Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,167 --> 00:01:29,249
Do after each command
2
00:01:29,458 --> 00:01:30,538
let's go
3
00:01:30,958 --> 00:01:32,573
why can't you all do it in unity?
4
00:01:33,667 --> 00:01:35,749
You've wasted your time in the past
5
00:01:36,958 --> 00:01:39,165
you now have chance to be reformed by me
6
00:01:39,667 --> 00:01:43,239
you'd make good use of this chance
7
00:01:44,083 --> 00:01:45,072
understand?
8
00:01:45,083 --> 00:01:46,118
Yes sir
9
00:01:51,250 --> 00:01:52,535
Sir, a new comer
10
00:01:52,542 --> 00:01:53,542
thank you
11
00:01:59,042 --> 00:02:00,077
What's your number?
12
00:02:00,083 --> 00:02:01,289
1187
13
00:02:01,542 --> 00:02:02,577
louder
14
00:02:02,583 --> 00:02:03,948
1187
15
00:02:03,958 --> 00:02:06,449
when the officer talks to you,
you'd answer in yes or no
16
00:02:06,458 --> 00:02:07,823
say "sorry sir", if you do something wrong
17
00:02:07,833 --> 00:02:10,114
you'd say "thank you sir"
after each lesson by the officer
18
00:02:10,292 --> 00:02:11,292
thank you sir
19
00:02:11,417 --> 00:02:12,202
what's your number?
20
00:02:12,208 --> 00:02:13,618
01187 sir
21
00:02:16,083 --> 00:02:17,083
who did it?
22
00:02:17,875 --> 00:02:19,240
Who? Who did it?
23
00:02:19,875 --> 00:02:23,447
No one dare to admit?
24
00:02:23,583 --> 00:02:25,665
What's a chicken? Ok no dinner tonight
25
00:02:25,667 --> 00:02:27,282
I did it, sir
26
00:02:32,417 --> 00:02:33,372
Why did you laugh?
27
00:02:33,375 --> 00:02:34,490
Sorry sir
28
00:02:34,500 --> 00:02:35,865
no dinner tonight, there your punishment
29
00:02:35,875 --> 00:02:36,875
thank you sir
30
00:02:38,667 --> 00:02:39,622
1187
31
00:02:39,625 --> 00:02:40,580
yes sir
32
00:02:40,583 --> 00:02:41,698
line at the back
33
00:02:41,958 --> 00:02:42,958
yes sir
34
00:02:44,292 --> 00:02:45,623
sergeant, let's continue
35
00:02:45,625 --> 00:02:48,492
yes sir, got attention!
36
00:02:49,000 --> 00:02:50,831
Move the left, left
37
00:02:52,500 --> 00:02:53,740
double march
38
00:02:54,375 --> 00:02:59,915
one. Two. One. Two. One. Two
39
00:03:10,208 --> 00:03:11,914
Big brother, they're gone
40
00:03:18,583 --> 00:03:19,322
Asshole
41
00:03:19,333 --> 00:03:21,415
- what's the matter?
- Go to the wash-room, hurry up
42
00:03:21,417 --> 00:03:23,749
get down. What're you looking?
43
00:03:23,750 --> 00:03:26,332
What the hell are you staring?
44
00:03:26,583 --> 00:03:30,622
Can't you listen my words? Asshole
45
00:03:34,750 --> 00:03:35,750
go
46
00:03:37,417 --> 00:03:38,417
Go!
47
00:03:42,333 --> 00:03:43,539
Go over there
48
00:03:44,042 --> 00:03:46,033
which society are you belonging to?
49
00:03:46,833 --> 00:03:48,619
Ymca
50
00:03:48,625 --> 00:03:52,163
damn! You dare to fool me?
Speak up or beat up!
51
00:03:52,167 --> 00:03:54,249
Sorry, I'm not triad member
52
00:03:54,250 --> 00:03:56,457
no, teach him
53
00:03:56,625 --> 00:03:58,911
- don't move
- What are you doing?
54
00:03:58,917 --> 00:04:00,999
Listen, this is the regulation here
55
00:04:01,042 --> 00:04:03,499
the new comers should be
beaten 5 times by each parties
56
00:04:03,500 --> 00:04:05,331
no rebel! Asshole!
57
00:04:05,333 --> 00:04:06,698
No report to the officers
58
00:04:06,792 --> 00:04:09,829
or, you'll deserve it
59
00:04:10,667 --> 00:04:12,623
get up. No more acting
60
00:04:20,792 --> 00:04:24,865
Remember, mind your words! Be smart!
61
00:04:26,875 --> 00:04:28,615
Your turn, skinny
62
00:04:31,875 --> 00:04:34,332
well, don't pretend, get up
63
00:04:35,125 --> 00:04:37,241
no matter heavy or soft,
64
00:04:37,250 --> 00:04:38,660
you'd be beaten up
65
00:04:38,667 --> 00:04:40,107
can't you stand it? It doesn't count
66
00:04:41,708 --> 00:04:44,040
1,2,3,4,5
67
00:04:44,500 --> 00:04:46,616
look at you! How poor are you! Let it go
68
00:04:47,250 --> 00:04:50,162
Jesus, yours can easily stand
69
00:04:51,458 --> 00:04:52,538
asleep!
70
00:05:06,708 --> 00:05:09,745
All new comers should be beaten,
beware of your words
71
00:05:09,750 --> 00:05:10,990
or, you'll deserve more
72
00:05:19,083 --> 00:05:20,493
Hurry up
73
00:05:23,167 --> 00:05:25,909
I'm sorry. I've ruined your dinner
74
00:05:26,250 --> 00:05:27,970
forget it. I don't want all to get involved
75
00:05:28,125 --> 00:05:29,581
but don't worry, in future
76
00:05:29,583 --> 00:05:31,119
I'll take care of you
77
00:05:31,542 --> 00:05:32,542
are you doctor?
78
00:05:33,417 --> 00:05:35,908
But doctors don't know how to protect you
79
00:05:43,667 --> 00:05:45,032
Officer!
80
00:05:45,292 --> 00:05:45,997
What's the matter?
81
00:05:46,000 --> 00:05:47,240
They threw me with the stones
82
00:05:48,833 --> 00:05:49,618
stupid
83
00:05:49,708 --> 00:05:52,040
you 3 go over there with your baskets
84
00:05:52,625 --> 00:05:53,785
what are you looking?
85
00:05:56,125 --> 00:05:57,125
Hurry up
86
00:05:58,708 --> 00:06:02,451
no dinner tonight. The
rest continue your work
87
00:06:02,708 --> 00:06:03,322
you too
88
00:06:03,333 --> 00:06:04,333
yes sir
89
00:06:22,292 --> 00:06:23,202
What do you want?
90
00:06:23,292 --> 00:06:25,658
How dare you! Follow me to the wash room
91
00:06:26,375 --> 00:06:27,660
don't get mad. I'll shout!
92
00:06:27,792 --> 00:06:30,158
Shout? I will beat you up.
93
00:06:30,667 --> 00:06:32,407
Counter attack? Pals, beat him
94
00:06:33,042 --> 00:06:34,202
damn
95
00:06:38,417 --> 00:06:39,577
don't move
96
00:06:40,792 --> 00:06:41,781
shit
97
00:06:41,792 --> 00:06:43,077
stop
98
00:06:43,250 --> 00:06:45,912
I think we may trouble if sir know that
99
00:06:46,458 --> 00:06:48,323
it'd be enough
100
00:06:48,333 --> 00:06:49,413
do you want to kill him?
101
00:06:49,417 --> 00:06:51,857
Henry, be smart, don't be nosy,
or I'll teach you a lesson too
102
00:06:54,833 --> 00:06:57,245
stop! I won't care about that guy
103
00:06:57,375 --> 00:06:58,455
but Henry being taken care by me.
104
00:06:58,458 --> 00:07:00,414
Give me face, forget it ok?
105
00:07:00,917 --> 00:07:04,330
What? How can I face my boys then?
106
00:07:04,333 --> 00:07:05,698
What the hell you want?
107
00:07:05,708 --> 00:07:07,744
Usual practice, fight one to one
108
00:07:07,750 --> 00:07:09,331
who loses, who is son of the bitch
109
00:07:10,458 --> 00:07:11,458
are you scared?
110
00:07:12,083 --> 00:07:13,289
Have no guts
111
00:07:13,292 --> 00:07:15,954
damn you! See my scar! It's over a foot
112
00:07:15,958 --> 00:07:17,414
I scare nothing!
Even 30 people couldn't chop me dead
113
00:07:17,417 --> 00:07:18,998
who do you think you are?
114
00:07:19,250 --> 00:07:21,707
It's not a talk show!
Come on bed if you've guts
115
00:07:21,708 --> 00:07:24,541
it's none of skinny's business,
it's me who want to help
116
00:07:25,083 --> 00:07:27,119
I'll fight with you then. Get on the bed
117
00:07:27,333 --> 00:07:30,166
damn! Who gets no guts. Who is chicken
118
00:07:30,458 --> 00:07:31,698
be careful
119
00:07:34,292 --> 00:07:37,659
old rules! No shouting,
who falls, who loses
120
00:07:37,667 --> 00:07:38,667
start
121
00:07:47,000 --> 00:07:49,662
Don't give up. Don't field.
122
00:07:54,583 --> 00:07:55,583
Henry
123
00:07:59,625 --> 00:08:02,116
stop it! You can't stand. Stop!
124
00:08:04,167 --> 00:08:05,282
Beat him
125
00:08:26,875 --> 00:08:28,395
You bastard! You dare to cut my balls!
126
00:08:32,333 --> 00:08:34,949
Damn you bastard! You're chicken now
127
00:08:34,958 --> 00:08:35,958
get lost!
128
00:08:38,167 --> 00:08:38,952
Henry, are you ok?
129
00:08:38,958 --> 00:08:40,198
Very painful
130
00:08:40,542 --> 00:08:41,827
somebody's coming
131
00:08:51,750 --> 00:08:53,081
You're a good boxer!
132
00:08:53,083 --> 00:08:55,163
How about works as
my martial art director in future?
133
00:08:55,583 --> 00:08:56,823
How can I compete with you?
134
00:08:57,583 --> 00:08:58,493
Just between you & me
135
00:08:58,500 --> 00:08:59,205
what?
136
00:08:59,333 --> 00:09:00,322
The scar was make by a knife
137
00:09:00,333 --> 00:09:01,789
when I got rid of my last girlfriend,
she did it.
138
00:09:01,792 --> 00:09:02,792
You deserve it
139
00:09:04,708 --> 00:09:05,447
hey
140
00:09:05,458 --> 00:09:06,322
what's the matter?
141
00:09:06,417 --> 00:09:08,248
Are you going to sleep with me?
142
00:09:08,250 --> 00:09:10,787
I'm not gay! I don't want to sleep with you
143
00:09:10,792 --> 00:09:13,078
damn! I hate your ass!
144
00:09:16,542 --> 00:09:19,454
Really! I've a sexy ass. Right?
145
00:09:20,375 --> 00:09:21,581
Come & have a look
146
00:09:22,042 --> 00:09:23,042
isn't it?
147
00:09:24,000 --> 00:09:26,742
Do you want me to make love with you?
148
00:09:26,833 --> 00:09:28,289
I don't want to pay you in this way
149
00:09:28,542 --> 00:09:29,702
damn
150
00:09:31,500 --> 00:09:32,956
thanks
151
00:09:33,333 --> 00:09:36,951
Jesus! You thank me for my curse?
152
00:09:36,958 --> 00:09:39,825
But I feel comfortable
153
00:09:56,833 --> 00:09:58,073
Skinny, give me the towel.
154
00:09:58,083 --> 00:09:59,118
Get it
155
00:10:01,583 --> 00:10:02,743
are you alright?
156
00:10:05,792 --> 00:10:09,580
It doesn't matter. I can make it.
I'm expert
157
00:10:12,167 --> 00:10:13,532
shit! It's not hygienic
158
00:10:14,083 --> 00:10:17,246
saliva cures everything. Come on
159
00:10:18,208 --> 00:10:20,540
don't shout ok?
160
00:10:20,542 --> 00:10:21,782
But I feel painful
161
00:10:24,125 --> 00:10:26,286
what a good boy, you don't even smoke
162
00:10:27,167 --> 00:10:28,623
why you are here?
163
00:10:29,250 --> 00:10:30,831
Secret?
164
00:10:31,708 --> 00:10:34,415
My mom, married again with a lawyer
165
00:10:34,417 --> 00:10:36,248
he is 50 years old
166
00:10:36,458 --> 00:10:38,039
on the 1st day of their honeymoon,
I was so furious
167
00:10:38,042 --> 00:10:40,704
I ate but didn't pay, so, I'm here
168
00:10:40,708 --> 00:10:43,415
what a heavy punishment
169
00:10:43,417 --> 00:10:45,328
the judge is irrational
170
00:10:45,333 --> 00:10:47,745
no! But I was irrational
171
00:10:47,875 --> 00:10:49,615
I hit the judge with my shoe
172
00:10:50,417 --> 00:10:53,955
why your step-father, the
lawyer, didn't help?
173
00:10:53,958 --> 00:10:55,368
Who needs his help? I don't scare
174
00:10:55,375 --> 00:10:56,831
it costs no criminal record
175
00:10:56,833 --> 00:10:58,118
but it scares my mom
176
00:10:58,125 --> 00:11:01,788
Jesus, you & your mom are like enemies
177
00:11:08,083 --> 00:11:10,074
Morning sir
178
00:11:11,250 --> 00:11:12,410
- certificate candidate?
- Yes
179
00:11:13,083 --> 00:11:14,083
thanks sir
180
00:11:14,667 --> 00:11:16,077
metric student, sir
181
00:11:16,083 --> 00:11:17,083
me too
182
00:11:20,750 --> 00:11:22,615
which school are you studying in?
183
00:11:22,875 --> 00:11:23,875
Wah yan college
184
00:11:23,958 --> 00:11:26,370
that's good! But mine is better,
king George v school
185
00:11:26,583 --> 00:11:27,583
king's George v school
186
00:11:28,083 --> 00:11:31,450
are you kidding? Mine is the best
187
00:11:31,500 --> 00:11:32,660
I'm a good example
188
00:11:32,667 --> 00:11:34,373
ok, let's see the result
of the a-level exam
189
00:11:34,375 --> 00:11:36,411
go ahead
190
00:11:38,750 --> 00:11:40,160
what did you see?
191
00:11:43,667 --> 00:11:46,283
Go...
192
00:11:51,958 --> 00:11:53,073
How are you doing here?
193
00:11:53,208 --> 00:11:55,745
What? What can I do in such place?
194
00:11:56,667 --> 00:11:58,828
I'll never be as happy as you
195
00:11:59,458 --> 00:12:00,618
are you still angry with me?
196
00:12:00,708 --> 00:12:03,199
I dare not
197
00:12:06,708 --> 00:12:09,700
see, I've brought you some reference books
198
00:12:09,708 --> 00:12:13,826
study hard, prepare well for
the university exam, ok?
199
00:12:14,750 --> 00:12:16,456
How about your husband?
200
00:12:16,458 --> 00:12:17,978
You still have time to think about me?
201
00:12:18,625 --> 00:12:19,785
Uncle wong loves you too
202
00:12:19,792 --> 00:12:21,123
stop talking about him
203
00:12:32,208 --> 00:12:33,243
What are you doing?
204
00:12:37,083 --> 00:12:38,869
Speak up if you feel unhappy
205
00:12:40,583 --> 00:12:41,698
my mom!
206
00:12:43,375 --> 00:12:46,447
She brought me some reference books
which meant compensation?
