Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,615 --> 00:01:18,912
# Man of Sorrows! What a name
2
00:01:19,329 --> 00:01:24,876
# For the Son of God, Who came
3
00:01:25,335 --> 00:01:30,257
# Ruined sinners to reclaim
4
00:01:30,382 --> 00:01:33,885
# Hallelujah!
5
00:01:34,386 --> 00:01:40,183
# What a saviour
6
00:01:41,476 --> 00:01:47,232
# Bearing shame and scoffing rude
7
00:01:47,482 --> 00:01:53,572
# In my place condemned He stood
8
00:01:53,947 --> 00:01:59,244
# Sealed my pardon with His blood
9
00:01:59,369 --> 00:02:03,123
# Hallelujah!
10
00:02:03,957 --> 00:02:09,087
# What a saviour
11
00:02:10,922 --> 00:02:16,469
# Guilty, vile and helpless we
12
00:02:16,803 --> 00:02:22,934
# Spotless Lamb of God was He
13
00:02:23,184 --> 00:02:28,440
# "Full atonement!" can it be
14
00:02:28,565 --> 00:02:32,319
# Hallelujah!
15
00:02:32,819 --> 00:02:39,200
# What a saviour
16
00:02:40,118 --> 00:02:45,749
# When He comes, our glorious King
17
00:02:45,957 --> 00:02:51,504
# All His ransomed home to bring
18
00:02:51,796 --> 00:02:56,801
# Then anew His song we'll sing
19
00:02:56,927 --> 00:03:01,389
# Hallelujah!
20
00:03:01,598 --> 00:03:08,480
# What a saviour
21
00:03:14,236 --> 00:03:16,529
Remember that we are all imperfect.
22
00:03:18,490 --> 00:03:21,660
We see but in part.
We know but in part.
23
00:03:23,286 --> 00:03:29,501
So let each of us study to approve
ourselves to God through Jesus Christ.
24
00:03:34,714 --> 00:03:39,678
As under the Redeemer's gentle reign,
the wolf shall dwell with the lamb,
25
00:03:39,803 --> 00:03:42,556
and the leopard
shall lie down with the kid.
26
00:04:16,548 --> 00:04:18,592
That's a repossession.
27
00:04:19,509 --> 00:04:22,178
Got less than 1,000 miles on the clock.
28
00:04:22,304 --> 00:04:25,056
- Hah!
- I wouldn't shit you, kid.
29
00:04:25,807 --> 00:04:29,352
Hell, you kids are just
too damn smart this day and time.
30
00:04:29,477 --> 00:04:31,730
- Try it on for size.
- Hey, thank you.
31
00:04:31,855 --> 00:04:33,899
She's cleaner than a cat's ass.
32
00:04:39,613 --> 00:04:41,656
Go on, kick her up.
33
00:04:45,160 --> 00:04:46,411
How much?
34
00:04:46,536 --> 00:04:48,747
She's practically brand-new, boy.
35
00:04:49,706 --> 00:04:51,750
$3,000 and some change.
36
00:04:55,253 --> 00:04:57,380
Well, I'm just looking, you know.
37
00:04:59,507 --> 00:05:01,551
No, I don't know.
38
00:05:02,260 --> 00:05:07,015
I mean, I don't know if you're man enough
to take on a car like this.
39
00:05:07,766 --> 00:05:09,768
Are you?
40
00:05:09,893 --> 00:05:12,771
I don't know.
I have a wooden leg.
41
00:05:16,358 --> 00:05:18,401
You're kiddin'?
42
00:05:21,404 --> 00:05:24,908
You wouldn't kid about a thing like that.
Would ya?
43
00:05:26,034 --> 00:05:28,078
I'm not kidding.
44
00:05:31,665 --> 00:05:33,708
Serious?
45
00:05:35,710 --> 00:05:37,754
You never can tell.
46
00:05:40,882 --> 00:05:45,345
Hey, come back here with my car,
you hippy sonofabitch.
47
00:05:45,470 --> 00:05:48,390
Come back.
What are you doin' stealin' my car?
48
00:05:49,391 --> 00:05:52,310
A true Christian, like his divine master,
49
00:05:52,435 --> 00:05:55,772
is of a meek and forgiving temper.
50
00:05:57,274 --> 00:06:00,527
He owes no man anything
but to love one another.
51
00:06:01,820 --> 00:06:04,406
And he overcomes evil with good.
52
00:06:07,158 --> 00:06:09,202
Glory to God in the highest,
53
00:06:09,786 --> 00:06:12,998
and on earth,
peace and goodwill towards men.
54
00:06:13,123 --> 00:06:14,249
Amen.
55
00:07:58,895 --> 00:08:00,939
Hey, uh...
56
00:08:22,878 --> 00:08:24,004
Whoo-hoo!
57
00:08:24,963 --> 00:08:26,298
Asshole.
58
00:08:35,056 --> 00:08:38,977
- I thought you were the heat.
- Do I look like heat?
59
00:08:39,102 --> 00:08:43,565
You look like one crazy sonofabitch
for a preacher, I'll tell ya that.
60
00:08:46,359 --> 00:08:48,820
Who's that guy back there in the wheat?
61
00:08:49,571 --> 00:08:51,615
Old friend.
62
00:08:51,740 --> 00:08:54,826
With friends like that,
you don't need enemies.
63
00:08:59,456 --> 00:09:01,750
Which way are we headed?
64
00:09:01,875 --> 00:09:03,793
We?
65
00:09:03,919 --> 00:09:06,838
- All right, which way are you headed?
- South.
66
00:09:07,881 --> 00:09:09,925
South's all right with me.
67
00:09:11,843 --> 00:09:15,180
- You must like my drivin'.
- I love it.
68
00:09:15,305 --> 00:09:18,516
- Ever thought of doin' it professionally?
- What?
69
00:09:18,642 --> 00:09:20,393
Driving.
70
00:09:20,518 --> 00:09:22,562
Why?
71
00:09:23,897 --> 00:09:28,485
You got blue eyes. All great race
champions have blue eyes. That's a fact.
72
00:09:28,610 --> 00:09:32,239
And all preachers drink like fish.
That's another fact.
73
00:09:34,449 --> 00:09:36,493
What's your name, boy?
74
00:09:38,370 --> 00:09:40,372
Lightfoot.
75
00:09:40,497 --> 00:09:42,541
You Indian?
76
00:09:42,874 --> 00:09:44,918
No, just American.
77
00:09:49,881 --> 00:09:54,636
# If I knew the way, I'd go back home
78
00:09:56,096 --> 00:10:02,227
# But the countryside has changed
so much, I'd surely end up lost
79
00:10:03,103 --> 00:10:08,775
# Half-remembered names and faces
so far in the past
80
00:10:08,900 --> 00:10:15,323
# On the other side of bridges
that were burned once they were crossed
81
00:10:15,448 --> 00:10:18,577
# Tell me where, where does a fool go
82
00:10:18,702 --> 00:10:24,916
# When there's no one left to listen
to a story without meaning
83
00:10:25,041 --> 00:10:28,044
# That nobody wants to hear
84
00:10:28,169 --> 00:10:31,506
# Tell me where, where does a fool go
85
00:10:31,631 --> 00:10:34,885
# When there's no one left to listen
86
00:10:50,609 --> 00:10:52,110
It's cold up here.
87
00:10:52,235 --> 00:10:54,988
- How's your arm?
- Feels like lead.
88
00:10:55,113 --> 00:10:57,157
Give me your belt, will ya?
89
00:10:57,908 --> 00:10:59,951
Your belt, c'mon!
90
00:12:16,278 --> 00:12:18,947
You ain't no country preacher, preacher.
91
00:12:19,948 --> 00:12:22,325
I can tell ya that. Who are ya?
92
00:12:28,748 --> 00:12:30,792
Where are the license plates?
93
00:12:30,917 --> 00:12:35,130
Don't have any. I bagged it
about five minutes before I ran into you.
94
00:12:35,255 --> 00:12:37,299
Almost ran into you.
95
00:12:40,802 --> 00:12:43,430
- You like to spend money?
- When I can get it.
96
00:12:43,555 --> 00:12:47,475
- Do you care how you get it?
- No. If it doesn't cost me too much.
97
00:13:00,697 --> 00:13:02,741
Howdy. How's business?
98
00:13:02,866 --> 00:13:07,078
In this business, you're
always one step away from bankruptcy.
99
00:13:07,204 --> 00:13:09,915
Funny money, credits, speculation.
100
00:13:10,040 --> 00:13:15,045
That ain't it. Somewhere in this country's
a little ol' lady with $79.25.
101
00:13:15,170 --> 00:13:18,006
The five cents is a buffalo nickel.
102
00:13:18,131 --> 00:13:22,385
That ain't it. If she cashes in her
investment, whole thing'll collapse.
103
00:13:22,510 --> 00:13:27,224
General Motors, the Pentagon, the
two-party system and the whole shebang.
104
00:13:27,349 --> 00:13:29,893
Arnold, what is he saying to you?
105
00:13:33,188 --> 00:13:38,568
That's it. We're all running downhill. Gotta
keep running faster or we'll fall down.
106
00:13:38,693 --> 00:13:41,947
Arnold, what was he saying to you?
107
00:13:44,574 --> 00:13:46,284
Arnold?
108
00:13:46,409 --> 00:13:47,869
What did he say to you?
109
00:13:47,994 --> 00:13:49,329
Did he insult you?
110
00:13:49,454 --> 00:13:53,500
I don't wish to be forward but
we'd like to exchange cars with you.
111
00:13:53,625 --> 00:13:57,379
So the faster you get out,
the better it'll be for your ass.
112
00:13:57,504 --> 00:13:59,297
- Arnold...
- Come on, out.
