Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:08,275
The real events surrounding
the assassination of Luis Colosio
2
00:00:08,299 --> 00:00:11,179
have been fictionalized to depict
this tragic moment in Mexico's history.
3
00:00:20,645 --> 00:00:25,817
MARIO ABURTO MARTÍNEZ
ALLEGED SHOOTER
4
00:00:28,653 --> 00:00:33,033
In depositions subsequent
to the March 23 interrogations,
5
00:00:33,116 --> 00:00:36,411
Mario Aburto claims
that he was illegally taken
6
00:00:36,494 --> 00:00:40,165
to the beaches of Tijuana
to be tortured that night.
7
00:00:53,178 --> 00:00:55,055
My head is all mixed up.
8
00:00:57,140 --> 00:00:59,934
All I know is I could hear the waves.
9
00:01:11,946 --> 00:01:15,158
Confess, motherfucker!
We know you killed him.
10
00:01:16,076 --> 00:01:18,078
I told you, it was an accident.
11
00:01:18,161 --> 00:01:20,330
Accident my ass! You killed him!
12
00:01:20,413 --> 00:01:25,668
You and your Eagle Knight delusions!
You won't confess to that either?
13
00:01:26,336 --> 00:01:27,921
I don't know what you're talking about.
14
00:01:28,004 --> 00:01:31,591
When you hear your damn mother and sister
15
00:01:31,674 --> 00:01:35,970
while they're being raped,
you'll remember.
16
00:01:36,596 --> 00:01:40,183
No, please don't hurt my mom.
17
00:01:41,684 --> 00:01:43,937
Tell me what you want me to say,
I'll do it.
18
00:01:44,395 --> 00:01:48,650
Just don't hurt my old lady or my sister.
She's only a child.
19
00:02:03,373 --> 00:02:04,541
Stop!
20
00:02:05,208 --> 00:02:07,001
Stop.
21
00:02:09,504 --> 00:02:12,549
Stop!
22
00:02:26,729 --> 00:02:29,691
Are you sure?
This is a delicate issue.
23
00:02:29,774 --> 00:02:31,651
Who was there, the police?
24
00:02:36,823 --> 00:02:38,116
A man spoke.
25
00:02:39,951 --> 00:02:42,036
He ordered them to do things to me.
26
00:02:42,745 --> 00:02:44,539
It sounded like that man's voice,
27
00:02:44,914 --> 00:02:47,125
the one that went to the precinct
in Tijuana to see me.
28
00:02:48,710 --> 00:02:49,950
They spoke to him with respect.
29
00:02:53,256 --> 00:02:56,050
Is this him? Was it his voice?
30
00:03:01,431 --> 00:03:02,891
I was blindfolded.
31
00:03:05,810 --> 00:03:06,978
They gave me a beating.
32
00:03:10,023 --> 00:03:11,107
I'm not sure.
33
00:03:16,196 --> 00:03:17,947
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
34
00:03:46,226 --> 00:03:48,436
What if it's not the guy they caught?
35
00:03:48,519 --> 00:03:50,355
What if the dead guy was the shooter?
36
00:03:50,605 --> 00:03:52,523
The one they let go helped him.
37
00:03:53,149 --> 00:03:55,401
It's very convenient for them
that they look alike.
38
00:03:55,485 --> 00:03:58,905
No, Diana Laura.
There's only one Aburto, and he's in jail.
39
00:03:59,989 --> 00:04:03,493
But we saw the pictures...
- It's biased gossip.
40
00:04:05,036 --> 00:04:07,163
If it makes you feel better,
41
00:04:07,247 --> 00:04:11,000
I'll ask for an expert opinion
to compare the faces just to make sure.
42
00:04:12,293 --> 00:04:16,547
And I'll talk to Manlio, who was there,
following everything that happened.
43
00:04:17,674 --> 00:04:19,634
Let me carry the burden.
44
00:04:20,134 --> 00:04:22,512
Rest assured,
we'll cast light on everything.
45
00:04:22,595 --> 00:04:25,473
I know, I know you're committed
to this 100 percent,
46
00:04:25,556 --> 00:04:27,517
and I really appreciate it,
47
00:04:27,892 --> 00:04:30,061
but at this point,
I don't trust anyone. I'm sorry.
48
00:04:34,941 --> 00:04:37,110
But I have to let you do your work.
49
00:04:51,582 --> 00:04:52,709
Ma'am...
50
00:04:54,585 --> 00:04:56,254
may I tell you something?
51
00:04:57,046 --> 00:04:59,465
Of course, Octavio. What is it?
52
00:05:03,469 --> 00:05:06,180
Sorry, I thought I could... Never mind.
53
00:05:08,516 --> 00:05:13,563
I know we're all shaken, Octavio,
but please... speak up.
54
00:05:13,646 --> 00:05:15,606
You're practically family.
55
00:05:15,982 --> 00:05:18,609
Madam, I...
56
00:05:23,740 --> 00:05:25,325
I don't know how to tell you this.
57
00:05:27,076 --> 00:05:28,161
Madam...
58
00:05:29,245 --> 00:05:30,371
I lied to you.
59
00:05:32,582 --> 00:05:34,792
The flower wreath you saw
60
00:05:35,501 --> 00:05:37,211
the day he flew to Tijuana,
61
00:05:37,920 --> 00:05:39,630
it was a death threat for the boss.
