Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,000 --> 00:00:11,390
_
2
00:00:11,391 --> 00:00:13,764
_
3
00:00:13,765 --> 00:00:17,460
_
4
00:00:28,867 --> 00:00:30,200
Get down on the ground!
5
00:00:30,242 --> 00:00:31,682
Everyone on the ground now!
6
00:00:32,867 --> 00:00:34,551
- Move! Move! Move!
- Get on the ground.
7
00:00:34,575 --> 00:00:36,075
Get your ass on the ground.
8
00:00:36,117 --> 00:00:37,884
- You, on the ground!
- Don't kill me.
9
00:00:37,908 --> 00:00:39,367
Get your ass down.
10
00:00:39,408 --> 00:00:40,450
Stay down!
11
00:00:40,492 --> 00:00:43,325
Eyes closed, people!
12
00:00:43,367 --> 00:00:46,033
Better to be a live
victim than a dead witness.
13
00:00:46,075 --> 00:00:47,825
- Take him!
- Oh, no! No!
14
00:00:47,867 --> 00:00:49,325
Walk, walk, walk!
15
00:00:49,367 --> 00:00:50,617
Walk!
16
00:00:50,658 --> 00:00:52,617
Open the door. Open it!
17
00:00:54,367 --> 00:00:55,867
Open it!
18
00:00:58,492 --> 00:01:00,533
What did I tell you? Keep
that fucking head down.
19
00:01:00,575 --> 00:01:01,783
Keep it down!
20
00:01:01,825 --> 00:01:03,450
Come on, come on.
21
00:01:22,950 --> 00:01:25,200
Get up! Move! Move!
22
00:01:26,408 --> 00:01:27,617
Open it.
23
00:01:31,200 --> 00:01:32,593
Stand your ass in the corner.
24
00:01:32,617 --> 00:01:34,075
Don't move.
25
00:01:55,658 --> 00:01:57,200
Give me the card. Give me the card.
26
00:01:58,325 --> 00:01:59,533
Walk.
27
00:02:07,242 --> 00:02:09,325
You want to be a hero?
28
00:02:09,367 --> 00:02:10,950
Some hero.
29
00:02:14,450 --> 00:02:15,575
Stand down!
30
00:02:17,283 --> 00:02:19,492
Stand down! We're outta here! Move!
31
00:02:19,533 --> 00:02:20,593
Anyone who goes near the door
32
00:02:20,617 --> 00:02:22,367
in the next five minutes gets shot.
33
00:02:28,200 --> 00:02:29,283
Go.
34
00:02:34,200 --> 00:02:37,158
Three, two, one.
35
00:02:51,367 --> 00:02:52,742
Clear!
36
00:02:52,783 --> 00:02:54,158
Move!
37
00:03:26,450 --> 00:03:29,033
Cole, take your car.
Cover the three-four.
38
00:03:29,075 --> 00:03:30,950
- Copy.
- Where do you need me, Hammond?
39
00:03:30,992 --> 00:03:32,367
Cole's got the three-four.
40
00:03:32,408 --> 00:03:33,950
- Take the rear.
- Gotcha.
41
00:03:33,992 --> 00:03:35,884
Keep your head down. We've
got active shooters inside.
42
00:03:35,908 --> 00:03:38,242
Copy.
43
00:03:38,283 --> 00:03:39,843
If he would've shown
up ten seconds sooner,
44
00:03:39,867 --> 00:03:41,492
- we would've been screwed.
- But he didn't.
45
00:03:41,533 --> 00:03:43,242
Unit 30-George is 10-90-7.
46
00:03:51,284 --> 00:03:56,284
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
47
00:04:35,575 --> 00:04:37,009
They're breaking down
outside containment.
48
00:04:37,033 --> 00:04:38,367
No sign of suspects.
49
00:04:43,033 --> 00:04:45,426
- What is it, Josh?
- Guy's got some serious head trauma.
50
00:04:45,450 --> 00:04:47,867
We're gonna need to transport.
51
00:04:47,908 --> 00:04:49,468
Why don't you jump
in the wagon with him?
52
00:04:49,492 --> 00:04:50,700
Get a statement.
53
00:04:50,742 --> 00:04:52,242
Do it.
54
00:04:58,700 --> 00:05:00,325
You break it, you buy it, asshole.
55
00:05:29,492 --> 00:05:31,117
Twenty "K" each.
56
00:05:31,158 --> 00:05:33,783
- Ooh!
- Leaves us 145.
57
00:05:33,825 --> 00:05:35,367
How much is this lawyer costing us?
58
00:05:35,408 --> 00:05:36,742
Retainer's 50 up front,
59
00:05:36,783 --> 00:05:38,950
the rest goes into the pension fund.
60
00:05:40,367 --> 00:05:43,533
Yeah, hope it hurts, pendejo.
61
00:05:43,575 --> 00:05:45,468
They ever gonna fix the air
conditioner in this place?
62
00:05:45,492 --> 00:05:47,117
All you do is complain, you know that?
63
00:05:47,158 --> 00:05:48,926
- Oh, shut up.
- So when are you seeing Tom?
64
00:05:48,950 --> 00:05:50,742
Tomorrow before shift.
65
00:05:50,783 --> 00:05:53,617
Well, tell him to expect a new lawyer.
66
00:05:53,658 --> 00:05:55,825
He's been asking to
talk to you in person.
67
00:05:55,867 --> 00:05:57,587
Explain to him that
now's not a good time.
68
00:05:57,617 --> 00:06:00,200
If this doesn't show we care,
then I don't know what does.
69
00:06:00,242 --> 00:06:03,575
Hey listen, it got noisy
today when it didn't have to.
70
00:06:03,617 --> 00:06:05,575
So everyone needs to check themselves.
71
00:06:05,617 --> 00:06:07,450
Give me a fucking break, man.
72
00:06:07,492 --> 00:06:08,593
If I didn't ring that kid's bell,
73
00:06:08,617 --> 00:06:09,908
he would've dropped one in me.
74
00:06:09,950 --> 00:06:11,910
He was down and you should
have left it at that.
75
00:06:14,158 --> 00:06:16,075
So if anyone asks
questions about the bank
76
00:06:16,117 --> 00:06:17,617
at the off-training party,
77
00:06:17,658 --> 00:06:18,867
I want to know about it.
78
00:06:18,908 --> 00:06:20,658
I completely forgot.
79
00:06:20,700 --> 00:06:22,093
Someone's gotta text me the day of.
80
00:06:22,117 --> 00:06:24,051
- Pathetic.
- Says the chica that lives by herself.
81
00:06:24,075 --> 00:06:25,242
She's right, Ramos.
82
00:06:25,283 --> 00:06:26,843
I've seen dogs with
longer leashes than you.
83
00:06:26,867 --> 00:06:28,950
- Bitch.
- Let's grab a drink to celebrate.
84
00:06:28,992 --> 00:06:29,992
- I'm buying.
- I'm in.
85
00:06:29,992 --> 00:06:31,408
Nope. Can't.
86
00:06:33,367 --> 00:06:34,783
So is it just me and you?
87
00:06:37,408 --> 00:06:38,700
Pass.
88
00:06:53,658 --> 00:06:54,992
Just add it to the pension.
89
00:07:02,283 --> 00:07:04,742
No one flakes Friday, alright?
90
00:07:04,783 --> 00:07:06,950
They're all gonna be deep,
so we need to represent.
91
00:07:17,950 --> 00:07:19,408
Yeah, buddy.
92
00:07:19,450 --> 00:07:21,370
You ever gonna fix the
damn air conditioner, man?
93
00:07:22,992 --> 00:07:25,158
Winter's coming, until then, use this.
94
00:07:27,408 --> 00:07:28,658
It's a cheap piece of shit.
95
00:07:29,908 --> 00:07:31,325
Just like you.
96
00:07:35,242 --> 00:07:37,867
Hey, I got nothing but
respect for your family,
97
00:07:37,908 --> 00:07:39,426
but you ever use that
tone with me again,
98
00:07:39,450 --> 00:07:41,325
I'll come across this
bar and beat your ass.
