All language subtitles for Magic Beyond Words The J.K. Rowling Story HDTV-SER (greek subtitles)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:15,436 --> 00:00:17,087
Συνεχίζεται η προσέλευση του κόσμου...
3
00:00:17,088 --> 00:00:20,501
...για την παγκόσμια πρεμιέρα
του "Ο Χάρυ Πότερ και η Φιλοσοφική Λίθος"...
4
00:00:20,502 --> 00:00:24,221
...όλες οι διασημότητες ήρθαν αεροπορικώς
ειδικά γι αυτό το λόγο απόψε...
5
00:00:24,222 --> 00:00:28,209
...και έχουμε μερικούς αληθινούς φαν
του Χάρυ Πότερ, ακριβώς πίσω μου.
6
00:00:28,210 --> 00:00:31,179
Και ποιον ανυπομονείς
να δεις απόψε εδώ;
7
00:00:31,180 --> 00:00:32,389
Την J. K. Rowling.
8
00:00:32,390 --> 00:00:36,183
Όπως μπορείτε να δείτε κι εσείς,
υπάρχουν χιλιάδες φαν του Χάρυ Πότερ...
9
00:00:36,184 --> 00:00:38,134
...και είναι τεράστια επιτυχία.
10
00:00:38,135 --> 00:00:40,913
Η J. K. Rowling θα προσέλθει εδώ
σήμερα το απόγευμα...
11
00:00:40,914 --> 00:00:44,124
...για να ευχαριστήσει όλους τους αναγνώστες της.
12
00:00:53,575 --> 00:00:55,620
Θεέ μου!
Δε νομίζω ότι μπορώ να το κάνω.
13
00:00:55,621 --> 00:00:57,165
Δε μου ταιριάζει.
14
00:00:57,166 --> 00:00:58,348
Είδες τη λίστα των προσκεκλημένων;
15
00:00:58,349 --> 00:01:00,761
Τι έχω εγώ να πω,
με τη Δούκισσα του Γιορκ;
16
00:01:00,762 --> 00:01:03,104
Για ό,τι συζητούν οι διάσημοι
όταν βρίσκονται.
17
00:01:03,105 --> 00:01:05,265
Είτε σου αρέσει είτε όχι,
τώρα είσαι μια απ' αυτούς.
18
00:01:05,266 --> 00:01:08,471
Σ' ευχαριστώ.
Σ' ευχαριστώ που ήρθες μαζί μου.
19
00:01:08,472 --> 00:01:11,446
Ποιος άντρας δε θα συνόδευε
την αρραβωνιαστικιά του;
20
00:01:11,447 --> 00:01:12,563
Σωστά.
21
00:01:13,266 --> 00:01:15,598
Μακάρι να ήταν η μητέρα μου εδώ.
22
00: 01: 16,078 -> 00: 01: 18,268
Jo, και ίσως «απλά μια ταινία,
αλλά αυτό και «νύχτα σας!
23
00: 01: 18,787 -> 00: 01: 21,680
Έχετε κερδίσει το δικαίωμα
να είναι εδώ. Καλή διασκέδαση!
24
00: 01: 24,048 -> 00: 01: 25,718
- Εντάξει.
- Ας πάμε.
25
00: 01: 26,382 -> 00: 01: 27,497
Όχι, περιμένετε.
26
00: 01: 30,359 -> 00: 01: 32,695
Χρειάζομαι μόνο μια στιγμή, εντάξει;
27
00: 01: 34,539 -> 00: 01: 37,088
Joanne! Joanne! i>
28
00: 01: 37,323 -> 00: 01: 38.274
Joanne! i>
29
00: 01: 39,042 -> 00: 01: 41,960
Joanne, όχι τόσο «γρήγορα! Περιμένετε.
30
00: 01: 39,936 -> 00: 01: 42,336
Tutshill, Αγγλία - 1973 i>
31
00: 01: 47,472 -> 00: 01: 49,536
Παρακολουθήστε αυτά τα κλαψιάρης!
33
00: 01: 50,323 -> 00: 01: 51,519
Σκάσε, Ίαν!
34
00: 01: 51,618 -> 00: 01: 54,083
Ή τι; Έχω ένα μαγικό ξόρκι;
35
00: 01: 54,899 -> 00: 01: 57,405
- Ας πάμε.
- Μην τον πειράζει, Di.
36
00: 01: 57,534 -> 00: 02: 01,269
Δεν θα καταλάβετε. Και, επίσης,
Δεν θα περάσει το τεστ.
37
00: 02: 01,333 -> 00: 02: 03,294
Τι απόδειξη; Διότι το όχι;
38
00: 02: 03,470 -> 00: 02: 04,925
«Αιτία που θα φοβηθούν.
39
00: 02: 04,955 -> 00: 02: 07,296
- Δεν φοβάμαι!
- Θα κάνω το τεστ;
40
00: 02: 07,980 -> 00: 02: 09,800
Εντάξει! Τι αποδείξεις;
41
00: 02: 10,611 -> 00: 02: 12,807
Είναι απλό, πάει μόνος του στο δάσος.
42
00: 02: 12,865 -> 00: 02: 16,498
Αυτό; Εύκολο! Υπάρχει πρόβλημα.
43
00: 02: 17,346 -> 00: 02: 19,429
Πρέπει να είστε προσεκτικοί στην παλιά Ellen.
44
00: 02: 19,459 -> 00: 02: 20,982
- Ποιος;
- Η μάγισσα.
45
00: 02: 21,233 -> 00: 02: 23,170
Ζει στο δάσος.
46
00: 02: 23,920 -> 00: 02: 26,846
Κλέψτε »το χρυσό ξωτικά
και προσπάθησαν να την τιμωρήσει.
47
00: 02: 27,501 -> 00: 02: 30,813
Έτσι, μπορείτε καταφύγιο »στο
δάσος πριν από 100 χρόνια.
48
00: 02: 31,152 -> 00: 02: 34,408
Λέγεται ότι αν πάτε ...
με τους φίλους σας είναι ασφαλή.
49
00: 02: 34,684 -> 00: 02: 37,854
Αλλά αν πας μόνος,
Θα ξεκινήσει "μια κατάρα.
50
00: 02: 38,415 -> 00: 02: 41,595
Γράψτε το όνομά σας για να
Αντίθετα στην πέτρα Daimox.
51
00: 02: 41,816 -> 00: 02: 45,370
Και όταν θα γράψει »το τελευταίο γράμμα ...
Θα εξαφανιστούν για πάντα.
52
00: 02: 49,443 -> 00: 02: 50,262
Και τι έγινε;
53
00: 02: 53,257 -> 00: 02: 57,281
MyITcinemaSubs - Ιταλικά Υπότιτλοι για εσάς.
[Myitsubtitles.weebly.com]
54
00: 03: 01,371 -> 00: 03: 06,596
Agra Agrogra ... ... Τι να πω;
55
00: 03: 07,243 -> 00: 03: 11.208
Agregary Septomus Fluentar.
56
00: 03: 11,685 -> 00: 03: 13,533
Αυτό θα με σώσει "από ορκ;
57
00: 03: 13,644 -> 00: 03: 18,219
Εάν λέτε είναι σωστό. Και να θυμάστε:
ταρακουνήσει και να πυροβολήσει, το κούνημα και να πυροβολήσει!
58
00: 03: 18,619 -> 00: 03: 21,397
Ανακινήστε και σουτ, ανακινείται και πυροβολούν!
59
00: 03: 22,172 -> 00: 03: 24,156
Ian Potter, έρχονται για δείπνο!
60
00: 03: 24,437 -> 00: 03: 25,919
Λυπάμαι, σας βλέπω!
61
00: 03: 25,949 -> 00: 03: 29,449
Αλλά δεν μπορείτε να φύγετε χωρίς
έχοντας αντιμετωπίσει τα orcs!
62
00: 03: 31,029 -> 00: 03: 32,008
Έλα!
63
00: 03: 32,038 -> 00: 03: 34,523
Agregary Septomus Fluentar. i>
64
00: 03: 35,239 -> 00: 03: 40,371
Agregary Septomus Fluentar. i>
65
00: 03: 50,335 -> 00: 03: 51,835
- Γεια σου, αγάπη.
- Γεια σας.
66
00: 03: 52,293 -> 00: 03: 54,053
Το κρέας μυρίζει ωραία!
67
00: 03: 58,289 -> 00: 04: 02,311
- Πού είναι τα κορίτσια; - Με το παιχνίδι
και Joanne γράφει παραπάνω.
68
00: 04: 02,523 -> 00: 04: 05,415
- Συγγραφή;
- Είναι, αποφάσισε να γίνει συγγραφέας.
69
00: 04: 06,549 -> 00: 04: 10,829
Την περασμένη εβδομάδα, ο Πρωθυπουργός, ότι
πριν αναβάτη. Δεν ξέρω ποιος και «χειρότερα ...
70
00: 04: 10,900 -> 00: 04: 14,050
Μην το πω μπροστά της,
Pete Rowling, για όνομα του Θεού.
71
00: 04: 14,924 -> 00: 04: 18,026
Απλά λέω ότι έχει το χρόνο να παίξει
πριν αντιμετωπίζει πραγματική ζωή.
72
00: 04: 18,056 -> 00: 04: 22,592
Το ξέρω! Είναι δύσκολο να είσαι έξυπνος.
Μπορείτε να «πάρει τι θέλουν και να σας ...
73
00: 04: 22,622 -> 00: 04: 25,949
- Να πάρει γύρω από αυτό.
- Σίγουρα θα κάνω εγώ.
74
00: 04: 28,302 -> 00: 04: 31,063
"Πέρα από« δάσος Salvaje
υπάρχει μεγάλο κόσμο ",
75
00: 04: 31,406 -> 00: 04: 32,515
είπε το ποντίκι,
76
00: 04: 33,181 -> 00: 04: 36,987
"Και δεν με νοιάζει
Είναι σε σας «για μένα.
77
00: 04: 38,308 -> 00: 04: 40,617
Δεν έχω πάει ποτέ εκεί »
Εγώ σκέφτομαι να πάω εκεί,
78
00: 04: 40,647 -> 00: 04: 43,850
και ούτε και εσείς, αν έχετε μια μικρή "του εγκεφάλου.
79
00: 04: 44,317 -> 00: 04: 46,744
Και δεν χρειάζεται καν να μιλήσω γι 'αυτό
περισσότερα », παρακαλώ."
80
00: 04: 48,622 -> 00: 04: 50,107
Παρακαλούμε, λίγο περισσότερο!
81
00: 04: 50,137 -> 00: 04: 55,095
Αχ, όχι! Ξέρω ότι θα πείτε "Still
μια σελίδα! "μέχρι το ξημέρωμα.
82
00: 04: 55,562 -> 00: 04: 56,919
Πρέπει να ξέρω τι θα συμβεί!
83
00: 04: 56,949 -> 00: 05: 00,081
Αύριο 'την πρώτη ημέρα σας
σχολείο και πρέπει να ξεκουραστεί.
84
00: 05: 01,310 -> 00: 05: 02,289
Καληνύχτα!
85
00: 05: 03,592 -> 00: 05: 04,707
Καληνύχτα.
86
00: 05: 36,944 -> 00: 05: 40,116
"Έφυγαν το ποτάμι
Κύρια και τέθηκε i>
87
00: 05: 40,257 -> 00: 05: 43,366
σε ό, τι έμοιαζε με μια
λίμνη επιστρωμένος στη γη. "
88
00: 06: 00,375 -> 00: 06: 02,778
Λοιπόν, αυτή είναι η κα Μόργκαν.
89
00: 06: 03,233 -> 00: 06: 07,188
Θα έχουμε τη χαρά να μου
Η εταιρεία για τους επόμενους εννέα μήνες.
90
00: 06: 08,361 -> 00: 06: 11.517
Αλλά πρώτα, πρέπει να διευθετηθεί.
91
00: 06: 12,262 -> 00: 06: 16,295
Συμπλήρωσε αυτό.
Στη σιωπή, έχω να σας αξιολογήσει.
92
00: 06: 16,429 -> 00: 06: 18,120
Περάστε τα πίσω.
93
00: 06: 19,334 -> 00: 06: 20,676
Έχετε 5 λεπτά.
94
00: 06: 33,109 -> 00: 06: 36,477
- Τι 'αυτό;
- Ποτέ δεν μαθαίνουν κλάσματα;
95
00: 06: 38,230 -> 00: 06: 42,436
- Όχι στο παλιό μου σχολείο.
- Σιωπή! 4 λεπτά.
96
00: 06: 45,659 -> 00: 06: 49,140
Patricia Πάρκινσον, 10.
Καθίστε εδώ, αγαπητέ.
97
00: 06: 50,471 -> 00: 06: 53,591
Karen Bittinger, 10. Πίσω της.
98
00: 06: 54,786 -> 00: 06: 57,884
Robert Walden, 9.5. Εδώ.
99
00: 06: 58,725 -> 00: 07: 00,301
Joanne Rolling ...
100
00: 07: 00,430 -> 00: 07: 01,315
Rowling.
101
00: 07: 02,315 -> 00: 07: 04,519
- Τι;
- Είναι Rowling.
102
00: 07: 05,535 -> 00: 07: 08,113
Πολύ καλά, δεσποινίς Rowling.
103
00: 07: 10,015 -> 00: 07: 13.445
1.5. Κάτσε εδώ.
104
00: 07: 16,395 -> 00: 07: 18,274
Η περιοδεία του αδαείς!
105
00: 07: 20,028 -> 00: 07: 22,428
Τώρα που είστε όλοι στις θέσεις σας,
106
00: 07: 22,458 -> 00: 07: 26,081
τραβήξτε προς τα έξω τα βιβλία σας
και να ανοίξει στη σελίδα 7.
107
00: 07: 26,539 -> 00: 07: 27.858
Ας εξετάσουμε.
108
00: 07: 29,938 -> 00: 07: 31,004
Γεια σου, γλυκιά μου.
109
00: 07: 32,208 -> 00: 07: 34,450
Πώς ήταν το σχολείο σήμερα;
110
00: 07: 39,261 -> 00: 07: 39,935
Γεια σου.
111
00: 07: 42,413 -> 00: 07: 44,316
Θέλετε να διαβάσετε λίγο "περισσότερο" αργά;
112
00: 07: 47.149 -> 00: 07: 50,880
Όχι, δεν έχω να κάνω την εργασία.
113
00: 07: 54,314 -> 00: 07: 56,828
Λοιπόν, Jo, μπορούμε να κάνουμε
και τα δύο, το ξέρεις;
114
00: 07: 58,878 -> 00: 07: 59,732
Joanne;
115
00: 08: 01,207 -> 00: 08: 02,099
Joanne ...
116
00: 08: 02,730 -> 00: 08: 03,563
Joanne!
117
00: 08: 05,741 -> 00: 08: 09,022
- Joanne Rowling.
- Εσύ, ο κ Nettleship;
118
00: 08: 10,143 -> 00: 08: 14,775
Και αυτό που έχω να ανταγωνιστεί με το σήμερα;
119
00: 08: 12,124 -> 00: 08: 15,618
Wyedean Comprehendive Σχολή - 1980
120
00: 08: 19,415 -> 00: 08: 22,591
Είναι ατυχές το γεγονός ότι η μελέτη
Εμείς δεν ασχολούνται με τον ίδιο τρόπο
121
00: 08: 22,621 -> 00: 08: 25.897
όπως στα έργα του
εξωσχολικές δραστηριότητες.
122
00: 08: 29,196 -> 00: 08: 30,475
Είχα 97.
123
00: 08: 31,776 -> 00: 08: 33.320
Τι, Μις Rowling;
124
00: 08: 34,429 -> 00: 08: 38,593
Ήμουν 97 στο τελικό έργο.
Δεν θυμάμαι μια καλύτερη ποιότητα.
125
00: 08: 39,128 -> 00: 08: 44,439
Λέτε ότι θα πρέπει να χάνουμε χρόνο
διδάξει κάποιος που δεν με ακούει;
126
00: 08: 44,583 -> 00: 08: 47,169
Λέω, κύριε,
Άκουγα.
127
00: 08: 48,144 -> 00: 08: 53,227
Τότε ίσως μπορείτε να «εξηγήσει το
κατηγορία ο ορισμός του αξίωμα.
128
00: 08: 54,326 -> 00: 08: 57,495
Ένα ακίνητο «μαθηματικά
Φαίνεται πραγματικό χωρίς να έχει δοκιμαστεί.
129
00: 08: 57,801 -> 00: 09: 03,089
Μπορεί να «παραθέσω τα αρχικά τέσσερα αξιώματα
που αναπτύχθηκε από τον Έλληνα μαθηματικού Ευκλείδη;
130
00: 09: 04,208 -> 00: 09: 07,535
Δύο πράγματα που είναι ίσο με ένα
τρίτο είναι επίσης ίσες μεταξύ τους.
131
00: 09: 07,792 -> 00: 09: 10,896
Εάν ποσότητα «ίση προσθέσετε έως και
ποσότητα «ίσα, τα ποσά είναι ίσα.
132
00: 09: 10,926 -> 00: 09: 14.553
Αν ίση ποσότητα διαφυγής »για να
ποσότητα «ίσες, η διαφορά θα είναι« ίσα.
133
00: 09: 14,583 -> 00: 09: 17,271
Και η συνολική και «μεγαλύτερη
από οποιοδήποτε μέρος αυτής.
134
00: 09: 17,462 -> 00: 09: 20,049
Ξέρεις τι είναι το πρόβλημά σας,
Μις Rowling;
135
00: 09: 20,206 -> 00: 09: 22,289
Έχει την ικανότητα να πετύχει.
136
00: 09: 22,927 -> 00: 09: 27,698
Αλλά συχνά ο ίδιος προτιμά να δούμε, αντί
Θα πρέπει να κρατήσει τα πόδια τους στο έδαφος.
137
00: 09: 28,296 -> 00: 09: 32,170
Μις Timmons, θα μπορούσε να αλλάξει
ο τόπος με την κυρία Ρόουλινγκ;
138
00: 09: 34,792 -> 00: 09: 37,408
Λοιπόν, να καθίσει και να πάει πίσω στη δουλειά.
139
00: 09: 46,584 -> 00: 09: 47,835
Μπορείτε να το κόψετε.
140
00: 09: 51,587 -> 00: 09: 52,912
Μις Rowling.
141
00: 09: 53,698 -> 00: 09: 54,981
Περιμένετε ένα λεπτό.