207
00:12:46,667 --> 00:12:49,500
I won't join the exam,
I'm going to make her regret
208
00:12:56,708 --> 00:13:00,371
Summer comes after the winter
209
00:13:01,833 --> 00:13:09,035
you'd make use of good chance
210
00:13:09,583 --> 00:13:12,700
men should be educated,
or he'll be regretted
211
00:13:13,750 --> 00:13:17,368
chance is limited, why
don't you study hard?
212
00:13:18,625 --> 00:13:21,992
No one will show pity on one
who abandoned in despair
213
00:13:22,333 --> 00:13:25,825
you'd never be looking down upon by others
214
00:13:28,417 --> 00:13:30,874
don't be stiff-necked
215
00:13:30,875 --> 00:13:34,242
otherwise, you're the one going to lose
216
00:13:35,292 --> 00:13:37,018
are there something wrong with you?
You recite strangely
217
00:13:37,042 --> 00:13:38,248
not me, but somebody else
218
00:13:38,250 --> 00:13:40,411
I'm not! I use my brain
219
00:13:40,417 --> 00:13:42,123
sure, you're the number one
220
00:13:42,125 --> 00:13:45,197
don't look down upon me
221
00:13:46,458 --> 00:13:48,574
who dare to cheat, who'll be kicked out
222
00:13:48,583 --> 00:13:49,663
sit well
223
00:13:50,750 --> 00:13:54,823
write down your candidate number. Pens down
224
00:13:55,625 --> 00:13:57,581
put it on the right hand corner
225
00:13:57,750 --> 00:14:00,287
you'd not start without my order
226
00:14:02,875 --> 00:14:03,660
damn! What a fool
227
00:14:03,667 --> 00:14:05,027
have you written down your number?
228
00:14:05,208 --> 00:14:06,208
Sorry sir
229
00:14:08,375 --> 00:14:09,785
sorry sir, I'm late, sir
230
00:14:09,792 --> 00:14:10,998
hurry to your seat
231
00:14:11,000 --> 00:14:12,080
thank you sir
232
00:14:13,042 --> 00:14:14,828
you've 45mins to answer the question
233
00:14:15,250 --> 00:14:17,957
no talking
234
00:14:18,667 --> 00:14:20,227
I won't be looking down upon by anybody
235
00:14:22,833 --> 00:14:24,915
ok, you can start now
236
00:14:33,792 --> 00:14:35,908
You're great
237
00:14:36,208 --> 00:14:37,789
it's hard to learn
238
00:14:38,333 --> 00:14:39,618
let me try
239
00:14:40,292 --> 00:14:41,077
you? Are you ok?
240
00:14:41,083 --> 00:14:42,083
It's easy
241
00:14:45,042 --> 00:14:46,202
horrible?
242
00:14:46,208 --> 00:14:47,698
Horrible? It's a fantastic
243
00:14:48,667 --> 00:14:51,033
if you like it, take it. I'm able to leave
244
00:14:51,042 --> 00:14:52,248
ok, thanks
245
00:14:53,208 --> 00:14:55,164
why you are here?
246
00:14:59,542 --> 00:15:00,657
Good morning, miss
247
00:15:00,708 --> 00:15:01,618
what's the matter?
248
00:15:01,625 --> 00:15:03,286
What? Money please
249
00:15:03,292 --> 00:15:04,748
I've paid already
250
00:15:04,750 --> 00:15:07,207
brother Charlie wants
$1000 per each kiosk today
251
00:15:07,208 --> 00:15:08,823
- why?
- You can refuse
252
00:15:08,833 --> 00:15:10,118
why don't you Rob?
253
00:15:10,917 --> 00:15:12,282
We always paid on time
254
00:15:12,292 --> 00:15:14,328
why should we pay the extra $1000?
255
00:15:14,333 --> 00:15:17,655
Tomorrow is mother's day,
I want to make her happy
256
00:15:17,792 --> 00:15:20,312
other than your share,
I've to add a little more for a great din
257
00:15:20,417 --> 00:15:22,157
do you dislike me to be a good boy?
258
00:15:22,583 --> 00:15:24,448
You don't want me to my mom's good boy?
259
00:15:25,208 --> 00:15:26,208
Mandy, give him $50
260
00:15:26,333 --> 00:15:28,449
what? Do you think Charlie is a beggar?
261
00:15:28,458 --> 00:15:29,573
What do you want?
262
00:15:29,750 --> 00:15:32,082
Miss, you've good tits
263
00:15:32,083 --> 00:15:35,575
help me, brother
264
00:15:35,583 --> 00:15:36,242
hands off
265
00:15:36,250 --> 00:15:39,367
hands off me! Help me...
266
00:15:42,667 --> 00:15:43,667
Go to hell
267
00:15:44,833 --> 00:15:47,745
don't! Brother, stop fighting
268
00:15:49,708 --> 00:15:51,039
stop fighting
269
00:15:51,042 --> 00:15:52,248
I've to kill this son of bitch
270
00:15:57,958 --> 00:15:58,958
There
271
00:15:59,208 --> 00:16:00,698
don't beat him, he's my son
272
00:16:00,958 --> 00:16:04,576
don't fight! You've ruined my kiosk
273
00:16:05,458 --> 00:16:06,458
go to hell
274
00:16:07,125 --> 00:16:08,125
bastard
275
00:16:16,625 --> 00:16:19,082
I've got a bad temper before, so I am here
276
00:16:19,083 --> 00:16:21,369
you're forced to kill!
What is the sentence?
277
00:16:22,208 --> 00:16:23,243
4 years
278
00:16:24,042 --> 00:16:26,579
I'll soon be transferred to prison
for the rest of the sentence
279
00:16:27,417 --> 00:16:29,783
then you'll be having a criminal record.
It's not fair
280
00:16:30,500 --> 00:16:34,118
fair? Fairness doesn't
belongs to the poor people
281
00:16:40,125 --> 00:16:43,197
The result of the a-level exam is excellent
282
00:16:44,917 --> 00:16:45,997
1187
283
00:16:46,000 --> 00:16:47,000
yes sir
284
00:16:47,167 --> 00:16:48,167
3a1b
285
00:16:48,917 --> 00:16:49,917
thank you sir
286
00:16:50,250 --> 00:16:51,660
0367 - yes sir
287
00:16:51,667 --> 00:16:52,667
4a
288
00:16:52,917 --> 00:16:53,917
Thank you sir
289
00:16:56,583 --> 00:16:59,871
you 2 are the best of
all the candidates this year
290
00:17:00,458 --> 00:17:01,458
congratulation
291
00:17:01,583 --> 00:17:02,583
thank you sir
292
00:17:02,875 --> 00:17:05,787
sorry, sorry for being late
293
00:17:06,583 --> 00:17:10,030
let me introduce, he is 1st runner-up
294
00:17:10,042 --> 00:17:11,122
he is the no one
295
00:17:11,917 --> 00:17:13,248
photo time, come on...
296
00:17:15,042 --> 00:17:16,532
Wait, excuse me
297
00:17:18,500 --> 00:17:19,285
what are you doing?
298
00:17:19,292 --> 00:17:20,852
You want to take the picture like this?
299
00:17:21,042 --> 00:17:22,248
Make-up needed?
300
00:17:23,250 --> 00:17:25,787
Don't you want others to know your past?
301
00:17:27,083 --> 00:17:28,083
What to do then?
302
00:17:28,625 --> 00:17:29,625
What'll we do?
303
00:17:29,875 --> 00:17:32,787
I've prepared well, take it
304
00:17:33,417 --> 00:17:35,874
I can see nothing
305
00:17:36,375 --> 00:17:37,831
not, there are holes
306
00:17:38,083 --> 00:17:39,083
I can see something
307
00:17:39,667 --> 00:17:40,873
it's better than nothing
308
00:17:46,500 --> 00:17:48,036
Take your pictures now
309
00:17:52,833 --> 00:17:55,870
you're lucky, you can
still continue studying
310
00:17:56,458 --> 00:17:58,824
how about you? Any plan?
311
00:17:58,833 --> 00:18:00,369
Plan? What'd I plan?
312
00:18:01,542 --> 00:18:03,533
For the rich, they can
turn the hell to heaven
313
00:18:03,917 --> 00:18:05,873
for the poor, life is a punishment
314
00:18:05,875 --> 00:18:09,823
what's the difference of 4a & 4h?
315
00:18:09,833 --> 00:18:11,289
They mean nothing
316
00:18:11,458 --> 00:18:13,824
don't get up set!
What you've encouraged me before
317
00:18:13,917 --> 00:18:15,908
we can't be looked down upon by others
318
00:18:17,500 --> 00:18:20,663
when you're out, please
inform my girlfriend
319
00:18:20,667 --> 00:18:22,908
I've to be transferred to jail next month
320
00:18:23,167 --> 00:18:24,703
don't worry, I'll do it
321
00:18:25,208 --> 00:18:29,201
frankly, winnie is not bad
322
00:18:29,208 --> 00:18:30,914
she is my girlfriend
323
00:18:30,917 --> 00:18:33,829
shit! She is not your wife
324
00:18:33,833 --> 00:18:35,789
you dare to put the shit on my mouth?
325
00:18:36,583 --> 00:18:37,288
Just a fun
326
00:18:37,292 --> 00:18:38,998
fun? There's a cured hair
327
00:18:39,000 --> 00:18:40,991
his hair! It belongs to him...
328
00:18:41,750 --> 00:18:42,865
I've seen a white one
329
00:18:42,875 --> 00:18:43,875
red one...
330
00:18:44,542 --> 00:18:45,702
Why don't you clean your ass?
331
00:18:49,250 --> 00:18:50,740
May I help you sir
332
00:18:51,208 --> 00:18:52,208
one please
333
00:19:02,250 --> 00:19:03,239
What do you want?
334
00:19:03,250 --> 00:19:05,662
Coffee. Is winnie here?
335
00:19:05,667 --> 00:19:06,667
Just wait a second
336
00:19:16,167 --> 00:19:16,826
Coffee
337
00:19:17,167 --> 00:19:18,167
thanks
338
00:19:19,167 --> 00:19:20,498
are you looking for me?
339
00:19:22,125 --> 00:19:23,490
Henry asked me to come
340
00:19:24,917 --> 00:19:25,702
Henry?
341
00:19:25,875 --> 00:19:27,795
I've just come out from
sha tsui detention centre
342
00:19:28,292 --> 00:19:29,327
how is he?
343
00:19:29,708 --> 00:19:32,780
He'll soon be transferred to prison,
he wants you to know that
344
00:19:33,500 --> 00:19:34,740
is he fat or thin?
345
00:19:35,042 --> 00:19:37,203
How do I know what you had last seen him
346
00:19:38,083 --> 00:19:39,948
go & have a look
347
00:19:40,458 --> 00:19:41,789
he doesn't like me to visit him
348
00:19:41,833 --> 00:19:45,906
he is lying! He misses you so much.
Everyday he stares at your photo
349
00:19:51,208 --> 00:19:52,208
Over here
350
00:19:55,042 --> 00:19:58,114
you're fatter! How are you doing here?
351
00:19:58,708 --> 00:20:01,620
I feel so comfortable here
352
00:20:01,625 --> 00:20:05,368
I'm sent to work in the kitchen,
I always eat the best food
353
00:20:06,375 --> 00:20:09,242
also, I cook well now
354
00:20:09,250 --> 00:20:11,866
I can compete with
the chief of 1st class restaurant now
355
00:20:11,875 --> 00:20:14,537
everyday, I've to cook for over 580 people
356
00:20:15,000 --> 00:20:17,958
I'll be rich if I run fast food business
in the future
357
00:20:18,625 --> 00:20:19,785
where is Wayne?
358
00:20:20,500 --> 00:20:22,411
He waits outside
359
00:20:22,750 --> 00:20:25,537
what a good pal he is
360
00:20:25,542 --> 00:20:27,422
I've just mentioned once,
he does bring you here
361
00:20:28,000 --> 00:20:29,865
he is such a good pal
362
00:20:30,458 --> 00:20:31,458
I miss you
363
00:20:32,583 --> 00:20:35,700
I'll soon be released
364
00:20:36,292 --> 00:20:38,874
come on, smile, smile
365
00:20:39,125 --> 00:20:40,456
smile, like me
366
00:20:43,000 --> 00:20:45,787
you'll get old easily if you don't smile
367
00:20:47,625 --> 00:20:50,207
Wayne
368
00:20:52,208 --> 00:20:53,869
why don't you sleep in your bed room?
369
00:20:55,792 --> 00:20:58,534
You've never slept in your bedroom
after you're back
370
00:20:58,542 --> 00:21:01,329
did you hear my words?
Why don't you sleep in your bed room?
371
00:21:01,333 --> 00:21:04,496
The air is fresh here.
Don't you feel there is bad smell inside?
372
00:21:04,500 --> 00:21:05,910
It's even worse than a toilet
373
00:21:10,208 --> 00:21:12,870
I've heard from your mom
that you want to study law in uk, right
374
00:21:12,875 --> 00:21:15,912
I've a lot of friends there.
They can help you
375
00:21:15,917 --> 00:21:17,498
none of your business
376
00:21:22,625 --> 00:21:24,411
Actually, I don't want to care about it
377
00:21:25,917 --> 00:21:28,158
but, big mouth means nothing
378
00:21:29,958 --> 00:21:32,995
you're great but you are almost to die
379
00:21:33,417 --> 00:21:36,739
damn you ham
380
00:21:36,750 --> 00:21:40,368
damn sausage, damn sandwiches...
381
00:21:40,375 --> 00:21:42,787
Wayne... don't
382
00:21:43,500 --> 00:21:45,912
where are you going?
383
00:21:49,333 --> 00:21:50,994
Why you treat him in this way?
384
00:21:51,083 --> 00:21:52,789
Please consider me
385
00:21:53,042 --> 00:21:54,657
your son is my son
386
00:21:54,667 --> 00:21:58,580
he's got such rebel temper
387
00:21:58,583 --> 00:22:01,825
he'll make it by some stimulation
388
00:22:01,833 --> 00:22:03,164
trust me
389
00:22:03,333 --> 00:22:04,539
winnie
390
00:22:06,792 --> 00:22:07,792
Henry
391
00:22:25,500 --> 00:22:27,081
Stop
392
00:22:27,917 --> 00:22:31,705
winnie, is it enough?
I've washed it for half an hour
393
00:22:31,708 --> 00:22:32,993
my skin peels off
394
00:22:33,167 --> 00:22:35,408
that's not enough, stop moving
395
00:22:36,292 --> 00:22:40,331
you'd wash out the bad luck
396
00:22:40,667 --> 00:22:43,454
you'd jump over the fire
to get rid bad luck
397
00:22:46,708 --> 00:22:49,290
will you wash for me after marrying?
398
00:22:52,083 --> 00:22:54,165
Don't do that! Wayne is watching
399
00:22:54,583 --> 00:22:58,155
he doesn't know how to kiss
400
00:22:58,292 --> 00:22:59,782
so he has no girlfriend
401
00:22:59,792 --> 00:23:01,623
let's do the demonstration
402
00:23:02,875 --> 00:23:06,663
come on, do it seriously
so that he can learn it better
403
00:23:09,250 --> 00:23:10,250
come on
404
00:23:23,750 --> 00:23:26,707
No more bad luck...
405
00:23:26,708 --> 00:23:27,697
Oh! Is that enough?
406
00:23:27,708 --> 00:23:30,780
No more bad luck...
