Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:42,005 --> 00:02:42,815
Who am I?
2
00:02:43,952 --> 00:02:44,952
You sure you want to know?
3
00:02:46,013 --> 00:02:47,913
Truth is, I'm a nobody.
4
00:02:48,649 --> 00:02:50,249
Actually, I'm worse than a nobody.
5
00:02:51,009 --> 00:02:52,314
I'm this guy.
6
00:02:52,817 --> 00:02:55,479
Stop!
Stop the bus!
7
00:03:06,600 --> 00:03:09,105
The story of my life is not
for the faint of heart.
8
00:03:09,108 --> 00:03:11,245
Thanks.
9
00:03:11,245 --> 00:03:13,443
But, like any story worth telling,
10
00:03:13,443 --> 00:03:15,471
it's all about a girl.
11
00:03:16,302 --> 00:03:18,467
Not that girl.
12
00:03:18,467 --> 00:03:21,135
- Hey. Hi.
- I don't think that is a girl.
13
00:03:21,135 --> 00:03:23,519
No, it's about this girl...
14
00:03:23,519 --> 00:03:25,406
Jill Johnson.
15
00:03:25,407 --> 00:03:29,201
Ever since I can remember
I've been in love with her,
16
00:03:29,201 --> 00:03:30,669
but she barely knows I exist.
17
00:03:31,086 --> 00:03:32,757
Yo, Rick!
Yo, come here, man!
18
00:03:32,786 --> 00:03:34,455
I got you a seat down here. What's...
19
00:03:34,484 --> 00:03:35,854
I'll call y'all back.
Everybody, bye.
20
00:03:35,895 --> 00:03:37,494
- What's up, man?
- Hey, Trey.
21
00:03:37,525 --> 00:03:39,363
Dude, I'm so psyched
for this class trip.
22
00:03:39,386 --> 00:03:41,288
We about to see some real
serious cutting-edge shit.
23
00:03:43,069 --> 00:03:44,667
That's what I'm talking about.
24
00:03:44,699 --> 00:03:46,632
Yo, you got any C batteries on you?
AAs?
25
00:03:46,651 --> 00:03:49,121
Got that new sandwich
from Sony in my backpack.
26
00:03:49,117 --> 00:03:50,351
Wi-Fi... mmm!
27
00:03:51,492 --> 00:03:54,259
Yo! You got to forget about her, dawg.
28
00:03:54,244 --> 00:03:56,177
Look look.
Let me show you something.
29
00:03:56,195 --> 00:03:58,732
She not even looking at you.
30
00:03:58,726 --> 00:04:00,531
If I could just tell her how I feel.
31
00:04:00,555 --> 00:04:02,520
Look, Rick, I already told you...
32
00:04:02,537 --> 00:04:04,173
you never gonna get
with Jill, all right?
33
00:04:04,203 --> 00:04:05,838
Seriously, she hangs out
with the popular crew,
34
00:04:05,868 --> 00:04:08,240
and nobody messes around
outside their group, man.
35
00:04:08,241 --> 00:04:10,510
Come on, that crew stuff isn't real.
36
00:04:10,515 --> 00:04:12,480
The hell it ain't.
Look around, Rick.
37
00:04:12,497 --> 00:04:14,302
- Look, you got your jocks...
- Get the ball, man.
38
00:04:14,325 --> 00:04:16,757
...nerds, emos,
39
00:04:16,756 --> 00:04:18,961
Frodos,
40
00:04:18,968 --> 00:04:21,339
the Scarface society...
41
00:04:21,340 --> 00:04:23,964
...the sexual predators.
- Yeah.
42
00:04:23,964 --> 00:04:26,460
- Of course you got the Rick punchers.
- The who?
43
00:04:26,460 --> 00:04:29,229
- Oh!
- Yeah, they new.
44
00:04:29,923 --> 00:04:30,856
But you know what?
Who cares?