62
00:05:40,340 --> 00:05:42,842
He asked me to get rid of it,
63
00:05:43,718 --> 00:05:45,219
but I threw it in the garbage.
64
00:05:45,511 --> 00:05:46,929
Do you think...?
65
00:05:48,097 --> 00:05:51,726
What do you mean it was a threat?
Why didn't my husband tell me?
66
00:05:51,809 --> 00:05:53,853
Don't get mad at him, please.
67
00:05:54,562 --> 00:05:56,230
He didn't want to scare you.
68
00:05:58,608 --> 00:06:00,401
Listen, with everything that happened...
69
00:06:00,902 --> 00:06:04,447
I'm sorry, ma'am, I'm terrified
something may happen to my family,
70
00:06:04,530 --> 00:06:05,865
or to you and your children.
71
00:06:05,948 --> 00:06:08,326
Please, Octavio, calm down.
72
00:06:08,659 --> 00:06:11,579
I just talked to Mr. Montes.
We're protected.
73
00:06:11,662 --> 00:06:14,415
So are you and your family.
Please, calm down.
74
00:06:15,875 --> 00:06:17,168
Mr. Beltrones,
75
00:06:18,336 --> 00:06:21,881
I spoke with Aburto, the alleged shooter.
76
00:06:22,173 --> 00:06:24,759
He says he was taken to the beach
77
00:06:24,842 --> 00:06:27,220
where they made him confess
to killing Luis Donaldo.
78
00:06:28,471 --> 00:06:30,556
To the beach?
- Yes.
79
00:06:31,057 --> 00:06:34,644
He can't identify anyone with certainty.
80
00:06:35,770 --> 00:06:39,857
Given you traveled to Tijuana,
I'm worried he could point at you.
81
00:06:41,109 --> 00:06:44,028
He says he heard a voice...
- Listen, Mr. Miguel.
82
00:06:45,363 --> 00:06:48,032
You made me come all this way
to tell me that?
83
00:06:48,908 --> 00:06:51,077
You could've just called.
84
00:06:51,411 --> 00:06:53,830
They're lies, a madman's nonsense.
85
00:06:54,205 --> 00:06:56,666
Why would I take him
to the beach? For God's sake!
86
00:06:57,291 --> 00:06:58,876
Governor, sir,
87
00:06:59,752 --> 00:07:03,548
maybe you went too far
with him in Tijuana.
88
00:07:04,257 --> 00:07:05,508
Of course not.
89
00:07:07,427 --> 00:07:10,888
It was all done lawfully
and with the intention to find justice.
90
00:07:10,972 --> 00:07:13,558
Luis Donaldo was like my brother.
- Of course.
91
00:07:15,852 --> 00:07:21,649
But his confession can be annulled
if he insists it was taken under torture.
92
00:07:23,609 --> 00:07:26,404
You understand this is something
I must discuss with the president.
93
00:07:26,946 --> 00:07:30,074
I think it's great. Talk to the president.
94
00:07:30,533 --> 00:07:33,661
He personally sent me to Tijuana
on his behalf
95
00:07:33,744 --> 00:07:36,789
with the explicit order
of protecting the detainee's integrity
96
00:07:36,873 --> 00:07:39,167
and to guarantee a lawful process.
97
00:07:39,250 --> 00:07:40,710
That's exactly what I did.
98
00:07:51,220 --> 00:07:53,115
Your brother already confessed
and he's in jail.
99
00:07:53,139 --> 00:07:54,932
You helped him.
100
00:07:56,559 --> 00:07:58,686
You helped your brother Mario, didn't you?
101
00:07:59,729 --> 00:08:02,607
No, I didn't do anything.
I didn't help anyone.
102
00:08:02,982 --> 00:08:06,903
I'm not asking, I'm telling you
what you're going to say, motherfucker!
103
00:08:15,411 --> 00:08:16,704
We should let him go.
104
00:08:17,163 --> 00:08:18,873
Word is getting out.
105
00:08:22,585 --> 00:08:25,671
He's about to break. He'll soon confess.
106
00:08:27,965 --> 00:08:30,092
What the other guy said will be enough.
107
00:08:30,510 --> 00:08:33,137
Let's close up this place. Let him go.
108
00:08:34,722 --> 00:08:37,391
Maybe we should shut him up for good.
109
00:08:40,353 --> 00:08:41,395
No.
110
00:08:42,271 --> 00:08:45,399
If he appears dead somewhere,
it could backfire on us.
111
00:08:45,900 --> 00:08:47,068
Let him go.
112
00:08:49,445 --> 00:08:51,656
What if he rats?
113
00:08:52,657 --> 00:08:54,116
Who'll believe him?
114
00:08:54,534 --> 00:08:57,286
They'll think he's as crazy
as his brother.
115
00:09:34,115 --> 00:09:35,616
They're taking him away. Over.
116
00:09:36,951 --> 00:09:37,951
Alive?
117
00:09:41,289 --> 00:09:44,292
He's limping a bit,
but walking on his own feet. Over.
118
00:09:44,375 --> 00:09:47,420
Tail them. I have something to do.
119
00:09:48,087 --> 00:09:49,797
I've found the other suspect's car.
120
00:09:50,339 --> 00:09:51,591
Roger that. Over.