407
00:23:31,500 --> 00:23:32,865
That's enough
408
00:23:33,583 --> 00:23:36,780
you're great, I got rid of bad luck at home
409
00:23:36,792 --> 00:23:39,204
but you do it in the sea and with a maid
410
00:23:39,208 --> 00:23:40,744
and a kiss show as well
411
00:23:40,958 --> 00:23:41,958
listen
412
00:23:45,917 --> 00:23:48,158
I've improved lot
413
00:23:48,167 --> 00:23:49,577
better than idiot now
414
00:23:49,875 --> 00:23:53,447
damn you I'll play better than you soon
415
00:23:57,917 --> 00:23:59,498
I'll go to uk next week
416
00:24:02,500 --> 00:24:03,615
to study?
417
00:24:04,042 --> 00:24:06,283
I don't want to stay here,
I'm going to study law
418
00:24:08,792 --> 00:24:10,872
I don't want to be looked down
upon by my step-father
419
00:24:11,792 --> 00:24:17,082
fine, we're buddies, best wishes to you
420
00:24:20,958 --> 00:24:23,119
hey, it burns
421
00:24:26,625 --> 00:24:30,573
what's the use of study?
422
00:24:30,792 --> 00:24:33,659
You've record! You'll never do better job
423
00:24:34,000 --> 00:24:35,831
you'd see how the wind blows
424
00:24:36,417 --> 00:24:39,409
if not your sister earns
the living for these years
425
00:24:39,833 --> 00:24:41,369
or I'll be dead
426
00:24:45,833 --> 00:24:48,199
4a can make you be the president?
427
00:24:48,417 --> 00:24:49,417
Shit
428
00:24:54,667 --> 00:24:56,077
You've no working experience?
429
00:24:56,083 --> 00:24:57,083
Yes
430
00:24:57,542 --> 00:24:58,577
you've been jailed?
431
00:24:58,583 --> 00:25:00,323
Yes, do I look like one?
432
00:25:00,625 --> 00:25:01,910
Steal in the supermarket?
433
00:25:01,917 --> 00:25:02,622
No
434
00:25:02,625 --> 00:25:03,614
Rob the bank?
435
00:25:03,625 --> 00:25:04,660
Manslaughter
436
00:25:16,417 --> 00:25:17,657
What a hero!
437
00:25:17,667 --> 00:25:19,828
But I'm sorry
438
00:25:20,167 --> 00:25:21,407
goodbye - goodbye
439
00:25:33,917 --> 00:25:35,908
A present by winnie & me
440
00:25:35,917 --> 00:25:36,917
thanks
441
00:25:39,083 --> 00:25:41,699
we won't meet you in the airport tomorrow
442
00:25:41,917 --> 00:25:43,703
it doesn't matter, I know it
443
00:25:46,625 --> 00:25:48,536
this for you.
444
00:25:51,667 --> 00:25:54,249
How about the university studies
445
00:25:56,125 --> 00:25:57,160
I quitted
446
00:25:57,292 --> 00:25:59,704
why? What a pity! You're smart in studying
447
00:26:00,292 --> 00:26:03,534
I've once said,
the rich can turn hell to heaven
448
00:26:03,542 --> 00:26:05,407
but the poor, life is a punishment
449
00:26:05,417 --> 00:26:06,532
what's your planned?
450
00:26:07,292 --> 00:26:09,704
Nothing special, work day time in a garage
451
00:26:09,708 --> 00:26:11,915
I've found a job as a night-time tutor too
452
00:26:12,125 --> 00:26:13,490
tired job
453
00:26:13,542 --> 00:26:16,579
sure, but don't worry
454
00:26:16,583 --> 00:26:20,906
after I've saved enough money,
I'll continue my studies
455
00:26:21,292 --> 00:26:22,953
let's make a deal
456
00:26:24,458 --> 00:26:26,949
good luck, best wishes
457
00:26:26,958 --> 00:26:27,958
thanks
458
00:26:34,792 --> 00:26:35,952
I'll help whenever you are in need
459
00:26:35,958 --> 00:26:37,323
- thank you sir...
- Bye
460
00:26:37,333 --> 00:26:38,322
thanks
461
00:26:38,333 --> 00:26:38,992
hi, Madonna
462
00:26:39,000 --> 00:26:40,035
hi, Andy
463
00:26:40,042 --> 00:26:41,998
- have you eaten or not?
- I'm keeping fit
464
00:26:42,750 --> 00:26:44,741
what a beautiful shirt
465
00:26:44,917 --> 00:26:48,535
we'd dress fashionable, otherwise,
we'll be looked down upon
466
00:26:59,708 --> 00:27:01,994
Go to work? Let's go together
467
00:27:10,708 --> 00:27:12,198
The asshole is released
468
00:27:12,208 --> 00:27:13,288
trial him!
469
00:27:22,333 --> 00:27:23,573
Good evening class
470
00:27:24,167 --> 00:27:25,623
sir, you're so smart
471
00:27:25,625 --> 00:27:29,072
any new classmate?
472
00:27:29,083 --> 00:27:30,789
I'm
473
00:27:31,750 --> 00:27:33,741
my name is skinny
474
00:27:41,042 --> 00:27:43,704
Damn you! Why don't you tell me
you've been freed?
475
00:27:44,042 --> 00:27:47,079
I'm used to that. Let's drink
476
00:27:47,542 --> 00:27:48,577
cheers
477
00:27:50,208 --> 00:27:52,324
you're so great
478
00:27:54,625 --> 00:27:57,116
although this is not a good school,
it's suitable to you
479
00:27:57,125 --> 00:27:59,457
studying? Not my dream
480
00:28:00,083 --> 00:28:01,072
what are you talking about?
481
00:28:01,083 --> 00:28:03,199
English, why don't you understand?
482
00:28:03,458 --> 00:28:05,870
Not my dream
483
00:28:08,542 --> 00:28:11,374
you'd better kill me.
If you want me to study
484
00:28:11,375 --> 00:28:12,740
I want to recruit some boys here only
485
00:28:12,750 --> 00:28:15,207
to be a triad member,
you'd better be followed by some boys
486
00:28:17,500 --> 00:28:19,036
frankly, do you want to be with us?
487
00:28:19,458 --> 00:28:21,369
It's better than being a poor teacher
488
00:28:22,208 --> 00:28:23,664
you mean taking me as your boy?
489
00:28:23,667 --> 00:28:27,364
I'd like to introduce you to my boss
490
00:28:27,375 --> 00:28:29,707
I'll never be a triad member.
I'm not the type
491
00:28:30,792 --> 00:28:33,204
don't look down upon those guys,
they make good money
492
00:28:33,208 --> 00:28:35,950
frankly, not my dream
493
00:28:36,500 --> 00:28:38,081
let's enjoy alcohol when we're free, ok?
494
00:28:38,083 --> 00:28:39,573
No problem, cheers
495
00:28:39,583 --> 00:28:41,410
cheers
496
00:28:47,625 --> 00:28:48,990
Damn it, bastard
497
00:28:50,125 --> 00:28:51,035
damn it
498
00:28:51,042 --> 00:28:52,077
get him up!
499
00:28:55,333 --> 00:28:56,333
What are you doing?
500
00:28:56,667 --> 00:28:59,249
What? I want you to pay the debt
501
00:28:59,792 --> 00:29:00,792
what's the debt?
502
00:29:00,875 --> 00:29:03,457
You killed my buddy &
hurt me, you'd pay for it
503
00:29:03,708 --> 00:29:04,708
what do you want?
504
00:29:04,875 --> 00:29:05,875
Money of course
505
00:29:06,167 --> 00:29:07,498
I'm giving you a week's time.
506
00:29:07,625 --> 00:29:09,365
Give $100000 to my buddy as compensation
507
00:29:09,542 --> 00:29:11,533
or I'll beat you whenever I see you
508
00:29:11,542 --> 00:29:12,497
your family will be in deep shit too
509
00:29:12,500 --> 00:29:13,726
how dare you to bother my family
510
00:29:13,750 --> 00:29:16,332
damn! Let's go ahead & watch
511
00:29:16,333 --> 00:29:19,325
stop! You bastard! What do you want?
512
00:29:19,667 --> 00:29:22,454
Hands off or I'll kill you!
513
00:29:22,833 --> 00:29:24,039
Your son owed me $100000
514
00:29:24,333 --> 00:29:26,949
we've no money but lives, come & get it
515
00:29:27,250 --> 00:29:29,411
you're not qualified to talk to me
516
00:29:30,042 --> 00:29:31,623
I warn you, I mean it
517
00:29:33,667 --> 00:29:35,077
why did you owe him 100 grands
518
00:29:35,417 --> 00:29:36,497
he's lying. He frames me
519
00:29:36,500 --> 00:29:38,081
why didn't he frame me
520
00:29:39,333 --> 00:29:41,198
why you get into such trouble again?
521
00:29:41,250 --> 00:29:44,993
You don't even try hard in working.
Our kiosk was gone!
522
00:29:45,000 --> 00:29:47,833
Be a good boy, ok? Damn it
523
00:29:48,958 --> 00:29:50,664
get to bed, hurry up
524
00:29:50,667 --> 00:29:53,249
don't take your brother as example
525
00:30:00,375 --> 00:30:02,832
Crazy! Don't give him a damn
526
00:30:03,083 --> 00:30:05,574
it's black mail! Don't give him a penny
527
00:30:05,792 --> 00:30:07,202
give him shit!
528
00:30:07,917 --> 00:30:09,953
So I will call the police
529
00:30:09,958 --> 00:30:12,370
don't be naive
530
00:30:12,375 --> 00:30:14,957
such things should be solved by the triads
531
00:30:15,833 --> 00:30:17,198
Charlie ma can be counted as my buddies
532
00:30:17,208 --> 00:30:18,539
we're brother Sean's fellows
533
00:30:19,000 --> 00:30:20,456
his rank is higher than mine
534
00:30:21,000 --> 00:30:23,457
let me ask brother Sean to settle it ok!
535
00:30:24,458 --> 00:30:27,575
I don't want to bother him
536
00:30:27,792 --> 00:30:30,226
you think I'm small potato?
I can't ask for brother Sean's help?
537
00:30:30,250 --> 00:30:31,956
- No...
- Trust me!
538
00:30:32,500 --> 00:30:34,036
I've been in jail for our buddies
539
00:30:34,167 --> 00:30:35,998
brother Sean should pay me something
540
00:30:36,208 --> 00:30:37,664
I don't mean that...
541
00:30:38,083 --> 00:30:40,825
I don't want to add more troubles
& don't want you to beg him
542
00:30:41,292 --> 00:30:44,705
I can't pay his favour
543
00:30:45,333 --> 00:30:48,655
ok, I don't want to push you
544
00:30:49,208 --> 00:30:52,700
but, if they come for
you, call me any time ok?
545
00:30:55,208 --> 00:30:56,208
Ok
546
00:30:57,292 --> 00:30:58,953
What a bull head
547
00:30:59,750 --> 00:31:02,867
but you'd call me if they don't again,
for happy hour ok?
548
00:31:02,875 --> 00:31:05,241
Sure! My pleasure
549
00:31:05,250 --> 00:31:07,206
I want to make you thank
550
00:31:07,875 --> 00:31:10,082
a week is passed, have they come again?
551
00:31:10,375 --> 00:31:11,375
No
552
00:31:16,833 --> 00:31:19,620
I hope that they just wanted to scare you
553
00:31:20,042 --> 00:31:21,452
give way
554
00:31:25,333 --> 00:31:27,619
I'm with you, boy
555
00:31:27,625 --> 00:31:28,660
you'll be alright
556
00:31:28,667 --> 00:31:30,032
what's happened? Dad?
557
00:31:30,042 --> 00:31:32,283
You trouble maker,
we're in deep shit because of you
558
00:31:33,250 --> 00:31:34,410
sister, what happened?
559
00:31:34,708 --> 00:31:35,823
Those who've beaten you last time,
560
00:31:35,833 --> 00:31:37,353
they've come & set fire, he is hurt...
561
00:31:37,625 --> 00:31:39,911
Mandy, don't talk to such bastard.
Go, hurry up
562
00:31:43,583 --> 00:31:45,369
bastard
563
00:31:54,000 --> 00:31:55,240
Mrs. Sean! Good morning
564
00:31:55,792 --> 00:31:56,998
long time no see
565
00:31:57,000 --> 00:31:58,206
is brother Sean in?
566
00:31:58,208 --> 00:31:59,789
He is having tea inside
567
00:31:59,792 --> 00:32:00,792
hi! Boss
568
00:32:02,167 --> 00:32:05,000
sorry, I'm late. I'm happy to see you
569
00:32:05,792 --> 00:32:07,532
how's your waist?
570
00:32:07,625 --> 00:32:08,660
I'm fine
571
00:32:08,667 --> 00:32:10,908
that's good. You can enjoy making love
572
00:32:10,917 --> 00:32:12,077
let's have a drink
573
00:32:14,000 --> 00:32:15,786
boss, what's the matter?
574
00:32:16,583 --> 00:32:18,119
I want to introduce you a friend
575
00:32:18,417 --> 00:32:19,623
great
576
00:32:19,625 --> 00:32:20,625
skinny
577
00:32:21,458 --> 00:32:22,458
brother Sean
578
00:32:25,208 --> 00:32:26,208
take a seat
579
00:32:27,167 --> 00:32:28,623
Henry, you 2 know each other already?
580
00:32:28,625 --> 00:32:32,288
Sure! He'd killed my buddy. I know him well
581
00:32:35,250 --> 00:32:37,866
so, I want to solve it for you
582
00:32:37,875 --> 00:32:41,697
boss, he'd pay for what he's done, right?
583
00:32:41,708 --> 00:32:43,869
He's been in jail for 4
years, he did pay it
584
00:32:43,875 --> 00:32:44,875
skinny
585
00:32:44,958 --> 00:32:48,746
Henry helped skinny a lot in jail
586
00:32:48,958 --> 00:32:51,244
so, he asks mercy for Henry
587
00:32:52,583 --> 00:32:55,871
he's got merits to our buddies, I think
588
00:32:55,917 --> 00:32:58,078
we'd let him go this time
589
00:32:58,417 --> 00:33:01,159
actually, Henry's just joined us
590
00:33:01,875 --> 00:33:05,197
boss, we've so many
buddies, he means nothing
591
00:33:05,208 --> 00:33:07,745
you know we're opponents,
you still recruit him?
592
00:33:07,750 --> 00:33:08,956
What are you saying?
593
00:33:10,333 --> 00:33:14,201
You two can be buddies
594
00:33:17,958 --> 00:33:20,165
you're the boss. We'd obey your words
595
00:33:21,083 --> 00:33:23,369
Henry, greet Charlie a cup of tea
596
00:33:24,625 --> 00:33:25,455
brother Sean
597
00:33:25,458 --> 00:33:26,538
Henry
598
00:33:30,000 --> 00:33:33,447
Charlie, Henry knows nothing
599
00:33:33,458 --> 00:33:35,039
teach him
600
00:33:35,500 --> 00:33:37,036
brother Charlie, tea please
601
00:33:40,583 --> 00:33:43,120
I'm now teaching you some rules
602
00:33:43,125 --> 00:33:46,413
as we're buddies now,
you'd show respects to elders
603
00:33:48,042 --> 00:33:49,828
brother Sean, I leave now
604
00:33:49,833 --> 00:33:50,833
alright
605
00:33:53,833 --> 00:33:55,323
damn! Old fool
606
00:33:56,667 --> 00:33:58,077
- Mrs. Sean
- You're leaving, Charlie
607
00:33:58,083 --> 00:33:59,539
yes, I'll visit you in some other days
608
00:33:59,542 --> 00:34:00,542
that's good
609
00:34:02,042 --> 00:34:03,703
skinny, what have you planned?
610
00:34:03,708 --> 00:34:05,869
Nothing, I'm waiting for your instruction
611
00:34:06,750 --> 00:34:08,331
there's business in tsimshatsui east.
