All language subtitles for Bandidos.1967.fr-ger.1080p.HDTV.AC3.x264 SK

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,992 --> 00:00:51,992 Titulky gogo 2 00:01:55,374 --> 00:01:56,636 Rob�me ti l�skavos�. 3 00:01:57,943 --> 00:02:00,639 Bez sedla �alej z�jde�. Podr��me si ho. 4 00:02:01,247 --> 00:02:02,680 Hej! Je to moje sedlo! 5 00:02:03,115 --> 00:02:05,549 Vr� mi moje sedlo, �pinav� zlodej! 6 00:02:06,352 --> 00:02:09,150 Kde vzal ten n�pad, cestova� bez l�stka? 7 00:02:10,056 --> 00:02:12,547 Nie, spolo�nos� si ho berie za l�stok. 8 00:02:13,225 --> 00:02:14,590 No tak, bu� u�ito�n�. 9 00:02:26,808 --> 00:02:28,105 Dajte si! 10 00:02:31,980 --> 00:02:33,777 Hej, kde ste to vzal? Vo vani? 11 00:02:49,130 --> 00:02:50,620 Hej, strelec. 12 00:02:54,602 --> 00:02:56,035 Pokojne s tou pi�to�ou. 13 00:02:56,471 --> 00:02:58,234 Nechceme vo vlaku nehodu. 14 00:02:58,373 --> 00:03:01,035 M�j priate� videl t� �ou v Tucsoe a vravel, �e je dobr�. 15 00:03:07,081 --> 00:03:08,446 To je v�strel. 16 00:03:09,884 --> 00:03:11,181 Viac ako jeden. 17 00:03:15,056 --> 00:03:16,080 S� tri. 18 00:03:33,374 --> 00:03:34,671 M��em vidie� v� l�stok? 19 00:03:35,610 --> 00:03:37,134 �o takto uk�za� mi l�stok? 20 00:05:42,138 --> 00:05:44,971 Kramer, no tak, r�chlo. Billy n�s �ak�. 21 00:05:45,341 --> 00:05:47,332 Maj trochu trpezlivosti. 22 00:06:44,466 --> 00:06:46,491 Nikdy som ho nevidel min��, amigo. 23 00:06:47,403 --> 00:06:48,870 Je to profesion�lny pi�to�n�k. 24 00:06:50,706 --> 00:06:52,264 Nik mu len tak neunikne. 25 00:06:52,408 --> 00:06:54,433 Do ve�era mus�me by� na hranici. 26 00:06:54,810 --> 00:06:56,004 Neboj sa. 27 00:06:56,212 --> 00:06:59,579 Nech�me niekoho nech oklame �erifa. 28 00:07:02,017 --> 00:07:03,917 Kto bude vinn� za ich smr�? 29 00:07:04,053 --> 00:07:05,020 Ty. 30 00:07:06,388 --> 00:07:07,821 Rob� si zo m�a srandu 31 00:07:09,091 --> 00:07:10,080 �no, ty. 32 00:07:13,462 --> 00:07:14,588 Ty a tvoji mu�i. 33 00:07:27,676 --> 00:07:28,870 Presn� stre�ba. 34 00:07:29,545 --> 00:07:32,514 Hej, pre�o che� skon�i� s mojou bandou? 35 00:07:32,915 --> 00:07:35,281 Dostal by som teba a tvojich mu�ov odtia�to. 36 00:07:36,018 --> 00:07:37,645 Iba jedna osoba takto strie�a. 37 00:07:38,287 --> 00:07:39,481 Zastavte to. 38 00:07:40,122 --> 00:07:41,885 M��eme pracova� spolo�ne, nie? 39 00:07:43,592 --> 00:07:45,253 Nech zastavia pa�bu. 40 00:07:47,363 --> 00:07:48,887 Povedz to �u�om. 41 00:07:53,569 --> 00:07:56,231 Hej, chlapi, zastavte pa�bu! 42 00:08:07,283 --> 00:08:10,150 Martin! Viem, �e si to ty, Martin! 43 00:08:10,953 --> 00:08:11,942 Po� von. 44 00:08:12,588 --> 00:08:14,317 Tu je Billy! Billy Kane. 45 00:08:15,858 --> 00:08:17,450 Hovorili,�e si ma h�adal. 46 00:08:18,894 --> 00:08:20,589 Dobre, je to tvoja �anca. 47 00:08:21,830 --> 00:08:24,196 Mu�i nebud� strie�a�. Po� von! 48 00:08:37,146 --> 00:08:39,671 Som r�d, �e pozn�vam gentlemanov. 49 00:08:50,559 --> 00:08:51,719 Zabi ma, Billy. 50 00:08:53,062 --> 00:08:54,791 Lebo, ako je boh, zabijem �a, ver mi. 51 00:08:54,830 --> 00:08:56,092 B�l si sa, �e pr�deme! 52 00:09:16,352 --> 00:09:17,614 Prekvapen�, professor? 53 00:09:21,490 --> 00:09:23,185 Rad�ej ma zabi, Billy. 54 00:09:24,193 --> 00:09:26,320 A r�chlo. Pre vlastn� dobro. 55 00:09:26,362 --> 00:09:27,590 Mysl�, �e si najlep��. 56 00:09:29,064 --> 00:09:31,225 Preto�e len amat�ri nech�vaj� svedkov. 57 00:09:33,135 --> 00:09:34,602 Nikdy som tak nerobil. 58 00:09:35,204 --> 00:09:36,466 Nie je to m�dre. 59 00:09:37,639 --> 00:09:40,130 Nem�m r�d obr�zky na stene... 60 00:09:41,043 --> 00:09:42,977 a �ud� �o strie�j� od chrbta. 61 00:09:43,779 --> 00:09:45,269 Aby dostali odmenu. 62 00:09:51,353 --> 00:09:54,083 V �om je probl�m? Sna�� sa n�js� z�mienku ma zabi�? 63 00:09:58,360 --> 00:10:01,523 Viete dobre, �e nemus�te strie�a�, aby som nehovoril. 64 00:10:02,731 --> 00:10:05,461 Boj� sa! Jedn�ho d�a �a dostanem. 65 00:10:16,745 --> 00:10:18,372 Kedyko�vek bude� chcie�. 66 00:10:20,616 --> 00:10:22,311 Ak udr�� zbra�. 67 00:10:41,003 --> 00:10:42,698 Lep�ie ak p�jdeme teraz spolu, Billy. 68 00:10:42,905 --> 00:10:44,372 Vtipkoval si so mnou aj pred t�m. 69 00:10:44,640 --> 00:10:46,073 U� som povedal. 70 00:10:49,578 --> 00:10:51,739 Ak sa o nie�o pok�si�, dostane� gu�ku do hlavy. 71 00:10:53,215 --> 00:10:54,182 Po�me. 72 00:10:56,452 --> 00:10:58,044 Po�me priatelia, no tak! 73 00:10:59,588 --> 00:11:03,388 Bastardos, skurvysini, cho�te do riti ! 74 00:11:03,759 --> 00:11:05,852 No tak, spolo�n�ci, po�me. 75 00:13:37,975 --> 00:13:39,272 V�etci s� v�tan�. 76 00:13:39,476 --> 00:13:40,568 Pros�m o pozornos�. 77 00:13:40,611 --> 00:13:44,980 Som tu, aby som v�m predstavil ve�k�ho, fam�zneho, Rickyho Shota. 78 00:13:45,582 --> 00:13:48,949 Neuverite�n� sa stane pravdou... 79 00:13:48,986 --> 00:13:50,817 Ke� uvid�te ako zasiahne cie�. 80 00:13:51,488 --> 00:13:55,015 Tento kovboj don�til, Jesse Jamesa utiec�! 81 00:13:55,659 --> 00:14:00,722 Jedn�m v�strelom prestrel� �pag�t korzetu, bez zabitia matky! 82 00:14:01,131 --> 00:14:02,996 Potom mu�... 83 00:14:04,701 --> 00:14:09,138 ktor� na vzdialenos� 150 metrov, prestrel� otvor v 10 centovej minci. 84 00:14:10,374 --> 00:14:12,239 Mysl� si, �e ten chlap m��e by� lep�� ako ty. 85 00:14:12,276 --> 00:14:13,300 Risknem to. 86 00:14:13,544 --> 00:14:15,944 Hovor�m, �e nikto, od Atlantiku po Pacifik! 87 00:14:16,180 --> 00:14:19,081 Ani nik od Mexika po Kanadu. 88 00:14:19,216 --> 00:14:21,844 Nie je �o by ho porazil. 89 00:14:21,885 --> 00:14:25,048 Po� �alej, Ricky Shot. 90 00:14:29,793 --> 00:14:31,488 To mus�te vidie�... 91 00:14:32,329 --> 00:14:34,695 ve�k� Ricky Shot, strie�a na letiace taniere. 