All language subtitles for Intimate Stranger 2006ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,050 --> 00:00:24,290 - I believe that an open road 2 00:00:24,290 --> 00:00:25,583 is a metaphor to life. 3 00:00:26,430 --> 00:00:29,523 Some days you can see for miles, everything's clear. 4 00:00:30,440 --> 00:00:33,050 Other times, what's just beyond the headlights 5 00:00:33,050 --> 00:00:34,870 is dark and unknown. 6 00:00:42,190 --> 00:00:45,330 But if you keep control, if you believe in yourself, 7 00:00:45,330 --> 00:00:47,580 you can make it through any twists and turns, 8 00:00:50,350 --> 00:00:52,250 no matter how it might otherwise seem. 9 00:01:15,520 --> 00:01:16,937 - I hate thunder. 10 00:01:21,310 --> 00:01:23,236 - It was just the wind. 11 00:01:23,236 --> 00:01:25,069 Come on, time for bed. 12 00:01:26,776 --> 00:01:29,859 Come on, buddy, double time, come on. 13 00:01:31,420 --> 00:01:32,970 Breaker went off again. 14 00:01:34,457 --> 00:01:36,240 Come on, keep going. 15 00:01:36,240 --> 00:01:37,573 - Okay. 16 00:01:41,956 --> 00:01:43,610 - You know, I used to be afraid of storms too 17 00:01:43,610 --> 00:01:46,300 until your grandma told me exactly what thunder was. 18 00:01:46,300 --> 00:01:50,330 - It's a refraction of atmospheric pressure 19 00:01:50,330 --> 00:01:53,605 when lightening moves faster than the speed of sound. 20 00:01:53,605 --> 00:01:57,960 - Mm, no, thunder is God letting out a very, very big burp. 21 00:01:59,000 --> 00:01:59,833 - You're weird. 22 00:01:59,833 --> 00:02:02,585 - Yeah, well, guess what, it's hereditary. 23 00:02:05,370 --> 00:02:07,000 Goodnight, kiddo. 24 00:02:07,000 --> 00:02:08,125 - Love you. 25 00:02:08,125 --> 00:02:10,540 - I love you too. 26 00:02:10,540 --> 00:02:11,373 Sweet dreams. 27 00:02:29,420 --> 00:02:34,420 - To the brightest, the shrewdest, the wisest, 28 00:02:35,120 --> 00:02:37,450 and by far the brashest investment broker 29 00:02:37,450 --> 00:02:40,256 in all of Kansas City, Karen Reese. 30 00:02:55,615 --> 00:02:58,495 - Thank you. 31 00:02:58,495 --> 00:02:59,745 - Hey, hey you! 32 00:03:00,875 --> 00:03:01,708 - Hey. 33 00:03:01,708 --> 00:03:02,541 - Congratulations! 34 00:03:02,541 --> 00:03:03,374 - Thank you. 35 00:03:03,374 --> 00:03:04,470 - So when are you gonna make her partner? 36 00:03:04,470 --> 00:03:05,750 - Yeah, cierto, you need the jaws of life 37 00:03:05,750 --> 00:03:06,976 to pry anything out of this guy. 38 00:03:06,976 --> 00:03:08,199 - That is not true. 39 00:03:08,199 --> 00:03:09,460 I'm not cheap. 40 00:03:09,460 --> 00:03:11,183 - Lenny, hey, how are you? 41 00:03:11,183 --> 00:03:12,630 This is my brother-in-law, Lenny. 42 00:03:12,630 --> 00:03:13,569 This is Alex. 43 00:03:13,569 --> 00:03:14,402 - Hey. 44 00:03:14,402 --> 00:03:17,320 - Donna, of course, you know, my bossy older sister. 45 00:03:17,320 --> 00:03:18,490 - Yeah, great, okay, thank you. 46 00:03:18,490 --> 00:03:19,443 That would be me. 47 00:03:20,400 --> 00:03:21,463 - And this is ah. 48 00:03:22,923 --> 00:03:25,170 - Denis Teague, one of our new consultants. 49 00:03:25,170 --> 00:03:27,100 Just moved here from New York. 50 00:03:27,100 --> 00:03:29,800 You two met briefly last week at Brubaker's. 51 00:03:29,800 --> 00:03:31,615 - Yeah, I remember. 52 00:03:31,615 --> 00:03:32,956 - It's nice to see you again. 53 00:03:32,956 --> 00:03:33,850 - Nice to see you. 54 00:03:33,850 --> 00:03:36,505 - Karen, that's the song from the thing. 55 00:03:36,505 --> 00:03:37,338 - That's the song from the thing. 56 00:03:37,338 --> 00:03:38,283 - Gotta dance. 57 00:03:38,283 --> 00:03:39,116 - We gotta dance. 58 00:03:39,116 --> 00:03:39,949 - See ya later. 59 00:03:39,949 --> 00:03:40,782 - You, come. 60 00:03:40,782 --> 00:03:42,210 - Darling, yes. 61 00:04:11,550 --> 00:04:13,500 - Hey, Jerry, can I have a-- 62 00:04:13,500 --> 00:04:15,100 - Long Island, no lemons, on me. 63 00:04:16,010 --> 00:04:17,390 - Wow. 64 00:04:17,390 --> 00:04:19,640 - Brubaker's, correcto, I remember. 65 00:04:19,640 --> 00:04:20,473 - I'm impressed. 66 00:04:22,860 --> 00:04:27,310 So, Denis Teague, exactly what do you do for Lenny? 67 00:04:27,310 --> 00:04:31,592 - I manage their venture capital accounts. 68 00:04:31,592 --> 00:04:34,292 Cambie su dinero al lugar correcto, exitante, 69 00:04:35,660 --> 00:04:37,120 - Are you good? 70 00:04:37,120 --> 00:04:38,053 - I'm the best. 71 00:04:40,122 --> 00:04:42,832 - My God, I can't breath. 72 00:04:42,832 --> 00:04:45,110 Woo, I hate this humidity. 73 00:04:45,110 --> 00:04:45,943 I hate it. 74 00:04:45,943 --> 00:04:47,430 I swear to God I am moving to Arizona. 75 00:04:48,590 --> 00:04:49,590 So, where's this Randy guy? 76 00:04:49,590 --> 00:04:51,210 I thought I'd get to meet him. 77 00:04:51,210 --> 00:04:54,083 - Randy Stroud is over. 78 00:04:56,332 --> 00:04:57,660 - He was a bit overbearing. 79 00:04:57,660 --> 00:04:58,493 - Ooh, do tell. 80 00:04:59,546 --> 00:05:04,340 - Well, he sent me three emails a day, 81 00:05:04,340 --> 00:05:06,510 absolutely convinced that we're meant for each other, 82 00:05:06,510 --> 00:05:08,790 and on our third date he pulls out the calculator 83 00:05:08,790 --> 00:05:09,840 and divides the bill. 84 00:05:11,070 --> 00:05:12,430 - We call her The Terminator. 85 00:05:12,430 --> 00:05:13,263 - No, but listen to this. 86 00:05:13,263 --> 00:05:15,170 Then he asks me to cover the tip. 87 00:05:16,570 --> 00:05:18,891 - Nobody gets past the third date. 88 00:05:18,891 --> 00:05:21,673 - Mm, I love this song. 89 00:05:25,254 --> 00:05:26,087 - No, no, no. 90 00:05:26,087 --> 00:05:26,920 - Yeah, yeah, yeah, yes. 91 00:05:26,920 --> 00:05:27,753 - No, I don't dance. 92 00:05:27,753 --> 00:05:28,586 - Come on, yes you do. 93 00:05:28,586 --> 00:05:29,594 Everybody dance, come on. 94 00:05:29,594 --> 00:05:30,427 - I, I don't dance. 95 00:05:30,427 --> 00:05:31,260 - Yes, you do. 96 00:05:31,260 --> 00:05:32,343 - Hey! 97 00:05:36,410 --> 00:05:39,133 - Don't worry, Alex, she only has eyes for you, honey. 98 00:06:05,621 --> 00:06:06,950 - And at WKFL Weather, 99 00:06:06,950 --> 00:06:08,660 it looks like it's gonna be another scorcher 100 00:06:08,660 --> 00:06:10,550 here in Kansas City with temperatures reaching the high. 101 00:06:10,550 --> 00:06:11,886 - Don't go far. 102 00:06:11,886 --> 00:06:13,380 - Okay. 103 00:06:13,380 --> 00:06:14,507 - How's he doing? 104 00:06:14,507 --> 00:06:16,400 - Hey, guys! 105 00:06:16,400 --> 00:06:17,950 - I think he's missing his dad. 106 00:06:18,852 --> 00:06:20,823 - Yeah, well, that's to be expected. 107 00:06:22,435 --> 00:06:23,313 Hey, it's Denis. 108 00:06:24,680 --> 00:06:27,230 My God, he's jogging in this weather. 109 00:06:27,230 --> 00:06:28,630 Nobody jogs in this weather. 110 00:06:29,600 --> 00:06:30,433 - I do. 111 00:06:31,460 --> 00:06:32,293 - Hi. 112 00:06:32,293 --> 00:06:33,126 - Hi. 113 00:06:33,126 --> 00:06:33,959 - What a surprise. 114 00:06:33,959 --> 00:06:34,841 - Yeah, what a coincidence. 115 00:06:34,841 --> 00:06:35,674 - Yeah. 116 00:06:35,674 --> 00:06:36,507 - Nice to see you. 117 00:06:36,507 --> 00:06:37,340 - You too. 118 00:06:37,340 --> 00:06:38,300 - Good to see you again, Denis. 119 00:06:38,300 --> 00:06:39,133 - You too, Donna. 120 00:06:39,133 --> 00:06:40,793 - I think I'm gonna go get the boys some water. 121 00:06:45,450 --> 00:06:47,580 - Hey, I had a lot of fun the other night. 122 00:06:47,580 --> 00:06:48,413 - So did I. 123 00:06:49,729 --> 00:06:54,146 - Um, would you like to have dinner with me sometime? 124 00:06:55,010 --> 00:06:56,010 I know this is really awkward. 125 00:06:56,010 --> 00:06:56,870 I would've asked you the other night, 126 00:06:56,870 --> 00:06:58,940 but I'm kind of out of practice with this. 127 00:06:58,940 --> 00:07:00,890 - I would love to have dinner with you. 128 00:07:02,380 --> 00:07:03,511 - Yeah? 129 00:07:03,511 --> 00:07:04,819 - Mm 130 00:07:04,819 --> 00:07:07,080 - Okay, I'll call ya. 131 00:07:07,080 --> 00:07:08,700 - You don't have my number. 132 00:07:08,700 --> 00:07:09,950 - I'll get it from Lenny. 133 00:07:13,050 --> 00:07:15,800 No, no, we ended up hiking through 134 00:07:16,930 --> 00:07:20,740 Thailand, and Myanmar, Vietnam for about three weeks. 135 00:07:20,740 --> 00:07:21,573 It was incredible. 136 00:07:21,573 --> 00:07:24,770 - Wow, that's amazing. 137 00:07:24,770 --> 00:07:29,010 I was just talking to my sister last week about Thailand. 138 00:07:29,010 --> 00:07:30,760 It's my dream vacation. 139 00:07:30,760 --> 00:07:32,220 - Why don't you go? 140 00:07:32,220 --> 00:07:34,440 - You know, I'm a single mother. 141 00:07:34,440 --> 00:07:36,190 Justin's way too young. 142 00:07:36,190 --> 00:07:38,593 - Well, couldn't his dad take care of him why you were away? 143 00:07:40,021 --> 00:07:42,180 Sorry, that's a prying question. 144 00:07:42,180 --> 00:07:43,750 - No, it's okay. 145 00:07:43,750 --> 00:07:44,610 I'm an open book. 146 00:07:44,610 --> 00:07:48,340 Um, John and I were only married for a couple of years. 147 00:07:48,340 --> 00:07:53,340 He was very controlling which doesn't suit me at all. 148 00:07:56,080 --> 00:07:59,690 - And now he has obligations to Justin, 149 00:07:59,690 --> 00:08:03,340 which he rarely fulfills, which upsets Justin, 150 00:08:03,340 --> 00:08:07,223 and is John's little way of getting back at me. 151 00:08:08,960 --> 00:08:10,160 - Sorry, that's too bad. 152 00:08:12,076 --> 00:08:14,681 - What about you? 153 00:08:14,681 --> 00:08:15,863 Have you ever been married? 