113
00:13:59,422 --> 00:14:00,840
Arnold! Oh...
114
00:14:11,643 --> 00:14:15,939
- I thought we were only gonna get plates?
- We didn't have a screwdriver.
115
00:14:16,064 --> 00:14:22,070
Hey, look at this, man. They got
a department store back here. I like that.
116
00:14:22,195 --> 00:14:25,490
Those clothes and your mouth,
you could be a big man.
117
00:14:37,836 --> 00:14:39,170
Busy night.
118
00:14:40,589 --> 00:14:45,594
- I never paid for it in my life.
- Sometimes you have to pay for pleasure.
119
00:14:45,719 --> 00:14:48,847
Not me. I've never paid for it,
I can tell you that.
120
00:14:50,098 --> 00:14:52,350
Well, this is where I get out.
121
00:14:52,475 --> 00:14:55,937
You sure don't know a good thing
when you see it, do you?
122
00:14:58,273 --> 00:15:01,192
Hey, why don't you take this watch, huh?
123
00:15:01,943 --> 00:15:03,987
I want you to have it.
124
00:15:05,363 --> 00:15:07,407
I don't want your watch, man.
125
00:15:08,658 --> 00:15:10,702
I want your friendship.
126
00:15:11,745 --> 00:15:15,749
I like you, that's all.
I thought we were gettin' to be friends.
127
00:15:16,875 --> 00:15:18,752
We're good together.
128
00:15:18,877 --> 00:15:22,172
Kid, you're ten years too late.
129
00:15:25,217 --> 00:15:28,470
You sure are one lost dude, aren't you?
130
00:15:35,477 --> 00:15:37,520
- Thanks again.
- Yeah.
131
00:15:39,022 --> 00:15:40,982
Shit.
132
00:15:41,107 --> 00:15:43,151
You're as young as you feel.
133
00:16:30,490 --> 00:16:32,534
Hello.
134
00:16:33,743 --> 00:16:36,830
We gotta stop meetin' like this.
People will talk.
135
00:16:36,955 --> 00:16:38,290
Very funny.
136
00:16:38,415 --> 00:16:41,001
No, with a preacher, especially.
137
00:16:41,126 --> 00:16:44,045
Where there's smoke, there's fire,
you know?
138
00:17:51,029 --> 00:17:53,156
How y'all doin', Kitty?
139
00:17:53,281 --> 00:17:55,325
Quick, get in! Quick!
140
00:18:01,373 --> 00:18:03,416
Hey, what is this?
141
00:18:04,876 --> 00:18:07,170
Why walk when you can ride?
142
00:18:07,295 --> 00:18:10,215
You sonofabitch.
Let me outta here right now.
143
00:18:10,340 --> 00:18:13,885
Hey, what's the matter?
Don't you like my face?
144
00:18:14,970 --> 00:18:17,806
You're the best-looking face
I've seen all day.
145
00:18:17,931 --> 00:18:21,351
- Where are you taking me?
- Anywhere you say, sweetness.
146
00:18:21,476 --> 00:18:24,437
- I'm hungry.
- Chilli, right?
147
00:18:31,278 --> 00:18:35,490
- I didn't get your name.
- I didn't give it to ya.
148
00:18:35,615 --> 00:18:38,034
My name is Lightfoot.
149
00:18:38,159 --> 00:18:39,744
- Lightfoot?
- That's right.
150
00:18:39,870 --> 00:18:44,249
That's a dumb name. What kind
of a person would name a kid that?
151
00:18:44,374 --> 00:18:47,544
- What's your name?
- Melody.
152
00:18:47,669 --> 00:18:50,005
Melody? That's not a dumb name?
153
00:18:52,465 --> 00:18:54,759
Hey, maybe we had the same father.
154
00:19:05,687 --> 00:19:07,105
Brought some goodies.
155
00:19:07,230 --> 00:19:10,901
- Are you outta your mind?
- This is Gloria and Melody.
156
00:19:11,026 --> 00:19:13,862
- Pleased to meet you.
- Melody, Gloria.
157
00:19:13,987 --> 00:19:16,197
Go right in, ladies.
158
00:19:19,868 --> 00:19:21,661
You're full of surprises.
159
00:19:21,786 --> 00:19:24,581
Gloria has a great ass, doesn't she?
160
00:19:24,706 --> 00:19:28,710
It's the best I've ever seen.
Wouldn't you say that, Melody?
161
00:19:28,835 --> 00:19:31,171
I just got out of a bed to come here.
162
00:19:31,296 --> 00:19:35,091
And I don't intend
to jump right back into one here.
163
00:19:36,593 --> 00:19:39,596
Oh, I forgot to tell ya. Gloria is yours.
164
00:19:57,489 --> 00:20:00,575
Take it easy, Gloria. You're killin' me.
165
00:20:00,700 --> 00:20:04,538
- Where did you get all those scars from?
- Marines, Korea.
166
00:20:04,663 --> 00:20:07,082
Oh, yeah? I heard about that war.
167
00:20:13,004 --> 00:20:15,048
Ooooh!
168
00:20:20,887 --> 00:20:22,931
Mmm...
169
00:20:34,943 --> 00:20:37,362
- What are you doin'?
- Getting dressed.
170
00:20:39,239 --> 00:20:40,490
Why?
171
00:20:40,615 --> 00:20:42,659
So you can take me home.
172
00:20:44,911 --> 00:20:46,496
You can stay here tonight.
173
00:20:46,621 --> 00:20:49,624
No, I have to get home before it's light out.
174
00:20:49,749 --> 00:20:52,043
If you think I'm leavin' here at 3.30am
175
00:20:52,168 --> 00:20:55,463
to take you
wherever the hell home is, you're crazy.
176
00:20:55,589 --> 00:21:00,010
You'd better take me or I'll walk out
of here stark-naked and scream "rape".
177
00:21:00,135 --> 00:21:02,304
Sure you will.
178
00:21:02,429 --> 00:21:04,472
That would be stupid.
179
00:21:11,271 --> 00:21:12,689
Rape!
180
00:21:15,317 --> 00:21:17,360
Rape!
181
00:21:18,737 --> 00:21:21,406
- Do you think we should stay here?
- Why not?
182
00:21:22,324 --> 00:21:24,367
Get your clothes on.
183
00:21:24,951 --> 00:21:27,329
Here's some money. You can take a cab.
184
00:22:02,030 --> 00:22:04,074
Sweets to the sweets!
185
00:22:20,340 --> 00:22:22,342
How did you do?
186
00:22:22,467 --> 00:22:24,511
Red-haired women are bad luck.
187
00:23:07,137 --> 00:23:09,306
You sure that's their car?
188
00:23:10,098 --> 00:23:12,142
That's their hearse.
189
00:23:38,001 --> 00:23:39,211
Good morning.
190
00:23:39,336 --> 00:23:41,755
Good morning, sweetness.
191
00:23:41,880 --> 00:23:43,006
What'll it be?
192
00:23:43,131 --> 00:23:44,925
I'm gonna have you.
193
00:23:45,467 --> 00:23:49,429
And four scrambled eggs, very loose.
194
00:23:52,515 --> 00:23:54,559
Bacon, toast, coffee,
195
00:23:55,644 --> 00:23:58,230
and American fries.
You got American fries?
196
00:23:58,355 --> 00:23:59,397
Yes.
197
00:23:59,522 --> 00:24:01,274
American fries?
198
00:24:01,399 --> 00:24:02,859
Right.
199
00:24:03,693 --> 00:24:05,904
Just coffee, black. Thanks.
200
00:24:06,029 --> 00:24:07,989
OK. Thank you.
201
00:24:13,912 --> 00:24:16,581
- God, it's poetry!
- Good jowl.
202
00:24:16,706 --> 00:24:19,751
I love 'em like that. Nice and tight. Jesus!
203
00:24:22,087 --> 00:24:24,214
How you feelin' today, preacher?
204
00:24:25,507 --> 00:24:27,467
The clock uncoils the working day,
205
00:24:27,592 --> 00:24:30,595
and he wakes up
feeling his youth has gone away.
206
00:24:31,805 --> 00:24:34,349
Now what the hell is that? A prayer?
207
00:24:34,474 --> 00:24:36,309
A poem.
208
00:24:36,434 --> 00:24:38,853
- A poem?
- Poetry.
209
00:24:38,979 --> 00:24:40,438
Ah.
210
00:24:40,564 --> 00:24:43,400
You stick with me, kid.
You can live for ever.
211
00:24:55,620 --> 00:24:57,372
Sir.
212
00:25:06,256 --> 00:25:08,091
You big sonofabitch!
213
00:26:05,774 --> 00:26:10,403
You must've been into something
very big, preacher. Very big.
214
00:26:15,325 --> 00:26:17,452
I can't see.
215
00:26:26,836 --> 00:26:29,673
- Damn, they're goin' fast.
- I can't see 'em.
216
00:26:30,590 --> 00:26:34,302
I don't know how the hell
I coulda missed 'em so many times.
217
00:26:39,558 --> 00:26:41,101
Hang on!
218
00:26:45,438 --> 00:26:47,107
He went over the...
219
00:26:47,232 --> 00:26:49,192
What do we do now, Red?
220
00:26:49,317 --> 00:26:51,361
Geronimo!
221
00:27:05,208 --> 00:27:08,962
In a case like this, you can't take
your hands off the wheel for a second.
222
00:27:09,087 --> 00:27:11,131
Get your hands on the wheel.
223
00:27:12,632 --> 00:27:14,801
A rolling stone gathers no moss.
224
00:27:31,693 --> 00:27:33,737
Shit!
225
00:27:59,387 --> 00:28:02,015
What do we do now, Red?
226
00:28:02,140 --> 00:28:04,184
Shut up, Goody.