45
00:04:30,914 --> 00:04:32,818
'Cause we got our own crew...
me and you.
46
00:04:32,838 --> 00:04:34,636
Thanks, Trey.
You're the best, man.
47
00:04:35,784 --> 00:04:37,314
- Am I in?
- No.
48
00:04:37,349 --> 00:04:39,352
Come on.
Hey, it's me and you, baby.
49
00:04:39,367 --> 00:04:40,936
The two of us against the world.
You hear me?
50
00:04:40,969 --> 00:04:42,340
You look good today.
I like your hair.
51
00:04:42,381 --> 00:04:43,946
I'm gonna show you
something nasty I downloaded.
52
00:04:43,979 --> 00:04:45,577
Don't tell nobody.
53
00:04:47,282 --> 00:04:48,880
Welcome to Amalgamated.
54
00:04:48,912 --> 00:04:50,846
I'm Dr. Strom,
head of the research department...
55
00:04:50,864 --> 00:04:53,772
- Come on, man.
- ... where we create the future today.
56
00:04:53,751 --> 00:04:57,053
And now I'd like
to show you our crown jewel.
57
00:04:57,017 --> 00:05:00,017
The Amalgamated animal genetics lab.
58
00:05:02,172 --> 00:05:04,408
Go ahead, explore.
59
00:05:04,414 --> 00:05:06,116
Yo yo. Come on, Rick.
Man, check this out.
60
00:05:06,144 --> 00:05:09,448
All of our animals are
genetically engineered
61
00:05:09,411 --> 00:05:11,911
and each of them has...
62
00:05:11,906 --> 00:05:13,812
Oh, you're so pretty.
63
00:05:13,832 --> 00:05:16,600
Hi, birdie.
64
00:05:16,585 --> 00:05:18,919
Hi. Hi.
65
00:05:20,109 --> 00:05:23,943
- She's beautiful, isn't she?
- Yes, she is.
66
00:05:25,361 --> 00:05:27,425
Uh, I'm gonna take a picture of her
67
00:05:27,438 --> 00:05:29,074
for the school newspaper.
68
00:05:29,105 --> 00:05:31,173
Our only rules: Don't feed the animals
69
00:05:31,185 --> 00:05:33,954
and please,
no flash photography.
70
00:05:35,321 --> 00:05:37,419
Some of our genetically-
engineered animals
71
00:05:37,431 --> 00:05:39,370
are a little sensitive to light.
72
00:05:42,015 --> 00:05:43,573
It flew away.
73
00:05:48,548 --> 00:05:50,880
Uh... whoo-hoo.
74
00:05:51,751 --> 00:05:53,748
What the F, loser?
75
00:05:53,764 --> 00:05:56,392
- Get him, Lance.
- Come on, Lance.
76
00:05:56,392 --> 00:05:59,563
- Leave him alone.
- I don't think so.
77
00:05:59,563 --> 00:06:02,285
Is there a problem, Lance?
78
00:06:02,285 --> 00:06:05,903
No. No problem, Uncle Lou.
79
00:06:05,903 --> 00:06:07,937
Mr. Landers!
80
00:06:07,952 --> 00:06:10,417
Students, this is Lou Landers,
81
00:06:10,417 --> 00:06:13,460
visionary scientist
and C.E.O. of Amalgamated.
82
00:06:13,460 --> 00:06:16,120
Well, I'm just a businessman now.
83
00:06:16,120 --> 00:06:18,323
The future of science
84
00:06:18,330 --> 00:06:20,363
belongs to all of you.
85
00:06:20,378 --> 00:06:23,318
Please, enjoy the tour.
86
00:06:30,823 --> 00:06:32,758
Are you okay?
87
00:06:32,776 --> 00:06:35,837
Yes, this is healthy-cough blood.
88
00:06:37,260 --> 00:06:41,421
Rick Riker. You're not Blaine and Julia
Riker's son, are you?
89
00:06:41,421 --> 00:06:44,333
- I am.