154 00:08:15,863 --> 00:08:19,373 - Once, it ended very badly, 155 00:08:20,690 --> 00:08:22,380 which is why I'm so out of practice, 156 00:08:22,380 --> 00:08:23,790 but I hope I'm doing better than ah, 157 00:08:23,790 --> 00:08:26,120 what's his name, Randy Stroud. 158 00:08:26,120 --> 00:08:28,400 - Please don't mention that name. 159 00:08:28,400 --> 00:08:30,020 - Sorry. 160 00:08:30,020 --> 00:08:31,510 - I think you're doing great. 161 00:08:31,510 --> 00:08:32,453 This is wonderful. 162 00:08:33,580 --> 00:08:34,413 - Wine list, sir. 163 00:08:34,413 --> 00:08:35,250 - Thank you. 164 00:08:35,250 --> 00:08:36,443 I'm a Merlot drinker. 165 00:08:37,340 --> 00:08:38,321 - So am I. 166 00:08:38,321 --> 00:08:39,154 That's all I have. 167 00:08:39,154 --> 00:08:40,420 - Great. 168 00:08:40,420 --> 00:08:44,470 Um, Bremer Estates. 169 00:08:44,470 --> 00:08:45,713 - Ooh, a connoisseur. 170 00:08:47,860 --> 00:08:49,502 - It's the only one I knew how to pronounce. 171 00:08:53,330 --> 00:08:55,233 - So what's your dream vacation. 172 00:08:56,610 --> 00:08:59,160 - I don't think it's where you go 173 00:08:59,160 --> 00:09:02,743 so much as who you go with that makes it a dream vacation. 174 00:09:04,831 --> 00:09:06,998 - I like that answer. 175 00:09:36,461 --> 00:09:38,450 - What, he can't afford roses? 176 00:09:38,450 --> 00:09:39,283 - I don't like roses. 177 00:09:39,283 --> 00:09:40,983 Freesias are my favorite. 178 00:09:42,580 --> 00:09:45,120 - Wagner needs an amended deal memo by the end of the week. 179 00:09:45,120 --> 00:09:46,040 - I'm on it. 180 00:09:46,040 --> 00:09:46,873 - I figured. 181 00:09:51,360 --> 00:09:53,060 I know freesias are your favorite. 182 00:09:55,470 --> 00:09:59,170 - Okay, besides the fact that you're my boss, 183 00:09:59,170 --> 00:10:02,210 I am five years older than you, 184 00:10:02,210 --> 00:10:05,230 which means you're way too old for me, sweetie. 185 00:10:05,230 --> 00:10:06,950 - You think I'm teasing. 186 00:10:06,950 --> 00:10:07,803 - You are. 187 00:10:17,470 --> 00:10:18,370 - Hey, Dad. 188 00:10:18,370 --> 00:10:19,203 - Hey, sport. 189 00:10:20,454 --> 00:10:21,287 - Okay, goodnight, sweetie. 190 00:10:21,287 --> 00:10:22,560 No junk food. 191 00:10:22,560 --> 00:10:23,923 - I know, have fun. 192 00:10:30,430 --> 00:10:31,480 - So who is this guy? 193 00:10:33,150 --> 00:10:34,740 - None of your business, John. 194 00:10:34,740 --> 00:10:36,240 - It is if it involves Justin. 195 00:10:38,720 --> 00:10:39,553 Have fun. 196 00:11:05,392 --> 00:11:08,403 - Wow, these butterflies are beautiful. 197 00:11:08,403 --> 00:11:10,560 - Caught them myself actually. 198 00:11:10,560 --> 00:11:13,862 - Would you do, hunt them down with a little bow and arrow? 199 00:11:13,862 --> 00:11:15,343 - No, chloroform in a jar. 200 00:11:16,670 --> 00:11:18,310 I know that sounds really awful, 201 00:11:18,310 --> 00:11:20,460 but it's actually quite painless. 202 00:11:20,460 --> 00:11:21,790 It was a hobby of mine when I was a kid. 203 00:11:21,790 --> 00:11:24,400 I, I, I didn't have the greatest childhood. 204 00:11:24,400 --> 00:11:27,590 I guess butterflies made me think that my life 205 00:11:27,590 --> 00:11:29,863 could turn into something beautiful too, you know? 206 00:11:33,760 --> 00:11:34,593 Try this. 207 00:11:39,543 --> 00:11:41,380 - Mm, he can cook too. 208 00:11:41,380 --> 00:11:43,453 - Well, that remains to be seen. 209 00:12:11,563 --> 00:12:14,440 - I can not remember the last time 210 00:12:14,440 --> 00:12:16,873 somebody cooked for me, thank you. 211 00:12:21,864 --> 00:12:22,697 - My God. 212 00:12:23,986 --> 00:12:27,063 I love this song. 213 00:12:27,063 --> 00:12:28,480 I love this song. 214 00:12:29,720 --> 00:12:30,636 What are you doing? 215 00:12:36,297 --> 00:12:39,930 - I thought you said you didn't dance? 216 00:12:39,930 --> 00:12:41,338 - Not in public. 217 00:12:41,338 --> 00:12:42,453 - Okay. 218 00:12:44,719 --> 00:12:47,977 Wow, whoa, you've got a couple of moves. 219 00:12:47,977 --> 00:12:49,690 - I took some lessons. 220 00:12:49,690 --> 00:12:50,523 - Did you? 221 00:12:50,523 --> 00:12:52,106 - When I was young. 222 00:13:20,634 --> 00:13:25,040 - Um , I have a three date rule. 223 00:13:25,040 --> 00:13:26,571 - What's that? 224 00:13:26,571 --> 00:13:28,570 - If something happens on the second date, 225 00:13:28,570 --> 00:13:30,220 there has to be a third. 226 00:13:31,437 --> 00:13:34,258 - Well, I better make sure something happens then. 227 00:14:31,762 --> 00:14:35,149 - You have no jump shot. 228 00:14:35,149 --> 00:14:37,066 You wish, no jump shot. 229 00:14:40,428 --> 00:14:43,595 You can't. 230 00:15:21,587 --> 00:15:23,300 - I know I'm probably being paranoid, 231 00:15:23,300 --> 00:15:25,410 but this note is handwritten. 232 00:15:25,410 --> 00:15:27,660 He obviously delivered the flowers himself. 233 00:15:27,660 --> 00:15:31,770 Randy was so obsessive when we went out, and a black rose? 234 00:15:31,770 --> 00:15:33,030 What does he think, he's being subtle? 235 00:15:33,030 --> 00:15:34,600 - Did you talk to him? 236 00:15:34,600 --> 00:15:35,720 - Left a message. 237 00:15:35,720 --> 00:15:38,890 Told him in no uncertain terms to leave me alone. 238 00:15:38,890 --> 00:15:40,470 Just creeps me out that he would show up here. 239 00:15:40,470 --> 00:15:41,640 - Well, it should. 240 00:15:41,640 --> 00:15:42,473 This is your home. 241 00:15:42,473 --> 00:15:43,306 You've got a son. 242 00:15:44,819 --> 00:15:45,652 - I'm gonna hold onto this, 243 00:15:45,652 --> 00:15:47,310 just in case he decides to make another appearance, 244 00:15:47,310 --> 00:15:50,070 and I have to get a restraining order. 245 00:15:50,070 --> 00:15:50,903 - Good idea. 246 00:15:50,903 --> 00:15:52,850 - You've got battery backup if you lose power. 247 00:15:54,170 --> 00:15:55,590 Call the 800 number. 248 00:15:55,590 --> 00:15:56,423 - Mm 249 00:15:56,423 --> 00:15:58,279 - They'll log you in and get you online. 250 00:15:58,279 --> 00:15:59,112 - Great. 251 00:15:59,112 --> 00:16:00,700 - Should be all set. 252 00:16:00,700 --> 00:16:02,000 - Here, I'll show you out. 253 00:16:06,050 --> 00:16:06,883 Thank you. 254 00:16:14,778 --> 00:16:15,640 Thank you. 255 00:16:15,640 --> 00:16:16,473 - Why, what did I do? 256 00:16:16,473 --> 00:16:20,143 - It's just nice having you here while this is going on. 257 00:16:22,320 --> 00:16:23,170 - You're welcome. 258 00:16:31,280 --> 00:16:33,100 - What're you up to this weekend? 259 00:16:33,100 --> 00:16:33,933 - Nothing. 260 00:16:35,560 --> 00:16:37,310 - Want to come to my parents house? 261 00:16:38,220 --> 00:16:39,250 They have a beautiful place. 262 00:16:39,250 --> 00:16:41,650 It's on a river, cool breeze, 263 00:16:41,650 --> 00:16:43,250 best sweet tea you'll ever have. 264 00:16:44,920 --> 00:16:45,843 - I'd love to. 265 00:16:51,910 --> 00:16:54,453 - Hey, this is Denis. 266 00:16:55,336 --> 00:16:58,750 This is my guy, Justin, and his main man, Anthony. 267 00:16:58,750 --> 00:16:59,763 - Hey there, sport. 268 00:17:01,220 --> 00:17:02,053 - Come on. 269 00:17:08,110 --> 00:17:11,053 - I think I'll take that as my cue to, to go. 270 00:17:11,981 --> 00:17:12,814 Call you tomorrow. 271 00:17:12,814 --> 00:17:13,647 - Okay. 272 00:17:15,380 --> 00:17:17,820 Um, can you do me a favor? 273 00:17:17,820 --> 00:17:18,670 Would you mind mailing these? 274 00:17:18,670 --> 00:17:20,680 They're invites for Justin's birthday party. 275 00:17:20,680 --> 00:17:22,480 There's a mailbox at the end of Pine Street. 276 00:17:22,480 --> 00:17:23,380 They still pick up tonight. 277 00:17:23,380 --> 00:17:24,250 - Yeah, sure, sure. 278 00:17:24,250 --> 00:17:25,083 Anything else you want me to do, 279 00:17:25,083 --> 00:17:27,360 like wash you car, clean your gutters, mow your lawn? 280 00:17:27,360 --> 00:17:29,940 - I know, using up all my privileges, aren't I? 281 00:17:33,961 --> 00:17:35,044 You're great. 282 00:17:49,740 --> 00:17:51,533 So, do I have your approval? 283 00:17:54,050 --> 00:17:55,373 - Dad calls me sport. 284 00:17:57,361 --> 00:18:01,773 - I know, but he doesn't know that. 285 00:18:03,550 --> 00:18:05,050 He didn't mean anything by it. 286 00:18:08,250 --> 00:18:13,250 You know nothing and no one could ever come between us. 287 00:18:20,631 --> 00:18:21,464 Hey. 288 00:18:24,262 --> 00:18:25,595 Love you, kiddo. 289 00:18:31,110 --> 00:18:33,370 That's what I'm talking about. 290 00:18:40,190 --> 00:18:41,563 - I love you, Mom. 291 00:18:45,560 --> 00:18:46,410 - Come on, Karen, 292 00:18:46,410 --> 00:18:50,000 you've been on your own for six years, ah. 293 00:18:50,000 --> 00:18:52,130 - Well, I like being on my own. 294 00:18:52,130 --> 00:18:55,230 Is there a limit to how long a woman could be single? 295 00:18:55,230 --> 00:18:56,560 I like my life. 296 00:18:56,560 --> 00:18:58,300 I don't need a man. 297 00:18:58,300 --> 00:19:01,640 - We just want good things for you, sweetie. 298 00:19:01,640 --> 00:19:03,400 It seems like such a great match. 299 00:19:03,400 --> 00:19:06,573 I mean you both have the same tastes. 300 00:19:07,708 --> 00:19:09,996 It's like you guys have known each other your whole lives. 301 00:19:09,996 --> 00:19:12,436 - I know, I know. 302 00:19:12,436 --> 00:19:14,277 - So what's the problem? 