227
00:28:17,197 --> 00:28:19,366
Goddamn ding-ding.
228
00:28:57,946 --> 00:29:01,324
Yeah, transmission's finished.
Seals are all gone.
229
00:29:03,201 --> 00:29:05,245
Cadillac's my car anyway.
230
00:29:06,830 --> 00:29:08,874
Where are we now?
231
00:29:09,291 --> 00:29:11,084
Hell's Canyon.
232
00:29:11,209 --> 00:29:13,253
Snake River.
233
00:29:14,671 --> 00:29:17,132
Mostly huntin' camps and sheep camps.
234
00:29:21,094 --> 00:29:24,514
Up here, people's business
is nobody's but their own.
235
00:29:25,557 --> 00:29:29,144
Delivery boat's gonna come by
pretty soon. The Idaho Dream.
236
00:29:29,269 --> 00:29:31,730
Should take us right up the river.
237
00:29:31,855 --> 00:29:35,233
Better off gettin' as far away from me
as you can, boy.
238
00:29:36,943 --> 00:29:38,987
In for a penny, in for a pound.
239
00:29:45,911 --> 00:29:47,954
Lonely country, kid.
240
00:29:55,670 --> 00:29:57,714
You got any people?
241
00:29:58,632 --> 00:30:02,177
Hah! I don't even know any more.
That's weird.
242
00:30:04,638 --> 00:30:07,224
Last time I saw any of them
I was just a kid.
243
00:30:12,646 --> 00:30:15,315
I was a little too much for them to handle.
244
00:30:15,440 --> 00:30:19,027
So they sent me away
to one of these boarding schools.
245
00:30:19,152 --> 00:30:21,613
And on the train I met this woman.
246
00:30:22,697 --> 00:30:24,449
Oh, man!
247
00:30:25,825 --> 00:30:30,455
So the next thing I know, we're getting off
the train together in New Orleans.
248
00:30:30,580 --> 00:30:35,585
Two weeks later,
I wake up in some fleabag hotel.
249
00:30:36,836 --> 00:30:38,880
Oh, God!
250
00:30:39,506 --> 00:30:42,759
But we had ourselves a good time, man.
251
00:30:47,514 --> 00:30:50,725
So after her, things looked good.
I kept movin'.
252
00:30:50,850 --> 00:30:52,894
Now you can't stop?
253
00:30:57,107 --> 00:30:59,150
Here she is.
254
00:31:00,235 --> 00:31:02,279
Idaho Dream.
255
00:31:40,775 --> 00:31:44,613
Did you see that?
A steelhead, man. Beautiful.
256
00:31:46,281 --> 00:31:48,617
Aah... Did you see that?
257
00:31:49,326 --> 00:31:51,369
Yeah.
258
00:31:52,204 --> 00:31:56,291
Well, my good friend, we're broke.
Do you have any suggestions?
259
00:31:57,959 --> 00:32:02,339
If I knew what you know,
I'd never be broke.
260
00:32:02,464 --> 00:32:07,052
What do you think I know
that you would like to know?
261
00:32:07,177 --> 00:32:09,221
All right...
262
00:32:11,389 --> 00:32:16,561
For one thing, I'd like to know
if there's a good way of beating a bank.
263
00:32:16,686 --> 00:32:19,356
Banks! What do you know about banks?
264
00:32:19,481 --> 00:32:21,858
What the hell do you know about banks?
265
00:32:26,112 --> 00:32:27,155
What's so funny?
266
00:32:27,280 --> 00:32:28,532
- You.
- Me?
267
00:32:28,657 --> 00:32:30,700
That's right.
268
00:32:32,035 --> 00:32:34,913
A man can do
whatever he sets his mind to.
269
00:32:35,038 --> 00:32:40,210
Now, me, I wanna walk in
and buy a white Cadillac convertible.
270
00:32:40,335 --> 00:32:43,380
Actually walk in and buy it, cash.
271
00:33:09,364 --> 00:33:12,576
You might set your mind to gettin' us a lift.
272
00:33:13,451 --> 00:33:16,580
This walkin' is tough on my bad leg.
273
00:33:16,705 --> 00:33:20,876
This is the best time. Most State troopers
are having coffee now.
274
00:33:37,142 --> 00:33:39,185
Hey! Hey! Hey!
275
00:33:48,904 --> 00:33:51,781
That sure isn't any white Cadillac.
276
00:33:51,907 --> 00:33:53,867
Beggars can't be choosy.
277
00:33:53,992 --> 00:33:56,995
You simple-minded sonofabitch.
278
00:34:01,416 --> 00:34:03,001
Get in the back seat.
279
00:34:03,126 --> 00:34:06,588
- There's a raccoon in here.
- Hell with that. Get in the back.
280
00:34:06,713 --> 00:34:11,301
What's the matter with you?
I ain't got all day to wait on you. Come on.
281
00:34:19,226 --> 00:34:22,270
I've been...
I'll take you wherever you wanna go.
282
00:34:22,395 --> 00:34:24,981
I've been drivin' all over this country.
283
00:34:25,106 --> 00:34:28,360
This guy another friend of yours?
284
00:34:28,485 --> 00:34:30,570
Slightly advanced, isn't he?
285
00:34:49,589 --> 00:34:53,718
Hey, what's wrong with this wreck?
We're gettin' gassed back here.
286
00:35:03,562 --> 00:35:07,732
This guy's a basket case.
He's got the exhaust pipe in here.
287
00:35:30,422 --> 00:35:36,261
- He's not your run-of-the-mill basket case.
- This guy is definitely out to lunch.
288
00:35:46,980 --> 00:35:49,816
What the hell's the matter with you, boy?
289
00:35:53,862 --> 00:35:57,866
Hey, you're good, man. Very good.
290
00:35:58,575 --> 00:36:00,619
Glass head, like all these nuts.
291
00:36:03,914 --> 00:36:06,791
I don't know what we're gonna do
with these rabbits.
292
00:36:06,917 --> 00:36:08,960
Get 'em out.
293
00:36:10,712 --> 00:36:12,756
I saw that. That was very good.
294
00:36:13,673 --> 00:36:16,593
Where are we headed, man? I'm ready.
295
00:36:16,718 --> 00:36:21,681
I don't know. Sometimes when there's
nothin' to do, it's best to keep movin'.
296
00:36:23,225 --> 00:36:25,268
You smell somethin' up here?
297
00:36:26,436 --> 00:36:28,104
No.
298
00:36:28,230 --> 00:36:30,690
- Smell that?
- I don't smell anything.
299
00:36:32,567 --> 00:36:34,611
It smells like shit.
300
00:36:35,654 --> 00:36:37,697
Ah...
301
00:36:37,989 --> 00:36:40,033
- Raccoon shit.
- Raccoon shit.
302
00:36:40,867 --> 00:36:44,287
Hang your hand out the window
and let the rain get at it.
303
00:36:44,412 --> 00:36:46,748
- Would you like...
- Get outta here!
304
00:36:46,873 --> 00:36:49,251
Just remember not to pick your teeth.
305
00:36:51,253 --> 00:36:53,129
Oh, God...
306
00:37:33,461 --> 00:37:38,425
In small-town banks, they leave the
telephone off the hook in the vault at night
307
00:37:38,550 --> 00:37:40,844
so the local operator can listen in.
308
00:37:42,095 --> 00:37:48,184
People walk into these banks with paper
sacks, fill 'em with money and walk out.
309
00:37:48,310 --> 00:37:50,812
Anybody can do it.
310
00:37:50,937 --> 00:37:52,522
Bullshit.
311
00:37:59,237 --> 00:38:03,700
The newest bank vaults have walls
of reinforced concrete five feet thick,
312
00:38:03,825 --> 00:38:06,578
backed by six inches of steel.
313
00:38:06,703 --> 00:38:09,372
The vault door is stainless steel-faced.
314
00:38:09,497 --> 00:38:15,086
It's an inch and a half of cast steel,
another 12 inches of burn-resisting steel,
315
00:38:15,212 --> 00:38:19,382
and another inch and a half
of open-hearthed steel.
316
00:38:19,507 --> 00:38:21,551
Come here.
317
00:38:22,344 --> 00:38:26,181
A vault door has 20 bolts,
each an inch in diameter.
318
00:38:26,306 --> 00:38:28,934
Eight on each side,
two top and two bottom.
319
00:38:29,059 --> 00:38:33,939
This holds the door into a 16-inch steel
jamb set in 18 inches of concrete.
320
00:38:34,064 --> 00:38:38,860
It's crosshatched by steel bars
running both vertical and horizontal.
321
00:38:38,985 --> 00:38:45,450
This door is precision-made so you can't
pour nitro between the door and the vault.
322
00:38:45,575 --> 00:38:47,619
If that isn't enough,
323
00:38:48,787 --> 00:38:51,206
there's microphones, electric eyes,
324
00:38:51,331 --> 00:38:55,418
pressure-sensitive mats,
vibration detectors, tear gas,
325
00:38:55,544 --> 00:39:00,340
and even thermostats that detect
the slightest rise in temperature.
326
00:39:00,465 --> 00:39:02,342
Still interested in banks?
327
00:39:02,467 --> 00:39:05,428
I knew you weren't a preacher.
328
00:39:05,554 --> 00:39:08,765
Preaching isn't so bad. You get used to it.
329
00:39:08,890 --> 00:39:13,812
You are what you do, so to speak.
At times I even forgot about the money.
330
00:39:13,937 --> 00:39:16,565
What money?
331
00:39:20,110 --> 00:39:22,153
Montana Armored.
332
00:39:23,530 --> 00:39:25,574
Montana Armored?
333
00:39:27,200 --> 00:39:29,244
How did you get into the vault?
334
00:39:31,037 --> 00:39:34,791
20mm canon with armour-piercing shells.