- Ah. Good people.
90
00:06:44,333 --> 00:06:47,506
- How are they?
- They died violently nine years ago.
91
00:06:47,506 --> 00:06:49,275
But otherwise okay?
92
00:06:49,300 --> 00:06:53,038
Yes, thank you.
I live with my aunt and uncle now.
93
00:06:52,984 --> 00:06:55,738
Well, you seem
like a real chip off the old block.
94
00:06:55,738 --> 00:06:58,004
Let's hope you're not
violently murdered too.
95
00:07:04,002 --> 00:07:06,787
That's for making me look stupid.
96
00:07:06,787 --> 00:07:09,022
Next time I hurt you.
97
00:07:09,028 --> 00:07:11,931
Yeah.
You the man, Lance.
98
00:07:15,275 --> 00:07:17,272
Our work with these animals
has helped us develop
99
00:07:17,288 --> 00:07:20,397
new antibiotics,
advanced pesticides
100
00:07:20,397 --> 00:07:24,113
and a powerful new pheromone
which drives animals to mate
101
00:07:24,113 --> 00:07:26,449
called compound H2O9.
102
00:07:26,451 --> 00:07:28,947
It's a strong sexual attractant.
103
00:07:28,947 --> 00:07:31,800
A single drop is enough
to arouse any animal.
104
00:07:31,800 --> 00:07:35,417
We plan on using it to breed
endangered species.
105
00:07:35,417 --> 00:07:39,037
A special and indeed
often overlooked...
106
00:07:39,037 --> 00:07:41,921
Our most-promising research
107
00:07:41,921 --> 00:07:44,054
is with these dragonflies.
108
00:07:44,064 --> 00:07:46,436
For example,
this dragonfly's skin
109
00:07:46,437 --> 00:07:48,738
has a hard,
armor-like exoskeleton
110
00:07:48,741 --> 00:07:50,110
to defend against...
111
00:07:50,151 --> 00:07:51,817
And this species of dragonfly
112
00:07:51,846 --> 00:07:54,046
has enormous strength for its size.
113
00:07:55,980 --> 00:07:57,510
It can lift vast amounts.
114
00:07:57,545 --> 00:07:59,750
More than it's body weight.
115
00:07:59,757 --> 00:08:03,215
And here we've injected the DNA
from all three species
116
00:08:03,215 --> 00:08:05,588
into seven new genetically-enhanced
117
00:08:05,588 --> 00:08:07,355
super dragonflies.
118
00:08:07,380 --> 00:08:10,168
But there's only six in there.
119
00:08:10,168 --> 00:08:13,525
Well, one missing dragonfly
is the least of my concerns.
120
00:08:13,525 --> 00:08:15,796
I lost six tigers alone last month.
121
00:08:19,937 --> 00:08:23,270
This area is where
we keep our livestock.
122
00:08:31,434 --> 00:08:33,532
Aren't you going to do something?
123
00:08:33,543 --> 00:08:35,175
Soon as I get this up on YouTube.
124
00:08:42,451 --> 00:08:46,386
I see. Ye... well,
yes, I understand.
125
00:08:46,385 --> 00:08:48,557
Thank you for the call.
126
00:08:48,566 --> 00:08:50,997
That was the principal.
127
00:08:50,997 --> 00:08:53,236
Rick walked off a class trip.
128
00:08:53,242 --> 00:08:56,186
After all the parenting you've done,
129
00:08:56,186 --> 00:08:58,092
he's still so troubled.
130
00:08:58,111 --> 00:09:00,239
Why do you think that is, Albert?
131
00:09:01,474 --> 00:09:03,173
I have no idea, Lucille.
132
00:09:03,201 --> 00:09:05,763
I have taught him everything I know
about being a man.
133
00:09:05,763 --> 00:09:08,000
And a good man you are
134
00:09:08,006 --> 00:09:10,175
after all these years of marriage.
135
00:09:10,184 --> 00:09:11,683
It's like we first met.
