All language subtitles for Historia de un Crimen_ Colosio - 01x04 - Episode 4.WEBRip-WEB-DL.En

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:08,275 The real events surrounding the assassination of Luis Colosio 2 00:00:08,299 --> 00:00:11,179 have been fictionalized to depict this tragic moment in Mexico's history. 3 00:00:20,645 --> 00:00:25,817 MARIO ABURTO MARTÍNEZ ALLEGED SHOOTER 4 00:00:28,653 --> 00:00:33,033 In depositions subsequent to the March 23 interrogations, 5 00:00:33,116 --> 00:00:36,411 Mario Aburto claims that he was illegally taken 6 00:00:36,494 --> 00:00:40,165 to the beaches of Tijuana to be tortured that night. 7 00:00:53,178 --> 00:00:55,055 My head is all mixed up. 8 00:00:57,140 --> 00:00:59,934 All I know is I could hear the waves. 9 00:01:11,946 --> 00:01:15,158 Confess, motherfucker! We know you killed him. 10 00:01:16,076 --> 00:01:18,078 I told you, it was an accident. 11 00:01:18,161 --> 00:01:20,330 Accident my ass! You killed him! 12 00:01:20,413 --> 00:01:25,668 You and your Eagle Knight delusions! You won't confess to that either? 13 00:01:26,336 --> 00:01:27,921 I don't know what you're talking about. 14 00:01:28,004 --> 00:01:31,591 When you hear your damn mother and sister 15 00:01:31,674 --> 00:01:35,970 while they're being raped, you'll remember. 16 00:01:36,596 --> 00:01:40,183 No, please don't hurt my mom. 17 00:01:41,684 --> 00:01:43,937 Tell me what you want me to say, I'll do it. 18 00:01:44,395 --> 00:01:48,650 Just don't hurt my old lady or my sister. She's only a child. 19 00:02:03,373 --> 00:02:04,541 Stop! 20 00:02:05,208 --> 00:02:07,001 Stop. 21 00:02:09,504 --> 00:02:12,549 Stop! 22 00:02:26,729 --> 00:02:29,691 Are you sure? This is a delicate issue. 23 00:02:29,774 --> 00:02:31,651 Who was there, the police? 24 00:02:36,823 --> 00:02:38,116 A man spoke. 25 00:02:39,951 --> 00:02:42,036 He ordered them to do things to me. 26 00:02:42,745 --> 00:02:44,539 It sounded like that man's voice, 27 00:02:44,914 --> 00:02:47,125 the one that went to the precinct in Tijuana to see me. 28 00:02:48,710 --> 00:02:49,950 They spoke to him with respect. 29 00:02:53,256 --> 00:02:56,050 Is this him? Was it his voice? 30 00:03:01,431 --> 00:03:02,891 I was blindfolded. 31 00:03:05,810 --> 00:03:06,978 They gave me a beating. 32 00:03:10,023 --> 00:03:11,107 I'm not sure. 33 00:03:16,196 --> 00:03:17,947 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 34 00:03:46,226 --> 00:03:48,436 What if it's not the guy they caught? 35 00:03:48,519 --> 00:03:50,355 What if the dead guy was the shooter? 36 00:03:50,605 --> 00:03:52,523 The one they let go helped him. 37 00:03:53,149 --> 00:03:55,401 It's very convenient for them that they look alike. 38 00:03:55,485 --> 00:03:58,905 No, Diana Laura. There's only one Aburto, and he's in jail. 39 00:03:59,989 --> 00:04:03,493 But we saw the pictures... - It's biased gossip. 40 00:04:05,036 --> 00:04:07,163 If it makes you feel better, 41 00:04:07,247 --> 00:04:11,000 I'll ask for an expert opinion to compare the faces just to make sure. 42 00:04:12,293 --> 00:04:16,547 And I'll talk to Manlio, who was there, following everything that happened. 43 00:04:17,674 --> 00:04:19,634 Let me carry the burden. 44 00:04:20,134 --> 00:04:22,512 Rest assured, we'll cast light on everything. 45 00:04:22,595 --> 00:04:25,473 I know, I know you're committed to this 100 percent, 46 00:04:25,556 --> 00:04:27,517 and I really appreciate it, 47 00:04:27,892 --> 00:04:30,061 but at this point, I don't trust anyone. I'm sorry. 48 00:04:34,941 --> 00:04:37,110 But I have to let you do your work. 49 00:04:51,582 --> 00:04:52,709 Ma'am... 50 00:04:54,585 --> 00:04:56,254 may I tell you something? 51 00:04:57,046 --> 00:04:59,465 Of course, Octavio. What is it? 52 00:05:03,469 --> 00:05:06,180 Sorry, I thought I could... Never mind. 53 00:05:08,516 --> 00:05:13,563 I know we're all shaken, Octavio, but please... speak up. 54 00:05:13,646 --> 00:05:15,606 You're practically family. 55 00:05:15,982 --> 00:05:18,609 Madam, I... 56 00:05:23,740 --> 00:05:25,325 I don't know how to tell you this. 57 00:05:27,076 --> 00:05:28,161 Madam... 