92 00:14:35,165 --> 00:14:36,154 Pripraven�? 93 00:14:39,002 --> 00:14:39,991 �akujem. 94 00:14:40,237 --> 00:14:41,568 Hej k�mo. 95 00:14:49,179 --> 00:14:51,204 Vyhral som. K�pim v�m drink. 96 00:14:51,748 --> 00:14:52,737 Po�me. 97 00:14:59,089 --> 00:15:00,078 Whisky. 98 00:15:02,426 --> 00:15:04,417 T�to strelci s� slab�. 99 00:15:16,740 --> 00:15:18,207 �pinav� prasa! 100 00:15:20,777 --> 00:15:21,835 Vsta�. 101 00:15:22,846 --> 00:15:24,245 Hovor� so mnou? 102 00:15:24,815 --> 00:15:27,784 Ste banda �pinav�ch o��pan�ch, preto�e viete, �e nem��em pou�i� zbra�. 103 00:15:32,689 --> 00:15:34,156 Nepotrebujem zbra�. 104 00:15:36,026 --> 00:15:37,823 Rozbijem ti hubu. 105 00:15:45,269 --> 00:15:47,203 Hej, d�vaj pozor, neubl� mu. 106 00:16:34,785 --> 00:16:36,275 Nemal by si to robi�. 107 00:16:37,454 --> 00:16:38,580 Nie je to dobr�. 108 00:17:03,680 --> 00:17:05,773 -Nerob to! -Do pekla. 109 00:17:45,288 --> 00:17:47,051 Postaral by som sa o seba. 110 00:17:48,091 --> 00:17:50,423 Hej, to je za �kodu. 111 00:17:50,494 --> 00:17:52,394 A na pohreb m�jho priate�a. 112 00:18:09,079 --> 00:18:10,068 Dobre, v�aka. 113 00:18:18,488 --> 00:18:19,477 Zbohom. 114 00:18:20,590 --> 00:18:21,579 Kr�ska. 115 00:18:36,439 --> 00:18:38,464 To je u� tret� �o takto skon�il. 116 00:18:39,676 --> 00:18:41,439 �al��, �o si hovoril strelec. 117 00:18:42,379 --> 00:18:45,041 V�dy sa n�jde niekto, �o chce uk�za�, �e je r�chlej��. 118 00:18:47,417 --> 00:18:49,317 Pred nieko�k�mi rokmi to tak nebolo. 119 00:18:50,020 --> 00:18:51,783 Vtedy som e�te mohol strie�a�. 120 00:18:52,589 --> 00:18:54,352 Nik sa neodv�il na napadn��. 121 00:18:55,458 --> 00:18:56,857 Mal som show. 122 00:19:01,631 --> 00:19:03,792 Teraz, ke� je m�tvy, �o budete robi�? 123 00:19:06,136 --> 00:19:07,433 Za�nem znovu. 124 00:19:13,910 --> 00:19:15,434 To je zl�, je mi to ��to. 125 00:19:15,545 --> 00:19:17,445 Neospravedl�uj sa, je to strata �asu. 126 00:19:19,716 --> 00:19:22,150 Mus�m n�js� niekoho in�ho. 127 00:19:26,623 --> 00:19:28,716 M� �ikovn� ruky. 128 00:19:32,963 --> 00:19:34,362 Ko�ko by ste zaplatil? 129 00:19:34,764 --> 00:19:36,163 Dos� na �ivobytie. 130 00:19:37,434 --> 00:19:39,095 Dal by som 30 percent. 131 00:19:47,644 --> 00:19:48,838 Chcem polovicu. 132 00:19:50,213 --> 00:19:51,407 Dohodnut�. 133 00:19:56,786 --> 00:19:58,083 Mimochodom... 134 00:19:58,288 --> 00:20:01,789 doteraz si ni� nedok�zal. Ak� je tvoje meno? 135 00:20:02,158 --> 00:20:04,319 Ricky. Ricky Shot. 136 00:20:08,565 --> 00:20:09,930 Pom�� mi. 137 00:20:14,170 --> 00:20:15,467 E�te nie�o. 138 00:20:15,505 --> 00:20:17,973 Nep�tal som sa, si dobr� s pi�to�ou? 139 00:20:18,174 --> 00:20:19,471 Dos�, aby som �il. 140 00:20:31,221 --> 00:20:32,586 Zbyto�n� v�strel. 141 00:20:33,223 --> 00:20:34,656 Nie je stredom. 142 00:20:52,242 --> 00:20:56,372 Teraz, ak nezn�a� hluk, mus� trafi� z�paln� �n�ru. 143 00:21:14,297 --> 00:21:16,128 �o ok�ak�vate od t�chto star�ch... 144 00:21:21,971 --> 00:21:24,371 Nikdy to nezist�, ke� sa nenau�� s�stredi�, nie? 145 00:21:26,609 --> 00:21:30,602 Teraz ak netraf� v�as, m��e� h�ada� nov�ho u�ite�a. 146 00:21:42,358 --> 00:21:44,986 Roz��r viac nohy, do pekla. 147 00:21:47,764 --> 00:21:50,494 �av� nohu trochu sp�. 148 00:21:53,269 --> 00:21:54,463 Presne tak. 149 00:21:57,107 --> 00:21:58,574 Ruky musia by� pevn�. 150 00:21:59,242 --> 00:22:00,573 Pevn�, hovor�m. 151 00:22:02,912 --> 00:22:06,439 Mus� c�ti�, ako ti krv ide cez rameno rovno do zbrane. 152 00:22:08,418 --> 00:22:10,477 Hlavu vo v��ke mieridla. 153 00:22:12,188 --> 00:22:14,281 Cie� rovno pred o�ami. 154 00:22:14,524 --> 00:22:15,513 P�! 155 00:22:20,964 --> 00:22:21,953 Trochu lep�ie. 156 00:22:23,900 --> 00:22:27,267 Ka�d� vie zab�ja� sliepky �i indi�nov. 157 00:22:28,004 --> 00:22:31,201 Ale vedie� strie�a� profesion�lne, to treba zo s�bojov�ch pi�tol�. 158 00:22:39,382 --> 00:22:40,610 Tak, ideme na to. 159 00:22:41,284 --> 00:22:43,775 Mysl�te si, �e som idiot, �e? 160 00:22:47,123 --> 00:22:49,387 Hej, odkedy faj�� moje cigarety? 161 00:23:12,682 --> 00:23:15,344 -Dobr� ve�er, �erif. -�o tu rob�? 162 00:23:15,485 --> 00:23:17,282 Trochu spom�nam. 163 00:23:17,320 --> 00:23:18,582 Nie�o na jedenie? 164 00:23:19,155 --> 00:23:21,089 Ob�vam sa,�e len zbytky 165 00:23:21,524 --> 00:23:24,118 -K�va? -Tu��m �no. Ricky! 166 00:23:26,963 --> 00:23:28,260 Vid�m, �e niekoho m�te. 167 00:23:28,531 --> 00:23:32,023 Vediem v�z�a do Beltown, chytil som ho. 168 00:23:32,702 --> 00:23:34,033 M�te ich viac? 169 00:23:34,103 --> 00:23:37,038 Nie, len tento ksicht. Ale �asom ich budeme ma�. 170 00:23:43,880 --> 00:23:45,782 K�va nie je lep�ia ako �pinav� voda... 171 00:23:45,782 --> 00:23:47,682 ale nie je ni� lep�ie. Ale je to tepl�. 172 00:23:49,152 --> 00:23:50,483 �o podnikanie? 173 00:23:50,587 --> 00:23:53,420 Nem�m �iadne nov� triky, nikto mi never�. 174 00:23:53,890 --> 00:23:57,451 Som unaven�, dlho som nespal v norm�lnej posteli. 175 00:23:57,794 --> 00:23:59,762 Preto�e h�ad�me �al�ieho. 176 00:24:00,930 --> 00:24:02,898 Ale, nebude �aleko, bez ko�a 177 00:24:04,067 --> 00:24:06,900 Martin. Vid� ve�a �ud� na cest�ch. 178 00:24:09,839 --> 00:24:11,739 Inform�cie sa vypl�caj�. 179 00:24:12,642 --> 00:24:15,475 Ke� uvid� nejak� t�to tv�r, kontaktuj ma. 180 00:24:16,613 --> 00:24:17,841 Do Beltownu. 181 00:24:20,316 --> 00:24:21,681 Je �as �s�. 182 00:24:26,256 --> 00:24:27,450 Dobr� noc, �erif. 183 00:24:27,757 --> 00:24:28,951 Dovidenia. 184 00:24:41,738 --> 00:24:42,727 Tak�e... 185 00:24:44,340 --> 00:24:45,830 si �tvrt� �o h�adaj�. 186 00:24:47,577 --> 00:24:49,442 -�o ke� som? -Vie�... 187 00:24:50,480 --> 00:24:52,948 nevadilo by mi dosta� t� odmenu. 