All language subtitles for [English] [Eng Sub] ต้นหนชลธี Tonhon Chonlatee _ EP.8 [2_4] [DownSub.com]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,706 --> 00:00:40,760
Chon.
2
00:00:41,002 --> 00:00:41,948
Come and take a bath.
3
00:00:53,745 --> 00:00:55,525
You prepared all this for me?
4
00:01:00,730 --> 00:01:03,675
From now on, let me take care of you.
5
00:01:08,960 --> 00:01:12,389
Take a bath. Here’s water for brushing.
6
00:01:25,755 --> 00:01:27,074
Or you want me to give you a bath?
7
00:01:27,760 --> 00:01:29,205
No, thanks.
8
00:01:30,293 --> 00:01:30,793
No.
9
00:01:32,046 --> 00:01:32,966
P’Ton!
10
00:02:27,614 --> 00:02:29,178
Wow.
11
00:02:29,310 --> 00:02:31,129
It looks so good.
12
00:02:31,328 --> 00:02:34,713
I should call you Chef Tonhon.
13
00:02:35,540 --> 00:02:37,936
I didn’t know you could cook.
14
00:02:40,555 --> 00:02:44,885
It looks good but I’m not sure if it’s edible.
15
00:02:45,122 --> 00:02:48,320
Give me some credit, man.
16
00:02:56,623 --> 00:02:57,485
It tastes bad?
17
00:02:57,859 --> 00:02:58,997
It tastes so damn good.
18
00:03:07,388 --> 00:03:08,223
It’s really good.
19
00:03:09,833 --> 00:03:10,668
Let’s eat.
20
00:03:18,066 --> 00:03:18,989
Is that all right?
21
00:03:34,145 --> 00:03:35,134
Hold on.
22
00:03:36,866 --> 00:03:38,866
Let me feed you.
23
00:03:55,184 --> 00:03:58,283
Look who is feeding his brother.
24
00:04:00,512 --> 00:04:03,831
Shut up. Don’t interrupt our sweet moment.
25
00:04:06,554 --> 00:04:08,554
I try to think that you guys are not here.
26
00:04:27,798 --> 00:04:28,404
Chon.
27
00:04:30,000 --> 00:04:31,095
I have something for you.
28
00:04:40,000 --> 00:04:41,142
I made this myself.
29
00:04:47,956 --> 00:04:48,897
Do you like it?
30
00:04:53,081 --> 00:04:56,620
Look who is giving a necklace to his brother.
31
00:04:57,387 --> 00:05:00,068
And it's handmade too.
32
00:05:04,645 --> 00:05:05,986
How cute.
33
00:05:07,840 --> 00:05:08,653
Thank you.
34
00:05:16,148 --> 00:05:16,910
Na.
35
00:05:18,720 --> 00:05:19,958
Can I have a word with you?
36
00:05:22,637 --> 00:05:24,044
What is it that you want to say to me?
37
00:05:24,905 --> 00:05:26,905
I want to say that I’m really thankful to you.
38
00:05:27,834 --> 00:05:29,372
You made me realize my feelings.
39
00:05:30,122 --> 00:05:32,584
You don’t need to thank me. I’m happy to help.
40
00:05:33,475 --> 00:05:37,124
If it makes Chon happy, I’m okay with it.
41
00:05:38,289 --> 00:05:42,179
Then, I will take you in as my brother.
42
00:05:43,208 --> 00:05:45,208
If there’s anything I can help you with,
43
00:05:45,208 --> 00:05:46,231
don’t hesitate to let me know.
44
00:05:48,103 --> 00:05:50,103
Can I ask for one now?
45
00:05:52,541 --> 00:05:57,355
Please take good care of Chon for me.
46
00:05:58,002 --> 00:05:58,934
If one day
47
00:06:00,429 --> 00:06:02,376
you don’t want him anymore,
48
00:06:03,984 --> 00:06:05,984
can you bring him back to me?
49
00:06:07,377 --> 00:06:08,320
I will take care of him.
50
00:06:09,045 --> 00:06:11,377
There’s another thing I want to warn you about.
51
00:06:12,008 --> 00:06:13,371
If you ever hurt his feelings,
52
00:06:13,986 --> 00:06:15,046
I will make you suffer.
53
00:06:16,623 --> 00:06:18,623
If I ever hurt Chon’s feelings,
54
00:06:19,301 --> 00:06:20,905
you can stamp your feet on my face.
55
00:06:38,641 --> 00:06:39,652
Hey, Chon.
56
00:06:40,039 --> 00:06:41,440
What picture is this tattoo?
57
00:06:42,693 --> 00:06:43,826
An anchor.
58
00:06:50,139 --> 00:06:51,677
Anchor?
59
00:06:52,805 --> 00:06:54,651
And he gave me this.
60
00:06:58,588 --> 00:07:00,368
A necklace with an anchor?
61
00:07:00,937 --> 00:07:02,937
And an anchor tattoo.
62
00:07:05,000 --> 00:07:07,286
Why did you choose this anchor tattoo?
63
00:07:10,622 --> 00:07:11,360
Well...
64
00:07:12,855 --> 00:07:14,117
it’s beautiful.
