All language subtitles for A.Million.Little.Things - 1x15 - The.Rock

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,281 --> 00:00:04,239 You can't imagine how fragile life is until... 2 00:00:04,240 --> 00:00:06,779 - No!! - It's too late. 3 00:00:06,780 --> 00:00:09,426 When Jon left us, he exposed the truth... 4 00:00:09,426 --> 00:00:11,795 He found your necklace. Jon knew about us. 5 00:00:11,796 --> 00:00:13,764 And our secrets spilled out... 6 00:00:13,764 --> 00:00:16,609 So, every time I was with her, you were humiliating me. 7 00:00:16,612 --> 00:00:18,784 Do you love her? 8 00:00:18,787 --> 00:00:20,477 But we had to push through... 9 00:00:20,480 --> 00:00:22,189 - This is our baby. - Stop. 10 00:00:22,189 --> 00:00:24,186 I-I think we should get a divorce. 11 00:00:24,189 --> 00:00:25,192 For ourselves... 12 00:00:25,192 --> 00:00:27,319 - You ever feel down... - Everybody feels sad, son. 13 00:00:27,320 --> 00:00:29,319 - It's just a part of life... - for each other... 14 00:00:29,322 --> 00:00:31,618 We have to be there the same way Jon would be 15 00:00:31,621 --> 00:00:32,856 had it been one of us. 16 00:00:32,859 --> 00:00:33,973 I've known you your whole life. 17 00:00:33,975 --> 00:00:35,619 You ever want to tell me that Ella's a boy, 18 00:00:35,619 --> 00:00:36,845 I'm glad to hear that. 19 00:00:36,846 --> 00:00:39,265 Because what other choice is there? 20 00:00:39,266 --> 00:00:40,874 Dare me to do anything. 21 00:00:40,874 --> 00:00:42,359 I dare you to get chemo. 22 00:00:43,402 --> 00:00:44,857 She's finally gonna solve it. 23 00:00:44,860 --> 00:00:48,779 Linda! Linda! Linda! Linda! 24 00:00:48,782 --> 00:00:50,771 Linda! Linda! Linda! 25 00:00:50,772 --> 00:00:52,151 Damn it. It's jammed. 26 00:00:52,152 --> 00:00:54,521 What... What's the pink stuff? 27 00:00:54,522 --> 00:00:56,098 Uh... 28 00:00:56,562 --> 00:00:58,837 Must be Rachel and that damn gum. 29 00:00:59,930 --> 00:01:01,478 I-I'm sorry. That was unprofessional. 30 00:01:01,478 --> 00:01:03,267 Just my luck. 23 sessions later, 31 00:01:03,268 --> 00:01:04,690 and I almost cracked it. 32 00:01:04,690 --> 00:01:06,269 Hey, the good news is that we're both 33 00:01:06,270 --> 00:01:07,769 about to get out of here pretty soon. 34 00:01:07,770 --> 00:01:09,019 - Oh... - No offense, Kevin. 35 00:01:09,020 --> 00:01:10,149 No, I get it. 36 00:01:10,150 --> 00:01:11,697 Your tumor's small enough to operate, 37 00:01:11,697 --> 00:01:13,856 and you don't need ol' Kevin anymore. 38 00:01:13,857 --> 00:01:15,919 What do we have here? 39 00:01:16,815 --> 00:01:18,274 Oh, my God. 40 00:01:18,277 --> 00:01:21,357 - Oh, my... - It's the love of my life. 41 00:01:22,485 --> 00:01:23,694 And Maggie. 42 00:01:23,697 --> 00:01:25,284 Wait. 43 00:01:25,287 --> 00:01:26,920 Hey. 44 00:01:26,920 --> 00:01:28,597 This is the Gary you're dating? 45 00:01:28,600 --> 00:01:29,902 Ohh, Maggie. 46 00:01:29,905 --> 00:01:31,116 Just admit it, Linda. 47 00:01:31,119 --> 00:01:32,175 You want to have your way with me. 48 00:01:32,175 --> 00:01:34,303 I do, Gary. Just not the way you think. 49 00:01:34,304 --> 00:01:36,953 My way involves a chloroform rag and a wood chipper. 50 00:01:36,956 --> 00:01:38,331 - Wow. - That's on me. 51 00:01:38,334 --> 00:01:39,930 We had "Fargo" going on a loop in here. 52 00:01:39,933 --> 00:01:42,166 - Oh. - How do you know... 53 00:01:42,169 --> 00:01:43,258 - Linda? - Yeah. 54 00:01:43,261 --> 00:01:44,880 Linda and I fought cancer together. 55 00:01:45,214 --> 00:01:46,064 Hmm. 56 00:01:46,064 --> 00:01:47,817 And Jon and I survived this... 57 00:01:47,818 --> 00:01:50,564 Her obsession with this nerd toy. 58 00:01:50,567 --> 00:01:52,027 Oh. 59 00:01:52,030 --> 00:01:53,567 Rachel put her gum in here? 60 00:01:53,570 --> 00:01:55,324 I don't know what she sees in you, Mendez, 61 00:01:55,324 --> 00:01:56,533 but you better treat her right. 62 00:01:56,534 --> 00:01:58,785 He is. He's taking me to Plymouth Rock today. 63 00:01:58,785 --> 00:02:00,195 It's the last thing on my bucket list. 64 00:02:00,197 --> 00:02:01,897 Which you don't need because bucket lists 65 00:02:01,900 --> 00:02:03,899 are for people who aren't gonna make it, and you, my dear, 66 00:02:03,900 --> 00:02:07,377 now have an 80% chance of beating this. 67 00:02:07,377 --> 00:02:09,166 Don't make promises you can't keep. 68 00:02:09,167 --> 00:02:10,714 Hey, hey. 69 00:02:10,714 --> 00:02:13,400 Chair One, let's keep it positive, all right? 70 00:02:13,425 --> 00:02:14,509 Big smiles! 71 00:02:14,509 --> 00:02:16,308 Thank you, Kev. Thank you. 72 00:02:16,309 --> 00:02:18,888 First rule of beating cancer... 73 00:02:18,889 --> 00:02:20,258 - You got to... - Believe. 74 00:02:20,259 --> 00:02:23,258 - You can beat cancer. - Okay, Tony Robbins. 75 00:02:23,259 --> 00:02:24,678 You can keep it positive, 76 00:02:24,679 --> 00:02:26,678 but I've got cancer surgery on Monday... 77 00:02:26,679 --> 00:02:28,023 so I'm gonna keep it real. 78 00:02:28,023 --> 00:02:29,811 All right, well, if we're really keeping it on the 100, 79 00:02:29,812 --> 00:02:32,181 the Pilgrims did not actually land on Plymouth Rock. 80 00:02:32,182 --> 00:02:33,231 We all know that, right? 81 00:02:33,234 --> 00:02:35,072 They landed in Provincetown or someplace, 82 00:02:35,075 --> 00:02:36,145 like, a month before. 83 00:02:36,148 --> 00:02:38,599 So what were they doing for a month, huh? 84 00:02:38,602 --> 00:02:42,142 Just driving around? Looking for parking? 85 00:02:43,682 --> 00:02:44,915 Tough room. 86 00:02:44,915 --> 00:02:47,124 Hey, so I found that car seat. 87 00:02:47,125 --> 00:02:48,846 You were right. You did give it to us. 88 00:02:48,849 --> 00:02:49,994 Oh. 89 00:02:49,995 --> 00:02:51,963 I think the Cheerios were Theo's addition. 90 00:02:51,963 --> 00:02:53,872 - Great. - Uh, not exactly. 91 00:02:53,873 --> 00:02:56,752 Apparently, it expired six years ago. And, yes... 92 00:02:56,753 --> 00:02:58,122 car seats do expire, 93 00:02:58,123 --> 00:03:00,555 according to all the angry Mommy Blogs. 94 00:03:00,555 --> 00:03:02,054 Anyway, I'm about to head 95 00:03:02,055 --> 00:03:03,903 into a mediation session with Katherine, 96 00:03:03,906 --> 00:03:05,268 but why don't I meet you later? 97 00:03:05,268 --> 00:03:06,674 I can help you grab everything you need 98 00:03:06,676 --> 00:03:08,055 and install that car seat. 99 00:03:08,056 --> 00:03:10,755 That would be great. Thank you. 100 00:03:10,756 --> 00:03:12,692 How's it all going with Katherine? 101 00:03:12,692 --> 00:03:14,441 Pretty smoothly, 102 00:03:14,442 --> 00:03:15,821 all things considered. 103 00:03:15,822 --> 00:03:17,641 I'm so sorry, Eddie. 104 00:03:17,644 --> 00:03:20,600 Don't be. What happened with us... 105 00:03:21,643 --> 00:03:23,182 well, Katherine and I had problems 106 00:03:23,183 --> 00:03:25,272 long before that started. 107 00:03:25,803 --> 00:03:28,802 I should head out. Just text me where and when. 108 00:03:28,803 --> 00:03:31,182 - I'll meet you there. - Okay, thanks. 109 00:03:35,603 --> 00:03:37,762 Hey, Pop, how you like your eggs? 110 00:03:37,763 --> 00:03:39,412 How many ways you know how to make 'em? 111 00:03:39,415 --> 00:03:41,302 Scrambled it is! 112 00:03:42,848 --> 00:03:45,083 So how's the script writing thing going? 113 00:03:45,640 --> 00:03:48,744 Uh, it's good. I'm in the third act. 114 00:03:48,747 --> 00:03:50,459 I could never do what you do. 115 00:03:51,880 --> 00:03:53,879 Hey, Walter! What's... 116 00:03:53,880 --> 00:03:55,026 - Hey, beautiful. - Hi. 117 00:03:55,026 --> 00:03:57,721 Check it out. My dad was in the neighborhood 118 00:03:57,722 --> 00:03:59,948 and decided to stop by with coffee. 