99
00:07:44,367 --> 00:07:46,075
Hamm, hold up.
100
00:07:49,325 --> 00:07:51,575
Cole could've given that
kid permanent brain damage.
101
00:07:53,242 --> 00:07:54,325
But he didn't.
102
00:07:54,367 --> 00:07:56,075
Don't blow this off.
103
00:07:56,117 --> 00:07:57,926
He's been out of control
ever since Tom got locked up,
104
00:07:57,950 --> 00:08:00,283
- and you took over.
- I'll get him under control.
105
00:08:00,325 --> 00:08:02,367
You won't. No one can.
106
00:08:03,867 --> 00:08:05,367
Just kick his ass out.
107
00:08:05,408 --> 00:08:06,575
Easy.
108
00:08:06,617 --> 00:08:07,718
If you don't, the other gangs
109
00:08:07,742 --> 00:08:08,884
are gonna see his lack of respect
110
00:08:08,908 --> 00:08:10,033
as a sign that we're weak.
111
00:08:10,075 --> 00:08:11,575
I'm telling you, Hamm,
112
00:08:11,617 --> 00:08:13,700
his attitude's gonna
encourage people like Winters
113
00:08:13,742 --> 00:08:15,218
and the Vipers to make moves against us.
114
00:08:15,242 --> 00:08:16,992
Pete...
115
00:08:17,033 --> 00:08:18,825
if he goes, I go.
116
00:08:18,867 --> 00:08:20,242
That's just the way it is.
117
00:08:36,867 --> 00:08:38,200
You got 15 minutes.
118
00:08:41,575 --> 00:08:43,492
I didn't ask for yard time.
119
00:08:43,533 --> 00:08:44,718
If you're told to use the yard,
120
00:08:44,742 --> 00:08:45,867
you use the yard.
121
00:08:48,200 --> 00:08:49,408
Okay.
122
00:09:05,825 --> 00:09:07,242
Who the hell's this?
123
00:09:07,283 --> 00:09:10,075
You know who this is and you
know what I'm calling about.
124
00:09:10,117 --> 00:09:11,384
Are you speaking for Neckbone now?
125
00:09:11,408 --> 00:09:13,450
I wouldn't be calling if I wasn't.
126
00:09:13,492 --> 00:09:15,759
And tell him, he'd better keep
his mouth shut about our business.
127
00:09:15,783 --> 00:09:17,492
You hear what the man said.
128
00:09:17,533 --> 00:09:19,408
Stay quiet, or else.
129
00:09:19,450 --> 00:09:21,658
You make this go away,
Winters, we all win.
130
00:09:21,700 --> 00:09:23,158
And Neckbone doesn't have to worry
131
00:09:23,200 --> 00:09:24,908
about anything, does he?
132
00:09:28,533 --> 00:09:30,700
We'll make it go away,
but if you run your mouth,
133
00:09:30,742 --> 00:09:33,408
then jail is gonna be
the least of your worries.
134
00:09:34,867 --> 00:09:36,867
Are you running the program here?
135
00:09:36,908 --> 00:09:38,242
Not yet.
136
00:09:38,283 --> 00:09:40,783
Okay. That's all I needed to know.
137
00:09:47,700 --> 00:09:49,742
Time's not up yet.
138
00:09:52,242 --> 00:09:54,492
Girl on the phone says I'm covered.
139
00:09:54,533 --> 00:09:56,700
For now.
140
00:09:56,742 --> 00:09:58,700
Okay.
141
00:10:02,992 --> 00:10:06,450
So... let's play a game.
142
00:10:07,575 --> 00:10:09,367
I don't play.
143
00:10:09,408 --> 00:10:11,242
Nah?
144
00:10:15,075 --> 00:10:16,617
Neither do I.
145
00:10:35,450 --> 00:10:37,492
You willing to risk this
fool gonna stay quiet?
146
00:10:39,575 --> 00:10:41,367
Troy Smith.
147
00:10:41,408 --> 00:10:43,200
Nigga took your oatmeal cookies.
148
00:10:43,242 --> 00:10:45,408
Lined 'em all up on the block.
149
00:10:45,450 --> 00:10:47,158
What a surprise when the nigga who told
150
00:10:47,200 --> 00:10:48,992
thought he was gettin' a treat.
151
00:10:49,033 --> 00:10:51,867
Dead men don't tell tales.
152
00:10:51,908 --> 00:10:53,408
That's what you told me.
153
00:10:55,242 --> 00:10:57,450
Maybe that's why we got her.
154
00:10:57,492 --> 00:10:58,783
It's called risk management.
155
00:11:00,117 --> 00:11:01,408
You getting soft?
156
00:11:04,200 --> 00:11:05,825
I'm getting soft?
157
00:11:07,533 --> 00:11:09,408
Boy, I'll snap your damn neck.
158
00:11:11,200 --> 00:11:13,533
You focus on this new shit
that just hit the street.
159
00:11:13,575 --> 00:11:15,575
I'll handle this, alright?
160
00:11:18,867 --> 00:11:19,950
Good job, boy.
161
00:11:22,200 --> 00:11:23,908
You know I love you, right?
162
00:11:23,950 --> 00:11:25,450
You're lucky you my brother.
163
00:11:25,492 --> 00:11:26,492
Let's go get some food.
164
00:11:28,367 --> 00:11:29,783
"Risk management."
165
00:11:33,158 --> 00:11:34,801
Couple of guys snagged
some chips last night.
166
00:11:34,825 --> 00:11:37,283
- Mostly purples.
- Really?
167
00:11:37,325 --> 00:11:38,408
We got one of 'em.
168
00:11:38,450 --> 00:11:40,825
The other one made it to the front door.
169
00:11:40,867 --> 00:11:43,825
I'll have someone at the
station follow up on it.
170
00:11:43,867 --> 00:11:45,325
I don't care about missing chips.
171
00:11:45,367 --> 00:11:47,158
I'm just tellin' ya because from now on,
172
00:11:47,200 --> 00:11:49,551
it's gonna be a lot tougher for
you to clean your money here.
173
00:11:49,575 --> 00:11:51,415
Security's gonna have a
tight eye on that cage.
174
00:11:52,450 --> 00:11:53,533
Got it.
175
00:11:53,575 --> 00:11:55,533
I'll put some time in at the tables.
176
00:12:24,033 --> 00:12:25,533
Maybe this isn't your game.
177
00:12:27,158 --> 00:12:29,408
Yeah, you're probably right.
178
00:12:29,450 --> 00:12:30,843
Maybe you could buy me a drink later?
179
00:12:30,867 --> 00:12:32,450
Explain the rules?
180
00:12:34,617 --> 00:12:35,908
At least lend me some luck.
181
00:12:35,950 --> 00:12:37,367
You gotta bring your own.
182
00:12:37,408 --> 00:12:38,783
House rules.
183
00:12:52,825 --> 00:12:55,117
- Pete! Pete!
- Hey, Pearl.
184
00:12:57,158 --> 00:12:59,950
There was a strange car
parked on the street yesterday.
185
00:12:59,992 --> 00:13:01,926
- Oh, yeah?
- I have a plate if you're interested.
186
00:13:01,950 --> 00:13:04,450
- I'm not.
- Well, they have no business being here.
187
00:13:04,492 --> 00:13:06,325
Ah, we own the houses,
Pearl, not the curbs.
188
00:13:06,367 --> 00:13:08,593
If they come back, I'm going to
ask them what they're doing, okay?
189
00:13:08,617 --> 00:13:09,825
No, don't do that.
190
00:13:09,867 --> 00:13:12,158
- Why?
- Because you're not a cop, Pearl!
191
00:13:12,200 --> 00:13:13,259
- But...
- And when I'm home,
192
00:13:13,283 --> 00:13:14,950
neither am I. I told you this already.
193
00:13:14,992 --> 00:13:15,992
Have a good one.
194
00:13:18,908 --> 00:13:21,158
- I'm home!
- Hey!
195
00:13:21,200 --> 00:13:22,742
Pearl came by.
