All language subtitles for Berlin Station - 03x05 - The Dream of the Four Policemen.eSc.Trans.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,040 --> 00:00:06,150 ♪♪ 2 00:00:06,170 --> 00:00:07,894 Previously on "Berlin Station"... 3 00:00:07,914 --> 00:00:09,788 I need to know if you've heard from Daniel. 4 00:00:09,808 --> 00:00:11,220 I'll let you know as soon as we do. 5 00:00:11,245 --> 00:00:13,050 Who the fuck do we send to that shit show? 6 00:00:13,070 --> 00:00:15,160 It might be a good idea to go outside the Company. 7 00:00:15,180 --> 00:00:17,120 - Get me B.B. Yates. - Kolya? 8 00:00:17,140 --> 00:00:19,752 Well, now he's the new head of Russian intelligence. 9 00:00:19,753 --> 00:00:21,623 The Russian government 10 00:00:21,643 --> 00:00:24,231 is not behind what's happening in Estonia. 11 00:00:24,256 --> 00:00:26,623 SOFIA: Paavo was debugging the server. 12 00:00:26,643 --> 00:00:28,693 I don't understand what happened. 13 00:00:28,713 --> 00:00:31,058 If I went back to Tallinn, maybe I could calm people down. 14 00:00:31,078 --> 00:00:32,663 No, you can't. Not now. 15 00:00:32,683 --> 00:00:34,031 The same people that killed Henrik 16 00:00:34,051 --> 00:00:35,753 are primed and ready to take you out, too. 17 00:00:35,773 --> 00:00:38,673 When were you gonna tell us that you hacked for the Russians? 18 00:00:38,693 --> 00:00:41,773 SOFIA: It's not about me. I have a country soaking up fake news, 19 00:00:41,793 --> 00:00:44,783 and I can't fight it locked inside a cage. 20 00:00:44,803 --> 00:00:46,723 ♪♪ 21 00:00:46,743 --> 00:00:48,733 RAFAEL: My shadow. Sergei Basarov. 22 00:00:48,753 --> 00:00:51,633 This is proof of Russian boots on the ground. 23 00:00:51,653 --> 00:00:52,633 Working for who? 24 00:00:52,653 --> 00:00:53,773 It could be one of the oligarchs. 25 00:00:53,793 --> 00:00:55,833 - Where do we start? - Birdman. 26 00:00:56,613 --> 00:00:58,653 If anyone knows who the players are in Estonia, 27 00:00:58,673 --> 00:00:59,633 it's this guy. 28 00:00:59,653 --> 00:01:01,989 Find Birdman. Get him to talk. 29 00:01:02,009 --> 00:01:03,149 We're gonna stop this invasion, 30 00:01:03,169 --> 00:01:05,643 but we're gonna find Daniel, first. 31 00:01:05,663 --> 00:01:08,798 [DAVID BOWIE'S "I'M AFRAID OF AMERICANS" PLAYS] 32 00:01:08,818 --> 00:01:16,833 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 33 00:01:17,613 --> 00:01:21,663 ♪ Johnny's in America, low techs at the wheel ♪ 34 00:01:21,683 --> 00:01:28,623 ♪♪ 35 00:01:28,643 --> 00:01:31,613 ♪ I'm afraid of Americans ♪ 36 00:01:31,633 --> 00:01:33,783 ♪ I'm afraid of the world ♪ 37 00:01:33,803 --> 00:01:37,653 ♪ I'm afraid I can't help it ♪ 38 00:01:37,673 --> 00:01:40,683 ♪ I'm afraid I can't ♪ 39 00:01:40,703 --> 00:01:42,763 ♪ I'm afraid of Americans ♪ 40 00:01:42,783 --> 00:01:46,673 ♪ I'm afraid of the world ♪ 41 00:01:46,693 --> 00:01:49,663 ♪ I'm afraid I can't help it ♪ 42 00:01:49,683 --> 00:01:52,633 ♪ I'm afraid I can't ♪ 43 00:01:52,653 --> 00:01:54,833 ♪ I'm afraid of Americans ♪ 44 00:01:57,613 --> 00:02:00,623 B.B.: Everyone knows about his service to his country. 45 00:02:00,643 --> 00:02:02,663 His courage and his loyalty. 46 00:02:02,683 --> 00:02:05,108 And everyone knows about his demons. 47 00:02:05,133 --> 00:02:06,379 God is mysterious. 48 00:02:06,399 --> 00:02:07,753 We can't know why he gives some 49 00:02:07,773 --> 00:02:10,155 so many more burdens than others. 50 00:02:11,197 --> 00:02:13,613 We met in art class, in high school. 51 00:02:13,633 --> 00:02:16,870 I was terrible. Luke was the star. 52 00:02:18,204 --> 00:02:20,733 He was gonna go to art school after his service in Iraq. 53 00:02:20,753 --> 00:02:23,833 But as so many here know, service never ends. 54 00:02:24,289 --> 00:02:25,743 After Iraq, Afghanistan. 55 00:02:25,763 --> 00:02:29,883 And after Afghanistan, addiction. 56 00:02:30,673 --> 00:02:33,011 Art school was always next year. 57 00:02:33,643 --> 00:02:35,783 And so was help from the V.A. 58 00:02:36,765 --> 00:02:38,773 Last year, I walked him into rehab in Minnesota, 59 00:02:38,793 --> 00:02:41,813 and two weeks later, he walked himself out. 60 00:02:41,833 --> 00:02:44,147 Went right back to it. 61 00:02:45,633 --> 00:02:48,860 We'll always remember Luke, but our country did forget him. 62 00:02:49,703 --> 00:02:52,034 People are complicated. Our problems don't necessarily 63 00:02:52,054 --> 00:02:54,713 fit into little spaces on government forms. 64 00:02:54,733 --> 00:02:58,828 We make bad choices. We make mistakes. 65 00:02:59,663 --> 00:03:01,703 But people like Luke still matter. 66 00:03:01,723 --> 00:03:06,518 ♪♪ 67 00:03:06,538 --> 00:03:08,012 VALERIE: Have you and B.B. kept in touch? 68 00:03:08,032 --> 00:03:08,985 E-mail, mostly, 69 00:03:09,005 --> 00:03:11,823 and talk a few times every month. 70 00:03:12,252 --> 00:03:14,623 She saw something in me at Langley, and it helped. 71 00:03:14,643 --> 00:03:16,743 At the time, I didn't think there was much to see. 72 00:03:16,763 --> 00:03:20,229 Well, let's just hope that she sees Estonia like we do. 73 00:03:20,249 --> 00:03:23,663 We can count on B.B. She's never let me down. 74 00:03:23,683 --> 00:03:26,269 Counting on people isn't really our business. 75 00:03:26,289 --> 00:03:27,783 Convincing them is. 76 00:03:27,803 --> 00:03:36,673 ♪♪ 77 00:03:36,693 --> 00:03:45,342 ♪♪ 78 00:03:45,362 --> 00:03:48,723 I made a lot of promises with the Sama Kaart program. 79 00:03:49,629 --> 00:03:51,673 You put your trust in me, 80 00:03:51,693 --> 00:03:53,763 and I've fallen short. 81 00:03:53,783 --> 00:03:56,094 But I've never betrayed you. 82 00:03:56,928 --> 00:04:00,773 There are outside forces at work trying to divide us. 83 00:04:01,474 --> 00:04:03,713 Russia is trying to take back Estonia 84 00:04:03,733 --> 00:04:05,683 by inciting us and telling the world 85 00:04:05,703 --> 00:04:08,376 that native Estonians and Ethnic Russians 86 00:04:08,403 --> 00:04:10,108 can't live in peace. 87 00:04:10,693 --> 00:04:12,944 We know we can. 88 00:04:13,743 --> 00:04:15,130 They sabotaged Sama Kaart, 89 00:04:15,150 --> 00:04:17,763 and they killed my friends to do it. 90 00:04:17,783 --> 00:04:19,053 Right this second, 91 00:04:19,073 --> 00:04:20,793 they're producing algorithms of hate 92 00:04:20,813 --> 00:04:22,328 saying that I lie, 93 00:04:22,613 --> 00:04:25,290 that I'm delusional and paranoid. 94 00:04:25,653 --> 00:04:27,333 Well, I'm not. 95 00:04:28,209 --> 00:04:29,603 I was naive to think 96 00:04:29,623 --> 00:04:30,733 that there would be no opposition 97 00:04:30,753 --> 00:04:32,463 to a united Estonia. 98 00:04:33,743 --> 00:04:35,717 It will be a fight. 99 00:04:36,459 --> 00:04:37,803 And in moments like this, I ask myself, 100 00:04:37,823 --> 00:04:39,637 what would Henrik do? 101 00:04:40,299 --> 00:04:41,389 He'd fight. 102 00:04:42,743 --> 00:04:44,030 And so will we. 103 00:04:44,050 --> 00:04:47,833 [CHEERS AND APPLAUSE] 104 00:04:53,763 --> 00:04:56,613 [TELEPHONE RINGING] 105 00:04:56,633 --> 00:04:58,813 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 106 00:05:02,823 --> 00:05:04,833 [RINGING CONTINUES] 107 00:05:05,474 --> 00:05:06,374 [RINGING STOPS] 108 00:05:06,407 --> 00:05:07,414 [TELEPHONE BEEPS] 109 00:05:07,439 --> 00:05:08,733 Sofia Vesik's office. 110 00:05:08,889 --> 00:05:10,251 _ 111 00:05:11,169 --> 00:05:13,438 _ 112 00:05:14,297 --> 00:05:16,297 _ 113 00:05:16,674 --> 00:05:18,674 _ 114 00:05:18,699 --> 00:05:20,090 _ 115 00:05:20,091 --> 00:05:23,322 _ 116 00:05:23,323 --> 00:05:25,850 _ 117 00:05:26,476 --> 00:05:28,972 _ 118 00:05:28,973 --> 00:05:30,973 _ 119 00:05:31,101 --> 00:05:32,523 _ 120 00:05:33,024 --> 00:05:36,502 _ 121 00:05:36,733 --> 00:05:39,463 [STATIC] _ 122 00:05:39,477 --> 00:05:41,223 _ 123 00:05:41,248 --> 00:05:43,833 [DIAL TONE] 124 00:05:44,613 --> 00:05:50,673 ♪♪ 125 00:05:50,693 --> 00:05:53,989 There must be thousands of arms dealers across Europe. 