303 00:19:14,277 --> 00:19:15,650 - There isn't one. 304 00:19:15,650 --> 00:19:17,517 I think that's the problem. 305 00:19:19,586 --> 00:19:20,419 - I know. 306 00:19:20,419 --> 00:19:22,391 Like things are actually going my way for once. 307 00:19:43,409 --> 00:19:46,909 - Hi, sport, everything todo bien? 308 00:19:47,769 --> 00:19:52,373 - Well, I don't know how to use it. 309 00:19:53,599 --> 00:19:58,599 - Your father never taught you how to fish, 310 00:19:58,600 --> 00:20:03,200 - No, well, bobber fishing when I was little. 311 00:20:03,200 --> 00:20:05,199 I didn't like hooking the worms. 312 00:20:05,199 --> 00:20:06,533 - Yeah, me neither. 313 00:20:06,533 --> 00:20:09,260 There's a much better way to fish, here. 314 00:20:09,260 --> 00:20:10,936 I'll show you how to cast. 315 00:20:10,936 --> 00:20:11,769 - Okay. 316 00:20:11,769 --> 00:20:12,840 - Stand up, over here. 317 00:20:16,280 --> 00:20:18,220 The secret to a good cast, 318 00:20:18,220 --> 00:20:19,696 you're gonna hold on tight to the rod. 319 00:20:20,529 --> 00:20:23,050 - Push your thumb down on that button and keep it down. 320 00:20:23,050 --> 00:20:24,490 - Okay. 321 00:20:24,490 --> 00:20:26,243 - You try, you right-handed or left-handed? 322 00:20:26,243 --> 00:20:27,076 - Left. 323 00:20:27,076 --> 00:20:28,648 - Okay, so you stand like this. 324 00:20:28,648 --> 00:20:29,505 - Finger there. 325 00:20:29,505 --> 00:20:30,338 - Right. 326 00:20:30,338 --> 00:20:31,171 - Thumb on the button. 327 00:20:31,171 --> 00:20:33,290 - Take the rod, thumb on button, hold it down. 328 00:20:33,290 --> 00:20:35,053 Bring it back and swing it up. 329 00:20:36,230 --> 00:20:38,650 - See, I am always right about these things. 330 00:20:38,650 --> 00:20:39,950 - Yeah, well, we'll see. 331 00:20:39,950 --> 00:20:42,170 I already have a trail of broken men in my wake. 332 00:20:42,170 --> 00:20:44,551 Why destroy another perfectly good one? 333 00:20:44,551 --> 00:20:46,871 - Don't be such a pessimist. 334 00:20:46,871 --> 00:20:48,540 - I'm not being a pessimist. 335 00:20:48,540 --> 00:20:50,800 - I think he's very sweet, 336 00:20:50,800 --> 00:20:54,160 and taking time with Justin like that, it's lovely. 337 00:20:54,160 --> 00:20:55,080 - Mm 338 00:20:55,080 --> 00:20:58,126 - Takes a lot of practice and don't be discouraged, okay? 339 00:20:58,126 --> 00:20:59,326 It's a right of passage. 340 00:21:02,917 --> 00:21:06,003 - Did, did your dad ever teach you how to fish? 341 00:21:08,636 --> 00:21:09,469 - No. 342 00:21:18,677 --> 00:21:19,716 Come on, try again. 343 00:21:19,716 --> 00:21:20,549 You're doing great. 344 00:21:20,549 --> 00:21:21,728 - Okay. 345 00:21:21,728 --> 00:21:24,528 - Is that the first time that Justin's fished like that? 346 00:21:27,838 --> 00:21:28,671 - Yeah. 347 00:21:31,208 --> 00:21:33,125 - There you go. 348 00:21:35,080 --> 00:21:36,760 - Here are the Wagner redlines, 349 00:21:36,760 --> 00:21:40,730 and Royals tonight, first base, punch it. 350 00:21:40,730 --> 00:21:42,540 - Yeah, I can't. 351 00:21:42,540 --> 00:21:43,500 I'm going on a date with Denis. 352 00:21:43,500 --> 00:21:44,550 I'm already late. 353 00:21:44,550 --> 00:21:46,600 - Okay, so they're in last place, 354 00:21:46,600 --> 00:21:47,950 but come on, this is baseball. 355 00:21:47,950 --> 00:21:49,040 Karen, you love baseball. 356 00:21:49,040 --> 00:21:49,873 - I know I love baseball. 357 00:21:49,873 --> 00:21:51,060 Next weekend, I promise, I gotta run. 358 00:21:51,060 --> 00:21:54,423 - First, first base. 359 00:21:59,308 --> 00:22:01,561 - Are you sure no one could see us? 360 00:22:01,561 --> 00:22:03,738 - We're in the middle of nowhere. 361 00:22:07,282 --> 00:22:08,199 Cheers. 362 00:22:09,084 --> 00:22:09,917 - Cheers. 363 00:22:14,175 --> 00:22:15,008 - How would you like to come with me 364 00:22:15,008 --> 00:22:16,493 to the Caribbean next week? 365 00:22:17,630 --> 00:22:19,865 I've got some business in the Grand Cayman's. 366 00:22:19,865 --> 00:22:22,171 - The Grand Cayman's? 367 00:22:22,171 --> 00:22:23,004 - Mm 368 00:22:23,004 --> 00:22:24,230 - Wow, you're serious? 369 00:22:24,230 --> 00:22:27,210 - Mm we'll get a private little bungalow. 370 00:22:27,210 --> 00:22:28,415 We'll have our own beach. 371 00:22:28,415 --> 00:22:33,005 - Sounds amazing, but I, I can't. 372 00:22:34,848 --> 00:22:37,420 I can't leave Justin and I really can't leave 373 00:22:37,420 --> 00:22:42,180 until this Wagner deal is closed and you're mad. 374 00:22:42,180 --> 00:22:43,853 - No, no, of course not. 375 00:22:46,190 --> 00:22:48,090 I just wanna spend more time with you. 376 00:22:48,090 --> 00:22:49,253 - Well, I'd like that too. 377 00:22:49,253 --> 00:22:51,953 It's just not a good time for me to do that ahora mismo 378 00:22:55,583 --> 00:22:57,533 - I think I'm falling in love with you. 379 00:22:58,911 --> 00:23:00,261 I don't wanna response to that. 380 00:23:00,261 --> 00:23:03,147 I just, I just wanted to say it. 381 00:23:05,200 --> 00:23:07,381 - I'm glad you did. 382 00:23:25,430 --> 00:23:28,040 So, any ideas for your birthday tomorrow? 383 00:23:28,040 --> 00:23:31,183 - Well, you already know. 384 00:23:32,980 --> 00:23:35,122 I want that new MTB mountain bike. 385 00:23:35,122 --> 00:23:37,300 - I told you I don't think you're gonna get it. 386 00:23:37,300 --> 00:23:38,430 It's kind of expensive. 387 00:23:38,430 --> 00:23:40,560 Plus you just got a new bike last year. 388 00:23:40,560 --> 00:23:43,204 - Yeah, but that bike's so tight, Mom, 389 00:23:43,204 --> 00:23:45,130 and nobody else has one yet. 390 00:23:45,130 --> 00:23:47,213 - Better start saving your allowance then. 391 00:23:49,966 --> 00:23:50,800 - Mom? 392 00:23:50,800 --> 00:23:51,957 - Mm 393 00:23:51,957 --> 00:23:53,473 - Can Denis come to my party? 394 00:23:56,050 --> 00:23:57,350 - You kinda like him, 395 00:23:58,529 --> 00:23:59,529 - He's cool. 396 00:24:01,702 --> 00:24:02,535 You gonna have to let him spend the night 397 00:24:02,535 --> 00:24:03,800 sooner or later, you know? 398 00:24:04,753 --> 00:24:05,836 I don't care. 399 00:24:06,810 --> 00:24:10,140 - Do I even want to know how you know about these things? 400 00:24:10,140 --> 00:24:13,080 - Come on, I'm in fourth grade. 401 00:24:13,080 --> 00:24:14,177 - Right. 402 00:24:22,523 --> 00:24:24,031 Hello? 403 00:24:36,928 --> 00:24:37,761 Hello? 404 00:24:41,327 --> 00:24:42,410 - Who was it? 405 00:24:44,707 --> 00:24:45,957 - I don't know. 406 00:24:58,058 --> 00:24:58,891 Squirrels. 407 00:25:12,948 --> 00:25:16,060 - So, you ever been married? 408 00:25:16,060 --> 00:25:16,910 - Justin. 409 00:25:16,910 --> 00:25:18,200 - No, that's, that's okay. 410 00:25:18,200 --> 00:25:20,400 Um, yes, I have. 411 00:25:20,400 --> 00:25:21,470 - Kids? 412 00:25:21,470 --> 00:25:22,303 - No. 413 00:25:24,282 --> 00:25:25,532 - Do you wanna have kids? 414 00:25:26,630 --> 00:25:28,317 - Well, that would depend. 415 00:25:29,272 --> 00:25:30,737 - On what? 416 00:25:30,737 --> 00:25:33,033 - On who I decided to get married to. 417 00:25:35,017 --> 00:25:35,850 - You gonna marry my mom? 418 00:25:35,850 --> 00:25:38,450 - Okay, that's enough. 419 00:25:38,450 --> 00:25:43,124 You clear your plate and go upstairs, get ready for bed. 420 00:25:43,124 --> 00:25:43,957 - Okay. 421 00:25:43,957 --> 00:25:44,790 - See ya later, sport. 422 00:25:44,790 --> 00:25:45,633 - Yeah, see ya, Denis. 423 00:25:57,440 --> 00:25:59,040 - Rules were meant to be broken. 424 00:26:00,360 --> 00:26:01,439 I'll behave myself. 425 00:26:01,439 --> 00:26:02,439 - No, you won't. 426 00:26:02,439 --> 00:26:03,856 - Mm 427 00:26:09,480 --> 00:26:10,917 - Mom. 428 00:26:11,750 --> 00:26:13,043 - I heard those noises again. 429 00:26:14,140 --> 00:26:16,480 - We have an attic above the garage and sometimes critters 430 00:26:16,480 --> 00:26:17,808 tend to get caught in the crawlspaces. 431 00:26:18,641 --> 00:26:21,483 - I heard it last night too on the other side of my wall. 432 00:26:22,580 --> 00:26:23,413 - It scares him. 433 00:26:23,413 --> 00:26:25,150 He thinks there's monsters in the attic. 434 00:26:26,470 --> 00:26:27,980 - You want me to have a look, sport? 435 00:26:27,980 --> 00:26:28,813 - You don't mind? 436 00:26:28,813 --> 00:26:30,490 - No, I get them in my house too. 437 00:26:30,490 --> 00:26:31,590 How do I get up there? 438 00:26:32,450 --> 00:26:33,660 - I'll show you. 439 00:26:33,660 --> 00:26:34,840 Why don't you go and start your bath. 440 00:26:34,840 --> 00:26:36,192 I'll be right up, okay? 441 00:26:36,192 --> 00:26:38,442 - Yeah, okay. 442 00:26:43,420 --> 00:26:45,210 - Excuse the junk. 443 00:26:45,210 --> 00:26:47,440 Maybe I'll get you to put all these up there one day. 444 00:26:47,440 --> 00:26:49,060 - I would be happy to. 445 00:26:49,060 --> 00:26:49,893 - Thanks. 446 00:26:51,810 --> 00:26:56,660 The ah, the light hasn't worked up here for forever. 447 00:26:58,447 --> 00:27:00,123 - So you'll have to use the flashlight. 448 00:27:02,148 --> 00:27:02,981 Okay. 449 00:27:04,040 --> 00:27:05,059 - Wish me luck. 450 00:27:05,059 --> 00:27:06,159 - Good luck. 451 00:27:15,020 --> 00:27:17,383 Here squirrel. 452 00:27:32,384 --> 00:27:33,467 Where are ya? 453 00:27:35,485 --> 00:27:40,485 Hey, get outta here, get! 454 00:27:40,729 --> 00:27:42,312 Watch out, get out! 455 00:27:46,925 --> 00:27:47,758 - Shoo! 456 00:27:47,758 --> 00:27:48,757 - He's out! 457 00:27:48,757 --> 00:27:49,733 - Get outta here! 458 00:27:49,733 --> 00:27:50,835 - You okay? 459 00:27:50,835 --> 00:27:53,752 - Yeah, well, mission accomplished. 