119 00:03:59,948 --> 00:04:02,537 - $5 coffee. - Oh, well, thank you. 120 00:04:02,538 --> 00:04:04,157 I was telling Rome how I got a guy 121 00:04:04,158 --> 00:04:05,747 to redo my hardwood floors cheap 122 00:04:05,748 --> 00:04:07,907 since the poor bastard's between gigs. 123 00:04:07,908 --> 00:04:10,484 Well, good for you and the poor bastard. 124 00:04:10,908 --> 00:04:14,045 Renee and I couldn't decide between 125 00:04:14,045 --> 00:04:17,244 Sedona Red and Rosewood, 126 00:04:17,245 --> 00:04:19,818 so I asked Rome to be the tiebreaker. 127 00:04:19,843 --> 00:04:21,470 And we are going with... 128 00:04:21,470 --> 00:04:22,999 - Sedona Red. - Mm! 129 00:04:25,474 --> 00:04:27,290 - Oh, my God. - What? 130 00:04:27,293 --> 00:04:28,882 My sous chef, Sandra, just heard 131 00:04:28,885 --> 00:04:30,473 that this anonymous food blogger 132 00:04:30,474 --> 00:04:31,980 is coming into the restaurant tonight. 133 00:04:31,980 --> 00:04:35,489 I mean, he or she is, like, super influential. 134 00:04:35,492 --> 00:04:37,857 Babe, a good review... That... that could make you. 135 00:04:37,860 --> 00:04:39,439 Or break you. 136 00:04:39,440 --> 00:04:41,439 I mean, God, are we ready? 137 00:04:41,440 --> 00:04:43,283 What am I gonna make? 138 00:04:43,533 --> 00:04:45,333 Oh, I know what I'm gonna make. 139 00:04:45,336 --> 00:04:46,755 Do I have cumin? 140 00:04:46,758 --> 00:04:48,742 Babe, I am sure you're gonna be great. 141 00:04:50,148 --> 00:04:51,917 Deep down, I think she heard me. 142 00:04:51,917 --> 00:04:54,376 Bon app�tit. 143 00:04:54,377 --> 00:04:55,946 Good eggs. 144 00:04:56,377 --> 00:04:57,823 Thank you. 145 00:04:58,747 --> 00:05:00,258 Oh, hey, um, 146 00:05:00,258 --> 00:05:02,207 did I tell you your brother's visiting? 147 00:05:05,878 --> 00:05:07,374 You did not. 148 00:05:07,830 --> 00:05:09,584 Yeah, he's staying with me and Mom. 149 00:05:09,944 --> 00:05:12,145 I guess Stasia couldn't get off work, so... 150 00:05:12,145 --> 00:05:13,474 we have him all to ourselves. 151 00:05:14,475 --> 00:05:17,008 - Lucky you. - Yeah, he's great. 152 00:05:17,895 --> 00:05:18,969 But... 153 00:05:19,678 --> 00:05:21,956 since we're redoing our floors, 154 00:05:21,957 --> 00:05:24,786 I was hoping maybe you could put him up a couple days. 155 00:05:27,247 --> 00:05:29,616 This $5 coffee is gonna cost me more than $5. 156 00:05:29,617 --> 00:05:30,539 - What? - Nothing. 157 00:05:32,539 --> 00:05:34,234 All right, well, 158 00:05:34,572 --> 00:05:38,038 you can sell your home now and divide the proceeds 159 00:05:38,039 --> 00:05:41,383 or you can defer the sale to a later date. 160 00:05:41,383 --> 00:05:43,276 Theo's never lived anywhere else. 161 00:05:43,301 --> 00:05:44,803 No, I agree. 162 00:05:44,803 --> 00:05:47,745 It's best for Theo to stay here in the house with his mom. 163 00:05:48,039 --> 00:05:50,618 All right. Have you, uh, given any thought 164 00:05:50,619 --> 00:05:52,477 to how you're gonna divvy up the communal assets? 165 00:05:52,477 --> 00:05:55,230 Like, uh, this table, for example. 166 00:05:55,230 --> 00:05:56,319 Eddie can have the table. 167 00:05:56,320 --> 00:05:58,609 No, you keep the table. Really. 168 00:05:58,610 --> 00:06:00,270 You... take it. 169 00:06:02,862 --> 00:06:06,241 Huh. Most couples fight to keep things, 170 00:06:06,242 --> 00:06:07,559 not the other way around. 171 00:06:08,310 --> 00:06:10,812 No, it's just... 172 00:06:12,012 --> 00:06:15,421 Uh, we just have a lot of history with this table. 173 00:06:15,650 --> 00:06:16,543 Hmm. 174 00:06:16,543 --> 00:06:17,983 How about we decide on the furniture 175 00:06:17,985 --> 00:06:19,796 when you're not charging us $300 an hour? 176 00:06:19,796 --> 00:06:21,089 Sounds good, Counselor. 177 00:06:21,089 --> 00:06:23,216 Next up... Theo's legal guardianship. 178 00:06:23,219 --> 00:06:25,628 You have designated Jon and Delilah Dixon. 179 00:06:25,631 --> 00:06:27,050 Now, is that still the plan? 180 00:06:27,053 --> 00:06:29,586 Jon passed away last fall. 181 00:06:29,589 --> 00:06:31,482 I'm sorry. 182 00:06:31,485 --> 00:06:33,378 So would you like to delegate Delilah, then, 183 00:06:33,379 --> 00:06:34,468 to be the sole guardian? 184 00:06:34,469 --> 00:06:35,921 - No. - Probably not, no. 185 00:06:36,713 --> 00:06:39,649 I get it. You know, many couples aren't comfortable 186 00:06:39,649 --> 00:06:41,067 with the idea of a single-parent household. 187 00:06:41,067 --> 00:06:42,443 No, it's not that. 188 00:06:42,444 --> 00:06:44,853 I know plenty of single mothers who are great 189 00:06:44,854 --> 00:06:47,390 at raising their children, Delilah included. 190 00:06:48,104 --> 00:06:50,523 Well, yeah, I mean, if she's still grieving, then... 191 00:06:50,524 --> 00:06:52,774 It's not her grief. She slept with my husband. 192 00:07:01,708 --> 00:07:06,201 - Synced and corrected by VitoSilans - ... www.Addic7ed.com ... 193 00:07:06,368 --> 00:07:07,490 If he needed a place to stay, 194 00:07:07,492 --> 00:07:08,892 why couldn't he just ask me himself? 195 00:07:08,893 --> 00:07:10,571 Probably 'cause he knew you'd make that face. 196 00:07:10,573 --> 00:07:13,289 I'm not making a face. This is my face! 197 00:07:13,292 --> 00:07:15,898 You still mad about Stasia dinging your car. 198 00:07:15,901 --> 00:07:19,234 They... She ripped off my fender and my taillight, Pop. 199 00:07:19,237 --> 00:07:21,414 Well, he had no money to pay for it back then. 200 00:07:21,417 --> 00:07:22,560 He ain't got no money now, 201 00:07:22,563 --> 00:07:23,972 and I didn't want him to pay for it. 202 00:07:23,973 --> 00:07:25,352 I just wanted him to admit that she did it. 203 00:07:25,353 --> 00:07:27,352 I wanted him to take responsibility. 204 00:07:27,353 --> 00:07:28,722 For once. For anything. 205 00:07:28,723 --> 00:07:30,512 Sometimes being the older brother 206 00:07:30,513 --> 00:07:32,669 means being the bigger person. 207 00:07:32,672 --> 00:07:35,961 Sometimes? Pops, I'm always the bigger person! 208 00:07:35,964 --> 00:07:37,891 I had to give him my miniature Empire State Building 209 00:07:37,893 --> 00:07:38,892 because he left his 210 00:07:38,893 --> 00:07:40,484 Statue of Liberty on the train. 211 00:07:40,487 --> 00:07:41,972 A-And investing in his "juice business" 212 00:07:41,973 --> 00:07:43,445 that was gonna "pay for itself"? 213 00:07:43,448 --> 00:07:45,762 Side note... itself still owes me 2,000 bucks. 214 00:07:45,763 --> 00:07:47,164 And... And, yeah! Oh, yeah! 215 00:07:47,167 --> 00:07:49,352 Pretending that somebody else backed into my car 216 00:07:49,355 --> 00:07:51,392 when my paint is all over her damn bumper. 217 00:07:51,395 --> 00:07:53,684 Come on. Everybody knew Stasia bumped into the car, Pop. 218 00:07:53,694 --> 00:07:54,937 - We saw that. - Fine. 219 00:07:54,940 --> 00:07:56,543 - Did we see that, though? - Fine. 220 00:07:56,862 --> 00:07:58,962 I will put him up at a hotel. 221 00:07:59,337 --> 00:08:02,132 Because I am made of money. 222 00:08:05,760 --> 00:08:08,209 Fine. He can stay with me. 223 00:08:08,212 --> 00:08:09,211 Thank you. 224 00:08:11,012 --> 00:08:11,850 Hey, Mom? 225 00:08:11,975 --> 00:08:14,284 Can you drive me and Elliot to Cambridge this afternoon? 226 00:08:14,287 --> 00:08:16,011 Sure thing, yeah. 227 00:08:16,014 --> 00:08:17,423 We're gonna get something to eat 228 00:08:17,426 --> 00:08:19,215 and then go see a movie at the Brattle. 