58 00:05:29,245 --> 00:05:30,371 I lied to you. 59 00:05:32,582 --> 00:05:34,792 The flower wreath you saw 60 00:05:35,501 --> 00:05:37,211 the day he flew to Tijuana, 61 00:05:37,920 --> 00:05:39,630 it was a death threat for the boss. 62 00:05:40,340 --> 00:05:42,842 He asked me to get rid of it, 63 00:05:43,718 --> 00:05:45,219 but I threw it in the garbage. 64 00:05:45,511 --> 00:05:46,929 Do you think...? 65 00:05:48,097 --> 00:05:51,726 What do you mean it was a threat? Why didn't my husband tell me? 66 00:05:51,809 --> 00:05:53,853 Don't get mad at him, please. 67 00:05:54,562 --> 00:05:56,230 He didn't want to scare you. 68 00:05:58,608 --> 00:06:00,401 Listen, with everything that happened... 69 00:06:00,902 --> 00:06:04,447 I'm sorry, ma'am, I'm terrified something may happen to my family, 70 00:06:04,530 --> 00:06:05,865 or to you and your children. 71 00:06:05,948 --> 00:06:08,326 Please, Octavio, calm down. 72 00:06:08,659 --> 00:06:11,579 I just talked to Mr. Montes. We're protected. 73 00:06:11,662 --> 00:06:14,415 So are you and your family. Please, calm down. 74 00:06:15,875 --> 00:06:17,168 Mr. Beltrones, 75 00:06:18,336 --> 00:06:21,881 I spoke with Aburto, the alleged shooter. 76 00:06:22,173 --> 00:06:24,759 He says he was taken to the beach 77 00:06:24,842 --> 00:06:27,220 where they made him confess to killing Luis Donaldo. 78 00:06:28,471 --> 00:06:30,556 To the beach? - Yes. 79 00:06:31,057 --> 00:06:34,644 He can't identify anyone with certainty. 80 00:06:35,770 --> 00:06:39,857 Given you traveled to Tijuana, I'm worried he could point at you. 81 00:06:41,109 --> 00:06:44,028 He says he heard a voice... - Listen, Mr. Miguel. 82 00:06:45,363 --> 00:06:48,032 You made me come all this way to tell me that? 83 00:06:48,908 --> 00:06:51,077 You could've just called. 84 00:06:51,411 --> 00:06:53,830 They're lies, a madman's nonsense. 85 00:06:54,205 --> 00:06:56,666 Why would I take him to the beach? For God's sake! 86 00:06:57,291 --> 00:06:58,876 Governor, sir, 87 00:06:59,752 --> 00:07:03,548 maybe you went too far with him in Tijuana. 88 00:07:04,257 --> 00:07:05,508 Of course not. 89 00:07:07,427 --> 00:07:10,888 It was all done lawfully and with the intention to find justice. 90 00:07:10,972 --> 00:07:13,558 Luis Donaldo was like my brother. - Of course. 91 00:07:15,852 --> 00:07:21,649 But his confession can be annulled if he insists it was taken under torture. 92 00:07:23,609 --> 00:07:26,404 You understand this is something I must discuss with the president. 93 00:07:26,946 --> 00:07:30,074 I think it's great. Talk to the president. 94 00:07:30,533 --> 00:07:33,661 He personally sent me to Tijuana on his behalf 95 00:07:33,744 --> 00:07:36,789 with the explicit order of protecting the detainee's integrity 96 00:07:36,873 --> 00:07:39,167 and to guarantee a lawful process. 97 00:07:39,250 --> 00:07:40,710 That's exactly what I did. 98 00:07:51,220 --> 00:07:53,115 Your brother already confessed and he's in jail. 99 00:07:53,139 --> 00:07:54,932 You helped him. 100 00:07:56,559 --> 00:07:58,686 You helped your brother Mario, didn't you? 101 00:07:59,729 --> 00:08:02,607 No, I didn't do anything. I didn't help anyone. 102 00:08:02,982 --> 00:08:06,903 I'm not asking, I'm telling you what you're going to say, motherfucker! 103 00:08:15,411 --> 00:08:16,704 We should let him go. 104 00:08:17,163 --> 00:08:18,873 Word is getting out. 105 00:08:22,585 --> 00:08:25,671 He's about to break. He'll soon confess. 106 00:08:27,965 --> 00:08:30,092 What the other guy said will be enough. 107 00:08:30,510 --> 00:08:33,137 Let's close up this place. Let him go. 108 00:08:34,722 --> 00:08:37,391 Maybe we should shut him up for good. 109 00:08:40,353 --> 00:08:41,395 No. 110 00:08:42,271 --> 00:08:45,399 If he appears dead somewhere, it could backfire on us. 111 00:08:45,900 --> 00:08:47,068 Let him go. 112 00:08:49,445 --> 00:08:51,656 What if he rats? 113 00:08:52,657 --> 00:08:54,116 Who'll believe him? 114 00:08:54,534 --> 00:08:57,286 They'll think he's as crazy as his brother. 115 00:09:34,115 --> 00:09:35,616 They're taking him away. Over. 116 00:09:36,951 --> 00:09:37,951 Alive? 117 00:09:41,289 --> 00:09:44,292 He's limping a bit, but walking on his own feet. Over. 118 00:09:44,375 --> 00:09:47,420 Tail them. I have something to do. 119 00:09:48,087 --> 00:09:49,797 I've found the other suspect's car. 120 00:09:50,339 --> 00:09:51,591 Roger that. Over. 121 00:09:58,598 --> 00:10:00,725 Donaldo asked him to get rid of the wreath. 