196
00:13:22,783 --> 00:13:25,200
She said she needed to talk about a car.
197
00:13:25,242 --> 00:13:26,575
Yeah, I handled it.
198
00:13:26,617 --> 00:13:28,658
- How?
- Oh, the same way I do you.
199
00:13:28,700 --> 00:13:31,575
I listen real good, then I ignore it.
200
00:13:31,617 --> 00:13:32,908
- Oh, really?
- Yeah.
201
00:13:32,950 --> 00:13:34,158
Oh!
202
00:13:36,450 --> 00:13:38,450
- You gonna ignore me now?
- Shut up, come here.
203
00:13:40,867 --> 00:13:42,325
Ew!
204
00:13:42,367 --> 00:13:44,408
Hey, come here, you little brat.
205
00:13:44,450 --> 00:13:46,075
Oh, I missed you so much.
206
00:13:46,117 --> 00:13:47,759
Did you get the dry cleaning?
207
00:13:47,783 --> 00:13:49,242
Yes, I did.
208
00:13:49,283 --> 00:13:51,742
Yeah, I hear that tone in your voice.
209
00:13:51,783 --> 00:13:53,658
I don't want to go any more than you do.
210
00:13:53,700 --> 00:13:55,676
Maybe we should just send 'em
a gift, and stay home, huh?
211
00:13:55,700 --> 00:13:57,200
I didn't quite hear that.
212
00:13:59,033 --> 00:14:00,617
I said I hope they like our gift.
213
00:14:00,658 --> 00:14:01,908
Uh-huh.
214
00:14:01,950 --> 00:14:03,533
That's what I thought you said.
215
00:14:03,575 --> 00:14:05,117
Come on, princessa, time for school.
216
00:14:05,158 --> 00:14:07,200
Have a good day, mama. Love you!
217
00:14:07,242 --> 00:14:08,242
Love you, too!
218
00:14:38,533 --> 00:14:40,075
Frank.
219
00:14:41,575 --> 00:14:42,992
She's new, right?
220
00:14:43,033 --> 00:14:44,950
Forget it, alright? She's not your type.
221
00:14:44,992 --> 00:14:46,867
Well, she seemed friendly enough.
222
00:14:46,908 --> 00:14:48,075
You're a shit gambler.
223
00:14:48,117 --> 00:14:49,825
She smiled at you
because that's her job.
224
00:14:53,200 --> 00:14:54,700
You hit on her.
225
00:14:54,742 --> 00:14:56,158
No.
226
00:14:56,200 --> 00:14:58,200
Frank...
227
00:14:58,242 --> 00:15:00,033
- Maybe.
- Yeah.
228
00:15:01,950 --> 00:15:04,700
Were the guys that
stole the chips Nigerian?
229
00:15:04,742 --> 00:15:06,242
Yeah, but that doesn't mean that
230
00:15:06,283 --> 00:15:07,801
every Nigerian that
walks through the door
231
00:15:07,825 --> 00:15:09,117
- is gonna be...
- Dirty?
232
00:15:09,158 --> 00:15:10,283
What?
233
00:15:14,033 --> 00:15:15,700
Get your ass up.
234
00:15:15,742 --> 00:15:16,867
Get outta here.
235
00:15:20,658 --> 00:15:22,408
Hey! Why'd you let him go?
236
00:15:22,450 --> 00:15:24,867
Everybody deserves a second chance.
237
00:15:45,075 --> 00:15:47,283
Neckbone sends a
message through Winters.
238
00:15:47,325 --> 00:15:49,492
Says he's working on
something to make this go away.
239
00:15:49,533 --> 00:15:51,408
Neckbone's full of shit.
240
00:15:51,450 --> 00:15:53,992
And so is the lawyer he got you.
241
00:15:54,033 --> 00:15:55,783
He shouldn't have had you do the pick up
242
00:15:55,825 --> 00:15:57,283
if he knew the guy felt wrong.
243
00:15:57,367 --> 00:16:00,033
Look, a man takes responsibility
for his own actions.
244
00:16:00,075 --> 00:16:01,468
I could've walked away at any point.
245
00:16:01,492 --> 00:16:02,992
So it's on me, not him.
246
00:16:10,867 --> 00:16:12,242
You make that withdrawal?
247
00:16:12,283 --> 00:16:13,408
Yeah.
248
00:16:13,450 --> 00:16:15,575
Exactly like you laid it out.
249
00:16:16,658 --> 00:16:18,533
ATM cartridges only.
250
00:16:18,575 --> 00:16:19,658
Yeah, good.
251
00:16:21,283 --> 00:16:24,033
We're getting you a better lawyer, okay?
252
00:16:24,075 --> 00:16:26,742
Someone with more pull
over at the DA's office.
253
00:16:28,658 --> 00:16:31,325
Steve too busy to come here
and tell me that himself?
254
00:16:33,033 --> 00:16:34,617
He's just got a lot on his plate.
255
00:16:34,658 --> 00:16:36,033
If he can't handle the pressure,
256
00:16:36,075 --> 00:16:37,742
he shouldn't have stepped up.
257
00:16:37,783 --> 00:16:41,325
Jesus, I thought he was
gonna do better than this.
258
00:16:45,242 --> 00:16:46,634
Look, I'm sure your mother is gonna want
259
00:16:46,658 --> 00:16:49,658
to visit me at some
point, don't let her.
260
00:16:49,700 --> 00:16:51,742
I don't want her to
see me like this, okay?
261
00:16:53,700 --> 00:16:55,325
Yeah, Dad, I got it.
262
00:16:58,283 --> 00:16:59,617
Okay, son.
263
00:17:07,325 --> 00:17:09,075
She wants the house,
264
00:17:09,117 --> 00:17:11,700
the good car, and half my salary.
265
00:17:11,742 --> 00:17:13,408
Plus, I gotta keep paying the mortgage.
266
00:17:13,450 --> 00:17:15,825
So, how am I supposed to do
that on half a goddamn salary?
267
00:17:15,867 --> 00:17:17,742
- Cheaper to keep her.
- Yeah.
268
00:17:17,783 --> 00:17:19,783
She's the one who wants
the divorce, not me.
269
00:17:20,992 --> 00:17:22,617
Grow some balls.
270
00:17:22,658 --> 00:17:23,968
And instead of whining to me about it,
271
00:17:23,992 --> 00:17:25,009
why don't you talk to Winters?
272
00:17:25,033 --> 00:17:26,408
Tell her you need a bigger taste?
273
00:17:26,450 --> 00:17:27,992
Winters is all about herself.
274
00:17:28,033 --> 00:17:29,492
Just lucky we get the crumbs.
275
00:17:29,533 --> 00:17:31,533
So vote her out.
276
00:17:31,575 --> 00:17:33,575
- You done?
- Yeah.
277
00:17:33,617 --> 00:17:36,533
- Coffee? Dessert?
- No, just the check, please.
278
00:17:37,950 --> 00:17:39,492
You bore me when you're like this.
279
00:17:46,408 --> 00:17:47,950
I got this.
280
00:17:50,325 --> 00:17:52,992
I get how this can be confusing.
281
00:17:53,033 --> 00:17:54,117
What do you mean?
282
00:17:55,117 --> 00:17:56,343
You think I sit here and listen
283
00:17:56,367 --> 00:17:59,033
to your whiny bullshit because I care.
284
00:17:59,075 --> 00:18:01,700
You're driving the car,
and I'm just the passenger.
285
00:18:01,742 --> 00:18:03,658
I mean, you're a good
ride, Foster, but...
286
00:18:04,658 --> 00:18:06,283
I'm the driver.
287
00:18:06,325 --> 00:18:07,408
Not you.
288
00:18:16,242 --> 00:18:18,450
What are you doing here?
289
00:18:18,492 --> 00:18:19,658
Checking on my mom.
290
00:18:21,408 --> 00:18:23,242
She still is my mother.
291
00:18:23,283 --> 00:18:24,450
Is that you, Steve?
292
00:18:25,450 --> 00:18:26,742
Yeah, Ma.