612
00:34:08,333 --> 00:34:10,574
After Kenny was arrested
613
00:34:10,750 --> 00:34:12,365
our buddies are not capable
to take care of it
614
00:34:12,375 --> 00:34:13,581
you'd better try it
615
00:34:13,583 --> 00:34:16,165
tsimshatsui east? It's a mess,
it's even worse than middle east
616
00:34:16,167 --> 00:34:17,703
I'm afraid! I can't take care of it
617
00:34:18,042 --> 00:34:20,579
you'd be fierce if you're
doing such business
618
00:34:20,875 --> 00:34:22,706
if you don't walk in front of the others
619
00:34:22,708 --> 00:34:25,495
you'll be a creeper
620
00:34:27,000 --> 00:34:28,581
then I'll do it with Henry
621
00:34:28,833 --> 00:34:33,122
ok, you 2 are in charge of it.
If you need a helping hand, ask Peter
622
00:34:33,292 --> 00:34:34,292
thank you
623
00:34:35,708 --> 00:34:38,245
skinny, I'm not that kind
624
00:34:38,875 --> 00:34:40,365
don't be afraid, I'm now telling you
625
00:34:40,833 --> 00:34:42,414
you'd be fierce if you do such business
626
00:34:42,417 --> 00:34:43,873
if you don't walk in front of the others
627
00:34:43,875 --> 00:34:46,241
we'll be creepers for the rest of our lives
628
00:34:46,250 --> 00:34:47,865
don't you want to be a creeper?
629
00:34:48,958 --> 00:34:50,869
Ok, I'll go to the evening school first
630
00:34:50,875 --> 00:34:52,740
right! To recruit more fellows
631
00:34:52,750 --> 00:34:55,867
no, I just want to quit the job
632
00:34:56,167 --> 00:34:58,328
that's right! Triads should not be teachers
633
00:34:58,583 --> 00:34:59,934
we'd not harm the student
although we're bad
634
00:34:59,958 --> 00:35:03,246
we triads behave ourselves too!
We believe in loyalty to friends
635
00:35:03,500 --> 00:35:05,912
otherwise, god won't
take care of us, right?
636
00:35:13,333 --> 00:35:14,994
Henry
637
00:35:15,375 --> 00:35:16,740
are you armed?
638
00:35:17,792 --> 00:35:20,283
Do you mean it? A harmonica can kill?
639
00:35:20,583 --> 00:35:21,618
Skinny
640
00:35:21,625 --> 00:35:25,413
I've got it already. One each
641
00:35:25,417 --> 00:35:27,703
made in Germany, it's great
642
00:35:28,042 --> 00:35:30,158
it can break through an amour
643
00:35:47,667 --> 00:35:48,452
Skinny
644
00:35:48,458 --> 00:35:49,618
who's calling
645
00:35:49,625 --> 00:35:51,661
Peter's calling, they're out
646
00:35:51,667 --> 00:35:52,873
I've got it, action
647
00:35:53,500 --> 00:35:54,500
I've got it
648
00:35:55,000 --> 00:35:56,000
start the engine
649
00:36:27,250 --> 00:36:29,036
Peter, don't be afraid. I'm coming
650
00:36:29,417 --> 00:36:30,417
skinny
651
00:37:05,167 --> 00:37:06,327
Skinny, are you ok?
652
00:37:06,333 --> 00:37:07,994
I'm alright, be careful
653
00:37:09,542 --> 00:37:10,907
damn it
654
00:37:12,667 --> 00:37:17,286
you dare to chop us? I damn
655
00:37:20,917 --> 00:37:22,282
Henry, how are you doing?
656
00:37:22,792 --> 00:37:23,952
Peter, spread now
657
00:37:25,625 --> 00:37:26,785
get lost
658
00:37:31,292 --> 00:37:32,873
get lost!
659
00:37:48,542 --> 00:37:51,705
What brand of knife are they using?
It's really great
660
00:37:51,833 --> 00:37:52,948
the wound is deep
661
00:37:53,542 --> 00:37:55,703
will I die?
662
00:37:56,167 --> 00:37:59,830
Don't worry, it's lucky that
your harmonica protects your heart
663
00:38:00,000 --> 00:38:02,241
or, you'll be chopped dead
664
00:38:03,292 --> 00:38:05,283
Henry, don't shout
665
00:38:07,958 --> 00:38:10,916
Henry, stand it!
666
00:38:22,583 --> 00:38:27,623
How are you, Henry?
667
00:38:29,833 --> 00:38:31,789
Damn! He's got a fever
668
00:38:32,875 --> 00:38:34,786
Ben, I'm cramping
669
00:38:34,792 --> 00:38:37,579
Henry, you'd not die
670
00:38:37,583 --> 00:38:39,824
skinny, let him take the drugs
671
00:38:39,958 --> 00:38:41,744
damn, you'll make him be addicted
672
00:38:42,292 --> 00:38:43,623
I'm afraid he'll be dead
673
00:38:47,792 --> 00:38:49,282
you won't be die
674
00:38:50,000 --> 00:38:51,285
you'd keep it
675
00:39:15,208 --> 00:39:18,826
He seems like dying
676
00:39:18,833 --> 00:39:21,825
damn! He's as cold as ice
677
00:39:22,042 --> 00:39:23,452
Peter, give it to me
678
00:39:23,667 --> 00:39:26,704
damn! I want heroin to stop pain
679
00:39:42,875 --> 00:39:47,039
I don't want you to be addicted.
I want to stave you only
680
00:39:48,000 --> 00:39:49,365
try this
681
00:39:50,000 --> 00:39:53,743
slowly... right
682
00:39:53,750 --> 00:39:57,493
don't hurry... how is it?
683
00:39:58,167 --> 00:39:59,452
Any better?
684
00:39:59,875 --> 00:40:01,035
One more
685
00:40:02,417 --> 00:40:06,410
what you feel?
686
00:40:07,500 --> 00:40:12,415
Is it bitter?
687
00:40:13,000 --> 00:40:14,786
Peter's stuff is great
688
00:40:33,625 --> 00:40:39,325
Henry...
689
00:40:41,333 --> 00:40:43,119
You've screamed the whole night,
how can I sleep
690
00:40:43,125 --> 00:40:44,706
sorry
691
00:40:46,167 --> 00:40:47,282
I'm joking
692
00:40:47,833 --> 00:40:49,664
you've almost scared me to death
693
00:40:52,167 --> 00:40:53,031
Henry
694
00:40:53,042 --> 00:40:54,373
we lost last night because
of the experience
695
00:40:54,375 --> 00:40:55,660
but we'll get more in the future
696
00:40:59,625 --> 00:41:00,785
go to hell
697
00:41:10,000 --> 00:41:13,163
Wayne, I don't know it's late or by wish
698
00:41:13,750 --> 00:41:15,035
I'm a triad member now
699
00:41:15,583 --> 00:41:17,995
I tell you the truth
cause you're my good pal
700
00:41:18,583 --> 00:41:21,780
if you think we're going too far
701
00:41:21,958 --> 00:41:23,638
you can treat me as a stranger from now on
702
00:41:24,000 --> 00:41:25,080
I won't blame you
703
00:41:44,375 --> 00:41:45,375
Come right now
704
00:41:48,708 --> 00:41:50,790
winnie, I've got something
to do, go home first
705
00:41:52,208 --> 00:41:53,243
be careful
706
00:41:53,583 --> 00:41:54,583
don't worry
707
00:41:56,125 --> 00:41:57,990
skinny, by motor cycle?
708
00:41:58,000 --> 00:42:00,286
Come on
709
00:42:22,333 --> 00:42:23,288
Let's go
710
00:42:23,333 --> 00:42:24,333
Peter, let's go
711
00:42:37,292 --> 00:42:38,292
Henry
712
00:42:43,542 --> 00:42:47,740
Mandy, you'd know it
713
00:42:47,917 --> 00:42:51,284
dad, I'm not married, how should I know?
714
00:42:51,292 --> 00:42:53,874
But you're woman
715
00:42:54,875 --> 00:42:57,287
these two packs of herbs
are medicines to the baby
716
00:42:57,292 --> 00:43:00,455
cook it by 2 bowls of water
717
00:43:00,458 --> 00:43:02,790
cook it by steam slowly, remember?
718
00:43:02,792 --> 00:43:07,491
These 2 are good for your health.
Make it by 3 bowls of water
719
00:43:07,500 --> 00:43:08,580
remember to drink
720
00:43:08,833 --> 00:43:09,572
thanks dad
721
00:43:09,583 --> 00:43:12,871
he has asked so many
experienced women about it
722
00:43:13,667 --> 00:43:16,283
mom, I'm back now...
723
00:43:16,292 --> 00:43:17,292
Henry
724
00:43:19,542 --> 00:43:20,577
dad has come to visit us
725
00:43:21,250 --> 00:43:21,955
dad
726
00:43:21,958 --> 00:43:23,243
Mandy, let's go
727
00:43:23,833 --> 00:43:27,451
dad, let's have dinner with us
728
00:43:27,875 --> 00:43:31,663
I know you're a good daughter-in-law.
I'll visit you later
729
00:43:31,667 --> 00:43:32,667
let's go
730
00:43:33,167 --> 00:43:34,657
bye sister-in-law - dad
731
00:43:34,792 --> 00:43:36,453
goodbye brother - bye
732
00:43:38,542 --> 00:43:40,407
go and ask them back
733
00:43:40,417 --> 00:43:42,658
he's just bought me 2 packs of herb
734
00:43:42,667 --> 00:43:43,667
ok
735
00:43:47,375 --> 00:43:49,491
- Dad
- Dad, brother Henry's here
736
00:43:50,375 --> 00:43:51,375
dad
737
00:43:51,542 --> 00:43:53,248
you want to beat me?
738
00:43:53,792 --> 00:43:56,784
Of course not! Let's go together ok?
739
00:43:57,042 --> 00:43:59,579
I'm hurrying to the whore
740
00:44:00,125 --> 00:44:01,240
dad
741
00:44:02,542 --> 00:44:05,204
dad, come & live with us ok?
742
00:44:05,667 --> 00:44:07,282
How about the old house? Burn it?
743
00:44:08,125 --> 00:44:10,366
I warm you if my grandson
grows up as rascal
744
00:44:10,375 --> 00:44:11,740
I'll break your legs
745
00:44:12,458 --> 00:44:14,164
you'd better go back
746
00:44:14,167 --> 00:44:15,167
bye
747
00:44:20,458 --> 00:44:21,458
Where's dad?
748
00:44:21,875 --> 00:44:24,457
I've chatted with him for few minutes,
then he's left
749
00:44:25,542 --> 00:44:27,624
I'm happy to see your relation
goes better & better
750
00:44:28,042 --> 00:44:29,578
so, you needn't worry anymore?
751
00:44:30,333 --> 00:44:33,825
I'll only if you stop being a triad member
752
00:44:38,333 --> 00:44:41,120
Henry, what are you doing?
753
00:44:41,125 --> 00:44:43,411
Henry
754
00:44:45,167 --> 00:44:46,202
what's the matter?
755
00:44:47,000 --> 00:44:52,165
I lock the knife,
hope that I'll never use it again
756
00:44:52,667 --> 00:44:55,624
I'll control myself if
any body tries to make me angry
757
00:44:55,625 --> 00:44:57,707
I'll run some business
if a chance comes, ok?
758
00:45:01,708 --> 00:45:04,165
Wayne writes you a letter
759
00:45:08,417 --> 00:45:12,205
Henry, next Wednesday, you'd be the banker
760
00:45:12,667 --> 00:45:14,749
cause I've graduated. I'll be back
761
00:45:19,875 --> 00:45:22,992
Men will easily get
changed, Wayne did see us
762
00:45:23,250 --> 00:45:26,742
he didn't even say hello!
But we came here because of him
763
00:45:26,750 --> 00:45:30,618
maybe, there is something inconvenient.
He's got lots of relatives
764
00:45:30,625 --> 00:45:33,207
you always should by your brothers side
765
00:45:33,208 --> 00:45:35,415
buddies are for this life only
766
00:45:35,875 --> 00:45:37,285
it's real hard to get one
767
00:45:48,542 --> 00:45:51,864
Asshole, I know you're fooling me
768
00:45:55,167 --> 00:45:57,328
sorry, just making fun only
769
00:45:58,250 --> 00:45:59,365
welcome back
770
00:46:01,125 --> 00:46:03,787
you seem doing great business,
you've got house & car
771
00:46:04,500 --> 00:46:06,912
it's just dead sea apple
772
00:46:07,250 --> 00:46:08,581
ok, what you planned in future?
773
00:46:08,583 --> 00:46:10,619
I'll work in a solicitors office next month
774
00:46:11,458 --> 00:46:13,323
your step father has an office too
775
00:46:13,333 --> 00:46:14,743
why don't you work for him?
776
00:46:15,875 --> 00:46:18,582
We can't come together
if I'm forced to work for him
777
00:46:18,583 --> 00:46:20,323
I prefer to be a cook to lawyer
778
00:46:20,667 --> 00:46:22,282
you can't make better relation?
779
00:46:22,292 --> 00:46:23,532
Never
780
00:46:25,333 --> 00:46:28,405
Wayne, what do you want to eat tonight?
781
00:46:29,167 --> 00:46:31,704
I want you both drunk tonight
782
00:46:32,417 --> 00:46:35,033
I won't give it a damn! But
783
00:46:35,500 --> 00:46:36,740
don't my wife
784
00:46:36,750 --> 00:46:37,535
why?
785
00:46:37,542 --> 00:46:40,784
She is pregnant, no alcohol
786
00:46:40,792 --> 00:46:42,532
winnie, congratulation
787
00:46:42,542 --> 00:46:43,372
thanks - congratulation
788
00:46:43,375 --> 00:46:45,991
don't worry, I won't let you drink a drop
789
00:46:46,000 --> 00:46:47,615
but Henry, I won't let him go
790
00:46:47,750 --> 00:46:48,489
ok, go now
791
00:46:48,500 --> 00:46:50,206
who scare?
792
00:46:50,333 --> 00:46:51,743
Cheers
793
00:46:53,708 --> 00:46:55,949
Wayne, give me face, come & have fun here
794
00:46:55,958 --> 00:46:59,405
enjoy yourself tonight? Is it a holiday?
795
00:46:59,417 --> 00:47:01,328
Of course not, enjoy yourself
796
00:47:01,333 --> 00:47:02,333
see you later
797
00:47:03,292 --> 00:47:06,125
I'm happy to see you've
got your own business
798
00:47:06,625 --> 00:47:09,492
a better term. I'm a general manager
or you can call me messenge
799
00:47:09,500 --> 00:47:12,116
- what a humble guy?
- I'm calling a spade a spade
800
00:47:12,167 --> 00:47:13,167
humble skinny
801
00:47:13,500 --> 00:47:16,207
- woo, your ass is hard
- You're naughty
802
00:47:16,417 --> 00:47:17,577
really?
803
00:47:18,250 --> 00:47:19,831
Skinny, please be a gentlemen
804
00:47:19,833 --> 00:47:21,494
don't tease me, look!
805
00:47:21,500 --> 00:47:23,456
Poems of the tang dynasty
806
00:47:23,667 --> 00:47:25,999
you mean it?
807
00:47:26,000 --> 00:47:27,285
Have you ever heard?
808
00:47:27,583 --> 00:47:32,407
"To study tang poems, you can make love"
809
00:47:33,417 --> 00:47:35,328
wrong! The correct statement is
810
00:47:35,333 --> 00:47:36,322
"you can make lovely life"
811
00:47:36,333 --> 00:47:38,949
I've not studied well
812
00:47:38,958 --> 00:47:40,038
after advance studies
813
00:47:40,042 --> 00:47:41,953
I'll be a gentleman & poet
814
00:47:45,917 --> 00:47:46,917
Charlie - get lost
815
00:47:47,208 --> 00:47:48,208
Henry
816
00:47:51,708 --> 00:47:54,165
get lost! Can't you see Charlie is here?