Wasn't too hard.
335
00:39:35,917 --> 00:39:38,420
That was on the news.
That was a big deal.
336
00:39:38,545 --> 00:39:41,464
What did they call that guy?
The Thunderbolt.
337
00:39:44,968 --> 00:39:47,012
That's you.
338
00:39:47,178 --> 00:39:49,472
You're the Thunderbolt.
339
00:39:49,598 --> 00:39:51,766
Parson's luck.
340
00:39:51,892 --> 00:39:53,351
Oh, no!
341
00:39:53,476 --> 00:39:55,520
Watch out for the dog shit.
342
00:39:56,605 --> 00:40:02,569
Thunderbolt! Thunderbolt and Lightfoot.
That sounds like somethin'.
343
00:40:02,694 --> 00:40:05,363
You're forgetting I'm a lot older than you.
344
00:40:05,488 --> 00:40:07,782
There are plenty of guys twice my age
345
00:40:07,908 --> 00:40:09,993
who don't know their ass
from a hole in the ground.
346
00:40:10,118 --> 00:40:11,745
In for a penny, in for a pound.
347
00:40:11,870 --> 00:40:14,831
So, who were these guys
that are following us?
348
00:40:14,956 --> 00:40:17,000
Oh...
349
00:40:17,125 --> 00:40:20,003
The big dude's a war hero.
350
00:40:20,128 --> 00:40:23,381
Name's Red Leary.
Saved my life once in Korea.
351
00:40:23,506 --> 00:40:27,594
He was sent to prison in Illinois
later on for stabbing a woman.
352
00:40:27,719 --> 00:40:30,889
There he met an old-time bank robber,
Billy Lamb.
353
00:40:31,014 --> 00:40:34,267
Lamb taught him how to break safes.
354
00:40:34,392 --> 00:40:37,437
Lamb was a real genius for organisation.
355
00:40:37,562 --> 00:40:39,606
Thanks.
356
00:40:41,524 --> 00:40:46,363
When they got out, Lamb introduced him
to Dunlop, an electronics expert.
357
00:40:46,488 --> 00:40:49,241
That's the guy you took care of
in the field.
358
00:40:51,576 --> 00:40:53,578
- Wanna brew?
- Definitely.
359
00:40:53,703 --> 00:40:58,500
The little Orphan Annie-eyed
character's Eddie Goody.
360
00:40:58,625 --> 00:41:01,169
He's a driver.
Harmless when he's alone.
361
00:41:01,294 --> 00:41:03,505
So what happened to the money?
362
00:41:03,630 --> 00:41:07,425
Hey, I don't care anything
about the money, you know that.
363
00:41:07,551 --> 00:41:10,053
We're friends. I like you as a friend.
364
00:41:10,178 --> 00:41:12,222
Yeah.
365
00:41:14,307 --> 00:41:21,398
We hid it in a one-room schoolhouse
in Warsaw, a place Lamb went to as a kid.
366
00:41:21,523 --> 00:41:26,653
Hid it in a wall behind the blackboard.
Half a million dollars worth. It's still there.
367
00:41:26,778 --> 00:41:29,322
- Schoolhouse?
- Behind the blackboard.
368
00:41:29,447 --> 00:41:31,491
Why?
369
00:41:32,284 --> 00:41:36,663
It was always Lamb's practice
to control the money till the final split.
370
00:41:36,788 --> 00:41:40,792
We kept in contact with each other
through personals in the paper.
371
00:41:40,917 --> 00:41:44,963
Then Lamb had a heart attack and died.
Guess he was just too old for it.
372
00:41:45,088 --> 00:41:49,301
Leary got suspicious but I didn't
tell him where the money was because
373
00:41:49,426 --> 00:41:52,262
I knew he'd go straight to it,
heat or no heat.
374
00:41:55,098 --> 00:42:00,812
Then the police released a thing in the
press saying the money had been found.
375
00:42:00,937 --> 00:42:02,063
Bullshit.
376
00:42:02,188 --> 00:42:04,065
Leary went off his ass.
377
00:42:05,233 --> 00:42:08,403
He got careless
but couldn't lead them to the money
378
00:42:08,528 --> 00:42:10,572
cos he didn't know where it was.
379
00:42:11,865 --> 00:42:17,746
Finally, they convicted him on another
bank robbery that took place years before.
380
00:42:17,871 --> 00:42:22,042
And when he got out
he convinced the others I'd set him up.
381
00:42:22,167 --> 00:42:25,420
I decided
best that I should drop out for a while.
382
00:42:28,048 --> 00:42:30,425
That church was a pretty far-out idea.
383
00:42:31,426 --> 00:42:34,346
About as far out as possible, I thought.
384
00:43:18,515 --> 00:43:20,559
Are you sure this is the spot?
385
00:43:21,851 --> 00:43:22,936
Yeah.
386
00:43:23,061 --> 00:43:26,898
- What? I didn't hear what you said.
- I said, yeah, this is it.
387
00:43:30,569 --> 00:43:32,612
Well, what happened to it?
388
00:43:33,572 --> 00:43:35,615
I don't know. Progress.
389
00:44:06,980 --> 00:44:09,024
Have a nice day, boy.
390
00:44:10,901 --> 00:44:13,069
Here, for you.
391
00:44:13,195 --> 00:44:15,238
That's the last of our money.
392
00:44:17,616 --> 00:44:20,285
It's good. Real good.
393
00:44:47,854 --> 00:44:49,898
Fantastic pistachio.
394
00:44:51,816 --> 00:44:53,610
What do we do now?
395
00:44:53,735 --> 00:44:56,321
Drop your cocks
and reach for your socks.
396
00:44:58,323 --> 00:45:00,992
Don't look at me. I didn't say a word.
397
00:45:01,117 --> 00:45:03,161
- Red?
- Start the car.
398
00:45:04,746 --> 00:45:08,667
Freeze, you sonofabitch.
The first one of you moves, I shoot.
399
00:45:44,536 --> 00:45:48,790
All right, kill the engine.
Hand me the keys and don't turn around.
400
00:45:51,334 --> 00:45:53,712
Both of you get out Pistachio's side.
401
00:45:53,837 --> 00:45:58,049
No ideas - you'll both be dead
before you hit the ground.
402
00:45:58,174 --> 00:45:59,092
Move it.
403
00:46:11,897 --> 00:46:13,481
Turn around.
404
00:46:15,859 --> 00:46:18,320
The guys in the car.
405
00:46:18,445 --> 00:46:20,488
That's it, smartass.
406
00:46:21,615 --> 00:46:23,533
Red. Goody.
407
00:46:24,492 --> 00:46:27,829
- How's Dunlop?
- That's for us to know and you to find out.
408
00:46:27,954 --> 00:46:29,789
Shut up, Goody.
409
00:46:32,459 --> 00:46:35,503
- What do you want, Red?
- What do I want?
410
00:46:35,629 --> 00:46:39,799
You got balls, I'll say that for you, Johnny.
I want your ass, my friend.
411
00:46:39,925 --> 00:46:43,053
Hey, flattery's not gonna
get you guys anywhere.
412
00:46:44,346 --> 00:46:47,265
- Who's the comedian?
- Name's Lightfoot.
413
00:46:47,390 --> 00:46:48,600
Does he know everything?
414
00:46:48,725 --> 00:46:50,185
- No.
- Yeah.
415
00:46:54,523 --> 00:46:56,733
Lightfoot, huh?
416
00:46:56,858 --> 00:46:57,776
Yeah.
417
00:47:06,701 --> 00:47:09,788
Good thing I didn't hit him in the face.
He'd be dead now.
418
00:47:09,913 --> 00:47:12,916
You always had a high opinion
of yourself, Red.
419
00:47:13,041 --> 00:47:15,544
What you been preachin' lately, Johnny?
420
00:47:15,669 --> 00:47:17,712
Survival.
421
00:47:20,257 --> 00:47:21,550
Are you ready?
422
00:47:21,675 --> 00:47:23,718
I've been countin' the days.
423
00:47:33,812 --> 00:47:35,897
That's for the kid.
424
00:47:36,022 --> 00:47:40,485
- You wanna talk or play games?
- What do you want me to do, Red?
425
00:47:40,986 --> 00:47:43,029
Shut your face.
426
00:48:01,423 --> 00:48:03,633
I can't breathe! I got asthma.
427
00:48:05,927 --> 00:48:08,054
What do you want me to do now, Red?
428
00:48:08,179 --> 00:48:10,181
Kill the sonofabitch.
429
00:48:10,307 --> 00:48:11,892
Here?
430
00:48:12,017 --> 00:48:13,476
Yes.
431
00:48:13,602 --> 00:48:14,477
Now?
432
00:48:15,061 --> 00:48:16,229
Now!
433
00:48:18,064 --> 00:48:21,693
Don't ever point a gun at me.
Understand? Not even a twig.
434
00:48:22,777 --> 00:48:23,945
You got it.
435
00:48:24,070 --> 00:48:26,198
You come from hitters, don't you?
436
00:48:31,077 --> 00:48:35,415
What are you waitin' for? Why don't you
kill me? I woulda killed you.
437
00:48:43,924 --> 00:48:47,677
That doesn't make up for two years.
I'm gonna kill you anyway.
438
00:48:47,802 --> 00:48:50,305
The money was here - in the schoolhouse.
439
00:48:52,933 --> 00:48:55,977
What's this garbage talking about?
440
00:48:56,102 --> 00:48:58,772
The money was never recovered.
441
00:48:59,773 --> 00:49:04,361
TV, radio, papers, everybody was lying.
They were working with the police.
442
00:49:04,486 --> 00:49:09,032
When Lamb died I never came back here.
The money's still here. It's safe.
443
00:49:09,157 --> 00:49:10,951
Here?