293
00:18:28,242 --> 00:18:30,117
Got you a few things from the store.
294
00:18:31,117 --> 00:18:32,867
He complaining about me again?
295
00:18:32,908 --> 00:18:35,450
You both do your fair
share of complaining.
296
00:18:37,367 --> 00:18:39,075
Can you stay for dinner?
297
00:18:39,117 --> 00:18:41,259
Not if he's gonna be talking
about Dad while I'm eating.
298
00:18:41,283 --> 00:18:43,867
- Don't you even...
- What?
299
00:18:43,908 --> 00:18:46,492
I don't know why you defend the old man.
300
00:18:46,533 --> 00:18:49,242
He got a Green Card and a
whole new start 'cause of you.
301
00:18:50,450 --> 00:18:51,950
What did you get?
302
00:18:51,992 --> 00:18:53,158
You.
303
00:18:54,367 --> 00:18:55,992
And your brother.
304
00:18:56,033 --> 00:18:57,492
Yeah.
305
00:18:59,783 --> 00:19:01,325
You look tired.
306
00:19:01,367 --> 00:19:02,825
You did chemo this morning, right?
307
00:19:04,617 --> 00:19:05,950
I'm fine.
308
00:19:05,992 --> 00:19:08,200
Dinner's gonna be
ready in about an hour.
309
00:19:08,242 --> 00:19:11,908
Why don't you go watch
the game with your brother?
310
00:19:11,950 --> 00:19:14,742
No, he's been acting like
an asshole lately, so no.
311
00:19:22,033 --> 00:19:24,193
Is there a reason why we're
doing this differently now?
312
00:19:26,783 --> 00:19:28,783
Yeah, the casino won't work anymore.
313
00:19:29,908 --> 00:19:31,783
I need another way to explain the cash.
314
00:19:33,950 --> 00:19:35,950
Well, I can't... I can't
have anyone questioning
315
00:19:35,992 --> 00:19:38,700
my Social Security eligibility, Steve.
316
00:19:38,742 --> 00:19:40,283
I know.
317
00:19:40,325 --> 00:19:43,117
I could... lose my health benefits.
318
00:19:43,158 --> 00:19:45,117
Did something happen with Frank?
319
00:19:45,158 --> 00:19:48,158
- Is that it?
- No, Frankie and I are good.
320
00:19:48,200 --> 00:19:49,575
It's just temporary.
321
00:19:49,617 --> 00:19:51,158
Talk to me.
322
00:19:51,200 --> 00:19:52,492
Something happened?
323
00:19:54,283 --> 00:19:56,117
If it was serious, I'd tell you.
324
00:19:56,158 --> 00:19:57,950
I promise.
325
00:19:57,992 --> 00:19:59,617
You.
326
00:20:27,617 --> 00:20:29,742
You Code Four?
327
00:20:29,783 --> 00:20:31,533
Would've put it out if we weren't.
328
00:20:35,283 --> 00:20:36,783
Nice.
329
00:20:36,825 --> 00:20:39,185
Be interesting to see how much
of that actually gets booked.
330
00:20:41,783 --> 00:20:43,492
How's your old man doing?
331
00:20:43,533 --> 00:20:44,908
Why?
332
00:20:44,950 --> 00:20:47,325
You gonna pretend that you care?
333
00:20:47,367 --> 00:20:48,783
I care.
334
00:20:48,825 --> 00:20:51,117
Matter of fact, I talked
to him on the phone.
335
00:20:51,158 --> 00:20:53,325
Neckbone and I both care.
336
00:20:53,367 --> 00:20:56,325
So now you're Neckbone's
Welfare Queen, huh?
337
00:20:56,367 --> 00:20:58,617
Someone had to take your dad's place.
338
00:21:27,367 --> 00:21:29,450
The other one. Spread your legs.
339
00:21:35,408 --> 00:21:36,950
- Here you go, man.
- Alright, man.
340
00:21:36,992 --> 00:21:38,158
Get out of here.
341
00:21:39,158 --> 00:21:40,533
Get your ass outta here.
342
00:21:43,950 --> 00:21:46,150
What the hell are you
searching for? Weapons or fries?
343
00:21:46,908 --> 00:21:48,617
I'm looking for a hamburger.
344
00:21:55,242 --> 00:21:56,492
Officer Beach!
345
00:21:57,867 --> 00:21:59,033
Officer Beach!
346
00:22:23,492 --> 00:22:25,533
Hands!
347
00:22:32,117 --> 00:22:33,783
Is there a problem, Officer?
348
00:22:39,617 --> 00:22:41,075
What the hell's this?
349
00:22:43,367 --> 00:22:45,908
Hands where we can see 'em, gentlemen.
350
00:22:45,950 --> 00:22:47,533
- Are you serious?
- Relax, we're cops.
351
00:22:48,575 --> 00:22:49,700
Yeah, we know.
352
00:23:02,825 --> 00:23:04,950
And where were you
planning on running to?
353
00:23:06,033 --> 00:23:07,783
Anywhere but their back seat.
354
00:23:19,575 --> 00:23:22,175
So you guys know they're just
trying to get in our heads, right?
355
00:23:33,533 --> 00:23:34,950
I'm Agent Price.
356
00:23:37,492 --> 00:23:39,325
And I know all about the Ravens.
357
00:23:52,825 --> 00:23:57,283
That poor girl is gonna
need a lot of therapy.
358
00:23:57,325 --> 00:23:58,825
And what's that got to do with me?
359
00:23:58,867 --> 00:24:01,408
Three bank robbers got
in, three cops got out.
360
00:24:01,450 --> 00:24:03,700
Any jury's gonna be able
to do the math on that one.
361
00:24:03,742 --> 00:24:06,593
- Looks Photoshopped.
- You think your wife's gonna wait 30 years for you?
362
00:24:06,617 --> 00:24:08,200
Or do you think she's gonna move on?
363
00:24:08,242 --> 00:24:11,075
If you lawyer up, you lose
your chance to help yourself.
364
00:24:11,117 --> 00:24:13,242
I'm not saying anything without Counsel.
365
00:24:13,283 --> 00:24:15,700
The rest of the Ravens
are already cutting deals.
366
00:24:15,742 --> 00:24:18,158
- Now's your chance to do the same.
- Tell me something.
367
00:24:18,200 --> 00:24:20,742
Is your ass jealous of the shit
that comes out of your mouth?
368
00:24:24,200 --> 00:24:25,551
We have identified a dozen
369
00:24:25,575 --> 00:24:26,950
cop gangs within your department.
370
00:24:26,992 --> 00:24:28,450
Gangs?
371
00:24:28,492 --> 00:24:29,908
Don't believe the hype.
372
00:24:29,950 --> 00:24:31,575
They're just social clubs.
373
00:24:31,617 --> 00:24:33,343
Oh, yeah? Well then, I
guess I'm putting together
374
00:24:33,367 --> 00:24:35,533
a RICO case on social clubs.
375
00:24:35,575 --> 00:24:37,325
- Hmm.
- You can play dumb all you want.
376
00:24:37,367 --> 00:24:38,700
It's not gonna do you any good.
377
00:24:38,742 --> 00:24:40,634
We've had our eye on your
department for a while.
378
00:24:40,658 --> 00:24:43,158
Cops on the take, working
with high-level drug dealers,
379
00:24:43,200 --> 00:24:44,200
and then there's this.
380
00:24:44,242 --> 00:24:45,325
So now you've got a choice.
381
00:24:45,367 --> 00:24:46,759
You can either help us take 'em down
382
00:24:46,783 --> 00:24:48,033
or you can go to prison.
383
00:24:59,033 --> 00:25:00,950
I need to know where the money is.
384
00:25:00,992 --> 00:25:02,658
We already spent a chunk of it.
385
00:25:02,700 --> 00:25:04,700
And what's left is in the general fund.
386
00:25:04,742 --> 00:25:05,950
Yeah, we take that back,
387
00:25:05,992 --> 00:25:07,825
it'll make the rest of
the Ravens suspicious.