121
00:09:58,598 --> 00:10:00,725
Donaldo asked him
to get rid of the wreath.
122
00:10:00,808 --> 00:10:03,019
He threw it in the trash
so I wouldn't see it.
123
00:10:04,729 --> 00:10:06,689
I understand your surprise,
124
00:10:07,857 --> 00:10:11,694
but we have at least
20 other documented threats.
125
00:10:14,780 --> 00:10:17,533
This information won't fall on deaf ears.
126
00:10:19,410 --> 00:10:23,789
But your husband was candidate
to the presidency.
127
00:10:24,248 --> 00:10:27,627
Candidates are threatened all the time.
128
00:10:27,710 --> 00:10:30,379
Yes, but my husband is dead,
and the other candidates aren't.
129
00:10:31,964 --> 00:10:34,467
I promise we'll clear everything up.
130
00:10:46,062 --> 00:10:47,688
Mariana is finally asleep.
131
00:10:48,856 --> 00:10:51,359
Is everything okay? You seem upset.
132
00:10:52,193 --> 00:10:53,193
They cornered him.
133
00:10:54,612 --> 00:10:55,988
They cornered him.
134
00:10:56,656 --> 00:10:59,367
I'm sure all these threats...
135
00:10:59,450 --> 00:11:01,494
Diana Laura, please don't expose yourself.
136
00:11:02,370 --> 00:11:04,538
Don't put yourself
and your children in danger.
137
00:11:04,622 --> 00:11:06,290
Precisely because of them.
138
00:11:06,374 --> 00:11:09,168
I don't want them to grow up
surrounded by all these lies.
139
00:11:10,294 --> 00:11:13,798
I don't want them to grow up around Luis
and the members of the party.
140
00:11:14,298 --> 00:11:16,759
Promise you'll keep them when I die.
141
00:11:18,928 --> 00:11:22,515
I promise.
But I don't want you to think about that...
142
00:11:22,598 --> 00:11:24,642
I have to think about it, Hilda.
143
00:11:25,393 --> 00:11:26,727
I have very little time.
144
00:11:29,271 --> 00:11:32,483
Right now, all I want
is to see General Dionisio...
145
00:11:33,442 --> 00:11:35,242
for him to tell me
if he saw anything strange,
146
00:11:35,277 --> 00:11:36,946
as insignificant as it may seem.
147
00:12:11,188 --> 00:12:13,232
BEAUTIFUL TIJUANA
148
00:12:23,909 --> 00:12:26,662
Thank you for seeing me so soon, General.
149
00:12:27,413 --> 00:12:31,876
It's the least I can do, madam.
I'm very ashamed about what happened.
150
00:12:33,085 --> 00:12:35,212
The situation surpassed us all.
151
00:12:36,005 --> 00:12:37,006
That's the thing.
152
00:12:37,089 --> 00:12:39,967
It shouldn't have surpassed me.
It was my job.
153
00:12:40,843 --> 00:12:42,511
General...
154
00:12:44,054 --> 00:12:47,808
I came all this way because I want
to ask you something straight out.
155
00:12:49,518 --> 00:12:51,937
Did you know my husband was threatened?
156
00:12:53,898 --> 00:12:56,192
Yes, I did, madam.
157
00:12:56,609 --> 00:12:59,570
As chief of security,
I was aware of some circumstances.
158
00:12:59,653 --> 00:13:01,530
And you thought nothing of it?
159
00:13:01,906 --> 00:13:03,574
Madam, I'm a military man.
160
00:13:04,158 --> 00:13:07,203
It's my duty not to dismiss
those types of events.
161
00:13:08,204 --> 00:13:11,665
Why didn't they have more security
in a place like Lomas Taurinas?
162
00:13:11,749 --> 00:13:14,126
They were Mr. Colosio's orders.
163
00:13:14,502 --> 00:13:18,130
He refused to have more security
in his campaign.
164
00:13:18,214 --> 00:13:21,383
That included Lomas Taurinas.
- And you just went along with it?
165
00:13:22,426 --> 00:13:24,970
Madam, with all due respect,
166
00:13:26,388 --> 00:13:29,475
I also have to obey my superiors' orders.
167
00:13:30,392 --> 00:13:34,814
What happened is something
I'll have to live with all my life.
168
00:13:38,943 --> 00:13:40,569
Tell me the truth, will you?
169
00:13:41,529 --> 00:13:44,198
Do you have any idea
who could've threatened him?
170
00:13:48,118 --> 00:13:52,331
No, no, madam.
At least not with certainty.
171
00:13:53,040 --> 00:13:54,750
It could've been anyone.
172
00:13:55,709 --> 00:13:58,754
The way they did it,
it could have been a cartel.
173
00:13:59,338 --> 00:14:01,173
That's how they threaten.
174
00:14:43,340 --> 00:14:45,092
Let's hope they didn't kill this guy.
175
00:14:46,427 --> 00:14:47,636
Jos� Luis?
176
00:14:48,387 --> 00:14:49,597
Jos� Luis Aburto?
177
00:14:50,222 --> 00:14:51,390
Hey, buddy.
178
00:14:53,267 --> 00:14:54,393
Buddy.
179
00:15:03,819 --> 00:15:06,655
Don't kill me. Don't kill me.
180
00:15:06,864 --> 00:15:08,365
Hey...
