486 00:46:12,639 --> 00:46:13,472 - I lied. 487 00:46:14,895 --> 00:46:16,761 - Waiting time is over. 488 00:46:16,761 --> 00:46:19,097 - You don't have to wait. 489 00:46:19,097 --> 00:46:22,833 I want you Matilda, I've always wanted you 490 00:46:22,833 --> 00:46:25,490 since the first day we met. 491 00:46:25,490 --> 00:46:29,102 I wanted to fuck you like you deserve. 492 00:46:29,102 --> 00:46:33,435 Good Catholic girl, get down on your knees 493 00:46:33,435 --> 00:46:36,079 and await your communion. 494 00:46:36,079 --> 00:46:37,079 - Oh Payton. 495 00:46:40,957 --> 00:46:45,644 You make the hair on the back of my neck stand up. 496 00:46:45,644 --> 00:46:48,061 I'm so in, I want you so bad. 497 00:46:51,106 --> 00:46:52,689 I'm so wet already. 498 00:46:54,922 --> 00:46:57,005 - The party's just begun. 499 00:46:58,457 --> 00:46:59,654 Bitch. 500 00:46:59,654 --> 00:47:01,366 - What the fuck, Payton? 501 00:47:01,366 --> 00:47:03,119 What the fuck are you doing? 502 00:47:03,119 --> 00:47:03,952 No, no. 503 00:47:07,047 --> 00:47:08,622 What the fuck, Payton? 504 00:47:08,622 --> 00:47:10,906 What the fuck is the matter with you? 505 00:47:10,906 --> 00:47:11,739 Stop. 506 00:47:13,498 --> 00:47:15,581 (crying) 507 00:47:19,845 --> 00:47:21,189 (door closing) 508 00:47:21,189 --> 00:47:23,356 Dammit Payton, let me out. 509 00:47:25,166 --> 00:47:28,083 I fucking hate the dark. Sick fuck. 510 00:47:29,990 --> 00:47:33,823 Let me out of here, I'll do whatever you want. 511 00:47:35,985 --> 00:47:37,980 - Get dressed. 512 00:47:37,980 --> 00:47:40,563 (lounge music) 513 00:48:06,010 --> 00:48:08,260 (applause) 514 00:48:12,487 --> 00:48:13,823 - Hello. 515 00:48:13,823 --> 00:48:15,656 Are you in a bad mood? 516 00:48:16,950 --> 00:48:18,867 You look very familiar. 517 00:48:20,902 --> 00:48:22,836 You don't recognize me? 518 00:48:22,836 --> 00:48:26,061 Bet you'd like to get to me wouldn't you? 519 00:48:26,061 --> 00:48:30,500 You do find me strangely attractive don't you? 520 00:48:30,500 --> 00:48:31,787 It's okay, I'm bisexual-- 521 00:48:31,787 --> 00:48:32,902 - I want to go. 522 00:48:32,902 --> 00:48:35,308 - He's captivated by me. 523 00:48:35,308 --> 00:48:38,051 Oh, you're not leaving are you? 524 00:48:38,051 --> 00:48:40,388 I thought we were just getting started. 525 00:48:40,388 --> 00:48:42,221 It's awkward at first. 526 00:48:43,064 --> 00:48:44,068 - [Woman] See, you chased him away. 527 00:48:44,068 --> 00:48:48,020 - Couple of drinks, you'll swell right on into it. 528 00:48:48,020 --> 00:48:50,588 (laughing) 529 00:48:50,588 --> 00:48:54,088 Oh well, sometimes they're just not ready. 530 00:48:55,219 --> 00:48:56,552 Hi, how are you? 531 00:49:00,017 --> 00:49:03,436 - Why don't we go rent a gory movie or something? 532 00:49:03,436 --> 00:49:07,103 There's always cute boys at the video store. 533 00:49:08,701 --> 00:49:11,368 (siren ringing) 534 00:49:17,499 --> 00:49:21,166 (dramatic percussive music) 535 00:49:58,778 --> 00:50:01,195 (jazz music) 536 00:50:18,026 --> 00:50:21,476 (door squeaking) 537 00:50:21,476 --> 00:50:24,143 (keys rattling) 538 00:50:25,645 --> 00:50:28,228 (door closing) 539 00:50:32,805 --> 00:50:35,472 (keys rattling) 540 00:50:42,415 --> 00:50:43,416 Here you go. 541 00:50:43,416 --> 00:50:45,500 - I'm not really a big drinker. 