122 00:10:00,808 --> 00:10:03,019 He threw it in the trash so I wouldn't see it. 123 00:10:04,729 --> 00:10:06,689 I understand your surprise, 124 00:10:07,857 --> 00:10:11,694 but we have at least 20 other documented threats. 125 00:10:14,780 --> 00:10:17,533 This information won't fall on deaf ears. 126 00:10:19,410 --> 00:10:23,789 But your husband was candidate to the presidency. 127 00:10:24,248 --> 00:10:27,627 Candidates are threatened all the time. 128 00:10:27,710 --> 00:10:30,379 Yes, but my husband is dead, and the other candidates aren't. 129 00:10:31,964 --> 00:10:34,467 I promise we'll clear everything up. 130 00:10:46,062 --> 00:10:47,688 Mariana is finally asleep. 131 00:10:48,856 --> 00:10:51,359 Is everything okay? You seem upset. 132 00:10:52,193 --> 00:10:53,193 They cornered him. 133 00:10:54,612 --> 00:10:55,988 They cornered him. 134 00:10:56,656 --> 00:10:59,367 I'm sure all these threats... 135 00:10:59,450 --> 00:11:01,494 Diana Laura, please don't expose yourself. 136 00:11:02,370 --> 00:11:04,538 Don't put yourself and your children in danger. 137 00:11:04,622 --> 00:11:06,290 Precisely because of them. 138 00:11:06,374 --> 00:11:09,168 I don't want them to grow up surrounded by all these lies. 139 00:11:10,294 --> 00:11:13,798 I don't want them to grow up around Luis and the members of the party. 140 00:11:14,298 --> 00:11:16,759 Promise you'll keep them when I die. 141 00:11:18,928 --> 00:11:22,515 I promise. But I don't want you to think about that... 142 00:11:22,598 --> 00:11:24,642 I have to think about it, Hilda. 143 00:11:25,393 --> 00:11:26,727 I have very little time. 144 00:11:29,271 --> 00:11:32,483 Right now, all I want is to see General Dionisio... 145 00:11:33,442 --> 00:11:35,242 for him to tell me if he saw anything strange, 146 00:11:35,277 --> 00:11:36,946 as insignificant as it may seem. 147 00:12:11,188 --> 00:12:13,232 BEAUTIFUL TIJUANA 148 00:12:23,909 --> 00:12:26,662 Thank you for seeing me so soon, General. 149 00:12:27,413 --> 00:12:31,876 It's the least I can do, madam. I'm very ashamed about what happened. 150 00:12:33,085 --> 00:12:35,212 The situation surpassed us all. 151 00:12:36,005 --> 00:12:37,006 That's the thing. 152 00:12:37,089 --> 00:12:39,967 It shouldn't have surpassed me. It was my job. 153 00:12:40,843 --> 00:12:42,511 General... 154 00:12:44,054 --> 00:12:47,808 I came all this way because I want to ask you something straight out. 155 00:12:49,518 --> 00:12:51,937 Did you know my husband was threatened? 156 00:12:53,898 --> 00:12:56,192 Yes, I did, madam. 157 00:12:56,609 --> 00:12:59,570 As chief of security, I was aware of some circumstances. 158 00:12:59,653 --> 00:13:01,530 And you thought nothing of it? 159 00:13:01,906 --> 00:13:03,574 Madam, I'm a military man. 160 00:13:04,158 --> 00:13:07,203 It's my duty not to dismiss those types of events. 161 00:13:08,204 --> 00:13:11,665 Why didn't they have more security in a place like Lomas Taurinas? 162 00:13:11,749 --> 00:13:14,126 They were Mr. Colosio's orders. 163 00:13:14,502 --> 00:13:18,130 He refused to have more security in his campaign. 164 00:13:18,214 --> 00:13:21,383 That included Lomas Taurinas. - And you just went along with it? 165 00:13:22,426 --> 00:13:24,970 Madam, with all due respect, 166 00:13:26,388 --> 00:13:29,475 I also have to obey my superiors' orders. 167 00:13:30,392 --> 00:13:34,814 What happened is something I'll have to live with all my life. 168 00:13:38,943 --> 00:13:40,569 Tell me the truth, will you? 169 00:13:41,529 --> 00:13:44,198 Do you have any idea who could've threatened him? 170 00:13:48,118 --> 00:13:52,331 No, no, madam. At least not with certainty. 171 00:13:53,040 --> 00:13:54,750 It could've been anyone. 172 00:13:55,709 --> 00:13:58,754 The way they did it, it could have been a cartel. 173 00:13:59,338 --> 00:14:01,173 That's how they threaten. 174 00:14:43,340 --> 00:14:45,092 Let's hope they didn't kill this guy. 175 00:14:46,427 --> 00:14:47,636 Jos� Luis? 176 00:14:48,387 --> 00:14:49,597 Jos� Luis Aburto? 177 00:14:50,222 --> 00:14:51,390 Hey, buddy. 178 00:14:53,267 --> 00:14:54,393 Buddy. 