126 00:05:54,016 --> 00:05:55,263 What makes you so certain 127 00:05:55,283 --> 00:05:57,753 he's the one who's supplying the Russians in Estonia? 128 00:05:57,773 --> 00:05:59,464 Only a few iron mongers can put together 129 00:05:59,484 --> 00:06:01,793 an arsenal like the one I saw. 130 00:06:01,813 --> 00:06:04,783 Sourced from all over the world, rare pieces... 131 00:06:04,803 --> 00:06:06,015 all the best. 132 00:06:06,393 --> 00:06:07,753 And he's the Birdman? 133 00:06:07,773 --> 00:06:10,234 Not the Birdman. He's not a superhero. 134 00:06:10,521 --> 00:06:11,743 His name is James Birdman. 135 00:06:11,763 --> 00:06:14,031 Top weapons inspector for the U.N. 136 00:06:14,051 --> 00:06:15,743 for many years. 137 00:06:15,763 --> 00:06:18,753 Took a few bribes, then took more than a few drugs, 138 00:06:18,773 --> 00:06:22,653 started selling the weapons that he confiscated. 139 00:06:22,673 --> 00:06:24,613 Soon enough, the hook was in. 140 00:06:24,633 --> 00:06:28,673 He didn't notice or even care which side he was selling to. 141 00:06:28,693 --> 00:06:31,130 If he didn't sell these weapons to Estonia, 142 00:06:31,150 --> 00:06:32,833 then he knows who did. 143 00:06:33,407 --> 00:06:34,633 And a good bet is 144 00:06:34,653 --> 00:06:36,380 that whomever moved them into Estonia 145 00:06:36,400 --> 00:06:37,633 has Daniel. 146 00:06:38,005 --> 00:06:39,703 The mission is Daniel. 147 00:06:39,723 --> 00:06:41,643 Birdman just gets us to him. 148 00:06:41,663 --> 00:06:43,763 Daniel's not just a mission. He's one of ours. 149 00:06:43,783 --> 00:06:45,633 [SCOFFS] 150 00:06:45,653 --> 00:06:46,643 You know, I dragged 151 00:06:46,663 --> 00:06:48,743 200 pounds of what I thought was Daniel 152 00:06:48,763 --> 00:06:51,326 through a forest in Estonia under fire. 153 00:06:51,346 --> 00:06:52,673 I know that. I just meant... 154 00:06:52,693 --> 00:06:54,683 All right, just do me this one favor, 155 00:06:54,703 --> 00:06:57,483 and don't talk to me again unless you have to. 156 00:07:00,833 --> 00:07:05,286 ♪♪ 157 00:07:05,306 --> 00:07:06,506 [LOCK CHIRPS, BUZZER] 158 00:07:06,526 --> 00:07:07,703 Thank you. 159 00:07:07,723 --> 00:07:10,653 [TELEPHONES RINGING, INDISTINCT CONVERSATIONS] 160 00:07:10,673 --> 00:07:15,733 ♪♪ 161 00:07:15,753 --> 00:07:20,763 ♪♪ 162 00:07:20,783 --> 00:07:23,643 [FEMALE REPORTER SPEAKING NATIVE LANGUAGE] 163 00:07:23,663 --> 00:07:25,713 [INDISTINCT SHOUTING, GLASS SHATTERING] 164 00:07:25,733 --> 00:07:27,603 [KNOCK ON DOOR] 165 00:07:27,623 --> 00:07:28,603 Yes? 166 00:07:28,623 --> 00:07:29,633 [DOOR OPENS] 167 00:07:29,653 --> 00:07:30,793 Look who I found. 168 00:07:34,703 --> 00:07:36,693 Hello, B.B., welcome back. 169 00:07:36,713 --> 00:07:37,743 Thank you. 170 00:07:37,763 --> 00:07:39,633 It's very strange being back someplace 171 00:07:39,653 --> 00:07:40,773 I used to work every day. 172 00:07:40,793 --> 00:07:42,803 Looks identical, but decontextualized. 173 00:07:42,823 --> 00:07:44,733 - Not quite like home. - [CHUCKLES] 174 00:07:45,798 --> 00:07:47,833 Bet there's a German word for that. [CHUCKLES] 175 00:07:48,365 --> 00:07:49,703 Uh, do you want to grab a drink later? 176 00:07:49,723 --> 00:07:50,773 - Sure. - Okay. 177 00:07:50,793 --> 00:07:52,813 Thanks, April. Please, B.B., have a seat. 178 00:07:52,833 --> 00:07:54,693 [DOOR CLOSES] 179 00:07:56,643 --> 00:07:58,773 Uh, so, how are you holding up? 180 00:07:58,793 --> 00:08:01,301 Uh, you know, rough couple of days, 181 00:08:01,321 --> 00:08:02,461 as it goes. 182 00:08:02,481 --> 00:08:03,723 Heavy is the crown. 183 00:08:03,743 --> 00:08:05,238 So, catch me up. 184 00:08:05,258 --> 00:08:07,813 Well, they've declared martial law in Estonia. 185 00:08:07,833 --> 00:08:10,803 The unrest has been carefully choreographed. 186 00:08:10,823 --> 00:08:13,703 We believe it's an oligarch who's driving it, 187 00:08:13,723 --> 00:08:15,623 trying to get the Kremlin to invade. 188 00:08:15,643 --> 00:08:18,723 So, Kirsch and Rafael Torres... 189 00:08:18,743 --> 00:08:19,743 Rafa? 190 00:08:19,763 --> 00:08:20,803 Do you know him? 191 00:08:20,823 --> 00:08:23,743 Oh, yeah, he's been absolutely invaluable to us. 192 00:08:23,763 --> 00:08:26,663 I can imagine. He is that kind of guy. 193 00:08:26,683 --> 00:08:29,713 Well, they are both currently in Vienna as we speak, 194 00:08:29,733 --> 00:08:31,783 and they are trying to identify this oligarch 195 00:08:31,803 --> 00:08:34,663 who has pushed his chips forward in Estonia. 196 00:08:34,683 --> 00:08:37,458 But, B.B., I have to ask you a question. 197 00:08:38,743 --> 00:08:41,663 Are you here to report on Estonia 198 00:08:41,683 --> 00:08:43,623 and to help us find Daniel, 199 00:08:43,643 --> 00:08:44,633 or are you here 200 00:08:44,653 --> 00:08:47,783 to report on us back to Washington? 201 00:08:47,803 --> 00:08:49,663 Both, actually. 202 00:08:49,683 --> 00:08:51,663 And you know the drill. 203 00:08:51,683 --> 00:08:53,224 I'm gonna take a look at all your evidence, 204 00:08:53,249 --> 00:08:54,987 see if I agree with the threat assessment, 205 00:08:55,007 --> 00:08:56,783 and then I'll run it up the chain of command. 206 00:08:57,270 --> 00:08:58,633 Well, I must tell you 207 00:08:58,653 --> 00:09:01,457 that no matter how hard I try to convince Jason Wolfe 208 00:09:01,482 --> 00:09:02,623 beyond a shadow of a doubt, 209 00:09:02,643 --> 00:09:05,713 he just keeps telling me that he needs more. 210 00:09:05,733 --> 00:09:07,753 And now you're here, and I just feel 211 00:09:07,773 --> 00:09:10,683 that we are back to square one again. 212 00:09:10,703 --> 00:09:13,763 I cannot stress enough that we don't have time to waste. 213 00:09:13,783 --> 00:09:15,743 I trust you, Valerie. My job is just 214 00:09:15,763 --> 00:09:18,165 to see the intel and then convince them. 215 00:09:19,603 --> 00:09:21,140 So, where do I start? 216 00:09:21,160 --> 00:09:25,603 ♪♪ 217 00:09:25,623 --> 00:09:27,783 ROBERT: Thank you. 218 00:09:27,803 --> 00:09:29,673 Danke schoen. 219 00:09:29,972 --> 00:09:31,102 [BELL TOLLING] 220 00:09:31,127 --> 00:09:32,370 How do you know Birdman? 221 00:09:32,390 --> 00:09:34,673 Our paths have crossed a few times, 222 00:09:34,693 --> 00:09:36,142 in various theaters. 223 00:09:36,783 --> 00:09:41,673 [TOLLING CONTINUES] 224 00:09:41,693 --> 00:09:43,673 [KNOCK ON DOOR] 225 00:09:43,693 --> 00:09:47,703 [MUFFLED MALE CHOIR CHANTING IN LATIN] 226 00:09:53,693 --> 00:09:54,723 [DOOR CLOSES] 227 00:09:54,743 --> 00:09:58,683 [CHANTING CONTINUES] 228 00:09:58,703 --> 00:09:59,763 You listen to me! 229 00:09:59,783 --> 00:10:04,713 Miro's got no fucking clue how far I am willing to go. 230 00:10:04,733 --> 00:10:09,603 You hear me? If one fucking hair on Andrea's head is touched, 231 00:10:09,623 --> 00:10:13,653 if she's fucking hurt, I swear to Christ... Hello?! 232 00:10:13,673 --> 00:10:15,354 Hello?! 233 00:10:15,374 --> 00:10:16,693 James. 234 00:10:16,713 --> 00:10:17,803 [BREATHING HEAVILY] 235 00:10:17,823 --> 00:10:19,823 James? 236 00:10:22,429 --> 00:10:23,539 Rafa? 237 00:10:24,190 --> 00:10:25,693 Yeah. 238 00:10:25,713 --> 00:10:28,643 Oh, shit. Oh, amigo mío. 239 00:10:28,663 --> 00:10:32,156 Holy shit. How the fuck are you, man? 240 00:10:32,713 --> 00:10:33,773 Wow, just like the old days, huh? 241 00:10:33,793 --> 00:10:35,733 [SNIFFLES] Like, oh, what, Yemen? 242 00:10:35,753 --> 00:10:37,370 Uh, Niger? 243 00:10:37,613 --> 00:10:38,833 [SNORTS] 244 00:10:39,613 --> 00:10:40,733 [GRUNTS] Wait a second, hold on. 245 00:10:40,753 --> 00:10:43,047 Hold on. You... You here to kill me? 246 00:10:43,067 --> 00:10:45,673 - No, no, no, no, no, no, James. - Okay. [CHUCKLES] 247 00:10:45,693 --> 00:10:48,329 - Come on, buddy. Come on, come on. - [MUTTERING INDISTINCTLY] 248 00:10:48,349 --> 00:10:50,633 I just... I just need your help, okay? 249 00:10:51,763 --> 00:10:53,683 [BIRDS CHIRPING] 250 00:10:53,703 --> 00:10:54,733 Is that guy real? 251 00:10:54,753 --> 00:10:56,683 Yeah, yeah, yeah, yeah, James. 