817
00:47:54,500 --> 00:47:55,740
Where is the toilet?
818
00:47:55,750 --> 00:47:56,750
Wait - Peter
819
00:47:56,792 --> 00:47:57,497
come
820
00:47:57,500 --> 00:47:59,206
get a smart company to the toilet
821
00:47:59,208 --> 00:48:00,493
are you kidding
822
00:48:00,500 --> 00:48:01,865
I'm afraid that you'll piss around
823
00:48:01,875 --> 00:48:03,831
don't worry! I piss sharp
824
00:48:04,375 --> 00:48:06,741
but you're pissing worse & worse not
825
00:48:06,750 --> 00:48:07,865
I've strong kidneys
826
00:48:07,875 --> 00:48:11,663
do you need pissing? Why don't you go now?
827
00:48:21,083 --> 00:48:22,823
Skinny, take him a bottle of wine
828
00:48:23,167 --> 00:48:24,953
why should we be so generous to him?
829
00:48:25,708 --> 00:48:28,495
Peace makes money
830
00:48:30,375 --> 00:48:34,118
sorry, a vip is pissing,
please return later
831
00:48:36,125 --> 00:48:37,535
enjoy yourself
832
00:48:42,833 --> 00:48:46,075
No, I can't piss as you're watching me
833
00:48:46,500 --> 00:48:47,500
sorry
834
00:48:49,917 --> 00:48:51,123
who told you to bring me this?
835
00:48:51,333 --> 00:48:52,618
Henry did
836
00:48:53,625 --> 00:48:56,947
which Henry? Ask him to go to hell!
Am I poor?
837
00:48:56,958 --> 00:48:58,823
Take 2 more dozens here, take this to hell
838
00:48:59,792 --> 00:49:00,792
he wants to play tricks
839
00:49:01,167 --> 00:49:02,167
go & have a look
840
00:49:05,333 --> 00:49:06,869
Henry, keep calm
841
00:49:08,083 --> 00:49:11,621
I just want no quarrel tonight,
you'd better leave with Wayne first
842
00:49:11,958 --> 00:49:13,539
I don't want him to see such thing
843
00:49:16,292 --> 00:49:17,623
go & wait me at home, I'll soon be back
844
00:49:17,625 --> 00:49:19,786
Henry, a call for you
845
00:49:20,792 --> 00:49:22,032
go home now, be careful
846
00:49:23,333 --> 00:49:24,664
what do you want? Charlie
847
00:49:24,792 --> 00:49:27,158
what? Karaoke is a place
for singing & drinking, right?
848
00:49:27,167 --> 00:49:30,739
What's wrong with me?
I've brought my own karaoke
849
00:49:30,750 --> 00:49:32,550
I won't be you're your customers?
Am I wrong?
850
00:49:33,042 --> 00:49:35,078
Shut up, damn you
851
00:49:36,292 --> 00:49:37,452
Wayne, let's go
852
00:49:37,458 --> 00:49:38,538
where's Henry?
853
00:49:39,250 --> 00:49:41,366
We'll wait him at home, he'll be back soon
854
00:49:41,500 --> 00:49:43,115
- let's go
- Charlie, do you have enough fun?
855
00:49:43,125 --> 00:49:45,457
You're not qualified to take to me,
ask your boss out
856
00:49:45,667 --> 00:49:49,080
go
857
00:49:52,083 --> 00:49:54,074
Hi, pretty woman, no work tonight
858
00:49:54,542 --> 00:49:57,955
burst him off, go to motel with me ok
859
00:49:57,958 --> 00:49:58,788
what are you doing?
860
00:49:58,792 --> 00:49:59,656
Get lost, bastard
861
00:49:59,667 --> 00:50:00,907
Charlie, don't fool around here
862
00:50:01,167 --> 00:50:02,167
winnie, leave now
863
00:50:02,667 --> 00:50:03,667
don't move?
864
00:50:03,958 --> 00:50:06,665
Let's go, Henry will settle it
865
00:50:06,667 --> 00:50:08,032
give me face, don't mess it up
866
00:50:10,500 --> 00:50:11,489
stop fighting
867
00:50:11,500 --> 00:50:15,164
stop
868
00:50:17,000 --> 00:50:18,956
you dare to beat Henry?
Counter attack, boys
869
00:50:19,625 --> 00:50:20,660
skinny, don't
870
00:50:26,792 --> 00:50:27,998
Stop, don't fight
871
00:50:31,583 --> 00:50:32,743
stop
872
00:50:36,917 --> 00:50:38,077
shit
873
00:50:38,375 --> 00:50:39,535
stop
874
00:50:40,167 --> 00:50:42,374
stop
875
00:50:44,833 --> 00:50:47,199
are you deaf? I've ordered
stop fighting now
876
00:50:47,208 --> 00:50:48,493
are you paid to fight?
877
00:50:49,583 --> 00:50:53,155
Asshole! Are you crazy?
You know this is my karaoke
878
00:50:53,167 --> 00:50:55,579
how dare you fight here?
You want to make a dead set at me?
879
00:50:55,583 --> 00:50:57,073
No, uncle, I'm not
880
00:50:57,083 --> 00:50:59,870
I don't have a nephew as you
881
00:50:59,875 --> 00:51:01,831
get lost at once with your bastards
882
00:51:02,875 --> 00:51:04,715
I'll break your legs if
you dare to come again
883
00:51:06,333 --> 00:51:07,333
go
884
00:51:08,542 --> 00:51:10,624
Buddies, tidy up now.
885
00:51:10,625 --> 00:51:13,367
Tidy up! Get rid of the broken
886
00:51:13,417 --> 00:51:15,032
I'm sorry. Uncle
887
00:51:16,250 --> 00:51:18,411
I know it. It's not your fault
888
00:51:18,417 --> 00:51:19,497
sorry
889
00:51:21,167 --> 00:51:23,158
Henry, you're hurt
890
00:51:23,750 --> 00:51:26,537
please take the coat for me
891
00:51:26,708 --> 00:51:27,367
you've lost a lot of blood
892
00:51:27,375 --> 00:51:28,455
Wayne is waiting me
893
00:51:31,875 --> 00:51:33,490
does Henry always quarrel with others?
894
00:51:33,833 --> 00:51:36,074
Not exactly! It's such a rare case tonight
895
00:51:36,333 --> 00:51:38,198
why doesn't Henry run some other business?
896
00:51:41,292 --> 00:51:42,292
He... he is back
897
00:51:43,333 --> 00:51:44,333
Henry
898
00:51:45,000 --> 00:51:45,785
are you bored at waiting?
899
00:51:45,958 --> 00:51:46,617
Never mind
900
00:51:46,917 --> 00:51:50,034
have a seat. I'd go to toilet
901
00:51:50,042 --> 00:51:51,042
winnie, come here
902
00:51:52,083 --> 00:51:52,947
have a seat
903
00:51:52,958 --> 00:51:53,958
ok
904
00:52:05,250 --> 00:52:07,832
I can't stop it! Charlie means it.
905
00:52:08,375 --> 00:52:10,912
You've lost a lot of blood
906
00:52:11,125 --> 00:52:12,581
cut by the glass
907
00:52:13,167 --> 00:52:14,282
what a deep wound
908
00:52:15,792 --> 00:52:17,373
did Wayne ask anything?
909
00:52:18,125 --> 00:52:20,005
He asked why didn't you
run some other business
910
00:52:20,042 --> 00:52:21,578
what's you reply?
911
00:52:21,583 --> 00:52:22,993
I really don't know how to reply
912
00:52:24,958 --> 00:52:28,405
get rid of the clothes,
I don't want to scare him
913
00:52:35,875 --> 00:52:37,615
Have a seat, he is getting change
914
00:53:18,458 --> 00:53:21,996
I can't imagine you're a drug addict too
915
00:53:22,917 --> 00:53:23,747
I've got my own reason
916
00:53:23,750 --> 00:53:25,240
are you forced by the pistol?
917
00:53:27,083 --> 00:53:28,664
You're completely different now
918
00:53:29,417 --> 00:53:31,624
I didn't want to study
in the detention centre
919
00:53:31,625 --> 00:53:33,081
did you remember what you'd told me?
920
00:53:33,375 --> 00:53:35,457
We'd not abandon ourselves to despair
921
00:53:35,708 --> 00:53:36,197
but now, you...
922
00:53:36,208 --> 00:53:37,414
I'm bad egg! I deserve it!
923
00:53:42,125 --> 00:53:43,706
I've written to you before
924
00:53:44,875 --> 00:53:47,275
we're of different world,
I'm not qualified to be your friend
925
00:53:47,833 --> 00:53:49,949
nonsense! I've never looked down upon you
926
00:53:50,292 --> 00:53:52,283
you're forced to be a triad member,
I can accept
927
00:53:52,708 --> 00:53:53,948
but I can't forgive you to be a drug addict
928
00:53:53,958 --> 00:53:56,700
you can't say like this,
don't you think he's willing to?
929
00:53:56,708 --> 00:53:58,619
Winnie, stop explaining
930
00:54:00,958 --> 00:54:03,415
he was hurt. But he can't
go to the hospital
931
00:54:03,417 --> 00:54:04,702
so, how could he stop the pain?
932
00:54:05,625 --> 00:54:07,286
You think he wishes to be an addict?
933
00:54:07,292 --> 00:54:08,577
Stop it
934
00:54:09,167 --> 00:54:10,703
why don't you ask him before blaming?
935
00:54:11,417 --> 00:54:12,702
It's not fair to him
936
00:54:13,167 --> 00:54:14,953
nevertheless, he treats you as his brother
937
00:54:14,958 --> 00:54:16,038
stop it
938
00:54:17,750 --> 00:54:19,081
I've to say even you hit me
939
00:54:19,625 --> 00:54:22,082
why you keep all your
sorrows with yourself?
940
00:54:22,833 --> 00:54:24,553
When will you stop keeping your own sorrow?
941
00:54:24,667 --> 00:54:25,952
Why don't you share with me?
942
00:54:25,958 --> 00:54:27,243
You want to keep it till death?
943
00:54:28,375 --> 00:54:30,991
I tell the truth not for pleading mercy
944
00:54:31,000 --> 00:54:32,786
for help
945
00:54:33,167 --> 00:54:34,623
but I want him to understand you.
946
00:54:34,875 --> 00:54:36,206
Am I wrong?
947
00:54:50,708 --> 00:54:54,280
Sorry. I've made you to quarrel about me
948
00:54:58,958 --> 00:55:01,449
if you don't like it, I quit it
949
00:55:03,542 --> 00:55:05,203
I don't want to lose a pal like you
950
00:55:11,375 --> 00:55:13,491
Henry, how are you?
951
00:55:13,792 --> 00:55:15,328
Are you painful? Henry
952
00:55:15,333 --> 00:55:18,040
forget it, don't quit it. I won't blame you
953
00:55:18,042 --> 00:55:19,623
I won't blame you
954
00:55:20,958 --> 00:55:22,318
no, I must quit it, I must quit it
955
00:55:32,917 --> 00:55:34,999
How do you feel?
956
00:55:37,208 --> 00:55:41,076
My bones are seemed like bitten by ants
957
00:55:41,083 --> 00:55:42,744
let me do the massage for you
958
00:55:43,875 --> 00:55:45,957
it's ok. I can stand it
959
00:55:49,333 --> 00:55:52,825
sorry, Wayne, I was too impolite last night
960
00:55:53,458 --> 00:55:56,655
don't mention it. We're good pals
961
00:55:57,417 --> 00:55:59,703
women always be low-spirited
962
00:56:01,500 --> 00:56:04,492
when I saw Henry yesterday,
I felt a bit strange
963
00:56:05,250 --> 00:56:08,082
if not told by you
964
00:56:08,083 --> 00:56:09,243
I won't understand him at all
965
00:56:11,375 --> 00:56:14,913
I think, Henry's lucky
to have a buddy like you
966
00:56:16,083 --> 00:56:18,620
he's lucky to have a wife like you
967
00:56:21,708 --> 00:56:22,914
Henry
968
00:56:22,917 --> 00:56:24,202
how are you Henry?
969
00:56:25,167 --> 00:56:26,031
Winnie
970
00:56:26,083 --> 00:56:27,539
you've pushed winnie down
971
00:56:27,833 --> 00:56:31,701
winnie, have a rest, how are you?
972
00:56:31,708 --> 00:56:33,289
Are you alright?
973
00:56:35,500 --> 00:56:40,870
Henry... winnie...
974
00:56:45,542 --> 00:56:49,911
I'm sorry, I don't mean it...
975
00:56:49,917 --> 00:56:54,206
I'm fine, you're keep on...
976
00:56:54,667 --> 00:56:56,749
We'll support you...
977
00:56:59,625 --> 00:57:01,035
I must quit it
978
00:57:01,042 --> 00:57:02,373
Henry
979
00:57:21,792 --> 00:57:23,657
It'd saved me once
980
00:57:24,917 --> 00:57:26,797
did you ever think of
engaging in decent trade?
981
00:57:30,208 --> 00:57:31,448
All I have now is
982
00:57:31,458 --> 00:57:34,291
riskily earned by my buddies
983
00:57:34,917 --> 00:57:37,533
in principle. I can't leave them alone
984
00:57:37,958 --> 00:57:40,598
you want to continue earning bloody money
for the rest of your life
985
00:57:54,417 --> 00:57:58,786
Hi, brother Sean, a second please
986
00:57:58,792 --> 00:58:00,748
Henry, a call from brother Sean
987
00:58:01,042 --> 00:58:02,407
thank you. Brother Sean
988
00:58:02,500 --> 00:58:04,741
do you remember uncle ping & his karaoke?
989
00:58:04,750 --> 00:58:05,660
Sure
990
00:58:05,667 --> 00:58:08,739
recently, some unknown triad
members always make troubles there
991
00:58:09,792 --> 00:58:13,205
ping, you're an old member of our society
992
00:58:13,583 --> 00:58:15,039
about your karaoke.
993
00:58:15,250 --> 00:58:17,866
I'll settle it for you
994
00:58:17,875 --> 00:58:19,160
thanks your help, brother Sean
995
00:58:19,167 --> 00:58:19,997
don't mention it
996
00:58:20,000 --> 00:58:23,697
Henry, Charlie,
you two take part of this case ok?
997
00:58:25,458 --> 00:58:28,700
Brother Sean, as you know about
the horse racing held on Macau
998
00:58:28,708 --> 00:58:31,495
I've devoted all my time, so
999
00:58:31,500 --> 00:58:33,456
you'd better ask Henry
to do it, it's peanut
1000
00:58:33,458 --> 00:58:35,574
ok, stop that shit, you always have excuse
1001
00:58:35,833 --> 00:58:38,666
Henry, are you ok?
1002
00:58:39,250 --> 00:58:40,080
No problem
1003
00:58:40,083 --> 00:58:41,289
than, I leave it to you
1004
00:58:42,958 --> 00:58:44,994
Henry, skinny! Thanks for your help
1005
00:58:45,292 --> 00:58:46,292
my pleasure
1006
00:58:47,875 --> 00:58:50,491
sergeant fung, I've been waiting for long
1007
00:58:50,958 --> 00:58:53,791
tonight, I'll ask bull together
with some boys to fight for Henry
1008
00:58:54,250 --> 00:58:57,242
when they act, you'd know how to do
1009
00:58:57,833 --> 00:59:00,290
Charlie, don't tell me what to do
1010
00:59:00,292 --> 00:59:02,573
I've been a police for years.