229 00:08:19,218 --> 00:08:21,797 I've worked it out, and if we get an appetizer or dessert... 230 00:08:21,800 --> 00:08:24,896 But not both... I've got enough cash to cover it. 231 00:08:24,921 --> 00:08:27,300 Wait, this sounds to me like a... date. 232 00:08:27,301 --> 00:08:30,111 Mom... chill. It's no big deal. 233 00:08:30,114 --> 00:08:32,708 No big deal? Come on. It's like... 234 00:08:32,711 --> 00:08:35,510 what... Your first real date. 235 00:08:35,511 --> 00:08:37,670 Wait, I got something for you. 236 00:08:37,671 --> 00:08:38,810 Okay. 237 00:08:39,971 --> 00:08:41,921 Where is it? 238 00:08:51,640 --> 00:08:52,891 Okay. 239 00:08:56,519 --> 00:08:58,605 Dad's money clip? 240 00:08:59,271 --> 00:09:00,523 Mm-hmm. 241 00:09:01,083 --> 00:09:03,109 I know he'd want you to have it. 242 00:09:04,111 --> 00:09:05,837 And look at that. Now you have enough 243 00:09:05,837 --> 00:09:07,665 for an appetizer and dessert. 244 00:09:07,947 --> 00:09:09,526 Thanks, Mom. 245 00:09:11,567 --> 00:09:13,386 Katie, please, look. 246 00:09:13,386 --> 00:09:14,471 W-We're never gonna get through this 247 00:09:14,471 --> 00:09:16,470 if we can't at least talk about it. 248 00:09:16,471 --> 00:09:19,090 Are you kidding? What... 249 00:09:19,091 --> 00:09:22,261 I've done nothing but try to get through this. 250 00:09:24,314 --> 00:09:27,092 Every day, I drop off Theo in carpool, 251 00:09:27,472 --> 00:09:29,719 I see the looks on the other mothers' faces. 252 00:09:30,696 --> 00:09:31,930 I know they know. 253 00:09:33,139 --> 00:09:35,440 I just put my head down, try to get through it. 254 00:09:35,441 --> 00:09:36,956 You know what? 255 00:09:36,959 --> 00:09:39,104 I'm tired of just getting through it. 256 00:09:39,857 --> 00:09:42,065 - Hey, Katherine... - I'm late for work. 257 00:09:51,101 --> 00:09:53,551 He's a 35-year-old man. 258 00:09:53,551 --> 00:09:55,883 - Omar can do that for himself. - It's the least I can do 259 00:09:55,886 --> 00:09:57,597 since the poor guy's got to sleep on a couch. 260 00:09:57,597 --> 00:09:59,724 - You asked me to do it a min... - Thanks, Ro. 261 00:09:59,724 --> 00:10:02,763 As a token of my appreciation, I got you this. 262 00:10:02,764 --> 00:10:04,633 Oh, a box of chocolates. 263 00:10:04,634 --> 00:10:06,423 I ate all the ones I knew you didn't like. 264 00:10:06,424 --> 00:10:07,924 Yeah. 265 00:10:08,812 --> 00:10:13,133 This place is great. You and Gina are so blessed. 266 00:10:13,136 --> 00:10:14,919 It's not just blessed, okay? 267 00:10:14,922 --> 00:10:17,106 This is... This is hard work, 268 00:10:17,109 --> 00:10:18,827 being smart with our money, sacrifices. 269 00:10:18,827 --> 00:10:20,758 I didn't mean "blessed" as in you didn't deserve it. 270 00:10:20,759 --> 00:10:22,413 Isn't this Mom's humidifier? 271 00:10:22,413 --> 00:10:24,475 D-Doesn't she need this for her asthma? 272 00:10:24,478 --> 00:10:26,702 She wanted Omar to have it. He has such dry skin. 273 00:10:26,703 --> 00:10:28,086 Yeah, mostly for my calves and elbows. 274 00:10:28,086 --> 00:10:30,530 I mean, I moisturize, but it's a struggle. 275 00:10:31,980 --> 00:10:34,926 You know, far be it for me to judge anybody's bucket list, 276 00:10:34,926 --> 00:10:37,357 but I took many a field trip to Plymouth Rock, 277 00:10:37,360 --> 00:10:39,359 and I think you should set your expectations 278 00:10:39,360 --> 00:10:42,058 somewhere around... "eh." 279 00:10:42,186 --> 00:10:43,719 I know it's not exactly sky diving. 280 00:10:43,722 --> 00:10:45,159 But when I was a kid, 281 00:10:45,160 --> 00:10:46,521 there was this rock in our backyard. 282 00:10:46,521 --> 00:10:49,190 My brother and I used to go out and pretend that we were Pilgrims. 283 00:10:49,191 --> 00:10:51,020 So ever since I moved here, I felt like, 284 00:10:51,021 --> 00:10:53,319 "Oh, I should go see the real Plymouth Rock before..." 285 00:10:55,439 --> 00:10:57,518 You know. 286 00:10:57,974 --> 00:11:00,618 Well, you know the thing about Pilgrims, right? 287 00:11:00,618 --> 00:11:02,668 They were all about starting a new life, 288 00:11:02,671 --> 00:11:05,037 so, you know, they didn't believe in bucket lists. 289 00:11:05,038 --> 00:11:07,000 Maybe they should've. 14 out of the 19 women 290 00:11:07,000 --> 00:11:08,146 didn't make it through the winter. 291 00:11:09,114 --> 00:11:11,087 - That's dark and funny. - Mm-hmm. 292 00:11:11,087 --> 00:11:13,504 - What's up? - Can I borrow your air mattress? 293 00:11:13,507 --> 00:11:15,957 My brother's in town, and apparently my couch 294 00:11:15,960 --> 00:11:17,333 isn't comfortable enough for him. 295 00:11:17,335 --> 00:11:18,744 Your brother? 296 00:11:18,747 --> 00:11:20,506 Isn't that why you don't have an air mattress? 297 00:11:20,663 --> 00:11:22,807 Look, we're about to hit the road for Plymouth Rock, so... 298 00:11:22,807 --> 00:11:24,436 Drop it off on your way, 299 00:11:24,437 --> 00:11:26,566 and you can be the brother that I don't murder. 300 00:11:33,975 --> 00:11:36,014 You're gonna have to go around. 301 00:11:36,017 --> 00:11:38,615 All right, let's get a move on it. 302 00:11:38,767 --> 00:11:40,186 Ooh. 303 00:11:41,975 --> 00:11:43,974 - Geez. - All right, let's get her out of here. 304 00:11:43,977 --> 00:11:45,713 - We have a 38-year-old female. - Ma'am, don't move. 305 00:11:45,715 --> 00:11:47,306 - Car's on its side. - We're gonna get you out. 306 00:11:47,307 --> 00:11:49,751 - Okay. Okay. - Let's get the Jaws of Life. 307 00:11:50,017 --> 00:11:51,986 Oh, gosh, Katie. 308 00:11:57,857 --> 00:11:59,494 - Sir, sir! - Katherine?! 309 00:12:00,267 --> 00:12:02,180 - What happened? - We need you to stay back. 310 00:12:02,180 --> 00:12:03,264 That's my wife! 311 00:12:03,264 --> 00:12:04,904 We're working to get her out of the vehicle. 312 00:12:04,906 --> 00:12:06,826 - Katie?! - Sir, please. 313 00:12:08,025 --> 00:12:10,737 - What happened? - I don't know. 314 00:12:10,740 --> 00:12:12,607 I-I stopped, it was clear. 315 00:12:13,290 --> 00:12:15,902 I started driving, and then out of nowhere, 316 00:12:15,902 --> 00:12:19,200 this truck came barreling through the stop sign. 317 00:12:19,764 --> 00:12:22,283 When I saw your car... 318 00:12:22,663 --> 00:12:24,494 I... oh, God... 319 00:12:24,494 --> 00:12:25,653 I thought... 320 00:12:30,324 --> 00:12:32,413 Okay, let's get you to Boston General. 321 00:12:32,414 --> 00:12:33,987 I'm gonna be right behind you. 322 00:12:49,954 --> 00:12:53,006 Hey, so, I got the T-shirts, and I got one question. 323 00:12:53,464 --> 00:12:55,400 Are these 100% cotton? 324 00:12:55,400 --> 00:12:57,939 Because my cheek is telling me this is a poly blend. 325 00:12:57,940 --> 00:12:59,349 Hey, Omar, what is this? 326 00:12:59,350 --> 00:13:00,780 I-I thought you were on vacation. 327 00:13:00,780 --> 00:13:02,399 It's a working vacation, man. 328 00:13:02,400 --> 00:13:04,189 T-shirt biz is blowing up. 329 00:13:04,190 --> 00:13:06,244 Hey, check your dresser. 330 00:13:06,244 --> 00:13:07,823 Guess what it's filled with. 331 00:13:07,824 --> 00:13:09,373 - T-shirts? Yeah. - T-shirts. 332 00:13:10,584 --> 00:13:12,243 My name's on the line, man. 333 00:13:12,244 --> 00:13:14,663 I-I need this. I need this. Come on, man. 334 00:13:14,664 --> 00:13:15,751 Mattress delivery. 335 00:13:15,754 --> 00:13:18,163 And you know something else, man? We got... 336 00:13:18,166 --> 00:13:20,081 Oh, snap! I'm gonna call you back. 337 00:13:20,084 --> 00:13:21,217 Yo, hey! 338 00:13:21,217 --> 00:13:23,481 Gary Mendez, the Man with the Plan! 339 00:13:23,484 --> 00:13:25,804 Oh, my goodness, man. Hey, did you get taller? 