188 00:24:58,054 --> 00:24:59,043 Pokojne. 189 00:24:59,989 --> 00:25:01,183 Pre m�a... 190 00:25:06,296 --> 00:25:07,456 si len... 191 00:25:08,064 --> 00:25:09,258 Ricky Shot. 192 00:25:38,027 --> 00:25:39,016 Vezmi to. 193 00:25:43,933 --> 00:25:45,366 Vystrel. 194 00:25:50,873 --> 00:25:52,397 Dobre, zosadnite. 195 00:25:59,949 --> 00:26:01,541 H�ad�me Vigonza. 196 00:26:01,718 --> 00:26:02,946 Hej, Martin! 197 00:26:09,758 --> 00:26:11,248 Po� sem, je tu. 198 00:26:13,162 --> 00:26:16,290 -Hej, dobr� r�no, amigo. -Vigonza. 199 00:26:17,132 --> 00:26:19,566 Po�ul som, �e ti zabili �al�ieho chlapca. 200 00:26:20,936 --> 00:26:22,733 T�to �udia s� zl�. 201 00:26:26,074 --> 00:26:28,201 Videl som ich v poslednom �ase ve�a. 202 00:26:30,679 --> 00:26:34,740 To znamen�, �e Billy a jeho banda s� na ceste sp� do Texasu. 203 00:26:35,150 --> 00:26:36,447 Chce� si o tom porozpr�va�? 204 00:26:36,785 --> 00:26:37,774 Vst�p. 205 00:26:49,898 --> 00:26:51,024 Hej, artista! 206 00:26:51,967 --> 00:26:53,229 Uk� mi ak� si dobr�. 207 00:26:54,002 --> 00:26:55,230 Kto je Billy Kane? 208 00:26:56,538 --> 00:26:59,204 To on urobil otvori do r�k tvojho ��fa. 209 00:26:59,441 --> 00:27:00,908 Mal by si to vedie�. 210 00:27:01,977 --> 00:27:03,877 Pre�o mysl�, �e �a u�� strie�a�? 211 00:27:04,913 --> 00:27:08,747 Potrebuje dva svi�n� ruky, ke� znovu stretne Billy Kanea. 212 00:27:17,559 --> 00:27:18,685 Hej, artista. 213 00:27:19,228 --> 00:27:20,559 Uk� mi ako strie�a�. 214 00:27:22,397 --> 00:27:24,262 Nie je publikum, nem�m z�ujem. 215 00:27:29,037 --> 00:27:31,562 Ani nebude� ma�, ke� bude� �eli� Billy Kaneovi. 216 00:27:32,140 --> 00:27:33,573 V ten de� zomrie�. 217 00:27:33,742 --> 00:27:38,008 Ale s�m. Preto�e ti nik nepom��e proti Billy Kaneovi. 218 00:27:41,583 --> 00:27:45,246 Je to ve�mi zl� krajina, �no pane, ve�mi zl�. 219 00:27:45,621 --> 00:27:48,146 �ivot je �a�k� e�te aj pre banditov. 220 00:27:48,523 --> 00:27:49,512 Tortilu? 221 00:27:55,864 --> 00:27:57,263 �udia nemaj� dos� jedla. 222 00:28:03,105 --> 00:28:06,836 N� priate� Billy Kane vie, �e tu nie je miesto pre oboch. 223 00:28:07,409 --> 00:28:09,240 Mus�m sa ho zbavi� ako prv�. 224 00:28:09,511 --> 00:28:11,240 Ne� on zabije m�a. 225 00:28:11,280 --> 00:28:12,679 �o bude� robi�, Vigonza? 226 00:28:13,181 --> 00:28:15,274 Kto bude �eli� Billy Kaneovi? Ty? 227 00:28:17,986 --> 00:28:19,681 Teraz si kto rob� srandu? 228 00:28:20,789 --> 00:28:22,120 Po�uj, ty si ni�. 229 00:28:23,792 --> 00:28:25,953 Len Ricky je dos� r�chly na Billy Kanea. 230 00:28:28,196 --> 00:28:30,562 Nechceli by sme, aby chalan zomrel prv�. 231 00:28:31,166 --> 00:28:34,863 Je �a�k� zosta� na�ive ak si pi�to�n�k... 232 00:28:34,903 --> 00:28:36,598 Pre�o sa nedohodne� s nami, Vigonza? 233 00:28:36,838 --> 00:28:39,568 Daj n�m mal� z�lohu. Je to druh invest�cie. 234 00:28:40,175 --> 00:28:42,200 Ru��me za pohreb Billy Kaneea. 235 00:28:43,312 --> 00:28:45,712 Len p�r dol�rov, �o ty na to? No tak, Vigonza. 236 00:28:46,748 --> 00:28:49,273 Nie! Ty pochab� starec! Nech�pe� to? 237 00:28:50,452 --> 00:28:51,885 Nepotrebujem va�u pomoc. 238 00:28:52,354 --> 00:28:53,981 Veci sa zmenili. 239 00:28:54,323 --> 00:28:57,258 Som d�le�it� �lovek. Ve�mi d�le�it�. 240 00:29:05,200 --> 00:29:07,191 M�m ve�k� bandu. 241 00:29:08,570 --> 00:29:09,832 Mnoho �ien. 242 00:29:10,472 --> 00:29:11,461 Peniaze. 243 00:29:19,348 --> 00:29:22,112 A peniaze s� moc. 244 00:29:23,952 --> 00:29:28,082 Akon�hle Billy Kane polo�� nohu na moje �zemie... 245 00:29:28,991 --> 00:29:30,549 Dozviem sa to. 246 00:29:32,160 --> 00:29:36,324 Budem vedie� kedy a kde. 247 00:29:39,134 --> 00:29:42,592 Hej, daj im vrece m�ky a odve� ich pre�. 248 00:29:43,739 --> 00:29:45,639 Ned�vaj ni� zadarmo. 249 00:29:45,941 --> 00:29:47,238 Sk�sme nie�o in�. 250 00:29:48,043 --> 00:29:51,410 Ak polo�� kartu na vrch a ostatn� nespadn�... 251 00:29:51,646 --> 00:29:53,671 dostane� tie� sud prachu. 252 00:30:06,395 --> 00:30:09,364 -Tie moje ruky... -Povedal si, �e m�te hlad, nie? 253 00:31:09,458 --> 00:31:11,119 Nem� ��astie, starec. 254 00:31:13,862 --> 00:31:15,056 Uvid�me. 255 00:31:28,810 --> 00:31:30,175 No tak, odch�dzame. 256 00:31:30,912 --> 00:31:32,880 -Nemohol by si... -Hovor�m, �e odch�dzate. 257 00:31:36,451 --> 00:31:38,214 M�me na predaj tieto dve pi�tole. 258 00:31:40,255 --> 00:31:41,882 Nevynes� viac ako dva dol�re. 259 00:31:43,291 --> 00:31:45,225 To je dos� jedla na nejak� dobu. 260 00:31:47,162 --> 00:31:50,658 Mysl�, �e sa nau�� strie�a� na la�n� �al�dok, synak? 261 00:31:50,832 --> 00:31:52,197 Nevad� mi to. 262 00:31:53,135 --> 00:31:54,898 Len aby si mal brucho pln�. 263 00:31:55,070 --> 00:31:56,059 Po�me. 264 00:32:14,055 --> 00:32:19,550 Jedin� vec, ktor� d�va �u�om sp� na hlavu vlasy... 265 00:32:19,861 --> 00:32:24,161 zbohom ple�atosti. Dokonca aj lie�i... 266 00:32:24,199 --> 00:32:28,703 Nesna� sa utiec�. Povedal si, �e nie som dobr� strelec, 267 00:32:28,703 --> 00:32:30,762 ale chcem vidie� tohto tu. 268 00:32:30,839 --> 00:32:33,000 -Po�me. -Ok, po�me sa na to pozrie�. 269 00:32:55,230 --> 00:32:57,198 Pozor, pozor �udia, pros�m pozor. 270 00:32:57,232 --> 00:33:00,402 Uvid�te nie�o ��asn�, na �o ur�ite nezabudnete. 271 00:33:00,402 --> 00:33:04,532 Budete rozpr�va� vn��at�m, �o uvid�te v tento ve�k� de� v tomto meste. 272 00:33:04,573 --> 00:33:08,134 Jedine�n�, ve�k� Ricky Shot, no tak, �ampi�n. 273 00:33:14,015 --> 00:33:16,609 Videl som �ud� strie�a� na lan� v Chayene... 274 00:33:17,652 --> 00:33:19,521 Teraz, budete svedkami udalosti... 275 00:33:19,521 --> 00:33:22,081 o ktorej sa bude hovori� a� po Perziu. 