181
00:15:09,033 --> 00:15:10,492
no one's killing anyone.
182
00:15:13,078 --> 00:15:14,496
We're cops...
183
00:15:15,956 --> 00:15:17,207
good ones.
184
00:15:20,461 --> 00:15:21,461
Come on.
185
00:15:35,351 --> 00:15:36,560
Stand there.
186
00:15:37,227 --> 00:15:38,227
Here.
187
00:15:39,897 --> 00:15:40,898
Are you okay?
188
00:15:41,565 --> 00:15:44,401
Here, take a sip.
189
00:15:54,578 --> 00:15:55,578
Are you hungry?
190
00:15:56,413 --> 00:15:57,413
Eat.
191
00:16:16,809 --> 00:16:17,851
Jos� Luis!
192
00:16:17,935 --> 00:16:20,270
Son, my darling!
193
00:16:20,354 --> 00:16:22,147
My darling son!
194
00:16:22,231 --> 00:16:25,651
Just look at you, my darling son!
195
00:16:26,735 --> 00:16:30,114
Thank you, gentlemen! Thank you so much.
196
00:16:30,489 --> 00:16:32,324
Go and finish your dinner.
197
00:16:32,408 --> 00:16:33,701
Come, son.
198
00:16:33,784 --> 00:16:35,869
We'll leave so you can rest. Mother...
199
00:16:38,497 --> 00:16:41,625
Do you think the family
will talk to us at some point?
200
00:16:42,376 --> 00:16:45,379
I don't know. They're terrified.
201
00:16:45,546 --> 00:16:49,591
Their lives are in danger. So are yours.
202
00:16:49,675 --> 00:16:51,510
That's exactly why, Mother.
203
00:16:51,593 --> 00:16:54,763
If they give us their statements,
we can help them.
204
00:16:55,097 --> 00:16:58,392
In turn, they'd be helping Mario.
- Give them some time.
205
00:16:59,018 --> 00:17:02,980
Let this pass so they may recover
their trust in you.
206
00:17:03,063 --> 00:17:05,774
I don't want to pressure them.
- Sure. See you.
207
00:17:14,700 --> 00:17:17,077
Thank you
for not alarming her, General.
208
00:17:17,161 --> 00:17:19,246
Diana Laura is very nervous,
209
00:17:19,788 --> 00:17:22,374
but no matter
how much Luis Donaldo insisted,
210
00:17:22,458 --> 00:17:25,627
don't tell me no measures
were taken, General.
211
00:17:25,919 --> 00:17:30,049
He did have security, sir.
The local party office hired it.
212
00:17:30,674 --> 00:17:33,469
Who did they call?
- The Tucanes.
213
00:17:34,219 --> 00:17:36,847
A group of ex-policemen, federal cops.
214
00:17:38,223 --> 00:17:41,852
Mr. Riva Palacio?
Tranquilino and his people?
215
00:17:41,935 --> 00:17:44,354
That's right, among many others.
216
00:17:54,031 --> 00:17:58,660
Mr. Attorney General, we will land
in Tijuana within the next 15 minutes.
217
00:18:06,794 --> 00:18:09,588
Mrs. Yolanda, how are you?
218
00:18:10,214 --> 00:18:11,215
Have a seat.
219
00:18:13,884 --> 00:18:15,010
You asked to see me.
220
00:18:16,303 --> 00:18:17,763
I have something to give you.
221
00:18:18,263 --> 00:18:20,808
But promise you won't say
who gave it to you.
222
00:18:21,683 --> 00:18:22,726
Of course.
223
00:18:30,859 --> 00:18:32,569
Put it away, put it away.
224
00:18:40,911 --> 00:18:43,080
I don't trust the federal cops,
225
00:18:43,789 --> 00:18:45,958
but you've been straight with me
from the beginning.
226
00:18:46,333 --> 00:18:48,001
So this is for you.
227
00:18:49,837 --> 00:18:51,922
Where did you find them?
At Lomas Taurinas?
228
00:18:52,422 --> 00:18:53,465
Yes.
229
00:18:53,924 --> 00:18:56,176
A neighbor found them where he was shot.
230
00:18:57,511 --> 00:18:59,263
Please solve this.
231
00:18:59,513 --> 00:19:03,308
Do everything you have to
so our candidate's soul
232
00:19:03,809 --> 00:19:05,394
may rest in peace.
233
00:19:06,395 --> 00:19:07,395
Of course.
234
00:19:10,190 --> 00:19:14,903
Mrs. Yolanda, you're right.
You shouldn't trust anyone.
235
00:19:21,201 --> 00:19:24,913
Wasn't that Yolanda Salazar?
- Mm-hmm. The one and only.
236
00:19:25,747 --> 00:19:27,207
What the fuck did she want?
237
00:19:27,833 --> 00:19:32,963
To give us the evidence
that proves our second shooter theory.
238
00:19:34,464 --> 00:19:36,383
No kidding!
- Mm-hmm.
239
00:19:36,758 --> 00:19:40,721
You know what we're going to do?
An operation against the tactical group.
240
00:19:40,888 --> 00:19:44,224
We'll comb the area.
I'm sure there's more evidence.
241
00:19:44,516 --> 00:19:48,478
No, let's go alone. Take a couple of guys
and see what they say.