136
00:09:11,719 --> 00:09:14,025
Sure, you're a little older.
137
00:09:14,028 --> 00:09:15,661
Your hair's grey.
138
00:09:15,691 --> 00:09:17,028
You have crow's feet.
139
00:09:17,071 --> 00:09:19,565
It takes you an hour to pee.
140
00:09:19,565 --> 00:09:21,736
Your thighs look like cottage cheese
141
00:09:21,745 --> 00:09:23,649
someone threw up on a hot sidewalk.
142
00:09:23,668 --> 00:09:27,332
And you've always had a tiny penis.
143
00:09:28,505 --> 00:09:31,963
Well... what does it matter
when you're in love?
144
00:09:35,742 --> 00:09:37,934
Oh, Rick.
145
00:09:37,934 --> 00:09:40,190
We were wondering where you were.
146
00:09:40,190 --> 00:09:42,352
It's so late.
147
00:09:43,634 --> 00:09:46,618
About time you got home.
Your aunt was getting worried.
148
00:09:46,618 --> 00:09:48,690
You can sleep late in the morning,
149
00:09:48,690 --> 00:09:51,560
but don't forget to feed the fish.
150
00:09:52,532 --> 00:09:54,727
Attaboy.
151
00:09:56,402 --> 00:09:58,337
I don't know.
152
00:09:58,261 --> 00:10:00,237
Something just doesn't seem
quite right with him today.
153
00:10:00,237 --> 00:10:02,972
Teenagers. I'll talk to him.
154
00:10:06,954 --> 00:10:10,358
Rough day, huh?
Well, I won't lie to you.
155
00:10:10,410 --> 00:10:12,312
Puberty is a difficult time
156
00:10:12,385 --> 00:10:14,315
in a young man's life.
157
00:10:14,387 --> 00:10:17,492
Now this book may explain
what's happening.
158
00:10:17,548 --> 00:10:21,118
Let's see.
There are mood swings, fluid retention,
159
00:10:21,169 --> 00:10:24,336
and once a month you'll bleed
from your vagina.
160
00:10:25,287 --> 00:10:27,554
This may be the wrong book.
161
00:10:27,622 --> 00:10:30,425
What's important is that you're on
the verge of adulthood.
162
00:10:30,486 --> 00:10:33,486
Here... take a drink.
163
00:10:33,544 --> 00:10:36,114
Ah, the rituals of manhood.
164
00:10:36,178 --> 00:10:37,848
Today you have your first beer,
165
00:10:37,924 --> 00:10:39,861
and tomorrow we'll circumcise you.
166
00:10:49,464 --> 00:10:52,326
I'm losing patience, Dr. Strom.
167
00:10:52,326 --> 00:10:54,398
Please, sir, if you could just
wait a few minutes...
168
00:10:54,398 --> 00:10:56,096
I've waited long enough
for this egomaniac.
169
00:10:56,096 --> 00:10:5,986
We're the board of directors.
Our time is valuable.
170
00:10:57,986 --> 00:10:59,961
Not as valuable as mine, Mr. Carlson.
171
00:10:59,961 --> 00:11:03,516
You see, I have a terminal illness.
172
00:11:03,516 --> 00:11:05,621
I've been fighting it for years,
173
00:11:05,621 --> 00:11:08,392
but the disease has ravaged my organs.
174
00:11:08,392 --> 00:11:11,989
As of this moment,
I have one hour left to live.
175
00:11:14,773 --> 00:11:16,638
It was on sale.
176
00:11:18,200 --> 00:11:20,302
Gentlemen, if you're ready,
177
00:11:20,304 --> 00:11:22,869
allow me to show you the future.
178
00:11:25,424 --> 00:11:27,751
What the hell is that?
179
00:11:27,751 --> 00:11:29,982
An innovation...
thank you...
180
00:11:29,982 --> 00:11:31,914
that will not only save my life
181
00:11:31,897 --> 00:11:33,816
but the life of this company.