276 00:33:22,390 --> 00:33:25,154 Senza�n�, Ricky Shot, strie�a na... 277 00:33:25,460 --> 00:33:26,449 dva... 278 00:33:26,528 --> 00:33:27,517 tri. 279 00:33:33,468 --> 00:33:36,164 �o ste to videl v Cheyene? 280 00:33:36,404 --> 00:33:38,702 D�fam, �e sa v�m to p��ilo �udia, nebolo to skvel�? 281 00:33:38,873 --> 00:33:40,363 V�aka, �akujem moc, madam. 282 00:33:40,442 --> 00:33:41,431 V�aka. 283 00:33:42,377 --> 00:33:43,366 V�aka. 284 00:33:55,190 --> 00:33:56,987 Teraz, p�ni a d�my, va�u pozornos�. 285 00:33:58,994 --> 00:34:00,859 Pros�m, absol�tne ticho. 286 00:34:00,895 --> 00:34:02,226 �ampi�n je pripraven�... 287 00:34:02,497 --> 00:34:04,260 strie�a� na koleso. 288 00:34:11,806 --> 00:34:14,866 Brilant�, �tyri strely, �tyri z�sahy. 289 00:34:15,677 --> 00:34:16,905 Koleso ��astia sa zastav�. 290 00:34:16,945 --> 00:34:20,244 Z�sah koso, listy, srdce a piky. 291 00:34:20,882 --> 00:34:22,543 �o to tu m�me? 292 00:34:22,851 --> 00:34:24,580 Ka�d� v strede. 293 00:34:25,520 --> 00:34:26,885 Pozrite sa sami. 294 00:34:27,422 --> 00:34:29,157 V�aka a teraz... 295 00:34:29,157 --> 00:34:33,025 Zatlieskajte Ricky Shotovi a ideme na posledn�, ohromuj�ci v�kon. 296 00:34:34,462 --> 00:34:36,623 Tie strely boli tak n�zko, e�te sa m� ve�a �o u�i�. 297 00:34:36,698 --> 00:34:37,732 Ko�ko sa vyzbieralo? 298 00:34:37,732 --> 00:34:40,667 Dos� na to, aby sme dva t��dne vydr�ali. 299 00:35:11,799 --> 00:35:12,891 Zdrav�m, Martin. 300 00:35:16,270 --> 00:35:17,498 Vyzer� dobre. 301 00:35:18,673 --> 00:35:19,833 Nezmenil si sa. 302 00:35:20,208 --> 00:35:21,436 �o chce�? 303 00:35:22,643 --> 00:35:24,304 Zave� ma k Vigonzovi. 304 00:35:25,146 --> 00:35:26,841 Pred�m mu Billy Kanea. 305 00:35:29,016 --> 00:35:30,381 Vypadni, Kramer. 306 00:35:31,619 --> 00:35:33,109 Nezvl�dnem to s�m. 307 00:35:37,491 --> 00:35:39,686 Ke� Billy zistil, �e som u�iel 308 00:35:39,827 --> 00:35:41,385 bol st�le za mnou. 309 00:35:42,029 --> 00:35:43,997 U� tri dni je mi v p�t�ch. 310 00:35:44,532 --> 00:35:45,829 Som u� unaven�. 311 00:35:46,167 --> 00:35:48,431 Tvoji priatelia sa nechc� s tebou rozl��i�. 312 00:35:49,971 --> 00:35:51,461 Zave� ma k Vigonzovi. 313 00:35:51,739 --> 00:35:52,933 Zaplat�m dobre. 314 00:35:53,374 --> 00:35:54,705 -Ale r�chlo. -Vypadni. 315 00:35:54,842 --> 00:35:56,707 Vezmi ma k Vigonzovi lebo... 316 00:36:00,081 --> 00:36:01,514 Predstavujem ti Rickyho. 317 00:36:04,285 --> 00:36:06,753 Urob� dieru do mince na p�tn�s� krokov. 318 00:36:07,688 --> 00:36:09,553 Tak zmizni a nevracaj sa. 319 00:36:18,966 --> 00:36:22,834 Mysl�m, �e ti mal urobi� diery v hlave nie na ruk�ch. 320 00:36:37,418 --> 00:36:39,750 -Jeden s chlapov Billy Kanea? -�no. 321 00:36:39,787 --> 00:36:41,755 Je jedn�m s t�ch �o boli v tom vlaku? 322 00:36:43,791 --> 00:36:44,883 �o�e? 323 00:36:46,160 --> 00:36:47,718 �o �a to zauj�ma? 324 00:36:57,638 --> 00:36:58,832 �o to rob�? 325 00:36:59,040 --> 00:37:00,667 Beriem si svojich 50%. 326 00:37:01,809 --> 00:37:03,208 Po�kaj. 327 00:37:03,878 --> 00:37:05,345 Hej, �o pl�nuje�? 328 00:37:06,013 --> 00:37:07,207 Uvid�me sa nesk�r. 329 00:38:01,702 --> 00:38:02,862 Chcem sa opi�. 330 00:38:03,304 --> 00:38:04,862 Toto miesto je ako m�rnica. 331 00:38:05,239 --> 00:38:07,639 Po�me, plat�m pre v�etk�ch, trochu �ivota. 332 00:38:08,609 --> 00:38:09,735 Hej, Charlie. 333 00:38:10,244 --> 00:38:11,677 Chcem pi�. 334 00:38:26,093 --> 00:38:27,685 Tak si ma na�iel, �e, Billy? 335 00:38:41,075 --> 00:38:42,599 Bolo na �ase, nie? 336 00:38:44,845 --> 00:38:46,506 Teraz, ke� �a vid�m, c�tim sa lep�ie. 337 00:39:05,533 --> 00:39:07,330 No, mo�no mi dovol� da� si�dal�iu. 338 00:39:34,261 --> 00:39:35,853 -To beriem. -Tak dobre. 339 00:39:39,166 --> 00:39:40,155 V�aka. 340 00:40:01,188 --> 00:40:02,712 No tak, tanec! 341 00:40:06,694 --> 00:40:08,321 Plat�m... 342 00:40:10,331 --> 00:40:12,322 M� z�ujem? 343 00:40:15,136 --> 00:40:16,626 No tak! Do dna! 344 00:40:17,438 --> 00:40:19,201 Po�me! Povedal som, pi! 345 00:40:21,108 --> 00:40:23,406 No tak, diev�at�, no tak, pokra�ujte v tanci. 346 00:40:25,346 --> 00:40:26,335 Tanec! 347 00:40:26,747 --> 00:40:28,237 Povedal som tanec! 348 00:40:37,224 --> 00:40:38,816 �o�e, �e �a tu vid�m... 349 00:40:39,527 --> 00:40:40,619 �ampi�n. 350 00:40:42,696 --> 00:40:45,893 Ak si ma pri�iel zabi�, je neskoro. 351 00:40:47,735 --> 00:40:49,600 Preto�e som mal mal� stretnutie s Billym. 352 00:40:51,705 --> 00:40:52,865 Kam zmizol? 353 00:40:57,745 --> 00:41:00,612 �o z�le�� kde je had� syn. 354 00:41:03,384 --> 00:41:05,818 V�dy sa v�as objav�. 355 00:41:07,988 --> 00:41:09,285 Daj mi to. 356 00:41:15,930 --> 00:41:17,192 Tanec! No tak! 357 00:41:17,231 --> 00:41:19,131 Za chv��u umrie. 358 00:41:20,000 --> 00:41:23,197 A neprest�vajte k�m nepoviem, je to kr�sny ve�er. 359 00:41:23,370 --> 00:41:24,701 No tak, tanec! 360 00:41:25,873 --> 00:41:27,067 Hej, ty. 361 00:41:27,908 --> 00:41:29,569 Povedz to Vigonzovi. 362 00:41:29,843 --> 00:41:31,367 Billy sa vr�til s�m. 363 00:41:32,913 --> 00:41:35,381 Povedz mu, �e Billyho mu�i pr�du v piatok. 364 00:41:37,284 --> 00:41:40,048 V�etky z nich maj� v pl�ne �s� do ... Tehuantepec. 365 00:41:40,287 --> 00:41:43,484 Jeho mu�i s� u� z neho unaven� a chc� preda� jeho ko�u. 366 00:41:44,858 --> 00:41:48,624 Vigonza by mal vedie�, �e Billyho mu�i s� pripraven� mu ho doda� na tanieri. 367 00:41:49,496 --> 00:41:50,724 Bude plati� dobre. 368 00:41:55,769 --> 00:41:56,929 Oh, nie. 369 00:42:00,975 --> 00:42:02,499 Sardanapalus. 370 00:42:05,746 --> 00:42:08,579 Kto je... Sardanapalus? 371 00:42:12,886 --> 00:42:14,183 Star� kr�. 372 00:42:15,456 --> 00:42:19,392 Sardanapalusova smr�. 