179 00:15:03,819 --> 00:15:06,655 Don't kill me. Don't kill me. 180 00:15:06,864 --> 00:15:08,365 Hey... 181 00:15:09,033 --> 00:15:10,492 no one's killing anyone. 182 00:15:13,078 --> 00:15:14,496 We're cops... 183 00:15:15,956 --> 00:15:17,207 good ones. 184 00:15:20,461 --> 00:15:21,461 Come on. 185 00:15:35,351 --> 00:15:36,560 Stand there. 186 00:15:37,227 --> 00:15:38,227 Here. 187 00:15:39,897 --> 00:15:40,898 Are you okay? 188 00:15:41,565 --> 00:15:44,401 Here, take a sip. 189 00:15:54,578 --> 00:15:55,578 Are you hungry? 190 00:15:56,413 --> 00:15:57,413 Eat. 191 00:16:16,809 --> 00:16:17,851 Jos� Luis! 192 00:16:17,935 --> 00:16:20,270 Son, my darling! 193 00:16:20,354 --> 00:16:22,147 My darling son! 194 00:16:22,231 --> 00:16:25,651 Just look at you, my darling son! 195 00:16:26,735 --> 00:16:30,114 Thank you, gentlemen! Thank you so much. 196 00:16:30,489 --> 00:16:32,324 Go and finish your dinner. 197 00:16:32,408 --> 00:16:33,701 Come, son. 198 00:16:33,784 --> 00:16:35,869 We'll leave so you can rest. Mother... 199 00:16:38,497 --> 00:16:41,625 Do you think the family will talk to us at some point? 200 00:16:42,376 --> 00:16:45,379 I don't know. They're terrified. 201 00:16:45,546 --> 00:16:49,591 Their lives are in danger. So are yours. 202 00:16:49,675 --> 00:16:51,510 That's exactly why, Mother. 203 00:16:51,593 --> 00:16:54,763 If they give us their statements, we can help them. 204 00:16:55,097 --> 00:16:58,392 In turn, they'd be helping Mario. - Give them some time. 205 00:16:59,018 --> 00:17:02,980 Let this pass so they may recover their trust in you. 206 00:17:03,063 --> 00:17:05,774 I don't want to pressure them. - Sure. See you. 207 00:17:14,700 --> 00:17:17,077 Thank you for not alarming her, General. 208 00:17:17,161 --> 00:17:19,246 Diana Laura is very nervous, 209 00:17:19,788 --> 00:17:22,374 but no matter how much Luis Donaldo insisted, 210 00:17:22,458 --> 00:17:25,627 don't tell me no measures were taken, General. 211 00:17:25,919 --> 00:17:30,049 He did have security, sir. The local party office hired it. 212 00:17:30,674 --> 00:17:33,469 Who did they call? - The Tucanes. 213 00:17:34,219 --> 00:17:36,847 A group of ex-policemen, federal cops. 214 00:17:38,223 --> 00:17:41,852 Mr. Riva Palacio? Tranquilino and his people? 215 00:17:41,935 --> 00:17:44,354 That's right, among many others. 216 00:17:54,031 --> 00:17:58,660 Mr. Attorney General, we will land in Tijuana within the next 15 minutes. 217 00:18:06,794 --> 00:18:09,588 Mrs. Yolanda, how are you? 218 00:18:10,214 --> 00:18:11,215 Have a seat. 219 00:18:13,884 --> 00:18:15,010 You asked to see me. 220 00:18:16,303 --> 00:18:17,763 I have something to give you. 221 00:18:18,263 --> 00:18:20,808 But promise you won't say who gave it to you. 222 00:18:21,683 --> 00:18:22,726 Of course. 223 00:18:30,859 --> 00:18:32,569 Put it away, put it away. 224 00:18:40,911 --> 00:18:43,080 I don't trust the federal cops, 225 00:18:43,789 --> 00:18:45,958 but you've been straight with me from the beginning. 226 00:18:46,333 --> 00:18:48,001 So this is for you. 227 00:18:49,837 --> 00:18:51,922 Where did you find them? At Lomas Taurinas? 228 00:18:52,422 --> 00:18:53,465 Yes. 229 00:18:53,924 --> 00:18:56,176 A neighbor found them where he was shot. 230 00:18:57,511 --> 00:18:59,263 Please solve this. 231 00:18:59,513 --> 00:19:03,308 Do everything you have to so our candidate's soul 232 00:19:03,809 --> 00:19:05,394 may rest in peace. 233 00:19:06,395 --> 00:19:07,395 Of course. 234 00:19:10,190 --> 00:19:14,903 Mrs. Yolanda, you're right. You shouldn't trust anyone. 235 00:19:21,201 --> 00:19:24,913 Wasn't that Yolanda Salazar? - Mm-hmm. The one and only. 236 00:19:25,747 --> 00:19:27,207 What the fuck did she want? 237 00:19:27,833 --> 00:19:32,963 To give us the evidence that proves our second shooter theory. 238 00:19:34,464 --> 00:19:36,383 No kidding! - Mm-hmm. 239 00:19:36,758 --> 00:19:40,721 You know what we're going to do? An operation against the tactical group. 240 00:19:40,888 --> 00:19:44,224 We'll comb the area. I'm sure there's more evidence. 241 00:19:44,516 --> 00:19:48,478 No, let's go alone. Take a couple of guys and see what they say. 242 00:19:48,562 --> 00:19:49,938 We'll take it from there. 243 00:19:51,023 --> 00:19:54,026 An operation would be too messy. - Yes. 244 00:19:54,359 --> 00:19:57,154 And it would show that they have to take us seriously. 