252 00:10:56,703 --> 00:10:58,322 - He's real. - James? 253 00:10:58,342 --> 00:10:59,693 - What? - Come... Come on. 254 00:10:59,713 --> 00:11:01,703 Come here, come here. Come here, man. 255 00:11:01,723 --> 00:11:03,613 - Focus. - Okay. [SNIFFLES] 256 00:11:03,633 --> 00:11:04,979 I need you to tell me 257 00:11:04,999 --> 00:11:07,146 if you sold these weapons, okay? 258 00:11:07,166 --> 00:11:08,776 Estonia. 259 00:11:09,813 --> 00:11:11,623 - I-I know... Yeah, I know those arms. - All right? 260 00:11:11,648 --> 00:11:13,342 - They're... Those are mine. - Mm-hmm. 261 00:11:13,362 --> 00:11:14,643 You know, um, I'll tell you 262 00:11:14,663 --> 00:11:16,793 everything you want to know about them, um, 263 00:11:16,813 --> 00:11:19,643 when Andrea is back and... and she's safe, you know. 264 00:11:19,663 --> 00:11:20,653 Maybe you guys come back 265 00:11:20,673 --> 00:11:21,939 like in a week and a half, 10 days. 266 00:11:21,959 --> 00:11:23,140 No, no, no, no. Hey, James, 267 00:11:23,160 --> 00:11:24,703 how about we talk about this today? 268 00:11:24,723 --> 00:11:26,603 - No, no. Fuck off, Rafa. - Come on. 269 00:11:26,623 --> 00:11:27,673 It's not the fucking time. 270 00:11:27,693 --> 00:11:29,153 No, no, I can't fuck off today, James. 271 00:11:29,173 --> 00:11:30,613 - No, no, no. - James? 272 00:11:30,633 --> 00:11:32,525 - Actually, you can... - No, you can fuck off, okay? 273 00:11:32,545 --> 00:11:33,713 - Who's Andrea? - What? 274 00:11:33,733 --> 00:11:35,823 - Who's Andrea? - Oh. 275 00:11:36,369 --> 00:11:37,823 She... She's, um... Hmm? 276 00:11:38,341 --> 00:11:39,763 She's my... she's a friend and she's an ally, 277 00:11:39,783 --> 00:11:44,733 she's an associate, a partner, and... at my operation. 278 00:11:44,753 --> 00:11:47,653 It can't... It can't... It can't run without her. 279 00:11:47,673 --> 00:11:49,693 And that fucking, you know, 280 00:11:49,713 --> 00:11:51,753 small-dick motherfucker Miro took her. 281 00:11:51,773 --> 00:11:52,783 Who's... Who's Miro? 282 00:11:52,803 --> 00:11:54,673 RAFAEL: Miro is his competition. 283 00:11:54,693 --> 00:11:56,603 This motherfucker tried to muscle in 284 00:11:56,623 --> 00:11:57,683 on my deal with the Sinaloans, 285 00:11:57,703 --> 00:11:58,703 so you know what I did? 286 00:11:58,723 --> 00:12:02,204 I under-bid him, 'cause that's what I do. 287 00:12:02,663 --> 00:12:03,753 Only he got pissed, right? 288 00:12:03,773 --> 00:12:08,673 And he just snatched Andrea right off the fucking street. 289 00:12:08,693 --> 00:12:11,023 - How about we get Andrea? - Yeah? 290 00:12:11,043 --> 00:12:12,713 - We get her safe and sound. - Okay, okay. 291 00:12:12,733 --> 00:12:13,922 - Back to you. - Okay. 292 00:12:13,942 --> 00:12:15,069 - Okay? - Yeah. [SNIFFLES] 293 00:12:15,089 --> 00:12:16,753 And you just tell us everything that you know 294 00:12:16,773 --> 00:12:18,603 about those weapons, okay? 295 00:12:18,623 --> 00:12:20,673 Okay, I'll... I'll... I'll... I'll tell you what. 296 00:12:20,693 --> 00:12:23,793 If you... If you get Andrea back to me safely... 297 00:12:23,813 --> 00:12:26,633 ...right, I-I'll not only tell you who bought those arms, 298 00:12:26,653 --> 00:12:28,963 but I'll tell you about the American they... they're hiding 299 00:12:28,983 --> 00:12:30,743 in some undisclosed location. 300 00:12:30,763 --> 00:12:32,713 - Okay. - [SNIFFLES] 301 00:12:32,733 --> 00:12:34,733 - Okay? - Yeah. 302 00:12:34,753 --> 00:12:35,905 You help me out, 303 00:12:36,613 --> 00:12:39,304 and then I'll point you to the American hostage. 304 00:12:39,324 --> 00:12:49,603 ♪♪ 305 00:12:49,623 --> 00:12:57,803 ♪♪ 306 00:12:57,823 --> 00:13:06,773 ♪♪ 307 00:13:06,793 --> 00:13:15,713 ♪♪ 308 00:13:15,733 --> 00:13:17,446 I was surprised to get your call. 309 00:13:17,613 --> 00:13:19,723 Felt like you were avoiding me. 310 00:13:19,743 --> 00:13:21,158 I was. 311 00:13:22,353 --> 00:13:23,693 Please. 312 00:13:23,713 --> 00:13:32,427 ♪♪ 313 00:13:32,447 --> 00:13:35,339 Esther, there's no easy way to say this. 314 00:13:36,763 --> 00:13:38,653 Daniel's missing. 315 00:13:38,673 --> 00:13:41,753 ♪♪ 316 00:13:41,773 --> 00:13:44,014 What do you mean? What happened? 317 00:13:45,673 --> 00:13:47,753 He was in Estonia with another agent. 318 00:13:47,773 --> 00:13:50,793 Who? Robert Kirsch? 319 00:13:52,384 --> 00:13:54,434 And they got into trouble. 320 00:13:54,454 --> 00:13:56,434 And... 321 00:13:56,454 --> 00:13:58,374 [SIGHS] 322 00:13:58,394 --> 00:14:00,531 That's really all I can say right now. 323 00:14:01,907 --> 00:14:04,414 I'm not gonna tell anyone. 324 00:14:04,434 --> 00:14:06,434 Valerie, I'm not a security risk. 325 00:14:06,454 --> 00:14:07,913 [SIGHS] 326 00:14:08,831 --> 00:14:11,384 I've already told you more than I'm allowed to. 327 00:14:11,404 --> 00:14:12,751 You know that. 328 00:14:14,504 --> 00:14:16,424 Okay, let me help. 329 00:14:16,444 --> 00:14:18,374 I have resources, intel, 330 00:14:18,394 --> 00:14:20,454 contacts who've stopped talking to America. 331 00:14:20,474 --> 00:14:22,511 I can't, Esther. 332 00:14:23,524 --> 00:14:24,990 But I will keep you in the loop 333 00:14:25,010 --> 00:14:26,891 as much as I can, all right? 334 00:14:27,354 --> 00:14:28,534 Please. 335 00:14:28,554 --> 00:14:30,484 This is Daniel. 336 00:14:30,504 --> 00:14:33,574 ♪♪ 337 00:14:34,118 --> 00:14:35,434 Yes, I know. 338 00:14:35,454 --> 00:14:37,584 ♪♪ 339 00:14:38,364 --> 00:14:39,474 And we're handling it. 340 00:14:39,494 --> 00:14:46,454 ♪♪ 341 00:14:46,474 --> 00:14:53,424 ♪♪ 342 00:14:53,444 --> 00:14:56,354 [HORSE NEIGHS] 343 00:14:56,374 --> 00:14:57,414 Thank you for meeting me here. 344 00:14:57,434 --> 00:14:59,454 - Yeah. - I'm very excited. 345 00:14:59,474 --> 00:15:01,384 I'm buying a... 346 00:15:01,404 --> 00:15:04,678 [SIGHS] I think you say a "pimp." 347 00:15:05,434 --> 00:15:06,880 Oh, you mean a stud. 348 00:15:06,900 --> 00:15:10,484 Uh, yeah. He makes babies. Little horses. 349 00:15:10,504 --> 00:15:11,534 Ponies, yeah. 350 00:15:11,554 --> 00:15:14,364 - [BOTH CHUCKLE] - Yeah, uh... 351 00:15:14,384 --> 00:15:16,354 - You would like to have a drink? - Oh, yeah, sure. 352 00:15:16,374 --> 00:15:17,384 All right. Come. 353 00:15:17,404 --> 00:15:19,484 [HORSE SNORTS] 354 00:15:19,504 --> 00:15:22,394 Okay, you're a busy man, Mr. Holt, so I'll give it to you straight. 355 00:15:22,414 --> 00:15:24,464 So, um, you've got, what, 356 00:15:24,484 --> 00:15:26,504 Germany's second-largest energy company, 357 00:15:26,524 --> 00:15:29,384 and you have no access to half the planet... 358 00:15:29,404 --> 00:15:31,819 Eastern Europe and a third of Central Asia. 359 00:15:31,839 --> 00:15:34,374 Yes, I know. This is not new information. 360 00:15:34,394 --> 00:15:36,464 Well, I only bring it up because I have a solution. 361 00:15:36,484 --> 00:15:39,364 Um, knowing facts is great, 362 00:15:39,384 --> 00:15:41,464 but knowing people, that's when you get results. 363 00:15:41,484 --> 00:15:44,176 You're the third consultant to tell me this. 364 00:15:44,364 --> 00:15:45,414 You're all the same. 365 00:15:45,434 --> 00:15:46,845 Not exactly. 366 00:15:47,354 --> 00:15:50,724 I have a map on my phone, Mr. Frost. 367 00:15:51,414 --> 00:15:53,354 Years ago, when I was posted in London, 368 00:15:53,374 --> 00:15:56,021 I had a very good relationship with the local constable. 369 00:15:56,046 --> 00:15:57,534 We had a deal. 370 00:15:57,940 --> 00:15:59,871 Minor violations from interesting people, 371 00:15:59,891 --> 00:16:01,857 he would turn them over to me, and we'd work it out together. 372 00:16:01,877 --> 00:16:04,444 So one day, he calls me up, and he says, 373 00:16:04,464 --> 00:16:07,575 "Traffic violation from the son... 374 00:16:08,504 --> 00:16:10,414 of an exiled Russian." 375 00:16:12,434 --> 00:16:13,756 George Sokolov? 