242
00:19:48,562 --> 00:19:49,938
We'll take it from there.
243
00:19:51,023 --> 00:19:54,026
An operation would be too messy.
- Yes.
244
00:19:54,359 --> 00:19:57,154
And it would show
that they have to take us seriously.
245
00:19:57,696 --> 00:20:01,033
Sometimes our ways do work, Rub�.
Sometimes.
246
00:20:15,339 --> 00:20:17,799
Hey, I went to see you to prevent this.
247
00:20:17,883 --> 00:20:21,470
Calm down, Yolanda.
I made a promise and I'll keep it.
248
00:20:22,221 --> 00:20:24,306
I never said I wouldn't comb the area.
249
00:20:24,389 --> 00:20:27,059
You said you wouldn't betray me.
Don't mess with my people.
250
00:20:27,142 --> 00:20:28,852
Take them in for interrogation!
251
00:20:30,145 --> 00:20:32,505
What's going on, Commander Ben�tez?
What are you doing here?
252
00:20:34,149 --> 00:20:37,945
A routine operation, L�pez Riestra.
I thought you knew what they are.
253
00:20:38,487 --> 00:20:41,406
If you play with fire, you may get burned.
254
00:20:41,907 --> 00:20:44,368
This is federal jurisdiction.
255
00:20:44,451 --> 00:20:47,329
Yes, I know,
but for your case, not for mine.
256
00:20:47,663 --> 00:20:50,249
It's not my fault that your case and mine
257
00:20:50,332 --> 00:20:52,584
happened almost
at the same time and place.
258
00:20:53,001 --> 00:20:56,088
Are you playing tough guy?
I can take this case from you, too.
259
00:20:56,463 --> 00:20:57,547
I know.
260
00:20:58,423 --> 00:21:02,719
But I doubt you'll want an ordinary case
when you have the Colosio case, right?
261
00:21:05,097 --> 00:21:07,933
Why don't we let
the deputy attorney general decide?
262
00:21:08,308 --> 00:21:10,185
You'll give him everything right now.
263
00:21:10,769 --> 00:21:13,272
Why the hell are you doing this, man?
264
00:21:13,355 --> 00:21:14,690
To screw you.
265
00:21:15,065 --> 00:21:16,775
What a stupid question.
266
00:21:19,695 --> 00:21:22,656
The municipal cop will give you
all his case files.
267
00:21:22,739 --> 00:21:24,032
They may be useful.
268
00:21:25,158 --> 00:21:28,287
Meanwhile, I'll try to clean up
this damn mess.
269
00:21:47,973 --> 00:21:51,685
This corpse turned up a few hours
after Mr. Colosio's attack.
270
00:21:53,186 --> 00:21:54,855
Here's a copy of the report.
271
00:21:56,023 --> 00:21:58,859
At first sight,
it looks like cartel payback.
272
00:22:01,862 --> 00:22:05,449
Exactly what was your participation
at the rally?
273
00:22:08,577 --> 00:22:11,079
Is this an official interrogation?
274
00:22:12,331 --> 00:22:16,335
I'd say it's rather small talk
between colleagues.
275
00:22:17,336 --> 00:22:20,047
I have a duty to our country...
276
00:22:21,631 --> 00:22:23,342
to the president,
277
00:22:24,051 --> 00:22:25,385
but especially...
278
00:22:26,470 --> 00:22:30,015
to the candidate's widow and family.
279
00:22:31,183 --> 00:22:32,267
Do you understand?
280
00:22:34,686 --> 00:22:36,646
Come on, Commander.
281
00:22:43,987 --> 00:22:47,240
You and I want the same thing.
282
00:22:47,532 --> 00:22:52,329
You may have some pieces that I'm missing.
283
00:22:52,996 --> 00:22:55,874
And vice versa.
- Quite probably, sir.
284
00:22:56,124 --> 00:22:58,627
The thing is, I have no guarantee
285
00:22:58,710 --> 00:23:01,213
the exchange of information
will be reciprocal.
286
00:23:02,339 --> 00:23:05,717
You understand,
everything is fishy around here.
287
00:23:06,176 --> 00:23:08,345
I understand, Commander.
288
00:23:09,388 --> 00:23:13,350
And I'm willing to cooperate with you.
289
00:23:13,642 --> 00:23:15,602
But you'll just have to take your chances.
290
00:23:20,899 --> 00:23:22,651
Our participation...
291
00:23:23,402 --> 00:23:28,740
in organizing security for the rally
was null.
292
00:23:29,241 --> 00:23:30,492
They forbade us.
293
00:23:30,909 --> 00:23:32,953
We were also kicked out
of the interrogations.
294
00:23:33,036 --> 00:23:36,706
In which, by the way,
I could point out many irregularities.
295
00:23:36,790 --> 00:23:39,960
For example, Aburto wasn't
in his right mind at his deposition,
296
00:23:40,043 --> 00:23:41,711
and he didn't arrive here like that.
297
00:23:45,173 --> 00:23:49,219
I arrested a guy walking away
from the crime scene myself,
298
00:23:49,302 --> 00:23:51,054
wearing a bloody jacket.
299
00:23:51,430 --> 00:23:55,142
He didn't spend one day in jail.
He was released by orders from the top.
300
00:23:56,601 --> 00:23:59,521
There's no record of him.