I won't let the right one go
1011
00:59:03,208 --> 00:59:04,208
don't worry
1012
00:59:04,292 --> 00:59:06,533
sergeant, I've confidence on you
1013
00:59:06,750 --> 00:59:08,490
there are two deals recently
1014
00:59:08,500 --> 00:59:10,536
it will make good money,
a share is made to you
1015
00:59:14,125 --> 00:59:15,865
that bastard Charlie
1016
00:59:16,375 --> 00:59:19,367
what a chicken now,
he left us the responsibility
1017
00:59:19,375 --> 00:59:23,118
we just do what brother Sean instructed
1018
00:59:27,458 --> 00:59:30,495
- are you ready?
- Ok
1019
00:59:50,667 --> 00:59:51,873
Shall we start now?
1020
00:59:52,125 --> 00:59:55,197
If they are caught now,
they'll be put a few months sentence
1021
00:59:55,417 --> 00:59:57,857
after the fight, they'll be put
in jail for at least few years
1022
00:59:58,167 --> 00:59:59,202
be smart
1023
00:59:59,208 --> 01:00:00,208
I've got it
1024
01:00:03,125 --> 01:00:05,081
brother bull, give me face...
1025
01:00:05,708 --> 01:00:07,869
Don't you give some face to ping?
1026
01:00:07,875 --> 01:00:09,240
So what?
1027
01:00:10,042 --> 01:00:11,042
Watch?
1028
01:00:12,083 --> 01:00:13,083
Damn you
1029
01:00:13,333 --> 01:00:14,698
woo, so many people here
1030
01:00:15,208 --> 01:00:16,789
don't worry, we can make it
1031
01:00:17,500 --> 01:00:18,500
stop fooling around
1032
01:00:21,250 --> 01:00:23,366
Peter, action
1033
01:00:37,250 --> 01:00:38,831
Go with your arms
1034
01:00:40,208 --> 01:00:41,323
they've well prepared
1035
01:00:44,792 --> 01:00:45,792
go and help
1036
01:00:53,583 --> 01:00:55,744
When most of them get hurt,
it's the right time for us
1037
01:01:06,000 --> 01:01:07,740
Cops! Damn
1038
01:01:10,542 --> 01:01:12,123
cop, get now
1039
01:01:12,750 --> 01:01:14,615
spare
1040
01:01:20,667 --> 01:01:22,578
Police, stop
1041
01:01:24,958 --> 01:01:25,993
Henry, get in
1042
01:01:32,167 --> 01:01:33,577
Stop
1043
01:01:33,917 --> 01:01:35,248
get away...
1044
01:01:37,458 --> 01:01:39,744
Freeze
1045
01:01:52,750 --> 01:01:54,832
Peter, go
1046
01:01:58,917 --> 01:02:00,953
you're seriously hurt,
can't you stand the pain
1047
01:02:00,958 --> 01:02:02,539
I can't take drugs anymore
1048
01:02:03,292 --> 01:02:05,078
I know you've quitted it hardly.
1049
01:02:05,083 --> 01:02:06,823
/but can you stand it any longer?
1050
01:02:08,542 --> 01:02:10,078
No matter how, I'd try my beat
1051
01:02:11,250 --> 01:02:12,865
if I take drugs again
1052
01:02:13,917 --> 01:02:17,660
how can I face winnie and Wayne?
1053
01:02:26,625 --> 01:02:29,537
About the case tonight,
I'm sure that we're betrayed by Charlie
1054
01:02:30,000 --> 01:02:31,831
I won't let him go this time
1055
01:02:35,458 --> 01:02:37,665
Peter, you'd better go back for a look
1056
01:02:38,125 --> 01:02:39,956
Henry, skinny, I'm leaving
1057
01:02:39,958 --> 01:02:41,994
hurry up, don't be sissy
1058
01:02:42,083 --> 01:02:43,744
I'm leaving
1059
01:02:56,458 --> 01:03:00,406
I've been waiting you for a whole night,
why you are late?
1060
01:03:00,417 --> 01:03:02,749
I've to finish my job first
1061
01:03:03,500 --> 01:03:06,663
sergeant fung, how poor are you!
You can't even arrest Henry
1062
01:03:06,667 --> 01:03:08,578
you know what a mess there
1063
01:03:08,708 --> 01:03:10,073
it's not strange for him to escape
1064
01:03:11,250 --> 01:03:14,868
I've arrested a number of his buddies.
I've done my job
1065
01:03:15,333 --> 01:03:17,533
what's the use to put
the small potatoes behind the bar?
1066
01:03:17,917 --> 01:03:20,203
If I have known it.
I would have chopped Henry myself
1067
01:03:20,542 --> 01:03:21,577
your boys are poor
1068
01:03:21,625 --> 01:03:24,082
you won't be beaten up
if you're really great
1069
01:03:24,083 --> 01:03:25,698
what are you saying?
1070
01:03:26,875 --> 01:03:29,992
Charlie, he is still alive
1071
01:03:30,000 --> 01:03:32,457
Charlie, if Henry reports to Sean,
you'll be in deep shit
1072
01:03:36,250 --> 01:03:37,615
you think I'll give him a chance?
1073
01:03:48,417 --> 01:03:53,616
Skinny
1074
01:03:54,125 --> 01:03:55,160
what's the matter?
1075
01:03:55,167 --> 01:03:56,167
What time is it?
1076
01:03:56,958 --> 01:03:58,323
Twelve o'clock
1077
01:04:01,500 --> 01:04:03,661
skinny, give me the clothes
1078
01:04:04,250 --> 01:04:06,787
there is blood on the clothes,
how can you wear this?
1079
01:04:06,792 --> 01:04:08,032
Take an old one to me
1080
01:04:08,042 --> 01:04:09,532
I guess there is some old one
1081
01:04:15,000 --> 01:04:17,707
Skinny, I am going to call
winnie & ask what's happening?
1082
01:04:26,292 --> 01:04:28,624
Winnie, Henry's speaking
1083
01:04:28,958 --> 01:04:31,449
Henry, are you ok?
1084
01:04:32,083 --> 01:04:34,290
Fine, did anybody look for me?
1085
01:04:37,750 --> 01:04:39,536
Why are you crying?
1086
01:04:39,542 --> 01:04:41,203
Don't come back
1087
01:04:41,208 --> 01:04:41,822
hello
1088
01:04:41,833 --> 01:04:43,915
don't come back
1089
01:04:43,917 --> 01:04:44,906
anybody home?
1090
01:04:44,917 --> 01:04:47,124
It's Charlie ma speaking
1091
01:04:48,208 --> 01:04:50,039
Charlie? What do you want?
1092
01:04:50,042 --> 01:04:53,159
What do I want? Come back & have a look
1093
01:04:53,500 --> 01:04:54,785
I warm you, don't touch my wife
1094
01:04:54,792 --> 01:04:56,453
I won't let you go
1095
01:04:56,458 --> 01:04:58,244
hello
1096
01:05:06,125 --> 01:05:07,365
What do you want?
1097
01:05:07,583 --> 01:05:10,325
I want to make love with you
1098
01:05:11,792 --> 01:05:12,792
you bite me
1099
01:05:22,917 --> 01:05:27,536
Boss, don't blame me for my impoliteness
1100
01:05:27,542 --> 01:05:30,284
if you're interested, you first
1101
01:05:30,958 --> 01:05:32,744
why don't you talk?
1102
01:05:33,125 --> 01:05:36,242
Speak up whatever you want to say
1103
01:05:36,458 --> 01:05:40,406
speak up, otherwise we don't know
what you want, right?
1104
01:05:41,375 --> 01:05:42,831
Take him up
1105
01:05:50,167 --> 01:05:52,249
Boss, I used to respect you,
1106
01:05:52,250 --> 01:05:53,893
but you always help
the outsider to go against me
1107
01:05:53,917 --> 01:05:55,202
you deserve it
1108
01:05:56,708 --> 01:05:58,790
did you listen that
I want to make love with her?
1109
01:05:59,125 --> 01:06:00,865
Take her to the bedroom
1110
01:06:01,292 --> 01:06:03,374
do you think that I'll do it here?
What a shame?
1111
01:06:06,542 --> 01:06:07,952
You're bitch
1112
01:06:10,250 --> 01:06:12,616
you love making love with Henry but not me?
1113
01:06:12,667 --> 01:06:13,827
Am I handsome?
1114
01:06:14,000 --> 01:06:16,286
Although I'm ugly, I'm
an expert at making love
1115
01:06:17,792 --> 01:06:19,232
you'll get a chance to make it clear
1116
01:06:19,375 --> 01:06:20,615
bring her in - yes
1117
01:06:45,500 --> 01:06:46,865
Are you alright?
1118
01:06:46,875 --> 01:06:48,235
I'm fine, you'd better leave first
1119
01:06:48,792 --> 01:06:50,783
don't go! Don't go
1120
01:06:51,375 --> 01:06:52,364
damn
1121
01:06:52,375 --> 01:06:54,912
you dare to bit me? You've
made my car damaged
1122
01:06:54,917 --> 01:06:58,830
how fierce are you? I won't spare you
1123
01:06:59,167 --> 01:07:00,807
I won't let you go if you don't pay me up
1124
01:07:01,417 --> 01:07:04,284
don't get mad, I'll pay you
1125
01:07:04,292 --> 01:07:06,578
it's no use, did you hear the school bell?
1126
01:07:06,583 --> 01:07:09,074
How I can take them school by a broken car?
1127
01:07:13,292 --> 01:07:14,623
Winnie...
1128
01:07:22,417 --> 01:07:23,497
Winnie...
1129
01:07:28,583 --> 01:07:29,698
Brother Sean
1130
01:07:39,625 --> 01:07:47,625
Winnie... I'm Henry. How are you?
1131
01:07:52,125 --> 01:07:53,285
That son of bitch
1132
01:07:53,917 --> 01:07:56,249
they killed brother Sean
1133
01:07:56,250 --> 01:07:57,956
I must kill that bastard
1134
01:08:02,208 --> 01:08:09,205
I'm sorry, the baby's gone
1135
01:08:17,417 --> 01:08:21,456
Winnie...
1136
01:08:37,708 --> 01:08:38,823
I'll call you if the money is not enough
1137
01:08:38,833 --> 01:08:40,744
ok, you call me anytime
if the money is not enough
1138
01:08:40,750 --> 01:08:41,910
I remember your car number
1139
01:08:46,250 --> 01:08:49,242
you see, the bumper is worth a thousand
1140
01:09:18,542 --> 01:09:19,657
Cops, don't move
1141
01:09:20,417 --> 01:09:23,534
I'm not suspecting you've murdered.
You're under arrest
1142
01:09:24,292 --> 01:09:27,364
not me
1143
01:09:27,875 --> 01:09:30,287
you tell me nothing, how can I help you
1144
01:09:30,625 --> 01:09:33,867
I tell you, I won't let Charlie go
1145
01:09:33,875 --> 01:09:36,036
- you think here is your home?
- Sorry sir
1146
01:09:36,667 --> 01:09:37,782
have a seat
1147
01:09:40,500 --> 01:09:43,947
Henry, calm down
1148
01:09:44,250 --> 01:09:46,081
you should believe that
this is society of law
1149
01:09:46,083 --> 01:09:47,994
I've to kill that bastard
1150
01:09:53,167 --> 01:09:56,079
Trust me. I didn't kill him
1151
01:09:56,750 --> 01:09:58,786
the cop came right away
when I've just reached home.
1152
01:09:58,792 --> 01:09:59,747
They framed me - I know it,
1153
01:09:59,750 --> 01:10:01,615
I trust you
1154
01:10:02,167 --> 01:10:03,623
the evidences are harming you
1155
01:10:05,042 --> 01:10:07,784
but it doesn't mean that
you'll be framed up
1156
01:10:12,958 --> 01:10:15,244
You're my buddy,
1157
01:10:15,250 --> 01:10:17,081
I'll try my best to help you, trust me
1158
01:10:22,083 --> 01:10:23,448
Mom, I'll do it
1159
01:10:32,833 --> 01:10:34,539
Uncle, coffee
1160
01:10:35,833 --> 01:10:36,833
thanks
1161
01:10:38,583 --> 01:10:40,539
I'd like to work in your office
1162
01:10:41,125 --> 01:10:43,491
you're doing quite well
in lawyer lam's office,
1163
01:10:43,500 --> 01:10:44,500
why do you want a change?
1164
01:10:45,167 --> 01:10:47,533
He doesn't allow me to take one case
1165
01:10:47,667 --> 01:10:48,782
so I resigned
1166
01:10:49,042 --> 01:10:53,456
it'll be a failure, lam
phone me this afternoon
1167
01:10:53,458 --> 01:10:54,618
he told me everything
1168
01:10:54,958 --> 01:10:56,323
you haven't studies it yet,
1169
01:10:56,333 --> 01:10:57,684
how can you say it'll be a failure
1170
01:10:57,708 --> 01:10:59,448
I trust Henry is framed
1171
01:11:03,417 --> 01:11:06,454
make up your mind first, it doesn't worth
1172
01:11:07,500 --> 01:11:09,420
I'm afraid that you'll
waste your time and effort
1173
01:11:09,542 --> 01:11:11,908
his wife was killed, as
well as the unborn baby
1174
01:11:12,292 --> 01:11:14,374
how can you leave him alone?
1175
01:11:16,125 --> 01:11:18,707
Ok, I'll send a lawyer to deal the case
1176
01:11:19,208 --> 01:11:23,326
no, I must do it my own
1177
01:11:23,708 --> 01:11:26,950
your uncle is only thinking for your good
1178
01:11:27,083 --> 01:11:29,540
if your 1st case fails
1179
01:11:29,542 --> 01:11:31,874
it'll surely affect your future
1180
01:11:32,042 --> 01:11:35,205
if Henry didn't encourage me 6 years ago,
I'd have no future now
1181
01:11:36,042 --> 01:11:39,079
did you remember you
bring me reference book?
1182
01:11:39,917 --> 01:11:41,953
I destroyed them all after you'd left
1183
01:11:41,958 --> 01:11:43,869
I swore that I'd never study
1184
01:11:44,417 --> 01:11:45,657
I wanted you to feel sorry
1185
01:11:45,958 --> 01:11:48,415
if not having Henry's encouragement.
I won't be a lawyer
1186
01:11:48,708 --> 01:11:51,780
if it fails, let's forget the degree of law
1187
01:11:56,167 --> 01:11:59,705
uncle, please help me once
1188
01:12:00,583 --> 01:12:03,165
fine, I've earned enough
1189
01:12:03,833 --> 01:12:07,030
worst to worst I'll close up
the office for a united family
1190
01:12:07,042 --> 01:12:08,578
thanks
1191
01:12:11,250 --> 01:12:13,491
you said that he quarreled
with the nanny Van driver,
1192
01:12:13,500 --> 01:12:16,947
then he went upstairs
1193
01:12:17,333 --> 01:12:21,155
the cops came within 5 mins
1194
01:12:21,917 --> 01:12:23,532
yes, I'm certain about that
1195
01:12:27,208 --> 01:12:30,075
uncle, that 5 mins is an important clue
1196
01:12:31,292 --> 01:12:33,658
I can swear my life that Henry didn't kill
1197
01:12:33,667 --> 01:12:37,455
you'd have evidence,
which is important in court
1198
01:12:38,250 --> 01:12:41,242
also by his background & relation
with the accused
1199
01:12:41,250 --> 01:12:43,582
you think the judge will easily trust him?
1200
01:12:44,042 --> 01:12:44,827
The most important witness in this case
1201
01:12:44,833 --> 01:12:46,994
is the driver of the nanny Van
1202
01:12:49,083 --> 01:12:51,950
you'd find her out
1203
01:12:51,958 --> 01:12:55,450
don't worry, I'll try my best
1204
01:13:17,292 --> 01:13:19,374
I've got it, du2939
1205
01:13:21,917 --> 01:13:23,157
where's the woman driver?