542 00:50:45,500 --> 00:50:47,389 - Alright, more for me then. 543 00:50:47,389 --> 00:50:48,222 - Alright. 544 00:50:51,120 --> 00:50:51,953 - Hmm. 545 00:51:07,378 --> 00:51:08,211 Ah. 546 00:51:31,985 --> 00:51:33,985 - Look. I just want her. 547 00:51:35,444 --> 00:51:38,194 (dramatic music) 548 00:51:43,361 --> 00:51:46,444 Look, I'm not into you. I'm into her. 549 00:51:50,723 --> 00:51:53,293 Babe, I'm so fucking into you. 550 00:51:53,293 --> 00:51:54,293 - Oh yeah. 551 00:51:54,293 --> 00:51:56,376 - Come just touching you. 552 00:51:57,233 --> 00:51:59,575 I haven't been with a woman in over six months. 553 00:51:59,575 --> 00:52:02,499 - Why, were you in prison? 554 00:52:02,499 --> 00:52:04,611 - Something like that. 555 00:52:04,611 --> 00:52:07,528 (percussive music) 556 00:52:09,697 --> 00:52:11,614 Hey, enough, I said no. 557 00:52:15,269 --> 00:52:17,936 (loud punching) 558 00:52:19,314 --> 00:52:20,897 - [Matilda] Payton. 559 00:52:23,729 --> 00:52:24,562 Stop it. 560 00:52:25,774 --> 00:52:27,416 (loud cracking) 561 00:52:27,416 --> 00:52:30,003 Stop it. Payton, stop it. 562 00:52:30,003 --> 00:52:32,820 He's no good to you dead. 563 00:52:32,820 --> 00:52:35,070 (croaking) 564 00:52:36,722 --> 00:52:39,805 (handcuffs rattling) 565 00:52:47,984 --> 00:52:51,234 Oh my god, Payton's the best fuck ever. 566 00:52:53,216 --> 00:52:55,049 Oh Payton, I love you. 567 00:52:57,643 --> 00:52:59,226 I love you so much. 568 00:53:02,605 --> 00:53:04,605 - Time to shut up bitch. 569 00:53:08,870 --> 00:53:11,311 (door closing) 570 00:53:11,311 --> 00:53:14,644 Won't be long, Matilda. Play your music. 571 00:53:16,908 --> 00:53:19,766 - [Matilda] Payton, you son of a bitch. 572 00:53:19,766 --> 00:53:22,766 Let me out. Finish what you started. 573 00:53:23,710 --> 00:53:27,877 You said if I did this for you, you would treat me right. 574 00:53:29,221 --> 00:53:31,638 You cock sucking woman hater. 575 00:53:32,514 --> 00:53:33,931 Fuck you, Payton. 576 00:53:36,562 --> 00:53:39,312 (dramatic music) 577 00:53:44,745 --> 00:53:47,578 (heavy breathing) 578 00:53:49,524 --> 00:53:52,024 You queer, twisted, fucking... 579 00:53:54,192 --> 00:53:56,775 (man grunting) 580 00:54:00,819 --> 00:54:02,819 Oh Lord, please help me. 581 00:54:04,607 --> 00:54:07,169 - What I'm telling you is there was a period of time here 582 00:54:07,169 --> 00:54:09,630 where this community was terrified. 583 00:54:09,630 --> 00:54:11,877 You could see it on the faces of people 584 00:54:11,877 --> 00:54:13,362 walking down the street. 585 00:54:13,362 --> 00:54:15,779 (jazz music) 586 00:54:38,600 --> 00:54:40,189 - [Payton] I knew going back to Matilda 587 00:54:40,189 --> 00:54:41,371 would get me busted. 588 00:54:41,371 --> 00:54:44,204 So I checked into a fleabag motel. 589 00:54:45,484 --> 00:54:47,901 (jazz music) 590 00:55:04,966 --> 00:55:07,716 (dramatic music) 591 00:55:10,609 --> 00:55:14,276 (dramatic orchestral music) 592 00:55:28,464 --> 00:55:31,297 (water splashing) 593 00:55:57,305 --> 00:56:00,055 (dramatic music) 594 00:56:09,778 --> 00:56:12,478 I would have loved to spend the rest of my life 595 00:56:12,478 --> 00:56:15,837 just raping, fucking, and violating. 596 00:56:15,837 --> 00:56:19,978 I would have felt like a star, that was my calling. 