376 00:16:13,776 --> 00:16:15,524 Yeah. 377 00:16:15,544 --> 00:16:17,021 Yeah, now, officially, 378 00:16:17,041 --> 00:16:18,950 property records are kept under wraps, 379 00:16:18,970 --> 00:16:20,912 but, come on, we all know this tract right here. 380 00:16:20,937 --> 00:16:22,272 That's Georgie's. 381 00:16:22,927 --> 00:16:26,967 I've been trying to get pipes through there for years. 382 00:16:26,987 --> 00:16:28,804 We can get in there? 383 00:16:30,377 --> 00:16:31,849 I can. 384 00:16:32,545 --> 00:16:34,007 After all of these years, 385 00:16:34,027 --> 00:16:37,271 he has finally agreed to sell mineral rights. 386 00:16:37,987 --> 00:16:39,907 And, uh... 387 00:16:39,927 --> 00:16:42,907 over here, of course, is, uh, Zaman's. 388 00:16:42,927 --> 00:16:44,807 You call him Zaman? 389 00:16:44,827 --> 00:16:45,987 You should hear what he calls me. 390 00:16:46,007 --> 00:16:47,867 [CHUCKLES] Oh, yeah, we... 391 00:16:47,887 --> 00:16:49,385 You know, we've known each other for years. 392 00:16:49,405 --> 00:16:50,827 In fact, I helped get his kid 393 00:16:50,847 --> 00:16:52,927 in the University of Chicago last year. 394 00:16:54,643 --> 00:16:56,663 [SNIFFLES] 395 00:16:56,688 --> 00:16:58,000 Well... 396 00:16:58,937 --> 00:17:01,797 maybe we make a deal, you and I. 397 00:17:01,817 --> 00:17:03,563 I would like to, I really would. 398 00:17:03,583 --> 00:17:05,674 But, gosh, I'm awfully busy. 399 00:17:07,007 --> 00:17:08,967 What could make you less busy? 400 00:17:08,987 --> 00:17:12,509 ♪♪ 401 00:17:12,529 --> 00:17:13,907 More time. 402 00:17:13,927 --> 00:17:15,897 Jetting all over the world, back to Provence. 403 00:17:15,917 --> 00:17:19,907 That's a lot of wasted hours flying commercial. 404 00:17:19,927 --> 00:17:21,369 Lucky you. 405 00:17:21,389 --> 00:17:23,987 I have a spare Gulfstream fueled and ready. 406 00:17:24,007 --> 00:17:25,346 [CHUCKLES] 407 00:17:25,366 --> 00:17:27,837 [DIALING] 408 00:17:27,857 --> 00:17:29,957 [RINGING] 409 00:17:29,977 --> 00:17:32,927 [CHUCKLES] You probably would have advised against 410 00:17:32,947 --> 00:17:34,017 live-streaming like that, eh? 411 00:17:34,696 --> 00:17:37,906 I lost all veto rights when my boss pulled your Wi-Fi. 412 00:17:38,457 --> 00:17:39,967 I understand why you're in the wind, 413 00:17:39,987 --> 00:17:42,336 but I hope you can trust me now. 414 00:17:42,637 --> 00:17:44,687 You took a risk defending me. 415 00:17:44,947 --> 00:17:48,007 You took a risk, speaking out against Russia. 416 00:17:48,509 --> 00:17:51,937 I don't think that Valerie can, uh, question your loyalty now. 417 00:17:52,523 --> 00:17:54,556 Listen, I need to get out of here. 418 00:17:54,581 --> 00:17:56,917 I'm starving and I know you're going to follow me if I leave, 419 00:17:56,937 --> 00:17:59,007 so let's just have dinner together. 420 00:17:59,027 --> 00:18:02,516 Okay. There's a place, uh, by Hermannplatz metro... 421 00:18:02,536 --> 00:18:04,274 Cafe Adrienne. 422 00:18:05,027 --> 00:18:06,007 8:00? 423 00:18:06,402 --> 00:18:07,606 I'm in. 424 00:18:07,626 --> 00:18:10,663 And... thanks for watching my back. 425 00:18:10,683 --> 00:18:11,997 Keep your guard up. 426 00:18:12,017 --> 00:18:13,967 - Bye. - [RECEIVER CLICKS] 427 00:18:13,987 --> 00:18:17,997 [CAR WASH MACHINERY WHIRRING] 428 00:18:18,017 --> 00:18:20,927 [EXHALES SHARPLY] 429 00:18:20,979 --> 00:18:22,979 _ 430 00:18:23,004 --> 00:18:24,932 _ 431 00:18:24,933 --> 00:18:26,933 _ 432 00:18:28,226 --> 00:18:29,744 _ 433 00:18:29,744 --> 00:18:31,301 _ 434 00:18:32,456 --> 00:18:33,626 Daniel Miller. 435 00:18:33,881 --> 00:18:38,225 _ 436 00:18:38,575 --> 00:18:41,520 _ 437 00:18:41,956 --> 00:18:43,663 _ 438 00:18:43,664 --> 00:18:45,664 _ 439 00:18:46,275 --> 00:18:48,275 _ 440 00:18:50,112 --> 00:18:52,656 _ 441 00:18:53,298 --> 00:18:55,298 _ 442 00:18:56,326 --> 00:18:59,763 _ 443 00:19:00,767 --> 00:19:01,872 [SCOFFS] 444 00:19:01,873 --> 00:19:04,543 _ 445 00:19:05,127 --> 00:19:08,797 _ 446 00:19:11,311 --> 00:19:13,010 _ 447 00:19:13,763 --> 00:19:15,137 Yeah. 448 00:19:15,987 --> 00:19:17,797 [SPEAKING GERMAN] 449 00:19:17,817 --> 00:19:19,807 ♪♪ 450 00:19:19,827 --> 00:19:20,877 [CAR DOOR CLOSES] 451 00:19:20,897 --> 00:19:23,346 ♪♪ 452 00:19:24,121 --> 00:19:26,565 RAFAEL: We got no joy at the front door. 453 00:19:29,550 --> 00:19:30,560 They're both packing. 454 00:19:30,585 --> 00:19:31,605 ROBERT: Hold on. 455 00:19:31,947 --> 00:19:34,323 Station's sending over building schematics 456 00:19:34,746 --> 00:19:36,776 - in just a second. - [CELLPHONE CHIMES] 457 00:19:36,957 --> 00:19:37,937 Valerie says that 458 00:19:37,957 --> 00:19:39,887 rioting in Estonia has gotten bloodier. 459 00:19:39,907 --> 00:19:41,638 They're on the cusp of a fuckin' civil war. 460 00:19:41,663 --> 00:19:42,693 [CELLPHONE CHIMES] 461 00:19:42,718 --> 00:19:44,458 Okay, here we go. 462 00:19:45,373 --> 00:19:46,483 This place used to be an old bank. 463 00:19:46,523 --> 00:19:49,423 They divided it up into five apartments. 464 00:19:49,877 --> 00:19:51,857 - Miro's got the second floor. - [UPBEAT MUSIC PLAYING, GROUP CHEERING] 465 00:19:51,877 --> 00:19:53,897 There's a back entrance. 466 00:19:53,917 --> 00:19:55,897 They kept the old bank vault, 467 00:19:55,917 --> 00:19:58,907 which is in his apartment on the second floor 468 00:19:58,927 --> 00:20:00,557 off the master bedroom. 469 00:20:00,977 --> 00:20:03,877 If Andrea's here, she's in the fuckin' vault, 470 00:20:03,897 --> 00:20:04,987 and that's where I'm going. 471 00:20:05,007 --> 00:20:07,333 Let's get the design and override entry, 472 00:20:07,358 --> 00:20:08,947 get the fuck in, and get the fuck out. 473 00:20:08,967 --> 00:20:11,203 Back entrance. Let's go. 474 00:20:11,223 --> 00:20:18,017 ♪♪ 475 00:20:18,797 --> 00:20:24,947 ♪♪ 476 00:20:24,967 --> 00:20:26,987 [KNOCK ON DOOR] 477 00:20:27,007 --> 00:20:28,027 [DOOR OPENS] 478 00:20:28,247 --> 00:20:30,987 Esther? This is a surprise. 479 00:20:32,686 --> 00:20:35,766 Um, would you like some wine or something? 480 00:20:35,791 --> 00:20:36,982 ESTHER: Whiskey. 481 00:20:37,007 --> 00:20:38,977 Okay, help yourself. 482 00:20:46,593 --> 00:20:48,027 20 euros for a drink. 483 00:20:48,306 --> 00:20:49,967 Who can afford that? 484 00:20:49,987 --> 00:20:51,987 - I can, apparently. - [SCOFFS] 485 00:20:52,007 --> 00:20:53,944 Now, there's ice in the fridge. 486 00:20:54,473 --> 00:20:57,322 Do you know Paul Klee's painting Full Moon? 487 00:20:57,633 --> 00:21:00,583 No, can't say I do. 488 00:21:00,608 --> 00:21:02,728 The Berggruen just sold it. 489 00:21:03,017 --> 00:21:03,997 And? 490 00:21:04,017 --> 00:21:05,414 [WHISKEY POURS] 491 00:21:05,434 --> 00:21:06,877 - I grew up with it. - [BOTTLE CLINKS] 492 00:21:07,518 --> 00:21:10,415 It was the first piece of art I noticed as a kid, 493 00:21:10,440 --> 00:21:12,400 first that moved me. 494 00:21:12,425 --> 00:21:13,535 I even dreamt about it. 495 00:21:14,298 --> 00:21:17,837 And now it'll be on view for the public no more. 496 00:21:17,857 --> 00:21:20,169 It's gonna sit in a freeport in St. Petersburg, 497 00:21:20,189 --> 00:21:22,937 where it'll never get out of its box. 498 00:21:22,957 --> 00:21:25,100 Hmm, the craven rich. 499 00:21:25,987 --> 00:21:28,917 Yeah, it's hard to lose something you care about. 500 00:21:31,576 --> 00:21:33,486 Daniel's missing. 501 00:21:36,127 --> 00:21:37,404 Officially? 502 00:21:39,967 --> 00:21:42,907 I mean, I understood they hadn't heard from him, but... 503 00:21:42,927 --> 00:21:44,907 You knew about this. 504 00:21:46,636 --> 00:21:48,790 Esther, they'll get him back. 505 00:21:48,987 --> 00:21:51,209 They won't stop. They'll fire it all up. 506 00:21:51,583 --> 00:21:54,673 It's gonna be fine. It is. 507 00:21:54,907 --> 00:21:58,847 I don't know, really. I mean, none of this feels right. 508 00:21:58,867 --> 00:21:59,967 He's been away before. 509 00:21:59,987 --> 00:22:02,397 He always found a way to stay in touch. 