142
00: 09: 59,150 -> 00: 10: 03,694
Κοίτα, δεν έχω αμφισβητήσει
«αιτία δεν ήξερε την απάντηση.
143
00: 10: 04,022 -> 00: 10: 07,151
Ρώτησα γιατί »
δεν ήταν προσεκτικός.
144
00: 10: 08,665 -> 00: 10: 10,079
Με συγχωρείτε, καθηγητής.
145
00: 10: 11,369 -> 00: 10: 13.073
Αυτό το μάθημα οι οπές.
146
00: 10: 14,411 -> 00: 10: 17,564
Έχετε ποτέ σκεφτεί μια καριέρα
λογοτεχνικά, η κα Rowling;
147
00: 10: 18,880 -> 00: 10: 21,003
Όχι, κύριε, «απλώς ένα χόμπι.
148
00: 10: 22,000 -> 00: 10: 23,153
Τίποτα περισσότερο ».
149
00: 10: 36,570 -> 00: 10: 39,081
Γεια σου, πού πας;
150
00: 10: 39,431 -> 00: 10: 40,520
Πού να πάω;
151
00: 10: 40,550 -> 00: 10: 43,445
Είναι ένα υπαρξιακό ερώτημα! Σωστά;
152
00: 10: 43,639 -> 00: 10: 45,396
- Τι;
- Συγγνώμη.
153
00: 10: 45,756 -> 00: 10: 47,565
Είχαν περίπλοκη λόγια για σας.
154
00: 10: 47,595 -> 00: 10: 49,182
Συζήτηση για «περισσότερο» σιγά-σιγά.
155
00: 10: 51,845 -> 00: 10: 53,432
Δεν πρέπει να έχουν.
156
00: 10: 56,832 -> 00: 10: 58,522
Nettleship έρχεται!
157
00: 11: 05,042 -> 00: 11: 07,760
- Εγώ δεν χρειάζομαι τη βοήθειά σας.
- Φυσικά και όχι.
158
00: 11: 07,905 -> 00: 11: 10,993
Λίγο πιο και θα
Τον γρονθοκόπησε στο πρόσωπο.
159
00: 11: 12.295 -> 00: 11: 13,535
Είμαι Sean Harris.
160
00: 11: 16,667 -> 00: 11: 18,757
Χρειάζεστε βοήθεια για να πάρει πίσω στο σπίτι;
161
00: 11: 19,646 -> 00: 11: 21,155
Είπα ότι είμαι μια χαρά!
162
00: 11: 23,611 -> 00: 11: 25,480
Δεξιά, είσαι ανίκητος.
163
00: 11: 32,241 -> 00: 11: 34,443
Μαμά ... Νομίζετε ότι ...
164
00: 11: 35,555 -> 00: 11: 38,739
- Νομίζεις ότι είμαι παράξενο;
- Φυσικά και όχι.
165
00: 11: 38,769 -> 00: 11: 41,116
- «Αιτία σας με αυτό το ρωτήσω;
- Κι 'αυτό ...
166
00: 11: 42,896 -> 00: 11: 46,950
Κανείς δεν διαβάζει τα βιβλία που διάβασα
Εγώ και κανείς δεν σκέφτεται σαν κι εμένα.
167
00: 11: 48,447 -> 00: 11: 50,861
Νομίζω ότι υπάρχει κάτι
λάθος με μένα.
168
00: 11: 51,071 -> 00: 11: 55,732
Ω, το μέλι. Ξέρετε ότι θέλετε να
ήθελε να έχει την ηλικία σας;
169
00: 11: 57,721 -> 00: 11: 59,747
Θέλετε να δοκιμάσετε τα πάντα.
170
00: 12: 01,080 -> 00: 12: 03,413
Μάθετε από πού προέρχεται το μυαλό σας
171
00: 12: 03,884 -> 00: 12: 05,602
και να αναιρέσει τα υπόλοιπα.
172
00: 12: 08,582 -> 00: 12: 11,082
- Παίρνει τόσο πολύ; Επειδή «στην πραγματικότητα» ...
- Jo!
173
00: 12: 11,370 -> 00: 12: 13,683
Μαμά! Ο Πάπας «Πάπα»! Βοήθεια!
174
00: 12: 14,179 -> 00: 12: 15,056
Βοήθησέ με!
175
00: 12: 15,196 -> 00: 12: 16,914
- Τι συμβαίνει;
- Δεν ξέρω!
176
00: 12: 16,986 -> 00: 12: 18,552
Της, καλέστε ένα ασθενοφόρο.
177
00: 12: 24,669 -> 00: 12: 28,429
- Τι κουτάβι ...
- Πολλαπλές σκολίωση.
178
00: 12: 29,279 -> 00: 12: 31,345
Αυτό σημαίνει ότι η μαμά και «πολύ άρρωστος.
179
00: 12: 33,147 -> 00: 12: 35,213
Και γιατί «δεν δίνετε ένα φάρμακο;
180
00: 12: 35,352 -> 00: 12: 37,679
Δεν νομίζω ότι υπάρχει
μια θεραπεία για αυτό.
181
00: 12: 40,031 -> 00: 12: 43,718
Stara »καλύτερα, δεν« είναι;
182
00: 12: 57,399 -> 00: 12: 59,921
Δύο χρόνια μετά i>
183
00: 12: 59,951 -> 00: 13: 01,359
Έλα, έλα!
184
00: 13: 02,054 -> 00: 13: 03,406
Έλα!
185
00: 13: 05,169 -> 00: 13: 06,318
Ανοίξτε την πόρτα!
186
00: 13: 06,967 -> 00: 13: 08,061
Έλα, έλα μέσα!
187
00: 13: 08,985 -> 00: 13: 10,042
Πετάμε!
188
00: 13: 12,800 -> 00: 13: 13,885
Έλα!
189
00: 13: 14.445 -> 00: 13: 15,469
Ελευθερία »! i>
190
00: 13: 18,141 -> 00: 13: 21.107
Στη συνέχεια, η μαμά σου είναι καλύτερη;
191
00: 13: 22,722 -> 00: 13: 24,830
- Αλλαγή του θέματος.
- Σίγουρα.
192
00: 13: 30,704 -> 00: 13: 33,020
Ένα τέλειο κορίτσι
Δεν συμπεριφέρονται καλά »!
193
00: 13: 33,359 -> 00: 13: 36,033
Ξέρετε αυτό σημαίνει ότι είναι
που έχει επιλεγεί για να Wyedan;
194
00: 13: 36,381 -> 00: 13: 38,973
Υπάρχουν λιγότερες δυνατότητες »
Έχει συλληφθεί.
195
00: 13: 39.003 -> 00: 13: 41,942
Είναι, αν δεν σας προκαλεί.
196
00: 13: 43,617 -> 00: 13: 46,031
Μπορείτε ακόμα θέλετε να πάτε
πανεπιστήμιο », σωστά;
197
00: 13: 55,634 -> 00: 13: 56,578
Oxford!
198
00: 13: 57,820 -> 00: 14: 00,072
Δεν μπορεί να είναι σοβαρές!
199
00: 14: 00,549 -> 00: 14: 01,658
Σίγουρα σας ».
200
00: 14: 02,324 -> 00: 14: 05,042
Και «το καλύτερο μέρος στο
κόσμο για έναν συγγραφέα!
201
00: 14: 05,367 -> 00: 14: 08,153
Οι περισσότεροι συγγραφείς αφήνουν
ότι οι άνθρωποι διαβάζουν τα βιβλία τους.
202
00: 14: 08,183 -> 00: 14: 11.423
Είμαι ο καλύτερος φίλος σας και δεν το κάνω
εξακολουθείτε να έχετε μείνει τίποτα για να το διαβάσετε.
203
00: 14: 11,453 -> 00: 14: 12,301
Γιατί;
204
00: 14: 14,234 -> 00: 14: 17,878
Γιατί ... δεν έχω ακόμη γραπτή
κάτι που έχει έρθει στη ζωή.
205
00: 14: 18,788 -> 00: 14: 20,189
Και εφ 'όσον «αυτό δεν συμβαίνει
206
00: 14: 20,491 -> 00: 14: 22.654
Δεν μπορώ να δείξει τίποτα σε κανέναν.
207
00: 14: 26,091 -> 00: 14: 28,939
Είμαι βέβαιος ότι έχετε Οξφόρδη
βοήθεια »για να ξεπεραστεί αυτό.
208
00: 14: 29,215 -> 00: 14: 31,943
- Νομίζεις;
- Νομίζω ότι δεν μπορεί να πάρει χειρότερα.
209
00: 14: 34,181 -> 00: 14: 37,551
... Ίσως μπορείτε να γράψετε στο
μένα σε μία από αυτές τις ιστορίες.
210
00: 14: 38,411 -> 00: 14: 40,157
Είσαι θρασύς τύπος!
211
00: 14: 42,142 -> 00: 14: 43,510
Congratulazoni! i>
212
00: 14: 45,718 -> 00: 14: 47,946
- Είσαι όμορφη!
- Ευχαριστώ, μαμά!
213
00: 14: 58,185 -> 00: 14: 59,610
Μπορώ να το κάνω, μαμά.
214
00: 15: 00,633 -> 00: 15: 02,030
Μπορώ να έχω την τιμή;
215
00: 15: 15,767 -> 00: 15: 17,398
Γιατί έχετε πάρει τόσο καιρό;
216
00: 15: 23,790 -> 00: 15: 25,625
Θα σας λείψει το επόμενο έτος.
217
00: 15: 26,561 -> 00: 15: 28,114
Ειδήσεις από την Οξφόρδη;
218
00: 15: 37,032 -> 00: 15: 38,924
- Δεν έχετε διαβάσει;
- Όχι.
219
00: 15: 39,405 -> 00: 15: 40,753
Είναι ταραγμένος.
220
00: 15: 42,014 -> 00: 15: 43,993
- Θα το κάνω!
- Εγώ; Όχι, όχι, όχι, όχι.
221
00: 15: 44,126 -> 00: 15: 45,105
Διότι το όχι;
222
00: 15: 48,040 -> 00: 15: 51,280
Jo, τι υπάρχει », γραμμένο εδώ
Θα μπορούσατε να αλλάξετε τη ζωή σας.
223
00: 15: 52,344 -> 00: 15: 55,888
Μπορεί «να είναι η αρχή για κάτι
μεγάλη που έχετε πάντα ονειρευόσασταν.
224
00: 15: 57,368 -> 00: 15: 59,706
Δεν μπορώ να πάρω
Η ευθύνη αυτή ».
225
00: 15: 59,736 -> 00: 16: 02,977
Είμαι πολύ ενθουσιασμένος. Παρακαλώ!
226
00: 16: 05,420 -> 00: 16: 06,930
Αλλά είναι ηλίθιοι;
227
00: 16: 07,635 -> 00: 16: 09,511
Είσαι τέλεια, το καλύτερο στην κατηγορία.
228
00: 16: 09,541 -> 00: 16: 11.761
Έχετε κάθε δέκα, όπως
Δεν μπορούν να δέχεστε;
229
00: 16: 11,791 -> 00: 16: 15,370
- Jo, θα είστε τυχεροί να έχετε!
- Υποθέτω ότι είμαι κάτι στην Οξφόρδη.
230
00: 16: 15,400 -> 00: 16: 18,358
Όχι, απλά «να προκαλέσει σας πηγαίνουν
σε δημόσιο σχολείο, γιατί
231
00: 16: 18,388 -> 00: 16: 19 956
- Εμείς δεν θα μπορούσε να αντέξει οικονομικά να πληρώσει ...
- Αλλά δεν είναι «σωστό!
232
00: 16: 19,986 -> 00: 16: 21,063
Όχι, δεν είναι.
233
00: 16: 21,385 -> 00: 16: 23,333
Αλλά «το πώς λειτουργεί ο κόσμος.
234
00: 16: 23,798 -> 00: 16: 26,561
Τώρα είναι στο χέρι σας να σχεδιάσετε το καλύτερο μέρος.
Έξετερ και «καλά πανεπιστήμια» ...
235
00: 16: 26,591 -> 00: 16: 29,321
Δεν ξέρω τι είδους πρόγραμμα
Λογοτεχνία έχει Έξετερ.
236
00: 16: 29,361 -> 00: 16: 32.435
- Ίσως θα πρέπει να εξετάσει μια σταδιοδρομία
διαφορετικό. - Αλλά θέλω να γίνω συγγραφέας.
237
00: 16: 32,465 -> 00: 16: 35.765
Μπορείτε ακόμα να γράψετε.
Τίποτα δεν σας εμποδίζει από το γράψιμο.
238
00: 16: 36,087 -> 00: 16: 39,405
- Θα ', επιλέξτε κάτι πιο «πρακτική.
- Αλλά το γράψιμο και «θέλω να κάνω.
239
00: 16: 39,435 -> 00: 16: 42,248
- Είναι αυτό που πάντα ήθελα να κάνω.
- Η μητέρα σου και θέλω να επιλέξετε
240
00: 16: 42,278 -> 00: 16: 45,952
κάτι που μπορεί να ζήσει.
Κάτι σαν τα μαθηματικά.
241
00: 16: 46,072 -> 00: 16: 48,521
- Μισώ τα μαθηματικά.
- Ξένες Γλώσσες.
242
00: 16: 48,641 -> 00: 16: 51,802
Είστε τόσο «καλή με τις λέξεις,
Γιατί να μην προσπαθήσουμε ξένες γλώσσες;
243
00: 16: 51,861 -> 00: 16: 55,681
Δεν είναι ποτέ χάσιμο. Με γλώσσες
μπορείτε πάντα να βρείτε μια καλή δουλειά.
244
00: 16: 55,801 -> 00: 16: 58,417
Ο γραμματέας και όπου η εργασία »
Ιταλικά. Είναι ένα προμήνυμα.
245
00: 16: 58,447 -> 00: 17: 01,123
Είναι έτσι ώστε να βλέπω τον Πάπα;
Μια γραμματέας;
246
00: 17: 01,243 -> 00: 17: 04,854
Λοιπόν, πάντα καλύτερη από ζουν
προσεύχεται για βοήθεια από την κυβέρνηση.
247
00: 17: 05,383 -> 00: 17: 08,533
Στη συνέχεια, θα ήταν κοντά, αν
κάτι που συμβαίνει στη μητέρα σας.
248
00: 17: 14.283 -> 00: 17: 16,114
Τι; Τώρα μιλάω.
249
00: 17: 23,919 -> 00: 17: 24,919
Jo.
250
00: 17: 27,262 -> 00: 17: 29,912
Μην κάνετε το
την απόφασή σας, εντάξει;
251
00: 17: 30,630 -> 00: 17: 32,069
Κάνε ό, τι πρέπει να κάνετε!
252
00: 17: 32,099 -> 00: 17: 34,699
Σίγουρα, είναι πάντα
κάτι πρακτικό!
253
00: 17: 34,989 -> 00: 17: 38,039
Ω, υπάρχουν πολλοί τρόποι για να
είναι πρακτικό, το μέλι.
254
00: 17: 38,565 -> 00: 17: 40,865
Κάντε ό, τι η καρδιά σου λέει, εντάξει;
255
00: 17: 42,096 -> 00: 17: 45,446
Αν θέλετε να σπουδάσετε λογοτεχνία,
Στη συνέχεια σπούδασε λογοτεχνία.
256
00: 17: 48,011 -> 00: 17: 51,961
Michael Ross Jones, Επιστημών Υγείας.
257
00: 17: 49,041 -> 00: 17: 53,267
Exeter University »- 1987 i>
258
00: 17: 58,689 -> 00: 17: 59,939
Joanne Rowling.
259
00: 18: 01,053 -> 00: 18: 02,053
Γλώσσες.
260
00: 18: 04,923 -> 00: 18: 05,923
Brava!
261
00: 18: 12,691 -> 00: 18: 13,791
Πίτερ Ρόουαν,
262
00: 18: 15,141 -> 00: 18: 16,191
Μαθηματικά.
263
00: 18: 26,476 -> 00: 18: 29,193
Λονδίνο - 1990 i>
264
00: 18: 35,793 -> 00: 18: 37,336
265
00: 18: 43,300 -> 00: 18: 44,300
Jo.
266
00: 18: 45,776 -> 00: 18: 47,059
- Joanne.
- Θα '.
267
00: 18: 47,179 -> 00: 18: 50,275
- Μπορείς να μου δώσεις μια Visa; Και η
συνοδευτικής τεκμηρίωσης. - Εσύ, φυσικά.
268
00: 18: 50,305 -> 00: 18: 51,755
Θα πρέπει να είναι ...
269
00: 18: 52,441 -> 00: 18: 53,441
Εδώ.
270
00: 18: 56,455 -> 00: 18: 59,098
Η Διεθνής Αμνηστία,
Unita »της έρευνας, Joanne Rowling.
271
00: 18: 59,128 -> 00: 19: 01,398
Γεια σου αγάπη μου, πως «η
δουλειά των ονείρων σας;
272
00: 19: 01,428 -> 00: 19: 04,240
Γεια σου μαμά, εντάξει. Εδώ είναι
273
00: 19: 05,296 -> 00: 19: 06,846
... Υπέροχα πράγματα.
274
00: 19: 08,299 -> 00: 19: 10,521
Μην με παρεξηγείτε, μου αρέσει
πραγματικά εργασία.
275
00: 19: 10,551 -> 00: 19: 14,161
Αλλά δεν είμαι σίγουρος
Θα πρέπει να μείνετε εδώ.
276
00: 19: 14,191 -> 00: 19: 16,905
Δεν θα έπρεπε καν να ρωτήσω
πώς είναι τα γραπτά σας;
277
00: 19: 20.450 -> 00: 19: 25,796
Δεν μπορείτε να βρείτε τη σωστή ιστορία. Και
χωρίς το δικαίωμα ιστορία δεν είμαι κίνητρο.
278
00: 19: 27,434 -> 00: 19: 32,184
Όταν θα 'ώρα, αγαπητέ, οι λέξεις
θα υπάρξει », πιστέψτε με, έχω πλήρη εμπιστοσύνη σε σας.
279
00: 19: 33,073 -> 00: 19: 34,223
Ευχαριστώ, μαμά.
280
00: 19: 36,128 -> 00: 19: 37,228
Πρέπει να φύγω.
281
00: 19: 38,225 -> 00: 19: 39,775
Σ 'αγαπώ. Γεια σας.
282
00: 19: 40,173 -> 00: 19: 42,400
- Γεια σου.