460 00:28:27,050 --> 00:28:28,571 - What's wrong? 461 00:28:28,571 --> 00:28:29,703 - The A.C.'s off. 462 00:28:31,010 --> 00:28:32,360 Gonna go check the breaker. 463 00:29:46,608 --> 00:29:47,441 Justin? 464 00:30:23,605 --> 00:30:26,253 - Yeah, yeah, good catch, good catch. 465 00:30:27,660 --> 00:30:29,550 Great, okay, bring it over here. 466 00:30:29,550 --> 00:30:32,873 Todo bien, now, here's the tricky part, okay. 467 00:30:34,150 --> 00:30:38,059 What you wanna do is you wanna get it by the wings. 468 00:30:38,059 --> 00:30:38,892 - Okay. 469 00:30:38,892 --> 00:30:39,770 - And then you wanna take these two fingers, 470 00:30:39,770 --> 00:30:43,802 and you wanna pinch it right there but never very hard. 471 00:30:45,700 --> 00:30:48,603 There, that's all there is to it. 472 00:30:51,071 --> 00:30:53,927 When this was a caterpillar, it was just a bug, 473 00:30:55,621 --> 00:30:57,970 but now look, all those beautiful colors 474 00:30:57,970 --> 00:30:59,720 all blending in together like that. 475 00:31:00,640 --> 00:31:01,890 It's pretty amazing, 476 00:31:23,489 --> 00:31:24,330 - Mom. 477 00:31:24,330 --> 00:31:25,840 - Hey, there you are. 478 00:31:25,840 --> 00:31:27,340 - Look what I got. 479 00:31:27,340 --> 00:31:29,190 - Wow, that's pretty cool. 480 00:31:29,190 --> 00:31:30,820 I hope it was already dead. 481 00:31:30,820 --> 00:31:32,283 - Mom, it's just a butterfly. 482 00:31:35,030 --> 00:31:36,470 - Why don't you go get cleaned up. 483 00:31:36,470 --> 00:31:37,739 People are gonna be here pretty soon. 484 00:31:37,739 --> 00:31:38,859 - Okay. 485 00:31:38,859 --> 00:31:39,692 - Hey. 486 00:31:39,692 --> 00:31:40,640 - Hi. 487 00:31:40,640 --> 00:31:41,930 - Did you get my note? 488 00:31:41,930 --> 00:31:42,900 - I did, yeah. 489 00:31:42,900 --> 00:31:44,100 You know, next time I'd prefer it 490 00:31:44,100 --> 00:31:45,700 if you'd talk to me before you go. 491 00:31:45,700 --> 00:31:47,010 - LO siento, estabas en lo cierto 492 00:31:47,010 --> 00:31:49,730 I should've asked, but I didn't wanna wake you, 493 00:31:49,730 --> 00:31:50,960 and he was up and. 494 00:31:50,960 --> 00:31:51,793 - No, it's cool. 495 00:31:51,793 --> 00:31:53,203 I'm glad you guys like each other so much. 496 00:31:55,459 --> 00:31:56,292 Did you do this? 497 00:31:56,292 --> 00:31:57,190 - Yeah, after last night, 498 00:31:57,190 --> 00:31:58,870 I thought I'd take a look at the A.C., but don't worry, 499 00:31:58,870 --> 00:32:00,999 I can put this back together in like five minutes. 500 00:32:00,999 --> 00:32:02,479 - You don't have to do that, you know? 501 00:32:02,479 --> 00:32:04,062 - It's no big deal. 502 00:32:22,100 --> 00:32:23,590 - What happened to the A.C.? 503 00:32:23,590 --> 00:32:24,790 - I don't know. 504 00:32:24,790 --> 00:32:25,810 The breaker keeps popping. 505 00:32:25,810 --> 00:32:27,439 I've had somebody check it out three times. 506 00:32:27,439 --> 00:32:28,566 I don't know what's going on. 507 00:32:28,566 --> 00:32:29,833 - Well, have Denis look at it. 508 00:32:30,680 --> 00:32:33,153 - Mom, Dad here yet? 509 00:32:34,240 --> 00:32:35,390 - Not yet. 510 00:32:35,390 --> 00:32:36,390 - Can I open my presents? 511 00:32:36,390 --> 00:32:37,580 - After cake and ice cream. 512 00:32:37,580 --> 00:32:38,920 - Okay, you know what? 513 00:32:38,920 --> 00:32:40,570 We'll ride our bikes later, okay? 514 00:32:41,870 --> 00:32:43,370 - So did you swing a new bike? 515 00:32:44,269 --> 00:32:45,703 - He doesn't need a new bike. 516 00:32:49,850 --> 00:32:51,150 - You're doing it. 517 00:32:51,990 --> 00:32:52,823 - Doing what? 518 00:32:52,823 --> 00:32:53,656 - The Terminator. 519 00:32:56,053 --> 00:32:57,900 It's true, every time you get any form 520 00:32:57,900 --> 00:32:59,110 of stability in your life, 521 00:32:59,110 --> 00:33:01,010 you find an excuse to sabotage it. 522 00:33:01,010 --> 00:33:02,120 - No, I don't. 523 00:33:02,120 --> 00:33:03,280 - What'd he do? 524 00:33:03,280 --> 00:33:04,113 - Nothing. 525 00:33:06,240 --> 00:33:07,990 - You have a problem with intimacy. 526 00:33:09,900 --> 00:33:11,223 He treats you like a queen. 527 00:33:12,170 --> 00:33:14,983 - I know, I'm trying. 528 00:33:19,041 --> 00:33:20,829 There's just something. 529 00:33:20,829 --> 00:33:23,780 - Mm, yeah, I know it's rough. 530 00:33:23,780 --> 00:33:26,093 He fixes everything, except the kitchen sink. 531 00:33:27,429 --> 00:33:29,709 The rest of us should be so lucky. 532 00:33:36,550 --> 00:33:38,900 - He's reasonably good looking. 533 00:33:38,900 --> 00:33:41,020 You know, seems nice enough. 534 00:33:41,020 --> 00:33:43,260 He's got a kind of funny haircut though, 535 00:33:43,260 --> 00:33:45,060 and he's old, definitely old. 536 00:33:45,060 --> 00:33:49,365 - You're forgetting charming, attentive, and very romantic. 537 00:33:49,365 --> 00:33:51,423 - Well, I'm happy for you. 538 00:33:53,410 --> 00:33:54,710 - You're jealous. 539 00:33:54,710 --> 00:33:55,965 - No, I'm not jealous. 540 00:33:55,965 --> 00:33:56,798 - Yes, you are. 541 00:33:56,798 --> 00:33:58,480 - I am actually happy for you, I'm serious. 542 00:34:00,470 --> 00:34:02,733 - What's the name of your date, Bambi? 543 00:34:03,640 --> 00:34:05,843 - Brandy, actually. 544 00:34:07,990 --> 00:34:10,140 - She's not your type. 545 00:34:10,140 --> 00:34:11,337 - Now look who's jealous. 546 00:34:11,337 --> 00:34:12,700 - I'm not jealous. 547 00:34:12,700 --> 00:34:13,533 - You're jealous. 548 00:34:13,533 --> 00:34:14,366 - That was my watermelon. 549 00:34:14,366 --> 00:34:15,199 - You're jealous. 550 00:34:15,199 --> 00:34:16,032 - I'm not jealous. 551 00:34:16,032 --> 00:34:17,661 - You're so jealous. 552 00:34:17,661 --> 00:34:19,541 - Cool, Coldplay. 553 00:34:20,410 --> 00:34:21,690 Thanks, Aunt Donna. 554 00:34:21,690 --> 00:34:22,890 - You're welcome, honey. 555 00:34:24,120 --> 00:34:26,040 - Now, I know this isn't what you asked for, kiddo. 556 00:34:26,040 --> 00:34:28,070 - Your Mom's pulling your leg, sport. 557 00:34:28,070 --> 00:34:31,724 Tu espera alla mismo 558 00:34:44,639 --> 00:34:46,222 - Awesome! 559 00:34:49,703 --> 00:34:50,536 - Thank you so much! 560 00:34:50,536 --> 00:34:51,369 - Don't thank me. 561 00:34:51,369 --> 00:34:52,403 It's from your mom. 562 00:34:56,650 --> 00:34:58,093 - You're the coolest mom ever. 563 00:34:58,093 --> 00:35:00,270 This is so cool. 564 00:35:00,270 --> 00:35:02,230 Thank you so much. 565 00:35:02,230 --> 00:35:03,620 Can I ride it? 566 00:35:03,620 --> 00:35:06,480 - Yeah, just be careful. 567 00:35:06,480 --> 00:35:07,313 - Okay. 568 00:35:07,313 --> 00:35:08,146 - Have fun. 569 00:35:13,200 --> 00:35:14,200 - What're you doing? 570 00:35:16,120 --> 00:35:18,910 - Well, I, I, heard him mention it a couple of times, 571 00:35:18,910 --> 00:35:20,160 so I just thought that... 572 00:35:24,590 --> 00:35:27,290 - I can't buy the kid everything he sees on TV. 573 00:35:27,290 --> 00:35:29,500 I'm trying to instill some values here. 574 00:35:29,500 --> 00:35:30,547 - Okay, estabas en lo cierto 575 00:35:30,547 --> 00:35:33,230 I'll ah, I'll take the bike back. 576 00:35:33,230 --> 00:35:34,400 - You're not gonna take the bike back now. 577 00:35:34,400 --> 00:35:36,380 Come on, he loves it. 578 00:35:36,380 --> 00:35:40,600 - I know I overstepped my boundaries here, okay, guilty. 579 00:35:40,600 --> 00:35:41,433 Hey, punish me. 580 00:35:41,433 --> 00:35:42,266 I deserve it. 581 00:35:43,232 --> 00:35:44,182 Don't be mad at me. 582 00:35:45,880 --> 00:35:46,993 Huh, come on. 583 00:35:49,310 --> 00:35:52,893 Come on, I hate it when you're mad at me. 584 00:35:55,030 --> 00:35:56,333 - When have I ever been mad at you? 585 00:35:56,333 --> 00:35:58,733 - This is the first time and I hate it. 586 00:36:03,600 --> 00:36:04,743 That's better. 587 00:36:38,867 --> 00:36:42,590 - You did send him the invitation, verdad? 588 00:36:42,590 --> 00:36:44,633 - Mm I mailed it to him, 589 00:36:45,844 --> 00:36:48,094 and I left him two messages on his voicemail. 590 00:36:50,610 --> 00:36:52,390 Has nothing to do with you, kiddo. 591 00:36:55,059 --> 00:36:57,420 Tell you what, why don't you go ride your new bike 592 00:36:57,420 --> 00:36:59,470 around the neighborhood for awhile? 593 00:36:59,470 --> 00:37:00,920 I'll keep an eye out for him. 594 00:37:03,499 --> 00:37:04,332 Okay? 595 00:37:04,332 --> 00:37:05,967 - Okay. 596 00:37:13,810 --> 00:37:16,030 - John, I don't know what's going on with you. 597 00:37:16,030 --> 00:37:17,850 Maybe you're uncomfortable because I have a date. 598 00:37:17,850 --> 00:37:20,610 I don't know, but to not show up 599 00:37:20,610 --> 00:37:22,260 to your own son's birthday party. 600 00:37:24,410 --> 00:37:25,410 You broke his heart. 601 00:37:33,860 --> 00:37:34,693 Hello? 602 00:37:49,440 --> 00:37:51,410 Look, whoever this is lose my number. 603 00:37:51,410 --> 00:37:53,947 - Well, you called me, it's John. 604 00:37:53,947 --> 00:37:54,780 What're you talking about 605 00:37:54,780 --> 00:37:56,140 Justin's birthday party being today? 606 00:37:56,140 --> 00:37:57,800 His birthday isn't till Wednesday. 