444
00:49:11,076 --> 00:49:15,956
Yeah. Lamb went to school here in
Warsaw, a little one-room schoolhouse.
445
00:49:16,081 --> 00:49:19,000
We put the money in the wall,
behind the blackboard.
446
00:49:19,125 --> 00:49:22,170
Where's this one-room schoolhouse?
447
00:49:22,295 --> 00:49:23,880
Gone.
448
00:49:24,005 --> 00:49:26,049
Gone? Gone where?
449
00:49:28,843 --> 00:49:32,639
I wish I knew. Used to be right
where the new schoolhouse is now.
450
00:49:32,764 --> 00:49:35,642
You expect me to believe all this crap?
451
00:49:36,768 --> 00:49:40,856
It's the truth. Why do you think
I'd come to a dumb town like this?
452
00:49:40,981 --> 00:49:44,651
How the hell do I know?
You're queer for dumb towns.
453
00:49:44,776 --> 00:49:47,070
Half a million dollars don't disappear.
454
00:49:47,195 --> 00:49:50,323
They shoulda found something
when they tore the place down.
455
00:49:50,448 --> 00:49:52,492
I wish I had the answer for you.
456
00:49:56,580 --> 00:49:59,165
The sad part is that we got away with it.
457
00:50:00,750 --> 00:50:02,794
It's a sin, that's what it is.
458
00:50:03,879 --> 00:50:05,922
Christ, it's a sin.
459
00:50:07,340 --> 00:50:10,010
Oh, boy, I feel old.
460
00:50:11,928 --> 00:50:14,180
What are we gonna do now, Red?
461
00:50:14,306 --> 00:50:16,349
Shut up, Goody.
462
00:50:20,395 --> 00:50:22,439
I got hay fever too.
463
00:50:36,077 --> 00:50:39,372
- Why not do it again?
- What's he mouthin' off about?
464
00:50:39,497 --> 00:50:42,626
Montana Armored.
We hit the same place, the same way.
465
00:50:42,751 --> 00:50:44,794
Montana Armored?
466
00:50:49,049 --> 00:50:51,092
What?
467
00:50:52,052 --> 00:50:55,764
Hey, they'd never expect it.
Not something that big.
468
00:50:55,889 --> 00:50:58,767
It's never been done before, has it?
469
00:50:58,892 --> 00:51:02,145
That'd really be something, wouldn't it?
470
00:51:02,270 --> 00:51:04,314
Yeah, it sure would.
471
00:51:05,148 --> 00:51:07,234
Hey, I think that's a great idea.
472
00:51:07,359 --> 00:51:10,779
Let's not get queer over it.
What does the kid know anyway?
473
00:51:10,904 --> 00:51:13,782
Besides the Lamb is dead
and he wrecked Dunlop.
474
00:51:13,907 --> 00:51:18,286
You don't need the Lamb. We do it
the same way. You already did it once.
475
00:51:19,412 --> 00:51:20,997
You might have something.
476
00:51:21,122 --> 00:51:25,669
The blind leading the blind.
He's a kid. He eats pistachio ice cream.
477
00:51:25,794 --> 00:51:30,465
Jesus, you can lead a mule to water
but you can't make him drink it.
478
00:51:30,590 --> 00:51:33,009
That's a horse, not a mule.
479
00:51:33,134 --> 00:51:34,761
I agree.
480
00:51:34,886 --> 00:51:36,930
- Agree with what?
- With him.
481
00:51:37,931 --> 00:51:39,933
Good grief.
482
00:51:40,058 --> 00:51:44,437
Even if I did agree, what would we use
as a stake to operate with?
483
00:51:44,563 --> 00:51:47,941
Well, we could all get jobs for a while.
484
00:51:50,652 --> 00:51:54,072
You're better at asking questions
than you are at answering them.
485
00:51:55,907 --> 00:52:01,288
And the wolf shall dwell with the lamb and
the leopard shall lie down with the kid.
486
00:52:03,206 --> 00:52:04,708
What's that? A poem?
487
00:52:06,418 --> 00:52:08,336
No, it's a prayer.
488
00:52:58,845 --> 00:53:01,139
200 is 200 for the pot.
489
00:53:01,264 --> 00:53:02,724
200?
490
00:53:02,849 --> 00:53:08,188
Better than that piece of junk running out
on the highway. We got Goody's car still.
491
00:53:14,027 --> 00:53:16,613
The rich get richer, the poor get poorer.
492
00:53:17,781 --> 00:53:20,534
Where do you pick up
these pearls of wisdom?
493
00:53:20,659 --> 00:53:22,035
Books.
494
00:53:22,160 --> 00:53:24,955
You mean you can actually read?
495
00:53:25,705 --> 00:53:28,625
- I read you loud and clear.
- You better believe it.
496
00:53:28,750 --> 00:53:34,089
That's enough. We gotta keep it together.
If you can't manage that, I walk.
497
00:53:34,214 --> 00:53:37,217
I'd like to hit him again
just for the hell of it.
498
00:54:13,295 --> 00:54:15,547
Well, there it is.
499
00:54:15,672 --> 00:54:17,716
That's it?
500
00:54:18,592 --> 00:54:20,844
Sure doesn't look like much, does it?
501
00:54:20,969 --> 00:54:24,681
Doesn't look like much?
You dopey sonofabitch.
502
00:54:30,145 --> 00:54:34,441
- Simple-minded sonofabitch.
- What did you get in my way for?
503
00:54:39,946 --> 00:54:41,990
Love this guy.
504
00:54:52,209 --> 00:54:55,337
We're gonna be great friends, Red.
505
00:55:24,491 --> 00:55:27,577
You forgot to give me
your Social Security number.
506
00:55:29,037 --> 00:55:29,663
What?
507
00:55:29,788 --> 00:55:34,251
I said that you forgot to give me
your Social Security number.
508
00:55:34,376 --> 00:55:36,419
Oh, I've forgotten it.
509
00:55:36,545 --> 00:55:38,004
Forgotten it?
510
00:55:38,129 --> 00:55:39,965
Ha-ha!
511
00:55:40,090 --> 00:55:43,969
Nobody ever forgets their number.
Where you been workin'?
512
00:55:44,094 --> 00:55:46,513
Uh, listen, I'm gonna need it for these.
513
00:55:46,638 --> 00:55:50,308
So if you can bring it to me tomorrow
I'd appreciate it.
514
00:55:50,433 --> 00:55:51,935
Hey.
515
00:55:52,060 --> 00:55:54,479
Do you live near here?
516
00:56:01,319 --> 00:56:05,866
Man, I'm goin' crazy. That drives me wild.
She just does somethin' to me.
517
00:56:51,077 --> 00:56:54,289
- Why did you leave?
- I couldn't wear that stuff.
518
00:56:54,414 --> 00:56:56,917
Too humiliating. And you look ridiculous.
519
00:56:57,042 --> 00:56:58,251
What's this?
520
00:56:58,376 --> 00:57:00,295
That's my route.
521
00:57:00,420 --> 00:57:04,591
Just follow the streets
and it takes you right back to the garage.
522
00:57:06,384 --> 00:57:10,639
If you don't mind my saying,
I think you should get a job.
523
00:57:10,764 --> 00:57:14,100
- Nobody asked you.
- All right, all right.
524
00:57:14,226 --> 00:57:17,771
- Read me the first street.
- Left on 12th Avenue South to 9th Street,
525
00:57:17,896 --> 00:57:21,274
- right on North 3rd to the viaduct...
- One at a time!
526
00:57:21,399 --> 00:57:23,443
Left on 12th Avenue South.
527
00:57:30,367 --> 00:57:32,577
You boys are bein' paid by the hour!
528
00:57:36,623 --> 00:57:39,918
We haven't got all day on this mother.
Gotta move it.
529
00:57:48,843 --> 00:57:49,844
# Baby
530
00:57:50,762 --> 00:57:51,763
# Baby
531
00:57:52,639 --> 00:57:53,640
# Baby
532
00:57:54,307 --> 00:57:55,725
# Down, baby
533
00:57:57,185 --> 00:57:59,312
# Baby, baby, get down
534
00:58:15,954 --> 00:58:20,417
- There's a kid now. Pull over.
- It's my truck. I know what to do.
535
00:58:23,169 --> 00:58:25,755
You're on the wrong street.
536
00:58:26,631 --> 00:58:28,300
What?
537
00:58:28,425 --> 00:58:30,927
I said, you're on the wrong street.
538
00:58:32,762 --> 00:58:34,598
- What's he talking about?
- By me.
539
00:58:34,723 --> 00:58:39,978
You're early. You're supposed to go down
the next street first, then come up here.
540
00:58:41,188 --> 00:58:43,231
Well, listen.
541
00:58:43,648 --> 00:58:46,484
While we're here, can I sell you anything?
542
00:58:46,610 --> 00:58:50,989
No, I'm waiting for Judy Ann.
They have a better flavour of pistachio.
543
00:58:52,282 --> 00:58:54,534
Look, kid, go fuck a duck.
544
00:59:15,180 --> 00:59:17,224
Here comes, uh,
545
00:59:18,141 --> 00:59:19,643
Lightfoot.
546
00:59:19,768 --> 00:59:21,811
He's late, as usual.
547
00:59:29,486 --> 00:59:32,405
Hey, the woman
came to the window again today.
548
00:59:34,074 --> 00:59:35,992
Stark-naked this time.
549
00:59:36,117 --> 00:59:38,411
Stark-naked?
550
00:59:38,537 --> 00:59:40,580
No kiddin'?
551
00:59:41,540 --> 00:59:43,583
What did she do?
552
00:59:44,876 --> 00:59:47,003
Just stood there and stared at me.
553
00:59:53,385 --> 00:59:55,220
How close was ya?