1206
01:13:23,167 --> 01:13:24,498
What's the matter?
1207
01:13:24,667 --> 01:13:25,907
Something important of course
1208
01:13:25,917 --> 01:13:27,123
who are you?
1209
01:13:27,125 --> 01:13:28,205
Who are you then?
1210
01:13:28,208 --> 01:13:29,664
I'm her husband
1211
01:13:29,667 --> 01:13:31,749
sorry, I want the help from your wife
1212
01:13:31,750 --> 01:13:33,832
she's now in mainland China,
she'll be back on 28th
1213
01:13:33,833 --> 01:13:34,822
28th
1214
01:13:34,833 --> 01:13:35,833
yes
1215
01:13:36,417 --> 01:13:37,623
what a coincidence, 28th too
1216
01:13:37,833 --> 01:13:39,573
am or pm?
1217
01:13:40,708 --> 01:13:42,790
He said that the lady
would come back on 28th
1218
01:13:43,125 --> 01:13:44,865
if she came before the court, that's ok
1219
01:13:45,625 --> 01:13:47,331
I've confidence to win this case
1220
01:13:48,125 --> 01:13:50,582
you'd consider different sides of the case
1221
01:13:52,042 --> 01:13:55,000
don't stick to the case, come & eat
1222
01:13:55,292 --> 01:13:56,372
ok
1223
01:14:00,500 --> 01:14:03,242
Don't make her be disappointed, let's go
1224
01:14:03,792 --> 01:14:08,957
I've to remind you one thing,
the prosecutor is ck Chong
1225
01:14:08,958 --> 01:14:12,280
Nick-named "Terminator"
he's hard to deal with
1226
01:14:16,167 --> 01:14:17,282
hello, ck
1227
01:14:17,333 --> 01:14:19,293
I've not co-operated with you
for such a long time
1228
01:14:19,583 --> 01:14:21,323
let me introduce, my son Wayne
1229
01:14:21,667 --> 01:14:22,452
smart
1230
01:14:22,667 --> 01:14:24,157
uncle Chong
1231
01:14:24,292 --> 01:14:25,292
how are you
1232
01:14:25,542 --> 01:14:26,873
do you want to retire?
1233
01:14:26,875 --> 01:14:29,992
I've been a lawyer for many years,
it's time to retire
1234
01:14:30,000 --> 01:14:31,456
congratulations!
1235
01:14:31,708 --> 01:14:32,948
I'm afraid you'll be bored
1236
01:14:33,417 --> 01:14:35,408
I'd give chance to the youth
1237
01:14:36,708 --> 01:14:38,164
that depends on their talent
1238
01:14:49,958 --> 01:14:52,199
Her husband said she hadn't come back yet
1239
01:14:55,833 --> 01:15:01,123
the defendant, Henry tse is
charged on 28th August this year
1240
01:15:01,125 --> 01:15:06,540
in 26a stars mansion, tai koo city
1241
01:15:06,792 --> 01:15:11,331
murdered a 58 years old Chinese male
named man cheung hung
1242
01:15:11,667 --> 01:15:16,366
and a Chinese female winnie sung
1243
01:15:16,667 --> 01:15:18,453
the accused deny guilty
1244
01:15:19,542 --> 01:15:23,785
obtest the 1st withess
1245
01:15:29,125 --> 01:15:30,661
Where did you know the defendant?
1246
01:15:31,583 --> 01:15:32,663
In the correction centre
1247
01:15:32,667 --> 01:15:33,873
louder please
1248
01:15:34,083 --> 01:15:35,198
in the correction centre
1249
01:15:35,458 --> 01:15:37,198
what crime did you commit?
1250
01:15:37,208 --> 01:15:40,530
Objection! The past of the witness
is not related to this case
1251
01:15:40,875 --> 01:15:44,038
any linked with the defendant is related
1252
01:15:44,417 --> 01:15:46,749
the witness should answer this question
1253
01:15:46,833 --> 01:15:47,833
thank you
1254
01:15:48,292 --> 01:15:50,283
what crime did you commit?
1255
01:15:50,458 --> 01:15:51,493
Mayhem
1256
01:15:52,042 --> 01:15:53,042
louder
1257
01:15:53,125 --> 01:15:54,240
mayhem
1258
01:15:54,875 --> 01:15:56,393
what's the relationship
between the defendant & you
1259
01:15:56,417 --> 01:15:57,247
brothers
1260
01:15:57,417 --> 01:15:58,156
blood related?
1261
01:15:58,333 --> 01:15:59,743
We are buddies
1262
01:15:59,958 --> 01:16:01,414
are you triads member?
1263
01:16:01,417 --> 01:16:03,282
I come to prove Henry is not guilty
1264
01:16:03,292 --> 01:16:04,407
answer my question
1265
01:16:04,417 --> 01:16:06,499
- you didn't ask what I want to prove
- Answer me
1266
01:16:06,542 --> 01:16:09,329
damn you, you want to fool me
“answer me
1267
01:16:12,167 --> 01:16:13,657
you'd better behave yourself
1268
01:16:13,917 --> 01:16:17,205
if you fool around,
I'll charge you contempt of court
1269
01:16:18,875 --> 01:16:20,536
I'm finished
1270
01:16:22,458 --> 01:16:24,449
the trial lawyer, your turn now
1271
01:16:24,875 --> 01:16:26,831
I've no question
1272
01:16:27,542 --> 01:16:30,204
obtest the 2nd witness
1273
01:16:33,125 --> 01:16:34,615
I wish to delay the trial
1274
01:16:34,625 --> 01:16:37,742
objection. The case has been
trial for many days
1275
01:16:37,750 --> 01:16:40,742
if we delay it, it's just wasting
the government's money
1276
01:16:40,750 --> 01:16:42,741
as well as the time of the jury
1277
01:16:43,208 --> 01:16:46,075
the 2nd witness can prove
1278
01:16:46,083 --> 01:16:48,415
the defendant that he was alibi
1279
01:16:48,417 --> 01:16:50,032
objection
1280
01:16:50,292 --> 01:16:53,659
stop arguing. Before the end of the court
1281
01:16:53,667 --> 01:16:58,707
if the witness doesn't show up,
she won't be qualified to be witness
1282
01:16:59,667 --> 01:17:02,659
obtest the witness of the persecutor
1283
01:17:24,333 --> 01:17:26,995
On 28th August noon, I got a message
1284
01:17:27,167 --> 01:17:29,954
there was a murder happened
1285
01:17:29,958 --> 01:17:32,074
in the mentioned address
1286
01:17:32,625 --> 01:17:36,038
so I went with some
officers to investigate it
1287
01:17:36,708 --> 01:17:39,541
what did you find out then?
1288
01:17:39,792 --> 01:17:43,956
In the bedroom, I found a nude & bloody man
1289
01:17:44,375 --> 01:17:47,617
with a knife on his head lied on the floor
1290
01:17:48,333 --> 01:17:51,370
and a woman not properly dressed,
slept on the bed
1291
01:17:51,875 --> 01:17:55,823
they 2 were fainted and bloody
1292
01:17:56,375 --> 01:17:59,913
and a man with a knife in his hand,
stood beside the bed
1293
01:18:00,708 --> 01:18:04,405
is he in the court?
1294
01:18:04,583 --> 01:18:05,288
Yes
1295
01:18:05,417 --> 01:18:06,827
can you identity him out?
1296
01:18:06,833 --> 01:18:09,620
Sure. He's the one
1297
01:18:10,042 --> 01:18:11,373
- are you sure?
- Absolutely sure
1298
01:18:11,667 --> 01:18:14,579
do you recognize the knife?
1299
01:18:15,625 --> 01:18:18,788
Yes I do. The defendant was
holding this knife in the room
1300
01:18:18,792 --> 01:18:19,952
he's lying
1301
01:18:19,958 --> 01:18:21,073
dad, calm down
1302
01:18:21,542 --> 01:18:22,952
silent in court
1303
01:18:23,292 --> 01:18:26,580
you claimed you got a message,
then how you got it?
1304
01:18:28,000 --> 01:18:30,457
Sorry, I don't want to answer this question
1305
01:18:30,458 --> 01:18:31,458
why?
1306
01:18:31,667 --> 01:18:33,077
Your informer is Charlie, isn't he?
1307
01:18:33,125 --> 01:18:36,413
Objection. I object the
trial lawyer's guessing
1308
01:18:36,917 --> 01:18:39,909
in order to protect the
safety of our informer
1309
01:18:40,083 --> 01:18:41,789
I can't open their information
1310
01:18:41,792 --> 01:18:43,703
the witness need not answer this question
1311
01:18:45,667 --> 01:18:49,239
when did you get the message
1312
01:18:50,125 --> 01:18:51,535
12:57noon
1313
01:18:51,542 --> 01:18:52,497
are you sure?
1314
01:18:52,500 --> 01:18:54,912
Yes, I had a look at my watch
when I was informed
1315
01:18:55,083 --> 01:18:58,041
you saw the suspect holding the knife?
1316
01:18:58,208 --> 01:19:00,324
Which hand was he holding the knife?
1317
01:19:01,208 --> 01:19:01,913
Right hand
1318
01:19:01,917 --> 01:19:03,032
you sure?
1319
01:19:03,208 --> 01:19:05,199
Sure - thank you
1320
01:19:08,958 --> 01:19:12,746
this is the health report
after he was arrested
1321
01:19:14,208 --> 01:19:16,790
which stated clearly that,
before he was arrested
1322
01:19:16,792 --> 01:19:19,374
the defendant's right
hand was seriously hurt
1323
01:19:19,375 --> 01:19:21,455
the wound was very deep,
he could have no way to kill
1324
01:19:22,833 --> 01:19:24,744
let me remind you all, think it calmly
1325
01:19:25,750 --> 01:19:29,288
according to the wound
1326
01:19:29,292 --> 01:19:31,248
how could he kill a 79kg, strong,
1327
01:19:31,250 --> 01:19:33,036
and healthy man?
1328
01:19:33,042 --> 01:19:34,122
It's impossible
1329
01:19:34,125 --> 01:19:35,125
objection
1330
01:19:35,542 --> 01:19:40,866
according to the royal
precedence in page 159
1331
01:19:41,375 --> 01:19:45,197
a 12 years old British boy & his 3 brothers
1332
01:19:45,208 --> 01:19:49,872
in order to snatch $100 lbs,
he got furious. He killed 3 brother
1333
01:19:50,167 --> 01:19:53,785
a 12 years old kid in furious
1334
01:19:53,792 --> 01:19:56,989
could kill his 3 brothers
who were stronger than him
1335
01:19:57,458 --> 01:20:00,200
that means, the defendant was hurt but
1336
01:20:00,542 --> 01:20:02,999
that doesn't mean the killed nobody
1337
01:20:03,208 --> 01:20:06,325
because the defendant is a strong man too
1338
01:20:11,500 --> 01:20:14,082
Obtest the 2nd witness
1339
01:20:19,375 --> 01:20:22,572
The witness come next can point out that
1340
01:20:22,583 --> 01:20:25,063
there was special relationship between
the dead & the defendant
1341
01:20:26,042 --> 01:20:27,077
do you know the defendant?
1342
01:20:27,083 --> 01:20:28,083
Yes
1343
01:20:28,708 --> 01:20:29,993
where?
1344
01:20:30,000 --> 01:20:30,830
Objection
1345
01:20:30,833 --> 01:20:33,290
no objection. Answer the question
1346
01:20:34,375 --> 01:20:37,367
I knew him in 1982, in a fight
1347
01:20:37,708 --> 01:20:39,244
he killed my friend
1348
01:20:39,708 --> 01:20:41,414
later on, any contact?
1349
01:20:41,417 --> 01:20:43,954
Objection, this question
doesn't relate to the case
1350
01:20:44,292 --> 01:20:48,160
no objection! Let me remind the trial
lawyer. Think clearly before object
1351
01:20:49,542 --> 01:20:52,204
after he was released. I met him once.
Later, we've become brother
1352
01:20:52,625 --> 01:20:55,082
what kind of brothers?
1353
01:20:55,500 --> 01:20:56,740
Brothers in the triads of course
1354
01:20:56,750 --> 01:20:57,956
objection
1355
01:20:57,958 --> 01:20:58,993
damn, go to hell
1356
01:20:59,000 --> 01:21:01,036
he framed him up
1357
01:21:01,042 --> 01:21:02,578
he is framed
1358
01:21:02,667 --> 01:21:04,578
keep quiet! You'd know
the regulations here!
1359
01:21:04,583 --> 01:21:06,303
I'll kick you out if you continue like this
1360
01:21:07,208 --> 01:21:09,328
you know the relationship of the
defendant & the dead?
1361
01:21:09,958 --> 01:21:12,870
The dead was his boss, he got-in his wife
1362
01:21:13,042 --> 01:21:15,499
so he hated him very much,
and always said he would kill him
1363
01:21:15,958 --> 01:21:17,118
how do you know?
1364
01:21:17,125 --> 01:21:18,581
All buddies know it
1365
01:21:21,458 --> 01:21:24,291
where were you on 28th August?
1366
01:21:24,708 --> 01:21:25,288
Macau
1367
01:21:25,292 --> 01:21:27,123
what for?
1368
01:21:27,542 --> 01:21:29,498
To the beach,
listened to the waves, read novels
1369
01:21:29,667 --> 01:21:32,625
when did you go & when did you come back?
1370
01:21:34,208 --> 01:21:36,915
I left on 27th pm & came back on 29th.
1371
01:21:37,208 --> 01:21:38,323
You can check it
1372
01:21:39,375 --> 01:21:40,865
I've finished
1373
01:21:45,250 --> 01:21:46,956
have the 2nd witness arrived yet?
1374
01:21:47,375 --> 01:21:49,661
Not yet...
1375
01:21:50,167 --> 01:21:53,079
Time for the jury's discussion
1376
01:21:53,083 --> 01:21:53,822
sir...
1377
01:21:53,833 --> 01:21:55,243
Court - sir...
1378
01:21:59,375 --> 01:22:00,375
Henry
1379
01:22:06,125 --> 01:22:10,573
Sorry, I'm afraid I can't help. Forgive me
1380
01:22:10,583 --> 01:22:13,996
you make me sad. I know
you've tried your best
1381
01:22:15,750 --> 01:22:16,750
thank you
1382
01:22:23,250 --> 01:22:27,198
Brother, help, has your wife come home?
1383
01:22:27,208 --> 01:22:28,493
She's just left
1384
01:22:31,250 --> 01:22:32,250
gone? Shit
1385
01:22:55,958 --> 01:22:57,539
Stop
1386
01:22:58,833 --> 01:23:00,226
what are you doing? You want death?
1387
01:23:00,250 --> 01:23:01,490
Madam! I've finally got you
1388
01:23:01,500 --> 01:23:02,660
be careful of the car
1389
01:23:05,458 --> 01:23:06,823
don't go
1390
01:23:06,875 --> 01:23:08,195
you've crashed somebody. Don't go
1391
01:23:08,917 --> 01:23:10,782
none of our business, let's go
1392
01:23:14,500 --> 01:23:15,500
are you ok?
1393
01:23:16,292 --> 01:23:17,292
Never mind. I'm ok
1394
01:23:17,333 --> 01:23:18,773
there's blood! You're hurt seriously
1395
01:23:19,292 --> 01:23:20,907
it doesn't matter. I used to that
1396
01:23:20,917 --> 01:23:22,077
go & see the doctor
1397
01:23:22,542 --> 01:23:26,080
madam, do you remember the car accident
1398
01:23:26,083 --> 01:23:27,664
forget it. My Van is repaired now
1399
01:23:27,667 --> 01:23:30,500
madam, do you remember my friend?