340 00:13:25,807 --> 00:13:28,386 No, I'm well into my 30s. I think this is probably it. 341 00:13:28,387 --> 00:13:30,684 - Hi, I'm Maggie. - Pleasure to meet you. 342 00:13:30,687 --> 00:13:32,806 Welcome. Can I get you something, Maggie? 343 00:13:32,807 --> 00:13:34,681 Sparkling water, tea. 344 00:13:34,684 --> 00:13:37,108 You know, I travel around with my own portable brewer. 345 00:13:37,108 --> 00:13:39,094 - Yet he forgot a toothbrush. - We're good. 346 00:13:39,097 --> 00:13:40,878 We need to hit the road. But I do need 347 00:13:40,879 --> 00:13:42,508 - to use the bathroom before we go. - Smart. 348 00:13:42,509 --> 00:13:43,322 Right this way. 349 00:13:43,322 --> 00:13:45,731 Oh, okay. Look at that. 350 00:13:45,732 --> 00:13:47,521 Do you like T-shirts? 351 00:13:47,522 --> 00:13:50,059 Uh... yeah. I think. 352 00:13:51,564 --> 00:13:52,940 I'm pretty sure he's stealing my girlfriend 353 00:13:52,942 --> 00:13:54,667 right in front of me. That's impressive. 354 00:13:54,667 --> 00:13:56,169 Yeah, I wouldn't put it past him. 355 00:13:56,169 --> 00:13:57,878 He stole my living room. 356 00:13:57,881 --> 00:13:59,697 Thank you. 357 00:14:00,490 --> 00:14:03,368 I am fine, really. 358 00:14:04,490 --> 00:14:05,659 You don't have to stay. 359 00:14:05,660 --> 00:14:07,529 I'm not going anywhere. 360 00:14:08,081 --> 00:14:11,660 Let's ice that knee. Doctor said every 20 minutes. 361 00:14:20,134 --> 00:14:21,473 Finally! 362 00:14:21,474 --> 00:14:23,223 Good use for peas. 363 00:14:26,054 --> 00:14:27,200 You okay? 364 00:14:27,503 --> 00:14:29,118 I was just thinking how close I came 365 00:14:29,118 --> 00:14:30,812 to never seeing Theo again. 366 00:14:31,368 --> 00:14:33,790 You can't think like that. 367 00:14:36,000 --> 00:14:37,710 But we have to. 368 00:14:38,319 --> 00:14:40,530 We need to decide on Theo's guardian. 369 00:14:42,609 --> 00:14:45,410 All right, let's rock. Let's... 370 00:14:46,096 --> 00:14:47,466 - ...Plymouth Rock. - Oh... 371 00:14:47,468 --> 00:14:48,971 How many times are you gonna say that? 372 00:14:48,971 --> 00:14:51,582 You're the one who put it on your bucket list, so... 373 00:14:51,933 --> 00:14:53,935 three more times, at least. 374 00:14:57,355 --> 00:14:58,644 Gina, what's up? 375 00:14:58,645 --> 00:15:01,651 Hey, so, Katherine was in a car accident. 376 00:15:01,651 --> 00:15:03,650 - Oh, my God. - No, no, no. She's fine. 377 00:15:03,651 --> 00:15:05,280 Check each glass. I want our blogger 378 00:15:05,281 --> 00:15:07,230 - focusing on wine, not water marks. - Yes, Chef. 379 00:15:07,231 --> 00:15:10,610 Uh, anyway, I made food for her and Theo, 380 00:15:10,611 --> 00:15:13,003 and I would take it myself, but I am so swamped. 381 00:15:14,941 --> 00:15:16,983 We'll be there. Anything you need. 382 00:15:17,731 --> 00:15:20,837 Wait, what movie did you say you were gonna see? 383 00:15:20,837 --> 00:15:22,088 "Ghostbusters," Mrs. Dixon. 384 00:15:22,088 --> 00:15:23,535 I can't believe you've never seen it. 385 00:15:23,537 --> 00:15:25,341 It's only essential viewing. 386 00:15:25,341 --> 00:15:26,840 So you keep telling me. 387 00:15:27,535 --> 00:15:30,013 You guys are so cute together. 388 00:15:31,554 --> 00:15:33,516 So, uh, you'll pick us up at 5:00 389 00:15:33,516 --> 00:15:34,475 to take us to the movie? 390 00:15:34,475 --> 00:15:35,334 Mm-hmm. 391 00:15:35,793 --> 00:15:37,781 Hey, you've reached Eddie. Leave me a message. 392 00:15:37,782 --> 00:15:39,821 Hey, just wanna to make sure you're okay. 393 00:15:39,822 --> 00:15:42,821 I waited around at the store for, like, 45 minutes, 394 00:15:42,822 --> 00:15:46,201 and, uh, yeah, just haven't heard from you. 395 00:15:46,202 --> 00:15:47,096 Okay. 396 00:15:47,597 --> 00:15:50,448 Well, if we want to keep Theo with family, 397 00:15:50,451 --> 00:15:52,554 I really think your mother is our best bet. 398 00:15:52,557 --> 00:15:55,306 I mean, look how well she did with you. 399 00:15:55,307 --> 00:15:56,659 She doesn't have the energy, 400 00:15:56,662 --> 00:16:00,359 and, uh, the language barrier is too much. 401 00:16:00,735 --> 00:16:02,807 Besides, when me and my sister moved out, 402 00:16:02,808 --> 00:16:04,755 she turned our room into a sewing room. 403 00:16:04,755 --> 00:16:06,898 And, no, my sister is also off the table. 404 00:16:06,901 --> 00:16:08,377 Tina? Yeah. 405 00:16:08,380 --> 00:16:10,108 She can't commit to a nail polish color 406 00:16:10,111 --> 00:16:11,320 let alone an eight-year-old. 407 00:16:11,704 --> 00:16:13,306 Rome and Regina? 408 00:16:13,306 --> 00:16:15,284 I mean, they don't want a kid of their own. 409 00:16:15,285 --> 00:16:17,194 Why would they want ours? 410 00:16:17,195 --> 00:16:19,003 Yeah. 411 00:16:20,379 --> 00:16:22,378 You know, there is one other option. 412 00:16:22,379 --> 00:16:23,788 - Eddie... - L... Hear me out. 413 00:16:23,789 --> 00:16:25,405 - No. - Hey. Listen. 414 00:16:25,408 --> 00:16:29,208 Gary has matured a lot since Jon died. 415 00:16:29,209 --> 00:16:31,538 He always has our backs. 416 00:16:31,539 --> 00:16:33,668 - Theo adores him... - You can't be serious. 417 00:16:33,669 --> 00:16:35,668 I get that you guys haven't always gotten along... 418 00:16:35,669 --> 00:16:37,077 I'm not gonna leave my child 419 00:16:37,080 --> 00:16:39,243 to someone who split a pizza with his dog. 420 00:16:39,246 --> 00:16:41,098 - Come on. That's not fair... - You know what's not fair 421 00:16:41,100 --> 00:16:43,528 is that we have to do this at all. 422 00:16:43,954 --> 00:16:46,989 'Cause Delilah would've been the perfect choice. 423 00:16:47,949 --> 00:16:50,952 But that's just one more thing that got ruined. 424 00:16:51,869 --> 00:16:54,539 I keep trying to forget what you did, but... 425 00:16:54,837 --> 00:16:57,475 it just keeps screwing up our lives. 426 00:17:01,006 --> 00:17:01,896 Ooh. No. 427 00:17:01,899 --> 00:17:04,649 Okay, wait, so you have no idea who this food blogger is? 428 00:17:04,649 --> 00:17:07,138 And for all you know, this blogger could be me. 429 00:17:07,141 --> 00:17:09,338 Apparently, laughter is not on the menu today. 430 00:17:09,339 --> 00:17:10,787 No, I'm sorry. 431 00:17:10,790 --> 00:17:12,959 It's just I need this to go well tonight. 432 00:17:12,962 --> 00:17:15,123 My last restaurant closed after six months, 433 00:17:15,126 --> 00:17:17,101 and it didn't help that the only review we got 434 00:17:17,104 --> 00:17:20,039 was a mean little blurb in the Boston Phoenix. 435 00:17:20,039 --> 00:17:22,875 I'm still trying to figure out why "quaint" is a bad thing. 436 00:17:23,578 --> 00:17:26,462 There she is, and look at that tum-tum. 437 00:17:26,462 --> 00:17:28,881 What happened to Plymouth Rock? 438 00:17:28,881 --> 00:17:30,825 Plymouth Rock is happening. Just... 439 00:17:31,128 --> 00:17:33,717 - hasn't happened yet. - Yes, but now Katherine is home, 440 00:17:33,718 --> 00:17:34,917 so we're gonna drop this food off, 441 00:17:34,918 --> 00:17:35,972 and then we're gonna hit the road. 442 00:17:35,972 --> 00:17:37,427 Why, what's up with Katherine? 443 00:17:37,430 --> 00:17:39,589 She was in a car accident. But she's okay. 444 00:17:39,592 --> 00:17:40,567 Oh, my God. 445 00:17:40,570 --> 00:17:42,228 No. Ed took her to the hospital. 446 00:17:42,228 --> 00:17:44,808 He's been with her all day. She's good. 447 00:17:46,058 --> 00:17:47,550 Of course, yeah. 448 00:17:49,218 --> 00:17:52,029 So, your mom picked Theo up from school. 