554
00:59:57,347 --> 00:59:59,724
As close as I am to you right now.
555
01:00:02,811 --> 01:00:04,855
Did you see everything?
556
01:00:06,982 --> 01:00:11,903
- What do you mean, everything?
- You know what I mean - everything.
557
01:00:13,071 --> 01:00:15,448
Clear as day.
558
01:00:17,158 --> 01:00:19,828
What did you do about it, big mouth?
559
01:00:24,124 --> 01:00:28,003
- I'll kill you for that!
- Sit down, Red. Sit down!
560
01:00:32,549 --> 01:00:35,927
Young kids,
they don't believe in anything any more.
561
01:00:36,970 --> 01:00:40,432
You'll get yours when this is over.
One way or another.
562
01:00:42,893 --> 01:00:44,936
You can believe in that.
563
01:00:52,777 --> 01:00:57,949
All maintenance personnel off
the floor. Bringing in the guard dogs now.
564
01:01:02,329 --> 01:01:05,790
To hell with them dogs.
They treat 'em better than us.
565
01:01:05,916 --> 01:01:07,959
They rush us outta here like animals.
566
01:01:08,084 --> 01:01:12,339
Let's not argue now, Sam.
Those dogs ate up a man here once.
567
01:01:12,464 --> 01:01:13,340
Ate him?
568
01:01:13,465 --> 01:01:16,176
Yeah. Wrong man came on duty,
dogs ate him up.
569
01:01:16,301 --> 01:01:19,471
They'll go through
a plate-glass window to get at ya.
570
01:01:19,596 --> 01:01:23,308
A man don't fool around
with those kinda animals.
571
01:02:24,911 --> 01:02:30,417
What did you think about that shot?
Three-ball in the corner pocket?
572
01:02:30,542 --> 01:02:33,587
- Pretty honky.
- It was a pretty good shot.
573
01:02:33,712 --> 01:02:37,799
Nothin' wrong with it.
Wasn't the best shot but it's all right.
574
01:02:42,721 --> 01:02:46,224
- Who's that guy?
- New guy. Won't come outside any more.
575
01:02:46,349 --> 01:02:50,061
Matter of fact, when he gets to work,
he keeps that door locked.
576
01:02:50,187 --> 01:02:51,146
Why's that?
577
01:02:51,271 --> 01:02:55,275
Well, one time we got him out here
and I kinda got up close to him
578
01:02:55,400 --> 01:02:58,195
and unzipped my pants
and took out my pecker.
579
01:02:58,320 --> 01:03:04,242
And I put that dude right in his hand.
He didn't know whether to hold it, drop it,
580
01:03:04,367 --> 01:03:08,830
or run off down the street with it.
Funniest thing I ever saw in my life.
581
01:03:08,955 --> 01:03:13,919
We just all rolled up on the sidewalk
splitting our guts. It was really funny.
582
01:03:51,331 --> 01:03:53,375
Hey, Mario.
583
01:03:59,839 --> 01:04:03,134
- Hey, boss, it's raining.
- Work between the drops.
584
01:04:05,637 --> 01:04:08,139
Hey, Mario, what do we do about the rain?
585
01:04:10,225 --> 01:04:12,060
Take your lunch hour now.
586
01:04:17,524 --> 01:04:20,694
Lunch? It's nine o'clock in the morning.
587
01:04:24,364 --> 01:04:26,408
Shit! Sonofabitch.
588
01:04:27,993 --> 01:04:29,870
My own brother-in-law.
589
01:04:29,995 --> 01:04:35,458
Got every skirt in town chasing him.
You'd think he'd share with me just once.
590
01:04:35,584 --> 01:04:37,627
Stick out your tongue.
591
01:04:38,503 --> 01:04:42,883
I'll teach you how to lick your eyebrows.
You'll have every woman after you.
592
01:04:43,008 --> 01:04:44,593
Can I borrow the truck?
593
01:04:44,718 --> 01:04:46,761
- What for?
- Doctor.
594
01:04:49,097 --> 01:04:52,267
- You got a dose?
- Full disaster, man.
595
01:04:52,392 --> 01:04:57,063
Go ahead. We're on our lunch hour.
Just don't wrap it up. It's my ass if you do.
596
01:04:57,189 --> 01:05:01,026
Don't worry. I'll be back in an hour.
I'm just gonna clean up.
597
01:05:46,238 --> 01:05:48,365
Hey, where'd you get those pants?
598
01:06:03,129 --> 01:06:05,173
You freak!
599
01:06:05,632 --> 01:06:07,842
I love you! Come back!
600
01:06:24,276 --> 01:06:27,195
- Where'd you get the dents?
- Progress.
601
01:06:27,320 --> 01:06:29,114
I dreamt about you last night.
602
01:06:29,239 --> 01:06:32,826
- What about?
- I dreamt you said hello to me.
603
01:06:32,951 --> 01:06:36,663
Don't you get smart with me.
I'll break both your arms.
604
01:06:36,788 --> 01:06:38,164
I'll keep that in mind.
605
01:06:38,290 --> 01:06:41,293
Remember what I said.
John and me go back a long way.
606
01:06:41,418 --> 01:06:45,714
But you don't mean nothin' to me,
understand? Nothin'!
607
01:06:45,839 --> 01:06:50,552
- What'd you try and kill him for then?
- Because we were friends.
608
01:07:14,659 --> 01:07:16,703
Thank you.
609
01:07:17,704 --> 01:07:20,207
- You boys are new around here.
- Yeah.
610
01:07:20,332 --> 01:07:23,418
- Here's your receipt.
- Oh, thanks.
611
01:07:23,543 --> 01:07:27,214
- Need some help with that box?
- No, thanks. We can manage ourselves.
612
01:07:27,339 --> 01:07:29,382
OK. Suit yourself.
613
01:07:31,259 --> 01:07:34,179
Relax. Relax.
614
01:09:11,651 --> 01:09:14,237
One tank to a pop.
Johnny got four of them in Korea.
615
01:09:14,362 --> 01:09:16,615
They gave him a Silver Star.
He was a hero.
616
01:09:16,740 --> 01:09:20,410
That sonofabitch
even saved my life once. Come on.
617
01:11:00,802 --> 01:11:03,054
This isn't gonna work.
618
01:11:03,180 --> 01:11:05,223
I wish Dunlop was still here.
619
01:11:11,146 --> 01:11:13,106
How did you take care of the alarm?
620
01:11:13,231 --> 01:11:17,360
Dunlop monitored the frequency
of the signal on the wire.
621
01:11:17,485 --> 01:11:23,200
He duplicated it
and then ran it back into the circuit.
622
01:11:23,325 --> 01:11:25,952
The whole deal fit into two lunchboxes.
623
01:11:26,077 --> 01:11:30,332
- We don't have Dunlop now, do we?
- Yeah, you took care of that.
624
01:11:30,457 --> 01:11:34,961
These new alarm systems buzz directly
into the branch manager's bedroom
625
01:11:35,086 --> 01:11:37,797
and the telegraph office.
626
01:11:37,923 --> 01:11:43,094
This lulls whoever is bustin' into
the vault into a false sense of security.
627
01:11:43,220 --> 01:11:45,096
He doesn't hear an alarm go off.
628
01:11:45,222 --> 01:11:49,809
It's still a hard-wire system,
runs right through the telegraph lines.
629
01:11:49,935 --> 01:11:53,730
There's no antenna there,
I'm sure of that.
630
01:11:53,855 --> 01:11:57,984
We just gotta make sure
that the alarm isn't reported.
631
01:12:00,570 --> 01:12:05,242
The risk is if they've run
a hard wire into the sheriff's office.
632
01:12:05,367 --> 01:12:09,579
- How far away is that?
- I clocked that on the truck doin' 40.
633
01:12:09,704 --> 01:12:14,209
Now, if the police come down on us hard,
say, at an average of 80 miles an hour,
634
01:12:14,334 --> 01:12:18,004
we're seven minutes on the inside,
10 minutes on the outside,
635
01:12:18,129 --> 01:12:20,549
depending on which route they take.
636
01:12:20,674 --> 01:12:25,720
I think to be absolutely sure that we
should use five minutes as our bottom line
637
01:12:25,846 --> 01:12:28,181
from the time you trip the alarm
in the vault.
638
01:12:28,306 --> 01:12:31,768
Unless a patrol car
happens to be cruisin' closer.
639
01:12:31,893 --> 01:12:34,271
All right. Five minutes it is.
640
01:12:34,396 --> 01:12:38,191
Leary and I
will take care of the manager's house.
641
01:12:38,316 --> 01:12:43,738
It's Sunday so the bars will be closed.
Only place open'll be the telegraph office.
642
01:12:43,864 --> 01:12:49,411
At 10.30, Goody will drop Lightfoot off
in the alley behind the Liberty Lounge.
643
01:12:49,536 --> 01:12:53,373
The window's been fixed so you can
climb right in and change your clothes.
644
01:12:53,498 --> 01:12:55,500
You stay there until 11.30.
645
01:12:55,625 --> 01:13:01,047
Don't fool around the bar. You stay right
there until 11.30, in the can. Understand?
646
01:13:01,172 --> 01:13:05,343
At 11.30 you get into the telegraph office.
You gotta get in there before 11.35
647
01:13:05,468 --> 01:13:08,346
because that's when the alarm goes off.
648
01:13:08,471 --> 01:13:14,895
You'll see a light on the console. When
that lights up, Leary and I are in the vault.
649
01:13:15,020 --> 01:13:17,689
And we don't care how you get inside.
650
01:13:23,945 --> 01:13:25,113
Look,
651
01:13:25,238 --> 01:13:28,074
I don't know if I can pull this thing off.
652
01:13:30,994 --> 01:13:32,662
How do I know what to do?