1400
01:23:31,000 --> 01:23:35,539
That rascal? Don't go with him.
He will run your life
1401
01:23:35,542 --> 01:23:38,204
he is framed of homicide
1402
01:23:38,208 --> 01:23:41,405
only you can prove he is innocent
1403
01:23:41,417 --> 01:23:45,330
I don't know him, I won't
do such damn thing
1404
01:23:45,333 --> 01:23:48,905
madam... we won't get you in trouble
1405
01:23:49,083 --> 01:23:52,621
you only need to prove you were
with us during the car accident
1406
01:23:53,333 --> 01:23:55,824
what shall I do with the children?
1407
01:23:55,833 --> 01:23:58,575
You bitch,
why don't you give a damn helping hand?
1408
01:23:58,875 --> 01:24:02,618
What're you doing? I won't scare, get lost
1409
01:24:03,917 --> 01:24:05,837
how dare you start the engine,
I'll chop you dead
1410
01:24:06,250 --> 01:24:07,990
I'll run over you
1411
01:24:08,125 --> 01:24:09,240
come & try. Bitch
1412
01:24:14,750 --> 01:24:16,331
Damn it. You want to run over?
1413
01:24:16,583 --> 01:24:19,620
Please help, you'll get the merit
1414
01:24:19,625 --> 01:24:22,583
madam, my buddy is innocent
1415
01:24:23,542 --> 01:24:26,079
I've never seen a man beg with blood
1416
01:24:26,375 --> 01:24:29,788
madam, my buddy is innocent
1417
01:24:30,917 --> 01:24:32,578
he is framed
1418
01:24:35,542 --> 01:24:37,703
any result?
1419
01:24:38,375 --> 01:24:41,538
After thorough discussion
1420
01:24:42,000 --> 01:24:46,164
we've come to a unite conclusion that
1421
01:24:46,167 --> 01:24:47,156
wait...
1422
01:24:47,167 --> 01:24:50,330
I've found the witness
1423
01:24:50,333 --> 01:24:51,539
come in
1424
01:24:51,542 --> 01:24:54,739
she is the one. She is the one
1425
01:24:59,083 --> 01:25:01,540
what's your job?
1426
01:25:01,833 --> 01:25:03,118
Driver of nanny Van
1427
01:25:03,125 --> 01:25:05,411
to take the students school?
1428
01:25:05,667 --> 01:25:06,531
Yes
1429
01:25:06,542 --> 01:25:08,302
how long have you been
a driver of nanny Van
1430
01:25:08,458 --> 01:25:09,493
7 years
1431
01:25:09,542 --> 01:25:10,742
I'd like to ask you a question
1432
01:25:10,792 --> 01:25:13,408
on 28th August, about 1 o'clock.
1433
01:25:13,625 --> 01:25:15,161
Do you remember what'd happened?
1434
01:25:15,458 --> 01:25:17,119
Sure, my car was crashed
1435
01:25:17,125 --> 01:25:18,160
another question
1436
01:25:19,125 --> 01:25:21,161
go straight ok? I'm a witness here
1437
01:25:21,167 --> 01:25:25,206
don't waste my time
1438
01:25:25,625 --> 01:25:29,743
the one who crashed your Van,
can you still recognize him?
1439
01:25:29,750 --> 01:25:30,535
Sure
1440
01:25:30,542 --> 01:25:33,033
is he in the court?
1441
01:25:33,333 --> 01:25:34,072
Yes
1442
01:25:34,083 --> 01:25:35,083
who is he?
1443
01:25:35,208 --> 01:25:36,208
He is
1444
01:25:36,250 --> 01:25:37,410
are your sure?
1445
01:25:37,417 --> 01:25:40,705
He is shifty. He is easily be remembered
1446
01:25:41,042 --> 01:25:42,042
thank you
1447
01:25:42,250 --> 01:25:43,740
I've finished
1448
01:25:44,042 --> 01:25:45,077
aren't you the judge?
1449
01:25:45,083 --> 01:25:46,414
No, I'm a lawyer
1450
01:25:46,417 --> 01:25:47,577
may I go now?
1451
01:25:47,583 --> 01:25:48,583
No
1452
01:25:50,917 --> 01:25:53,499
How do you remember clearly
that it was 28th August
1453
01:25:53,833 --> 01:25:57,246
I repaired the car right after
the accident, I've got a receipt
1454
01:25:59,125 --> 01:26:00,581
how can you confirm it was one o'clock?
1455
01:26:00,583 --> 01:26:02,039
The school bell rang
1456
01:26:02,042 --> 01:26:03,282
does it ring on time?
1457
01:26:03,292 --> 01:26:04,998
I've been a driver for 7 years.
1458
01:26:05,000 --> 01:26:07,582
It did not ring 3 times
for out of electricity
1459
01:26:07,583 --> 01:26:09,539
it'll never be late for
more than 10 seconds
1460
01:26:10,500 --> 01:26:13,492
- wait, who are you?
- Prosecutor
1461
01:26:13,875 --> 01:26:17,914
Mr. prosecutor. I'm a witness
but not a criminal
1462
01:26:17,917 --> 01:26:20,249
please learn from
the handsome lawyer, be polite
1463
01:26:20,250 --> 01:26:23,822
don't shout to others especially to a lady
1464
01:26:23,833 --> 01:26:26,324
why you stare at me? You want to eat me up?
1465
01:26:26,333 --> 01:26:28,699
Am I wrong?
1466
01:26:29,167 --> 01:26:32,330
I don't even scare that bastard
1467
01:26:40,417 --> 01:26:44,410
The defendant Henry tse
1468
01:26:44,792 --> 01:26:48,580
is... not guilty, acquittal immediately
1469
01:26:49,542 --> 01:26:52,249
you've done a great job
1470
01:26:54,917 --> 01:26:56,157
court
1471
01:27:03,708 --> 01:27:05,414
Thank you uncle, thanks
for your reservation
1472
01:27:05,417 --> 01:27:07,123
let's co-operate in the future
1473
01:27:09,500 --> 01:27:11,240
teach him some lesson ok?
1474
01:27:11,250 --> 01:27:13,707
You're flattering me. You can retire now
1475
01:27:13,750 --> 01:27:14,750
thanks
1476
01:27:31,042 --> 01:27:32,452
Are you sergeant fung?
1477
01:27:32,458 --> 01:27:33,538
Yes, what's the matter?
1478
01:27:34,042 --> 01:27:37,830
Icac. We're suspecting you're being bribed
1479
01:27:37,833 --> 01:27:39,744
please help our investigation
1480
01:27:42,667 --> 01:27:44,328
I'm happy to see you free
1481
01:27:44,333 --> 01:27:47,780
thanks. Thanks for saving my son
1482
01:27:47,792 --> 01:27:50,033
skinny did a lot too
1483
01:27:50,792 --> 01:27:51,907
where is skinny?
1484
01:27:54,542 --> 01:27:55,542
Skinny
1485
01:27:55,708 --> 01:27:56,708
skinny...
1486
01:27:57,667 --> 01:27:58,827
Skinny...
1487
01:28:12,417 --> 01:28:13,532
Why?
1488
01:28:15,167 --> 01:28:22,573
Buddy, you're free now...
1489
01:28:22,583 --> 01:28:23,823
Is it done by Charlie?
1490
01:28:24,458 --> 01:28:28,497
I don't care...
1491
01:28:28,500 --> 01:28:29,740
Is it Charlie ma”?
1492
01:28:32,000 --> 01:28:37,199
I come quietly
1493
01:28:38,042 --> 01:28:43,912
go quietly
1494
01:28:46,583 --> 01:28:52,658
I don't even leave with cloud
1495
01:28:52,833 --> 01:29:00,833
but a bit of your friendship
1496
01:29:02,958 --> 01:29:10,958
studying is... studying is benefiting
1497
01:29:12,125 --> 01:29:17,825
buddy, I'm leaving
1498
01:29:17,833 --> 01:29:18,993
skinny...
1499
01:29:22,125 --> 01:29:23,365
Skinny...
1500
01:29:24,458 --> 01:29:26,073
Skinny...
1501
01:29:32,167 --> 01:29:37,867
What I owe you this life,
I'll pay you in next life
1502
01:29:49,667 --> 01:29:51,407
Are we going to take winnie home?
1503
01:29:53,500 --> 01:29:55,365
Not after visiting brother Sean
1504
01:29:57,125 --> 01:29:59,707
why you want to take winnie home?
1505
01:30:00,625 --> 01:30:02,741
I didn't have time to accompany her before
1506
01:30:03,417 --> 01:30:04,907
I'll never leave her from now on
1507
01:30:07,417 --> 01:30:09,578
what have you planned?
1508
01:30:10,583 --> 01:30:13,871
Don't just think of your buddies,
but think more of yourself
1509
01:30:19,083 --> 01:30:20,414
You still want a revenge?
1510
01:30:20,417 --> 01:30:21,657
He killed brother Sean
1511
01:30:22,708 --> 01:30:23,993
and skinny too
1512
01:30:25,167 --> 01:30:28,455
my wife with a baby weighted 128lbs
1513
01:30:29,833 --> 01:30:31,994
now, just 5g here
1514
01:30:33,208 --> 01:30:34,493
I don't know what to do
1515
01:30:35,750 --> 01:30:36,870
you'd better ask them for me
1516
01:30:41,917 --> 01:30:44,283
Don't go inside the car-park, stop here
1517
01:30:54,375 --> 01:30:57,867
Sorry, I've said something wrong
1518
01:30:58,750 --> 01:31:01,662
we're buddies, I feel
sick by listening this
1519
01:31:03,875 --> 01:31:05,160
good night - Henry
1520
01:31:06,375 --> 01:31:09,333
let me stay with you tonight?
1521
01:31:10,708 --> 01:31:15,281
Make it on some other day,
I want to accompany winnie tonight
1522
01:31:17,125 --> 01:31:19,616
don't worry, I'll be ok
1523
01:31:20,083 --> 01:31:21,948
let's have breakfast tomorrow
1524
01:31:21,958 --> 01:31:22,958
ok
1525
01:34:23,917 --> 01:34:25,032
I'm coming
1526
01:34:27,625 --> 01:34:29,081
what a hurry
1527
01:34:32,667 --> 01:34:33,667
I'm coming
1528
01:34:36,417 --> 01:34:37,417
stop
1529
01:34:42,500 --> 01:34:43,580
Hi boy
1530
01:34:44,167 --> 01:34:45,623
Charlie, what do you want?
1531
01:34:45,917 --> 01:34:48,829
We're buddies,
I just want to see you dead or not?
1532
01:34:57,417 --> 01:35:01,160
You're lucky indeed! You're innocent
1533
01:35:01,708 --> 01:35:03,744
you're got a perfect wife
1534
01:35:04,292 --> 01:35:07,409
when I made love with her,
she still called your name
1535
01:35:07,417 --> 01:35:08,452
I was so unhappy
1536
01:35:08,458 --> 01:35:11,700
you'll deserve it, Charlie
1537
01:35:11,708 --> 01:35:14,415
so, I come to see you
1538
01:35:15,042 --> 01:35:18,239
but when you see me again,
you'll be having broken legs & arms
1539
01:35:18,250 --> 01:35:21,447
look at me like a tortoise
1540
01:35:22,125 --> 01:35:23,535
break his legs and arms for me
1541
01:35:30,583 --> 01:35:31,583
Get up
1542
01:35:35,000 --> 01:35:37,207
I can beat you to death without any weapon
1543
01:35:47,625 --> 01:35:48,990
Can you defeat me?
1544
01:35:53,875 --> 01:35:54,910
Get up
1545
01:35:55,458 --> 01:35:56,789
let him have a great time
1546
01:35:56,833 --> 01:35:57,833
ok
1547
01:36:01,542 --> 01:36:03,783
Why are you trembling?
Are you having enough fun?
1548
01:36:05,417 --> 01:36:06,417
Take me the stick
1549
01:36:10,708 --> 01:36:12,869
see, how poor are you?
Are you a good boxer?
1550
01:36:13,417 --> 01:36:14,827
Why are you are like a dog now?
1551
01:36:16,250 --> 01:36:19,037
Damn! Choose one, come and chop me
1552
01:36:19,750 --> 01:36:21,365
come on! Are you scared?
1553
01:36:23,167 --> 01:36:25,499
You don't even dare to look at me
1554
01:36:26,042 --> 01:36:30,957
look at me, right! Like a tortoise, right!
1555
01:36:32,042 --> 01:36:33,907
Laugh! Listened or not?
1556
01:36:35,500 --> 01:36:38,082
Are you deaf?
1557
01:36:39,250 --> 01:36:42,447
Are you angry? You can stand,
I'll let your be no. One
1558
01:36:42,708 --> 01:36:43,914
come on
1559
01:36:58,375 --> 01:37:00,366
You've hurt your eye, brother Charlie
1560
01:37:00,667 --> 01:37:01,667
kill him
1561
01:37:07,542 --> 01:37:09,157
Don't let him go! Got him
1562
01:37:42,208 --> 01:37:43,539
Brother Charlie, wait
1563
01:37:45,208 --> 01:37:46,208
no
1564
01:38:12,917 --> 01:38:15,659
Listened or not? I told you to stand up
1565
01:38:17,250 --> 01:38:20,868
you don't even dare to stand,
how can you be their boss?
1566
01:38:20,875 --> 01:38:22,661
Choose one to chop me. Come on
1567
01:38:23,500 --> 01:38:25,365
I've always given way to you
1568
01:38:26,458 --> 01:38:28,218
why you still want to
make a dead set at me?
1569
01:38:29,875 --> 01:38:32,366
Look at you, you're like a tortoise
1570
01:38:32,375 --> 01:38:33,956
come on, let's settle our debts now
1571
01:38:33,958 --> 01:38:35,664
no matter how, I must kill you
1572
01:38:35,958 --> 01:38:37,278
you want to go? Where can you go?
1573
01:38:38,792 --> 01:38:42,614
You'll be in jail if you kill me
1574
01:38:43,000 --> 01:38:45,867
I must kill you even my life is paid too
1575
01:38:45,875 --> 01:38:47,160
this is for Sean
1576
01:38:50,250 --> 01:38:51,535
for skinny
1577
01:38:52,667 --> 01:38:54,248
this is for my wife and kid
1578
01:39:28,417 --> 01:39:29,417
Police station
1579
01:39:30,542 --> 01:39:31,542
I've killed
1580
01:39:31,625 --> 01:39:33,411
who are you?
1581
01:39:33,417 --> 01:39:34,417
Henry tse
1582
01:39:40,208 --> 01:39:42,199
1997, a visitor's come
1583
01:39:55,917 --> 01:39:58,283
Henry, I've just visited winnie
1584
01:39:59,542 --> 01:40:02,284
every time when I see you,
why are you so quiet?
1585
01:40:02,875 --> 01:40:03,875
I just don't understand
1586
01:40:05,292 --> 01:40:07,248
I've given you so much trouble
1587
01:40:09,333 --> 01:40:12,040
what I only have to say is sorry
1588
01:40:12,500 --> 01:40:13,706
I help nothing actually
1589
01:40:15,333 --> 01:40:16,664
don't blame me, buddy
1590
01:40:17,208 --> 01:40:18,808
I'm a prisoner, I'm no longer your buddy
1591
01:40:19,042 --> 01:40:20,077
no matter what you are,
1592
01:40:21,625 --> 01:40:23,331
you are my buddy
1593
01:40:24,500 --> 01:40:28,118
you don't despise me, I'm really happy
101457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.