- Έχετε ένα λεπτό, Jo;
283
00: 19: 43,354 -> 00: 19: 44,404
Είναι, φυσικά.
284
00: 19: 49,029 -> 00: 19: 50.079
Είμαι ευπρόσδεκτη.
285
00: 19: 51,303 -> 00: 19: 52,403
Τι συμβαίνει;
286
00: 19: 52,924 -> 00: 19: 55,674
Jo, πόσες θέσεις εργασίας θα πρέπει
Είχα από το πανεπιστήμιο;
287
00: 19: 57,123 -> 00: 19: 58,123
Μια μικρή «...
288
00: 19: 58,514 -> 00: 19: 59,275
Δύο ...
289
00: 19: 59,523 -> 00: 20: 00,523
Τέσσερις.
290
00: 20: 00,792 -> 00: 20: 01,792
Οκτώ.
291
00: 20: 02,185 -> 00: 20: 03,816
Νομίζω ότι είσαι δυστυχισμένος εδώ.
292
00: 20: 03,894 -> 00: 20: 06,143
Και σε πιο «Πιστεύω, επίσης, ξέρετε.
293
00: 20: 07,618 -> 00: 20: 11.221
Λυπάμαι. Ξέρω ότι ήταν μια κλήση
του προσωπικού. Ήταν η μαμά μου. Δεν εννοούσα
294
00: 20: 11,251 -> 00: 20: 14,387
- Να πω ότι νομίζω ότι ανήκω εδώ.
- Η καρδιά σου και "το σωστό μέρος.
295
00: 20: 14417 -> 00: 20: 16.988
Αλλά θα πρέπει να το κάνουμε αυτό »
που σε κάνει ευτυχισμένο.
296
00: 20: 17,108 -> 00: 20: 18,102
Gia ».
297
00: 20: 19,571 -> 00: 20: 20,871
Pero «δεν μπορώ.
298
00: 20: 21,745 -> 00: 20: 22,995
Δεν είναι πρακτικό.
299
00: 20: 35,154 -> 00: 20: 37,868
Προσοχή παρακαλώ.
Λόγω τεχνικών προβλημάτων,
300
00: 20: 37,898 -> 00: 20: 41,676
Μπορεί να υπάρχει μια μικρή 'καθυστέρηση
Μάντσεστερ Λονδίνο στη γραμμή.
301
00: 20: 42,197 -> 00: 20: 45,797
Αυτό αφήνει πολύ από το επιθυμητό
νέα ποιότητα στην παροχή υπηρεσιών.
302
00: 20: 46,392 -> 00: 20: 49,199
Οτιδήποτε από την άμαξα, αγαπητέ;
Γλυκά ή καραμέλες;
303
00: 20: 51,466 -> 00: 20: 54,260
- Τι γεύσεις έχεις;
- Ω, έχουμε όλα τα γούστα.
304
00: 20: 54,621 -> 00: 20: 58,097
Ασβέστη, βατόμουρο, φράουλα,
συκώτι, σπανάκι, πατσάς.
305
00: 20: 58,127 -> 00: 20: 59,431
Ήπαρ και πατσά;
306
00: 21: 00,188 -> 00: 21: 01,579
Σταφύλια, μέλι, σταφίδες.
307
00: 21: 03,942 -> 00: 21: 05,242
Ε »που διέρχεται;
308
00: 21: 05,744 -> 00: 21: 09,294
Συνέντευξη για δουλειά στην πραγματικότητα ».
Μια άλλη συνέντευξη για δουλειά.
309
00: 21: 09,690 -> 00: 21: 12,927
- Σας στοίχημα και «πήγε καλά.
- Είμαι σίγουρος ότι πήγε άσχημα.
310
00: 21: 12,957 -> 00: 21: 15,919
Και έτσι «δεν υπήρξε μέχρι στιγμής,
σταθερό αποτυχίες μου,
311
00: 21: 15,949 -> 00: 21: 18,143
Πήγαν για όλους
γραφεία στο Λονδίνο.
312
00: 21: 18,173 -> 00: 21: 20,928
Νομίζω ότι θα πρέπει «επιτυχία.
313
00: 21: 22,260 -> 00: 21: 24,160
Προσφέρονται με το τρένο για το Λονδίνο.
314
00: 21: 24,396 -> 00: 21: 27,324
Ήπατος και εντέρων. Η ειδικότητά μας ».
315
00: 21: 27,814 -> 00: 21: 29,814
- Ευχαριστώ.
- Είναι η καλύτερη.
316
00: 21: 30,000 -> 00: 21: 32.800
Και μην ανησυχείτε, αγαπητέ.
Σύντομα θα ξεκινήσει και πάλι.
317
00: 21: 38,772 -> 00: 21: 43,254
Όταν έρθει η ώρα, οι λέξεις θα
είναι εκεί, πιστέψτε με, έχω πλήρη εμπιστοσύνη σ' εσένα. i>
318
00: 21: 43,536 -> 00: 21: 45,038
Εμείς δε λέμε να μη γράφεις. I>
319
00: 21: 45,068 -> 00: 21: 47,368
Η μητέρα σου και θέλω να επιλέξεις
κάτι που σε κάνει να ζεις. i>
320
00: 21: 47,398 -> 00: 21: 49,513
Έχεις την ικανότητα να πετύχεις. i>
321
00: 21: 49,543 -> 00: 21: 54,272
Ό,τι κι αν σου δόθηκε,
θα πρέπει να κρατήσεις τα πόδια σου στο έδαφος.
322
00: 21: 59,233 -> 00: 22: 00,763
Έλα! Έλα! Έλα.
323
00: 22: 01,783 -> 00: 22: 04,333
Ian, ο Ian Potter. Έλα μέσα.
324
00: 22: 04,561 -> 00: 22: 06,961
Joanne, Dianne, είναι η ώρα του φαγητού!
325
00: 22: 15,353 -> 00: 22: 16,353
Ναι;
326
00: 22: 17,514 -> 00: 22: 18,914
Είναι κανείς εκεί;
327
00: 22: 19,877 -> 00: 22: 21,077
Είναι κανείς εκεί;
328
00: 22: 22,278 -> 00: 22: 23,873
Είναι κανείς εκεί;
329
00: 22: 36,186 -> 00: 22: 37,186
Ναι;
330
00: 22: 42,839 -> 00: 22: 44,289
Είναι κανείς εκεί;
331
00: 22: 49,525 -> 00: 22: 50,525
Ναι;
332
00: 22: 53,244 -> 00: 22: 54,937
Είναι κανείς εδώ;
333
00: 23: 04,890 -> 00: 23: 05,890
Γεια σου!
334
00: 23: 08,270 -> 00: 23: 09,270
Γεια σου!
335
00: 23: 10,882 -> 00: 23: 12,032
Και ποιος είσαι εσύ;
336
00: 23: 23,134 -> 00: 23: 24,284
Ο Χάρι Πότερ!
337
00: 23: 26,112 -> 00: 23: 27,762
Το όνομά σου είναι ο Χάρι Πότερ.
338
00: 23: 29,409 -> 00: 23: 31,059
Και πας για το σχολείο.
339
00: 23: 32,513 -> 00: 23: 33,913
Για το σχολείο των μάγων!
340
00: 23: 35,026 -> 00: 23: 36,176
Χαρτί! Στυλό!
341
00: 24: 02,256 -> 00: 24: 04,162
Γεια σας!
342
00: 24: 06,313 -> 00: 24: 07,793
- Καλά Χριστούγεννα!
- Καλά Χριστούγεννα!
343
00: 24: 07,823 -> 00: 24: 10,257
- Γεια σου, μπαμπά.
- Θα τα βάλω κάτω απ' το δέντρο.
344
00: 24: 10,377 -> 00: 24: 13,877
- Πού να τα βάλω;
- Στο δέντρο.
345
00: 24: 14,119 -> 00: 24: 15,850
- Πού είναι η μ αμά;
- Ακόμη ετοιμάζεται.
346
00: 24: 15,970 -> 00: 24: 20,143
- Γιατί δεν πας επάνω;
- Εντάξει, θα πάω.
347
00: 24: 20,263 -> 00: 24: 24,813
- Βάλε εκεί τα δώρα σου.
- Αυτό κάνω.
348
00: 24: 32,355 -> 00: 24: 37,034
Μαμά, ο μπαμπάς απειλεί
να ανατινάξει την πουτίγκα αν δε βιαστείς!
349
00: 24: 37,154 -> 00: 24: 39,104
- Είμαι σχεδόν έτοιμη.
- Εντάξει.
350
00: 24: 41,259 -> 00: 24: 44,209
Σου είπα τελευταία
πόσο περήφανη είμαι για σένα;
351
00: 24: 45,161 -> 00: 24: 47,922
Για ποια;
Την μόνιμα άνεργη κόρη σου;
352
00: 24: 48,001 -> 00: 24: 52,331
Όχι, για την κόρη μου που δεν γνωρίζει
τι σημαίνει η λέξη "τα παρατάω".
353
00: 24: 53,368 -> 00: 24: 57,568
Είναι επειδή απολύομαι,
πριν μου δοθεί η ευκαιρία να μάθω.
354
00: 24: 57,768 -> 00: 25: 01,789
Σε απολύουν, επειδή έχεις το πείσμα
του πατέρα σου.
355
00: 25: 02,543 -> 00: 25: 06,193
Το οποίο θα αποβάλω από το νέο χρόνο.
356
00: 25: 07,938 -> 00: 25: 11.888
Κι εγώ είμαι πολύ τυχερή
που έχω την ατέλειωτη υπομονή σου, μαμά.
357
00: 25: 14.572 -> 00: 25: 16,222
Κι εσείς, κορίτσια.
358
00: 25: 17,885 -> 00: 25: 19,835
Θέλω μόνο να είστε ευτυχισμένες.
359
00: 25: 21,504 -> 00: 25: 23,854
Να βρείτε και οι δύο αυτό...
360
00: 25: 24,991 -> 00: 25: 27 250
...που σας γεμίζει και σας ολοκληρώνει.
361
00: 25: 28,270 -> 00: 25: 29,520
Ξέρεις κάτι, μαμά;
362
00: 25: 31,638 -> 00: 25: 33,338
Εγώ νομίζω πως το βρήκα.
363
00: 25: 34,898 -> 00: 25: 36,998
Τότε μην το αφήσεις ποτέ.
364
00: 25: 37,118 -> 00: 25: 39,924
Επειδή δεν ξέρεις
για πόσον καιρό θα το έχεις.
365
00: 25: 42,655 -> 00: 25: 45,503
Πρέπει να σταματήσεις να μιλάς έτσι.
Με κατάλαβες;
366
00: 25: 45,533 -> 00: 25: 47,493
Θα ζήσεις για πάρα πολύ καιρό.
367
00: 25: 47,523 -> 00: 25: 50,523
- Δίκιο έχεις.
- Δεν θα με αφήσεις.
368
00: 25: 52,447 -> 00: 25: 54,647
Καλά Χριστούγεννα, μαμά! Σ 'αγαπώ.
369
00: 25: 56,132 -> 00: 25: 57,782
Εγώ σ'αγαπώ.
370
00: 26: 00,204 -> 00: 26: 03,931
Αν μου κάνεις ένα εγγονάκι,
δε θα παραπονεθώ.
371
00: 26: 04,212 -> 00: 26: 06,573
Θα πρέπει να δούμε την κάλτσα σου.
372
00: 26: 06,603 -> 00: 26: 09,520
Μπορεί ο Άγιος Βασίλης να άφησε
κανένα εγγονάκι εκεί για σένα.
373
00: 26: 34,341 -> 00: 26: 35,341
Ναι;
374
00: 26: 36,464 -> 00: 26: 39.316
Γεια σου, Τζακ. Καλή χρονιά.
Δεν άλλαξε ακόμα, αλλά...
375
00: 26: 42,843 -> 00: 26: 43,843
Τι;
376
00: 26: 46,676 -> 00: 26: 47,826
Τι εννοείς;
377
00: 26: 48,882 -> 00: 26: 50,632
Δεν καταλαβαίνω τι...
378
00: 27: 46,934 -> 00: 27: 49,517
Κουνέλι Joanne Rowling. 6 χρόνών i>
379
00: 28: 03,232 -> 00: 28: 04,232
Τζο;
380
00: 28: 06,712 -> 00: 28: 10.316
Δεν το πιστεύω ότι τα φύλαγε
όλον αυτό τον καιρό!
381
00: 28: 11.045 -> 00: 28: 13.795
Το θυμάμαι αυτό.
382
00: 28: 14,660 -> 00: 28: 16,760
Μου το διάβαζες όταν ήμουν άρρωστη.
383
00: 28: 18,995 -> 00: 28: 22,845
Τα κουνελάκια ήταν τόσο καλά μαζί μου.
384
00: 28: 23,975 -> 00: 28: 26,384
Θεέ μου, μου λείπει τόσο!
385
00: 28: 26,414 -> 00: 28: 30,972
Δεν μπορώ να αναπνεύσω,
μου λείπει τόσο!
386
00: 28: 32,180 -> 00: 28: 33,780
Τη θέλω πίσω.
387
00: 29: 09,853 -> 00: 29: 13.208
ΖΗΤΟΥΝΤΑΙ ΔΑΣΚΑΛΟΙ ΑΓΓΛΙΚΩΝ.
Ζήστε στην Πορτογαλία. I>
388
00: 29: 13,509 -> 00: 29: 16,764
Χαιρετίσματα από την ηλιόλουστη
Πορτογαλία. i>
389
00: 29: 17,626 -> 00: 29: 20,055
Τουλάχιστον πιο ηλιόλουστη
από το Εδιμβούργο. I>
390
00: 29: 20,881 -> 00: 29: 24,581
Επιτέλους ξεκίνησα τη νέα μου δουλειά
και τακτοποιήθηκα.
391
00: 29: 24,864 -> 00: 29: 26,664
Είναι απίστευτο που βρίσκομαι εδώ.
392
00: 29: 27,553 -> 00: 29: 31.865
Δοξάζω το Θεό για τις συγκατοίκους μου.
393
00: 29: 31,985 -> 00: 29: 36,135
Η Άνυα είναι από το Πόρτο. Πολύ αυτάρεσκη,
αλλά γλυκειά, όταν τη γνωρίσεις καλά.
394
00: 29: 36,580 -> 00: 29: 41,080
Και μετά είναι η Τζιλ, που είναι σαν
τη μητέρα- κότα. Είναι πιο μικρή, μα
μας κρατά υπό έλεγχο.
395
00: 29: 41,216 -> 00: 29: 46,784
Ειλικρινά, Ντάι, δεν ξέρω τι σκέφτονταν
όταν με προσέλαβαν.
396
00: 29: 46,904 -> 00: 29: 52,011
Πώς να διδάξω αγγλικά σε άτομα,
που δεν καταλαβαίνουν τη γλώσσα μου...
397
00: 29: 52,131 -> 00: 29: 54,136
...κι εγώ δεν μιλάω τη δική τους;
398
00: 29: 56,025 -> 00: 30: 00,360
Νιώθω απαίσια... αλλά δε θα γυρίσω
τα Χριστούγεννα.
399
00: 30: 01,315 -> 00: 30: 04,915
Μεταξύ της δουλειάς μου και της καθημερινότητας...
είμαι πολύ απασχολημένη.
400
00: 30: 05,765 -> 00: 30: 10.515
Δεν μπορώ να μην αισθάνομαι,
ότι έπρεπε να γράφω περισσότερο
401
00: 30: 11,029 -> 00: 30: 14,029
Είναι πολύ δύσκολο από τότε
που πέθανε η μαμά.
402
00: 30: 14,991 -> 00: 30: 18,709
Όπως και νάχει, θα μου λείψεις
τα Χριστούγεννα... δώσε στον νεο σου φίλο
403
00: 30: 18,764 -> 00: 30: 21,062
μια αγκαλιά από μένα.
πες στον μπαμπά ότι μου λείπει.
404
00: 30: 21,092 -> 00: 30: 23,642
Γράψε μου σύντομα.
Σε αγαπάω.
405
00: 30: 24,966 -> 00: 30: 28,778
Λοιπόν, ετοιμάσου.
Θα βγούμε έξω απόψε.
406
00: 30: 28,898 -> 00: 30: 32,246
Αγάπη μου, έχεις όλη την υπόλοιπη ζωή σου
για να δουλεύεις!
407
00: 30: 32,497 -> 00: 30: 35,674
Τώρα είναι η ώρα της διασκέδασης!
408
00: 30: 35,794 -> 00: 30: 40,344
Δε θα βγω, θα γράψω. - Δεν θα έρθει;
- Όχι, θα δουλέψει. - Όχι, θα γράψω.
409
00: 30: 40,590 -> 00: 30: 43,157
Και πώς θα γνωρίσεις κάποιον,
αν κάθεσαι στο δωμάτιό σου;
410
00: 30: 43,187 -> 00: 30: 46,989
- Ποιον να γνωρίσω, όταν έχω εσάς τις δύο;
- Ας μάθουμε!
411
00: 30: 56,654 -> 00: 31: 01,736
Θα μείνω για ένα ποτό.
Ένα.
412
00: 31: 01,856 -> 00: 31: 03,156
Ξέρω, είμαι γριά, βαρετή...
413
00: 31: 07,676 -> 00: 31: 09,426
Εντάξει, ένα ποτό, και γυρίζω σπίτι.
414
00: 31: 10,490 -> 00: 31: 13.840
Ποτά, παρακαλώ!
415
00: 31: 15,745 -> 00: 31: 17,291
Βλέπω μπελάδες.
416
00: 31: 20,739 -> 00: 31: 22.640
Τι θα γίνει αν έρθει από δω;
417
00: 31: 22,904 -> 00: 31: 24,349
Ποιες είμαστε, σήμερα;
418
00: 31: 25,342 -> 00: 31: 28.039
Εσύ είσαι δημοσιογράφος...
419
00: 31: 28,265 -> 00: 31: 29,965
...από την Ολλανδία.
420
00: 31: 30,288 -> 00: 31: 36,611
- Ωραία - Αλλά, υπηρέτριά σου...
είναι ερωτευμένη με τον αδελφό σου,
και θέλει να τον παντρευτεί
421
00: 31: 36,731 -> 00: 31: 40,544
..αλλά εκείνος δεν μπορεί να παντρευτεί
πριν από σένα, οπότε...συνωμοτεί
με τον πατέρα σου όταν θα γυρίσεις στο Πόρτο.