653
01:13:32,996 --> 01:13:36,416
What's the matter?
The job too tough for ya?
654
01:13:36,791 --> 01:13:39,669
You can't stop this thing once you start.
655
01:13:42,714 --> 01:13:44,758
Billy the Kid.
656
01:13:46,801 --> 01:13:51,806
This isn't a game. You gotta get
that fat guy before he reports the alarm.
657
01:13:51,932 --> 01:13:55,393
You tie him up,
gag him and put him in the can.
658
01:13:55,519 --> 01:13:58,897
People are used to him
bein' in the can for long periods.
659
01:13:59,022 --> 01:14:03,568
And you leave the place neat.
Understand? Just like you found it.
660
01:14:03,693 --> 01:14:09,824
At 11.36 Goody comes around back.
If you're not ready, he goes without you.
661
01:14:09,950 --> 01:14:15,539
You get in the car and hit the floor. You
don't move around till Goody tells you.
662
01:14:15,664 --> 01:14:18,542
At 11.39 Goody comes back to the vault.
663
01:14:18,667 --> 01:14:23,922
Leary and I will be there with the money.
If we're not, you just keep right on going.
664
01:14:26,091 --> 01:14:33,139
If we pull this off, we should be able to
make the midnight movie at the drive-in.
665
01:14:33,265 --> 01:14:35,308
Then what?
666
01:14:38,103 --> 01:14:40,146
We watch the show.
667
01:14:43,692 --> 01:14:48,446
Then in the morning we split
the money up and go our separate ways.
668
01:14:51,366 --> 01:14:54,661
Here's a watch.
You're gonna need a watch.
669
01:14:54,786 --> 01:14:57,789
Hey, Billy, don't forget to shave.
670
01:15:01,501 --> 01:15:03,545
Tweet tweet.
671
01:15:04,921 --> 01:15:08,633
Charlie Johnson, please,
in the blue Chevy,
672
01:15:08,758 --> 01:15:10,802
license plate 74. Is he here?
673
01:15:12,095 --> 01:15:14,514
Three guys in the back, "Huh?"
674
01:15:14,639 --> 01:15:18,018
I won't say it again, lady.
I'm warning you.
675
01:15:18,143 --> 01:15:21,688
- How do you see yourself?
- Nude, usually.
676
01:15:23,690 --> 01:15:26,443
Tell me, how would you
produce Don Rickles?
677
01:15:26,568 --> 01:15:29,821
Trying to be what I am.
Doing what I do on the stage.
678
01:15:29,946 --> 01:15:33,783
There's certain words you use
that I don't find offensive...
679
01:15:53,762 --> 01:15:56,264
Keep quiet and nobody gets hurt.
680
01:15:56,389 --> 01:15:59,309
- Wake him up.
- Jack. Jack!
681
01:15:59,434 --> 01:16:02,270
What the hell's the matter with you?
682
01:16:02,395 --> 01:16:04,898
Oh, no. Not again.
683
01:16:05,023 --> 01:16:07,442
Keep quiet and nobody gets hurt.
684
01:16:07,567 --> 01:16:09,694
Oh, my God! My child. She's just a baby.
685
01:16:09,819 --> 01:16:14,115
OK, but just keep it down.
I don't want my mother to hear me.
686
01:16:25,627 --> 01:16:29,256
- Oh, my God!
- I was just getting started.
687
01:16:46,439 --> 01:16:50,569
I want the combination
of the outer guard doors. Left series first.
688
01:16:50,694 --> 01:16:53,029
Come on.
689
01:16:53,864 --> 01:16:55,907
Uh... L-2,
690
01:16:57,993 --> 01:17:00,036
R-3, R-7.
691
01:17:00,662 --> 01:17:03,874
Uh... L-2, R-3,
692
01:17:03,999 --> 01:17:05,667
R-5, R-7.
693
01:17:05,792 --> 01:17:06,918
Again. Faster.
694
01:17:07,043 --> 01:17:10,797
Uh... L-2, R-3,
695
01:17:10,922 --> 01:17:15,093
R-7, L-2, R-3, R-5, R-7.
696
01:17:16,219 --> 01:17:18,889
All right. One more time. Now really fast.
697
01:17:19,431 --> 01:17:21,433
L-2, R-3, R-7,
698
01:17:21,558 --> 01:17:24,936
L-2, R-3, R-5, R-7.
699
01:17:25,061 --> 01:17:27,105
Now backwards. Quick.
700
01:17:28,982 --> 01:17:32,444
- Come on!
- You're confusing me.
701
01:17:32,569 --> 01:17:35,238
Say it fast
or you'll never say anything again.
702
01:17:35,363 --> 01:17:37,032
R...
703
01:17:37,157 --> 01:17:40,994
7, R-5, L-3,
704
01:17:41,119 --> 01:17:43,997
No, R-3, L-2,
705
01:17:44,289 --> 01:17:48,084
Uh, R-7, L-2, R-3, R-5, R-7.
706
01:18:56,611 --> 01:18:58,655
What a way to go.
707
01:19:14,921 --> 01:19:16,464
It's 11.15.
708
01:19:16,590 --> 01:19:19,259
- You ready?
- Right.
709
01:19:31,313 --> 01:19:33,356
Murph, shake your ass up.
710
01:19:35,108 --> 01:19:36,610
Come on, you sonofabitch.
711
01:20:13,688 --> 01:20:15,982
Oh, you sexy bitch.
712
01:20:16,107 --> 01:20:18,235
I'd even go out with you myself.
713
01:21:52,078 --> 01:21:54,122
Shit!
714
01:23:14,077 --> 01:23:16,997
When this is over I'm gonna get that kid.
715
01:23:17,122 --> 01:23:19,165
You'll have to come by me first.
716
01:24:43,083 --> 01:24:45,126
Hi. Come on in.
717
01:25:43,143 --> 01:25:46,021
- Hi.
- Fill it up with High-Test.
718
01:26:41,743 --> 01:26:45,163
- That's five.
- Goody!
719
01:26:45,288 --> 01:26:46,957
Goody!
720
01:28:17,214 --> 01:28:19,674
- Get some more.
- No, let's go. Come on.
721
01:28:38,068 --> 01:28:39,986
Hello, Red.
722
01:29:13,937 --> 01:29:16,439
You did a god job.
723
01:29:16,565 --> 01:29:18,608
Thanks. Here's your watch back.
724
01:29:18,733 --> 01:29:20,193
Keep it.
725
01:29:21,069 --> 01:29:22,988
- You all right?
- Yeah, I'm OK.
726
01:29:23,113 --> 01:29:28,535
But after all that running around,
I gotta go so bad I can't see straight.
727
01:29:28,660 --> 01:29:30,161
I got weak kidneys.
728
01:29:30,287 --> 01:29:33,540
Shut your mouth
or you'll drown both of us.
729
01:29:33,957 --> 01:29:36,001
Keep quiet back there now.
730
01:30:02,402 --> 01:30:06,072
- Do you think she heard that?
- I can't help it. I'm dyin' here.
731
01:30:09,075 --> 01:30:12,078
- Red-haired women are bad luck.
- What's wrong?
732
01:30:12,204 --> 01:30:14,372
Just stay calm, Red.
733
01:30:14,497 --> 01:30:16,541
So far, so good.
734
01:30:32,182 --> 01:30:36,186
Yeah, it's good. Full of vitamin hay.
735
01:30:36,311 --> 01:30:37,521
Try some.
736
01:30:48,573 --> 01:30:49,991
What do you think?
737
01:30:55,372 --> 01:30:57,332
Is that the heat?
738
01:30:57,457 --> 01:30:58,917
Here.
739
01:31:00,210 --> 01:31:02,254
11.42.
740
01:31:02,379 --> 01:31:06,258
That's seven minutes the inside.
Nice work, Goody.
741
01:31:07,342 --> 01:31:10,846
Seems there was another hook-up
after all.
742
01:31:13,139 --> 01:31:17,227
- Everything I did was for nothing?
- Seems that way, doesn't it?
743
01:31:18,770 --> 01:31:22,065
- Oh, Christ!
- Come on, keep your lid on now, Louise.
744
01:31:43,879 --> 01:31:45,797
Goddamn! Hello, Murph.
745
01:32:00,437 --> 01:32:02,814
Hey, what's with that light?
746
01:32:02,939 --> 01:32:04,858
I know they're in here.
747
01:32:04,983 --> 01:32:08,904
- Are you sure about this?
- I am sure. Sure as hell I am.
748
01:32:09,029 --> 01:32:12,991
All right, if they're in here,
we'll get 'em out.
749
01:32:13,116 --> 01:32:15,368
Sonofabitch.
750
01:32:16,578 --> 01:32:21,208
- Red-haired women are bad luck, man.
- What's the matter? What's wrong?
751
01:32:23,210 --> 01:32:25,253
What's goin' on up there?
752
01:32:30,217 --> 01:32:33,803
This is crazy. I must be outta my mind.
753
01:32:33,929 --> 01:32:37,432
- I told you not to listen to that kid.
- Take it easy, Red.
754
01:32:37,557 --> 01:32:41,603
- You go fuck yourself.
- Will you shut up?
755
01:32:41,728 --> 01:32:43,480
Shut up, Leary.
756
01:32:43,605 --> 01:32:49,027
I'm up to here with all of ya. I'm gettin' out
of this fuckin' coffin right now.
757
01:32:52,614 --> 01:32:54,658
Hey! Hey!
758
01:33:22,477 --> 01:33:24,521
Stay outta sight.
759
01:33:40,120 --> 01:33:44,541
This is the police. This is the police.
760
01:33:44,666 --> 01:33:46,710
Everybody stay in your car.
761
01:34:31,296 --> 01:34:32,422
Goody's hit.