607 00:37:57,800 --> 00:37:58,960 - Don't you play games with me, John. 608 00:37:58,960 --> 00:38:00,360 I sent you the invite two weeks ago. 609 00:38:00,360 --> 00:38:01,740 I left you two messages. 610 00:38:01,740 --> 00:38:03,780 It was his party today. 611 00:38:03,780 --> 00:38:05,360 - Well, my machine's been deleting my messages, 612 00:38:05,360 --> 00:38:07,300 and I didn't get an invite. 613 00:38:07,300 --> 00:38:10,160 Look, I don't appreciate these games, Karen. 614 00:38:10,160 --> 00:38:11,400 You could've called my office. 615 00:38:11,400 --> 00:38:13,236 - Yeah, well, you don't have the best track record, John. 616 00:38:13,236 --> 00:38:15,230 It's not like you haven't done this before. 617 00:38:15,230 --> 00:38:17,467 - I didn't know about the party, Karen. 618 00:38:19,357 --> 00:38:20,670 - Are you lying to me? 619 00:38:20,670 --> 00:38:23,570 - No, will you just put Justin on the phone for me? 620 00:38:26,340 --> 00:38:28,920 - He's um, he's riding his bike. 621 00:38:28,920 --> 00:38:30,760 I'll have him call you when he gets home. 622 00:38:30,760 --> 00:38:34,073 - Great, well, that's very generous of you, bye. 623 00:38:40,126 --> 00:38:43,500 - You know John probably threw it out with the junk mail, 624 00:38:43,500 --> 00:38:44,920 or he's lying. 625 00:38:44,920 --> 00:38:46,000 He does that. 626 00:38:46,000 --> 00:38:47,450 That way he can say that you never sent it, 627 00:38:47,450 --> 00:38:48,283 and it's your fault. 628 00:38:48,283 --> 00:38:50,160 - No, I don't think he was lying. 629 00:38:50,160 --> 00:38:52,110 - Well, obviously it's John who's making the phone calls. 630 00:38:52,110 --> 00:38:53,170 You know how jealous he gets 631 00:38:53,170 --> 00:38:54,650 when you're dating someone else. 632 00:38:54,650 --> 00:38:57,210 - Yeah, no, I don't, I don't know. 633 00:38:57,210 --> 00:39:00,950 All the, all the calls are coming from a private number. 634 00:39:00,950 --> 00:39:04,500 Randy is the only one I know who's got blocked I.D. 635 00:39:04,500 --> 00:39:06,230 Getting three calls a day. 636 00:39:06,230 --> 00:39:08,080 He used to send me three emails a day, 637 00:39:08,080 --> 00:39:10,330 and he left three dozen roses on my doorstep. 638 00:39:11,260 --> 00:39:12,710 - Have you called the police? 639 00:39:13,560 --> 00:39:16,050 - Yeah, they say there's nothing they can do, 640 00:39:16,050 --> 00:39:17,453 because I can't prove it. 641 00:39:19,240 --> 00:39:21,060 - Well, maybe Denis can help. 642 00:39:21,060 --> 00:39:22,210 - Why could Denis help? 643 00:39:23,424 --> 00:39:28,257 - I don't know, because he's good at everything, isn't he? 644 00:39:54,380 --> 00:39:55,213 - Careful. 645 00:39:55,213 --> 00:39:56,900 - You scared me. 646 00:39:56,900 --> 00:39:57,890 What're you doing up there? 647 00:39:57,890 --> 00:39:59,120 - You wanted those boxes up here. 648 00:39:59,120 --> 00:40:01,260 I rang the doorbell, but you must've been in the shower. 649 00:40:01,260 --> 00:40:02,093 - Yeah, I was. 650 00:40:02,093 --> 00:40:03,420 Um, don't worry about it. 651 00:40:03,420 --> 00:40:04,390 I'll deal with it later. 652 00:40:04,390 --> 00:40:05,223 - There's just a few more. 653 00:40:05,223 --> 00:40:06,056 - Denis. 654 00:40:06,910 --> 00:40:07,947 - Okay. 655 00:40:09,888 --> 00:40:11,870 I think you've got another squirrel up here. 656 00:40:11,870 --> 00:40:13,683 - Esta bien, just leave it. 657 00:40:15,910 --> 00:40:16,743 - Sure. 658 00:40:26,120 --> 00:40:28,483 You've barely touched your food. 659 00:40:31,060 --> 00:40:31,893 What? 660 00:40:34,100 --> 00:40:36,800 - Denis, I think we need to slow things down a little. 661 00:40:38,885 --> 00:40:40,330 - What're you talking about? 662 00:40:40,330 --> 00:40:41,410 - I think you're great, 663 00:40:41,410 --> 00:40:43,923 and I've completely gotten caught up in this, 664 00:40:45,060 --> 00:40:46,300 but it just feels like things 665 00:40:46,300 --> 00:40:47,900 are moving a little too quickly. 666 00:40:49,250 --> 00:40:51,040 - Is this about the bike? 667 00:40:51,040 --> 00:40:52,830 - No, it's not about the bike. 668 00:40:52,830 --> 00:40:54,210 It's not really any one thing. 669 00:40:54,210 --> 00:40:55,483 It's just a feeling. 670 00:40:56,510 --> 00:40:57,553 I wanna be honest. 671 00:40:58,472 --> 00:40:59,305 - Ooh. 672 00:41:00,327 --> 00:41:01,990 - Denis, I'm not breaking up with you. 673 00:41:01,990 --> 00:41:03,490 I'm just saying that I wanna-- 674 00:41:03,490 --> 00:41:04,793 - A slowdown, I heard you. 675 00:41:07,540 --> 00:41:10,153 - I'm feeling a little crowded, Denis. 676 00:41:12,700 --> 00:41:16,530 - Well, you um, do everything you have to do 677 00:41:16,530 --> 00:41:17,620 to get to know a person, 678 00:41:17,620 --> 00:41:20,270 their likes, their dislikes, what makes them happy, 679 00:41:20,270 --> 00:41:25,270 and ah, you still end up looking like a fool. 680 00:41:26,320 --> 00:41:28,197 - Denis, come on. 681 00:41:28,197 --> 00:41:30,550 Come on, you're taking this the wrong way. 682 00:41:30,550 --> 00:41:31,923 - Okay. 683 00:41:33,680 --> 00:41:37,833 Well, um, I understand. 684 00:41:39,170 --> 00:41:43,163 So ah, you take all the time you need. 685 00:41:46,230 --> 00:41:48,260 - Would you care to see the dessert menu? 686 00:41:48,260 --> 00:41:49,813 - No, I think we're done here. 687 00:41:58,070 --> 00:42:01,833 - Hey, kiddo, Casey said you guys had a good time. 688 00:42:02,740 --> 00:42:04,040 - She's a cool babysitter. 689 00:42:05,830 --> 00:42:09,187 So, how was dinner? 690 00:42:10,760 --> 00:42:12,490 - It was okay. 691 00:42:12,490 --> 00:42:13,750 - Is Denis here? 692 00:42:13,750 --> 00:42:17,270 - No, I think that we're just gonna 693 00:42:17,270 --> 00:42:19,333 be friends for a little while. 694 00:42:21,147 --> 00:42:24,020 - He was gonna take me and Anthony butterfly hunting. 695 00:42:24,020 --> 00:42:28,573 - I know, I'll take you and Anthony butterfly hunting. 696 00:42:29,490 --> 00:42:31,863 - Yeah, I guess. 697 00:42:40,823 --> 00:42:43,303 - Goodnight, sweetie. 698 00:42:43,303 --> 00:42:44,720 - Goodnight, Mom. 699 00:42:59,280 --> 00:43:03,770 - Okay, squirrel, wherever you are, this is not a hotel. 700 00:43:03,770 --> 00:43:05,020 Time for you to come out. 701 00:44:05,032 --> 00:44:05,865 - Mom. 702 00:44:07,862 --> 00:44:08,695 Mom. 703 00:44:09,642 --> 00:44:10,475 Mom. 704 00:44:11,312 --> 00:44:13,145 - What time is it? 705 00:44:14,775 --> 00:44:16,552 - Are you okay? 706 00:44:16,552 --> 00:44:19,719 - I must've caught a bug or something. 707 00:44:20,940 --> 00:44:22,578 Are you ready for school? 708 00:44:22,578 --> 00:44:23,411 - Yeah. 709 00:44:44,340 --> 00:44:45,640 - Well, you look terrible. 710 00:44:46,660 --> 00:44:47,493 - Thank you. 711 00:44:48,960 --> 00:44:50,705 - Why don't you go home? 712 00:44:50,705 --> 00:44:54,733 - No, Wagner's office needs his paperwork by Friday. 713 00:44:55,830 --> 00:44:56,830 - So do it tomorrow. 714 00:44:58,570 --> 00:45:00,815 I'm serious, I'll give you a ride home. 715 00:45:00,815 --> 00:45:05,280 - I broke up with Denis. 716 00:45:07,230 --> 00:45:08,263 He's very upset. 717 00:45:09,410 --> 00:45:10,683 So is my son. 718 00:45:12,700 --> 00:45:14,900 Why can't I just have a normal relationship? 719 00:45:15,760 --> 00:45:18,605 - Hey, I liked him. 720 00:45:25,594 --> 00:45:28,480 - You know I really don't feel very well. 721 00:45:28,480 --> 00:45:30,130 - Come on, I'll give you a ride. 722 00:45:30,130 --> 00:45:32,023 We'll get Lauren to follow in your car. 723 00:45:33,950 --> 00:45:34,783 - Thanks. 724 00:45:42,375 --> 00:45:43,208 - There. 725 00:45:46,330 --> 00:45:49,743 I gotta drive out to Columbia, meet with Dick Speeder. 726 00:45:52,182 --> 00:45:53,480 You gonna be okay? 727 00:45:53,480 --> 00:45:55,063 - Yeah, I think so. 728 00:45:55,905 --> 00:45:57,170 - Okay. 729 00:45:57,170 --> 00:46:00,953 - Why are you so good to me? 730 00:46:02,120 --> 00:46:03,370 - You don't know, do you? 731 00:46:04,595 --> 00:46:06,880 - Don't tease. 732 00:46:06,880 --> 00:46:07,883 - You see a smirk? 733 00:46:16,310 --> 00:46:17,673 Get some sleep, okay? 734 00:46:35,580 --> 00:46:36,573 - Hey there, sport! 735 00:46:36,573 --> 00:46:40,670 - Hey, Denis, I thought you and my mom broke up? 736 00:46:40,670 --> 00:46:42,750 - Well, that's up to your mother. 737 00:46:42,750 --> 00:46:45,070 But hey, maybe if you sweet talk her a little bit, 738 00:46:45,070 --> 00:46:47,260 she'll let us look for butterflies this weekend. 739 00:46:47,260 --> 00:46:48,248 - Sounds good. 740 00:46:48,248 --> 00:46:49,165 - Let's go. 741 00:46:57,302 --> 00:47:00,793 - Hi, kiddo, how was school? 742 00:47:01,801 --> 00:47:02,634 - Good. 743 00:47:04,370 --> 00:47:05,203 - Hey. 744 00:47:06,580 --> 00:47:07,413 - Denis. 745 00:47:09,460 --> 00:47:10,810 What're you doing here? 746 00:47:10,810 --> 00:47:11,643 - I called your work. 747 00:47:11,643 --> 00:47:14,593 They said you were home sick, 748 00:47:14,593 --> 00:47:17,923 so I thought I'd bring you some comfort food. 749 00:47:21,280 --> 00:47:23,540 - Justin, why don't you go up and change your clothes. 750 00:47:23,540 --> 00:47:25,370 - Okay, see you, Denis. 751 00:47:25,370 --> 00:47:26,203 - Later, sport. 752 00:47:28,741 --> 00:47:30,710 So, what do you say you let me fix you guys some dinner? 753 00:47:33,640 --> 00:47:35,390 - I don't think that's a good idea. 754 00:47:36,300 --> 00:47:38,330 - I didn't mean to come over unannounced. 