388
00:25:07,867 --> 00:25:09,533
Mm-hmm.
389
00:25:09,575 --> 00:25:11,468
You'll be released within the
hour, but that doesn't mean
390
00:25:11,492 --> 00:25:13,301
that the money doesn't
need to be accounted for.
391
00:25:14,742 --> 00:25:16,242
Oh, see.
392
00:25:16,283 --> 00:25:18,367
I knew there was
something weird about him.
393
00:25:21,867 --> 00:25:23,908
You've no doubt seen Agent
Byrd around the station
394
00:25:23,950 --> 00:25:25,176
over the last couple of months.
395
00:25:25,200 --> 00:25:26,200
He's a Fed.
396
00:25:26,242 --> 00:25:27,825
He is.
397
00:25:27,867 --> 00:25:29,968
And he's gonna make an
excellent Raven, don't you think?
398
00:25:29,992 --> 00:25:31,658
Hell no!
399
00:25:31,700 --> 00:25:33,843
How else can I make sure that
you're not gonna violate the deal?
400
00:25:33,867 --> 00:25:36,908
They see us with this guy,
we're toast. He's weak!
401
00:25:36,950 --> 00:25:38,908
- That's bullshit.
- It's not.
402
00:25:38,950 --> 00:25:40,908
Everyone at the station
thinks you're a dick.
403
00:25:40,950 --> 00:25:43,617
This is not up for negotiation.
404
00:25:43,658 --> 00:25:45,617
Agent Byrd will be joining the Ravens,
405
00:25:45,658 --> 00:25:47,908
and you will be taking orders from him.
406
00:25:47,950 --> 00:25:49,700
And if either Agent Byrd or I
407
00:25:49,742 --> 00:25:51,158
feel that you're not cooperating,
408
00:25:51,200 --> 00:25:52,867
the indictment's gonna be made public,
409
00:25:52,908 --> 00:25:54,867
and you'll all be re-arrested.
410
00:26:10,033 --> 00:26:11,783
I know all about the Ravens.
411
00:26:16,658 --> 00:26:17,992
What are we gonna do now?
412
00:26:19,033 --> 00:26:20,658
We're screwed.
413
00:26:20,700 --> 00:26:23,367
They've been on us for weeks.
414
00:26:23,408 --> 00:26:24,968
You can either help us take them down
415
00:26:24,992 --> 00:26:26,117
or you can go to prison.
416
00:26:45,617 --> 00:26:46,992
So what's the play?
417
00:26:48,283 --> 00:26:50,367
I say Mexico.
418
00:26:50,408 --> 00:26:52,218
You got family down there
you can trust, right?
419
00:26:52,242 --> 00:26:53,825
I'm fourth generation, babosa.
420
00:26:53,867 --> 00:26:55,467
I don't even know
anybody down in Mexico.
421
00:26:55,492 --> 00:26:56,825
Nobody's leaving.
422
00:26:56,867 --> 00:26:58,992
If one of us splits, we all get screwed.
423
00:26:59,033 --> 00:27:02,367
We're gonna play the game
until we figure a way out.
424
00:27:02,408 --> 00:27:05,783
But right now, our
biggest problem is Byrd.
425
00:27:05,825 --> 00:27:07,992
I want to just punch him in the throat.
426
00:27:08,033 --> 00:27:10,367
Look, to make this work, we
need to sell him as a Raven.
427
00:27:11,408 --> 00:27:12,617
Good luck with that.
428
00:27:18,575 --> 00:27:21,158
Listen, something's come
up since we talked last.
429
00:27:21,200 --> 00:27:22,992
It's not over like I thought.
430
00:27:25,658 --> 00:27:27,158
I can't say exactly.
431
00:27:27,200 --> 00:27:28,658
Maybe another month or two?
432
00:27:30,492 --> 00:27:33,867
It's a RICO case now, and
those don't have a clock on 'em.
433
00:27:33,908 --> 00:27:35,908
Can you put my son on the phone?
434
00:27:52,658 --> 00:27:53,867
Trouble?
435
00:27:55,492 --> 00:27:57,450
It's my kid's birthday today.
436
00:27:57,492 --> 00:27:59,825
- How old is he?
- Seven.
437
00:27:59,867 --> 00:28:01,408
Seven.
438
00:28:01,450 --> 00:28:03,158
Kids are a breeze at seven.
439
00:28:03,200 --> 00:28:04,325
Mine are 18.
440
00:28:04,367 --> 00:28:06,367
Two twins who want to go to college.
441
00:28:06,408 --> 00:28:09,158
Do you have any idea how
much tuition costs nowadays?
442
00:28:09,200 --> 00:28:10,551
What kinda window are we looking at?
443
00:28:10,575 --> 00:28:11,908
It's hard to say.
444
00:28:11,950 --> 00:28:13,617
It depends on where the case takes us.
445
00:28:13,658 --> 00:28:15,551
I didn't sign up for
something long term like this.
446
00:28:15,575 --> 00:28:18,283
You're stressing over missing
a 7-year-old's birthday?
447
00:28:18,325 --> 00:28:20,533
Give me a break! If I made
it home for a birthday,
448
00:28:20,575 --> 00:28:24,492
or a special event once a
year, I considered it a win.
449
00:28:24,533 --> 00:28:27,283
But that's just me. You're
free to quit at any time.
450
00:28:50,867 --> 00:28:52,742
When I tell you to be somewhere at 8:00,
451
00:28:52,783 --> 00:28:54,408
it means just that.
452
00:28:54,450 --> 00:28:56,492
So how are we gonna do this?
453
00:28:56,533 --> 00:28:58,453
You gonna introduce me
to the other Ravens first?
454
00:28:59,658 --> 00:29:00,950
No.
455
00:29:00,992 --> 00:29:03,367
I run the program, they
don't question my choices.
456
00:29:03,408 --> 00:29:04,950
And in front of them, neither do you.
457
00:29:04,992 --> 00:29:06,158
Get inside.
458
00:29:38,700 --> 00:29:40,325
Yo. Have a drink.
459
00:29:40,367 --> 00:29:42,408
I'm good.
460
00:29:42,450 --> 00:29:43,926
It's an off-training party, dumbass.
461
00:29:43,950 --> 00:29:45,700
Have a drink so you
look like everyone else.
462
00:29:45,742 --> 00:29:47,825
You work for me, not
the other way around.
463
00:29:47,867 --> 00:29:49,283
Have a drink, Byrd.
464
00:29:49,325 --> 00:29:51,700
Those guys right there
eyeballing us are Berserkers.
465
00:29:51,742 --> 00:29:54,242
I know about 'em. Racist assholes.
466
00:29:54,283 --> 00:29:56,176
And because of that, they're
just itching for a reason
467
00:29:56,200 --> 00:29:57,283
to light your fuse.
468
00:29:57,325 --> 00:29:58,634
If we didn't show you how to act,
469
00:29:58,658 --> 00:30:00,575
they'd eat you alive,
so listen to what we say.
470
00:30:33,367 --> 00:30:36,700
Hey, what are you talking
to a Viper for, huh?
471
00:30:36,742 --> 00:30:38,783
- Is it your business?
- Yes.
472
00:30:38,825 --> 00:30:40,992
It's my business.
473
00:30:41,033 --> 00:30:43,450
Fuck a guy once and
he thinks he owns you.
474
00:30:45,367 --> 00:30:47,117
We were both drunk,
475
00:30:47,158 --> 00:30:48,700
and you weren't that good.
476
00:30:48,742 --> 00:30:51,033
Hey, hey, hey, hey, hey.
477
00:30:52,617 --> 00:30:56,408
I'm asking as a Raven, okay?
478
00:30:56,450 --> 00:30:58,950
So what were you talking to him about?
479
00:31:01,033 --> 00:31:02,783
He was curious about Byrd.
480
00:31:02,825 --> 00:31:04,283
In what way?
481
00:31:06,617 --> 00:31:09,742
In a curious way.
482
00:31:26,325 --> 00:31:27,742
What a dick.