597 00:56:19,978 --> 00:56:24,932 I know it now. If only I could convince the world. 598 00:56:24,932 --> 00:56:29,099 Then I could run around free as a bird doing what I want. 599 00:56:30,392 --> 00:56:34,559 I would have made a great serial killer in Hollywood. 600 00:56:39,171 --> 00:56:41,560 - I can't sleep at night. 601 00:56:41,560 --> 00:56:44,643 - [Payton] Morning came all too soon. 602 00:56:46,215 --> 00:56:48,382 - I'm so easily depressed. 603 00:57:02,161 --> 00:57:04,911 But now I live in total darkness. 604 00:57:07,161 --> 00:57:08,879 (loud knocking) 605 00:57:08,879 --> 00:57:09,712 Who is it? 606 00:57:15,247 --> 00:57:16,821 Who's there? 607 00:57:16,821 --> 00:57:19,488 Go away or I'll call the police. 608 00:57:21,249 --> 00:57:23,166 - [Payton] It's Payton. 609 00:57:25,797 --> 00:57:26,880 - Come on in. 610 00:57:31,418 --> 00:57:34,266 (door closing) 611 00:57:34,266 --> 00:57:36,281 Can I get you something to drink? 612 00:57:36,281 --> 00:57:37,826 - I want something to eat. 613 00:57:37,826 --> 00:57:39,909 - I'll fix you something. 614 00:57:42,911 --> 00:57:45,078 (sighing) 615 00:57:46,928 --> 00:57:49,678 (dramatic music) 616 00:57:52,118 --> 00:57:55,118 Payton, I haven't seen you in years. 617 00:58:01,691 --> 00:58:03,274 Are you in trouble? 618 00:58:04,677 --> 00:58:05,510 - Bingo. 619 00:58:08,790 --> 00:58:09,623 - Figures. 620 00:58:13,420 --> 00:58:15,420 What did you do, Payton? 621 00:58:21,635 --> 00:58:22,468 I see. 622 00:58:25,327 --> 00:58:27,410 What are you going to do? 623 00:58:28,293 --> 00:58:30,904 - Can I stay here for awhile? 624 00:58:30,904 --> 00:58:34,567 - No, Payton, I can't do that anymore. 625 00:58:34,567 --> 00:58:36,290 - Then what the fuck am I going to do? 626 00:58:36,290 --> 00:58:38,601 - Turn yourself in. 627 00:58:38,601 --> 00:58:40,955 - What are you nuts? 628 00:58:40,955 --> 00:58:42,372 I'm staying here. 629 00:58:44,915 --> 00:58:47,082 - You really can't Payton. 630 00:58:47,980 --> 00:58:52,170 This will be the first place the police will come. 631 00:58:52,170 --> 00:58:53,753 Even if I said yes, 632 00:58:55,320 --> 00:58:58,987 they'd be here in a couple of hours, Payton. 633 00:59:01,835 --> 00:59:03,835 - You're probably right. 634 00:59:05,142 --> 00:59:07,142 I better get going then. 635 00:59:24,488 --> 00:59:25,321 - Here. 636 00:59:32,896 --> 00:59:34,979 (crying) 637 00:59:43,943 --> 00:59:47,112 (door closing) 638 00:59:47,112 --> 00:59:49,529 (funk music) 639 01:00:08,188 --> 01:00:10,977 - [Man] I've met a lot of criminals. 640 01:00:10,977 --> 01:00:15,144 What makes Payton unique was his absolute lack of scruples. 641 01:00:16,870 --> 01:00:19,042 The more excited he found you, the more peril 642 01:00:19,042 --> 01:00:21,330 you would find yourself in. 643 01:00:21,330 --> 01:00:25,880 Usually with most rapists or killers, it's the opposite. 644 01:00:25,880 --> 01:00:28,223 You ingratiate yourself with them, you might live 645 01:00:28,223 --> 01:00:29,701 for a few years. 646 01:00:29,701 --> 01:00:31,770 With him, it was the opposite. 647 01:00:31,770 --> 01:00:35,298 If you resisted, he find you even more exciting. 648 01:00:35,298 --> 01:00:38,350 And then you could count the minutes. 649 01:00:38,350 --> 01:00:41,209 (camera snapping) 650 01:00:41,209 --> 01:00:45,495 - I've had many boyfriends, but believe you me, 651 01:00:45,495 --> 01:00:47,940 there was only one Payton. 