510 00:22:02,417 --> 00:22:04,014 Ah. 511 00:22:06,947 --> 00:22:08,977 And there is something else. 512 00:22:10,400 --> 00:22:13,470 Daniel called me when he was in Estonia, agitated, 513 00:22:13,495 --> 00:22:14,575 talking about his mother. 514 00:22:14,600 --> 00:22:16,540 The night she died. 515 00:22:16,797 --> 00:22:18,111 What about it? 516 00:22:20,557 --> 00:22:22,617 You've heard of Diver? 517 00:22:22,957 --> 00:22:23,977 The spook? 518 00:22:23,997 --> 00:22:26,007 Daniel thinks he was real. 519 00:22:26,027 --> 00:22:28,997 He thinks Diver killed his mother. 520 00:22:29,843 --> 00:22:31,813 He... He said he knows who he is, 521 00:22:31,838 --> 00:22:34,419 but didn't leave it on my voicemail. 522 00:22:34,957 --> 00:22:36,977 I tried to pry it out of Gilbert Dorn, 523 00:22:36,997 --> 00:22:38,618 but got nowhere. 524 00:22:38,643 --> 00:22:40,763 Wow, you are tenacious. 525 00:22:41,007 --> 00:22:42,817 Dorn's a good idea. 526 00:22:42,837 --> 00:22:45,977 Uh, he knows all, but [CHUCKLES] he only lets it fly 527 00:22:45,997 --> 00:22:47,907 when he's good and ready. 528 00:22:47,927 --> 00:22:50,937 ♪♪ 529 00:22:50,957 --> 00:22:52,562 I can talk to him. 530 00:22:53,897 --> 00:22:54,987 Thank you. 531 00:22:55,007 --> 00:22:56,500 ♪♪ 532 00:22:56,525 --> 00:22:58,475 They'll find him. 533 00:22:58,500 --> 00:22:59,590 Yeah. 534 00:22:59,997 --> 00:23:02,987 We find bodies all the time. 535 00:23:03,007 --> 00:23:06,498 In the river, chopped up and sealed into baggies. 536 00:23:06,518 --> 00:23:07,957 None of that, no. 537 00:23:07,977 --> 00:23:10,027 We're gonna bring him home, Esther. 538 00:23:10,807 --> 00:23:17,747 ♪♪ 539 00:23:17,772 --> 00:23:19,812 You need to get loud and draw their attention. 540 00:23:19,837 --> 00:23:20,837 I'll get Andrea. 541 00:23:20,862 --> 00:23:23,832 Oh, I can get loud. 542 00:23:23,857 --> 00:23:31,827 ♪♪ 543 00:23:32,495 --> 00:23:34,907 You never come to a party empty-handed. 544 00:23:34,927 --> 00:23:35,987 [CLICKS TONGUE] 545 00:23:36,007 --> 00:23:37,877 ♪♪ 546 00:23:37,897 --> 00:23:40,837 - I'll improvise if I have to. - Jesus Christ. 547 00:23:40,857 --> 00:23:41,937 [BAG ZIPS] 548 00:23:41,957 --> 00:23:43,957 Don't you think that's a little overkill? 549 00:23:43,977 --> 00:23:44,957 Nope. 550 00:23:44,977 --> 00:23:48,611 ♪♪ 551 00:23:48,631 --> 00:23:49,997 Okay. 552 00:23:50,017 --> 00:23:52,887 I'll meet you back here once I've got her. 553 00:23:54,017 --> 00:23:56,887 [HOUSE MUSIC PLAYING] 554 00:23:56,907 --> 00:24:06,837 ♪♪ 555 00:24:06,857 --> 00:24:16,017 ♪♪ 556 00:24:16,797 --> 00:24:18,847 RAFAEL: That's Miro. 557 00:24:18,867 --> 00:24:21,857 ♪♪ 558 00:24:21,877 --> 00:24:24,817 Well, that could be useful, too. 559 00:24:24,837 --> 00:24:26,591 Mm-hmm. 560 00:24:26,616 --> 00:24:27,656 Get her and get out. 561 00:24:27,681 --> 00:24:29,761 Yep, on it. 562 00:24:29,786 --> 00:24:36,606 ♪♪ 563 00:24:36,631 --> 00:24:42,661 ♪♪ 564 00:24:42,877 --> 00:24:44,967 [WALTZ MUSIC PLAYING] 565 00:24:44,987 --> 00:24:47,521 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 566 00:24:47,546 --> 00:24:49,985 Ballet is Kolya's pet cause. 567 00:24:50,027 --> 00:24:51,498 Well, let's hope he's in a good mood 568 00:24:51,518 --> 00:24:52,827 and doesn't have too much of a grudge against me 569 00:24:52,847 --> 00:24:55,877 for having him expelled from the United States. 570 00:24:55,897 --> 00:24:57,917 Oh. Wish me luck. 571 00:24:57,937 --> 00:24:59,887 ♪♪ 572 00:24:59,907 --> 00:25:02,395 Valerie, I am so delighted that you made it. 573 00:25:02,415 --> 00:25:04,595 [BOTH CHUCKLE] 574 00:25:04,615 --> 00:25:06,007 Kolya. 575 00:25:06,027 --> 00:25:07,364 Please. 576 00:25:09,407 --> 00:25:11,957 [SPEAKING RUSSIAN] 577 00:25:12,877 --> 00:25:14,807 [CLEARS THROAT] Danke schoen. 578 00:25:14,827 --> 00:25:15,967 - [CHUCKLES] - So, what on earth 579 00:25:15,987 --> 00:25:17,584 have I done to deserve this? 580 00:25:17,604 --> 00:25:19,977 Well, I am celebrating. 581 00:25:19,997 --> 00:25:22,589 A new ballet, a new life in Berlin, 582 00:25:22,609 --> 00:25:23,937 old friends. 583 00:25:24,798 --> 00:25:28,007 Like your buddy B.B. Yates. 584 00:25:28,027 --> 00:25:29,977 ♪♪ 585 00:25:29,997 --> 00:25:32,957 It's so nice that she's here. 586 00:25:32,977 --> 00:25:34,683 [BOTH CHUCKLE] 587 00:25:34,708 --> 00:25:36,305 Kolya, would you mind terribly 588 00:25:36,330 --> 00:25:38,867 if I ruined your little celebration 589 00:25:38,887 --> 00:25:41,356 and talked about business just a bit? 590 00:25:42,017 --> 00:25:45,007 Everything is business with people like us. 591 00:25:45,027 --> 00:25:46,945 Of course. Please. 592 00:25:48,321 --> 00:25:50,282 What's on your mind? 593 00:25:50,819 --> 00:25:53,301 Well, we've heard that oligarchs 594 00:25:53,326 --> 00:25:55,516 are trying to make the Kremlin smile. 595 00:25:56,007 --> 00:25:59,947 And I've heard that a certain oligarch 596 00:25:59,967 --> 00:26:01,877 has even amassed a private army. 597 00:26:01,897 --> 00:26:04,827 - Uh, like this Erik Prince? - [CHUCKLES] 598 00:26:04,847 --> 00:26:06,797 Well, he's a real American cowboy, eh? 599 00:26:06,817 --> 00:26:07,857 - [CHUCKLES] - Mmm. 600 00:26:07,877 --> 00:26:10,857 Well, imagine if this oligarch's private army 601 00:26:10,877 --> 00:26:13,917 were to overstep in a major global way 602 00:26:13,937 --> 00:26:16,695 in, say, oh, I don't know, Estonia. 603 00:26:16,715 --> 00:26:20,827 - [CHUCKLES] - And imagine if one of my officers, 604 00:26:20,847 --> 00:26:23,273 who's very, very good at his job, 605 00:26:23,887 --> 00:26:25,358 uncovered that plot? 606 00:26:26,383 --> 00:26:27,625 Hypotheticals. 607 00:26:27,877 --> 00:26:30,595 Eh, when I went to Arizona, 608 00:26:30,615 --> 00:26:32,544 I heard this lady say, 609 00:26:32,564 --> 00:26:36,570 "If ifs and buts were candy and nuts, 610 00:26:36,590 --> 00:26:39,007 I would be a very rich woman indeed." 611 00:26:40,040 --> 00:26:41,907 [CHUCKLES] 612 00:26:41,927 --> 00:26:43,852 - Smart lady. - Mm-hmm. 613 00:26:44,476 --> 00:26:47,486 Well, if an American was found 614 00:26:47,511 --> 00:26:49,571 where he wasn't supposed to be, 615 00:26:49,937 --> 00:26:52,967 - and if one of your countrymen... - [CHUCKLES] 616 00:26:52,987 --> 00:26:54,781 ...took him home for safekeeping... 617 00:26:54,806 --> 00:26:56,328 Hmm? 618 00:26:56,353 --> 00:27:01,313 Kolya, I just want you to know that we'd be open to a deal. 619 00:27:01,338 --> 00:27:04,318 ♪♪ 620 00:27:04,343 --> 00:27:06,453 If... I find an American, 621 00:27:06,478 --> 00:27:10,368 uh, where one is not supposed to be, 622 00:27:10,589 --> 00:27:12,579 I will contact you immediately. 623 00:27:12,604 --> 00:27:18,482 ♪♪ 624 00:27:18,507 --> 00:27:19,648 Enjoy the evening. 625 00:27:19,673 --> 00:27:20,997 You, too. 626 00:27:21,022 --> 00:27:28,817 ♪♪ 627 00:27:28,837 --> 00:27:35,007 ♪♪ 628 00:27:35,027 --> 00:27:36,957 [DIAL GRINDS] 629 00:27:36,977 --> 00:27:39,837 ♪♪ 630 00:27:39,857 --> 00:27:42,143 I know you, right? 631 00:27:42,490 --> 00:27:44,312 I definitely do. 632 00:27:44,987 --> 00:27:46,797 Do you? 633 00:27:46,817 --> 00:27:54,867 ♪♪ 634 00:27:54,887 --> 00:27:57,857 [DIAL GRINDS] 635 00:27:57,877 --> 00:27:58,997 ♪♪ 636 00:27:59,017 --> 00:28:01,837 [WHEEL CREAKS, VAULT OPENS] 637 00:28:01,857 --> 00:28:03,897 [GRUNTS] 638 00:28:03,917 --> 00:28:06,837 ♪♪ 639 00:28:06,857 --> 00:28:08,847 No, no, no! Don't touch me! 640 00:28:08,867 --> 00:28:09,877 [WHISPERING] Shh, shh, shh, shh. 641 00:28:09,897 --> 00:28:11,977 Are you Andrea? I'm not gonna hurt you. 642 00:28:11,997 --> 00:28:13,947 I'm here to get you out, okay? 643 00:28:14,629 --> 00:28:16,386 Hey, uh... 644 00:28:16,846 --> 00:28:18,736 you know what time it is? 645 00:28:18,761 --> 00:28:19,761 [SNIFFLES] 646 00:28:19,786 --> 00:28:20,786 [SPEAKING FRENCH] 647 00:28:20,811 --> 00:28:21,841 Oh, what happened? 