245 00:19:57,696 --> 00:20:01,033 Sometimes our ways do work, Rub�. Sometimes. 246 00:20:15,339 --> 00:20:17,799 Hey, I went to see you to prevent this. 247 00:20:17,883 --> 00:20:21,470 Calm down, Yolanda. I made a promise and I'll keep it. 248 00:20:22,221 --> 00:20:24,306 I never said I wouldn't comb the area. 249 00:20:24,389 --> 00:20:27,059 You said you wouldn't betray me. Don't mess with my people. 250 00:20:27,142 --> 00:20:28,852 Take them in for interrogation! 251 00:20:30,145 --> 00:20:32,505 What's going on, Commander Ben�tez? What are you doing here? 252 00:20:34,149 --> 00:20:37,945 A routine operation, L�pez Riestra. I thought you knew what they are. 253 00:20:38,487 --> 00:20:41,406 If you play with fire, you may get burned. 254 00:20:41,907 --> 00:20:44,368 This is federal jurisdiction. 255 00:20:44,451 --> 00:20:47,329 Yes, I know, but for your case, not for mine. 256 00:20:47,663 --> 00:20:50,249 It's not my fault that your case and mine 257 00:20:50,332 --> 00:20:52,584 happened almost at the same time and place. 258 00:20:53,001 --> 00:20:56,088 Are you playing tough guy? I can take this case from you, too. 259 00:20:56,463 --> 00:20:57,547 I know. 260 00:20:58,423 --> 00:21:02,719 But I doubt you'll want an ordinary case when you have the Colosio case, right? 261 00:21:05,097 --> 00:21:07,933 Why don't we let the deputy attorney general decide? 262 00:21:08,308 --> 00:21:10,185 You'll give him everything right now. 263 00:21:10,769 --> 00:21:13,272 Why the hell are you doing this, man? 264 00:21:13,355 --> 00:21:14,690 To screw you. 265 00:21:15,065 --> 00:21:16,775 What a stupid question. 266 00:21:19,695 --> 00:21:22,656 The municipal cop will give you all his case files. 267 00:21:22,739 --> 00:21:24,032 They may be useful. 268 00:21:25,158 --> 00:21:28,287 Meanwhile, I'll try to clean up this damn mess. 269 00:21:47,973 --> 00:21:51,685 This corpse turned up a few hours after Mr. Colosio's attack. 270 00:21:53,186 --> 00:21:54,855 Here's a copy of the report. 271 00:21:56,023 --> 00:21:58,859 At first sight, it looks like cartel payback. 272 00:22:01,862 --> 00:22:05,449 Exactly what was your participation at the rally? 273 00:22:08,577 --> 00:22:11,079 Is this an official interrogation? 274 00:22:12,331 --> 00:22:16,335 I'd say it's rather small talk between colleagues. 275 00:22:17,336 --> 00:22:20,047 I have a duty to our country... 276 00:22:21,631 --> 00:22:23,342 to the president, 277 00:22:24,051 --> 00:22:25,385 but especially... 278 00:22:26,470 --> 00:22:30,015 to the candidate's widow and family. 279 00:22:31,183 --> 00:22:32,267 Do you understand? 280 00:22:34,686 --> 00:22:36,646 Come on, Commander. 281 00:22:43,987 --> 00:22:47,240 You and I want the same thing. 282 00:22:47,532 --> 00:22:52,329 You may have some pieces that I'm missing. 283 00:22:52,996 --> 00:22:55,874 And vice versa. - Quite probably, sir. 284 00:22:56,124 --> 00:22:58,627 The thing is, I have no guarantee 285 00:22:58,710 --> 00:23:01,213 the exchange of information will be reciprocal. 286 00:23:02,339 --> 00:23:05,717 You understand, everything is fishy around here. 287 00:23:06,176 --> 00:23:08,345 I understand, Commander. 288 00:23:09,388 --> 00:23:13,350 And I'm willing to cooperate with you. 289 00:23:13,642 --> 00:23:15,602 But you'll just have to take your chances. 290 00:23:20,899 --> 00:23:22,651 Our participation... 291 00:23:23,402 --> 00:23:28,740 in organizing security for the rally was null. 292 00:23:29,241 --> 00:23:30,492 They forbade us. 293 00:23:30,909 --> 00:23:32,953 We were also kicked out of the interrogations. 294 00:23:33,036 --> 00:23:36,706 In which, by the way, I could point out many irregularities. 295 00:23:36,790 --> 00:23:39,960 For example, Aburto wasn't in his right mind at his deposition, 296 00:23:40,043 --> 00:23:41,711 and he didn't arrive here like that. 297 00:23:45,173 --> 00:23:49,219 I arrested a guy walking away from the crime scene myself, 298 00:23:49,302 --> 00:23:51,054 wearing a bloody jacket. 299 00:23:51,430 --> 00:23:55,142 He didn't spend one day in jail. He was released by orders from the top. 300 00:23:56,601 --> 00:23:59,521 There's no record of him. 301 00:24:00,105 --> 00:24:02,023 Then they said this was a federal case 302 00:24:02,107 --> 00:24:04,234 and assigned us to the corpse at the auto shop. 303 00:24:04,901 --> 00:24:06,486 The one that's in your hands. 