483
00:31:35,325 --> 00:31:38,158
Jesus. He looks like he's
on goddamn surveillance.
484
00:31:38,200 --> 00:31:39,825
Because he is.
485
00:31:39,867 --> 00:31:41,093
Winters jammed me up at the bar.
486
00:31:41,117 --> 00:31:42,950
Told me to tell you
there's a summit in ten.
487
00:31:45,450 --> 00:31:46,658
About what?
488
00:31:46,700 --> 00:31:48,408
- She didn't say.
- Jesus, Pete.
489
00:31:48,450 --> 00:31:50,908
- We need him to relax or get the hell out.
- Yeah.
490
00:31:53,658 --> 00:31:54,908
I'm on it.
491
00:31:57,075 --> 00:31:58,825
- Wanna do me a favor?
- Yeah.
492
00:31:58,867 --> 00:32:00,747
See that guy in the
burgundy shirt over there?
493
00:32:02,742 --> 00:32:03,992
Thanks, baby.
494
00:32:14,158 --> 00:32:15,492
I'm calling this meeting
495
00:32:15,533 --> 00:32:17,492
'cause we need to
re-establish some ground rules.
496
00:32:17,533 --> 00:32:20,700
- About what?
- You been hitting their stash houses again, Kilvinsky?
497
00:32:20,742 --> 00:32:22,426
We don't truck in this
drama queen's hood.
498
00:32:22,450 --> 00:32:24,200
We got our own cash
cows on the east side.
499
00:32:24,242 --> 00:32:27,033
You guys were seen sniffing
around meth labs in our area.
500
00:32:27,075 --> 00:32:28,367
Why?
501
00:32:28,408 --> 00:32:30,825
Legitimate follow-up on
a domestic violence case.
502
00:32:30,867 --> 00:32:32,093
Nothing to do with the agreement.
503
00:32:32,117 --> 00:32:33,825
You didn't tax them?
504
00:32:33,867 --> 00:32:35,992
We earn plenty from the
Ukrainians. Why would we?
505
00:32:36,033 --> 00:32:37,783
You must have. It was a cook,
506
00:32:37,825 --> 00:32:39,242
and they didn't go to jail.
507
00:32:39,283 --> 00:32:41,200
You got specifics, Winters?
508
00:32:41,242 --> 00:32:43,700
If not, it's just you being
the paranoid bitch that you are.
509
00:32:43,742 --> 00:32:45,408
There's an agreement already in place.
510
00:32:45,450 --> 00:32:47,533
We only earn within the
boundaries we patrol.
511
00:32:47,575 --> 00:32:49,617
If you tax them, Kilvinsky,
you're in the wrong.
512
00:32:49,658 --> 00:32:50,843
Give her the goddamn money,
513
00:32:50,867 --> 00:32:52,093
and let's get this thing over with!
514
00:32:52,117 --> 00:32:55,075
That ain't gonna cut
it. I want a sanction.
515
00:32:55,117 --> 00:32:58,408
- Like what?
- I want all the dope tax north of the freeway.
516
00:32:58,450 --> 00:33:00,242
- Here we go.
- Not gonna happen.
517
00:33:00,283 --> 00:33:02,658
You still get the south bay
as well as the west side.
518
00:33:02,700 --> 00:33:04,718
The hell are you talking
about? We're not going for that!
519
00:33:04,742 --> 00:33:06,158
You're not in charge, Winters.
520
00:33:06,200 --> 00:33:07,658
We all run our own program.
521
00:33:07,700 --> 00:33:08,783
Damn straight.
522
00:33:08,825 --> 00:33:10,200
Make this right, Kilvinsky.
523
00:33:13,283 --> 00:33:14,450
Fine.
524
00:33:15,492 --> 00:33:17,533
We'll kick you back the tax.
525
00:33:17,575 --> 00:33:18,700
Plus interest.
526
00:33:21,908 --> 00:33:23,593
You're lucky you're
getting what you're getting.
527
00:33:23,617 --> 00:33:25,259
Exactly. You're lucky to get anything.
528
00:33:25,283 --> 00:33:26,908
- Is that right?
- Yeah, that's correct.
529
00:33:26,950 --> 00:33:28,593
I try to give you
something every single time.
530
00:33:28,617 --> 00:33:29,867
There's always something else.
531
00:33:29,908 --> 00:33:31,783
And all you do is talk, talk, talk.
532
00:33:42,242 --> 00:33:44,200
- What's that?
- I just got a text.
533
00:33:44,242 --> 00:33:46,075
We're on for a meet
tomorrow night with Sleep.
534
00:33:46,117 --> 00:33:47,908
Same place as last time.
535
00:33:47,950 --> 00:33:49,742
Sleep?
536
00:33:49,783 --> 00:33:51,575
That somebody I need to know about?
537
00:33:51,617 --> 00:33:54,283
It's a guy we deal with.
Nobody you're ready to meet.
538
00:33:54,325 --> 00:33:55,617
Who's this?
539
00:33:55,658 --> 00:33:56,950
He's with us.
540
00:33:56,992 --> 00:33:58,658
A new Raven, huh? You got a name?
541
00:33:58,700 --> 00:34:00,450
Byrd.
542
00:34:00,492 --> 00:34:02,825
We were in the middle of a
conversation, do you mind?
543
00:34:02,867 --> 00:34:04,075
Yeah, no problem.
544
00:34:04,117 --> 00:34:05,325
Just getting a beer.
545
00:34:12,700 --> 00:34:13,908
What was that about?
546
00:34:15,075 --> 00:34:16,408
You're a new face, man.
547
00:34:16,450 --> 00:34:18,325
People are gonna be curious.
548
00:34:18,367 --> 00:34:20,450
So, what's the meeting
about tomorrow night?
549
00:34:20,492 --> 00:34:22,075
I dunno.
550
00:34:22,117 --> 00:34:24,658
Sleep is a sketchy
son-of-a-bitch.
551
00:34:24,700 --> 00:34:26,242
It could be something.
552
00:34:26,283 --> 00:34:28,384
It could be Sleep just running
his mouth like he usually does.
553
00:34:28,408 --> 00:34:29,700
We'll let you know, Birdman.
554
00:34:48,575 --> 00:34:51,658
Why don't you come
outside with me, Birdie?
555
00:34:51,700 --> 00:34:53,117
Hey, hey, hey.
556
00:34:57,575 --> 00:34:59,033
Come on, let's have fun!
557
00:34:59,075 --> 00:35:00,325
How do you know my name?
558
00:35:03,825 --> 00:35:05,408
Watch it, dumbass.
559
00:35:05,450 --> 00:35:08,700
- My bad.
- Yeah, it was.
560
00:35:08,742 --> 00:35:11,158
Now be a good little
"brotha" and go take a walk
561
00:35:11,200 --> 00:35:12,575
before you get hurt.
562
00:35:14,992 --> 00:35:16,242
What?
563
00:35:16,283 --> 00:35:19,533
Are you mad at me talking
to you like that, boy?
564
00:35:19,575 --> 00:35:21,158
I'm not your boy.
565
00:35:42,575 --> 00:35:44,533
Alright, alright, alright!
566
00:35:44,575 --> 00:35:46,742
Chill out.
567
00:35:52,033 --> 00:35:53,176
Y'all know there's no fighting
568
00:35:53,200 --> 00:35:54,742
while we're all under the same roof.
569
00:35:55,742 --> 00:35:56,783
Cool it.
570
00:35:57,825 --> 00:35:59,700
You want some? Come on.
571
00:36:04,033 --> 00:36:05,408
You want some too?
572
00:36:05,450 --> 00:36:07,117
Whatchu lookin' at?
573
00:36:08,950 --> 00:36:10,575
Simmer down, simmer down.
574
00:36:10,617 --> 00:36:12,158
Sit your ass down!
575
00:36:18,033 --> 00:36:21,033
Looks like you had one too many, Byrd.
576
00:36:21,075 --> 00:36:23,301
Listen man, why don't you park
it right here for the night
577
00:36:23,325 --> 00:36:25,742
- and let Cole take you home?
- Screw you.