652 01:00:47,940 --> 01:00:48,773 Thank god. 653 01:00:49,776 --> 01:00:53,943 (jazz music) (loud knocking) 654 01:01:00,081 --> 01:01:00,914 - Hi. 655 01:01:02,366 --> 01:01:03,199 - Hi. 656 01:01:04,920 --> 01:01:06,756 - How are you? 657 01:01:06,756 --> 01:01:07,673 - I'm well. 658 01:01:09,322 --> 01:01:11,832 - What have you been up to? 659 01:01:11,832 --> 01:01:12,749 - Same old. 660 01:01:14,107 --> 01:01:16,782 - Are you seeing anyone? 661 01:01:16,782 --> 01:01:18,615 - Yeah, actually I am. 662 01:01:20,169 --> 01:01:21,002 - Who? 663 01:01:22,476 --> 01:01:25,059 - A very nice man from Kenosha. 664 01:01:26,793 --> 01:01:28,504 Kenosha, Wisconsin. 665 01:01:28,504 --> 01:01:31,421 - [Payton] I know where Kenosha is. 666 01:01:32,571 --> 01:01:35,404 - Payton, what are you doing here? 667 01:01:37,059 --> 01:01:39,427 - The heat is on my ass. 668 01:01:39,427 --> 01:01:41,418 Can I stay here for awhile? 669 01:01:41,418 --> 01:01:42,918 I need to lay low. 670 01:01:45,494 --> 01:01:49,161 - One day, one day and then I need you gone. 671 01:01:51,114 --> 01:01:52,114 - Then what? 672 01:01:53,525 --> 01:01:55,439 - Figure something else out. 673 01:01:55,439 --> 01:01:56,892 - Like what? 674 01:01:56,892 --> 01:01:58,809 - I don't know, Payton. 675 01:01:59,736 --> 01:02:02,933 It sounds like a personal problem to me. 676 01:02:02,933 --> 01:02:06,677 - I'm gonna lay down for awhile, then we'll talk. 677 01:02:06,677 --> 01:02:09,260 - Like I said, one fucking day. 678 01:02:10,125 --> 01:02:11,125 - We'll see. 679 01:02:12,076 --> 01:02:13,243 - No we won't. 680 01:02:15,540 --> 01:02:18,056 - Where should I lie down? 681 01:02:18,056 --> 01:02:22,223 - I don't give a shit, Payton. I hope you burn in hell. 682 01:02:23,400 --> 01:02:26,817 Goodbye, I want you gone when I get back. 683 01:02:28,159 --> 01:02:30,026 (door ringing) 684 01:02:30,026 --> 01:02:31,025 - Who's that? 685 01:02:31,025 --> 01:02:32,167 - Fuck you. 686 01:02:32,167 --> 01:02:33,866 - Whoever it is, don't fucking answer it. 687 01:02:33,866 --> 01:02:35,199 - It's my house. 688 01:02:36,411 --> 01:02:38,522 I'll be right there. 689 01:02:38,522 --> 01:02:40,327 - You want to fucking lose your teeth. 690 01:02:40,327 --> 01:02:41,160 - No. 691 01:02:42,001 --> 01:02:44,584 (groove music) 692 01:02:52,123 --> 01:02:53,699 (phone ringing) 693 01:02:53,699 --> 01:02:56,084 - [Woman] 911, what's your emergency. 694 01:02:56,084 --> 01:03:00,251 - [Woman] (Mumbles), I have something for you. 695 01:03:02,849 --> 01:03:06,682 - On my way to 1800 North Milwaukee, ten four. 696 01:03:07,686 --> 01:03:10,269 (groove music) 697 01:03:56,224 --> 01:03:59,429 - Bet you'd like to get to know me, wouldn't you? 698 01:03:59,429 --> 01:04:03,854 My prison pussy, (lips smacking). 699 01:04:03,854 --> 01:04:06,963 How do you like my prison pussy baby? 700 01:04:06,963 --> 01:04:07,796 Hmm. 701 01:04:12,257 --> 01:04:16,418 - [Man] Open up, police. (loud knocking) 702 01:04:16,418 --> 01:04:18,974 Open up, or we'll break the fucking door down. 703 01:04:18,974 --> 01:04:21,744 (dramatic music) 704 01:04:21,744 --> 01:04:23,077 Open up, police. 705 01:04:29,011 --> 01:04:33,178 - [Man] Early 20s, (mumbles), he came out of the (mumbles). 