449 00:17:52,029 --> 00:17:53,739 He's psyched to be spending the night with her. 450 00:17:53,739 --> 00:17:54,891 They're sewing. 451 00:17:57,785 --> 00:17:59,829 I'm so sorry. Give me a sec. 452 00:17:59,829 --> 00:18:01,189 Go ahead. 453 00:18:02,581 --> 00:18:03,288 Hey. 454 00:18:03,289 --> 00:18:05,710 Hey. I-I heard about Katherine. 455 00:18:05,710 --> 00:18:08,478 Yeah, she's doing okay, thank God. 456 00:18:08,481 --> 00:18:11,574 Yeah. Just please tell her I'm... I'm thinking of her. 457 00:18:12,551 --> 00:18:15,594 Look, I am so sorry I didn't show up this morning. 458 00:18:15,594 --> 00:18:17,973 Don't be. I-I-I get it. 459 00:18:17,974 --> 00:18:18,848 Of course. 460 00:18:19,384 --> 00:18:22,223 - I-I can stop by tomorrow. - No need. 461 00:18:22,224 --> 00:18:26,593 I-I got the car seat and already installed it. 462 00:18:27,189 --> 00:18:28,399 Okay, good. 463 00:18:28,691 --> 00:18:31,344 I should've called sooner, Delilah. I... 464 00:18:32,071 --> 00:18:33,821 I was just so worried about her. 465 00:18:33,821 --> 00:18:36,933 I get it. It's good that you're there. 466 00:18:37,512 --> 00:18:39,810 It's just, after everything I've done, 467 00:18:40,056 --> 00:18:42,813 I need to make it right. 468 00:18:44,068 --> 00:18:45,650 Thanks for understanding. 469 00:18:49,879 --> 00:18:50,921 Hey. 470 00:18:50,921 --> 00:18:53,252 Where's Elliot? What happened to the movie? 471 00:18:53,253 --> 00:18:55,968 He went home. His mom picked him up. 472 00:18:55,968 --> 00:18:57,160 Everything okay? 473 00:18:57,163 --> 00:18:58,746 Everything's fine. 474 00:19:01,724 --> 00:19:03,374 Sweetie, I'm sure whatever happened... 475 00:19:03,377 --> 00:19:04,352 Mom. 476 00:19:04,961 --> 00:19:06,712 Can we just go? 477 00:19:08,047 --> 00:19:09,590 Yeah. 478 00:19:15,654 --> 00:19:18,115 One time it. One time it. 479 00:19:18,115 --> 00:19:19,301 - Nope. - Through the five hole. 480 00:19:19,302 --> 00:19:20,561 Mm! Score! 481 00:19:20,562 --> 00:19:22,561 Sorry about that, Ro-Ro. 482 00:19:22,562 --> 00:19:23,412 Uh... 483 00:19:24,188 --> 00:19:26,665 So, what's up? Stasia couldn't get off work 484 00:19:26,665 --> 00:19:28,317 to come up while you were here, huh? 485 00:19:28,901 --> 00:19:31,988 Eh, I don't know, man. Me, uh... 486 00:19:32,311 --> 00:19:35,020 Me and Stasia are going through a thing right now. 487 00:19:35,021 --> 00:19:36,677 What kind of thing? 488 00:19:36,680 --> 00:19:39,567 I didn't even want to tell Dad, 'cause you know how he gets. 489 00:19:40,037 --> 00:19:42,098 Me and Stasia are... 490 00:19:42,098 --> 00:19:43,916 probably getting divorced. 491 00:19:45,459 --> 00:19:47,545 We're getting divorced, Rome. 492 00:19:49,130 --> 00:19:50,815 I'm sorry to hear that, man. 493 00:19:50,815 --> 00:19:52,858 Don't act like you liked her, man. 494 00:19:52,858 --> 00:19:54,027 I like Stasia. 495 00:19:54,028 --> 00:19:56,445 - I mean, I-I do. I do. - Mm-hmm. Uh-huh. 496 00:19:56,448 --> 00:19:57,780 It's like you never forgave her 497 00:19:57,780 --> 00:19:59,779 for backing into your precious Porsche. 498 00:19:59,782 --> 00:20:02,059 Which she did not do, by the way. 499 00:20:02,404 --> 00:20:04,478 It was so long ago, man. 500 00:20:04,786 --> 00:20:06,059 It was a Tesla, 501 00:20:06,062 --> 00:20:07,765 and I don't remember busting my taillight 502 00:20:07,768 --> 00:20:09,108 or whatever it was she did, but... 503 00:20:10,568 --> 00:20:11,987 Going through a breakup, 504 00:20:11,988 --> 00:20:13,487 that's... that's got to be pretty rough. 505 00:20:13,488 --> 00:20:16,237 Don't sit here and act like you know what I'm going through, 506 00:20:16,238 --> 00:20:17,508 'cause you don't. 507 00:20:17,508 --> 00:20:19,802 We got two different lives, and you know it. 508 00:20:20,703 --> 00:20:22,347 You know, my life ain't as... 509 00:20:24,472 --> 00:20:26,177 perfect as you think it is, man. 510 00:20:30,008 --> 00:20:31,297 Just a few months ago, man... 511 00:20:31,298 --> 00:20:33,217 Somebody back into your fancy car? 512 00:20:35,659 --> 00:20:38,217 You know... forget it. 513 00:20:46,515 --> 00:20:47,621 Whoo. 514 00:20:47,621 --> 00:20:49,565 Wait, wait, wait, wait. 515 00:20:50,149 --> 00:20:53,069 If we want to make it to the Rock today, 516 00:20:53,351 --> 00:20:54,837 then we need an exit strategy. 517 00:20:54,837 --> 00:20:57,305 If you're suggesting that we drop this on the doorstep, 518 00:20:57,308 --> 00:20:58,757 ring the bell, and run away... 519 00:20:58,757 --> 00:21:00,376 No, we are not doing that. 520 00:21:00,377 --> 00:21:01,546 Okay, fine. We'll go inside, 521 00:21:01,547 --> 00:21:02,966 we'll give Katherine this food, 522 00:21:02,967 --> 00:21:04,336 and we'll say, "Hey, Katherine, 523 00:21:04,337 --> 00:21:05,876 we're so glad that you're okay." 524 00:21:05,877 --> 00:21:07,079 'Cause we are glad that she's okay. 525 00:21:07,081 --> 00:21:08,250 Oh, bup, bup, bup, bup! 526 00:21:08,507 --> 00:21:10,269 Do not take off that coat, 527 00:21:10,269 --> 00:21:12,638 and definitely do not sit down. 528 00:21:13,005 --> 00:21:14,794 All right, I know that I may be 529 00:21:14,795 --> 00:21:16,609 raining on your mission, Commander Gare, 530 00:21:16,609 --> 00:21:18,528 but Katherine was in a car accident. 531 00:21:18,529 --> 00:21:20,362 Sympathy? That's good. 532 00:21:20,362 --> 00:21:21,989 Yeah, lock in on that. 533 00:21:24,257 --> 00:21:25,716 - Can I take your coat? - No, why would you do that, Ed? 534 00:21:25,717 --> 00:21:26,886 - It's nippy out there. - Okay. 535 00:21:26,887 --> 00:21:27,966 - Hey, Katherine. - Hey. 536 00:21:27,967 --> 00:21:30,078 Um, Regina made you 50,000 calories 537 00:21:30,081 --> 00:21:31,665 of her delicious truffle mac. 538 00:21:31,665 --> 00:21:34,206 That is so sweet. Thank you guys for bringing it. 539 00:21:34,209 --> 00:21:35,878 - Oh, ow. - No. Katherine. 540 00:21:35,878 --> 00:21:37,542 - Ow. - Whoa, whoa. 541 00:21:37,545 --> 00:21:39,048 - I'm good. - You all right? 542 00:21:39,048 --> 00:21:41,383 - Your head? - Uh, yeah, I'll be fine. 543 00:21:41,383 --> 00:21:43,549 I'll be fine. The car, on the other hand, um, 544 00:21:43,552 --> 00:21:45,172 probably not enough mac and cheese in the world 545 00:21:45,173 --> 00:21:48,002 - to save that thing. - Well, if you want someone 546 00:21:48,003 --> 00:21:50,002 to get tough with the other guy's insurance, 547 00:21:50,003 --> 00:21:51,393 that's me, okay? That's what I do. 548 00:21:51,393 --> 00:21:52,982 This... This is the one time 549 00:21:52,983 --> 00:21:54,562 where my boring job becomes exciting. 550 00:21:54,563 --> 00:21:56,523 Okay, well, I'll keep that in mind. 551 00:21:56,523 --> 00:21:59,168 Um, there is, actually, 552 00:21:59,193 --> 00:22:00,713 something I want to talk to you about. 553 00:22:01,278 --> 00:22:05,057 Ed and I have to designate a legal guardian for Theo... 554 00:22:05,561 --> 00:22:07,520 and we want it to be you, Gary. 555 00:22:10,811 --> 00:22:11,900 Oh. 556 00:22:13,916 --> 00:22:15,901 Whoa. Hmm. 557 00:22:17,456 --> 00:22:19,797 Yeah, we went through all our options... 558 00:22:19,797 --> 00:22:21,506 Friends, relatives... 559 00:22:21,507 --> 00:22:24,086 And when Theo's with his Uncle Gary, 560 00:22:24,087 --> 00:22:26,296 he's laughing and he's loved. 561 00:22:26,297 --> 00:22:28,430 You've hit your head very hard. 562 00:22:28,430 --> 00:22:31,058 And you know how much I love Theo, 563 00:22:31,058 --> 00:22:34,204 but, uh... that's why it shouldn't be me, you know? 564 00:22:34,205 --> 00:22:35,784 'Cause being "Uncle Gary" is very different 565 00:22:35,785 --> 00:22:37,262 from full-time parenting. 