301
00:24:00,105 --> 00:24:02,023
Then they said this was a federal case
302
00:24:02,107 --> 00:24:04,234
and assigned us
to the corpse at the auto shop.
303
00:24:04,901 --> 00:24:06,486
The one that's in your hands.
304
00:24:09,364 --> 00:24:14,870
For an isolated case,
you did such an extensive search?
305
00:24:15,412 --> 00:24:16,788
Come on, Commander!
306
00:24:17,581 --> 00:24:18,999
I'm not stupid.
307
00:24:22,335 --> 00:24:25,839
This case isn't a drug case, am I right?
308
00:24:27,340 --> 00:24:28,675
We don't know.
309
00:24:30,385 --> 00:24:31,761
It may not only be a drug case.
310
00:24:32,971 --> 00:24:36,641
What I mean is at first sight
it seems like payback from a cartel,
311
00:24:36,725 --> 00:24:38,310
but deep down there's much more.
312
00:24:38,643 --> 00:24:41,104
Such as the rally propaganda we found,
313
00:24:41,188 --> 00:24:44,858
a lot of money,
which eliminates mugging as a motive.
314
00:24:45,358 --> 00:24:46,818
And most importantly...
315
00:24:46,985 --> 00:24:49,237
Their close resemblance.
316
00:24:50,989 --> 00:24:55,577
Look, sir, I haven't been in this position
very long, but I'm no idiot.
317
00:24:57,037 --> 00:24:58,955
We saw fishy business.
318
00:24:59,206 --> 00:25:04,794
That rally was full of ex-cops and feds
whom I wouldn't trust for a second.
319
00:25:04,878 --> 00:25:08,381
People from your party and federal cops
came to make it very clear
320
00:25:08,465 --> 00:25:11,718
that we'd only take care
of moving him. Why?
321
00:25:12,677 --> 00:25:13,678
What people?
322
00:25:13,845 --> 00:25:17,432
Deputy Delegate L�pez Riestra,
323
00:25:18,642 --> 00:25:21,019
and General Dionisio Garc�s.
324
00:25:24,314 --> 00:25:26,149
Have you spoken with the general?
325
00:25:30,487 --> 00:25:34,241
Then I must assume...
326
00:25:34,324 --> 00:25:38,912
that the version
of multiple Aburtos came from you?
327
00:25:40,080 --> 00:25:44,042
Anyone with half a brain
who reads the file would see that.
328
00:25:44,709 --> 00:25:46,169
They look like triplets.
329
00:25:49,214 --> 00:25:50,382
Let's do this.
330
00:25:52,384 --> 00:25:55,345
Don't leak any more information,
331
00:25:56,638 --> 00:26:01,726
continue with this case,
and I promise I'll keep you in the loop
332
00:26:01,977 --> 00:26:05,355
about anything
that could be useful to us both.
333
00:26:08,733 --> 00:26:13,113
Meanwhile, I'll take this copy.
Is that okay with you?
334
00:26:25,000 --> 00:26:26,334
Thanks, Commander.
335
00:26:34,926 --> 00:26:35,969
What?
336
00:26:37,304 --> 00:26:40,724
I told you we should've gone quietly
and not made a fuss.
337
00:26:40,807 --> 00:26:43,310
I told you sometimes our ways work.
338
00:26:43,810 --> 00:26:46,605
At least now L�pez Riestra knows
we're not afraid of him.
339
00:26:47,147 --> 00:26:50,066
But he's screwing us with this.
- That's what he thinks.
340
00:26:50,150 --> 00:26:52,819
What he did was bring someone
who can help us.
341
00:26:52,902 --> 00:26:54,654
Mr. Montes?
- Exactly.
342
00:26:55,238 --> 00:26:58,325
That asshole is a hotshot.
He doesn't even look down.
343
00:27:00,493 --> 00:27:02,829
Did you really give him
everything we have?
344
00:27:11,671 --> 00:27:14,716
If he finds out we kept things from him,
he'll screw us.
345
00:27:14,799 --> 00:27:16,968
He's the deputy attorney general,
not some asshole.
346
00:27:17,052 --> 00:27:20,847
I'm not an asshole either, Rub�.
I'm a lawyer, too.
347
00:27:21,848 --> 00:27:24,059
This Montes guy seems trustworthy, yes.
348
00:27:24,392 --> 00:27:27,187
But I'm well aware he has to report
to someone at the top.
349
00:27:27,729 --> 00:27:29,439
I know what I'm doing.
350
00:27:29,773 --> 00:27:31,358
Let's see what he gives us.
351
00:27:31,441 --> 00:27:33,693
We'll give him information bit by bit.
352
00:27:34,152 --> 00:27:36,279
And if he earns our trust, great.
353
00:27:36,738 --> 00:27:38,740
If he doesn't, we blow him off
and keep going.
354
00:27:39,699 --> 00:27:40,742
All right?
355
00:28:53,231 --> 00:28:55,859
The candidate started to walk
among the people,
356
00:28:55,942 --> 00:28:59,279
apparently without security,
so he thought.
357
00:28:59,612 --> 00:29:04,743
But in reality, he was surrounded
by private security.
358
00:29:04,826 --> 00:29:06,536
Experts in crowds.
359
00:29:06,953 --> 00:29:12,041
In front of him,
Secret Service Colonel Valente Renteria.