304 00:24:09,364 --> 00:24:14,870 For an isolated case, you did such an extensive search? 305 00:24:15,412 --> 00:24:16,788 Come on, Commander! 306 00:24:17,581 --> 00:24:18,999 I'm not stupid. 307 00:24:22,335 --> 00:24:25,839 This case isn't a drug case, am I right? 308 00:24:27,340 --> 00:24:28,675 We don't know. 309 00:24:30,385 --> 00:24:31,761 It may not only be a drug case. 310 00:24:32,971 --> 00:24:36,641 What I mean is at first sight it seems like payback from a cartel, 311 00:24:36,725 --> 00:24:38,310 but deep down there's much more. 312 00:24:38,643 --> 00:24:41,104 Such as the rally propaganda we found, 313 00:24:41,188 --> 00:24:44,858 a lot of money, which eliminates mugging as a motive. 314 00:24:45,358 --> 00:24:46,818 And most importantly... 315 00:24:46,985 --> 00:24:49,237 Their close resemblance. 316 00:24:50,989 --> 00:24:55,577 Look, sir, I haven't been in this position very long, but I'm no idiot. 317 00:24:57,037 --> 00:24:58,955 We saw fishy business. 318 00:24:59,206 --> 00:25:04,794 That rally was full of ex-cops and feds whom I wouldn't trust for a second. 319 00:25:04,878 --> 00:25:08,381 People from your party and federal cops came to make it very clear 320 00:25:08,465 --> 00:25:11,718 that we'd only take care of moving him. Why? 321 00:25:12,677 --> 00:25:13,678 What people? 322 00:25:13,845 --> 00:25:17,432 Deputy Delegate L�pez Riestra, 323 00:25:18,642 --> 00:25:21,019 and General Dionisio Garc�s. 324 00:25:24,314 --> 00:25:26,149 Have you spoken with the general? 325 00:25:30,487 --> 00:25:34,241 Then I must assume... 326 00:25:34,324 --> 00:25:38,912 that the version of multiple Aburtos came from you? 327 00:25:40,080 --> 00:25:44,042 Anyone with half a brain who reads the file would see that. 328 00:25:44,709 --> 00:25:46,169 They look like triplets. 329 00:25:49,214 --> 00:25:50,382 Let's do this. 330 00:25:52,384 --> 00:25:55,345 Don't leak any more information, 331 00:25:56,638 --> 00:26:01,726 continue with this case, and I promise I'll keep you in the loop 332 00:26:01,977 --> 00:26:05,355 about anything that could be useful to us both. 333 00:26:08,733 --> 00:26:13,113 Meanwhile, I'll take this copy. Is that okay with you? 334 00:26:25,000 --> 00:26:26,334 Thanks, Commander. 335 00:26:34,926 --> 00:26:35,969 What? 336 00:26:37,304 --> 00:26:40,724 I told you we should've gone quietly and not made a fuss. 337 00:26:40,807 --> 00:26:43,310 I told you sometimes our ways work. 338 00:26:43,810 --> 00:26:46,605 At least now L�pez Riestra knows we're not afraid of him. 339 00:26:47,147 --> 00:26:50,066 But he's screwing us with this. - That's what he thinks. 340 00:26:50,150 --> 00:26:52,819 What he did was bring someone who can help us. 341 00:26:52,902 --> 00:26:54,654 Mr. Montes? - Exactly. 342 00:26:55,238 --> 00:26:58,325 That asshole is a hotshot. He doesn't even look down. 343 00:27:00,493 --> 00:27:02,829 Did you really give him everything we have? 344 00:27:11,671 --> 00:27:14,716 If he finds out we kept things from him, he'll screw us. 345 00:27:14,799 --> 00:27:16,968 He's the deputy attorney general, not some asshole. 346 00:27:17,052 --> 00:27:20,847 I'm not an asshole either, Rub�. I'm a lawyer, too. 347 00:27:21,848 --> 00:27:24,059 This Montes guy seems trustworthy, yes. 348 00:27:24,392 --> 00:27:27,187 But I'm well aware he has to report to someone at the top. 349 00:27:27,729 --> 00:27:29,439 I know what I'm doing. 350 00:27:29,773 --> 00:27:31,358 Let's see what he gives us. 351 00:27:31,441 --> 00:27:33,693 We'll give him information bit by bit. 352 00:27:34,152 --> 00:27:36,279 And if he earns our trust, great. 353 00:27:36,738 --> 00:27:38,740 If he doesn't, we blow him off and keep going. 354 00:27:39,699 --> 00:27:40,742 All right? 355 00:28:53,231 --> 00:28:55,859 The candidate started to walk among the people, 356 00:28:55,942 --> 00:28:59,279 apparently without security, so he thought. 357 00:28:59,612 --> 00:29:04,743 But in reality, he was surrounded by private security. 358 00:29:04,826 --> 00:29:06,536 Experts in crowds. 359 00:29:06,953 --> 00:29:12,041 In front of him, Secret Service Colonel Valente Renteria. 