566 00:22:37,265 --> 00:22:39,108 I mean, I wouldn't want to screw the kid up. 567 00:22:39,108 --> 00:22:40,793 The fact that you're worried about screwing him up 568 00:22:40,795 --> 00:22:42,857 is exactly why you will be great. 569 00:22:44,488 --> 00:22:46,865 I'm touched, truly, um, 570 00:22:46,865 --> 00:22:49,297 but I promise, you can do way better than me. 571 00:22:49,952 --> 00:22:51,877 Okay, hey, I know that you're, like, 572 00:22:51,878 --> 00:22:53,587 trying to be the funny guy all the time, 573 00:22:53,588 --> 00:22:55,691 but I'm gonna be really serious with you right now. 574 00:22:56,918 --> 00:23:00,029 If I'm alive a year from now, 575 00:23:00,487 --> 00:23:02,026 it's because of you. 576 00:23:02,364 --> 00:23:04,591 You literally saved my life. 577 00:23:05,114 --> 00:23:06,911 See, I think... 578 00:23:06,979 --> 00:23:08,929 I think you're confusing me with Gary Busey. 579 00:23:08,929 --> 00:23:11,348 - Don't do the thing. - What, make a joke? 580 00:23:11,348 --> 00:23:13,225 - Mm-hmm. - And then get you into the bedroom... 581 00:23:13,225 --> 00:23:15,054 No, you took care of me. 582 00:23:15,055 --> 00:23:17,594 You are the reason that I am in the 80%. 583 00:23:17,595 --> 00:23:19,924 I'm alive because of you. 584 00:23:21,900 --> 00:23:25,089 That is exactly the kind of support and love 585 00:23:25,092 --> 00:23:26,359 that Theo would need. 586 00:23:29,992 --> 00:23:31,760 You wouldn't let me say no, 587 00:23:31,785 --> 00:23:33,537 so I'm not gonna let you say no. 588 00:23:43,714 --> 00:23:45,991 It's a little awkward because they heard all of that. 589 00:23:48,212 --> 00:23:49,620 Okay, all right. 590 00:23:49,896 --> 00:23:51,572 Well, hopefully, it'll never come to that, 591 00:23:51,597 --> 00:23:54,058 but apparently, I'm in, and I assume 592 00:23:54,058 --> 00:23:57,019 that comes with a stipend of some sort. 593 00:23:57,019 --> 00:23:59,146 - Yeah. - Well, then, it's decided. 594 00:23:59,149 --> 00:24:00,976 He's taking your kid and all your money, 595 00:24:00,979 --> 00:24:02,768 and, uh, we'll come up with the finer points 596 00:24:02,769 --> 00:24:04,834 when the lawyer's walking again. 597 00:24:04,837 --> 00:24:06,518 Right now, we have to go get to the... 598 00:24:06,519 --> 00:24:09,018 That's the... Isn't that the thing that Linda goes crazy for, 599 00:24:09,019 --> 00:24:10,472 the... With the links on it? 600 00:24:10,475 --> 00:24:11,950 Oh, no way. Yeah. 601 00:24:11,950 --> 00:24:15,037 We have a friend who's obsessed with that thing. 602 00:24:15,037 --> 00:24:17,978 Do you think that Theo would mind if we borrowed that? 603 00:24:17,981 --> 00:24:19,692 Oh, no, take it. 604 00:24:20,821 --> 00:24:21,568 It's Eddie's. 605 00:24:22,152 --> 00:24:24,296 Yeah. Borrow. 606 00:24:24,296 --> 00:24:25,346 Hmm. 607 00:24:29,463 --> 00:24:30,886 No, sorry, D. 608 00:24:30,886 --> 00:24:32,099 I'm not answering that call. 609 00:24:32,102 --> 00:24:34,246 We have a selfie to take with a rock. 610 00:24:35,657 --> 00:24:37,042 - Uh-oh. - Don't do it. 611 00:24:37,626 --> 00:24:39,785 - Oh, no. - No, don't you do it. That... 612 00:24:39,786 --> 00:24:40,995 Hi, what's up? 613 00:24:40,996 --> 00:24:42,415 Hey, sorry. I know you guys 614 00:24:42,416 --> 00:24:44,019 are on your way to Plymouth Rock. 615 00:24:44,022 --> 00:24:46,568 It actually took the Pilgrims less time to get there. 616 00:24:46,568 --> 00:24:49,254 - What is up? - Danny had his first official date 617 00:24:49,279 --> 00:24:50,663 with Elliot today, 618 00:24:50,666 --> 00:24:52,449 and I'm not sure what happened, 619 00:24:52,449 --> 00:24:54,196 but he's locked in his room... 620 00:24:54,199 --> 00:24:56,891 Okay, and I'm assuming Elliot's not in there with him? 621 00:24:56,892 --> 00:24:58,696 He won't come out. He won't talk to me. 622 00:24:58,699 --> 00:24:59,909 I don't really know what happened. 623 00:24:59,911 --> 00:25:02,139 I don't know if he's just heartbroken. 624 00:25:02,142 --> 00:25:04,837 Do you think... Do you think maybe you could talk to him? 625 00:25:04,837 --> 00:25:06,467 Yes, of course. 626 00:25:06,470 --> 00:25:08,296 We will swing by as soon as we get back. 627 00:25:09,627 --> 00:25:12,417 Are you kidding me? It's Danny. We're going. 628 00:25:14,207 --> 00:25:15,303 Okay. 629 00:25:15,562 --> 00:25:17,057 Change of plans. 630 00:25:17,057 --> 00:25:18,283 We'll be right there. 631 00:25:19,059 --> 00:25:20,461 Thanks. 632 00:25:22,479 --> 00:25:24,022 See the woman in the yellow top? 633 00:25:24,022 --> 00:25:25,269 Mm-hmm, mm-hmm. 634 00:25:25,270 --> 00:25:26,439 She's taking pictures of the food. 635 00:25:26,440 --> 00:25:27,839 She's got to be the blogger. 636 00:25:27,842 --> 00:25:30,671 Yeah, but, Gina, half of Instagram is pictures of food. 637 00:25:30,674 --> 00:25:33,105 So, what, I got to kiss every ass in this place tonight? 638 00:25:33,108 --> 00:25:34,439 I have ChapStick in my purse. 639 00:25:35,320 --> 00:25:36,479 Oh, they're here. 640 00:25:39,480 --> 00:25:41,269 - Hey, Omar. - Gina! 641 00:25:41,270 --> 00:25:43,109 - Good to see you. - This place looks great. 642 00:25:43,112 --> 00:25:44,229 Aw, thank you. 643 00:25:44,230 --> 00:25:46,587 You looking for any investors? 644 00:25:46,587 --> 00:25:48,676 - You hanging in there? - Barely. 645 00:25:48,677 --> 00:25:51,506 - You're 10 minutes late. - Right on time. 646 00:25:51,507 --> 00:25:53,506 - Which is... - 10 minutes late. 647 00:25:53,507 --> 00:25:55,540 It's okay, because I know the owner. 648 00:25:55,543 --> 00:25:56,805 Where's Mom? 649 00:25:56,805 --> 00:25:59,434 She decided to stay home. Her asthma's acting up. 650 00:25:59,437 --> 00:26:01,460 Well, it's because he took her freaking... 651 00:26:02,647 --> 00:26:04,276 Unbelievable. 652 00:26:04,277 --> 00:26:05,689 How about I start everyone off 653 00:26:05,689 --> 00:26:08,258 with a large, relaxing drink, hmm? 654 00:26:12,479 --> 00:26:13,680 Ah. 655 00:26:15,474 --> 00:26:16,975 Hey, bud. 656 00:26:17,847 --> 00:26:19,016 What's going on? 657 00:26:19,017 --> 00:26:20,687 I don't want to talk about it. 658 00:26:25,813 --> 00:26:28,443 All right. Well... 659 00:26:30,197 --> 00:26:31,616 I'll just be here. 660 00:26:37,213 --> 00:26:39,056 What's wrong with Danny? 661 00:26:39,056 --> 00:26:40,082 I don't know. 662 00:26:40,833 --> 00:26:41,923 Well, I'll tell you 663 00:26:41,925 --> 00:26:42,809 what's wrong with me. 664 00:26:42,809 --> 00:26:43,936 I didn't ask. 665 00:26:43,936 --> 00:26:45,765 I had cheese, 666 00:26:45,766 --> 00:26:47,975 and I'm lactose intolerant. 667 00:26:47,976 --> 00:26:49,816 Sorry. 668 00:26:50,467 --> 00:26:52,226 I'm sorry. 669 00:26:52,227 --> 00:26:54,715 Why? 670 00:26:54,718 --> 00:26:56,759 No, they're not coming in for the surgery. 671 00:26:56,762 --> 00:26:59,226 I'd rather they come afterward anyway. 672 00:26:59,227 --> 00:27:01,328 My mom can be a little... 673 00:27:02,496 --> 00:27:04,845 Uh, let's just say I'm glad I'll be on painkillers. 674 00:27:06,970 --> 00:27:09,228 So, what's going on? Did he say? 675 00:27:09,253 --> 00:27:10,792 Yeah, it's something you said. 676 00:27:10,793 --> 00:27:12,343 - Very funny. - No, I'm serious, D. 677 00:27:12,346 --> 00:27:14,253 It was something you said. 678 00:27:14,256 --> 00:27:15,929 Did you tell them they look cute together? 679 00:27:15,932 --> 00:27:18,471 Yeah, because they did. 680 00:27:18,474 --> 00:27:21,181 Okay, well, apparently Elliot is not as open 681 00:27:21,181 --> 00:27:22,879 with his family as Danny is with you, 682 00:27:22,882 --> 00:27:24,312 so he was a little freaked out 683 00:27:24,315 --> 00:27:27,665 that his buddy's mom commented on his sexual orientation. 