578
00:36:25,783 --> 00:36:27,242
Somebody put something in my drink.
579
00:36:27,283 --> 00:36:28,468
You mean like ice cubes or what?
580
00:36:28,492 --> 00:36:30,533
- You think this is funny?
- Relax, relax.
581
00:36:32,658 --> 00:36:35,575
Listen, man, you did good tonight.
582
00:36:35,617 --> 00:36:38,033
You held your own in front
of the Berserkers, man.
583
00:36:38,075 --> 00:36:39,867
- Mm-hmm.
- Yeah!
584
00:36:39,908 --> 00:36:41,450
Now you look like one of us.
585
00:36:43,367 --> 00:36:45,492
Who's Sleep?
586
00:36:45,533 --> 00:36:47,492
Why are you meeting
with him tomorrow night?
587
00:36:47,533 --> 00:36:50,492
- Man, like I said, you're not ready.
- Bullshit!
588
00:36:50,533 --> 00:36:51,867
From now on, I'm making...
589
00:36:51,908 --> 00:36:53,593
You can't even fit in
with these pendejos,
590
00:36:53,617 --> 00:36:55,242
let alone a dude like Sleep!
591
00:37:00,450 --> 00:37:02,367
You refusing to do what I say?
592
00:37:06,033 --> 00:37:07,325
Thought so.
593
00:37:27,617 --> 00:37:29,617
What the hell happened to you?
594
00:37:29,658 --> 00:37:31,742
You wanted me to fit in, right?
595
00:37:31,783 --> 00:37:33,283
This is what it looks like.
596
00:37:33,325 --> 00:37:35,117
Good.
597
00:37:35,158 --> 00:37:37,575
Now it feels like
you're in it to win it.
598
00:37:39,158 --> 00:37:40,384
Look, I know you want to go home,
599
00:37:40,408 --> 00:37:41,926
but a case like this is worth the grief.
600
00:37:41,950 --> 00:37:43,992
We can both ride this
thing to a promotion.
601
00:37:44,033 --> 00:37:45,867
No case is worth getting a divorce over.
602
00:37:45,908 --> 00:37:47,950
Relationships can be rebuilt, Damon.
603
00:37:47,992 --> 00:37:49,575
Careers not so much.
604
00:37:49,617 --> 00:37:51,492
- You still married?
- Nope.
605
00:37:51,533 --> 00:37:52,658
Exactly.
606
00:37:54,908 --> 00:37:57,575
You, uh, you ever hear about
a local gangster named Sleep?
607
00:37:59,867 --> 00:38:02,992
Cornell Barnes. They call him
Sleep because he never does.
608
00:38:03,033 --> 00:38:04,908
Is he a big player?
609
00:38:04,950 --> 00:38:06,658
His brother Neckbone's bigger.
610
00:38:06,700 --> 00:38:08,117
Sleep is a functioning coke-head.
611
00:38:08,158 --> 00:38:09,801
He does a lot of the
dirty work. What about him?
612
00:38:09,825 --> 00:38:11,575
Ravens are meeting with him tonight.
613
00:38:11,617 --> 00:38:14,200
Makes sense. They've both got
a lot of cops on the payroll.
614
00:38:14,242 --> 00:38:16,200
- I'll be at the meeting.
- Good.
615
00:38:16,242 --> 00:38:18,283
Press him about his brother, Neckbone.
616
00:38:18,325 --> 00:38:20,051
We get our hooks into him,
we can go up on a wire.
617
00:38:20,075 --> 00:38:21,742
Get his suppliers. What is it?
618
00:38:21,783 --> 00:38:23,009
You wanted me to remind you about
619
00:38:23,033 --> 00:38:24,367
the status update meeting, ma'am.
620
00:38:24,408 --> 00:38:25,408
The SAC's waiting.
621
00:38:25,450 --> 00:38:27,242
I'll let you know how it goes.
622
00:38:27,283 --> 00:38:28,923
You get us Neckbone, and I can guarantee
623
00:38:28,950 --> 00:38:30,992
you'll land an ASAC
assignment closer to home.
624
00:38:49,325 --> 00:38:50,575
He's solo?
625
00:38:50,617 --> 00:38:52,700
Rolled up by himself.
626
00:38:52,742 --> 00:38:54,283
I circled the block.
627
00:38:54,325 --> 00:38:56,492
I didn't see anyone
hugging the gutters, man.
628
00:38:56,533 --> 00:38:58,617
Does he usually have back-up?
629
00:38:58,658 --> 00:39:00,117
Sometimes.
630
00:39:00,158 --> 00:39:03,117
He's a paranoid cabron, so
it changes up all the time.
631
00:39:03,158 --> 00:39:05,117
Not "tinfoil hat" paranoid.
632
00:39:05,158 --> 00:39:06,617
"Shoot you in the face" paranoid.
633
00:39:06,658 --> 00:39:08,867
Mm-hmm, that's why
you need to stay here.
634
00:39:08,908 --> 00:39:10,367
Let us deal with him.
635
00:39:10,408 --> 00:39:13,158
Yeah, we'll fill you in on
the details after the meet.
636
00:39:15,700 --> 00:39:17,533
Hell no.
637
00:39:17,575 --> 00:39:19,575
- Ain't happening.
- He's gonna get us killed.
638
00:39:19,617 --> 00:39:21,117
It's not up for debate.
639
00:39:54,533 --> 00:39:55,783
I see Hammond.
640
00:39:55,825 --> 00:39:56,950
I see Cole.
641
00:39:58,117 --> 00:39:59,742
I see Ramos.
642
00:39:59,783 --> 00:40:01,575
I see the Bitch.
643
00:40:01,617 --> 00:40:03,575
It's pronounced "Beach."
644
00:40:06,325 --> 00:40:07,867
I also see a new face.
645
00:40:09,908 --> 00:40:10,992
Why?
646
00:40:12,742 --> 00:40:14,117
Name's Byrd.
647
00:40:15,867 --> 00:40:17,325
Why is Byrd here?
648
00:40:20,867 --> 00:40:23,227
You know I don't like bringing
strange weeds into my garden.
649
00:40:27,242 --> 00:40:28,825
How do I know Byrd ain't a cop?
650
00:40:30,283 --> 00:40:31,700
We're all cops, Sleep.
651
00:40:34,825 --> 00:40:36,283
You're a crazy motherfucker.
652
00:40:43,867 --> 00:40:46,367
I need an answer from you.
You ever seen this shit before?
653
00:40:46,408 --> 00:40:47,867
No. What is it?
654
00:40:47,908 --> 00:40:50,617
The package says Weapon
of Mass Destruction.
655
00:40:50,658 --> 00:40:53,242
But the only thing it's
destroying is my brother's profits.
656
00:40:53,283 --> 00:40:54,367
It's some synthetic shit.
657
00:40:54,408 --> 00:40:55,617
Who's moving it?
658
00:40:55,658 --> 00:40:56,908
I don't know.
659
00:40:56,950 --> 00:40:58,492
That's what I need you for.
660
00:41:00,033 --> 00:41:02,325
Open bounty for the
first person to find out.
661
00:41:02,367 --> 00:41:04,176
Ain't no prize for second
place, you feelin' me?
662
00:41:04,200 --> 00:41:05,658
We can do that.
663
00:41:05,700 --> 00:41:07,593
You want it stopped.
We'll see what we can do.
664
00:41:07,617 --> 00:41:09,492
No. I want to find out who makes it.
665
00:41:09,533 --> 00:41:12,033
It's the future. I want to live in it.
666
00:41:13,450 --> 00:41:14,742
We'll look into it.
667
00:41:16,908 --> 00:41:18,700
Looks like a pharmaceutical.
668
00:41:20,908 --> 00:41:22,367
I don't like his eyes, Hammond.
669
00:41:24,408 --> 00:41:25,867
Close your eyes, Byrd.
670
00:41:29,367 --> 00:41:31,575
- We done?
- No.
671
00:41:32,742 --> 00:41:34,408
Tell me about yourself, new guy.