422
00: 31: 40,664 -> 00: 31: 44,714
Καταλάβατε;
Δημοσιογράφος, υπηρέτρια. Τέλος.
423
00: 31: 45,992 -> 00: 31: 48,512
- Έρχεται!
- Δουλεύεις εδώ; Πόρτο;
424
00: 31: 48,813 -> 00: 31: 52,590
Όχι, είμαι δημοσιογράφος
στο ρβδομαδιαίο Amsterdam Guardian.
425
00: 31: 53,366 -> 00: 31: 55,616
- Μπορούμε να χορέψουμε;
- Πάμε.
426
00: 31: 58,797 -> 00: 32: 02,797
- Καλύτερα να πάω να την προσέχω.
- Καλά, θα φέρω τα ποτά.
427
00: 32: 11,128 -> 00: 32: 12,497
Με συγχωρείτε;
428
00: 32: 16,753 -> 00: 32: 20.753
Μήπως θά' πρεπε να της πεις,
ότι δεν υπάρχει Amsterdam Guardian;
429
00: 32: 22,006 -> 00: 32: 24,106
Αλήθεια; Και πώς το ξέρεις;
430
00: 32: 25,117 -> 00: 32: 28,044
Το ξέρω, γιατί είμαι δημοσιογράφος ....
431
00: 32: 29,678 -> 00: 32: 32,675
Γι αυτό κρυφακούς τις συζητήσεις των άλλων;
432
00: 32: 33,618 -> 00: 32: 36,672
Λυπάμαι, είναι τα κόλπα
του επαγγέλματος.
433
00: 32: 37,715 -> 00: 32: 39808
- Μάλιστα...
- Ωστόσο, ήταν μια καλή ιστορία.
434
00: 32: 39,838 -> 00: 32: 42,239
Χαίρομαι πολύ που σου άρεσε.
Κύριε!
435
00: 32: 42,269 -> 00: 32: 43,869
Η στρίγγλα που έγινε αρνάκι.
436
00: 32: 45,584 -> 00: 32: 48,381
Ήταν όντως.
Το έχετε διαβάσει;
437
00: 32: 48,411 -> 00: 32: 50,261
Φυσικά, διαβάζω πολλά.
438
00: 32: 52,086 -> 00: 32: 53,186
Κι εσύ τι κάνεις;
439
00: 32: 54,699 -> 00: 32: 57,649
Είμαι δασκάλα αγγλικών.
Αυτό κάνω.
440
00: 32: 59,946 -> 00: 33: 02,339
- Όχι.
- Ορίστε; Είμαι!
441
00: 33: 02,628 -> 00: 33: 04,043
Όχι. Πρέπει να καθήσεις,
θα πιούμε ένα ποτό...
442
00: 33: 04,073 -> 00: 33: 06,801
...και μετά θα μου πεις
τι κάνεις στην πραγματικότητα.
443
00: 33: 06,831 -> 00: 33: 11,031
- Είμαι αλήθεια δασκάλα αγγλικών.
- Φίλε, δύο ποτά παρακαλώ.
444
00: 33: 14,207 -> 00: 33: 16,502
Με λένε Τζο, συντόμευση του Τζοάν.
445
00: 33: 17,533 -> 00: 33: 19,333
Εγώ είμαι ο Τζορτζ Αράντς.
446
00: 33: 20,322 -> 00: 33: 21,722
- Αράντς.
- Αράντς.
447
00: 33: 21,842 -> 00: 33: 24,442
Χαίρω πολύ.
448
00: 33: 26,415 -> 00: 33: 27,261
Εις υγείαν.
449
00: 33: 36,140 -> 00: 33: 36,999
Εμπρός;
450
00: 33: 38,329 -> 00: 33: 39,202
Ποια; Τη Τζοάνα;
451
00: 33: 40,391 -> 00: 33: 41,239
Δεν ξέρω αν είναι σπίτι.
452
00: 33: 42,869 -> 00: 33: 44,419
Να δω.
453
00: 33: 44,767 -> 00: 33: 47,190
Τζοάνα...
454
00: 33: 47,220 -> 00: 33: 48,320
Είσαι στο σπίτι;
455
00: 33: 49,381 -> 00: 33: 50,981
Κάνε τη δύσκολη.
456
00: 33: 51,919 -> 00: 33: 52,792
Λέγετε;
457
00: 33: 54,704 -> 00: 33: 55,804
Γεια σου, Ζορζ.
458
00: 34: 04,530 -> 00: 34: 06,430
Ήταν πολύ διασκεδαστικά.
459
00: 34: 07,710 -> 00: 34: 08,384
Ναι.
460
00: 34: 11,140 -> 00: 34: 12.847
Κάνει κρύο απόψε.
461
00: 34: 12,848 -> 00: 34: 15.048
- Όχι, δεν εννοούσα...
- Οπωσδήποτε.
462
00: 34: 15,644 -> 00: 34: 18,144
- Τι θα σε ζεστάνει εσένα;
- Το χαμόγελό σου.
463
00: 34: 19,014 -> 00: 34: 20,414
Εντάξει τότε.
464
00: 34: 22,367 -> 00: 34: 23,152
Εδώ...
465
00: 34: 23,512 -> 00: 34: 24,510
μένω εγώ.
466
00: 34: 25,466 -> 00: 34: 28,527
Θα σε καλούσα να ανέβεις,
αλλά... οι συγκάτοικοί μου...
467
00: 34: 29,635 -> 00: 34: 32,335
Οι συγκάτοικοι.
Η ολλανδή δημοσιογράφος...
468
00: 34: 32,365 -> 00: 34: 34,815
- Και η υπηρέτρια;
- Ναι, αυτές είναι.
469
00: 34: 37,033 -> 00: 34: 39,431
Θά 'θελα να συνεχίσω να μιλάω...
470
00: 34: 39,461 -> 00: 34: 40,611
Τότε συνέχισε να μιλάς.
471
00: 34: 40,816 -> 00: 34: 42,216
Για μένα, μπορείς να μιλάς...
472
00: 34: 42,885 -> 00: 34: 45,835
...μέχρι να ανατείλει ο ήλιος
επάνω από το ποτάμι Douro.
473
00: 34: 48,123 -> 00: 34: 50,423
Eίσαι σαν να έχεις βγει
από ρομαντικό μυθιστόρημα.
474
00: 34: 51,036 -> 00: 34: 52,636
Μου το έχουν ξαναπεί.
475
00: 34: 52,914 -> 00: 34: 55,114
Μόνο μια φορά.
476
00: 34: 56,291 -> 00: 34: 58,891
Θα πάρω μια δική μου ζακέτα, και...
477
00: 34: 59,940 -> 00: 35: 02,340
- Να ανέβω;
- Ναι.
478
00: 35: 03,731 -> 00: 35: 04,646
Μόνο να κάνεις ησυχία.
479
00: 35: 11,850 -> 00: 35: 12.681
Ευχαριστώ.
480
00: 35: 12.944 -> 00: 35: 14,144
Πάω να πάρω...
481
00: 35: 14,898 -> 00: 35: 15,786
... μια ζακέτα
482
00: 35: 16,534 -> 00: 35: 18,534
Κάτσε άνετα, εντάξει;
483
00: 36: 00,099 -> 00: 36: 01,449
Τι κάνεις;
484
00: 36: 02,651 -> 00: 36: 04,651
- Τι κάνεις;
- Τζοάνα...
485
00: 36: 05,187 -> 00: 36: 09,337
Αυτά είναι προσωπικά!
486
00: 36: 09,454 -> 00: 36: 11.489
Δεν μπορείς να μπαίνεις σπίτι μου,
και να διαβάζεις τα πράγματά μου.
487
00: 36: 11,940 -> 00: 36: 13.792
- Τζο, είσαι εντάξει;
- Είμαι μια χαρά.
488
00: 36: 14,276 -> 00: 36: 16,526
Άνυα, συγγνώμη,
γύρνα στο κρεββάτι σου.
489
00: 36: 17,171 -> 00: 36: 18,882
- Τζοάνα...
- Φύγε.
490
00: 36: 18,912 -> 00: 36: 20,855
- Πρέπει να φύγεις.
- Σε παρακαλώ...
491
00: 36: 20,885 -> 00: 36: 23,335
- Άσε με να πω κάτι.
- Τι;
492
00: 36: 23,726 -> 00: 36: 25,176
Τι θέλεις να πεις;
493
00: 36: 27,257 -> 00: 36: 29,157
Νομίζω ότι αρχίζω να ερωτεύομαι...
494
00: 36: 32,244 -> 00: 36: 34,194
...μια μεγάλη συγγραφέα.
495
00: 36: 52,190 -> 00: 36: 55,361
Είναι μόνο μερικοί μήνες,
και δεν ήθελα να πω κάτι...
496
00: 36: 55,391 -> 00: 36: 58,662
- Αλλά είναι πραγματικά υπέροχος.
- Αφού είσαι ευτυχισμένη, Τζο.
497
00: 36: 58,692 -> 00: 37: 01,294
Είμαι! Για πρώτη φορά μετά από χρόνια!
498
00: 37: 01,807 -> 00: 37: 04,475
Είμαι. Βγαίνω με κάποιον
που μου αρέσει πραγματικά...
499
00: 37: 04,505 -> 00: 37: 07,761
...και γράφω, αρκετά...
Τι άλλο θα ήθελα;
500
00: 37: 09,029 -> 00: 37: 09,858
Τζο...
501
00: 37: 10,315 -> 00: 37: 11,815
είναι κάτι που πρέπει
να σου πω.
502
00: 37: 13,350 -> 00: 37: 14,181
Τι;
503
00: 37: 14,902 -> 00: 37: 16,566
Θεέ μου, ο μπαμπάς;
504
00: 37: 16,596 -> 00: 37: 18,245
Όχι, δεν είναι ο μπαμπάς.
505
00: 37: 18,275 -> 00: 37: 20,775
Είναι, αλλά όχι αυτό...
506
00: 37: 21,583 -> 00: 37: 22,883
- Τι;
- Τζο,
507
00: 37: 23,841 -> 00: 37: 24,891
Ξαναπαντρεύεται.
508
00: 37: 25,227 -> 00: 37: 26,112
Με ποια;
509
00: 37: 26,142 -> 00: 37: 28,192
Δεν έχει περάσει ούτε χρόνος!
510
00: 37: 28,222 -> 00: 37: 30,172
Με τη Τζάνετ.
Τη γραμματέα του.
511
00: 37: 31,074 -> 00: 37: 33,468
Η Τζάνετ είναι παντρεμένη.
Έχει παιδιά.
512
00: 37: 33,717 -> 00: 37: 35,167
Παίρνει διαζύγιο.
513
00: 37: 35,463 -> 00: 37: 38,617
- Δεν μπορεί να το κάνει αυτό!
- Ούτε κι εγώ χαίρομαι.
514
00: 37: 38,647 -> 00: 37: 40,447
Τι στο καλό νομίζει ότι κάνει;
515
00: 37: 41,210 -> 00: 37: 42,460
Ίσως...
516
00: 37: 43,274 -> 00: 37: 44,624
Προχωράει...
517
00: 37: 45,747 -> 00: 37: 46,639
Άκου...
518
00: 37: 46,669 -> 00: 37: 50.119
Θα σε πάρω την άλλη εβδομάδα.
Θα έχω ξέρω περισσότερα μέχρι τότε.
519
00: 37: 51,133 -> 00: 37: 54.033
Εντάξει.
Τότε μέχρι την άλλη βδομάδα.
520
00: 37: 54,762 -> 00: 37: 57,712
- Σε αγαπώ.
- Κι εγώ, Τζο.
521
00: 38: 00,707 -> 00: 38: 01,757
Τι κάνεις;
522
00: 38: 02,083 -> 00: 38: 05,188
Επειδή οι θεές του σουίνγκ
είναι έτοιμες για πάρτυ.
523
00: 38: 05,218 -> 00: 38: 06,968
Καλά, 2 λεπτά.
524
00: 38: 27,950 -> 00: 38: 30,100
Γιατί δεν πάμε σε άλλο μπαρ;
525
00: 38: 30,130 -> 00: 38: 33,780
Ναι, ναι, έχουν σουίνγκ!
Είναι πάντα διασκεδαστικό.
526
00: 38: 53,088 -> 00: 38: 55,038
Τζοάνα!
Τζοάνα, σε παρακαλώ!
527
00: 38: 55,333 -> 00: 38: 57,783
- Δεν είναι αυτό που φαίνεται.
- Αλήθεια; Εμένα μου έμοιαζε
528
00: 38: 57,813 -> 00: 38: 59,123
- σαν να φιλούσες μια κοπέλα
- Όχι, περίμενε
529
00: 38: 59,153 -> 00: 39: 01,275
- Όχι! Τζοάνα, άσε με να σου εξηγήσω.
- Γιατί;
530
00: 39: 01,305 -> 00: 39: 03,727
Το διασκέδασες και τέλειωσε.
531
00: 39: 03,757 -> 00: 39: 06,857
Πάντα θα υπάρχουν αγγλίδες
για να πηγαίνεις.
532
00: 39: 06,887 -> 00: 39: 08,787
Διασκέδασες μαζί μου,
και τώρα τέλειωσε.
533
00: 39: 08,865 -> 00: 39: 11,340
- Δεν θέλω να τελειώσει!
- Έχεις περίεργο τρόπο να το δείχνεις.
534
00: 39: 11,370 -> 00: 39: 13.420
Σε παρακαλώ, ζητώ συγγνώμη.
535
00: 39: 13,620 -> 00: 39: 15.213
Να πάρει!
Γιατί είσαι τόσο ξεροκέφαλη;
536
00: 39: 15,243 -> 00: 39: 17,572
Ζορζ! Νόμιζα ότι αυτό σου άρεσε
σε μένα.
537
00: 39: 17,602 -> 00: 39: 20,872
"Ζοάνα, είσαι τόσο ανεξάρτητη,
τόσο διαφορετική από τις ντόπιες.
538
00: 39: 20,873 -> 00: 39: 23,283
Αυτό μου αρέσει σε σένα."
539
00: 39: 23,313 -> 00: 39: 26,055
Λυπάμαι, δεν είχα ιδέα
ότι ήσουν τόσο τέλεια.
540
00: 39: 26,085 -> 00: 39: 29,766
Δεν είμαι τέλεια, είμαι αξιοπρεπής.
Δεν θα σου έκανα ποτέ κάτι τέτοιο!
541
00: 39: 29,796 -> 00: 39: 31,224
Τζο, περίμενε.
Δεν θα το ξανακάνω.
542
00: 39: 31,254 -> 00: 39: 32,854
Τζοάνα, σε παρακαλώ.
543
00: 39: 33,093 -> 00: 39: 34.493
Τζοάνα, συγγνώμη.
544
00: 39: 35,499 -> 00: 39: 36,999
Δε θέλω να σε χάσω.
545
00: 39: 37,173 -> 00: 39: 38,473
Τζοάνα, παντρέψου με.
546
00: 39: 55,434 -> 00: 39: 57,291
Χαίρομαι που ήρθες, Ντάι.
547
00: 39: 57,321 -> 00: 39: 59,924
- Δε θα το έχανα.
- Ξέρω ότι έγινε εσπευσμένα.
548
00: 39: 59,954 -> 00: 40: 01,476
Το πιστεύεις
ότι τον κάλεσε ο στρατός;
549
00: 40: 01,506 -> 00: 40: 05,256
Πρέπει να φύγει αυτό το σαββατοκύριακο.
Δε θα προλάβουμε να κάνουμε
ούτε το μήνα του μέλιτος.
550
00: 40: 05,383 -> 00: 40: 07,967
Δεν πιστεύεις ότι βιάζεσαι λιγάκι;
551
00: 40: 07,997 -> 00: 40: 09,947
- Μόλις τον γνώρισες...
- Ντάι!
552
00: 40: 10,358 -> 00: 40: 12.508
Με κάνει ευτυχισμένη.
Εντάξει;
553
00: 40: 13,028 -> 00: 40: 14.978
- Φυσικά.
- Εντάξει.
554
00: 40: 16,645 -> 00: 40: 17,895
Τζόαν Ρόουλινγκ...
555
00: 40: 19,209 -> 00: 40: 20,409
...Ζορζ Αράντς...
556
00: 40: 21,462 -> 00: 40: 24,883
557
00: 40: 24,913 -> 00: 40: 27,163
558
00: 40: 27,693 -> 00: 40: 29.576
559
00: 40: 29,606 -> 00: 40: 31,449
560
00: 40: 32,761 -> 00: 40: 33,468
Δέχομαι.
561
00: 40: 34,535 -> 00: 40: 35,449
Δέχομαι.
562
00: 40: 43,849 -> 00: 40: 46,099
563
00: 40: 46,512 -> 00: 40: 47.935
16η, Οκτωβρίου 1992.
564
00: 40: 56,279 -> 00: 40: 58,029
Οκτώ εβδομάδες, αγάπη μου.
565
00: 40: 59,257 -> 00: 41: 01,951
- Θα γυρίσω σε οχτώ εβδομάδες.
- Εντάξει.
566
00: 41: 10,991 -> 00: 41: 11,822
Αντίο.
567
00: 41: 53,354 -> 00: 41: 56,404
Ήρθες νωρίτερα.
Σε περίμενα το βράδυ!
568
00: 41: 57,691 -> 00: 41: 59,409
Δεν φανταζόμουν ότι οι 8 εβδομάδες
θα ήταν τόσο πολλές.
569
00: 41: 59,410 -> 00: 42: 01,508
Σε πεθύμησα τόσο πολύ!
Θα σου μαγειρέψω τα αγαπημένα σου φαγητά.
570
00: 42: 01,538 -> 00: 42: 03,888
Και, μάντεψε, άρχισα να γράφω...
Τι τρέχει;
571
00: 42: 04,507 -> 00: 42: 05,633
Τι συμβαίνει; Τι;
572
00: 42: 05,663 -> 00: 42: 07,313
Έχασα τη δουλειά μου, Τζο.
573
00: 42: 07,963 -> 00: 42: 09,637
Προσέλαβαν κάποιον άλλον.
574
00: 42: 09,667 -> 00: 42: 11.617
Μωρό μου, λυπάμαι.
575
00: 42: 12,755 -> 00: 42: 14,305
Θα βρεις άλλη.
576
00: 42: 14,390 -> 00: 42: 16,090
- Θα βρεις.
- Δεν καταλαβαίνεις!
577
00: 42: 16,677 -> 00: 42: 19,279
Έδωσαν τη δουλειά μου.