706 01:04:35,899 --> 01:04:40,066 Two or three garages in from 4100 block of (mumbles). 707 01:04:44,676 --> 01:04:48,082 The car tried to follow him, the subject got a little 708 01:04:48,082 --> 01:04:50,388 freaked out, so he started going westbound 709 01:04:50,388 --> 01:04:52,103 about a block and a half. 710 01:04:52,103 --> 01:04:54,853 (dramatic music) 711 01:05:05,706 --> 01:05:09,543 - [Man] Stop, on the ground, right now. 712 01:05:09,543 --> 01:05:10,844 - You got me. 713 01:05:10,844 --> 01:05:13,844 (suspenseful music) 714 01:05:18,883 --> 01:05:23,050 - That brings us almost up to date, doesn't it now? 715 01:05:24,564 --> 01:05:27,690 - When the police came and told me I could be 716 01:05:27,690 --> 01:05:31,789 an accessory to a crime, I had to tell them the truth. 717 01:05:31,789 --> 01:05:33,888 I didn't want no trouble. 718 01:05:33,888 --> 01:05:37,264 I just want to play my music and live by the side 719 01:05:37,264 --> 01:05:40,425 of the road and be a friend to man. 720 01:05:40,425 --> 01:05:42,233 - Let's level. 721 01:05:42,233 --> 01:05:45,223 We've been here talking for awhile my buddy. 722 01:05:45,223 --> 01:05:47,473 Tell me, why did you do it? 723 01:05:48,743 --> 01:05:53,173 Why did you rape and kill those poor young souls? 724 01:05:53,173 --> 01:05:54,090 - I didn't. 725 01:05:55,133 --> 01:05:56,444 - Then who did it? 726 01:05:56,444 --> 01:05:57,361 - They did. 727 01:05:59,102 --> 01:06:01,269 They did it to themselves. 728 01:06:04,875 --> 01:06:07,901 - And the one thing I would like to add is that 729 01:06:07,901 --> 01:06:12,068 I'm so sorry for the victims and for their parents. 730 01:06:14,688 --> 01:06:19,014 I would exchange my life in a second for theirs. 731 01:06:19,014 --> 01:06:23,695 I would, in a New York second, I would exchange my life. 732 01:06:23,695 --> 01:06:28,210 - And you do have to say after the taped interviews 733 01:06:28,210 --> 01:06:32,377 I did with him for hours upon hours, what becomes very clear 734 01:06:34,362 --> 01:06:37,964 is something that a lot of criminals have in common. 735 01:06:37,964 --> 01:06:42,201 Payton blames his misfortune on everybody else 736 01:06:42,201 --> 01:06:44,764 including his victims. 737 01:06:44,764 --> 01:06:48,931 Refused to take responsibility for his own actions, 738 01:06:50,285 --> 01:06:53,524 and that's what turns him from a common loser 739 01:06:53,524 --> 01:06:55,107 into a super loser. 740 01:06:56,469 --> 01:07:00,469 I find it amazing how many homosexuals find this 741 01:07:02,132 --> 01:07:04,549 type of a guy such a turn on. 742 01:07:05,787 --> 01:07:09,873 I guess we have the same thing in heterosexuals as well. 743 01:07:09,873 --> 01:07:14,040 The abused wife syndrome, women who fall for convicts. 744 01:07:15,979 --> 01:07:20,978 Gay people alone don't have a monopoly on low self-esteem. 745 01:07:20,978 --> 01:07:23,767 There's plenty of it to go around on the other side 746 01:07:23,767 --> 01:07:25,572 of the fence as well. 747 01:07:25,572 --> 01:07:26,989 Payton was smart. 748 01:07:27,844 --> 01:07:31,240 Probably could have been very successful in life. 749 01:07:31,240 --> 01:07:34,073 He made bad choices very early on. 750 01:07:35,483 --> 01:07:38,233 (dramatic music)52937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.