672
00:41:35,950 --> 00:41:38,117
- What?
- You're a Raven, right?
673
00:41:38,158 --> 00:41:39,700
Show me your tattoo.
674
00:41:39,742 --> 00:41:41,992
He hasn't got it yet. Been busy.
675
00:41:42,033 --> 00:41:43,658
"Busy."
676
00:41:43,700 --> 00:41:44,783
Busy.
677
00:41:45,867 --> 00:41:47,117
Let me see your phone.
678
00:41:47,158 --> 00:41:48,283
Why?
679
00:41:48,325 --> 00:41:49,343
'Cause a man's phone tells me
680
00:41:49,367 --> 00:41:50,801
everything I need to know about him.
681
00:41:50,825 --> 00:41:54,283
- Sleep, get back in the car.
- Hammond, stay out of this.
682
00:41:54,325 --> 00:41:55,676
- Cut the shit.
- Go home.
683
00:41:55,700 --> 00:41:57,009
Look, if you don't show me his phone,
684
00:41:57,033 --> 00:41:58,343
I'm gonna start thinking this a set-up.
685
00:41:58,367 --> 00:42:00,367
Give him the damn phone.
686
00:42:09,283 --> 00:42:11,117
You call your mom a lot, huh, new guy?
687
00:42:12,450 --> 00:42:13,700
That's sweet.
688
00:42:13,742 --> 00:42:15,218
Okay, you've seen it.
Now give me my phone.
689
00:42:15,242 --> 00:42:16,617
Hey, hey, relax.
690
00:42:19,117 --> 00:42:20,700
Let's give your mother a call.
691
00:42:20,742 --> 00:42:22,283
See how she doin'.
692
00:42:30,408 --> 00:42:33,450
Your mother got a real deep voice.
693
00:42:33,492 --> 00:42:35,700
- Put it down, Sleep. Put it down!
- What are you doing?
694
00:42:35,742 --> 00:42:37,884
This snitch-ass nigga a
Fed! You tried to set me up.
695
00:42:37,908 --> 00:42:40,009
- He ain't a Fed! Put the goddamn gun down.
- Be smart, Sleep!
696
00:42:40,033 --> 00:42:42,176
The number he just dialed on my
cell phone was the FBI office.
697
00:42:42,200 --> 00:42:44,218
- Son of a bitch.
- Listen, you can't let him leave right now!
698
00:42:44,242 --> 00:42:45,718
If you do, you're just
as screwed as I am.
699
00:42:45,742 --> 00:42:47,134
- Do you wanna die?
- Don't let him do this!
700
00:42:47,158 --> 00:42:48,658
- Shut up.
- Sleep.
701
00:42:48,700 --> 00:42:50,700
Listen to me, man. You
got leverage right now.
702
00:42:50,742 --> 00:42:52,242
Think about it.
703
00:42:52,283 --> 00:42:53,718
None of us wants this
to hit the streets.
704
00:42:53,742 --> 00:42:55,200
And you don't want to go to jail.
705
00:42:55,242 --> 00:42:57,408
Good news. Byrd can cut you a deal.
706
00:42:57,450 --> 00:42:58,575
He's telling the truth.
707
00:42:58,617 --> 00:43:00,492
He's telling the truth. I can fix this!
708
00:43:00,533 --> 00:43:01,825
Do the right thing, Sleep!
709
00:43:01,867 --> 00:43:03,283
Think about it, Sleep.
710
00:43:03,325 --> 00:43:05,658
I am. I don't snitch.
711
00:43:05,700 --> 00:43:07,950
- Go, go, go, go!
- Shit!
712
00:43:07,992 --> 00:43:09,742
Byrd, get your ass up!
713
00:43:11,075 --> 00:43:12,242
Go, go, go, go!
714
00:43:16,158 --> 00:43:17,700
I'm on him! I'm on him!
715
00:43:17,742 --> 00:43:19,783
Come on!
716
00:43:19,825 --> 00:43:21,367
Left! Left! Left!
717
00:43:24,158 --> 00:43:25,325
I got him, I got him.
718
00:43:29,117 --> 00:43:30,992
Come on!
719
00:43:31,033 --> 00:43:32,492
Clear!
720
00:43:35,200 --> 00:43:36,450
That way, that way!
721
00:43:42,783 --> 00:43:44,367
Come on! You son of a bitch!
722
00:43:45,408 --> 00:43:47,158
- Go! Go! Go!
- Up top! Up top!
723
00:43:47,200 --> 00:43:48,575
Go, go, go, go!
724
00:43:51,283 --> 00:43:52,658
Go round the side!
725
00:43:54,408 --> 00:43:55,783
Come on!
726
00:43:56,950 --> 00:43:58,325
I see him!
727
00:43:58,367 --> 00:44:00,158
I'm on him! I'm on him!
728
00:44:04,575 --> 00:44:06,075
You see him? You see him?
729
00:44:07,658 --> 00:44:09,551
- Come on!
- He's right there! Go up top! Go up top!
730
00:44:09,575 --> 00:44:11,325
He's jumping the roof!
731
00:44:11,367 --> 00:44:12,992
- Shit, come on!
- He jumped!
732
00:44:13,033 --> 00:44:14,867
- He jumped!
- Watch out, Hammond!
733
00:44:19,033 --> 00:44:20,575
- Come on!
- Come on, this way!
734
00:44:54,950 --> 00:44:56,408
Get your shit together.
735
00:44:56,450 --> 00:44:57,730
What are we gonna do now?
736
00:45:02,908 --> 00:45:04,075
Byrd.
737
00:45:06,533 --> 00:45:08,283
We can't call this in.
738
00:45:10,950 --> 00:45:13,242
Too many people are on
his brother's payroll.
739
00:45:13,283 --> 00:45:14,477
So, if the uniforms show up,
740
00:45:14,478 --> 00:45:16,051
they're gonna wanna know
why Sleep ran from us.
741
00:45:16,075 --> 00:45:18,492
And that means Neckbone
is gonna have questions.
742
00:45:18,533 --> 00:45:19,700
Ones we can't answer.
743
00:45:19,742 --> 00:45:21,283
We didn't kill him.
744
00:45:21,325 --> 00:45:23,450
It was an accident, you understand?
745
00:45:23,492 --> 00:45:25,783
You're saying we just walk away?
746
00:45:25,825 --> 00:45:27,117
It's not that simple.
747
00:45:28,283 --> 00:45:30,408
We can't just leave the body.
748
00:45:30,450 --> 00:45:32,492
If Sleep's people know
he was meeting with us...
749
00:45:36,492 --> 00:45:37,617
No way!
750
00:45:37,658 --> 00:45:39,009
Now I gotta look over my shoulder
751
00:45:39,033 --> 00:45:40,242
for the rest of my life,
752
00:45:40,283 --> 00:45:41,367
because you messed up!
753
00:45:41,408 --> 00:45:43,158
Shut the hell up. Let me think.
754
00:45:54,325 --> 00:45:56,158
I'll make a call.
755
00:45:56,200 --> 00:45:57,718
Maybe the bureau can
make this disappear.
756
00:45:57,742 --> 00:45:58,843
Nah, this is a public place.
757
00:45:58,867 --> 00:46:00,575
Word will get out. It always does.
758
00:46:00,617 --> 00:46:02,742
And you had opiates in
your system last night, man.
759
00:46:05,658 --> 00:46:07,283
Everybody, stop!
760
00:46:11,658 --> 00:46:13,242
They're right, Byrd.
761
00:46:15,658 --> 00:46:17,117
You're screwed.
762
00:46:18,575 --> 00:46:20,450
And it's because you don't listen.
763
00:46:22,617 --> 00:46:25,367
But so are we.
764
00:46:25,408 --> 00:46:27,825
So right now, we need
each other. You understand?
765
00:46:33,283 --> 00:46:35,450
I need to know you understand.
766
00:46:53,825 --> 00:46:55,367
What are you gonna do with him?
767
00:47:07,117 --> 00:47:08,533
Make him disappear.
768
00:47:22,493 --> 00:47:27,493
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
54044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.