Τι θα κάνω τώρα;
578
00: 42: 19,309 -> 00: 42: 22,886
- Μπορώ να μας συντηρήσω εγώ για λίγο.
- Δεν πάει έτσι, Τζο.
579
00: 42: 22,916 -> 00: 42: 24,916
Ο σύζυγος φροντίζει τη γυναίκα του.
580
00: 42: 25,272 -> 00: 42: 26,036
Τι;
581
00: 42: 34,380 -> 00: 42: 36,480
- Λυπάμαι, Τζοάνα.
- Άκου...
582
00: 42: 38,656 -> 00: 42: 40.506
Θα στο έλεγα στο δείπνο, αλλά...
583
00: 42: 43,866 -> 00: 42: 45,016
Είμαι έγκυος.
584
00: 42: 47,511 -> 00: 42: 48,661
Είμαι έγκυος.
585
00: 42: 54,411 -> 00: 42: 55,411
Πού πας;
586
00: 42: 55,441 -> 00: 42: 57,491
Άλλο ένα στόμα
που δεν θα μπορώ να θρέψω.
587
00: 42: 57,734 -> 00: 42: 58,634
Ζορζ...
588
00: 43: 14,165 -> 00: 43: 15,365
Είναι πανέμορφο!
589
00: 43: 16,451 -> 00: 43: 18.391
Την ονόμασα Τζέσικα.
590
00: 43: 18,421 -> 00: 43: 21,486
Από την αγαπημένη μου συγγραφέα,
Jessica Mitford.
591
00: 43: 21.999 -> 00: 43: 23,813
Αλλά ο Ζορζ λέει στους πάντες...
592
00: 43: 23,843 -> 00: 43: 25,193
Έλα εδώ, αγάπη.
593
00: 43: 25,379 -> 00: 43: 27,729
...ότι την ονομάσαμε
σαν την Τζέζεμπελ της Βίβλου.
594
00: 43: 27759 -> 00: 43: 30,082
Νομίζει ότι είναι αστείο.
595
00: 43: 30,112 -> 00: 43: 31,662
Λοιπόν, πού είναι ο περήφανος πατέρας;
596
00: 43: 31,872 -> 00: 43: 32,872
Άνυα...
597
00: 43: 33,313 -> 00: 43: 36.915
Ο Ζορζ είναι πολύ καλύτερα,
τώρα που τέλειωσε η θητεία του.
598
00: 43: 36,945 -> 00: 43: 39,548
Τζο, δεν χρειάζεται
να τον δικαιολογείς.
599
00: 43: 39,578 -> 00: 43: 42,528
- Όχι σε μας.
- Σταματήστε, είναι μια χαρά.
600
00: 43: 42,558 -> 00: 43: 45,656
Εκείνος είναι καλά, εμείς είμαστε καλά...
απλά χρειάζεται δουλειά
601
00: 43: 45,686 -> 00: 43: 46,737
και θα είναι μια χαρά.
602
00: 43: 46,767 -> 00: 43: 49,800
Αυτό είναι λίγο δύσκολο, όταν περνάς
τις νύχτες πίνοντας μέχρι την ανατολή.
603
00: 43: 49,830 -> 00: 43: 52,377
- Άνυα!
- Τζο, πρέπει να τον αφήσεις!
604
00: 43: 53,833 -> 00: 43: 55,981
Δεν είναι καλός για σένα,
και τώρα που έχεις μωρό...
605
00: 43: 56,011 -> 00: 43: 59,961
- Γι 'αυτό δεν μπορώ.
- Καλύτερα τώρα παρά όταν μεγαλώαει.
606
00: 44: 00,262 -> 00: 44: 03,012
Από τότε που παντρεύτηκες τον Ζορζ,
σε έχει κάνει δυστυχισμένη.
607
00: 44: 03,042 -> 00: 44: 05,992
- Πού ξέρεις ότι δεν θα χειροτερέψει;
- Γι αυτό εδώ.
608
00: 44: 28,395 -> 00: 44: 30,095
Επιτέλους γύρισες.
Πού ήσουν;
609
00: 44: 31,541 -> 00: 44: 33,891
Τζοάνα, σε παρακαλώ,
μην αρχίζεις.
610
00: 44: 35,474 -> 00: 44: 37.424
Μυρίζεις αλκοόλ,
φύγε από πάνω μου.
611
00: 44: 38,209 -> 00: 44: 40,059
Ζορζ, φύγε από πάνω μου,
έλα τώρα!
612
00: 44: 41,063 -> 00: 44: 42,809
- Δεν με θέλεις;
- Όχι!
613
00: 44: 43,843 -> 00: 44: 45,825
- Φτάνει πια!
- Δεν μπορείς να πεις όχι!
614
00: 44: 45,855 -> 00: 44: 47,834
Θα σου λέω ό,τι θέλω.
Είμαι η γυναίκα σου.
615
00: 44: 47,864 -> 00: 44: 49,318
Όχι μια από τις φίλες σου.
616
00: 44: 49,348 -> 00: 44: 50,983
Δεν ξέρεις τι λες!
617
00: 44: 50,984 -> 00: 44: 51,950
- Αλήθεια;
- Ναι.
618
00: 44: 51,980 -> 00: 44: 54,383
- Ο κόσμος μιλάει, Ζορζ.
- Ποιος μιλάει;
619
00: 44: 54,646 -> 00: 44: 56,451
Ποιος; Οι ηλίθιες φίλες σου;
620
00: 44: 56,481 -> 00: 44: 59,031
Η Ζιλ, η Άνυα; Δεν με συμπάθησαν ποτέ.
621
00: 45: 00,117 -> 00: 45: 01,517
Τέλεια! Ευχαριστώ!
622
00: 45: 04,569 -> 00: 45: 05,569
Άσε με!
623
00: 45: 07,359 -> 00: 45: 10.520
Και λοιπόν, Τζο;
Και τι έγινε που πίνω;
624
00: 45: 10.550 -> 00: 45: 13,824
Είσαι η γυναίκα μου
που πρέπει να με στηρίζει.
625
00: 45: 13,854 -> 00: 45: 15,404
Αλλά αντί γι' αυτό,
δεν μου δίνει σημασία πια.
626
00: 45: 15,613 -> 00: 45: 18,013
Αυτό το ηλίθιο βιβλίο.
"Χάρι Πότερ"!
627
00: 45: 18,326 -> 00: 45: 21,125
Όχι! Μη...
628
00: 45: 22,012 -> 00: 45: 23,301
Ζορζ, άκουσέ με.
629
00: 45: 23,331 -> 00: 45: 25,181
Δεν μπορώ να το κάνω αυτό πια.
630
00: 45: 25,573 -> 00: 45: 26,751
Δεν σε αγαπάω πια.
631
00: 45: 26,781 -> 00: 45: 28,281
Δε θέλω πια να βρίσκομαι εδώ...
632
00: 45: 28,526 -> 00: 45: 30,704
Κουράστηκα, Ζορζ,
κουράστηκα από όλα αυτά...
633
00: 45: 30,734 -> 00: 45: 33.017
- Δεν με αγαπάς πια;
- Δεν μπορείς να τη σηκώσεις;
634
00: 45: 33,047 -> 00: 45: 35,747
Πες μου ότι δεν μ' αγαπάς πια.
Πες μου το!
635
00: 45: 36,065 -> 00: 45: 38,194
- Πάω να πάρω το μωρό.
- Θέλεις να φύγεις;
636
00: 45: 38,195 -> 00: 45: 41,845
- Φύγε.
- Θα πάρω τη Τζέσικα..
637
00: 45: 41.923 -> 00: 45: 43,823
638
00: 45: 44,333 -> 00: 45: 46,783
639
00: 45: 51,166 -> 00: 45: 52,660
Δεν έκανα τίποτα!
640
00: 45: 52,690 -> 00: 45: 53,989
Θα καλέσω την αστυνομία!
641
00: 45: 53,990 -> 00: 45: 55,643
642
00: 45: 55,644 -> 00: 45: 57,231
Θα πρέπει να φύγεις τώρα!
643
00: 45: 57,409 -> 00: 45: 59,846
- Βγες έξω!
- Θέλω μόνο να πάρω την Τζέσικα!
644
00: 45: 59,876 -> 00: 46: 01,276
Κάλεσε την αστυνομία!
645
00: 46: 05,802 -> 00: 46: 07,825
- Φύγε τώρα!
- Άφησε με να μπω!
646
00: 46: 07,855 -> 00: 46: 11,068
Θέλω μόνο την κόρη μου!
Ο Γιώργος, επιτρέψτε μου μέσα!
647
00: 46: 11,802 -> 00: 46: 13.681
Αστυνομία! Σταματήστε!
648
00: 46: 14,331 -> 00: 46: 15,331
Βοήθησέ με!
649
00: 46: 18,128 -> 00: 46: 20,872
- Τι χρειάζεσαι;
- Πήρε την κόρη μου!
650
00: 46: 20,902 -> 00: 46: 22,252
Εντάξει, εντάξει.
651
00: 46: 24,668 -> 00: 46: 25,668
Κύριος,
652
00: 46: 26,026 -> 00: 46: 27,226
άνοιξε την πόρτα.
653
00: 46: 27,703 -> 00: 46: 30,953
- Είμαστε η αστυνομία.
- Τι; Δεν έχω κάνει τίποτα!
654
00: 46: 31,571 -> 00: 46: 35,321
Δεν έχω κάνει τίποτα!
Δεν έχω κάνει τίποτα!
655
00: 46: 35,351 -> 00: 46: 36,351
Κυρία,
656
00: 46: 36,689 -> 00: 46: 38,489
πηγαίνετε μέσα
και πάρτε τα πράγματά σας.
657
00: 46: 38,519 -> 00: 46: 39,519
658
00: 46: 40,029 -> 00: 46: 41,873
Τώρα τι θα κάνετε;
Τι θα κάνετε;
659
00: 46: 41,903 -> 00: 46: 44,026
Τι, νομίζετε ότι για να με φοβίσει;
Ε; Μπορείτε πραγματικά πιστεύετε αυτό;
660
00: 46: 44,056 -> 00: 46: 46,106
Είναι η γυναίκα μου, εντάξει;
661
00: 46: 53,394 -> 00: 46: 55,794
Τζο! Πήρες ό,τι θέλησες.
662
00: 47: 00,924 -> 00: 47: 02,476
- Γεια.
- Αγάπη μου, τι έγινε;
663
00: 47: 02,506 -> 00: 47: 05,056
Άφησα τον Ζορζ.
664
00: 47: 05,943 -> 00: 47: 08,936
Χρειάζομαι ένα μέρος να μείνω,
μέχρι να μπορέσω να πάω σπίτι.
665
00: 47: 08,966 -> 00: 47: 10,766
Γλυκειά μου, φυσικά.
Πέρνα μέσα.
666
00: 48: 15,090 -> 00: 48: 16,190
Πρώτη σου φορά;
667
00: 48: 16,785 -> 00: 48: 17.835
Ναι, ναι.
668
00: 48: 19,256 -> 00: 48: 21,307
Το να 'σαι στην πρόνοια δεν είναι
τόσο άσχημα.
669
00: 48: 21,337 -> 00: 48: 23,487
Και θα είναι καλύτερα
στο δεύτερο παιδί.
670
00: 48: 24,134 -> 00: 48: 25,634
Θα παίρνεις παραπάνω βοήθημα.
671
00: 48: 26,015 -> 00: 48: 27,015
Rowling;
672
00: 48: 27,339 -> 00: 48: 28,589
Joanne Rowling;
673
00: 48: 28,946 -> 00: 48: 31,596
Εδώ, εδώ.
Γεια σας.
674
00: 48: 31,815 -> 00: 48: 32,815
Ακολουθήστε μου.
675
00: 48: 34,562 -> 00: 48: 37,250
Ρόουλινγκ Τζοάν,
παντρεμένη...
676
00: 48: 37,749 -> 00: 48: 39.149
Πού είναι ο σύζυγός σας;
677
00: 48: 40,895 -> 00: 48: 42,095
Τον άφησα.
678
00: 48: 44,684 -> 00: 48: 47,249
Υποθέτω ότι όλα είναι εντάξει.
679
00: 48: 48,829 -> 00: 48: 51,101
Βλέπω ότι ζητάτε επίσης
βοήθημα στέγης.
680
00: 48: 51,822 -> 00: 48: 54,772
Ναι, χρειαζόμαστε ένα μέρος
για να μείνουμε. Έτσι δεν είναι;
681
00: 48: 55,009 -> 00: 48: 57,009
Πόσο καιρό και είστε άστεγοι;
682
00: 48: 57,406 -> 00: 48: 59,356
Δεν είμαστε άστεγοι.
683
00: 48: 59,386 -> 00: 49: 02,432
Μένουμε με την αδελφή μου
και τον άντρα της.
684
00: 49: 02,462 -> 00: 49: 05,062
Πού μένατε πριν γίνετε άστεγη;
685
00: 49: 06,187 -> 00: 49: 08,287
Δεν είμαι άστεγοι.
686
00: 49: 12,277 -> 00: 49: 13,416
Στην πορτογαλία.
687
00: 49: 13,877 -> 00: 49: 15.527
Ζούσαμε στην Πορτογαλία.
688
00: 49: 15,951 -> 00: 49: 17,947
Γιατί φύγατε;
689
00: 49: 18.224 -> 00: 49: 19,574
Λοιπόν, αυτό είναι...
690
00: 49: 20,261 -> 00: 49: 22,161
Μια προσωπική ερώτηση, δε νομίζετε;
691
00: 49: 22,512 -> 00: 49: 25,505
Ζητάτε από την Πολιτεία
να στηρίξει εσάς και το παιδί σας.
692
00: 49: 26,578 -> 00: 49: 29,778
Αυτό απαιτεί να κάνω
προσωπικές ερωτήσεις, έτσι δεν είναι;
693
00: 49: 32,288 -> 00: 49: 33,538
Ήταν επιθετικός.
694
00: 49: 35,155 -> 00: 49: 36,122
Οικογενειακή βία.
695
00: 49: 36,152 -> 00: 49: 37,357
696
00: 49: 39,312 -> 00: 49: 41,630
- Ο πατέρας συμβάλει;
- Όχι.
697
00: 49: 42,028 -> 00: 49: 43,028
Γιατί;
698
00: 49: 44,901 -> 00: 49: 47,631
Επειδή δεν ξέρει πού βρισκόμαστε,
και προτιμώ να μείνει έτσι αυτό.
699
00: 49: 49,862 -> 00: 49: 50,862
Μάλιστα.
700
00: 49: 53,422 -> 00: 49: 55,172
- Μια τελευταία ερώτηση.
- Ναι.
701
00: 49: 55,791 -> 00: 49: 57,241
Περιμένετε άλλο παιδί;
702
00: 49: 58,521 -> 00: 50: 00,471
Όχι, προς το παρόν όχι.
703
00: 50: 01,424 -> 00: 50: 03,374
Εντάξει, κυρία Ρόουλινγκ.
704
00: 50: 04,222 -> 00: 50: 06,472
υτό είναι το βιβλίο των πληρωμών σας.
705
00: 50: 06,657 -> 00: 50: 10359
Θα το πηγαίνετε στο ταχυδρομείο μια φορά τη βδομάδα
και θα λαμβάνετε την επιταγή.
706
00: 50: 10,360 -> 00: 50: 11,242
Σας ευχαριστώ.
707
00: 50: 14,471 -> 00: 50: 16,006
Πόσα είναι;
708
00: 50: 16,132 -> 00: 50: 20,984
- 69 λίρες.
- Τη βδομάδα; Πώς θα τα βγάλω πέρα;
709
00: 50: 21,347 -> 00: 50: 24,108
Δεν μας αφορά
πώς θα τα ξοδεύετε.
710
00: 50: 24,342 -> 00: 50: 28,057
Δεν είναι αρκετά για να ταϊσεις,
να ντύσεις και να μεγαλώσεις ένα μωρό.
711
00: 50: 30,859 -> 00: 50: 34,660
Ίσως έπρεπε να το σκεφτείτε αυτό,
πριν αφήσετε τον πατέρα του παιδιού.
712
00: 50: 35,040 -> 00: 50: 37,039
Καλή σας μέρα, κυρία Ρόουλινγκ.
713
00: 50: 51,142 -> 00: 50: 52,729
Αυτό είναι το διαμέρισμα.
714
00: 50: 53,783 -> 00: 50: 59,207
Είναι 300 το μήνα,
χωρίς τις παροχές.
715
00: 50: 59,237 -> 00: 51: 01,354
- Θα το πάρουμε.
- Καλά.
716
00: 51: 02,481 -> 00: 51: 05,532
Θα ετοιμάσω τα χαρτιά.
Πρέπει να επικοινωνήσω με τον εργοδότη σας.
717
00: 51: 05,562 -> 00: 51: 07,758
Βασικά δεν εργάζομαι αυτή τη στιγμή.
718
00: 51: 08,059 -> 00: 51: 10.520
Φυσικά.
Τότε τον εργοδότη του συζύγου.
719
00: 51: 10,673 -> 00: 51: 12,547
Όχι. Είμαστε μόνο οι δυο μας.
720
00: 51: 13,734 -> 00: 51: 15,582
Και πώς προτίθεστε
να πληρώνετε το νοίκι;
721
00: 51: 16,752 -> 00: 51: 21,936
Βασικά είμαι... είμαι στην Πρόνοια, αλλά...
...σύντομα θα ψάξω για δουλειά.
722
00: 51: 21,966 -> 00: 51: 24,581
- Δε δεχόμαστε ενοικιαστές...
- ...που είναι στην Πρόνοια.
723
00: 51: 24,699 -> 00: 51: 29,799
Το ξέρω, πιστέψτε με, πήγα σε 5 σπίτια σήμερα...
και όλοι είπαν το ίδιο.
724
00: 51: 29,829 -> 00: 51: 32.751
Αλλά... είμαι απελπισμένη.
725
00: 51: 34,078 -> 00: 51: 38,578
Πρέπει να βρω σπίτι για την κόρη μου.
Θα κάνω τα πάντα...
726
00: 51: 38,905 -> 00: 51: 44,562
Και, είναι σαν να είμαι κατώτερος άνθρωπος...
επειδή είμαι στην Πρόνοια, αλλά δεν είμαι.
727
00: 51: 45,351 -> 00: 51: 49,511
Δεν είμαι κακός άνθρωπος...είμαι μια μητέρα
που προσπαθεί να ζήσει το παιδί της...