373 00:42:23,897 --> 00:42:26,058 Pre�o zab�ja v�etky �eny? 374 00:42:27,301 --> 00:42:29,064 Hovor� sa, �e chcel, aby zomreli. 375 00:42:30,104 --> 00:42:32,095 Preto�e nechcel umiera� s�m. 376 00:42:35,476 --> 00:42:36,465 Vie�... 377 00:42:36,977 --> 00:42:38,968 �e to bol dobr� n�pad. 378 00:42:40,080 --> 00:42:41,308 Po� sem, blond�na. 379 00:42:42,516 --> 00:42:43,710 Po� sem. 380 00:42:46,754 --> 00:42:50,019 Neboj sa, aj na ostatn� pr�de rad. 381 00:42:50,224 --> 00:42:52,960 Aj ja chcem, ke� p�jdem do pekla, spolo�nos�. 382 00:42:52,960 --> 00:42:55,190 Nie, Kramer, zastre� ma, ty pes! 383 00:43:55,489 --> 00:43:57,582 Hej Martin, Martin, nau�te ma to s �ou. 384 00:43:57,725 --> 00:44:00,853 Vie� strie�a�, tak na�o �es�ranov�? 385 00:44:01,395 --> 00:44:03,329 Chcem dosta� mu�ov �o vykradli vlak. 386 00:44:04,331 --> 00:44:06,196 Tak to je to, na �o si myslel. 387 00:44:06,900 --> 00:44:07,992 Pou�i� ma. 388 00:44:08,335 --> 00:44:09,962 Nie je nik, �o ich m��e identifikova�. 389 00:44:10,270 --> 00:44:11,703 A chce� aby som to urobil. 390 00:44:12,139 --> 00:44:13,504 Nie ste lep�� ako ja. 391 00:44:13,640 --> 00:44:15,608 Chcete ma pou�i� na zabitie Billy Kanea. 392 00:44:17,878 --> 00:44:19,778 Tehuantepec je miesto, kde ho m��eme n�js�. 393 00:44:19,847 --> 00:44:21,041 Pusti to z hlavy. 394 00:44:21,148 --> 00:44:23,912 Nie si e�te pripraven� na Billy Kanea, dal by v�etk�ch 6 r�n do teba ne�... 395 00:44:23,951 --> 00:44:26,078 Skon�ite bubnovanie, nerob�te show. 396 00:44:36,397 --> 00:44:38,058 Naozaj chce� umrie�? 397 00:44:41,201 --> 00:44:42,691 V�dy dva v�strely. 398 00:44:43,036 --> 00:44:45,561 Preto�e ak �ak� s druh�m v�strelom, m��e� by� m�tvy. 399 00:44:47,341 --> 00:44:49,332 Strie�a� na ciel, nie je ako strie�a� na mu�a. 400 00:44:52,112 --> 00:44:54,478 By� r�chly, to sa r�ta a nie po�et z�sahov. 401 00:44:56,316 --> 00:44:57,874 Treba zabudn�� na triky. 402 00:44:58,852 --> 00:45:00,479 Treba ma� palec na sp��ti. 403 00:45:02,423 --> 00:45:04,687 Pri vy�ahovani ho hne� natiahnu�. 404 00:45:05,726 --> 00:45:08,286 Vid�? Si pripraven� cieli� a hne� aj strie�a�. 405 00:45:08,562 --> 00:45:09,551 P�. 406 00:45:11,665 --> 00:45:13,530 V�dy treba trafi�. 407 00:45:14,034 --> 00:45:15,626 Inak je to plytvanie gu�kami. 408 00:45:21,208 --> 00:45:22,573 Nie je to zl�. 409 00:45:22,776 --> 00:45:24,573 Ale nie si e�te ist�. 410 00:45:33,720 --> 00:45:36,120 Mus� by� lep�� ako Billy Kane. 411 00:45:37,791 --> 00:45:39,588 Pozri sa, �o urobil s puzdrom. 412 00:45:41,728 --> 00:45:43,491 Vyzer� to ako odrezan�. 413 00:45:45,666 --> 00:45:47,861 Svojho �asu som bol vynikaj�ci strelec. 414 00:45:48,268 --> 00:45:50,600 Pre�o ste ho nezabil vo vlaku so v�etk�mi ostatn�mi? 415 00:45:52,439 --> 00:45:53,701 Boli ste priatrelia? 416 00:45:57,811 --> 00:45:59,108 Po�ul som o �om. 417 00:46:01,715 --> 00:46:04,343 Pozri sa na to pozorne, urob� to niekto lep�ie. 418 00:46:05,118 --> 00:46:06,881 E�te st�le chce� �s� na Tehuantepec? 419 00:46:08,021 --> 00:46:09,010 �no. 420 00:46:39,716 --> 00:46:40,705 Probl�my. 421 00:46:42,085 --> 00:46:43,177 Hej, chlapi! 422 00:46:43,387 --> 00:46:47,118 Dolu s rukami od p�zdra. 423 00:46:50,027 --> 00:46:51,016 Dolu! 424 00:46:56,833 --> 00:46:59,063 Tu je nap�san�, �e je skvel� strelec. 425 00:46:59,403 --> 00:47:02,270 Naozaj? Ai, ai, ai, beda cie�u, �e strelec? 426 00:47:03,273 --> 00:47:05,002 Presta�. 427 00:47:17,756 --> 00:47:19,314 No, ako sa sem dostali? 428 00:47:28,099 --> 00:47:29,191 Bolo to ��astie. 429 00:47:29,667 --> 00:47:31,066 Pom��me diev�at�m. 430 00:47:32,670 --> 00:47:35,070 -Va�e vlasy. -V�aka, pane, v�aka. 431 00:47:35,306 --> 00:47:37,501 -Ste v poriadku? -Richard Martin. 432 00:47:38,243 --> 00:47:39,505 Betty Star. 433 00:47:40,111 --> 00:47:41,544 �o tu rob�? 434 00:47:42,213 --> 00:47:43,908 Ja a diev�at� sme na turn�... 435 00:47:44,315 --> 00:47:46,510 Sme jedin� �o sme utiekli. 436 00:47:46,985 --> 00:47:48,885 Ak chce�, zoberiem v�s hore na Towanapek. 437 00:47:48,920 --> 00:47:50,581 Je to dobr� miesto ako aj in�. 438 00:47:50,889 --> 00:47:52,117 Pokra�ujeme. 439 00:47:52,257 --> 00:47:53,246 Ricky! 440 00:47:53,324 --> 00:47:54,689 Pozn�te sa? 441 00:47:55,860 --> 00:47:56,849 Kde ste sa zozn�mili? 442 00:47:56,895 --> 00:47:58,863 V�dy ke� sme mali probl�my, Ricky n�m pomohol. 443 00:48:14,043 --> 00:48:15,601 Mu�i Billyho Kanea pri�li. 444 00:48:18,080 --> 00:48:19,877 Dos� dlo v�m to trvalo. 445 00:48:20,650 --> 00:48:23,016 Ka�d�m d�om vyzer� sk�r ako gringo. 446 00:48:23,920 --> 00:48:24,909 Ako to �lo? 447 00:48:25,087 --> 00:48:26,179 A �o ostatn�? 448 00:48:26,522 --> 00:48:29,821 Rozdelili sme sa, ke� sme op���ali Arizonu, tu sa z�deme. 449 00:48:29,926 --> 00:48:31,223 Dobre, dobre. 450 00:48:31,427 --> 00:48:33,395 Ol�, ol�. 451 00:48:34,430 --> 00:48:36,557 Teraz m� Billy probl�my s feder�lmi. 452 00:48:39,035 --> 00:48:42,596 Billy Kane? Billy Kane, nikomu ni� nedaruje. 453 00:48:43,005 --> 00:48:44,336 Je to bl�zon. 454 00:48:44,974 --> 00:48:47,169 Jo, m� r�d krv. 455 00:48:47,743 --> 00:48:49,472 Ale nie tak ako peniaze. 456 00:48:50,046 --> 00:48:53,413 Teraz amigos, jedzme, sadnite si. 457 00:48:54,016 --> 00:48:56,814 Hej, ty. Prines jedlo, r�chlo. 458 00:48:58,254 --> 00:48:59,915 Je to majite� domu. 459 00:49:00,356 --> 00:49:03,052 Vybral som si toto miesto, lebo je bl�zko Tehauantepec. 460 00:49:03,426 --> 00:49:05,257 R�chlo! Jedlo pre mojich amigos. 461 00:49:05,728 --> 00:49:07,355 A zodvihni ten poh�r. 462 00:49:07,997 --> 00:49:09,328 Jedzte, amigos, jedzte. 463 00:49:12,835 --> 00:49:13,824 Zober to! 464 00:49:27,450 --> 00:49:29,315 Dobre, Billy n�s �ak�... 465 00:49:30,486 --> 00:49:32,249 v kr�me, po z�pade slnka. 