648 00:28:21,866 --> 00:28:23,893 Oh. Oh, wait. 649 00:28:24,847 --> 00:28:27,230 [BOTH LAUGH] 650 00:28:28,797 --> 00:28:30,897 ♪♪ 651 00:28:30,917 --> 00:28:32,927 Ah. That was hot. 652 00:28:32,947 --> 00:28:35,017 ♪♪ 653 00:28:35,797 --> 00:28:36,907 [ANDREA BREATHING HEAVILY] 654 00:28:36,927 --> 00:28:38,907 Okay, hold still. 655 00:28:38,927 --> 00:28:39,917 [BED FRAME CLANGS] 656 00:28:39,937 --> 00:28:42,967 [WHIMPERING] 657 00:28:42,987 --> 00:28:45,017 - Did James send you? - He did. 658 00:28:45,550 --> 00:28:47,580 Okay, we gotta go now. 659 00:28:47,605 --> 00:28:51,765 We gotta move fast, and we gotta be fuckin' quiet, okay? 660 00:28:53,937 --> 00:28:55,027 Put this on. 661 00:28:58,017 --> 00:28:58,997 Oui. 662 00:28:59,017 --> 00:29:06,907 ♪♪ 663 00:29:06,927 --> 00:29:14,827 ♪♪ 664 00:29:14,847 --> 00:29:21,967 ♪♪ 665 00:29:21,987 --> 00:29:23,917 Ah. 666 00:29:23,937 --> 00:29:26,164 Here is my good little hostess, 667 00:29:27,017 --> 00:29:30,807 always making sure everyone feels welcome. 668 00:29:30,827 --> 00:29:32,837 [GUN COCKS] 669 00:29:32,857 --> 00:29:34,967 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 670 00:29:34,987 --> 00:29:39,947 ♪♪ 671 00:29:39,967 --> 00:29:42,837 [WALTZ MUSIC PLAYING] 672 00:29:42,857 --> 00:29:47,907 ♪♪ 673 00:29:47,927 --> 00:29:49,927 I've been watching you. 674 00:29:49,947 --> 00:29:52,917 It's amazing how much free caviar you can eat. 675 00:29:52,937 --> 00:29:54,401 ♪♪ 676 00:29:54,426 --> 00:29:57,028 [CLEARS THROAT] So... 677 00:29:57,987 --> 00:29:59,393 how's the NSC treating you? 678 00:29:59,418 --> 00:30:01,358 Excellently. 679 00:30:01,383 --> 00:30:02,801 Yeah, I like serving my country. 680 00:30:02,867 --> 00:30:04,957 And you're still haunting Berlin Station? 681 00:30:04,977 --> 00:30:07,309 Well, there's very few people in the intel game. 682 00:30:07,329 --> 00:30:08,987 You have to share sometimes. 683 00:30:09,007 --> 00:30:10,339 I would've thought, by now, 684 00:30:10,359 --> 00:30:12,419 you could have made some new friends. 685 00:30:14,477 --> 00:30:15,630 You know, B.B., 686 00:30:15,937 --> 00:30:17,537 keeping in touch with old friends 687 00:30:17,557 --> 00:30:20,947 is a fringe benefit of not burning bridges. 688 00:30:20,967 --> 00:30:22,887 You should try it sometime. 689 00:30:22,907 --> 00:30:25,897 ♪♪ 690 00:30:25,917 --> 00:30:27,837 [MUFFLED] Nice caviar, too. 691 00:30:27,857 --> 00:30:30,847 ♪♪ 692 00:30:30,867 --> 00:30:32,817 [MUFFLED HOUSE MUSIC PLAYING] 693 00:30:32,837 --> 00:30:34,807 ♪♪ 694 00:30:34,827 --> 00:30:36,943 Where the fuck is he? He should be here by now. 695 00:30:37,500 --> 00:30:39,530 Goddamn it. 696 00:30:39,937 --> 00:30:42,285 - ROBERT: Fuck. - Wait here till I get back. 697 00:30:42,305 --> 00:30:43,857 And don't move. 698 00:30:43,877 --> 00:30:45,017 [THUD] 699 00:30:45,797 --> 00:30:51,967 ♪♪ 700 00:30:51,987 --> 00:30:54,877 [GUN CLICKS] 701 00:30:54,897 --> 00:30:55,987 [BULLETS RATTLE] 702 00:30:56,007 --> 00:30:57,907 ♪♪ 703 00:30:57,927 --> 00:30:59,466 You like to gamble? 704 00:31:00,803 --> 00:31:02,863 I have been known to roll the dice. 705 00:31:02,888 --> 00:31:05,888 [CHUCKLING] 706 00:31:05,913 --> 00:31:07,449 [CHAMBER SPINS] 707 00:31:07,474 --> 00:31:08,570 [GUN COCKS] 708 00:31:08,595 --> 00:31:10,059 Okay. 709 00:31:10,580 --> 00:31:11,570 Okay! 710 00:31:11,595 --> 00:31:13,625 Let's test your luck. 711 00:31:13,650 --> 00:31:22,570 ♪♪ 712 00:31:22,595 --> 00:31:23,900 [MAN GRUNTS] 713 00:31:23,967 --> 00:31:27,827 ♪♪ 714 00:31:27,847 --> 00:31:28,887 [GUN CLICKS] 715 00:31:28,907 --> 00:31:30,867 [CHUCKLING] 716 00:31:30,887 --> 00:31:32,837 [GUN RATTLES] 717 00:31:32,857 --> 00:31:39,877 ♪♪ 718 00:31:39,897 --> 00:31:46,917 ♪♪ 719 00:31:46,937 --> 00:31:47,987 [GUN CLICKS] 720 00:31:48,007 --> 00:31:53,927 ♪♪ 721 00:31:53,947 --> 00:31:54,987 [GUN CLICKS] 722 00:31:55,007 --> 00:32:00,827 ♪♪ 723 00:32:00,847 --> 00:32:02,429 [GUN COCKS] 724 00:32:02,449 --> 00:32:04,436 Hey! Hey, hey, hey! 725 00:32:04,456 --> 00:32:05,536 [CROWD GASPS, MUTTERS] 726 00:32:05,556 --> 00:32:07,917 He's one crazy motherfucker, huh? 727 00:32:07,937 --> 00:32:09,536 I'm crazier. 728 00:32:11,017 --> 00:32:13,164 Know what this is? 729 00:32:13,723 --> 00:32:18,061 C-4... military-grade plastic explosive. 730 00:32:18,675 --> 00:32:19,705 Don't tempt me, pony-boy. 731 00:32:19,730 --> 00:32:21,830 You shoot me, the whole building goes boom. 732 00:32:22,287 --> 00:32:24,307 You can go back the way you came, eh? 733 00:32:24,847 --> 00:32:28,596 Your friend, he's in good hands with us. 734 00:32:28,987 --> 00:32:30,849 Nah, I'm sorry. 735 00:32:31,433 --> 00:32:33,553 I don't go anywhere without him. 736 00:32:33,793 --> 00:32:34,843 Let's go. 737 00:32:35,797 --> 00:32:38,827 Thank you for your hospitality. 738 00:32:38,847 --> 00:32:41,887 ♪♪ 739 00:32:41,907 --> 00:32:42,967 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 740 00:32:42,987 --> 00:32:45,405 The police believe Paavo was murdered. 741 00:32:45,713 --> 00:32:48,163 Only problem is that Daniel was the only new face 742 00:32:48,188 --> 00:32:49,875 anyone remembers at Tervik that day. 743 00:32:49,900 --> 00:32:51,334 Was there security-camera footage? 744 00:32:51,354 --> 00:32:53,917 Whoever killed Paavo and whoever fried the server, 745 00:32:53,937 --> 00:32:56,007 he must have wiped out all the data in the files 746 00:32:56,027 --> 00:32:58,797 that they had stored on the mainframe computer... 747 00:32:58,817 --> 00:33:00,007 and the backup files. 748 00:33:00,027 --> 00:33:01,480 - Run. - What? 749 00:33:01,500 --> 00:33:03,007 Run! 750 00:33:03,027 --> 00:33:10,017 ♪♪ 751 00:33:10,363 --> 00:33:11,443 Weg! 752 00:33:12,261 --> 00:33:14,264 [HEART BEATING] 753 00:33:14,264 --> 00:33:15,892 _ 754 00:33:15,917 --> 00:33:19,827 ♪♪ 755 00:33:19,847 --> 00:33:20,867 Let's go. 756 00:33:20,887 --> 00:33:22,887 Take my hand and fucking run! 757 00:33:22,907 --> 00:33:23,897 Run! 758 00:33:23,917 --> 00:33:31,937 ♪♪ 759 00:33:31,957 --> 00:33:39,977 ♪♪ 760 00:33:39,997 --> 00:33:41,847 This way! 761 00:33:41,867 --> 00:33:50,937 ♪♪ 762 00:33:50,957 --> 00:33:52,937 Here. 763 00:33:52,957 --> 00:33:55,827 Do you trust me? All right, let's go. 764 00:33:55,847 --> 00:33:56,947 ♪♪ 765 00:33:56,967 --> 00:33:58,987 [MAN SHOUTS IN GERMAN] 766 00:33:59,007 --> 00:34:07,957 ♪♪ 767 00:34:07,977 --> 00:34:09,027 [MAN SHOUTS IN GERMAN] 768 00:34:09,807 --> 00:34:11,947 ♪♪ 769 00:34:11,967 --> 00:34:13,997 [MEN GRUNT] 770 00:34:14,857 --> 00:34:15,927 [GRUNTS] 771 00:34:15,947 --> 00:34:16,977 [SCREAMS] 772 00:34:18,807 --> 00:34:19,797 Ow! 773 00:34:19,817 --> 00:34:21,027 [GRUNTING] 774 00:34:21,807 --> 00:34:23,837 Sofia! Get on! 775 00:34:23,857 --> 00:34:28,827 ♪♪ 776 00:34:28,847 --> 00:34:29,827 [GRUNTS] 777 00:34:29,847 --> 00:34:30,857 [SUBWAY BELL DINGS] 778 00:34:30,877 --> 00:34:32,007 [DOORS HISS] 779 00:34:32,027 --> 00:34:33,877 No! [GASPS] 780 00:34:33,897 --> 00:34:36,867 [CROWD SHOUTING INDISTINCTLY] 781 00:34:36,887 --> 00:34:38,807 MAN: Get off her! 782 00:34:38,827 --> 00:34:40,987 [GAGGING] 783 00:34:43,967 --> 00:34:46,917 [BREATHING HEAVILY] 784 00:34:46,937 --> 00:34:48,797 [GRUNTS] 785 00:34:48,817 --> 00:34:54,827 ♪♪ 786 00:34:54,847 --> 00:34:56,857 [WATER SPRAYING] 787 00:34:56,877 --> 00:34:58,907 ♪♪ 788 00:34:58,927 --> 00:35:00,897 [MEN GRUNTING] 789 00:35:00,917 --> 00:35:02,887 [BONE CRACKS] 790 00:35:02,907 --> 00:35:07,017 [KNIFE CLANKING] 791 00:35:07,797 --> 00:35:08,797 [GUNSHOTS] 792 00:35:08,817 --> 00:35:09,957 No! 793 00:35:13,987 --> 00:35:16,867 [STRAINING] 794 00:35:16,887 --> 00:35:21,997 ♪♪ 795 00:35:22,017 --> 00:35:24,887 [BOTH GRUNTING] 796 00:35:24,907 --> 00:35:27,927 ♪♪ 797 00:35:27,947 --> 00:35:30,917 [GRUNTING CONTINUES] 798 00:35:30,937 --> 00:35:34,927 [SHOUTING INDISTINCTLY, GASPING] 799 00:35:34,947 --> 00:35:36,847 [GUN RATTLES] 800 00:35:36,867 --> 00:35:38,967 [BONE CRACKS] 801 00:35:38,987 --> 00:35:40,877 [GRUNTING STOPS] 802 00:35:40,897 --> 00:35:47,807 ♪♪ 803 00:35:47,827 --> 00:35:49,927 [BREATHING HEAVILY] 804 00:35:49,947 --> 00:35:56,917 ♪♪ 805 00:35:56,937 --> 00:36:03,877 ♪♪ 806 00:36:03,897 --> 00:36:05,997 [GASPS] We gotta go. 807 00:36:06,017 --> 00:36:07,273 Come on. 808 00:36:09,109 --> 00:36:10,259 Let's go. 809 00:36:10,284 --> 00:36:17,124 ♪♪ 810 00:36:17,149 --> 00:36:23,269 ♪♪ 811 00:36:33,827 --> 00:36:38,827 ♪♪ 812 00:36:38,847 --> 00:36:40,967 [BREATHING HEAVILY] 813 00:36:40,987 --> 00:36:47,947 ♪♪ 814 00:36:47,967 --> 00:36:50,827 [WALTZ MUSIC PLAYING] 815 00:36:50,847 --> 00:36:52,977 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 816 00:36:52,997 --> 00:36:57,867 ♪♪ 817 00:36:57,887 --> 00:37:00,521 Hey, did you manage to get through 818 00:37:00,541 --> 00:37:01,917 everything we've got so far? 819 00:37:01,937 --> 00:37:04,887 I did. I think you have a strong case. 820 00:37:05,331 --> 00:37:07,837 Good. Good. I'm glad to hear that. 821 00:37:07,857 --> 00:37:08,837 Hi. 822 00:37:08,857 --> 00:37:11,555 ♪♪ 823 00:37:11,575 --> 00:37:12,967 I just heard about Daniel. 