360 00:29:12,667 --> 00:29:15,378 Up to there, everything seems to be in order. 361 00:29:15,670 --> 00:29:16,670 But look... 362 00:29:17,046 --> 00:29:21,301 Rodolfo Mayoral is to the right of him. 363 00:29:21,885 --> 00:29:26,389 And behind Colosio is Vicente Mayoral, Rodolfo's father, 364 00:29:26,473 --> 00:29:30,059 who was detained the same day as the shooting 365 00:29:30,143 --> 00:29:31,686 only to be released hours later. 366 00:29:31,770 --> 00:29:34,189 Both members of the Tucanes group. 367 00:29:35,648 --> 00:29:37,275 This is what's noteworthy. 368 00:29:38,109 --> 00:29:42,989 The two Mayorals are leading Luis Donaldo towards Aburto. 369 00:29:43,448 --> 00:29:47,327 And when he's close to him, 370 00:29:47,410 --> 00:29:50,413 Tranquilino S�nchez appears, 371 00:29:50,914 --> 00:29:53,082 another member of the Tucanes. 372 00:29:53,666 --> 00:29:58,046 Tranquilino gets slightly in front 373 00:29:58,129 --> 00:30:00,340 of General Dionisio Garc�s. 374 00:30:00,423 --> 00:30:01,423 He's in the way, 375 00:30:01,466 --> 00:30:05,178 keeping him from approaching the candidate to protect him. 376 00:30:07,138 --> 00:30:10,141 In this intentional scenario, 377 00:30:10,475 --> 00:30:13,144 and with Luis Donaldo practically surrounded 378 00:30:13,228 --> 00:30:16,689 by people hired by Rodolfo Riva Palacio, 379 00:30:17,106 --> 00:30:20,610 Tranquilino lifts his arm, 380 00:30:20,944 --> 00:30:25,824 allowing Aburto to lean the weapon on him. 381 00:30:26,157 --> 00:30:27,283 And he shoots. 382 00:30:30,495 --> 00:30:33,164 Thus executing a prearranged action. 383 00:30:41,172 --> 00:30:43,758 But there was only one weapon, right? 384 00:30:44,092 --> 00:30:48,304 One weapon, one alleged perpetrator, the one that's locked up in jail. 385 00:30:48,721 --> 00:30:52,934 No three Aburtos or anything like that, which is giving me a headache. 386 00:31:00,191 --> 00:31:05,363 With this, the three Aburtos theory is discarded. 387 00:31:05,947 --> 00:31:10,326 The accused, Mario Aburto, did receive help, 388 00:31:10,910 --> 00:31:14,247 but from the Mayorals, from Tranquilino S�nchez 389 00:31:14,539 --> 00:31:16,875 and from members of the Tucanes. 390 00:31:17,250 --> 00:31:19,544 All Riva Palacio's men. 391 00:31:19,627 --> 00:31:25,133 Now all we need to know is who schemed everything. 392 00:31:25,758 --> 00:31:29,929 Look, Montes, you're the expert. 393 00:31:30,388 --> 00:31:33,474 As long as this doesn't become a bottomless pit 394 00:31:33,558 --> 00:31:36,185 and we can find a resolution 395 00:31:36,269 --> 00:31:41,816 that leaves us all satisfied, you can make this theory public. 396 00:31:44,569 --> 00:31:47,322 Thank you, Mr. President, for giving me your trust. 397 00:31:48,072 --> 00:31:52,035 I'll give the go-ahead to issue the arrest warrants. 398 00:31:52,368 --> 00:31:54,203 With this, 399 00:31:54,287 --> 00:32:00,168 we will clarify a lot of things and we'll all be at peace. 400 00:32:00,835 --> 00:32:01,920 Excuse me. 401 00:32:03,379 --> 00:32:04,672 Mr. President. 402 00:32:11,512 --> 00:32:14,557 Friends of the press and the media 403 00:32:14,933 --> 00:32:19,854 I have gathered you here to let you know the result 404 00:32:19,938 --> 00:32:22,565 of the new investigations on the Colosio case. 405 00:32:26,110 --> 00:32:29,989 Vicente Mayoral? Rodolfo Mayoral? Please come with us. 406 00:32:30,239 --> 00:32:34,285 After a thorough analysis 407 00:32:34,369 --> 00:32:39,999 of the footage presented as key evidence in the case we are investigating, 408 00:32:41,084 --> 00:32:42,377 we have concluded 409 00:32:42,961 --> 00:32:46,673 that a prearranged action took place 410 00:32:46,756 --> 00:32:51,970 to put an end to Mr. Colosio's life. 411 00:32:52,387 --> 00:32:56,140 Mr. Tranquilino S�nchez, please come with us. 412 00:32:56,224 --> 00:32:59,602 Soon, we will let you know 413 00:32:59,686 --> 00:33:02,188 the names of the detainees 414 00:33:03,147 --> 00:33:08,403 who are now ready to give their testimony. 415 00:33:08,736 --> 00:33:12,198 Sir, then this discards the multiple Aburtos theory? 416 00:33:12,907 --> 00:33:17,787 That was never a theory considered by this office. 