182
00:11:33,816 --> 00:11:37,276
For too long we've scraped out profits
from pills and injections.
183
00:11:37,276 --> 00:11:39,919
The real prize is the total cure.
184
00:11:39,919 --> 00:11:42,625
A device that can alter DNA
185
00:11:42,625 --> 00:11:44,528
and restore the body to perfect health.
186
00:11:45,004 --> 00:11:47,236
- You're crazy.
- No.
187
00:11:47,236 --> 00:11:50,811
Crazy is hearing voices,
talking to cats,
188
00:11:50,811 --> 00:11:52,615
dating Paula Abdul.
189
00:11:52,633 --> 00:11:55,599
I'm not crazy.
I'm a visionary!
190
00:11:55,599 --> 00:11:57,505
Sir.
Sir, the machine's
191
00:11:57,518 --> 00:11:59,887
never been fully tested.
If something should go wrong...
192
00:11:59,880 --> 00:12:02,179
- Start the machine!
- Yes, sir.
193
00:12:07,925 --> 00:12:09,956
Plasma level is steady.
194
00:12:09,963 --> 00:12:12,167
Genetic modification's
at optimum levels!
195
00:12:12,168 --> 00:12:14,901
Sir, the core is overheating.
196
00:12:15,394 --> 00:12:17,592
We have to abort!
197
00:12:23,579 --> 00:12:25,678
Did it work?
198
00:12:26,408 --> 00:12:28,243
I'm so sorry.
199
00:12:28,682 --> 00:12:30,721
Well, well, well.
200
00:12:31,698 --> 00:12:33,867
I want you to know
what a joy it will be
201
00:12:33,900 --> 00:12:36,477
running this company
without you in the way.
202
00:12:39,084 --> 00:12:41,882
Let go.
Let me go.
203
00:13:02,543 --> 00:13:05,741
Gentlemen, I think it's time we made
some personnel changes.
204
00:13:08,915 --> 00:13:11,042
No, get away!
205
00:13:24,342 --> 00:13:26,745
Oh. How long was I asleep?
206
00:13:27,038 --> 00:13:30,634
Five days.
207
00:14:38,726 --> 00:14:40,455
Wait.
Wha...
208
00:14:49,737 --> 00:14:51,329
Oh, Dad.
209
00:14:57,111 --> 00:14:59,739
I thought you'd live forever.
210
00:15:48,237 --> 00:15:50,296
Breakfast, Rick!
211
00:15:51,574 --> 00:15:53,474
I'll be right down!
212
00:15:58,466 --> 00:16:00,552
If I can have your attention.
213
00:16:00,552 --> 00:16:04,069
We are delighted to have as guest judge
214
00:16:04,069 --> 00:16:06,319
the foremost scientist in the world.
215
00:16:06,319 --> 00:16:09,615
He's a visiting professor
at Empire City University
216
00:16:09,615 --> 00:16:12,273
where he's working
with the rare element cerillium.
217
00:16:12,273 --> 00:16:15,871
I am so proud to welcome
Dr. Stephen Hawking.
218
00:16:21,514 --> 00:16:24,192
Thank you for that warm welcome.
219
00:16:24,192 --> 00:16:26,711
I have a disease that has paralyzed me.
220
00:16:26,711 --> 00:16:30,798
I cannot walk and I use
this computer to speak.
221
00:16:30,798 --> 00:16:35,330
But I am not depressed,
because I have the gift of knowledge.
222
00:16:35,330 --> 00:16:39,447
That's a lie.
I think about suicide every day.
223
00:16:39,447 --> 00:16:42,639
But you should all be happy
with your lives.
224
00:16:42,639 --> 00:16:45,636
You can walk, talk,
wipe your own asses
225
00:16:45,636 --> 00:16:47,441
and then there's all the sex.
226
00:16:47,458 --> 00:16:50,358
I haven't had sex in years.