466 00:49:33,422 --> 00:49:37,648 Tam ho potom n�jdete. A zabijete. 467 00:49:38,193 --> 00:49:39,585 My ho zabijeme? 468 00:49:39,896 --> 00:49:41,864 Chce� poveda�, ja a moji mu�i? 469 00:49:44,467 --> 00:49:46,628 �no, budeme �a �aka�. 470 00:49:52,141 --> 00:49:54,701 Mo�no ho zabijete, mo�no nie. 471 00:49:55,511 --> 00:49:57,308 Billy zabil p�r �ud�. 472 00:49:59,348 --> 00:50:00,542 Nechci by� medzi nimi. 473 00:50:10,893 --> 00:50:12,918 Je to najk�udnej�ie mesto na hranici. 474 00:50:13,529 --> 00:50:14,894 Zalo�ili ho Quakers. 475 00:50:16,732 --> 00:50:18,666 Odkedy postavili �eleznicu... 476 00:50:19,669 --> 00:50:21,728 je tu dos� pe�az� v obehu. 477 00:51:06,782 --> 00:51:08,249 Dorazili sme, kone�n�. 478 00:51:08,751 --> 00:51:09,740 V�aka. 479 00:51:10,219 --> 00:51:11,311 V�aka, Martin. 480 00:51:11,587 --> 00:51:12,781 Bolo mi pote�en�m. 481 00:51:17,193 --> 00:51:20,356 -Vystupova� diev�at�. -Dobre, pr�ve v�as. 482 00:51:20,696 --> 00:51:22,596 -P��i sa. -N�dhern�. 483 00:51:22,732 --> 00:51:23,721 Pozornos�. 484 00:51:25,835 --> 00:51:28,133 -Je to miesto kde zostanete. -V�aka. 485 00:51:36,412 --> 00:51:37,811 Prep��te, pane. 486 00:51:38,180 --> 00:51:39,704 Hovoril si, �e je pokojn�. 487 00:51:39,982 --> 00:51:41,415 �no, je. V Texase. 488 00:51:41,784 --> 00:51:43,775 Ale, na tej strane je Mexico. 489 00:51:44,687 --> 00:51:46,985 Hranica je uprostred. 490 00:51:47,656 --> 00:51:49,521 -Vitaj sp�. -V�aka. 491 00:51:50,226 --> 00:51:51,591 Tequila alebo whisky? 492 00:51:52,028 --> 00:51:53,893 Je mi ��to, pane, je mi ��to. 493 00:51:54,864 --> 00:51:56,593 Betty Star, r�d �a vid�m. 494 00:51:57,333 --> 00:51:59,233 Pr��te v�etci, �udia po�te sem. 495 00:51:59,301 --> 00:52:02,505 Pozrite sa kto pri�iel, cho� cho�. 496 00:52:02,505 --> 00:52:04,564 Ricky, dlhujem ti nie�o. 497 00:52:05,474 --> 00:52:06,668 Budem tu. 498 00:52:07,877 --> 00:52:09,777 Ste tu nov�, �e? 499 00:52:10,479 --> 00:52:12,413 M��em v�m k�pi� nie�o na pitie, sle�na? 500 00:52:27,396 --> 00:52:29,523 Vigonza po�iedal o na�u pr�tomnos�. 501 00:52:35,871 --> 00:52:37,896 Zd� sa, �e dorazili mu�i Billyho Kanea. 502 00:52:41,277 --> 00:52:42,471 Ty nie. 503 00:52:47,183 --> 00:52:48,878 Zisti �o chce to �pinav� prasa. 504 00:52:49,118 --> 00:52:51,882 Nebojte sa. Budem v�s �aka� v Eagle Rock. 505 00:53:15,945 --> 00:53:19,506 Hej, amigo, nepriniesol si mi posledn� Kramerov� slov�. 506 00:53:19,715 --> 00:53:23,310 -Posledn� �elanie umieraj�ceho su sv�t�. -Zabil troch na�ich mu�ov, Vigonza. 507 00:53:28,457 --> 00:53:29,651 Chce� peniaze? 508 00:53:32,928 --> 00:53:33,917 Iste. 509 00:53:34,130 --> 00:53:35,427 Pre�o nie? 510 00:53:36,665 --> 00:53:37,654 Vigonza. 511 00:53:38,300 --> 00:53:39,494 �o s n�m? 512 00:53:39,768 --> 00:53:40,894 Nechajte ma �s�. 513 00:53:41,337 --> 00:53:43,862 -Chce od�s�. -Nechaj ho. 514 00:53:47,143 --> 00:53:48,405 V�aka, pane. 515 00:53:49,245 --> 00:53:50,678 Ve�k� v�aka, pane. 516 00:53:51,046 --> 00:53:52,343 �o ke� bude hovori�? 517 00:54:01,524 --> 00:54:03,617 Viac pe�az� dostane�... 518 00:54:05,494 --> 00:54:07,587 ak pre m�a zabije� Billy Kanea. 519 00:54:09,198 --> 00:54:10,187 �alej. 520 00:54:10,866 --> 00:54:12,458 Skryje� sa, 521 00:54:12,735 --> 00:54:17,934 ke� dostane� sign�l, zabije� ho, ke� za�ne na n�s strie�a�. 522 00:54:19,775 --> 00:54:21,436 Toto je n� sign�l. 523 00:54:23,679 --> 00:54:25,670 No tak, hraj nie�o �ahk� a vesel�. 524 00:54:31,252 --> 00:54:33,516 Ricky, nechce� pi� tie veci, �e? 525 00:54:35,456 --> 00:54:37,549 Toto m�me pre �peci�lnych z�kazn�kov. 526 00:54:40,328 --> 00:54:42,125 Bude to zl� noc. 527 00:54:42,297 --> 00:54:43,491 C�tim to. 528 00:54:46,534 --> 00:54:49,329 Vigonza, bu� opatrn�, m��u by� probl�my. 529 00:54:50,605 --> 00:54:51,765 Sme pripraven�. 530 00:54:52,540 --> 00:54:53,837 V�etci von. 531 00:54:54,842 --> 00:54:56,241 Vypadni odtia�to. 532 00:54:57,278 --> 00:54:59,872 No tak, r�chlo, ty tie�. V�etci von. 533 00:54:59,981 --> 00:55:01,539 Pripravte sa, r�chlo. 534 00:55:02,984 --> 00:55:04,315 No tak, r�chlo. 535 00:55:40,088 --> 00:55:42,488 -Cho� rad�ej von. -Ricky, nerob hl�posti. 536 00:55:42,590 --> 00:55:43,784 Povedal som von. 537 00:56:19,227 --> 00:56:20,592 Matka bo�ia. 538 00:56:29,971 --> 00:56:30,960 Hraj. 539 00:56:46,051 --> 00:56:47,211 Whisky, madam. 540 00:56:49,924 --> 00:56:51,186 Si Billy Kane? 541 00:56:51,959 --> 00:56:53,221 �o je �a do toho? 542 00:56:55,496 --> 00:56:56,793 Dali mi peniaze. 543 00:56:57,865 --> 00:56:59,059 Aby som �a zabil. 544 00:57:01,435 --> 00:57:02,595 Peniaze s� fajn. 545 00:57:04,672 --> 00:57:06,469 Tvoji mu�i �a predali Vigonzovi. 546 00:57:08,409 --> 00:57:10,843 Chceli ma vyl�ka�, povedal by som. 547 00:57:53,154 --> 00:57:54,644 Je tam �es� z nich. 548 00:57:56,323 --> 00:57:57,790 Ke� zap�lim svetlo... 549 00:57:59,060 --> 00:58:00,186 za�n� strie�a�. 550 00:58:07,234 --> 00:58:08,963 Jeden sed� pri stole. 551 00:58:10,004 --> 00:58:11,528 Zvy�ok je tam. 552 00:58:13,307 --> 00:58:15,172 Vigonza sa schoval za pi�no. 553 00:58:18,412 --> 00:58:20,209 Vid�m �pi�ku jeho top�nky. 554 00:58:22,283 --> 00:58:23,978 Na ktorej strane pi�na? 555 00:58:25,786 --> 00:58:27,185 Na strane kl�ves vy���ch t�nov. 556 00:58:28,322 --> 00:58:30,085 M��e� jedn�ho z nich? 557 00:58:32,493 --> 00:58:33,482 Dvoch. 558 00:58:33,894 --> 00:58:35,191 Jedn�ho pri stole... 559 00:58:36,997 --> 00:58:38,362 A toho druh�ho za st�pom. 560 00:58:46,440 --> 00:58:47,429 Teraz! 561 00:59:12,600 --> 00:59:13,999 To je ten �o ch�bal. 562 00:59:16,070 --> 00:59:17,298 Teraz nie�o zahraj. 563 00:59:30,918 --> 00:59:32,112 �o odo m�a chce�? 