755 00:47:38,330 --> 00:47:41,900 I just thought that at the very least 756 00:47:41,900 --> 00:47:43,550 we could still be friends, cierto? 757 00:47:45,030 --> 00:47:46,130 - That's really sweet. 758 00:47:47,292 --> 00:47:48,125 - But? 759 00:47:50,995 --> 00:47:53,078 Okay, um, my gift to you. 760 00:48:02,830 --> 00:48:05,933 I hope you feel better, really. 761 00:48:24,813 --> 00:48:25,646 - Hi. 762 00:48:25,646 --> 00:48:26,479 - You look better. 763 00:48:27,320 --> 00:48:30,000 - Yeah, actually, I'm feeling a lot better. 764 00:48:30,000 --> 00:48:30,833 - Cool. 765 00:48:32,270 --> 00:48:33,340 - You need the amended contracts. 766 00:48:33,340 --> 00:48:35,570 - Yeah, good, thanks. 767 00:48:35,570 --> 00:48:37,340 - Would you like a drink or something? 768 00:48:37,340 --> 00:48:38,173 You wanna come in? 769 00:48:38,173 --> 00:48:40,020 - No, I can't, I got, I gotta go. 770 00:48:40,020 --> 00:48:40,984 - Okay, vuelve 771 00:48:40,984 --> 00:48:42,651 - Todo bien, gracias 772 00:49:01,740 --> 00:49:04,340 - Am I completely losing my mind? 773 00:49:04,340 --> 00:49:06,680 Did I leave the amended contracts at work? 774 00:49:06,680 --> 00:49:08,800 - I thought you said you worked on them yesterday from home? 775 00:49:08,800 --> 00:49:09,633 - I did. 776 00:49:11,630 --> 00:49:12,463 But they're not here. 777 00:49:12,463 --> 00:49:13,470 I can't find them. 778 00:49:13,470 --> 00:49:15,170 No one would've touched them. 779 00:49:15,170 --> 00:49:16,834 They're not here. 780 00:50:49,597 --> 00:50:51,937 - Mom, what's going on? 781 00:50:51,937 --> 00:50:53,253 - Go back to bed, Justin. 782 00:50:53,253 --> 00:50:54,473 - I can't sleep. 783 00:50:55,560 --> 00:50:56,650 It's too hot. 784 00:50:56,650 --> 00:50:57,850 - Well, there's nothing I can do about it. 785 00:50:57,850 --> 00:50:59,460 I'm not in the mood. 786 00:50:59,460 --> 00:51:00,293 Go back to bed. 787 00:51:32,400 --> 00:51:33,550 I know I look terrible. 788 00:51:35,704 --> 00:51:37,483 I just can't seem to shake this flu. 789 00:51:39,340 --> 00:51:40,940 I also can't find the contracts. 790 00:51:44,514 --> 00:51:45,347 What? 791 00:51:47,770 --> 00:51:48,603 What? 792 00:51:50,210 --> 00:51:52,353 - Mr. Wagner got that last night. 793 00:51:53,310 --> 00:51:54,910 They're pulling out of the deal. 794 00:51:56,050 --> 00:51:58,880 Somebody made some accusations against you. 795 00:51:58,880 --> 00:52:00,010 - What? 796 00:52:00,010 --> 00:52:02,200 - Sour deals with past clients. 797 00:52:02,200 --> 00:52:04,183 - But this is a lie. 798 00:52:05,380 --> 00:52:06,333 They're all lies. 799 00:52:08,150 --> 00:52:09,610 You know that, don't you? 800 00:52:09,610 --> 00:52:10,850 - Yeah, of course I know that, 801 00:52:10,850 --> 00:52:14,150 but you know, Wagner has a reputation for being skittish. 802 00:52:14,150 --> 00:52:16,490 He's been burned before. 803 00:52:16,490 --> 00:52:17,860 - Well, just explain it to him. 804 00:52:17,860 --> 00:52:19,683 - I have, Karen. 805 00:52:21,600 --> 00:52:23,370 He's walking, okay? 806 00:52:23,370 --> 00:52:25,080 - No, well, he can't. 807 00:52:25,080 --> 00:52:26,180 I'll call him. 808 00:52:26,180 --> 00:52:27,530 I'll explain it to him. 809 00:52:27,530 --> 00:52:29,950 Alex, esta es la unica cosa que tengo ahora mismo 810 00:52:29,950 --> 00:52:32,010 - Karen, I just spent the last two hours 811 00:52:32,010 --> 00:52:33,960 on the phone with him, okay, he's done. 812 00:52:39,730 --> 00:52:41,720 What the hell's going on here, Karen? 813 00:52:41,720 --> 00:52:43,213 Was this your ex-husband or? 814 00:52:44,410 --> 00:52:47,056 - I don't think so. 815 00:52:47,056 --> 00:52:48,580 I don't think John would do this. 816 00:52:48,580 --> 00:52:49,413 - Then who? 817 00:52:51,080 --> 00:52:51,913 - Hello. 818 00:52:51,913 --> 00:52:52,746 - Randy? 819 00:52:52,746 --> 00:52:54,018 - Randy's not here. 820 00:52:54,018 --> 00:52:55,300 - Well, I need to speak to him. 821 00:52:55,300 --> 00:52:56,830 - He's out of the country. 822 00:52:56,830 --> 00:52:58,978 I'm subletting his place. 823 00:52:58,978 --> 00:53:00,260 - Out of the country where? 824 00:53:00,260 --> 00:53:02,900 - He's working for a contractor in the Middle East. 825 00:53:02,900 --> 00:53:04,530 Been there since May. 826 00:53:04,530 --> 00:53:05,700 Want me to leave a message? 827 00:53:05,700 --> 00:53:06,950 He checks in once a week. 828 00:53:09,640 --> 00:53:10,473 - Um, no. 829 00:54:03,210 --> 00:54:04,530 - Hey, so glad you called. 830 00:54:04,530 --> 00:54:06,470 You must be feeling better, 831 00:54:09,628 --> 00:54:10,528 - Did you do this? 832 00:54:13,128 --> 00:54:14,703 - I don't know what this is. 833 00:54:16,489 --> 00:54:19,323 - I spent months on this client, Denis. 834 00:54:19,323 --> 00:54:20,560 I am a single mother. 835 00:54:20,560 --> 00:54:21,393 I need that money. 836 00:54:21,393 --> 00:54:24,110 - No, Karen, I had, I had nothing to do with this. 837 00:54:24,110 --> 00:54:25,273 - You left the flowers. 838 00:54:26,600 --> 00:54:28,250 This note is in your handwriting. 839 00:54:29,890 --> 00:54:30,913 Randy's out of town. 840 00:54:33,210 --> 00:54:35,490 Are you surprised to hear that? 841 00:54:35,490 --> 00:54:36,490 Has been for months. 842 00:54:37,500 --> 00:54:39,550 You never mailed the invite to John. 843 00:54:39,550 --> 00:54:42,153 You probably figured out some way to erase his messages too. 844 00:54:43,860 --> 00:54:44,881 So this is your thing? 845 00:54:44,881 --> 00:54:45,714 This is what you do? 846 00:54:45,714 --> 00:54:46,930 Scare women, make them feel vulnerable, 847 00:54:46,930 --> 00:54:48,310 so that in some sick, twisted way 848 00:54:48,310 --> 00:54:49,410 all this would make me need you? 849 00:54:49,410 --> 00:54:51,147 - Karen, I don't know what you're talking about. 850 00:54:51,147 --> 00:54:52,930 That's just crazy. 851 00:54:52,930 --> 00:54:57,930 - If you ever step foot near my house again, 852 00:54:58,200 --> 00:55:00,043 I will ruin your life. 853 00:55:00,980 --> 00:55:03,213 Jail will be the safest place you could be. 854 00:58:02,960 --> 00:58:03,819 - Hi, Karen. 855 00:58:03,819 --> 00:58:04,780 - Hi. 856 00:58:04,780 --> 00:58:06,830 - Feeling any better? 857 00:58:06,830 --> 00:58:09,040 - No, not really. 858 00:58:09,040 --> 00:58:12,053 I, I've been having these headaches, 859 00:58:14,350 --> 00:58:15,563 so is it a tumor? 860 00:58:16,760 --> 00:58:18,240 - It's not a tumor. 861 00:58:18,240 --> 00:58:19,680 - Good. 862 00:58:19,680 --> 00:58:21,530 - You do have a slight bladder infection, 863 00:58:21,530 --> 00:58:24,640 which is what caused some of the discomfort. 864 00:58:24,640 --> 00:58:25,640 - Bladder infection? 865 00:58:28,310 --> 00:58:31,720 Well, I've been feeling groggy and low energy. 866 00:58:31,720 --> 00:58:33,130 I'm never sick. 867 00:58:33,130 --> 00:58:34,450 - Well, it may be stress. 868 00:58:34,450 --> 00:58:37,250 A bladder infection can mask some of the other symptoms. 869 00:58:59,040 --> 00:59:01,860 - What'd you do, hunt them down with a little bow and arrow? 870 00:59:01,860 --> 00:59:03,173 - Chloroform in a jar. 871 00:59:07,780 --> 00:59:08,613 - And the first time 872 00:59:08,613 --> 00:59:10,050 you woke up with these headaches? 873 00:59:10,950 --> 00:59:12,100 - Almost two weeks ago. 874 00:59:13,620 --> 00:59:17,370 I'd just broken off my relationship with him. 875 00:59:18,590 --> 00:59:19,570 - And did you have this feeling 876 00:59:19,570 --> 00:59:21,283 of discomfort before then? 877 00:59:23,310 --> 00:59:24,650 - No. 878 00:59:24,650 --> 00:59:25,950 - And you think he's been in your bedroom 879 00:59:25,950 --> 00:59:27,074 on more than one occasion? 880 00:59:27,074 --> 00:59:28,407 - I know he has. 881 00:59:29,950 --> 00:59:34,950 At first I thought it was a dream, but it, he was here. 882 00:59:38,050 --> 00:59:40,863 - Your security system showed no unauthorized entry? 883 00:59:41,700 --> 00:59:44,294 - Well, I'm sure he knows his way around that. 884 00:59:45,127 --> 00:59:47,263 - Karen, what's going on here? 885 00:59:53,880 --> 00:59:56,330 - I think Denis has been breaking into the house, 886 00:59:58,928 --> 01:00:00,628 and I think he's been drugging me. 887 01:00:02,534 --> 01:00:03,701 - What? 888 01:00:05,320 --> 01:00:07,290 - Denis Teague? 889 01:00:07,290 --> 01:00:08,810 - Yes? 890 01:00:08,810 --> 01:00:10,150 - I'm Detective Donnelly. 891 01:00:10,150 --> 01:00:11,960 I need to ask you some questions. 892 01:00:11,960 --> 01:00:13,160 - Regarding what? 893 01:00:13,160 --> 01:00:14,720 Drugged her? 894 01:00:14,720 --> 01:00:17,235 She completely lost it. 895 01:00:17,235 --> 01:00:18,560 Karen, Karen, Karen. 896 01:00:18,560 --> 01:00:19,690 - I need to know where you were 897 01:00:19,690 --> 01:00:22,430 between 10 o'clock last night and seven this morning. 898 01:00:22,430 --> 01:00:24,080 - I was on a business trip. 899 01:00:24,080 --> 01:00:25,500 I just got back this morning. 900 01:00:25,500 --> 01:00:26,730 - You were not in Kansas City? 901 01:00:26,730 --> 01:00:29,597 - No, Omaha, I've got my hotel receipts 902 01:00:29,597 --> 01:00:30,740 if you wanna see them, 903 01:00:30,740 --> 01:00:33,810 and I got gas receipts, and food receipts, and. 904 01:00:33,810 --> 01:00:35,080 Look, I haven't seen Karen 905 01:00:35,080 --> 01:00:37,980 since, since she invited me for a coffee about a week ago. 906 01:00:38,830 --> 01:00:39,883 - She invited you? 907 01:00:41,450 --> 01:00:46,450 - Karen has a history of well, paranoia 908 01:00:48,440 --> 01:00:50,760 when it comes to her ex-boyfriends. 