227
00:16:50,358 --> 00:16:53,959
My nurse is a lesbian,
and not the hot kind.
228
00:16:54,895 --> 00:16:57,508
Hey, anyone want to get high?
229
00:16:57,508 --> 00:17:00,144
I've got some hash with me.
230
00:17:00,310 --> 00:17:02,212
White guy in the dreads,
231
00:17:02,806 --> 00:17:04,841
you know what I'm talking about.
232
00:17:06,057 --> 00:17:07,357
Anyone? Anyone?
233
00:17:08,254 --> 00:17:09,254
Pussies!
234
00:17:23,255 --> 00:17:25,488
Watch where you're going
in slo-mo, dipshit.
235
00:17:25,763 --> 00:17:27,495
- Pfft.
- Yeah.
236
00:17:30,286 --> 00:17:32,049
Go to her, stupid.
237
00:17:33,551 --> 00:17:35,485
Tell her how you feel.
238
00:17:53,072 --> 00:17:54,266
Yow.
239
00:17:57,431 --> 00:17:59,230
Uh... he did it.
240
00:18:03,607 --> 00:18:06,051
- I'm gonna kill you.
- Get him, Lance!
241
00:18:06,057 --> 00:18:08,229
- Lance, stop it.
- Kick his ass, Lance!
242
00:18:08,361 --> 00:18:10,794
Fight fight fight!
243
00:18:19,675 --> 00:18:20,835
Damn!
244
00:18:36,547 --> 00:18:38,781
Get... get off me!
245
00:18:43,931 --> 00:18:45,931
Ow ow.
246
00:18:49,062 --> 00:18:51,690
Shit shit shit shit.
252
00:19:38,549 --> 00:19:40,210
Stop! Stop! Hey!
253
00:19:44,049 --> 00:19:46,074
Get out of the way!
No brakes!
254
00:19:48,813 --> 00:19:50,156
Get out of the way!
255
00:19:52,156 --> 00:19:53,926
Ma'am, look out!
256
00:20:11,480 --> 00:20:13,844
- How did you...
- I can't believe it.
257
00:20:13,884 --> 00:20:16,023
- You just saved that old lady's life.
- Amazing.
258
00:20:16,076 --> 00:20:19,078
I... I guess.
If I hadn't pushed her out of the way,
259
00:20:19,078 --> 00:20:20,572
she would've die... ah!
260
00:20:30,834 --> 00:20:32,966
You should be really proud of yourself.
261
00:20:33,459 --> 00:20:35,561
You're some kind of hero.
262
00:20:36,048 --> 00:20:37,451
If you could excuse me.
263
00:20:40,160 --> 00:20:43,392
There we go. Awfully nice of you
to help me out here, Trey.
264
00:20:43,393 --> 00:20:46,262
Oh, no problem.
I'm waiting on Rick, anyway, so...
265
00:20:49,160 --> 00:20:51,124
My God.
266
00:20:51,528 --> 00:20:53,493
How did you do that?
267
00:20:53,493 --> 00:20:56,662
Uh, it's easier than it looks.
268
00:21:00,817 --> 00:21:02,814
No, I don't think so.
269
00:21:02,815 --> 00:21:05,181
Why don't you tell me what's going on?
270
00:21:05,181 --> 00:21:08,371
All right. Well,
there is something, okay?
271
00:21:08,371 --> 00:21:10,807
But you have to keep it a secret.
272
00:21:13,128 --> 00:21:16,446
I think I have...
superpowers.
273
00:21:16,446 --> 00:21:18,445
I find that hard to believe.
274
00:21:18,454 --> 00:21:20,090
All right, all right,
how about this?
275
00:21:20,115 --> 00:21:21,649
Go ahead and throw
as many punches as you want.
276
00:21:21,678 --> 00:21:24,083
I bet you 100 bucks you don't land one.
277
00:21:26,246 --> 00:21:28,607
Easy money.