417 00:33:17,870 --> 00:33:19,539 Now, if you don't mind, 418 00:33:19,622 --> 00:33:23,501 we will soon inform you of the status of the investigation. 419 00:33:23,584 --> 00:33:25,224 Thank you. - Sir, please... 420 00:33:25,294 --> 00:33:26,462 Sir... 421 00:33:30,299 --> 00:33:35,471 They tied up my hands. 422 00:33:37,849 --> 00:33:39,058 I... 423 00:33:40,018 --> 00:33:41,519 I was blindfolded. 424 00:33:43,521 --> 00:33:47,191 They kicked me in my stomach. 425 00:33:49,193 --> 00:33:52,655 They told me things I frankly didn't understand. 426 00:33:52,739 --> 00:33:56,784 To say that I was an Eagle Knight. 427 00:34:02,123 --> 00:34:03,291 Mm-hmm. 428 00:34:04,333 --> 00:34:06,627 When I asked for water, they gave me mezcal. 429 00:34:08,254 --> 00:34:11,049 They kept me drunk all day. 430 00:34:12,633 --> 00:34:14,218 After that, a man came. 431 00:34:16,679 --> 00:34:21,225 I didn't see him, I only heard his voice, but he said they had to... 432 00:34:23,436 --> 00:34:24,604 to get rid of me. 433 00:34:26,105 --> 00:34:28,608 That's when I thought, "This is it." 434 00:34:31,319 --> 00:34:35,031 But then, they put me in a car and I passed out. 435 00:34:37,658 --> 00:34:40,286 About what you said concerning the Eagle Knight... 436 00:34:47,126 --> 00:34:48,252 Is this familiar? 437 00:34:50,379 --> 00:34:52,840 These are Mario's pictures. 438 00:34:54,217 --> 00:34:58,179 How did you get ahold of them? They were at our house. 439 00:35:01,182 --> 00:35:04,769 Someone sent them to our office and said that they were Mario's. 440 00:35:05,103 --> 00:35:06,687 Yes, the pictures. 441 00:35:07,021 --> 00:35:09,315 But this isn't my brother's handwriting. 442 00:35:11,317 --> 00:35:15,238 Those drawings are ugly. He draws better. 443 00:35:15,822 --> 00:35:17,406 Mr. Ben�tez... 444 00:35:18,825 --> 00:35:22,078 What's that about an Eagle Knight? 445 00:35:22,829 --> 00:35:24,747 Mario told me, too. 446 00:35:24,831 --> 00:35:28,251 No, Mom, that's not true. It's crazy talk. Mario isn't crazy. 447 00:35:28,334 --> 00:35:29,585 That's a lie, isn't it? 448 00:35:30,753 --> 00:35:36,300 Son, who can assure that your brother is alive? 449 00:35:38,052 --> 00:35:40,680 She hasn't seen her son since they took him in Tijuana. 450 00:35:42,181 --> 00:35:45,643 Frankly, I don't think she'll ever see him without your help. 451 00:35:47,895 --> 00:35:50,565 Consider it a humanitarian gesture. 452 00:35:50,815 --> 00:35:54,318 There are no humanitarian gestures right now. 453 00:35:54,652 --> 00:35:57,155 We're talking about a confessed assassin. 454 00:35:57,238 --> 00:35:59,198 I'm talking about his mother, sir. 455 00:35:59,615 --> 00:36:02,743 She only wants to know if it's him and that he's all right. 456 00:36:03,911 --> 00:36:07,081 Make sure it's her son? - I don't blame her. 457 00:36:07,748 --> 00:36:10,585 When he was at the precinct, they took her to another detainee. 458 00:36:11,377 --> 00:36:13,296 Now she's heard about the multiple Aburtos. 459 00:36:15,089 --> 00:36:16,090 All right. 460 00:36:17,008 --> 00:36:21,929 Tell her I'll set it up so she can come and see him, 461 00:36:22,013 --> 00:36:24,098 but on one condition. 462 00:36:24,182 --> 00:36:29,645 She must sign a statement assuring her son is the one in jail 463 00:36:30,104 --> 00:36:35,484 and put an end to that multiple Aburtos story. 464 00:36:35,943 --> 00:36:37,695 Don't ask me to tell her that. 465 00:36:38,404 --> 00:36:43,784 I understand that you want to quiet rumors about the different Aburtos. 466 00:36:43,868 --> 00:36:47,747 I need that nonsense and foolishness 467 00:36:47,830 --> 00:36:49,916 to be discredited once and for all. 468 00:36:49,999 --> 00:36:54,503 You can't imagine the damage they've done to this investigation. 469 00:36:55,421 --> 00:36:58,549 Either she commits to that, or she won't see him. 470 00:37:30,498 --> 00:37:33,793 Mario Aburto Mart�nez, you have visitors! 471 00:37:48,599 --> 00:37:50,184 They left this for you. 472 00:37:57,400 --> 00:37:59,902 Don't say anything stupid, huh? 473 00:38:17,086 --> 00:38:18,754 Like I said. 474 00:38:19,672 --> 00:38:21,299 Behave yourself. 475 00:38:22,466 --> 00:38:25,511 Or else I'll have a great time with your little sister. 476 00:38:28,511 --> 00:38:32,511 Preuzeto sa www.titlovi.com 36935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.