564 00:59:32,987 --> 00:59:34,887 Pom��e� mi z�ska� m�j ran�. 565 00:59:36,223 --> 00:59:38,657 Bol som v tom vlaku do Tucsonu, �o si prepadol. 566 00:59:39,960 --> 00:59:41,518 Ale, ke�e som nemal l�stok... 567 00:59:41,829 --> 00:59:43,091 vyhodili ma. 568 00:59:43,731 --> 00:59:45,824 Potom na�li m�j n�� v bruchu sprievodcu. 569 00:59:46,934 --> 00:59:48,458 Sudca mi dal tridsa� rokov. 570 00:59:48,869 --> 00:59:50,063 Ako si u�iel? 571 00:59:50,771 --> 00:59:52,864 Nieko�ko v�z�ov zorganizovalo �tek, tak som �iel aj ja. 572 00:59:53,974 --> 00:59:55,771 Je vyp�san� odmena, �iv� �i m�tvy. 573 00:59:56,443 --> 00:59:59,879 V�etko �o potrebujem, aby jeden z tvojich mu�ov sved�il, �e som neprepadol ten vlak. 574 01:00:00,481 --> 01:00:02,813 je to jedin� sp�sob ako viem dok�za� nevinu. 575 01:00:04,084 --> 01:00:05,210 A chce� aby som... 576 01:00:05,820 --> 01:00:07,117 To ma ani nenapadlo. 577 01:00:07,955 --> 01:00:09,183 Jeden z tvojich mu�ov. 578 01:00:11,058 --> 01:00:12,047 Dohodnut�. 579 01:00:16,263 --> 01:00:17,753 Bude varova� ostatn�ch. 580 01:00:34,281 --> 01:00:35,270 Martin. 581 01:00:37,751 --> 01:00:39,309 Videl si, �o sa stalo. 582 01:00:39,787 --> 01:00:40,981 �no, videl. 583 01:00:41,255 --> 01:00:42,449 Nez�le�� na tom. 584 01:00:43,090 --> 01:00:44,819 Si sklaman�, �e? 585 01:00:47,761 --> 01:00:49,888 Veril som, �e pre m�a dostane Billy Kanea. 586 01:00:51,699 --> 01:00:53,564 Myslel som, �e to urob�. 587 01:00:54,235 --> 01:00:56,726 Ale mal svoje vlastn� d�vody spr�va� sa ako sa spr�val. 588 01:00:59,940 --> 01:01:00,929 Dobre. 589 01:02:09,073 --> 01:02:10,370 Je m�tvy? 590 01:02:24,989 --> 01:02:26,388 Vyber si. 591 01:02:30,528 --> 01:02:31,927 �o Clam? 592 01:02:32,563 --> 01:02:34,155 Clam r�d hovor�. 593 01:02:34,899 --> 01:02:36,696 Bude dobr� spolo�n�k na ceste. 594 01:02:44,909 --> 01:02:46,342 Je tu Doc. 595 01:02:46,877 --> 01:02:49,937 Bol v�ne ranen�, stav�m sa, �e to bol�. 596 01:02:54,318 --> 01:02:56,047 A �o Dirt? 597 01:02:59,523 --> 01:03:01,320 Ve�mi smrd�. 598 01:03:02,359 --> 01:03:04,986 Ale neubl�i ani blche. 599 01:03:07,698 --> 01:03:10,997 Preto ich na sebe to�ko m�, �e? 600 01:03:17,374 --> 01:03:19,205 Chytili tohto bastarda Simona. 601 01:03:21,145 --> 01:03:22,544 Chceli ho lyn�ova�. 602 01:03:23,681 --> 01:03:25,672 Preto�e ob�a�oval 10 ro�n� diev�a. 603 01:03:27,117 --> 01:03:29,278 Nem��em za to, myslel som, �e m� 12. 604 01:03:37,428 --> 01:03:40,056 Jeden z v�s p�jde s mojim priate�om k �erifovi. 605 01:03:44,635 --> 01:03:45,932 Mo�no dostane povraz, 606 01:03:47,471 --> 01:03:48,961 ale nie�o mu dlhujem. 607 01:04:00,184 --> 01:04:01,515 Ktor�ho chce�? 608 01:04:02,453 --> 01:04:03,886 Nez�le�� na tom. 609 01:04:04,955 --> 01:04:06,388 Len nech hovor�. 610 01:04:07,524 --> 01:04:08,957 Ak nebude hovori� pre teba... 611 01:04:11,295 --> 01:04:12,956 nebude hovori� v�bec. 612 01:04:15,532 --> 01:04:16,863 Vyberiem s�m. 613 01:04:19,136 --> 01:04:21,229 Nemohli sme u� �alej, tak to bolo, Billy. 614 01:04:21,739 --> 01:04:24,071 U� sem nemohli... zostala n�s polovica. 615 01:04:25,009 --> 01:04:26,374 P�tal som sa �a? 616 01:04:28,279 --> 01:04:30,509 -Ty, Duck. -Je nie, nechcel som... 617 01:04:30,547 --> 01:04:31,844 Do rohu. 618 01:04:33,417 --> 01:04:34,816 Fe��k... 619 01:04:36,787 --> 01:04:38,379 V�etko na �o mysl� s� �eny. 620 01:04:41,592 --> 01:04:42,581 R�chlo. 621 01:04:44,895 --> 01:04:46,157 Ty, cho� tam. 622 01:04:50,367 --> 01:04:52,358 Chceli sta ma preda�, ale ste prehrali. 623 01:04:52,836 --> 01:04:54,269 Bez povitu viny. 624 01:04:56,974 --> 01:04:58,737 Kto si vytiahne najni��iu kartu... 625 01:04:59,376 --> 01:05:00,365 ide s n�m. 626 01:06:08,047 --> 01:06:09,275 To je tvoj mu�. 627 01:06:18,157 --> 01:06:20,125 Sme si vyronvan�, nie? 628 01:06:31,304 --> 01:06:33,670 Pripravte kone, ideme do mesta. 629 01:06:33,773 --> 01:06:35,172 �o si t�m myslel? 630 01:06:36,042 --> 01:06:38,636 Hovoril si, �e chce� viac pe�az�. Dobre, ideme na to 631 01:06:39,078 --> 01:06:40,272 Pred z�padom slnka. 632 01:06:41,614 --> 01:06:42,945 V Towanapeku. 633 01:09:08,794 --> 01:09:10,159 Na nie�o strie�ate? 634 01:09:11,097 --> 01:09:12,291 �no, na kojoty. 635 01:09:16,302 --> 01:09:17,701 To je Nuno. 636 01:09:18,070 --> 01:09:19,230 Pozn�m ho. 637 01:09:22,375 --> 01:09:23,899 Martin, rad�ej v�m nie�o poviem. 638 01:09:24,343 --> 01:09:26,106 Bol som tie� v tom vlaku. 639 01:09:28,647 --> 01:09:30,012 U� to viem. 640 01:09:31,083 --> 01:09:32,516 Kedy chce� �s�? 641 01:09:33,018 --> 01:09:34,178 Za svitania. 642 01:09:34,687 --> 01:09:37,451 Akon�hle ho d�m �erifovi, vraciam sa na m�j ran�. 643 01:09:39,024 --> 01:09:42,391 -Martin, pre�o nejdete so mnou? -Nepatr�m do pap��. 644 01:09:43,028 --> 01:09:45,292 Rad�ej zostanem vo svojich star�ch top�nkach. 645 01:09:48,968 --> 01:09:50,560 Bol ste dobr� u�ite�. 646 01:09:51,937 --> 01:09:54,167 Dobr� u�ite� neu�� ako zab�ja� �ud�. 647 01:09:58,344 --> 01:09:59,709 Mohol si ho dnes v noci zabi�. 648 01:09:59,912 --> 01:10:01,709 Nikdy ma nenapadlo mu �eli�. 649 01:10:02,748 --> 01:10:04,648 Je to boj v�s dvoch. 650 01:10:06,085 --> 01:10:07,484 Uvid�me sa zajtra. 651 01:10:07,887 --> 01:10:10,412 Nie Ricky, rad�ej na to zabudnime. 652 01:10:52,832 --> 01:10:53,821 Pripraven�? 653 01:10:55,935 --> 01:10:56,924 Tu. 654 01:11:12,685 --> 01:11:13,674 Martin. 655 01:11:17,223 --> 01:11:18,417 Hej, Martin! 656 01:12:29,662 --> 01:12:31,755 Hej �erif, spozn�vate ho? 657 01:12:32,398 --> 01:12:34,059 �ak� na v�s vonku. 658 01:12:40,005 --> 01:12:41,597 Billy! Sme pripraven�. 659 01:12:52,684 --> 01:12:54,447 Tu som, Billy Kane. 660 01:13:30,021 --> 01:13:32,251 Star� �asy su d�vno pre�, Martin. 