360
00:29:12,667 --> 00:29:15,378
Up to there,
everything seems to be in order.
361
00:29:15,670 --> 00:29:16,670
But look...
362
00:29:17,046 --> 00:29:21,301
Rodolfo Mayoral is to the right of him.
363
00:29:21,885 --> 00:29:26,389
And behind Colosio is Vicente Mayoral,
Rodolfo's father,
364
00:29:26,473 --> 00:29:30,059
who was detained
the same day as the shooting
365
00:29:30,143 --> 00:29:31,686
only to be released hours later.
366
00:29:31,770 --> 00:29:34,189
Both members of the Tucanes group.
367
00:29:35,648 --> 00:29:37,275
This is what's noteworthy.
368
00:29:38,109 --> 00:29:42,989
The two Mayorals are leading
Luis Donaldo towards Aburto.
369
00:29:43,448 --> 00:29:47,327
And when he's close to him,
370
00:29:47,410 --> 00:29:50,413
Tranquilino S�nchez appears,
371
00:29:50,914 --> 00:29:53,082
another member of the Tucanes.
372
00:29:53,666 --> 00:29:58,046
Tranquilino gets slightly in front
373
00:29:58,129 --> 00:30:00,340
of General Dionisio Garc�s.
374
00:30:00,423 --> 00:30:01,423
He's in the way,
375
00:30:01,466 --> 00:30:05,178
keeping him from approaching
the candidate to protect him.
376
00:30:07,138 --> 00:30:10,141
In this intentional scenario,
377
00:30:10,475 --> 00:30:13,144
and with Luis Donaldo
practically surrounded
378
00:30:13,228 --> 00:30:16,689
by people hired by Rodolfo Riva Palacio,
379
00:30:17,106 --> 00:30:20,610
Tranquilino lifts his arm,
380
00:30:20,944 --> 00:30:25,824
allowing Aburto to lean the weapon on him.
381
00:30:26,157 --> 00:30:27,283
And he shoots.
382
00:30:30,495 --> 00:30:33,164
Thus executing a prearranged action.
383
00:30:41,172 --> 00:30:43,758
But there was only one weapon, right?
384
00:30:44,092 --> 00:30:48,304
One weapon, one alleged perpetrator,
the one that's locked up in jail.
385
00:30:48,721 --> 00:30:52,934
No three Aburtos or anything like that,
which is giving me a headache.
386
00:31:00,191 --> 00:31:05,363
With this, the three Aburtos theory
is discarded.
387
00:31:05,947 --> 00:31:10,326
The accused, Mario Aburto,
did receive help,
388
00:31:10,910 --> 00:31:14,247
but from the Mayorals,
from Tranquilino S�nchez
389
00:31:14,539 --> 00:31:16,875
and from members of the Tucanes.
390
00:31:17,250 --> 00:31:19,544
All Riva Palacio's men.
391
00:31:19,627 --> 00:31:25,133
Now all we need to know
is who schemed everything.
392
00:31:25,758 --> 00:31:29,929
Look, Montes, you're the expert.
393
00:31:30,388 --> 00:31:33,474
As long as this doesn't become
a bottomless pit
394
00:31:33,558 --> 00:31:36,185
and we can find a resolution
395
00:31:36,269 --> 00:31:41,816
that leaves us all satisfied,
you can make this theory public.
396
00:31:44,569 --> 00:31:47,322
Thank you, Mr. President,
for giving me your trust.
397
00:31:48,072 --> 00:31:52,035
I'll give the go-ahead
to issue the arrest warrants.
398
00:31:52,368 --> 00:31:54,203
With this,
399
00:31:54,287 --> 00:32:00,168
we will clarify a lot of things
and we'll all be at peace.
400
00:32:00,835 --> 00:32:01,920
Excuse me.
401
00:32:03,379 --> 00:32:04,672
Mr. President.
402
00:32:11,512 --> 00:32:14,557
Friends of the press and the media
403
00:32:14,933 --> 00:32:19,854
I have gathered you here
to let you know the result
404
00:32:19,938 --> 00:32:22,565
of the new investigations
on the Colosio case.
405
00:32:26,110 --> 00:32:29,989
Vicente Mayoral? Rodolfo Mayoral?
Please come with us.
406
00:32:30,239 --> 00:32:34,285
After a thorough analysis
407
00:32:34,369 --> 00:32:39,999
of the footage presented as key evidence
in the case we are investigating,
408
00:32:41,084 --> 00:32:42,377
we have concluded
409
00:32:42,961 --> 00:32:46,673
that a prearranged action took place
410
00:32:46,756 --> 00:32:51,970
to put an end to Mr. Colosio's life.
411
00:32:52,387 --> 00:32:56,140
Mr. Tranquilino S�nchez,
please come with us.
412
00:32:56,224 --> 00:32:59,602
Soon, we will let you know
413
00:32:59,686 --> 00:33:02,188
the names of the detainees
414
00:33:03,147 --> 00:33:08,403
who are now ready to give their testimony.
415
00:33:08,736 --> 00:33:12,198
Sir, then this discards
the multiple Aburtos theory?
416
00:33:12,907 --> 00:33:17,787
That was never a theory
considered by this office.