909 01:00:50,760 --> 01:00:53,660 - Do you know any reason why she would accuse you of this? 910 01:00:57,100 --> 01:00:57,933 - Money. 911 01:00:57,933 --> 01:00:58,810 - What do you mean? 912 01:00:59,750 --> 01:01:02,990 - She's broke, she just lost a big client. 913 01:01:02,990 --> 01:01:05,370 She said it was my fault the deal fell through, 914 01:01:05,370 --> 01:01:08,040 because ugh, because she was spending 915 01:01:08,040 --> 01:01:10,620 too much time with me, you know? 916 01:01:10,620 --> 01:01:12,563 Made her lose her focus, whatever. 917 01:01:15,420 --> 01:01:18,387 - Are you in possession of chloroform, Mr. Teague? 918 01:01:18,387 --> 01:01:21,710 - She's gonna use that against me? 919 01:01:21,710 --> 01:01:26,563 Okay, um , I use to collect butterflies. 920 01:01:27,630 --> 01:01:30,060 I haven't done it since I was a kid, 921 01:01:30,060 --> 01:01:35,060 and I can't remember the last time that I bought chloroform. 922 01:01:35,600 --> 01:01:38,380 No, I don't have any chloroform. 923 01:01:38,380 --> 01:01:40,460 - Would it be Todo bien if we searched your home? 924 01:01:40,460 --> 01:01:43,890 - Absolutely, you can look anywhere you want. 925 01:01:43,890 --> 01:01:45,693 We can go there right now if you'd like. 926 01:01:48,610 --> 01:01:53,610 Listen, um, I know this isn't exactly, 927 01:01:55,350 --> 01:01:57,800 well, it's not legal, 928 01:01:57,800 --> 01:02:02,800 but ah, because of her past, I was concerned for myself 929 01:02:04,430 --> 01:02:06,223 when she invited me out for coffee. 930 01:02:07,800 --> 01:02:09,200 I recorded the conversation. 931 01:02:12,220 --> 01:02:13,952 Do you wanna hear it? 932 01:02:13,952 --> 01:02:15,702 - Mm 933 01:02:23,994 --> 01:02:25,612 - Here it is. 934 01:02:25,612 --> 01:02:26,640 - I need that money. 935 01:02:26,640 --> 01:02:29,210 I will ruin your life. 936 01:02:29,210 --> 01:02:31,922 Jail will be the safest place you could be. 937 01:02:31,922 --> 01:02:32,880 He's edited what I said. 938 01:02:32,880 --> 01:02:34,470 That's taken out of context. 939 01:02:34,470 --> 01:02:35,690 - That may be, Miss Reese, 940 01:02:35,690 --> 01:02:38,740 and I am not dismissing your allegations, 941 01:02:38,740 --> 01:02:41,400 but the rest of his story checks out. 942 01:02:41,400 --> 01:02:42,760 He was out of town. 943 01:02:42,760 --> 01:02:44,320 - No, he wasn't. 944 01:02:44,320 --> 01:02:45,930 He's covering all his tracks. 945 01:02:45,930 --> 01:02:47,830 He's very clever, Detective. 946 01:02:47,830 --> 01:02:50,083 Somehow he's been breaking into this house. 947 01:02:51,890 --> 01:02:53,710 - Who is Randy Stroud? 948 01:02:53,710 --> 01:02:54,870 - He's a man I dated. 949 01:02:54,870 --> 01:02:56,330 That's who I thought sent the flowers, 950 01:02:56,330 --> 01:02:59,200 and who I thought was stalking me, but it was Denis. 951 01:02:59,200 --> 01:03:01,480 - And you can prove it was Mr. Teague who left the flowers? 952 01:03:01,480 --> 01:03:04,210 - Well, he wrote the note. 953 01:03:04,210 --> 01:03:05,573 It was his handwriting. 954 01:03:06,670 --> 01:03:09,210 - You don't think Randy is the one who left the flowers? 955 01:03:09,210 --> 01:03:11,745 - Randy is out of the country and has been for months. 956 01:03:11,745 --> 01:03:12,578 You figure it out. 957 01:03:12,578 --> 01:03:13,570 - Do you still have the note? 958 01:03:13,570 --> 01:03:15,175 - Mm 959 01:03:15,175 --> 01:03:17,360 - Look, what about the chloroform? 960 01:03:17,360 --> 01:03:20,240 Denis collected butterflies, used chloroform. 961 01:03:20,240 --> 01:03:23,010 - It's one possible cause for her symptoms. 962 01:03:23,010 --> 01:03:24,830 We will have the tests done. 963 01:03:24,830 --> 01:03:27,320 Chloroform disappears from the symptoms very quickly. 964 01:03:27,320 --> 01:03:28,850 - I was not hallucinating! 965 01:03:28,850 --> 01:03:30,653 That man was in my house! 966 01:03:32,020 --> 01:03:33,560 - What now? 967 01:03:33,560 --> 01:03:35,760 - I'm gonna look into this Randy Stroud fellow. 968 01:03:35,760 --> 01:03:37,470 I need to question your ex-husband. 969 01:03:37,470 --> 01:03:38,920 - What about Denis? 970 01:03:38,920 --> 01:03:41,370 - We will have the handwriting sample checked, 971 01:03:41,370 --> 01:03:42,570 but we've searched his house. 972 01:03:42,570 --> 01:03:44,690 We've checked his alibis. 973 01:03:44,690 --> 01:03:47,430 Right now his hands are clean, I'm sorry. 974 01:03:47,430 --> 01:03:50,563 - Well, then I want you to check this house, all of it. 975 01:04:12,110 --> 01:04:13,423 - I don't see anything! 976 01:04:15,245 --> 01:04:17,750 There's no other access to the attic from inside the house? 977 01:04:17,750 --> 01:04:19,163 - No, just here. 978 01:04:20,335 --> 01:04:22,230 - Have you changed your alarm code? 979 01:04:22,230 --> 01:04:23,270 - Yeah. 980 01:04:23,270 --> 01:04:25,647 - Well, there's really nothing more I can do here. 981 01:04:31,120 --> 01:04:32,440 - This is one hell of a system. 982 01:04:32,440 --> 01:04:33,490 - I want it replaced. 983 01:04:34,890 --> 01:04:37,243 - Your money, Fort Knox should be so lucky. 984 01:04:39,450 --> 01:04:43,320 - I want every lock changed, two bolts on every door. 985 01:04:43,320 --> 01:04:44,920 I'm changing all my numbers too. 986 01:04:48,276 --> 01:04:49,553 I know it sounds crazy. 987 01:04:51,720 --> 01:04:54,060 I swear to God I wanna kill him. 988 01:04:54,060 --> 01:04:56,947 - Well, do us a favor and don't. 989 01:04:56,947 --> 01:04:58,300 I don't want my kids looking at Aunt Karen 990 01:04:58,300 --> 01:05:01,040 through prison bars, much less, Justin. 991 01:05:01,040 --> 01:05:02,710 - You did have a fever the other night. 992 01:05:02,710 --> 01:05:04,880 Maybe, just maybe, you were hallucinating. 993 01:05:04,880 --> 01:05:05,713 - Lenny. 994 01:05:05,713 --> 01:05:08,260 - I'm just saying let's hope that's what it was. 995 01:05:08,260 --> 01:05:10,340 - Have you talked to him? 996 01:05:10,340 --> 01:05:11,353 - No, not yet. 997 01:05:12,350 --> 01:05:13,690 - Have you talked to John? 998 01:05:13,690 --> 01:05:15,530 - Yeah, I talked to him. 999 01:05:15,530 --> 01:05:16,380 He's out of town. 1000 01:05:18,670 --> 01:05:20,320 He's being really sweet actually. 1001 01:05:22,040 --> 01:05:23,703 I'm just not sure he believes me. 1002 01:05:25,780 --> 01:05:28,773 - Well, we do, both of us. 1003 01:05:30,860 --> 01:05:31,930 - This is our new phone number, kiddo. 1004 01:05:31,930 --> 01:05:33,470 I need you to keep it in a safe place, 1005 01:05:33,470 --> 01:05:35,130 and don't give it out to anybody. 1006 01:05:35,130 --> 01:05:37,343 - Mom, you already gave this to me. 1007 01:05:38,920 --> 01:05:39,753 - No, I didn't. 1008 01:05:40,670 --> 01:05:43,216 - You gave this to me this morning. 1009 01:05:43,216 --> 01:05:44,690 - Sorry, I've just been under 1010 01:05:44,690 --> 01:05:47,277 a little bit of stress in case you haven't noticed. 1011 01:05:47,277 --> 01:05:49,849 - Well, then don't make things up. 1012 01:05:49,849 --> 01:05:51,432 - What did you say? 1013 01:05:53,366 --> 01:05:54,199 - Nothing. 1014 01:05:55,726 --> 01:05:56,726 - Come here. 1015 01:05:59,600 --> 01:06:00,813 I am not making this up. 1016 01:06:03,250 --> 01:06:06,203 Now, I know you like Denis, and I'm sorry, 1017 01:06:07,780 --> 01:06:09,060 but he is not a good man, 1018 01:06:09,060 --> 01:06:11,523 and I need you to understand that, okay? 1019 01:06:13,230 --> 01:06:14,063 - Okay. 1020 01:06:15,450 --> 01:06:17,893 - I need you to be on my side for this one, kiddo. 1021 01:06:18,760 --> 01:06:19,683 I need an ally. 1022 01:06:21,940 --> 01:06:22,773 - Sorry. 1023 01:06:31,147 --> 01:06:32,480 - Still friends. 1024 01:06:55,210 --> 01:06:56,043 Hello? 1025 01:06:56,900 --> 01:06:58,050 - Hello, Karen. 1026 01:07:04,368 --> 01:07:07,490 - Denis, how did you get this number? 1027 01:07:07,490 --> 01:07:10,120 - I won't be made a fool of. 1028 01:07:10,120 --> 01:07:11,600 - I own a gun. 1029 01:07:11,600 --> 01:07:12,580 Denis, I am warning you. 1030 01:07:12,580 --> 01:07:14,943 Stay away from me and stay away from my son. 1031 01:07:49,014 --> 01:07:51,380 - You were right about your ex-boyfriend, Randy Stroud. 1032 01:07:51,380 --> 01:07:54,480 He's been out of the country for three months, checks out. 1033 01:07:54,480 --> 01:07:56,330 - Which leaves Denis. 1034 01:07:56,330 --> 01:07:57,903 - Do you own a gun, Ms. Reese? 1035 01:07:59,210 --> 01:08:00,043 - No. 1036 01:08:03,840 --> 01:08:05,860 Yes, I do, but it's not mine. 1037 01:08:05,860 --> 01:08:06,693 It's my ex-husband's. 1038 01:08:06,693 --> 01:08:07,526 I don't actually use it. 1039 01:08:07,526 --> 01:08:08,993 - Did you threaten Mr. Teague? 1040 01:08:10,670 --> 01:08:13,083 - I told him to stay away from my house. 1041 01:08:14,350 --> 01:08:16,020 I think I have that right. 1042 01:08:16,020 --> 01:08:17,840 - You don't have the right to threaten him. 1043 01:08:17,840 --> 01:08:19,840 - But he threatened me. 1044 01:08:19,840 --> 01:08:20,987 He violated me. 1045 01:08:20,987 --> 01:08:22,230 - Your tests were all negative. 1046 01:08:22,230 --> 01:08:24,813 Your blood work showed no chloroform in your system. 