661 01:13:33,024 --> 01:13:34,457 U� dobre nevid�. 662 01:13:35,093 --> 01:13:36,651 Nie e�te udr�� zbra�. 663 01:13:38,763 --> 01:13:40,424 Nabi zba�, po�me. 664 01:15:36,915 --> 01:15:38,542 S� za oknami. 665 01:15:41,786 --> 01:15:44,050 Neboj sa, nemaj� odvahu strie�a� na n�s. 666 01:15:44,989 --> 01:15:47,014 V�dy sa n�jde nejak� hor�ca hlava. 667 01:16:37,409 --> 01:16:38,637 Je to zl�? 668 01:17:27,358 --> 01:17:28,848 Mysl�m, �e je koniec hrdinom. 669 01:18:08,700 --> 01:18:10,395 Daj mi k���e, dedo. 670 01:18:12,237 --> 01:18:13,534 Tak je to dobre. 671 01:18:20,512 --> 01:18:21,877 Pohnite, vy dvaja. 672 01:18:30,355 --> 01:18:32,220 Nakonec ho dostal Billy Kane. 673 01:18:32,524 --> 01:18:34,253 Pre�o to urobil? 674 01:18:35,126 --> 01:18:38,618 Zaka�d�m, ke� Billy niekoho zabil, ako keby s�m stl��al sp�s�. 675 01:18:39,864 --> 01:18:41,161 Najlep�� strelci. 676 01:18:42,000 --> 01:18:43,228 Richard Martin. 677 01:18:45,003 --> 01:18:46,197 Billy Kane. 678 01:18:48,606 --> 01:18:49,732 Streleck� s��a�, 679 01:18:50,441 --> 01:18:51,738 Dallas County Fair, 680 01:18:52,310 --> 01:18:53,436 1876. 681 01:18:54,646 --> 01:18:56,443 Vystupovali spolu. 682 01:18:57,782 --> 01:18:59,340 Boli neuverite�n�. 683 01:19:00,285 --> 01:19:03,743 Nesk�r, Billyho napadlo, �e viac bude ma� s prepad�vania vlakov a b�nk. 684 01:19:04,155 --> 01:19:05,554 A tak odi�iel. 685 01:19:05,890 --> 01:19:08,153 Sk�r boli dobr�mi priate�mi. 686 01:19:08,426 --> 01:19:09,757 Skoro ako bratia. 687 01:19:10,328 --> 01:19:12,796 Martin ho nau�il v�etko o strie�an�. 688 01:19:14,766 --> 01:19:17,462 Preto bolo jeho povinnos�ou ho n�js�... 689 01:19:18,636 --> 01:19:19,762 a skon�i� to. 690 01:19:24,375 --> 01:19:25,603 Zabudni na to, Ricky. 691 01:19:25,944 --> 01:19:27,536 Nechcem oboch strati�. 692 01:19:46,462 --> 01:19:49,093 Hej, po�kajte, videl som ho v kr�me. 693 01:19:49,131 --> 01:19:51,691 Billy! Billy Kane! 694 01:19:53,302 --> 01:19:55,236 Zabil som gringa! 695 01:19:55,971 --> 01:19:57,438 Som tu s�m. 696 01:19:57,906 --> 01:19:59,032 Je to Nuno. 697 01:20:01,043 --> 01:20:02,340 Zavolaj ho znovu. 698 01:20:03,078 --> 01:20:04,909 Mus� to by� presved�ivej�ie. 699 01:20:05,714 --> 01:20:07,181 Nechaj ma �s�, zabije ma. 700 01:20:09,284 --> 01:20:12,048 Billy Kane! 701 01:20:14,756 --> 01:20:17,384 Som zranen�, kde si? 702 01:20:19,594 --> 01:20:21,459 Pom�� mi, ty pes! 703 01:20:22,831 --> 01:20:24,298 �o si mysl�? 704 01:20:26,234 --> 01:20:28,099 Mysl�, �e sa na to chyt�, �o? 705 01:20:28,403 --> 01:20:29,597 Ticho, ty hlup�k. 706 01:20:30,005 --> 01:20:30,994 Billy! 707 01:20:31,873 --> 01:20:33,738 Pom�� mi! 708 01:20:39,081 --> 01:20:40,776 Ten m�j nov� priate�... 709 01:20:40,982 --> 01:20:42,347 urobil na m�a pascu. 710 01:20:42,751 --> 01:20:44,184 �o chce? 711 01:20:44,753 --> 01:20:45,742 M�a. 712 01:20:45,787 --> 01:20:47,277 Pom�� mi, Billy! 713 01:20:47,689 --> 01:20:49,987 Je to koniec m�jho podnikania. 714 01:20:52,294 --> 01:20:54,228 Som zranen�, Billy. 715 01:20:56,498 --> 01:20:58,398 Kde si? 716 01:21:05,207 --> 01:21:06,572 Billy! 717 01:21:10,979 --> 01:21:13,004 Som zranen�, pom�� mi! 718 01:21:25,462 --> 01:21:27,521 Namieril na m�a zbra�, nemal som na v�ber. 719 01:21:30,567 --> 01:21:31,591 Kde zmizol? 720 01:21:31,735 --> 01:21:33,862 Nemohol som �a varova�, prin�til ma. 721 01:21:34,571 --> 01:21:35,902 Kde je? 722 01:21:36,773 --> 01:21:38,035 Niekde tu. 723 01:21:41,211 --> 01:21:44,305 Billy, �o to rob�? Skurvysyn. 724 01:21:55,558 --> 01:21:56,547 Hej, Preston! 725 01:22:26,957 --> 01:22:28,356 To nie je moc chytr�. 726 01:22:29,559 --> 01:22:30,958 M� zbra�? 727 01:22:31,695 --> 01:22:33,060 D�fam, �e si dobr�. 728 01:22:33,897 --> 01:22:34,955 Hej, Ricky! 729 01:22:36,599 --> 01:22:37,861 To je smola. 730 01:22:39,469 --> 01:22:41,630 Teraz ti kto dok�e nevinu? 731 01:22:43,773 --> 01:22:45,434 Nemal si sa vraca�. 732 01:22:49,179 --> 01:22:51,238 Ale, �udia chc� moju smr�. 733 01:22:51,681 --> 01:22:53,046 By� hrdinom. 734 01:23:06,862 --> 01:23:07,954 V poriadku. 735 01:23:16,238 --> 01:23:17,796 Ke� bude n�doba pr�zdna... 736 01:23:18,173 --> 01:23:19,868 budeme striela�. 737 01:24:05,417 --> 01:24:06,714 �o je zle? 738 01:24:08,653 --> 01:24:10,746 Mysl�, �e ver�m tvojim slov�m? 739 01:24:13,225 --> 01:24:15,090 Chce� ma zabi�, nie? 740 01:24:16,795 --> 01:24:18,660 Dobre, zariadim to. 741 01:27:11,703 --> 01:27:14,537 Mysl�, �e sa �a nem��em zbavi�, kedy chcem? 742 01:27:15,040 --> 01:27:16,371 Po�uje� ma? 743 01:27:24,983 --> 01:27:26,814 U� si videl, �e sa niekto zbavil Kanea? 744 01:27:27,519 --> 01:27:28,747 Zbavil sa kr�a? 745 01:27:29,888 --> 01:27:31,719 Bez pomoci ostatn�ch? 746 01:27:43,601 --> 01:27:45,535 Bol som tie� Martinov �iak. 747 01:27:46,271 --> 01:27:47,738 Viem v�etky jeho triky. 748 01:27:49,507 --> 01:27:53,170 U�il ma, aby som �a zabil, Billy Kane. 749 01:29:47,358 --> 01:29:48,985 Len som zabil Billy Kanea. 750 01:29:56,467 --> 01:29:57,695 Zbohom, Betty. 751 01:29:57,869 --> 01:30:00,633 Ricky, �o bude� robi�, ke� si st�le na �teku? 752 01:30:00,672 --> 01:30:01,832 �o m��em robi�? 753 01:30:02,073 --> 01:30:03,665 V�etci moji svedkovia s� m�tvy. 754 01:30:04,209 --> 01:30:05,699 Ak� je tvoje skuto�n� meno, Ricky? 755 01:30:06,144 --> 01:30:07,441 Phillipe Reymond. 756 01:30:08,513 --> 01:30:10,606 Nie, Philipe Reymond bol zabit� spolu s ostatn�mi. 757 01:30:11,282 --> 01:30:13,773 Poviem �erifovi, �e ho zabil cudzinec. 758 01:30:14,586 --> 01:30:16,417 Mu� menom Ricky Shot. 759 01:30:17,889 --> 01:30:19,288 Zbohom, Betty. 760 01:30:20,198 --> 01:30:27,196 Titulky Gogo 49222

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.