728
00: 51: 49,541 -> 00: 51: 51,410
και χρειάζομαι κάποιον
να μου δώσει μια ευκαιρία.
729
00: 51: 51,440 -> 00: 51: 55,648
Γι αυτό αν μου δώσετε αυτό το διαμέρισμα...
Δε θ' αργήσω ποτέ το νοίκι.
730
00: 51: 55,678 -> 00: 51: 57,606
...δεν θα παραπονεθώ ποτέ
για τίποτα...
731
00: 51: 57,636 -> 00: 51: 59,467
...δεν θα σας ζητήσω
να κάνετε επισκευές...
732
00: 51: 59,497 -> 00: 52: 02,563
...θα είμαι η καλύτερη ενοικιάστρια...
- Εντάξει.
733
00: 52: 02,869 -> 00: 52: 04,577
Εντάξει, μπορείτε να το πάρετε.
734
00: 52: 05,540 -> 00: 52: 07,290
- Αλήθεια;
- Ναι.
735
00: 52: 08,082 -> 00: 52: 10,694
Όποιος αγαπά τόσο το παιδί του,
δεν μπορεί να αποτελέσει κίνδυνο.
736
00: 52: 10,724 -> 00: 52: 13.659
Ευχαριστώ! Θεέ μου! Με συγχωρείτε!
737
00: 52: 15,676 -> 00: 52: 16,873
Το άκουσες;
738
00: 52: 17,103 -> 00: 52: 19,239
- Θα είμαι στο γραφείο μου.
- Εντάξει.
739
00: 52: 19,269 -> 00: 52: 21,599
Έχουμε σπίτι!
Σου αρέσει;
740
00: 52: 21,629 -> 00: 52: 23,043
Αυτό θα είναι το καινούργιο μας σπίτι.
741
00: 52: 24,139 -> 00: 52: 26,346
Κοίτα, υπάρχει ένα μεγάλο παράθυρο.
742
00: 52: 35,548 -> 00: 52: 38,389
Είδες η θειούλα σου;
743
00: 52: 38,847 -> 00: 52: 40,229
Είσαι πολύ δημοφιλής.
744
00: 52: 41,335 -> 00: 52: 43,067
Τα πρώτα σου Χριστούγεννα.
745
00: 52: 44,738 -> 00: 52: 47,132
Όταν ήμουν εγώ μικρή, η γιαγιά σου
έκανε τη μεγαλύτερη γιορτή...
746
00: 52: 47,162 -> 00: 52: 52,383
...με κρέατα και ψωμιά...
747
00: 52: 52,413 -> 00: 52: 55,477
...και τα γλυκύτερα γλυκά
του κόσμου.
748
00: 52: 57,614 -> 00: 52: 59,419
Θα σε αγαπούσε πολύ, μικρούλα μου.
749
00: 53: 00,179 -> 00: 53: 02,136
Θα σε έλουζε με δώρα.
750
00: 53: 03,681 -> 00: 53: 07,952
Και θα ήσουν η πιο χαϊδεμένη μικρούλα
σε όλο το Εδιμβούργο.
751
00: 53: 09,504 -> 00: 53: 11,815
Λυπάμαι που δεν σου έδωσα οικογένεια.
752
00: 53: 12,396 -> 00: 53: 15,511
Εσύ κι εγώ θα κάνουμε
κάτι καλύτερο, στο υπόσχομαι.
753
00: 53: 19.225 -> 00: 53: 23,030
Κάποιοι φίλοι μου έδωσαν τα έπιπλα.
Δεν είναι πολλά, αλλά είναι μια αρχή.
754
00: 53: 23,062 -> 00: 53: 25.432
Είχες πρόβλημα να προσαρμοστείς
στο Εδιμβούργο, Τζο;
755
00: 53: 25.476 -> 00: 53: 30.570
Όχι, τα καταφέρνουμε.
Και νομίζω ότι μπορεί
να πιάσω καινούργια δουλειά.
756
00: 53: 31,933 -> 00: 53: 32,999
Τι εννοείς;
757
00: 53: 33,084 -> 00: 53: 36,157
Πήγα σε κάποιες συνεντεύξεις,
και οι προοπτικές είναι πολύ καλές.
758
00: 53: 36,564 -> 00: 53: 39,319
- Μα δεν μπορείς να δουλέψεις.
- Γιατί;
759
00: 53: 39,976 -> 00: 53: 42,685
Αν πιάσεις δουλειά,
θα χάσεις το βοήθημα.
760
00: 53: 45,091 -> 00: 53: 49,485
Λυπάμαι... ένα λεπτό.
Δεν καταλαβαίνω τι εννοείτε.
761
00: 53: 49,649 -> 00: 53: 51,936
Οι όροι της Πρόνοιας είναι,
762
00: 53: 51,966 -> 00: 53: 54,678
ότι αν παίρνεις περισσότερα
από 22,50 τη βδομάδα...
763
00: 53: 54,708 -> 00: 53: 58,537
...τότε η Πολιτεία θα μειώσει
ανάλογα το βοήθημα.
764
00: 54: 00,410 -> 00: 54: 03,041
Τότε δεν θα μπορέσω
να τη βάλω σε παιδικό σταθμό...
765
00: 54: 03,071 -> 00: 54: 05,789
...και αν δεν τη βάλω,
δεν θα μπορώ να δουλέψω.
766
00: 54: 06,847 -> 00: 54: 13.311
Μπορείς να βρεις κάποια δουλειά
γραμματέως με μειωμένο ωράριο...
767
00: 54: 13,535 -> 00: 54: 16,830
Πώς περιμένει η Πολιτεία
να βγω από την Πρόνοια...
768
00: 54: 16,860 -> 00: 54: 19,029
...αν δεν μου επιτρέπει
να πιάσω δουλειά;
769
00: 54: 19,921 -> 00: 54: 22,781
Λυπάμαι, αυτοί είναι οι κανόνες.
770
00: 54: 23,234 -> 00: 54: 24,502
Ναι, φυσικά.
771
00: 54: 25,845 -> 00: 54: 28,816
Μας δίνουν συχνά μεταχειρισμένα παιχνίδια
από αγαθοεργίες...
772
00: 54: 28,987 -> 00: 54: 32,578
...και σκέφτηκα για το μωρό.
773
00: 54: 36,247 -> 00: 54: 39,147
- Ευχαριστώ.
- Καλό απόγευμα.
774
00: 54: 48,031 -> 00: 54: 50,186
Σκέφτομαι, Ντάι...
775
00: 54: 51,055 -> 00: 54: 53,269
...ότι,για πρώτη φορά
από τότε που πέθανε η μαμά...
776
00: 54: 53,299 -> 00: 54: 57,060
...χαίρομαι που δεν είναι εδώ
να δει, ότι τα έχω θαλασσώσει.
777
00: 54: 57,345 -> 00: 55: 00,632
Τζο, δεν τα έχεις θαλασσώσει.
778
00: 55: 01,438 -> 00: 55: 03,191
Έχεις ένα όμορφο κοριτσάκι.
779
00: 55: 03,221 -> 00: 55: 06,098
Είμαι άνεργη.
Ο γάμος μου έχει διαλυθεί.
780
00: 55: 06,345 -> 00: 55: 08,465
Ίσα ίσα μπορώ να ταϊσω το παιδί μου.
781
00: 55: 08,495 -> 00: 55: 11.671
Τι να κάνω, πώς να συνεχίσω;
782
00: 55: 13,309 -> 00: 55: 14,853
Εσύ τι θέλεις να κάνεις;
783
00: 55: 16,681 -> 00: 55: 18.501
Τι σε κάνει ευτυχισμένη;
784
00: 55: 21,328 -> 00: 55: 25.860
Θέλω να σου δείξω κάτι.
Εντάξει;
785
00: 55: 41,945 -> 00: 55: 44,310
Αυτό με κάνει ευτυχισμένη.
786
00: 55: 47.850 -> 00: 55: 50,907
- Τι είναι;
- Είναι ένα βιβλίο. Το βιβλίο.
787
00: 55: 51,060 -> 00: 55: 52,940
Το γράφω από πριν πεθάνει η μαμά.
788
00: 55: 52,970 -> 00: 55: 56,448
Είναι σημειώσεις, σελίδες,
και ιστορίες και...
789
00: 55: 56,478 -> 00: 55: 59,213
...αποσπάσματα από κεφάλαια,
που δεν έχω τελειώσει ακόμα.
790
00: 55: 59,243 -> 00: 56: 01,316
Όλα θέλουν να τα δουλέψω,
και να τα τελειώσω.
791
00: 56: 02,052 -> 00: 56: 03,196
Αυτό εδώ...
792
00: 56: 04,262 -> 00: 56: 05,636
Πού είναι;
793
00: 56: 08,095 -> 00: 56: 09,605
Είναι το τελευταίο κεφάλαιο.
794
00: 56: 09,804 -> 00: 56: 11,847
- Από το βιβλίο;
- Από το τελευταίο βιβλίο.
795
00: 56: 12,094 -> 00: 56: 15,232
- Από τον έβδομο βιβλίο.
- Έβδομο;
796
00: 56: 15,573 -> 00: 56: 17,563
Αν ποτέ φθάσω μέχρι εκεί.
797
00: 56: 17,593 -> 00: 56: 19.680
Μέχρι τώρα έχω δουλέψει
πάνω στο πρώτο.
798
00: 56: 19,710 -> 00: 56: 21,273
- Μπορώ να το διαβάσω;
- Ναι.
799
00: 56: 21,303 -> 00: 56: 23,849
- Από πού να ξεκινήσω;
- Λοιπόν ...
800
00: 56: 25,323 -> 00: 56: 27,190
Ξεκινήσε με αυτό.
801
00: 56: 31,438 -> 00: 56: 35.999
- Ντάι, πρέπει να είσαι ειλικρινής, εντάξει;
- Φυσικά.
802
00: 57: 02,771 -> 00: 57: 04,414
- Λοιπόν ...
- Λοιπόν;
803
00: 57: 06,436 -> 00: 57: 09,613
- Γιατί δεν το τέλειωσες;
- Φοβάμαι.
804
00: 57: 10,754 -> 00: 57: 11,893
Τι;
805
00: 57: 13,623 -> 00: 57: 15,878
Αν δεν αρέσει σε κανέναν;
806
00: 57: 17,594 -> 00: 57: 19.225
- Σου αρέσει;
- Τζο, είναι...
807
00: 57: 21,336 -> 00: 57: 22,439
Είναι μαγικό.
808
00: 57: 23,281 -> 00: 57: 26.212
- Αλήθεια;
- Αν αυτό είναι που θέλεις να κάνει...
809
00: 57: 27,128 -> 00: 57: 28,962
Κάν 'το!
810
00: 57: 31,181 -> 00: 57: 32,619
Τι έχεις να χάσεις;
811
00: 58: 06,055 -> 00: 58: 08,163
Λοιπόν, Χάρι ...
812
00: 58: 08,422 -> 00: 58: 09,645
Τώρα είμαστε οι δυο μας!
813
00: 58: 23,332 -> 00: 58: 24,741
814
00: 58: 26.820 -> 00: 58: 27,929
815
00: 58: 33,248 -> 00: 58: 37,236
Καλά, καλά. Πρέπει να κάνουμε
μια συμφωνία, εντάξει;
816
00: 58: 57,234 -> 00: 58: 59,122
Τι πιστεύεις, Τζες;
817
00: 58: 59,152 -> 00: 59: 02,416
Λες να δούμε ποτέ τον Χάρυ Πότερ
σε αυτή τη βιτρίνα;
818
00: 59: 03,690 -> 00: 59: 05,835
Όχι στο προσεχώς μέλλον.
819
00: 59: 09,953 -> 00: 59: 12.729
Επιτέλους! Σ' ευχαριστώ!
820
00: 59: 14.090 -> 00: 59: 15.417
Ας γράψουμε.
821
00: 59: 23,938 -> 00: 59: 26,301
Αν δεν είναι αυτό σημάδι...
822
00: 59: 49,470 -> 00: 59: 53,711
Θα μπορούσα να έχω λίγο νερό
και έναν καφέ, παρακαλώ;
823
01: 01: 24,768 -> 01: 01: 27,465
Δεν θα το πάρω αυτό...
824
01: 01: 28,293 -> 01: 01: 29,717
Ούτε αυτό.
825
01: 01: 31,439 -> 01: 01: 35,916
Ούτε αυτό.
Μόνο τις παιδικές τροφές.
826
01: 01: 36,209 -> 01: 01: 37,093
Σας ευχαριστώ.
827
01: 01: 53,244 -> 01: 01: 53,944
Εντάξει.
828
01: 02: 06,539 -> 01: 02: 08,334
Το καπέλο της Επιλογής. I>
829
01: 02: 32,972 -> 01: 02: 34,538
Κοινωνική Πρόνοια. I>
830
01: 02: 41,757 -> 01: 02: 42,857
Επόμενο.
831
01: 02: 45,398 -> 01: 02: 46,743
Επόμενο.
832
01: 02: 48,987 -> 01: 02: 50,068
Επόμενο.
833
01: 03: 02,834 -> 01: 03: 03,703
Τέλος.
834
01: 03: 04,913 -> 01: 03: 07,599
Ο Χάρι Πότερ και η Φιλοσοφική Λίθος
Joanne Rowling.
835
01: 03: 07,629 -> 01: 03: 10,224
Ώστε το τέλειωσες.
Και τώρα;
836
01: 03: 10,254 -> 01: 03: 13,646
Δεν θα τελειώσει,
μέχρι να το δω στα βιβλιοπωλεία.
837
01: 03: 13,943 -> 01: 03: 15,717
Και πώς σχεδιάζεις
να το κάνεις αυτό;
838
01: 03: 16,880 -> 01: 03: 18,946
Υποθέτω ότι θα πρέπει
να βρω ατζέντη.
839
01: 03: 19,396 -> 01: 03: 22.288
"Κατάλογος των Συγγραφέων και Καλλιτεχνών του 1994"
Λοιπόν, ας δούμε. I>
840
01: 03: 24,753 -> 01: 03: 27,251
841
01: 03: 28,938 -> 01: 03: 31,635
842
01: 03: 33,436 -> 01: 03: 37,680
Θέλω να ταχυδρομήσω αυτά.
Είναι το βιβλίο μου. Εγώ το έγραψα.
843
01: 04: 18,258 -> 01: 04: 21.393
Εκπρόσωποι Christopher Little.
844
01: 04: 32,065 -> 01: 04: 33,650
Πώς τα πάμε σήμερα;
845
01: 04: 33,680 -> 01: 04: 35,824
Όχι κι άσχημα.
Μόνο 60 εκατοστά.
846
01: 04: 35,854 -> 01: 04: 39,095
Θεέ μου, μισώ τις στοίβες
από ανώνυμους συγγραφείς.
847
01: 04: 47,101 -> 01: 04: 49,033
Τίποτα καλό σήμερα, Μπραϊόνι;
848
01: 04: 49,514 -> 01: 04: 50,841
Υπάρχει ποτέ;
849
01: 04: 50,967 -> 01: 04: 53,066
Κάνε ένα τελευταίο πέρασμα
πριν φύγεις.
850
01: 04: 53,096 -> 01: 04: 56,419
- Ποτέ δεν ξέρεις τι θησαυροί...
- ... μπορεί να κρύβονται.
851
01: 04: 57,085 -> 01: 04: 58,411
Καληνύχτα.
852
01: 05: 04,888 -> 01: 05: 07,710
"Ο Χάρι Πότερ και η Φιλοσοφική Λίθος".
853
01: 05: 16,735 -> 01: 05: 18,766
- Ήρθα.
- Σ' ευχαριστώ!
854
01: 05: 18,767 -> 01: 05: 21,758
Και πού είναι η γλυκειά μου,
τέλεια ανηψιά;
855
01: 05: 22,078 -> 01: 05: 23,972
Έχεις και άλλη ανηψιά,
που δεν γνωρίζω;
856
01: 05: 24,002 -> 01: 05: 26,098
Πρέπει να είσαι ευγενική μαζί μου,
σου έφερα τα γράμματά σου.
857
01: 05: 26,128 -> 01: 05: 28,904
Έχεις κάτι από τους αντιπροσώπους
"Τhe Write Stuff".
858
01: 05: 29,256 -> 01: 05: 32,409
Nτάι, είναι ένας από τους Οίκους
που έστειλα το βιβλίο μου.
859
01: 05: 52,209 -> 01: 05: 54.010
Απέρριψαν το βιβλίο μου.
860
01: 05: 57,443 -> 01: 06: 00,033
"Ο Χάρι Πότερ και η Φιλοσοφική Λίθος"
861
01: 06: 00,272 -> 01: 06: 01,991
Joanne Row ...
862
01: 06: 02,491 -> 01: 06: 04,258
- Rowling.
- Είναι ...
863
01: 06: 04,980 -> 01: 06: 07,431
- Αυτό είναι παιδικό βιβλίο;
- Ναι.
864
01: 06: 08,129 -> 01: 06: 08,732
Όχι.
865
01: 06: 08,733 -> 01: 06: 10,653
Εμείς δεν αντιπροσωπεύουν παιδικά βιβλία.
866
01: 06: 10,654 -> 01: 06: 13.546
- Το ξέρω.
- Παιδικά βιβλία δεν προσφέρουν χρήματα.
867
01: 06: 13.792 -> 01: 06: 16,439
- Το ξέρω.
- Είναι πολύ δύσκολο να πουληθούν.
868
01: 06: 16,440 -> 01: 06: 18,810
Ειδικά από κάποιον
χωρίς προηγούμενο ιστορικό.
869
01: 06: 19,189 -> 01: 06: 21.448
- Πολύ καλά. Μαθαίνεις.
- Διαβάστε το.
870
01: 06: 22,407 -> 01: 06: 23,697
Δεν χρειάζεται να το διαβάσω.
871
01: 06: 23,727 -> 01: 06: 26,087
Ο τίτλος μου λέει
ό,τι χρειάζεται να γνωρίζω.
872
01: 06: 26.117 -> 01: 06: 28,202
Διαβάστε το,
αλλιώς θα παραιτηθώ.
873
01: 06: 28,654 -> 01: 06: 30,233
Σοβαρά;
874
01: 06: 30,623 -> 01: 06: 33.266
Όχι, αλλά θα χάσετε λίγο
από το σεβασμό που έχετε κερδίσει.