1047 01:08:25,800 --> 01:08:27,570 - But you yourself said it wouldn't 1048 01:08:27,570 --> 01:08:29,233 stay in my system for long. 1049 01:08:32,247 --> 01:08:34,410 Well, what about the handwriting? 1050 01:08:34,410 --> 01:08:37,340 - Inconclusive, he's threatening a restraining order. 1051 01:08:37,340 --> 01:08:38,620 You don't want that on your record. 1052 01:08:38,620 --> 01:08:43,620 - Listen, I know that it is my word against his. 1053 01:08:44,050 --> 01:08:47,230 I also know that cases like this don't usually get resolved 1054 01:08:47,230 --> 01:08:48,493 until someone gets hurt. 1055 01:08:50,000 --> 01:08:52,000 Denis is a dangerous man, Detective! 1056 01:08:52,000 --> 01:08:53,460 I just hope by the time you figure that out 1057 01:08:53,460 --> 01:08:54,360 it's not too late. 1058 01:09:15,043 --> 01:09:17,320 Justin, put your bike in the garage and your skateboard. 1059 01:09:17,320 --> 01:09:18,370 It's gonna rain soon. 1060 01:09:19,210 --> 01:09:20,610 - So they won't do anything? 1061 01:09:21,503 --> 01:09:26,040 - No, they think my anxiety over Denis 1062 01:09:26,040 --> 01:09:27,640 induced the whole thing. 1063 01:09:27,640 --> 01:09:29,130 I don't know what to think anymore. 1064 01:09:29,130 --> 01:09:30,330 After I got done talking to them 1065 01:09:30,330 --> 01:09:31,770 his story does make more sense than mine. 1066 01:09:31,770 --> 01:09:33,010 - But fingerprints has gotta be, 1067 01:09:33,010 --> 01:09:34,650 hair samples are in your house or something. 1068 01:09:34,650 --> 01:09:36,240 - No, he spent way too much time here 1069 01:09:36,240 --> 01:09:38,490 for any of that stuff to be held up in court. 1070 01:09:41,563 --> 01:09:43,020 I swear to God, I don't know what I'll do 1071 01:09:43,020 --> 01:09:45,203 if he shows up here again. 1072 01:09:53,200 --> 01:09:56,720 Just tell me you believe me even if you don't. 1073 01:09:56,720 --> 01:09:59,813 - Hey, yeah, I believe you. 1074 01:10:06,630 --> 01:10:07,730 - Where have you been? 1075 01:10:16,980 --> 01:10:17,813 - Gross. 1076 01:10:19,053 --> 01:10:21,797 - Shut up, bike in the garage now! 1077 01:10:27,340 --> 01:10:31,860 - I am gonna go home very quickly and get some things, 1078 01:10:31,860 --> 01:10:33,869 y volvere 1079 01:10:38,020 --> 01:10:39,139 - Estaremos bien 1080 01:10:39,139 --> 01:10:41,229 - Okay. 1081 01:10:41,229 --> 01:10:42,089 Okay. 1082 01:10:45,240 --> 01:10:48,193 - Hey, you didn't smirk. 1083 01:10:52,561 --> 01:10:53,790 - You should go inside. 1084 01:10:53,790 --> 01:10:54,663 It's gonna pour. 1085 01:10:58,550 --> 01:11:00,250 I'll be back in less than an hour. 1086 01:11:57,785 --> 01:11:59,202 - I hate thunder. 1087 01:12:03,666 --> 01:12:05,362 - It's just the wind. 1088 01:12:05,362 --> 01:12:07,195 Come on, time for bed. 1089 01:12:12,467 --> 01:12:14,579 The breaker went off again. 1090 01:12:14,579 --> 01:12:16,349 Come on, keep going. 1091 01:12:16,349 --> 01:12:17,682 - Okay. 1092 01:12:20,358 --> 01:12:22,070 - You know, I used to be afraid of storms too 1093 01:12:22,070 --> 01:12:25,127 until your grandma told me exactly what thunder was. 1094 01:12:25,127 --> 01:12:26,760 - When lightning moves faster 1095 01:12:26,760 --> 01:12:30,166 than the speed of sound. 1096 01:12:30,166 --> 01:12:31,957 - Goodnight, kiddo. 1097 01:12:31,957 --> 01:12:33,887 - Love you. 1098 01:12:33,887 --> 01:12:35,959 - Sweet dreams. 1099 01:12:48,463 --> 01:12:50,313 Justin, what're you doing? 1100 01:12:50,313 --> 01:12:52,044 - I'm scared. 1101 01:14:07,539 --> 01:14:10,289 - Mom! 1102 01:14:14,698 --> 01:14:15,531 - Justin! 1103 01:14:17,359 --> 01:14:18,192 Justin! 1104 01:14:21,069 --> 01:14:22,429 Justin, we have to... 1105 01:14:45,850 --> 01:14:48,463 - You make a noise and you die. 1106 01:14:50,010 --> 01:14:51,110 Nod if you understand. 1107 01:14:57,710 --> 01:15:01,526 Good girl, downstairs now, go. 1108 01:15:25,240 --> 01:15:26,510 Drive. 1109 01:15:26,510 --> 01:15:27,410 - Where is Justin? 1110 01:15:48,640 --> 01:15:49,840 - Close the garage door. 1111 01:15:57,490 --> 01:15:59,100 - Where are we going? 1112 01:15:59,100 --> 01:15:59,933 - Just drive. 1113 01:16:01,270 --> 01:16:03,800 - 9-1-1, what is your emergency? 1114 01:16:03,800 --> 01:16:08,796 - Mom, my mom, she, she's in terrible trouble. 1115 01:16:15,123 --> 01:16:17,273 - I showed you nothing but kindness, Karen. 1116 01:16:19,350 --> 01:16:20,310 Gave you everything I had. 1117 01:16:20,310 --> 01:16:22,633 I would've given you everything you ever wanted. 1118 01:16:28,050 --> 01:16:28,883 I love you. 1119 01:16:31,456 --> 01:16:32,306 - I love you too. 1120 01:16:34,076 --> 01:16:36,760 - Don't patronize me. 1121 01:16:36,760 --> 01:16:37,593 You don't love me. 1122 01:16:37,593 --> 01:16:38,426 You tried to ruin me. 1123 01:16:38,426 --> 01:16:40,660 Tried to ruin me because you think I'm a fool. 1124 01:16:41,943 --> 01:16:43,745 Well, I'm not a fool. 1125 01:17:11,958 --> 01:17:12,888 - Karen! 1126 01:17:12,888 --> 01:17:14,221 - Alex. 1127 01:17:16,511 --> 01:17:20,098 - Okay, I gotcha, buddy. 1128 01:17:20,098 --> 01:17:21,824 Todo bien, checka 1129 01:17:25,490 --> 01:17:26,743 - Denis, where's Justin? 1130 01:17:30,247 --> 01:17:32,967 You know he looks up to you like a father. 1131 01:17:36,400 --> 01:17:37,573 Don't you hurt him. 1132 01:17:39,410 --> 01:17:40,910 Don't you hurt my baby. 1133 01:17:40,910 --> 01:17:42,713 - Justin estara bien, Karen. 1134 01:17:45,880 --> 01:17:48,253 Like you say, he looks up to me like a father. 1135 01:17:50,861 --> 01:17:52,861 Just like a father, 1136 01:18:20,589 --> 01:18:22,006 Slow down, Karen. 1137 01:18:25,855 --> 01:18:27,643 Karen, slow down. 1138 01:20:16,277 --> 01:20:18,200 - Put the gun down, ma'am! 1139 01:20:18,200 --> 01:20:19,253 Put it down now! 1140 01:20:20,150 --> 01:20:22,020 Are you Karen Reese? 1141 01:20:22,020 --> 01:20:24,963 Ma'am, your son called 9-1-1! 1142 01:20:25,862 --> 01:20:27,612 He told the operator what happened! 1143 01:20:28,590 --> 01:20:33,303 Ma'am, please, put the gun down now or we will shoot! 1144 01:20:53,790 --> 01:20:54,970 - I believe that an open road 1145 01:20:54,970 --> 01:20:56,590 is a metaphor to life. 1146 01:20:56,590 --> 01:20:59,913 Some days you can see for miles, everything is clear. 1147 01:21:01,160 --> 01:21:03,140 Other times what's just beyond the headlights 1148 01:21:03,140 --> 01:21:05,330 is dark and unknown. 1149 01:21:11,096 --> 01:21:13,967 But if you keep control, if you believe in yourself, 1150 01:21:13,967 --> 01:21:16,390 you can make it through any twists and turns 1151 01:21:18,340 --> 01:21:20,240 no matter how it might otherwise seem. 1152 01:21:34,420 --> 01:21:36,510 - It's all slated for the police auction. 1153 01:21:36,510 --> 01:21:38,163 Everything he told you was a lie. 1154 01:21:39,830 --> 01:21:42,950 We found the phone he was using to tap your line. 1155 01:21:42,950 --> 01:21:44,910 Some blankets, a water bottle, and food 1156 01:21:44,910 --> 01:21:46,540 we're hidden in one of the boxes. 1157 01:21:46,540 --> 01:21:48,390 He made himself comfortable up there. 1158 01:21:49,700 --> 01:21:52,720 These journal entries begin the 17th of June. 1159 01:21:52,720 --> 01:21:54,950 When did you first start seeing him? 1160 01:21:54,950 --> 01:21:57,563 - A few days after the Wagner deal, around the 22nd. 1161 01:21:59,280 --> 01:22:02,530 So are you saying he was in my attic before then? 1162 01:22:02,530 --> 01:22:05,457 - The entries are pretty benign, your likes, dislikes. 1163 01:22:05,457 --> 01:22:08,363 He wanted to make sure you liked him I guess. 1164 01:22:09,200 --> 01:22:11,530 And then it looks as if he was gathering information 1165 01:22:11,530 --> 01:22:13,600 to try and get you back. 1166 01:22:13,600 --> 01:22:16,350 He wrote here the first chloroform he gave you 1167 01:22:16,350 --> 01:22:18,323 was only intended to make you sick. 1168 01:22:21,000 --> 01:22:22,363 - So that I would need him. 1169 01:22:24,540 --> 01:22:25,640 What about the others? 1170 01:22:28,020 --> 01:22:30,963 - His twisted way of regaining control I guess, 1171 01:22:32,190 --> 01:22:36,023 but then once he became a threat, he intended to kill you. 1172 01:22:37,160 --> 01:22:38,133 We found a grave. 1173 01:22:43,030 --> 01:22:43,863 - My God. 1174 01:22:47,910 --> 01:22:49,510 - Would you like a copy of this? 1175 01:22:53,650 --> 01:22:55,307 - No. 1176 01:23:08,140 --> 01:23:09,956 - I should've listened. 1177 01:23:09,956 --> 01:23:11,620 I talked you into him. 1178 01:23:11,620 --> 01:23:12,453 We all did. 1179 01:23:14,536 --> 01:23:16,020 - I don't know what to say, Karen. 1180 01:23:16,020 --> 01:23:18,143 He had everybody fooled, sorry. 1181 01:23:20,140 --> 01:23:22,153 - Bad people don't come with warning labels. 1182 01:23:26,020 --> 01:23:27,820 Thank you guys for all your support. 1183 01:23:29,930 --> 01:23:32,503 I couldn't have gone through this without both of you. 1184 01:23:34,303 --> 01:23:37,853 I just hope he goes to jail for a long, long time. 1185 01:23:39,506 --> 01:23:40,906 That would be poetic justice 1186 01:23:41,920 --> 01:23:44,070 to know that his every move was being watched 1187 01:23:44,070 --> 01:23:46,170 by somebody else for the rest of his life. 1188 01:23:48,356 --> 01:23:50,306 - I hope he chokes on his own medicine. 1189 01:24:26,963 --> 01:24:30,546 - Wow, it's so easy to make you guys laugh. 81624

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.