684 00:27:27,668 --> 00:27:29,457 Oh, God. 685 00:27:29,458 --> 00:27:31,258 - You mean... - Yeah, that's right. 686 00:27:31,870 --> 00:27:33,408 You outed a 12-year-old. 687 00:27:38,166 --> 00:27:39,308 Hey. 688 00:27:39,933 --> 00:27:42,723 Choosing Gary, I, uh, think that meant a lot to him. 689 00:27:44,384 --> 00:27:45,909 It definitely meant a lot to me. 690 00:27:47,973 --> 00:27:50,752 I knew Gary was probably the right choice from the start. 691 00:27:50,752 --> 00:27:52,671 But to be honest, the reason I, uh, 692 00:27:52,672 --> 00:27:55,282 didn't want him is because... 693 00:27:55,792 --> 00:27:56,700 you did. 694 00:27:57,955 --> 00:27:59,386 Somewhere along the way, 695 00:27:59,386 --> 00:28:01,538 arguing against you became my default. 696 00:28:03,546 --> 00:28:05,334 And that's not okay. 697 00:28:06,585 --> 00:28:08,478 Well, it's not like I didn't deserve it. 698 00:28:08,478 --> 00:28:09,813 No, Eddie. 699 00:28:09,813 --> 00:28:12,754 I stopped giving you the benefit of the doubt a long time ago. 700 00:28:14,610 --> 00:28:15,969 And that's on me. 701 00:28:17,804 --> 00:28:19,740 I need to take some of the responsibility 702 00:28:19,740 --> 00:28:21,319 for where we ended up. 703 00:28:26,747 --> 00:28:28,403 It was an honest mistake. 704 00:28:28,406 --> 00:28:31,126 And Elliot will bounce back. Kids are resilient. 705 00:28:31,126 --> 00:28:32,615 How am I gonna raise this kid on my own 706 00:28:32,617 --> 00:28:35,496 when I can barely parent the two that I have? 707 00:28:35,497 --> 00:28:36,757 Oh, come on. That's ridiculous. 708 00:28:36,757 --> 00:28:38,642 What? It's true. I'm leaning on everybody, 709 00:28:38,645 --> 00:28:41,245 and I just can't... I just... Ah. 710 00:28:43,073 --> 00:28:45,072 What if I'm not enough? 711 00:28:45,073 --> 00:28:46,542 Not enough? 712 00:28:47,334 --> 00:28:50,546 D, those kids... 713 00:28:51,429 --> 00:28:53,583 What they've been through the last seven months 714 00:28:53,584 --> 00:28:55,373 is the hardest thing they'll go through in their lives, 715 00:28:55,374 --> 00:28:57,713 and you got them through it. You're getting them through it. 716 00:28:57,714 --> 00:29:00,681 You're more than enough. You don't have to be perfect. 717 00:29:00,964 --> 00:29:04,173 You just... got to be there. 718 00:29:07,334 --> 00:29:08,673 Yeah. 719 00:29:10,343 --> 00:29:11,958 Was I right about that wine pairing? 720 00:29:11,958 --> 00:29:13,783 - Oh, most definitely. - Oh, so happy. 721 00:29:13,786 --> 00:29:15,308 - And how's that cheesecake? - Oh, so good. 722 00:29:15,310 --> 00:29:17,172 I knew you were gonna have room for it. 723 00:29:17,172 --> 00:29:18,681 - Did you like the oysters? - Yeah. 724 00:29:18,682 --> 00:29:21,141 I snuck in a couple extra. 725 00:29:21,142 --> 00:29:23,426 So, yeah, anyway, I don't want to jinx it, 726 00:29:23,429 --> 00:29:26,306 but I think this T-shirt thing could be pretty big. 727 00:29:26,306 --> 00:29:27,725 My supplier said the Northeast 728 00:29:27,726 --> 00:29:29,601 is a pretty hot market right now. 729 00:29:29,601 --> 00:29:31,728 Landing a deal like that while you're on vacation! 730 00:29:31,728 --> 00:29:33,868 - Yep. - This guy never stops! 731 00:29:33,871 --> 00:29:36,400 Of course, I'll need to keep my overhead low, so, 732 00:29:36,400 --> 00:29:38,537 Dad, I might have to hole it up with you 733 00:29:38,538 --> 00:29:40,320 for a little bit longer, if that's cool. 734 00:29:40,320 --> 00:29:42,689 - I'll hook my old man up with some T-shirts. - Hey, no. 735 00:29:42,690 --> 00:29:44,069 I insist on paying for them. 736 00:29:44,070 --> 00:29:45,479 All right. 737 00:29:45,480 --> 00:29:47,494 Hey, how about a toast? 738 00:29:48,280 --> 00:29:49,649 To the Howard men. 739 00:29:49,650 --> 00:29:51,609 Together again! 740 00:29:53,400 --> 00:29:55,377 What's with you, Mope-a-dope? 741 00:29:55,377 --> 00:29:57,504 We're actually toasting to the fact 742 00:29:57,504 --> 00:29:59,490 that he's using y'all again? 743 00:29:59,622 --> 00:30:00,716 Don't give me that look. 744 00:30:00,716 --> 00:30:02,107 You know exactly what you're doing. 745 00:30:02,108 --> 00:30:05,027 You're letting Mom and Dad bail you out as always. 746 00:30:05,028 --> 00:30:06,987 And by the way, Mom's asthma is acting up 747 00:30:06,988 --> 00:30:08,901 because you took her humidifier. 748 00:30:08,904 --> 00:30:10,726 - You took it. - Hey! Hi! 749 00:30:10,726 --> 00:30:12,736 - Why is table four so loud? - We're... We're good. 750 00:30:12,739 --> 00:30:14,775 We're okay. I'm... I'm... I'm good. 751 00:30:14,776 --> 00:30:16,985 We're all good? Everyone's happy. 752 00:30:16,986 --> 00:30:18,817 Okay. 753 00:30:18,817 --> 00:30:20,616 Hey, so, the butter you're eating? 754 00:30:20,617 --> 00:30:22,870 - We make it in-house. - My apologies. 755 00:30:22,873 --> 00:30:24,724 This is not the place for any of this. 756 00:30:24,727 --> 00:30:25,784 I'm sorry. 757 00:30:27,525 --> 00:30:29,614 That's why he's on those pills. 758 00:30:32,581 --> 00:30:34,380 Are you serious? 759 00:30:34,381 --> 00:30:36,290 That's what embarrasses you? 760 00:30:36,291 --> 00:30:40,249 My depression that I'm trying to do something about? 761 00:30:40,252 --> 00:30:43,040 This thing... This thing that I'm dealing with every day, 762 00:30:43,041 --> 00:30:44,460 and you throw it in my face. 763 00:30:44,461 --> 00:30:46,170 And, oh, wait a minute, Omar gets to drift through life 764 00:30:46,171 --> 00:30:47,304 like a damn prince! 765 00:30:47,304 --> 00:30:49,389 Don't you see what you are doing? 766 00:30:49,389 --> 00:30:51,600 - You made him what he is! - Oh, and what am I? 767 00:30:51,600 --> 00:30:54,431 - I can't believe you... - Hi, again, table four. 768 00:31:04,974 --> 00:31:06,747 I'm sorry. I mean, I know today 769 00:31:06,750 --> 00:31:08,182 was supposed to be all about your bucket list. 770 00:31:08,184 --> 00:31:09,534 It ended up being about everybody else. 771 00:31:09,534 --> 00:31:12,120 It's okay. We got to spend the day 772 00:31:12,120 --> 00:31:13,369 with all of our favorite people. 773 00:31:13,370 --> 00:31:15,148 We do plenty of that. 774 00:31:15,357 --> 00:31:18,000 We can go to Plymouth Rock when I'm well again. 775 00:31:18,003 --> 00:31:21,024 Whoa, whoa, whoa. When you're well again? 776 00:31:21,027 --> 00:31:24,174 Dr. Bloom, that sounds awfully optimistic. 777 00:31:24,437 --> 00:31:25,857 I don't know. 778 00:31:28,275 --> 00:31:30,894 I've spent so long living with death, 779 00:31:30,897 --> 00:31:32,891 I... it became a habit. 780 00:31:32,891 --> 00:31:35,217 But helping our friends today made me realize 781 00:31:35,220 --> 00:31:38,505 that I really want to... 782 00:31:39,481 --> 00:31:41,845 I want to be there to scream 783 00:31:41,848 --> 00:31:44,037 when Gina's restaurant wins Best in Boston, 784 00:31:44,040 --> 00:31:47,654 and I want to smoke a cigar when Delilah's baby's born. 785 00:31:47,657 --> 00:31:48,698 - And... - Don't do that. 786 00:31:48,698 --> 00:31:51,301 You're gonna beat cancer and start smoking cigars? 787 00:31:51,326 --> 00:31:52,202 No. 788 00:31:52,202 --> 00:31:55,439 My point is my old bucket list was about the past. 789 00:31:56,148 --> 00:31:57,916 My new bucket list... 790 00:31:59,690 --> 00:32:01,528 is about the future. 791 00:32:20,373 --> 00:32:23,582 All my life, I have tried so hard 792 00:32:23,583 --> 00:32:25,082 to be whatever you wanted. 