875
01: 06: 33,267 -> 01: 06: 36,275
876
01: 06: 36,495 -> 01: 06: 38,507
Ένας σπουδαίος άνθρωπος μου είπε κάποτε ...
877
01: 06: 38,537 -> 01: 06: 42,255
- Ποτέ δεν ξέρεις τι θησαυροί...
- ... μπορεί να κρύβονται.
878
01: 06: 43,342 -> 01: 06: 45,799
Ήρθε η ώρα να γίνετε πάλι
εκείνος ο άντρας, κύριε.
879
01: 06: 58,354 -> 01: 06: 59,643
Τι συμβαίνει;
880
01: 06: 59,673 -> 01: 07: 02,670
Βρήκα δουλειά. Δουλειά δασκάλας.
881
01: 07: 02,856 -> 01: 07: 06,856
Και θα βγάζω αρκετά για να στείλω
την Τζέσυ στον παιδικό σταθμό
και να φύγω από την Πρόνοια.
882
01: 07: 06,886 -> 01: 07: 08,849
Τζο, αυτό πρέπει να το γιορτάσουμε.
883
01: 07: 08,879 -> 01: 07: 10,919
Νομίζω ότι οι αδελφές Ρόουλινγκ
πρέπει να στολιστούν...
884
01: 07: 10,920 -> 01: 07: 13.182
...και να βγουν έξω.
Κερνάω εγώ.
885
01: 07: 13,212 -> 01: 07: 14.680
886
01: 07: 14,681 -> 01: 07: 18,316
Πάω να το σηκώσω.
Εσύ πάρε το μικρό τερατάκι.
887
01: 07: 19,182 -> 01: 07: 21,422
- Ναι;
- Την Τζόαν Ρόοουλινγκ, παρακαλώ.
888
01: 07: 21,485 -> 01: 07: 23,377
- Η ίδια.
- Κυρία Rowling.
889
01: 07: 23,426 -> 01: 07: 24.894
Είμαι ο Christopher Little.
890
01: 07: 24,924 -> 01: 07: 27,207
Μου στείλατε το χειρόγραφό σας.
891
01: 07: 27,346 -> 01: 07: 28,346
Ναι, το έστειλα.
892
01: 07: 31,027 -> 01: 07: 31,948
Ήταν ...
893
01: 07: 32,331 -> 01: 07: 34,257
Ο ατζέντης μου.
894
01: 07: 35,544 -> 01: 07: 38,027
Θέλει να πάω στο Λονδίνο
να συζητήσουμε για το βιβλίο.
895
01: 07: 38,057 -> 01: 07: 40,571
- Έχεις ατζέντη;
- Έχω ατζέντη!
896
01: 07: 41,491 -> 01: 07: 43,191
Ως ατζέντης σας, είναι καθήκον μου
897
01: 07: 43,192 -> 01: 07: 44,944
να βρω εκδότη για το βιβλίο σας...
898
01: 07: 44,974 -> 01: 07: 48,309
...όπως και για τη διαπραγμάτευση
όλων των δικαιωμάτων και κάθε συμφωνία.
899
01: 07: 48,339 -> 01: 07: 49,965
Από τη διανομή μέχρι
τα κινηματογραφικά δικαιώματα.
900
01: 07: 49,966 -> 01: 07: 52,706
- Κινηματογραφικά δικαιώματα; Για τον Χάρυ;
- Μην ενθουσιάζεστε.
901
01: 07: 52,736 -> 01: 07: 54,514
Είναι κοινός όρος
σε κάθε συμβόλαιο.
902
01: 07: 54,544 -> 01: 07: 58,213
Φυσικά. Δυσκολεύομαι απλά
να τα επεξεργαστώ όλα αυτά.
903
01: 07: 58,569 -> 01: 08: 00,968
Τζο, αυτή είναι η πρώτη φορά
που το κάνεις αυτό...
904
01: 08: 00,969 -> 01: 08: 03,185
...γι αυτό θα πρότεινα
να προσλάβεις ένα δικηγόρο.
905
01: 08: 03,215 -> 01: 08: 04,976
Θα σε κάνει να αισθάνεσαι ασφαλής.
906
01: 08: 05,147 -> 01: 08: 06,508
- Μάλιστα.
- Λοιπόν, τώρα
907
01: 08: 06,538 -> 01: 08: 08,830
Υπάρχουν ακόμα δύο σημεία
που θάθελα να ξαναδούμε.
908
01: 08: 08,860 -> 01: 08: 11.923
Το πρώτο... θέλω
να σου αλλάξω το όνομα.
909
01: 08: 12,970 -> 01: 08: 15,058
- Γιατί;
- Γιατί είναι σχεδόν κανόνας,
910
01: 08: 15,088 -> 01: 08: 18118
ότι τα παιδιά δεν διαβάζουν
βιβλία γραμμένα από γυναίκες.
911
01: 08: 18,148 -> 01: 08: 21,363
Γι αυτό νομίζω ότι θα ήταν καλύτερα
αν βάζαμε τα αρχικά.
912
01: 08: 21,503 -> 01: 08: 22,841
Όπως R. L. Στάιν.
913
01: 08: 23,572 -> 01: 08: 25,801
Θα προσπαθήσω να βρω κάτι.
914
01: 08: 26,787 -> 01: 08: 28,374
Ποιο είναι το δεύτερο σημείο;
915
01: 08: 28,503 -> 01: 08: 30,221
Απλά μια μικρή συμβουλή ...
916
01: 08: 30,292 -> 01: 08: 31,879
Μην αφήσεις την εργασία σας.
917
01: 08: 32,070 -> 01: 08: 34,574
Κανείς δεν γίνεται εκατομμυριούχος
με τη συγγραφή βιβλίων για παιδιά.
918
01: 08: 34,604 -> 01: 08: 37,916
Γράφω γιατί μου αρέσει να γράφω.
919
01: 08: 37,917 -> 01: 08: 39700
Όχι επειδή θέλω να γίνω πλούσια.
920
01: 08: 39,701 -> 01: 08: 42,052
- Αυτή είναι καλή στάση ζωής.
- Ναι.
921
01: 08: 42,082 -> 01: 08: 45,589
Τώρα, για όνομα του Θεού, φάε κάτι.
Με κάνεις να αισθάνομαι άσχημα.
922
01: 08: 46,228 -> 01: 08: 47,269
Καλά.
923
01: 08: 48,958 -> 01: 08: 50,872
J. Rowling.
924
01: 08: 51,029 -> 01: 08: 52,969
J. Rowling.
J. D. Rowling.
925
01: 08: 52,970 -> 01: 08: 54,270
R. J. Rowling.
926
01: 08: 55,506 -> 01: 08: 56,746
J. R. R. Rowling.
927
01: 08: 57,045 -> 01: 08: 58,328
Υπερβολικό.
928
01: 08: 58,883 -> 01: 09: 01,862
Εσύ φταις που δεν μου έδωσες
κι άλλο όνομα, μαμά.
929
01: 09: 14.642 -> 01: 09: 16,611
Joanne Kathleen i>
930
01: 09: 21,311 -> 01: 09: 22,806
Υπέροχα.
931
01: 09: 22,926 -> 01: 09: 27,424
Τζο, έχε υπόψην σου,
ότι αυτά τα πράγματα παίρνουν χρόνο.
932
01: 09: 28,096 -> 01: 09: 30,354
Ναι. Θα είμαστε σε επαφή.
933
01: 09: 31,756 -> 01: 09: 32,959
Αυτό είναι;
934
01: 09: 34,482 -> 01: 09: 36,020
Ακούγεται πολύ καλό.
935
01: 09: 36.633 -> 01: 09: 38,710
J. Κ. Ρόουλινγκ.
936
01: 09: 41,925 -> 01: 09: 43,885
Πρωινό διάλειμμα στις 10.15',
937
01: 09: 43,905 -> 01: 09: 45,444
γεύμα στις 12 ακριβώς,
938
01: 09: 45,445 -> 01: 09: 49.250
...απογευματινό διάλειμμα στις 1.50'...
...και σχόλασμα στις 3.15'.
939
01: 09: 49,352 -> 01: 09: 50,578
Ερωτήσεις;
940
01: 09: 50,779 -> 01: 09: 52,663
Άδεια λόγω καλής συμπεριφοράς;
941
01: 09: 52,693 -> 01: 09: 54,780
Χιούμορ.
Πολύ αστείο.
942
01: 09: 55,810 -> 01: 09: 57,526
Αυτή είναι η τάξη σας.
943
01: 09: 59,818 -> 01: 10: 02,788
Θεέ μου!
Καμμία συμβουλή;
944
01: 10: 03,209 -> 01: 10: 06,406
Προσπαθήστε να μη φοβάστε.
"Μυρίζουν" το φόβο.
945
01: 10: 08,208 -> 01: 10: 10,230
Ήταν ένα αστείο, Μις Rowling.
946
01: 10: 10,264 -> 01: 10: 11.651
Θα τα πάτε μια χαρά.
947
01: 10: 11.867 -> 01: 10: 14,639
- Καλώς ήρθατε στο Leith Ακαδημία.
- Ευχαριστώ.
948
01: 10: 21,212 -> 01: 10: 22,238
Εντάξει.
949
01: 10: 25,434 -> 01: 10: 28,072
"Ο Χάρι Πότερ και η Φιλοσοφική Λίθος".
950
01: 10: 28,460 -> 01: 10: 29,460
Ναι.
951
01: 10: 30,183 -> 01: 10: 32,377
- Είναι παιδικό βιβλίο.
- Φυσιολογικά.
952
01: 10: 32,407 -> 01: 10: 34,731
Δεν είναι απλώς ένα βιβλίο για τα παιδιά.
953
01: 10: 34,851 -> 01: 10: 37,757
Η Μπράιονυ είναι παθιασμένη
με αυτή τη δουλειά...
954
01: 10: 37,767 -> 01: 10: 40,137
...και πιστεύω ότι αυτό το πάθος
είναι δικαιολογημένο.
955
01: 10: 40,331 -> 01: 10: 42,921
Δεν έχω ξανακούσει αυτόν τον τύπο.
Ποιος είναι;
956
01: 10: 42,951 -> 01: 10: 45.436
- Θα πουληθεί δύσκολα.
- Παρόλα αυτά,
957
01: 10: 45,466 -> 01: 10: 47,760
Να ξεκινήσουμε από τον Doubleday
(εκδόσεις) και βλέπουμε.
958
01: 10: 47,761 -> 01: 10: 50,347
- Προτάσεις;
- Ο Τράιβαλ του Random House;
(εκδόσεις)
959
01: 10: 50,467 -> 01: 10: 52,748
Μην προσπαθήσετε καν.
960
01: 10: 52,948 -> 01: 10: 55,666
- Ίσως η Ντενίζ των Penguin;
- Ο Ρότζερ του Anthem; (εκδόσεις)
961
01: 10: 55,747 -> 01: 10: 57,661
- Monroe και Αλβέρτου.
- Σωστά.
962
01: 11: 00,933 -> 01: 11: 02,628
Εντάξει!
963
01: 11: 04,413 -> 01: 11: 06,569
Θέλετε να βάλετε μια μικρή λάμψη;
964
01: 11: 06,852 -> 01: 11: 08,135
Ευχαριστώ!
965
01: 11: 12,190 -> 01: 11: 14.817
Τζο, πήραμε απάντηση
από τους Monroe and Albert.
966
01: 11: 14,818 -> 01: 11: 16.647
- To απέρριψαν.
- Εντάξει.
967
01: 11: 16,766 -> 01: 11: 18,075
Λυπάμαι,
968
01: 11: 18,756 -> 01: 11: 21,157
Αλλά μην ανησυχείς.
Έχουμε ακόμα πολλούς...
969
01: 11: 21,158 -> 01: 11: 23,281
...και θα σε ειδοποιήσω,
αμέσως μόλις μάθω κάτι.
970
01: 11: 23,282 -> 01: 11: 25,147
Λοιπόν, σ' ευχαριστώ, αντίο.
971
01: 11: 26,927 -> 01: 11: 29,034
Τα κατάφερες!
Τα κατάφερες!
972
01: 11: 29.035 -> 01: 11: 30,955
Πάρε αυτό.
973
01: 11: 37,344 -> 01: 11: 40,276
- Το απέρριψαν;
- Συμπληρώθηκαν δώδεκα.
974
01: 11: 40,277 -> 01: 11: 41,351
Δεν καταλαβαίνω,
975
01: 11: 41,370 -> 01: 11: 43,693
Πώς το απέρριψαν τόσοι πολλοί;
976
01: 11: 43,723 -> 01: 11: 45,259
Δεν το διάβασαν;
977
01: 11: 45,405 -> 01: 11: 46,585
Άκου,
978
01: 11: 46,586 -> 01: 11: 49,579
Η Bloomsbury μόλις άνοιξε
παιδικό τμήμα.
979
01: 11: 49,699 -> 01: 11: 51,547
Γιατί να μην το στείλουμε
και σε αυτούς;
980
01: 11: 52,363 -> 01: 11: 55,081
Εκείνοι που εξέδωσαν
τον "Άγγλο Ασθενή";
981
01: 11: 55,831 -> 01: 11: 57,015
Αξίζει μια προσπάθεια.
982
01: 11: 57,045 -> 01: 11: 59,942
Μη βλέπετε τα τεστ
σαν κακό πράγμα.
983
01: 12: 00,189 -> 01: 12: 03,765
Να τα βλέπετε σαν κάτι
που σας κάνει δυνατότερους.
984
01: 12: 04,523 -> 01: 12: 09,077
Λοιπόν. Ξεκινάμε.
Μη μιλάτε και καλή επιτυχία.
985
01: 12: 15,854 -> 01: 12: 19,202
Ο Χάρι Πότερ και η Κάμαρα με τα Μυστικά. I>
986
01: 12: 25,340 -> 01: 12: 29,134
Διαβάστε ένα βιβλίο που τροφοδοτεί τη φαντασία. I>
987
01: 12: 37,944 -> 01: 12: 39,838
- Λέγετε;
- Η Μπράιονυ Έβανς;
988
01: 12: 39,958 -> 01: 12: 40,821
Ναι.
989
01: 12: 40,861 -> 01: 12: 43,493
Εδώ Τζάνετ Χόγκαρθ
από τον εκδοτικό οίκο Bloomsbury.
990
01: 12: 43,896 -> 01: 12: 47,388
Θέλω να σας μιλήσω
για ένα χειρόγραφο που στείλατε.
991
01: 12: 56,211 -> 01: 12: 59,451
Μις Ρόουλινγκ, έχετε τηλεφώνημα
στο γραφείο.
992
01: 13: 00,341 -> 01: 13: 02,533
Πηγαίνετε.
Θα καθήσω εγώ.
993
01: 13: 04,708 -> 01: 13: 06,285
Σας ευχαριστώ.
994
01: 13: 08,495 -> 01: 13: 10.890
Γεια σας. Σας ευχαριστώ.
995
01: 13: 11,522 -> 01: 13: 13.671
- Τζο Ρόουλινγκ.
- Τζο, ο Κρις είμαι.
996
01: 13: 13,791 -> 01: 13: 16.455
Κρις. Γεια, τι είναι;
Τι τρέχει;
997
01: 13: 16,575 -> 01: 13: 20,293
Είχαμε μια προσφορά για το βιβλίο.
Το Bloomsbury θέλει να το εκδώσει.
998
01: 13: 22,006 -> 01: 13: 23,438
Τζόαν, είσαι ακόμα στη γραμμή;
999
01: 13: 24,812 -> 01: 13: 26,714
Ναι... ναι.
1000
01: 13: 27,024 -> 01: 13: 28,639
Χρειάζεσαι βοήθεια;
1001
01: 13: 28,966 -> 01: 13: 30,350
Ναι... όχι!
1002
01: 13: 33,214 -> 01: 13: 34,736
Πρέπει να πάω πίσω στην τάξη.
1003
01: 13: 35,255 -> 01: 13: 36,609
Εντάξει.
1004
01: 13: 36,610 -> 01: 13: 38.951
- Και, Τζο...
- Ναι;
1005
01: 13: 39,323 -> 01: 13: 40,777
Συγχαρητήρια!
1006
01: 13: 47,074 -> 01: 13: 48,516
Ευχαριστώ.
1007
01: 13: 54,165 -> 01: 13: 57,465
Ναι! Ναι! Ναι!
1008
01: 14: 00,902 -> 01: 14: 02,986
Λυπάμαι. Είναι εντάξει, ευχαριστώ.
1009
01: 14: 02,987 -> 01: 14: 04,791
Γυρίστε στην τάξη σας.
1010
01: 14: 15,408 -> 01: 14: 17,910
- Δεν είναι πολλά.
- Είσαι τρελός;
1011
01: 14: 18,030 -> 01: 14: 19,949
Είναι μια περιουσία!
1012
01: 14: 20,968 -> 01: 14: 25,505
Ο αρχικός αριθμός είναι μάλλον μικρός.
5 χιλιάδες αντίτυπα συνολικά.
1013
01: 14: 25,793 -> 01: 14: 28,312
Αν πουληθούν παραπάνω,
θα βγάλει τα λεφτά του.
1014
01: 14: 28,342 -> 01: 14: 29,867
Πότε θα βγει στα βιβλιοπωλεία;
1015
01: 14: 29,897 -> 01: 14: 32,780
Πρώτα πρέπει να διορθωθεί
και να γίνει σελιδοποίηση.
1016
01: 14: 32,900 -> 01: 14: 35,966
Θα περάσει τουλάχιστον χρόνος
πριν το δεις στα ράφια.
1017
01: 14: 36,273 -> 01: 14: 37,964
Και αφού εκδοθεί εδώ,
1018
01: 14: 37,994 -> 01: 14: 40,538
θα προσπαθήσω να μπω
στην αμερικάνικη αγορά.
1019
01: 14: 40,614 -> 01: 14: 42,116
Αλλά μην ενθουσιάζεσαι.
Επειδή...
1020
01: 14: 42,146 -> 01: 14: 45,769
..."τα παιδικά βιβλία σπάνια
βγάζουν λεφτά". Ξέρω, ξέρω.
1021
01: 14: 47,175 -> 01: 14: 49,817
1.275 λίρες!
1022
01: 14: 50,498 -> 01: 14: 53,190
Δεν ξέρω τι να κάνω με όλα αυτά τα χρήματα.
1023
01: 14: 53,575 -> 01: 14: 56,036
Βγες και πάρε κάτι όμορφο
για τον εαυτό σου.