65
00:07:16,968 --> 00:07:18,111
Just that?
66
00:07:19,177 --> 00:07:21,920
When people want a tattoo,
67
00:07:22,667 --> 00:07:24,667
especially on their chests like this,
68
00:07:25,542 --> 00:07:27,840
they usually choose something that has meaningful value to them.
69
00:07:30,302 --> 00:07:30,898
Really?
70
00:07:31,733 --> 00:07:32,829
I didn’t know about that.
71
00:07:34,718 --> 00:07:39,883
I had this tattooed because it looked nice. That was all.
72
00:07:45,657 --> 00:07:48,207
Don’t try to analyze too much.
73
00:07:48,207 --> 00:07:50,985
Just an anchor necklace and tattoo.
74
00:07:51,172 --> 00:07:52,326
Stop overthinking!
75
00:07:52,656 --> 00:07:53,502
Okay.
76
00:07:56,062 --> 00:07:57,249
Wow, his skin is so bright.
77
00:08:06,986 --> 00:08:08,788
Look. P’Ton is such a hottie.
78
00:08:08,998 --> 00:08:11,394
He’s drop dead gorgeous
79
00:08:11,394 --> 00:08:13,214
I could swoon to death just by looking at him.
80
00:08:14,560 --> 00:08:18,604
If possible, can you snap a picture of him while you are doing it?
81
00:08:18,965 --> 00:08:21,844
You don’t need to capture your face. Just P’Ton is fine.
82
00:08:23,413 --> 00:08:24,468
Pang!
83
00:08:24,468 --> 00:08:24,968
I want to see it.
84
00:08:26,171 --> 00:08:28,171
Hey. Did you wait long?
85
00:08:29,798 --> 00:08:30,563
No.
86
00:08:30,563 --> 00:08:31,432
Let’s get going.
87
00:08:32,480 --> 00:08:33,316
Let’s get going.
88
00:08:34,333 --> 00:08:36,685
Pang. Do you mind if I take Chon away?
89
00:08:37,078 --> 00:08:38,240
Not at all. Go ahead.
90
00:08:38,241 --> 00:08:39,079
Here’s your phone.
91
00:08:39,565 --> 00:08:40,312
Go.
92
00:08:53,832 --> 00:08:57,613
You drive today. I want to sit on the pillion.
93
00:08:59,061 --> 00:09:00,112
Why?
94
00:09:01,167 --> 00:09:02,116
What’s wrong?
95
00:09:04,365 --> 00:09:05,618
I want to hug you from the back.
96
00:09:11,135 --> 00:09:11,879
Here.
97
00:09:18,477 --> 00:09:19,796
I’ve studied all day.
98
00:09:20,800 --> 00:09:22,080
I miss you so bad.
99
00:09:26,080 --> 00:09:27,002
Are you sure?
100
00:09:31,553 --> 00:09:32,190
Come on.
101
00:09:36,818 --> 00:09:38,818
Hey, don’t drive home yet.
102
00:09:40,266 --> 00:09:42,266
Why? Where do you want to go?
103
00:09:44,816 --> 00:09:45,944
The Rama VIII Bridge.
104
00:09:51,176 --> 00:09:53,176
Don’t tell me you get that from watching SOTUS The Series.
105
00:09:54,295 --> 00:09:55,311
No.
106
00:09:56,146 --> 00:09:57,570
I just caught a glimpse of it.
107
00:09:57,570 --> 00:10:00,383
Ai and Ni were watching so I just saw it briefly.
108
00:10:01,973 --> 00:10:03,489
Stop talking and get on it.
109
00:10:06,918 --> 00:10:07,951
Are you really sure?
110
00:10:09,072 --> 00:10:09,982
Yes.
111
00:10:13,059 --> 00:10:14,720
But I don’t know how to ride a motorcycle.
112
00:10:20,658 --> 00:10:22,658
I want to be in the back. You just sit in the front.
113
00:10:24,354 --> 00:10:27,680
You just ride it in the front seat as usual. I’ll ride the pillion.
114
00:10:28,547 --> 00:10:31,118
But I want to be in the back. You just stay in the front.
115
00:10:31,118 --> 00:10:34,692
You sit in the front. You are the rider. I will sit in the back.
116
00:10:35,184 --> 00:10:37,514
But I want to hug you from the back. You must sit in the front.
117
00:10:37,514 --> 00:10:39,263
I’ll be in the back. You’ll be in the front.
118
00:10:39,263 --> 00:10:40,944
I’ll be in the back. You’ll be in the front.
119
00:10:40,944 --> 00:10:43,375
I will hug you from the back. You just ride your motorcycle.
120
00:10:43,375 --> 00:10:44,857
Knock it off!
121
00:10:44,857 --> 00:10:46,653
Either Front or back can make you feel good the same.
122
00:10:46,653 --> 00:10:49,172
Just hurry and ride away.
123
00:10:52,046 --> 00:10:55,000
If one day you don’t love me anymore, just tell me straightforwardly
124
00:10:55,000 --> 00:10:56,790
I will walk away from you without any hard feelings.
125
00:10:57,211 --> 00:11:00,222
I assure you that will never happen.
7905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.