793 00:32:25,610 --> 00:32:27,596 Just to make you proud. 794 00:32:28,253 --> 00:32:29,656 It's never enough. 795 00:32:29,656 --> 00:32:31,174 I'm never enough. 796 00:32:31,177 --> 00:32:33,613 You've never treated me the way you treat Omar. 797 00:32:33,616 --> 00:32:34,311 Ever. 798 00:32:34,686 --> 00:32:36,605 You done with your tantrum? 799 00:32:37,522 --> 00:32:39,624 I love your brother. I do. 800 00:32:39,624 --> 00:32:42,993 But he's always needed all the help he can get. 801 00:32:42,996 --> 00:32:45,071 I mean, look at him out there. 802 00:32:45,418 --> 00:32:47,532 Still going from job to job? 803 00:32:48,000 --> 00:32:50,076 Now he's getting a divorce. 804 00:32:51,161 --> 00:32:53,413 You don't think I've figured that out? 805 00:32:55,184 --> 00:32:57,584 I know you have your problems. 806 00:32:58,376 --> 00:33:00,295 But, son, you're... 807 00:33:04,216 --> 00:33:06,510 I don't have to worry about you. 808 00:33:09,089 --> 00:33:10,663 Maybe you should. 809 00:33:13,867 --> 00:33:15,036 'Cause... 810 00:33:17,577 --> 00:33:19,147 Yeah. 811 00:33:21,197 --> 00:33:23,196 Sometimes you should. 812 00:33:28,092 --> 00:33:31,053 So, I just got a text from Sandra. 813 00:33:31,056 --> 00:33:32,912 Apparently the blogger was never coming. 814 00:33:32,913 --> 00:33:35,639 Her source got Someday mixed up 815 00:33:35,639 --> 00:33:37,638 with a place called Sunday. 816 00:33:37,639 --> 00:33:39,678 I'm sorry, baby. 817 00:33:39,679 --> 00:33:43,218 On the plus side, we have never gotten better Yelp reviews. 818 00:33:46,274 --> 00:33:48,969 So how's that going? 819 00:33:54,888 --> 00:33:58,807 I realized that I was just so angry at my dad 820 00:33:58,808 --> 00:34:01,177 for everything he was doing for my brother, 821 00:34:01,178 --> 00:34:05,517 and I couldn't yell at him, so I took it out on Omar. 822 00:34:06,486 --> 00:34:07,963 Whether he meant to or not, 823 00:34:07,963 --> 00:34:09,948 my dad pitted us against each other. 824 00:34:10,463 --> 00:34:13,359 Sounds like you're not the only one who should be in therapy. 825 00:34:15,470 --> 00:34:16,972 I'm gonna go to bed. 826 00:34:16,972 --> 00:34:19,207 You should stay up a bit. 827 00:34:48,892 --> 00:34:50,296 So... 828 00:34:50,296 --> 00:34:51,916 antidepressants, huh? 829 00:34:56,746 --> 00:34:59,795 - Yep. - I heard about it 830 00:34:59,796 --> 00:35:03,585 'cause Dad sorta mentioned it to the entire restaurant. 831 00:35:06,649 --> 00:35:08,269 How long you been taking them? 832 00:35:12,350 --> 00:35:13,760 Couple months. 833 00:35:15,917 --> 00:35:18,216 I'm glad you're doing what you got to do. 834 00:35:23,371 --> 00:35:24,606 Actually... 835 00:35:25,815 --> 00:35:28,460 this last year has been really rough. 836 00:35:30,881 --> 00:35:32,172 How about you? 837 00:35:36,921 --> 00:35:38,386 Ooh-hoo. 838 00:35:38,386 --> 00:35:39,387 All right. 839 00:35:39,387 --> 00:35:40,938 - Here's the plan. - Yeah. 840 00:35:40,941 --> 00:35:43,041 You drive around the block as many times as you need to 841 00:35:43,043 --> 00:35:44,325 so that we don't get a ticket. 842 00:35:44,328 --> 00:35:47,437 Oh, um, I don't think anyone is going to give... 843 00:35:47,437 --> 00:35:49,106 this a ticket. 844 00:35:49,107 --> 00:35:50,065 Yeah. 845 00:35:50,710 --> 00:35:52,901 Now I got to kiss the dome for good luck. 846 00:36:02,644 --> 00:36:04,381 Thanks. 847 00:36:07,457 --> 00:36:09,309 - Kevin. - Hey, Gary. 848 00:36:09,334 --> 00:36:10,794 Dude, look what Mags and I found 849 00:36:10,794 --> 00:36:13,561 for our sourpuss friend next time she comes in for chemo. 850 00:36:13,564 --> 00:36:16,733 Promise me you will get a video of Linda's face 851 00:36:16,734 --> 00:36:18,368 when she sees this thing. 852 00:36:19,566 --> 00:36:21,387 - What? - Um... 853 00:36:22,881 --> 00:36:24,250 She's gone. 854 00:36:26,001 --> 00:36:27,273 No. 855 00:36:29,104 --> 00:36:31,333 Gary, Linda had a pulmonary embolism. 856 00:36:33,334 --> 00:36:35,123 Don't tell me that, Kev. No. 857 00:36:35,124 --> 00:36:36,679 I'm sorry, Gary. 858 00:36:36,682 --> 00:36:38,131 Don't tell me that, man. 859 00:36:38,134 --> 00:36:40,247 She was sitting right there this morning in that chair. 860 00:36:40,249 --> 00:36:41,991 We all saw her. She was doing fine. 861 00:36:41,991 --> 00:36:44,135 Cancer patients, they have a higher chance 862 00:36:44,160 --> 00:36:45,662 of blood clots. 863 00:36:47,122 --> 00:36:48,291 I'm sorry. 864 00:37:11,790 --> 00:37:14,449 Call me if you need anything. 865 00:37:14,732 --> 00:37:16,402 I promise. 866 00:37:20,232 --> 00:37:21,390 Thank you. 867 00:37:24,610 --> 00:37:26,311 About the table... 868 00:37:27,020 --> 00:37:29,481 I'd like to keep it, if that's okay. 869 00:37:30,020 --> 00:37:33,234 No. I want it to stay here. 870 00:37:34,230 --> 00:37:36,480 It's the table that got us Theo. 871 00:37:55,481 --> 00:37:57,480 Either I'm getting a little tipsy here, 872 00:37:57,481 --> 00:37:59,819 or these fumes are starting to go to my head. 873 00:37:59,819 --> 00:38:02,780 Mm-hmm, and that's why 874 00:38:03,075 --> 00:38:05,433 maybe you should've worn one of these. 875 00:38:06,130 --> 00:38:08,033 Yeah, I was worried that 876 00:38:08,036 --> 00:38:10,445 looking like Hannibal Lecter with a paintbrush 877 00:38:10,448 --> 00:38:13,026 - might turn you off. - Oh, well, that's your first mistake, 878 00:38:13,029 --> 00:38:15,401 because Anthony Hopkins is my jam. 879 00:38:17,859 --> 00:38:19,297 Balding, middle-aged men. 880 00:38:19,297 --> 00:38:20,866 That is... That is good to know. 881 00:38:20,867 --> 00:38:22,656 I also make exceptions 882 00:38:22,657 --> 00:38:24,446 for devilishly handsome rockstars. 883 00:38:24,447 --> 00:38:25,656 - Oh. - Mm-hmm. 884 00:38:25,657 --> 00:38:27,606 You know any? 885 00:38:29,607 --> 00:38:31,196 - Oh, wait, wait! - What? 886 00:38:31,199 --> 00:38:33,057 Oh, no. Oh, shoot. 887 00:38:33,060 --> 00:38:34,896 Look what we did. 888 00:38:34,896 --> 00:38:36,981 Must have been from my button. 889 00:38:37,399 --> 00:38:38,683 I love it. 890 00:38:40,501 --> 00:38:43,105 Every time we look at it, we're gonna remember tonight. 891 00:40:00,573 --> 00:40:01,992 - Oh, hi. - Hi. 892 00:40:01,993 --> 00:40:03,643 Did you give Linda her new toy? 893 00:40:03,646 --> 00:40:05,153 Yep. 894 00:40:07,280 --> 00:40:08,689 Is everything okay? 895 00:40:08,690 --> 00:40:10,308 Oh, yeah. 896 00:40:12,530 --> 00:40:14,662 It's gonna be even better tonight 897 00:40:15,038 --> 00:40:16,957 when we make it to Plymouth Rock. 898 00:40:16,958 --> 00:40:18,997 Why? You said we had the rest of my life. 899 00:40:18,998 --> 00:40:21,878 I did say that. And we do. 900 00:40:22,618 --> 00:40:25,197 But the rest of your life... 901 00:40:26,578 --> 00:40:28,197 starts right now. 902 00:40:30,198 --> 00:40:31,787 Come on. 903 00:40:31,788 --> 00:40:33,304 Bust some tune-age. 904 00:40:33,307 --> 00:40:34,827 Busta Rhymes? 905 00:40:34,828 --> 00:40:36,709 As long as it's not "Bust a Move." 906 00:40:39,868 --> 00:40:41,005 Yes. 907 00:40:59,499 --> 00:41:00,500 Hey. 908 00:41:00,500 --> 00:41:01,901 Where are you? 909 00:41:03,319 --> 00:41:05,046 You need to leave it alone. 910 00:41:05,046 --> 00:41:07,214 You're only gonna make things worse. 911 00:41:07,215 --> 00:41:08,283 I know. 912 00:41:08,632 --> 00:41:10,589 But, Mitch... 913 00:41:10,592 --> 00:41:12,345 she's pregnant. 914 00:41:12,345 --> 00:41:15,390 - Synced and corrected by VitoSilans - ... www.Addic7ed.com ... 65591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.