1024
01: 15: 02,364 -> 01: 15: 03,826
Είναι τεράστιος!
1025
01: 15: 04,172 -> 01: 15: 07,077
Θέλεις να τον πάρω εγώ;
Θα τον πάρω απ' το χέρι.
1026
01: 15: 07,197 -> 01: 15: 08,928
Να τον πιάσουμε μαζί;
Εντάξει. Πάμε.
1027
01: 15: 10,331 -> 01: 15: 12.512
Παναγίτσα μου!
1028
01: 15: 13,204 -> 01: 15: 16,304
ένα έτος αργότερα. I>
1029
01: 15: 18,191 -> 01: 15: 21,749
- Ξ.Κ. Rowling;
- Ναι, εγώ είμαι.
1030
01: 15: 22,835 -> 01: 15: 24,379
Υπογράψτε εδώ.
1031
01: 15: 25,096 -> 01: 15: 26,280
Σας ευχαριστώ.
1032
01: 15: 26,799 -> 01: 15: 28,238
Καλή σας ημέρα.
1033
01: 15: 59,621 -> 01: 16: 01,419
Για την Τζέσικα,
που της αρέσουν οι ιστορίες. I>
1034
01: 16: 01,420 -> 01: 16: 03,283
Για την Αν,
που κι αυτή τις αγαπούσε... I>
1035
01: 16: 03,313 -> 01: 16: 05,640
και για τη Ντάι,
που άκουσε πρώτη αυτή την ιστορία. I>
1036
01: 16: 09,399 -> 01: 16: 10.976
Τα κατάφερα, μαμά.
1037
01: 16: 12,735 -> 01: 16: 13.985
Τα κατάφερα!
1038
01: 16: 22,966 -> 01: 16: 24,582
Θεέ μου.
1039
01: 16: 49,036 -> 01: 16: 51,550
Έχουμε αργήσει λίγο.
Ακόμα μερικά λεπτά.
1040
01: 16: 51,670 -> 01: 16: 54,247
Ναι, δεν πειράζει, φυσικά.
1041
01: 16: 55,321 -> 01: 16: 56,735
Λίγα λεπτά ακόμα.
1042
01: 17: 07,827 -> 01: 17: 09,545
Το αγόρασα για το γιο μου.
1043
01: 17: 09,950 -> 01: 17: 12,689
- Αλλά δεν μπορώ να σταματήσω την ανάγνωση.
- Αλήθεια;
1044
01: 17: 12,719 -> 01: 17: 14.197
Λέω σε όλους γι αυτό το βιβλίο.
1045
01: 17: 14,210 -> 01: 17: 16,514
Αυτός ο Ρόουλινγκ
είναι φοβερός συγγραφέας.
1046
01: 17: 16,634 -> 01: 17: 18,804
Ελπίζω να γράψει σύντομα
κι άλλο.
1047
01: 17: 19,881 -> 01: 17: 21,816
Έχω ένα προαίσθημα
ότι θα γράψει.
1048
01: 17: 22,529 -> 01: 17: 25,377
- Είμαστε έτοιμοι να αρχίσουμε.
- Καλύτερα να πάω στη θέση μου.
1049
01: 17: 25,568 -> 01: 17: 27,590
Κι εσείς θάπρεπε να ακούσετε.
Θα σας αρέσει.
1050
01: 17: 30,389 -> 01: 17: 32,944
- Αγχωμένη;
- Τρομοκρατημένη.
1051
01: 17: 32,974 -> 01: 17: 35,458
Δεν έχω ξανακάνει παρουσίαση.
1052
01: 17: 35,773 -> 01: 17: 37,486
Μόνο λυπάμαι που δεν υπάρχει
περισσότερος κόσμος.
1053
01: 17: 37,575 -> 01: 17: 39,036
Μη λυπάστε.
1054
01: 17: 39,066 -> 01: 17: 40,740
Βασικά εγώ είμαι ευχαριστημένη.
1055
01: 17: 41,469 -> 01: 17: 43,108
Έτοιμη;
1056
01: 17: 44,246 -> 01: 17: 45,553
Εντάξει.
1057
01: 17: 48,815 -> 01: 17: 50,258
Γεια σε όλους.
1058
01: 17: 51,449 -> 01: 17: 52,788
Σας ευχαριστώ που ήρθατε.
1059
01: 17: 52,818 -> 01: 17: 57,904
Θα διαβάσω τα πρώτα δύο κεφάλαια,
και μετά...
1060
01: 17: 58,481 -> 01: 17: 59,650
...αν έχει κανείς κάποια ερώτηση...
1061
01: 18: 00,020 -> 01: 18: 02,465
...μπορείτε να με ρωτήσετε
στο τέλος.
1062
01: 18: 02,585 -> 01: 18: 04,012
Ας ξεκινήσουμε!
1063
01: 18: 05,044 -> 01: 18: 07,880
Κεφάλαιο Πρώτο:
'To αγόρι που επέζησε'.
1064
01: 18: 08,522 -> 01: 18: 11.577
"Ο κύριος και η κυρία Ντάρσλυ,
της οδού Πρίβετ Ντράιβ, αριθμός 4...
1065
01: 18: 11,607 -> 01: 18: 13,324
...ήταν περήφανοι να λένε,
ότι ήταν εντελώς φυσιολογικοί."
1066
01: 18: 13.325 -> 01: 18: 15,042
"Ήταν οι τελευταίοι άνθρωποι... "
1067
01: 18: 15,288 -> 01: 18: 17,832
1068
01: 18: 18,338 -> 01: 18: 21.630
Σκέψου την έκδοση ενός βιβλίου,
σαν τη γέννηση του Χριστού.
1069
01: 18: 21,750 -> 01: 18: 24,408
Δεν σημαίνει ότι η δουλειά έγινε,
επειδή "γεννήθηκε" το βιβλίο.
1070
01: 18: 24,951 -> 01: 18: 27,220
Καταλαβαίνω, αλλά γιατί στη Νέα Υόρκη;
1071
01: 18: 27,340 -> 01: 18: 31,592
Επειδή οι μεγαλύτεροι εκδοτικοί οίκοι
έχουν την έδρα τους στη Νέα Υόρκη.
1072
01: 18: 31,938 -> 01: 18: 33,948
Και βοηθάει το να βγούμε προς τα έξω.
1073
01: 18: 34,068 -> 01: 18: 35,673
1074
01: 18: 35,961 -> 01: 18: 38.629
Συναντήθηκα με αρκετούς μεγάλους εκδότες...
1075
01: 18: 38,630 -> 01: 18: 41,153
...και η ανταπόκριση μοιάζει ευνοϊκή.
1076
01: 18: 41,273 -> 01: 18: 42,889
Άρα υπάρχει σίγουρα ενδιαφέρον.
1077
01: 18: 43,009 -> 01: 18: 44,845
Σήμερα θα το μάθουμε.
1078
01: 18: 45,595 -> 01: 18: 47,931
- Κράτα με ενήμερη, εντάξει;
- Και βέβαια.
1079
01: 18: 52,819 -> 01: 18: 56,260
Λυπάμαι που δεν σας αρέσει περισσότερο...
1080
01: 18: 56,281 -> 01: 18: 59,393
Σωστά. Αυτή είναι η τρέχουσα προσφορά...
1081
01: 18: 59,417 -> 01: 19: 02,784
Ναι, καταλαβαίνω ότι είναι πολλά τα λεφτά
για ένα παιδικό βιβλίο.
1082
01: 19: 02,807 -> 01: 19: 05,999
Πιστεύω ότι ο Χάρυ Πότερ
θα είναι από εκείνα τα βιβλία...
1083
01: 19: 06,024 -> 01: 19: 07,672
...που τα παιδιά θα κρατούν
στη βιβλιοθήκη τους...
1084
01: 19: 07,682 -> 01: 19: 09,527
...και αφού έχουν μεγαλώσει.
1085
01: 19: 09,557 -> 01: 19: 11.753
Ναι, αυτό ακριβώς είπε και ο Μπαλεντάιν.
1086
01: 19: 12,364 -> 01: 19: 14.499
"Και μετά σε βγάζουν απ' το παιχνίδι".
1087
01: 19: 16,302 -> 01: 19: 18,201
- Δώσε ένα 9.
- 9.
1088
01: 19: 18,321 -> 01: 19: 20,361
9. Έχεις 8.
1089
01: 19: 21,101 -> 01: 19: 22,928
Γιατί δεν τηλεφώνησε ακόμα;
1090
01: 19: 24,043 -> 01: 19: 25,812
1091
01: 19: 29,224 -> 01: 19: 31,839
- Εμπρός;
- Καλησπέρα, Τζο, Κρις εδώ.
1092
01: 19: 32,570 -> 01: 19: 33,632
Γεια σου, Κρις.
1093
01: 19: 33,752 -> 01: 19: 36,238
Θα λάβεις ένα τηλεφώνημα,
αύριο το πρωί...
1094
01: 19: 36,254 -> 01: 19: 39,435
...από τον Άρθουρ Λαβίν
των εκδόσεων Gelastic.
1095
01: 19: 39,800 -> 01: 19: 42,223
Nα είσαι ευγενική μαζί του.
1096
01: 19: 42,253 -> 01: 19: 44,985
Μόλις αγόρασε τα αμερικανικά δικαιώματα
έκδοσης του βιβλίου σου.
1097
01: 19: 45,015 -> 01: 19: 46.180
Πόσο;
1098
01: 19: 46,564 -> 01: 19: 48,233
Δεν θέλω να σε ανησυχήσω...
1099
01: 19: 48,353 -> 01: 19: 50,452
...αλλά ήταν περισσότερα
απ' αυτά που περιμέναμε.
1100
01: 19: 51,265 -> 01: 19: 52,408
Πόσο περισσότερο;
1101
01: 19: 52,438 -> 01: 19: 54,975
105 χιλιάδες δολλάρια.
1102
01: 19: 56,481 -> 01: 19: 58,216
Τι;
1103
01: 19: 58,241 -> 01: 20: 01,781
Είναι περισσότερα από όσα έχει πληρώσει
ποτέ κανείς για ένα παιδικό βιβλίο.
1104
01: 20: 02,402 -> 01: 20: 04,960
Εγώ... εσύ...
1105
01: 20: 06,230 -> 01: 20: 08,880
Δεν έχω ιδέα... έχω μείνει άφωνη.
1106
01: 20: 09,303 -> 01: 20: 10,808
Συγχαρητήρια, Τζο.
1107
01: 20: 10 928 -> 01: 20: 14.343
- Και, μην τρομάζεις.
- Ευχαριστώ, αλλά τρομάζω.
1108
01: 20: 14.463 -> 01: 20: 16,258
- Ωραία.
- Κρίστοφερ!
1109
01: 20: 16,378 -> 01: 20: 19,655
- Ναι;
- Σ' ευχαριστώ πάρα πολύ!
1110
01: 20: 20,536 -> 01: 20: 21,897
Παρακαλώ.
1111
01: 20: 22,017 -> 01: 20: 23,517
Αντίο.
1112
01: 20: 24,574 -> 01: 20: 26,550
Jo, ξέρεις τι σημαίνει αυτό;
1113
01: 20: 26,580 -> 01: 20: 28,087
Η ζωή σου πρόκειται να αλλάξει πραγματικά.
1114
01: 20: 28,105 -> 01: 20: 30,343
Δεν φανταζόμουν ότι θα πλήρωναν
τόσα πολλά χρήματα.
1115
01: 20: 30,373 -> 01: 20: 32,370
Όχι, όχι, δεν είναι τα χρήματα,
1116
01: 20: 33,159 -> 01: 20: 35,864
Το βιβλίο σου θα εκδοθεί στην Αμερική.
1117
01: 20: 35,984 -> 01: 20: 39,224
Τα παιδιά παντού θα διαβάσουν
αυτά που έγραψες.
1118
01: 20: 40,708 -> 01: 20: 42,823
Η μαμά θα ήταν περήφανη για σένα.
1119
01: 20: 45,009 -> 01: 20: 46,826
Μακάρι να ήταν εδώ.
1120
01: 20: 47,422 -> 01: 20: 50,595
- Το ξέρω.
- Αμερική!
1121
01: 20: 52,582 -> 01: 20: 54,082
Θεέ μου!
1122
01: 21: 20,734 -> 01: 21: 22,391
Το αμερικανικό κοινό θέλει να ξέρει
1123
01: 21: 22,421 -> 01: 21: 24,397
πόσο συναρπαστική είναι αυτή η νύχτα
για σας.
1124
01: 21: 24,427 -> 01: 21: 25,120
Ναι...
1125
01: 21: 26,294 -> 01: 21: 28,475
Εκτός από τη γέννηση της κόρης μου,
1126
01: 21: 28,505 -> 01: 21: 30,430
και την έκδοση του πρώτου βιβλίου...
1127
01: 21: 30,460 -> 01: 21: 31.800
...είναι πάρα πολύ ψηλά.
1128
01: 21: 31,830 -> 01: 21: 34,830
Πότε θα εκδοθεί το επόμενο βιβλίο
του Χάρυ Πότερ;
1129
01: 21: 34,950 -> 01: 21: 36,791
Όταν το τελειώσω, υποθέτω.
1130
01: 21: 36,911 -> 01: 21: 39,507
Περιμένατε ποτέ
αυτή την τεράστια επιτυχία και φήμη;
1131
01: 21: 39,527 -> 01: 21: 42,272
Ούτε σε ένα εκατομμύριο χρόνια!
Όχι. Ποτέ.
1132
01: 21: 42,301 -> 01: 21: 45,067
Ήθελα μόνο να γίνω... συγγραφέας.
1133
01: 21: 45,187 -> 01: 21: 49,025
Πείτε μου, τι θα βλέπατε,
αν κοιτούσατε μέσα στον καθρέφτη του Ερισέντ;
1134
01: 21: 52,837 -> 01: 21: 54,852
Λοιπόν, νομίζω ότι...
1135
01: 21: 54,972 -> 01: 21: 57,681
Ότι αυτό θα είναι το μυστικό μου.
1136
01: 21: 57,801 -> 01: 21: 58,791
Σας ευχαριστώ.
1137
01: 22: 11,731 -> 01: 22: 13,979
Πάω να δω τι κάνει η Τζες, εντάξει;
Σου αφήνω αυτό.
1138
01: 22: 14,099 -> 01: 22: 18,110
Πάω να πληρώσει την μπέιμπι σίτερ.
1139
01: 22: 28,297 -> 01: 22: 29,151
1140
01: 22: 31,363 -> 01: 22: 33,245
Ξύπνα, υπναρού.
1141
01: 22: 35,537 -> 01: 22: 38,268
Γεια σου. Γυρίσαμε.
1142
01: 22: 41,165 -> 01: 22: 45,315
- Πώς ήταν η ταινία;
- Υπέροχη.
1143
01: 22: 45,435 -> 01: 22: 48,069
- Θα σε πάω, εντάξει;
- Εντάξει.
1144
01: 22: 49,768 -> 01: 22: 51,051
Θα μου διαβάσεις;
1145
01: 22: 51,249 -> 01: 22: 52,960
Είναι πολύ αργά,
1146
01: 22: 54,609 -> 01: 22: 56,370
Αλλά θα σου διαβάσω.
1147
01: 22: 56,936 -> 01: 22: 58,436
Το βιβλίο της γιαγιάς;
1148
01: 22: 59,186 -> 01: 23: 00,936
Πάλι;
1149
01: 23: 02,859 -> 01: 23: 04,089
Καλά.
1150
01: 23: 09,772 -> 01: 23: 13,753
"Τι θα βλέπατε, αν κοιτούσατε
μέσα στον καθρέφτη του Ερισέντ";
1151
01: 23: 31,821 -> 01: 23: 33,321
Μαμά;
1152
01: 23: 35,010 -> 01: 23: 36,567
Έρχομαι!
1153
01: 23: 39,136 -> 01: 23: 40,425
Εντάξει.
1154
01: 23: 40,771 -> 01: 23: 42,752
Το πήρα.
1155
01: 23: 46,118 -> 01: 23: 49,206
Κεφάλαιο Πρώτο:
H όχθη του ποταμού.
1156
01: 23: 50,604 -> 01: 23: 53,360
"Ο τυφλοπόντικας δούλευε πολύ σκληρά
όλο το πρωινό...
1157
01: 23: 53,361 -> 01: 23: 56,079
...καθαρίζοντας το μικρό σπιτάκι του. "
1158
01: 23: 56,283 -> 01: 23: 58,407
"Πρώτα με σκούπες,
μετά με ξεσκονόπανα...
1159
01: 23: 58,437 -> 01: 24: 00,553
...μετά σε σκάλες, και σκαλοπάτια
και καρέκλες... "
1160
01: 24: 00,583 -> 01: 24: 02,692
1161
01: 24: 02,722 -> 01: 24: 04,887
1162
01: 24: 04,917 -> 01: 24: 07,095
1163
01: 24: 13,518 -> 01: 24: 15,263
Σε τρία χρόνια, η Τζέι Κέι Ρόουλινγκ,
1164
01: 24: 15,264 -> 01: 24: 16,968
από μητέρα που συντηρούσε η Πρόνοια...
1165
01: 24: 16,969 -> 01: 24: 20,520
...έγινε μια από τις πλουσιότερες γυναίκες
στη Μεγάλη Βρετανία.
1166
01: 24: 22,589 -> 01: 24: 25,721
Το 2000 η Ρόουλινγκ ίδρυσε
το Volant Charitable Trust...
1167
01: 24: 25,722 -> 01: 24: 27,922
η οποία βοηθά τα παιδιά με ένα μόνο γονέα
1168
01: 24: 27,923 -> 01: 24: 30,231
και τα θύματα της σκλήρυνσης κατά πλάκας.
1169
01: 24: 32,265 -> 01: 24: 34,924
Κάθε 30 δευτερόλεπτα κάποιος στον κόσμο,
1170
01: 24: 34,925 -> 01: 24: 37,692
Αρχίζει να διαβάσει ένα βιβλίο Χάρι Πότερ.
1171
01: 24: 40,067 -> 01: 24: 42,408
Έχει υπολογιστεί ότι έχουν πουληθεί
ανά τον κόσμο...
1172
01: 24: 42,528 -> 01: 24: 45,544
...περισσότερα από 400 εκατομμύρια αντίτυπα.
1173
01: 24: 47,691 -> 01: 24: 52,204
Η Τζοάν συνεχίζει να γράφει.
1174
01: 24: 54,322 -> 01: 24: 55,572
Τέλος.122032