824 00:37:12,987 --> 00:37:16,288 So whatever you need, I'm here, okay? Anything. 825 00:37:16,308 --> 00:37:19,017 ♪♪ 826 00:37:19,797 --> 00:37:20,997 [INDISTINCT CONVERSATION] 827 00:37:21,017 --> 00:37:22,877 [BEEP, DOOR OPENS] 828 00:37:22,897 --> 00:37:23,987 [BREATHING HEAVILY] 829 00:37:24,007 --> 00:37:25,937 [CLANG] 830 00:37:25,957 --> 00:37:28,007 [DIALING] 831 00:37:28,027 --> 00:37:29,977 [RINGING] 832 00:37:29,997 --> 00:37:32,007 VALERIE: April? 833 00:37:32,032 --> 00:37:33,112 We were attacked. 834 00:37:33,349 --> 00:37:36,429 Torres' guy, Sergei. 835 00:37:36,997 --> 00:37:38,906 Jesus Christ. 836 00:37:40,027 --> 00:37:41,877 Is she dead? Did they get to Sofia? 837 00:37:41,897 --> 00:37:43,953 I don't know. I lost her. 838 00:37:45,473 --> 00:37:46,503 April, what did I tell you... 839 00:37:46,528 --> 00:37:49,598 keep her in the hotel room and none of this happens. 840 00:37:50,007 --> 00:37:51,997 Get a team out searching for her immediately. 841 00:37:52,017 --> 00:37:53,837 Do you understand me? 842 00:37:53,857 --> 00:37:55,977 ♪♪ 843 00:37:55,997 --> 00:37:57,817 Are you all right? 844 00:37:57,837 --> 00:37:59,007 I'm alive. 845 00:37:59,027 --> 00:38:02,007 ♪♪ 846 00:38:02,027 --> 00:38:04,015 Get a team out, now. 847 00:38:04,040 --> 00:38:06,434 And call me back with a debriefing. 848 00:38:07,987 --> 00:38:09,797 [CELLPHONE CLICKS] 849 00:38:09,817 --> 00:38:16,927 ♪♪ 850 00:38:16,947 --> 00:38:18,917 [SEWER GRATE CLANKS] 851 00:38:18,937 --> 00:38:26,917 ♪♪ 852 00:38:26,937 --> 00:38:34,897 ♪♪ 853 00:38:34,917 --> 00:38:35,957 [FOOTSTEPS APPROACH] 854 00:38:35,977 --> 00:38:37,927 What are you doing here? 855 00:38:37,947 --> 00:38:40,343 [SCOFFS] You texted me, kid. 856 00:38:41,027 --> 00:38:43,007 How many of those have you had? 857 00:38:43,027 --> 00:38:44,305 One. 858 00:38:45,927 --> 00:38:47,867 Two, maybe four. 859 00:38:47,887 --> 00:38:50,311 Come here. What happened? 860 00:38:50,997 --> 00:38:52,967 This guy took a run at Sofia. 861 00:38:52,987 --> 00:38:55,983 [JAZZ MUSIC PLAYING] 862 00:38:56,383 --> 00:38:58,353 I've trained for years. 863 00:39:00,027 --> 00:39:02,927 I thought I could handle this on my own, 864 00:39:02,947 --> 00:39:04,977 but not against this guy. 865 00:39:04,997 --> 00:39:07,017 - Is she alive? - I don't know. 866 00:39:07,476 --> 00:39:08,536 I sent a team after her. 867 00:39:08,561 --> 00:39:09,621 Valerie told me to stand down 868 00:39:09,646 --> 00:39:10,696 for the rest of the night, so... 869 00:39:10,721 --> 00:39:12,708 Is she upset with you? 870 00:39:14,017 --> 00:39:15,817 Don't take it personally. 871 00:39:15,837 --> 00:39:18,839 Did you do your best? Make any stupid mistakes? 872 00:39:19,643 --> 00:39:20,800 Yes. 873 00:39:22,187 --> 00:39:23,969 And yes. 874 00:39:25,847 --> 00:39:26,847 Then you did your job, 875 00:39:26,867 --> 00:39:28,688 and maybe you learned something too. 876 00:39:28,713 --> 00:39:31,643 Go home, clean up, get some sleep, 877 00:39:31,668 --> 00:39:32,818 and tomorrow, you get right back to it. 878 00:39:32,843 --> 00:39:34,855 Sofia's gone. 879 00:39:35,880 --> 00:39:37,149 She's gone. 880 00:39:38,807 --> 00:39:39,947 ♪♪ 881 00:39:39,967 --> 00:39:41,570 And Daniel... 882 00:39:42,571 --> 00:39:44,532 It's okay to feel. 883 00:39:44,917 --> 00:39:47,410 It's part of what makes you a good officer. 884 00:39:47,813 --> 00:39:49,693 But you have to put on a brave face, 885 00:39:49,718 --> 00:39:50,908 whether or not you feel it. 886 00:39:51,456 --> 00:39:52,536 [SIGHS] 887 00:39:52,696 --> 00:39:54,776 People want service to be easy. 888 00:39:54,997 --> 00:39:57,027 They expect you to be John Wayne. 889 00:39:57,420 --> 00:39:59,560 It's not like that. It's sacrifice. 890 00:39:59,967 --> 00:40:03,917 It is hard, dirty work, and sometimes it's humiliating. 891 00:40:03,937 --> 00:40:06,648 But you keep your eyes on the higher purpose 892 00:40:06,673 --> 00:40:08,514 while you feel the pain. 893 00:40:09,917 --> 00:40:13,007 You gotta hold onto that, April. Otherwise, you get lost. 894 00:40:13,027 --> 00:40:16,897 ♪♪ 895 00:40:16,917 --> 00:40:17,967 [BREATHES SHAKILY] 896 00:40:17,987 --> 00:40:27,797 ♪♪ 897 00:40:27,817 --> 00:40:36,270 ♪♪ 898 00:40:36,290 --> 00:40:38,837 [GATE CREAKS] 899 00:40:38,857 --> 00:40:41,907 ♪♪ 900 00:40:41,927 --> 00:40:42,937 [DOOR OPENS] 901 00:40:42,957 --> 00:40:43,987 Wait, wait, wait! 902 00:40:44,007 --> 00:40:45,521 - ANDREA: James! - Hey! 903 00:40:45,541 --> 00:40:46,957 Come here, come here, come here. 904 00:40:46,977 --> 00:40:50,797 [BREATHING HEAVILY] Oh, my God. 905 00:40:50,817 --> 00:40:51,837 Hey. [SMOOCHES] 906 00:40:51,857 --> 00:40:52,967 Hey. 907 00:40:52,987 --> 00:40:54,877 You okay? Hmm? 908 00:40:54,897 --> 00:40:56,897 Did Miro touch you? Hmm? 909 00:40:56,917 --> 00:40:58,439 Did he hurt you? 910 00:41:00,007 --> 00:41:03,323 [SPEAKING INDISTINCTLY] 911 00:41:03,348 --> 00:41:04,538 Hang on a second. 912 00:41:04,620 --> 00:41:06,400 There you go. 913 00:41:06,425 --> 00:41:07,798 I love you. I love you, too. 914 00:41:07,907 --> 00:41:09,847 Just hang on a second. 915 00:41:09,867 --> 00:41:13,621 Thank you, Rafa. I think the fog has lifted. 916 00:41:13,977 --> 00:41:16,310 I love you, too. Go ahead. 917 00:41:16,330 --> 00:41:21,927 ♪♪ 918 00:41:21,947 --> 00:41:24,361 Your opponent's name is Vassily Krik. 919 00:41:24,381 --> 00:41:26,907 He's a warlord from St. Petersburg. 920 00:41:26,927 --> 00:41:28,907 He won the biggest fuckin' battle in Afghanistan 921 00:41:28,927 --> 00:41:31,997 during the Soviet invasion, almost single-handedly. 922 00:41:32,017 --> 00:41:33,605 Or so the story goes. 923 00:41:33,625 --> 00:41:35,142 Is Krik close to the Kremlin? 924 00:41:35,167 --> 00:41:36,287 He's beloved. 925 00:41:36,947 --> 00:41:39,887 He once bit off a man's finger. Not in combat, 926 00:41:39,907 --> 00:41:41,941 at the Russian Tea Room in New York City. 927 00:41:42,587 --> 00:41:45,547 Waiter looked at his girlfriend too long. 928 00:41:45,572 --> 00:41:48,253 Anyway, the weapons that he's moving into Estonia 929 00:41:48,278 --> 00:41:50,647 are just a drop in the bucket. 930 00:41:50,823 --> 00:41:53,853 He's got enough for Latvia, Slovakia. 931 00:41:53,967 --> 00:41:56,163 Can you confirm he has the American? 932 00:41:56,967 --> 00:42:00,017 Well, he's got something he's pretty excited about. 933 00:42:00,310 --> 00:42:03,450 And it's either your boy or a new puppy. 934 00:42:03,957 --> 00:42:06,215 And I'm pretty sure he doesn't like dogs. 935 00:42:06,740 --> 00:42:07,834 Krik's dangerous, 936 00:42:07,859 --> 00:42:10,675 but his number two, Roman Platov, 937 00:42:10,700 --> 00:42:12,640 well, he's a straight-up killer. 938 00:42:12,665 --> 00:42:15,468 ♪♪ 939 00:42:15,493 --> 00:42:16,770 Hey, Petal. 