417
00:33:17,870 --> 00:33:19,539
Now, if you don't mind,
418
00:33:19,622 --> 00:33:23,501
we will soon inform you
of the status of the investigation.
419
00:33:23,584 --> 00:33:25,224
Thank you.
- Sir, please...
420
00:33:25,294 --> 00:33:26,462
Sir...
421
00:33:30,299 --> 00:33:35,471
They tied up my hands.
422
00:33:37,849 --> 00:33:39,058
I...
423
00:33:40,018 --> 00:33:41,519
I was blindfolded.
424
00:33:43,521 --> 00:33:47,191
They kicked me in my stomach.
425
00:33:49,193 --> 00:33:52,655
They told me things
I frankly didn't understand.
426
00:33:52,739 --> 00:33:56,784
To say that I was an Eagle Knight.
427
00:34:02,123 --> 00:34:03,291
Mm-hmm.
428
00:34:04,333 --> 00:34:06,627
When I asked for water,
they gave me mezcal.
429
00:34:08,254 --> 00:34:11,049
They kept me drunk all day.
430
00:34:12,633 --> 00:34:14,218
After that, a man came.
431
00:34:16,679 --> 00:34:21,225
I didn't see him, I only heard his voice,
but he said they had to...
432
00:34:23,436 --> 00:34:24,604
to get rid of me.
433
00:34:26,105 --> 00:34:28,608
That's when I thought, "This is it."
434
00:34:31,319 --> 00:34:35,031
But then, they put me in a car
and I passed out.
435
00:34:37,658 --> 00:34:40,286
About what you said
concerning the Eagle Knight...
436
00:34:47,126 --> 00:34:48,252
Is this familiar?
437
00:34:50,379 --> 00:34:52,840
These are Mario's pictures.
438
00:34:54,217 --> 00:34:58,179
How did you get ahold of them?
They were at our house.
439
00:35:01,182 --> 00:35:04,769
Someone sent them to our office
and said that they were Mario's.
440
00:35:05,103 --> 00:35:06,687
Yes, the pictures.
441
00:35:07,021 --> 00:35:09,315
But this isn't my brother's handwriting.
442
00:35:11,317 --> 00:35:15,238
Those drawings are ugly. He draws better.
443
00:35:15,822 --> 00:35:17,406
Mr. Ben�tez...
444
00:35:18,825 --> 00:35:22,078
What's that about an Eagle Knight?
445
00:35:22,829 --> 00:35:24,747
Mario told me, too.
446
00:35:24,831 --> 00:35:28,251
No, Mom, that's not true.
It's crazy talk. Mario isn't crazy.
447
00:35:28,334 --> 00:35:29,585
That's a lie, isn't it?
448
00:35:30,753 --> 00:35:36,300
Son, who can assure
that your brother is alive?
449
00:35:38,052 --> 00:35:40,680
She hasn't seen her son
since they took him in Tijuana.
450
00:35:42,181 --> 00:35:45,643
Frankly, I don't think she'll ever see him
without your help.
451
00:35:47,895 --> 00:35:50,565
Consider it a humanitarian gesture.
452
00:35:50,815 --> 00:35:54,318
There are no humanitarian gestures
right now.
453
00:35:54,652 --> 00:35:57,155
We're talking about a confessed assassin.
454
00:35:57,238 --> 00:35:59,198
I'm talking about his mother, sir.
455
00:35:59,615 --> 00:36:02,743
She only wants to know if it's him
and that he's all right.
456
00:36:03,911 --> 00:36:07,081
Make sure it's her son?
- I don't blame her.
457
00:36:07,748 --> 00:36:10,585
When he was at the precinct,
they took her to another detainee.
458
00:36:11,377 --> 00:36:13,296
Now she's heard
about the multiple Aburtos.
459
00:36:15,089 --> 00:36:16,090
All right.
460
00:36:17,008 --> 00:36:21,929
Tell her I'll set it up
so she can come and see him,
461
00:36:22,013 --> 00:36:24,098
but on one condition.
462
00:36:24,182 --> 00:36:29,645
She must sign a statement
assuring her son is the one in jail
463
00:36:30,104 --> 00:36:35,484
and put an end
to that multiple Aburtos story.
464
00:36:35,943 --> 00:36:37,695
Don't ask me to tell her that.
465
00:36:38,404 --> 00:36:43,784
I understand that you want to quiet rumors
about the different Aburtos.
466
00:36:43,868 --> 00:36:47,747
I need that nonsense and foolishness
467
00:36:47,830 --> 00:36:49,916
to be discredited once and for all.
468
00:36:49,999 --> 00:36:54,503
You can't imagine the damage
they've done to this investigation.
469
00:36:55,421 --> 00:36:58,549
Either she commits to that,
or she won't see him.
470
00:37:30,498 --> 00:37:33,793
Mario Aburto Mart�nez, you have visitors!
471
00:37:48,599 --> 00:37:50,184
They left this for you.
472
00:37:57,400 --> 00:37:59,902
Don't say anything stupid, huh?
473
00:38:17,086 --> 00:38:18,754
Like I said.
474
00:38:19,672 --> 00:38:21,299
Behave yourself.
475
00:38:22,466 --> 00:38:25,511
Or else I'll have a great time
with your little sister.
476
00:38:28,511 --> 00:38:32,511
Preuzeto sa www.titlovi.com
36935
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.