762
01:34:40,639 --> 01:34:42,766
You're gonna be dead soon anyway.
763
01:35:05,205 --> 01:35:07,499
Stop the car.
764
01:35:07,624 --> 01:35:10,544
- Oh, Leary...
- Are you outta your mind?
765
01:35:10,669 --> 01:35:14,047
Stop right now or you're dead,
and you know I mean that.
766
01:35:17,259 --> 01:35:19,594
Now give me that gun, real slow.
767
01:35:23,807 --> 01:35:28,186
Now get out this side, both of ya,
and don't bother openin' your mouth.
768
01:35:32,399 --> 01:35:35,694
- Christ, Red, this is dumb.
- On the ground, both of you.
769
01:35:35,819 --> 01:35:39,114
- What happened to Goody?
- I threw that little sucker out.
770
01:35:39,239 --> 01:35:41,283
You prick!
771
01:35:53,420 --> 01:35:55,714
Say somethin' funny now, smartass.
772
01:37:24,636 --> 01:37:25,887
Wow...
773
01:37:26,012 --> 01:37:28,056
Hey, kid. Hey.
774
01:37:29,766 --> 01:37:32,686
Are you all right, kid?
775
01:37:32,811 --> 01:37:34,855
Can you hear me?
776
01:37:38,650 --> 01:37:40,694
You all right, boy?
777
01:37:44,406 --> 01:37:46,449
Oh, man, I'm dizzy.
778
01:38:12,434 --> 01:38:15,270
- I'm dizzy.
- Come on, you'll be all right.
779
01:38:15,395 --> 01:38:17,439
Let's go. Let's go, boy.
780
01:38:19,065 --> 01:38:20,984
What happened?
781
01:38:21,109 --> 01:38:25,697
Must've got a call on the car
and think it's us.
782
01:38:25,822 --> 01:38:29,159
- I need clothes.
- We'll find Goody.
783
01:38:30,619 --> 01:38:33,914
Dead man's clothes?
784
01:38:34,039 --> 01:38:36,791
Come on.
We haven't got time to mess around.
785
01:38:42,172 --> 01:38:46,510
Hey, you got the Silver Star.
786
01:38:46,635 --> 01:38:48,553
You're the real hero, not Leary.
787
01:38:48,678 --> 01:38:50,680
- Where'd you get that?
- Is it true?
788
01:38:50,805 --> 01:38:54,643
- What difference does it make?
- I just wanted to know, that's all.
789
01:40:06,506 --> 01:40:10,427
Alarms. Alarms! That's a real pisser!
790
01:40:26,151 --> 01:40:28,945
- Jesus Christ.
- My God...
791
01:41:06,566 --> 01:41:10,487
OK, boys, this is where I turn off
unless you wanna see Warsaw.
792
01:41:21,414 --> 01:41:23,458
Thanks a lot, man.
793
01:42:24,102 --> 01:42:25,478
Impossible.
794
01:42:29,399 --> 01:42:31,443
What are you seeing?
795
01:42:38,074 --> 01:42:40,452
A one-room schoolhouse. There it is.
796
01:43:29,751 --> 01:43:34,339
"... moved to this site July 4th, 1972."
797
01:43:35,757 --> 01:43:37,801
They moved it.
798
01:43:39,886 --> 01:43:42,222
What'd they move it for?
799
01:43:42,347 --> 01:43:45,559
Who knows? History.
800
01:43:45,684 --> 01:43:47,894
History, dammit.
801
01:43:53,692 --> 01:43:54,734
Do you think...?
802
01:43:54,860 --> 01:43:59,197
I don't know, but it do present
mind-boggling possibilities.
803
01:44:13,170 --> 01:44:15,422
Sam, look at this old kerosene lamp.
804
01:44:15,547 --> 01:44:18,466
Just a minute. Let me get this.
805
01:44:26,433 --> 01:44:29,436
- Hi.
- Hiya, fellas. How are ya?
806
01:44:29,561 --> 01:44:32,856
- It's a nice schoolhouse you have here.
- Sure is.
807
01:44:35,233 --> 01:44:37,527
Come on. We gotta go, honey. Come on.
808
01:44:50,248 --> 01:44:53,919
Now, we don't want any trouble,
fellas, OK?
809
01:44:59,883 --> 01:45:04,346
Have the camera. It's worth something.
Have them both. What do you say?
810
01:45:04,471 --> 01:45:07,390
I got a bit of money
I can let you have, huh?
811
01:45:07,516 --> 01:45:09,559
Even give you these car keys.
812
01:45:15,398 --> 01:45:18,235
- Don't shove me.
- Get in the car. Get in the car.
813
01:45:19,694 --> 01:45:21,905
Hey, do you think it's still there?
814
01:45:25,158 --> 01:45:27,994
I don't know.
815
01:45:28,119 --> 01:45:30,163
Only one way to find out, I guess.
816
01:45:33,208 --> 01:45:35,252
Why don't you watch the door?
817
01:45:38,463 --> 01:45:40,507
Okey dokey.
818
01:47:09,888 --> 01:47:11,056
Lightfoot?
819
01:47:12,224 --> 01:47:13,225
Lightfoot!
820
01:47:17,270 --> 01:47:19,314
- You all right, boy?
- Yeah.
821
01:47:22,526 --> 01:47:25,820
It's nothin'.
I must be gettin' tired or somethin'.
822
01:47:28,114 --> 01:47:32,619
Lift up on it and then ease the screw out.
Turn it with your hand.
823
01:47:33,328 --> 01:47:34,788
I got it.
824
01:47:41,127 --> 01:47:43,171
Sorry. My arm went numb.
825
01:47:45,715 --> 01:47:47,759
Wow!
826
01:48:00,438 --> 01:48:02,482
Lmpossible.
827
01:48:29,384 --> 01:48:31,636
Good luck now. Thanks again.
828
01:49:04,002 --> 01:49:06,046
Hey, hey, hey!
829
01:49:07,631 --> 01:49:10,133
- Ride?
- Where you headed?
830
01:49:11,927 --> 01:49:15,555
- See what's over the next mountain.
- Why not?
831
01:49:42,207 --> 01:49:44,251
A little music.
832
01:49:56,888 --> 01:49:58,932
Have a cigar.
833
01:50:01,726 --> 01:50:02,727
Where did these come from?
834
01:50:02,853 --> 01:50:06,314
I've been saving them
for a celebration.
835
01:50:06,439 --> 01:50:08,483
After all, we won, didn't we?
836
01:50:12,529 --> 01:50:14,990
I guess we did, for the time being.
837
01:50:15,115 --> 01:50:17,158
No, we made it.
838
01:50:19,536 --> 01:50:21,580
We made it.
839
01:50:41,183 --> 01:50:43,226
Not bad.
840
01:50:48,273 --> 01:50:50,317
You know... you know somethin'?
841
01:50:56,072 --> 01:50:59,075
I don't think of us
as criminals, you know?
842
01:51:01,661 --> 01:51:05,415
I feel we accomplished something.
A good job.
843
01:51:10,712 --> 01:51:12,756
I feel proud of myself, man.
844
01:51:14,674 --> 01:51:16,718
I feel like a hero.
845
01:51:20,597 --> 01:51:23,600
Are you all right, kid?
You don't look too well.
846
01:51:27,312 --> 01:51:29,356
I believe you're right.
847
01:51:33,151 --> 01:51:35,153
Lightfoot!
848
01:51:47,791 --> 01:51:49,835
You all right, kid? What's...
849
01:52:45,891 --> 01:52:50,353
# If I knew the way, I'd go back home
850
01:52:51,980 --> 01:52:57,903
# But the countryside has changed
so much, I'd surely end up lost
851
01:52:59,196 --> 01:53:04,618
# Half-remembered names and faces
so far in the past
852
01:53:05,035 --> 01:53:11,124
# On the other side of bridges
that were burned once they were crossed
853
01:53:11,500 --> 01:53:14,878
# Tell me where, where does a fool go
854
01:53:15,003 --> 01:53:21,176
# When there's no one left to listen
to a story without meaning
855
01:53:21,301 --> 01:53:23,887
# That nobody wants to hear
856
01:53:24,471 --> 01:53:27,766
# Tell me where, where does a fool go
857
01:53:27,891 --> 01:53:30,810
# When he knows
there's something missing
858
01:53:30,936 --> 01:53:32,103
# Tell me where
859
01:53:33,313 --> 01:53:35,106
# Where do I go from here
860
01:53:36,316 --> 01:53:38,193
# Where do I go from here
861
01:53:40,153 --> 01:53:42,405
# To get back home
862
01:53:43,740 --> 01:53:49,663
# Where my childhood dreams and wishes
still outnumber my regrets
863
01:53:50,580 --> 01:53:55,794
# And get back to a place
where I can figure on the odds
864
01:53:56,545 --> 01:54:02,175
# Have a fighting chance to lose the blues
and win my share of bets
865
01:54:02,884 --> 01:54:06,429
# Tell me where, where does a fool go
866
01:54:06,555 --> 01:54:09,516
# When there's no one left to listen
867
01:54:09,641 --> 01:54:14,855
# To a story without meaning
that nobody wants to hear
868
01:54:15,856 --> 01:54:19,067
# Tell me where, where does a fool go
869
01:54:19,192 --> 01:54:22,237
# When he knows
there's something missing
870
01:54:22,362 --> 01:54:23,822
# Tell me where
871
01:54:24,656 --> 01:54:26,992
# Where do I go from here
872
01:54:27,868 --> 01:54:31,580
# Oh, tell me where, where does a fool go
873
01:54:31,705 --> 01:54:34,875
# When there's no one left to listen...
874
01:54:36,334 --> 01:54:38,670
Subtitles by Visiontext
875
01:54:38,795 --> 01:54:40,839
ENHOH
67131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.