940 00:42:16,957 --> 00:42:25,366 ♪♪ 941 00:42:25,386 --> 00:42:27,017 Thank you. 942 00:42:27,797 --> 00:42:30,947 ♪♪ 943 00:42:30,967 --> 00:42:34,436 Hey. Are you okay? 944 00:42:34,456 --> 00:42:37,278 Hmm? [SMOOCHES] 945 00:42:37,298 --> 00:42:39,424 I love you. 946 00:42:39,444 --> 00:42:42,835 There's nothing new under the sun. 947 00:42:44,343 --> 00:42:46,839 I am as the big fella made me. 948 00:42:47,977 --> 00:42:52,017 We make choices, all of us. 949 00:42:52,797 --> 00:42:54,997 I just finished reading your report. 950 00:42:55,017 --> 00:42:56,967 Thank you for your exhaustive work. 951 00:42:56,987 --> 00:42:59,947 All credit goes to Berlin Station. 952 00:42:59,967 --> 00:43:01,448 So, where do we go from here? 953 00:43:01,468 --> 00:43:03,576 Well, we keep gathering proof. 954 00:43:03,596 --> 00:43:04,947 [SCOFFS] More proof? 955 00:43:04,967 --> 00:43:08,877 Jason, I feel like there is plenty here. 956 00:43:08,897 --> 00:43:10,957 B.B., do you know what we have on our plate today? 957 00:43:10,977 --> 00:43:13,605 The usual insanity of North Korea, 958 00:43:13,625 --> 00:43:16,887 a riot in Iran, a shit storm in Afghanistan. 959 00:43:16,907 --> 00:43:19,330 We both know what it takes to qualify as a crisis 960 00:43:19,355 --> 00:43:20,485 in this day and age. 961 00:43:23,601 --> 00:43:25,241 Jason, why did you send me here? 962 00:43:25,261 --> 00:43:27,957 I'm just saying it's tricky. Don't misunderstand me. 963 00:43:28,422 --> 00:43:30,027 No, I understand perfectly. 964 00:43:30,473 --> 00:43:31,887 You put me up for this mission, Jason, 965 00:43:31,907 --> 00:43:33,967 because you thought I would come out of it looking like a fool. 966 00:43:33,987 --> 00:43:35,997 You thought I'd dig and dig and come up empty-handed 967 00:43:36,017 --> 00:43:37,817 and look like an idiot 968 00:43:37,837 --> 00:43:40,392 for wasting time and resources on an unpopular mission. 969 00:43:40,797 --> 00:43:43,395 That had nothing to do with my decision. 970 00:43:43,857 --> 00:43:46,947 Remember this moment, Jason. I know I will. 971 00:43:46,967 --> 00:43:53,907 ♪♪ 972 00:43:53,927 --> 00:43:56,807 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 973 00:43:56,827 --> 00:43:59,477 ♪♪ 974 00:43:59,497 --> 00:44:01,413 Hello, B.B. 975 00:44:01,827 --> 00:44:04,917 So, I have news. Unfortunately, it's not what you want to hear. 976 00:44:04,937 --> 00:44:06,887 We feel Berlin Station, and you especially, 977 00:44:06,907 --> 00:44:08,375 have done a tremendous job on this. 978 00:44:08,395 --> 00:44:09,807 Everyone is very impressed 979 00:44:09,827 --> 00:44:11,585 with your dedication and analysis. 980 00:44:11,605 --> 00:44:13,007 Thank you. 981 00:44:13,759 --> 00:44:15,135 Danke. 982 00:44:16,027 --> 00:44:17,987 However, we need something more tangible. 983 00:44:18,007 --> 00:44:22,007 [PIANO MUSIC PLAYING IN BACKGROUND] 984 00:44:22,027 --> 00:44:25,007 Sofia Vesik is missing. 985 00:44:25,027 --> 00:44:26,967 And Daniel's being held in Russia. 986 00:44:26,987 --> 00:44:28,987 Is that not tangible enough? 987 00:44:29,007 --> 00:44:31,937 I know it looks huge from here. 988 00:44:31,957 --> 00:44:33,563 But imagine the view from Washington, 989 00:44:33,583 --> 00:44:35,476 with fires erupting all over the planet. 990 00:44:35,496 --> 00:44:38,017 It doesn't loom quite as large. 991 00:44:38,523 --> 00:44:40,713 That's the brilliance of the Crimean Playbook. 992 00:44:41,007 --> 00:44:42,597 Deniability. 993 00:44:42,683 --> 00:44:44,643 I have confidence in you, Valerie, and your team. 994 00:44:44,668 --> 00:44:46,458 Keep doing what you're doing. 995 00:44:46,483 --> 00:44:48,473 We'll prove it. 996 00:44:48,498 --> 00:44:50,508 ♪♪ 997 00:44:50,533 --> 00:44:51,643 Okay. 998 00:44:52,373 --> 00:44:54,473 I thank you for your honesty. 999 00:44:54,927 --> 00:44:56,847 And for your time. 1000 00:44:56,867 --> 00:45:04,857 ♪♪ 1001 00:45:04,877 --> 00:45:07,927 Send me, Valerie. Just send me. 1002 00:45:07,947 --> 00:45:10,987 No, I understand that you want to hunt Krik down in St. Petersburg. 1003 00:45:11,007 --> 00:45:14,017 But I need you here, so you're on a 12:15 back home. 1004 00:45:14,797 --> 00:45:17,987 Thank you, Robert. I appreciate what you've done. 1005 00:45:18,007 --> 00:45:20,007 You got it. Thanks. 1006 00:45:20,027 --> 00:45:21,957 Can I have a word with Torres, please? 1007 00:45:22,619 --> 00:45:24,204 It's Val. 1008 00:45:26,017 --> 00:45:27,166 Torres. 1009 00:45:27,429 --> 00:45:28,499 VALERIE: Schwechat Airfield. 1010 00:45:28,927 --> 00:45:30,461 You're going to St. Petersburg, 1011 00:45:30,486 --> 00:45:31,604 and I want you to find Daniel, 1012 00:45:31,624 --> 00:45:32,782 and I want you to get close enough to Krik 1013 00:45:32,807 --> 00:45:34,506 to help us stop Estonia. 1014 00:45:35,323 --> 00:45:37,413 Good copy. 1015 00:45:37,813 --> 00:45:38,913 [CELLPHONE BEEPS] 1016 00:45:40,937 --> 00:45:42,806 You're going to St. Petersburg. 1017 00:45:44,007 --> 00:45:46,435 Guess this is where we part ways. 1018 00:45:48,020 --> 00:45:49,730 Talk to someone about it. 1019 00:45:50,493 --> 00:45:51,648 What? 1020 00:45:52,186 --> 00:45:54,216 What happened down there. 1021 00:45:54,663 --> 00:45:58,572 Talk to someone about it... a friend, a fellow officer. 1022 00:45:59,843 --> 00:46:01,659 I'm fine, thanks. 1023 00:46:02,857 --> 00:46:05,329 At 4:00 in the morning the night after tomorrow, 1024 00:46:05,349 --> 00:46:06,887 you won't be. 1025 00:46:08,730 --> 00:46:12,628 The lives we take, they stay with us. 1026 00:46:13,616 --> 00:46:15,636 You're a different person now. 1027 00:46:16,977 --> 00:46:20,260 And yet I never wanted to know what this felt like. 1028 00:46:20,937 --> 00:46:22,971 Just look at it this way. 1029 00:46:23,937 --> 00:46:26,892 You're a much braver man than you ever knew. 1030 00:46:27,307 --> 00:46:29,427 Better man. 1031 00:46:29,967 --> 00:46:31,814 You saved my life. 1032 00:46:32,553 --> 00:46:34,900 That's something to feel good about. 1033 00:46:35,333 --> 00:46:37,403 Doesn't feel good. 1034 00:46:37,917 --> 00:46:39,196 I know. 1035 00:46:39,927 --> 00:46:41,240 It never does. 1036 00:46:41,827 --> 00:46:50,007 ♪♪ 1037 00:46:50,027 --> 00:46:51,333 Go. 1038 00:46:51,827 --> 00:46:54,007 Get it done. Get it done. 1039 00:46:54,027 --> 00:46:55,837 Find him. 1040 00:46:55,857 --> 00:47:00,887 ♪♪ 1041 00:47:00,907 --> 00:47:05,927 ♪♪ 1042 00:47:05,947 --> 00:47:08,837 [AIRPLANE ENGINE POWERING UP] 1043 00:47:08,857 --> 00:47:14,877 ♪♪ 1044 00:47:14,897 --> 00:47:16,897 Steven Frost. Good to meet you. 1045 00:47:16,917 --> 00:47:18,235 Rafael Torres. 1046 00:47:18,260 --> 00:47:21,270 Yeah, Valerie tells me you have an adaptable skill set. 1047 00:47:21,470 --> 00:47:24,490 And I have a helpful contact with access to Krik. 1048 00:47:24,515 --> 00:47:26,901 - And you have a plane. - Ain't she a beauty? 1049 00:47:26,927 --> 00:47:31,847 Come on, let's get Daniel and bring him home. 1050 00:47:31,867 --> 00:47:37,957 ♪♪ 1051 00:47:37,977 --> 00:47:44,240 ♪♪ 1052 00:47:44,260 --> 00:47:47,017 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 1053 00:47:47,797 --> 00:47:55,017 ♪♪ 1054 00:47:55,797 --> 00:48:03,017 ♪♪ 1055 00:48:03,797 --> 00:48:11,017 ♪♪ 1056 00:48:11,797 --> 00:48:18,987 ♪♪ 1057 00:48:19,007 --> 00:48:20,827 [VEHICLE DOOR CLOSES] 1058 00:48:20,847 --> 00:48:30,817 ♪♪ 1059 00:48:30,837 --> 00:48:40,519 ♪♪ 1060 00:48:40,539 --> 00:48:41,927 MAN: Blake... 1061 00:48:42,200 --> 00:48:43,952 _ 1062 00:48:43,977 --> 00:48:45,906 Hold on a minute. 1063 00:48:46,717 --> 00:48:48,617 [SOFTLY] Asshole. 1064 00:48:49,660 --> 00:48:51,977 If you're gonna take Vienna... 1065 00:48:51,997 --> 00:48:53,877 [HINGE CREAKS] 1066 00:48:53,897 --> 00:48:55,837 [LID THUDS] ...take it. 1067 00:48:57,847 --> 00:49:06,917 ♪♪ 1068 00:49:06,937 --> 00:49:16,007 ♪♪ 1069 00:49:16,027 --> 00:49:25,887 ♪♪ 1070 00:49:25,907 --> 00:49:34,977 ♪♪ 1071 00:49:34,997 --> 00:49:44,847 ♪♪ 1072 00:49:44,867 --> 00:49:53,927 ♪♪ 1073 00:49:53,947 --> 00:49:54,947 ♪♪ 70113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.