278
00:21:28,607 --> 00:21:30,969
What else can you do?
279
00:21:30,969 --> 00:21:33,202
I don't know.
I... I was bitten by a dragonfly.
280
00:21:33,202 --> 00:21:36,711
Well, some dragonflies
have armored skin.
281
00:21:36,711 --> 00:21:39,275
I wonder if my skin is...
282
00:21:40,608 --> 00:21:43,168
Well, good thing that worked.
283
00:21:44,023 --> 00:21:45,655
So you do have superpowers.
284
00:21:45,679 --> 00:21:47,815
We could be a team!
285
00:21:47,818 --> 00:21:50,183
We gonna get fame, money...
286
00:21:50,183 --> 00:21:53,309
- Don't forget the bitches.
- There's not gonna be fame
287
00:21:53,309 --> 00:21:55,443
and there's not gonna be bitches, okay?
288
00:21:55,445 --> 00:21:58,574
I didn't ask for any of this.
I just wanna be like everybody else.
289
00:21:58,574 --> 00:22:00,636
That isn't what
your parents wanted for you.
290
00:22:01,672 --> 00:22:03,574
You're not my father.
291
00:22:03,587 --> 00:22:05,354
But I love you like your father did.
292
00:22:05,373 --> 00:22:07,209
I believe in you like your father did.
293
00:22:07,225 --> 00:22:10,383
I had sex with your mother just
like your father did.
294
00:22:10,383 --> 00:22:13,317
Huh. You'll never understand me.
295
00:22:13,317 --> 00:22:16,725
Never.
296
00:22:27,289 --> 00:22:29,917
That isn't what
your parents wanted for you.
297
00:22:34,636 --> 00:22:36,112
What a great performance.
298
00:22:36,112 --> 00:22:37,843
Well, Rick,
did you enjoy the opera?
299
00:22:40,102 --> 00:22:41,938
Son, is something troubling you?
300
00:22:41,947 --> 00:22:43,982
It's so unfair.
They have nothing.
301
00:22:44,212 --> 00:22:46,350
I want to change things.
302
00:22:46,351 --> 00:22:48,784
And you will.
303
00:22:49,595 --> 00:22:51,256
One day, Rick, people will look
to you to be a hero.
304
00:22:52,256 --> 00:22:54,958
When that day comes,
will you be ready?
305
00:22:55,310 --> 00:22:56,713
Give me your wallet.
306
00:22:56,725 --> 00:22:58,683
That too.
307
00:23:01,155 --> 00:23:03,510
Blaine's voice:
People will look to you to be a hero.
308
00:23:03,510 --> 00:23:06,469
When that day comes,
will you be ready?
309
00:23:07,694 --> 00:23:09,991
Rick!
310
00:23:22,757 --> 00:23:24,626
Rick, please!
311
00:23:34,126 --> 00:23:37,929
- Dad!
- Oh, Rick, I'm dying.
312
00:23:38,106 --> 00:23:39,672
- No!
- Don't worry.
313
00:23:39,805 --> 00:23:41,271
My brother Albert will take you in.
314
00:23:41,402 --> 00:23:44,777
Rick, the money,
it's all yours now.
315
00:23:44,946 --> 00:23:48,114
Sell all shares of a small company
called Google.
316
00:23:48,278 --> 00:23:52,213
It's worthless.
Invest heavily in Enron.
317
00:23:52,393 --> 00:23:55,301
Rick, I have something for you.
318
00:23:55,460 --> 00:23:58,391
Reach into my coat pocket.
319
00:23:58,551 --> 00:24:01,617
The other coat pocket.
320
00:24:02,119 --> 00:24:03,245
God!
321
00:24:04,962 --> 00:24:06,897
That ring was my father's
322
00:24:06,932 --> 00:24:09,132
and his father's before him.
323
00:24:09,159 --> 00:24:11,626
Earn it, Rick.
Be a hero.
324
00:24:11,644 --> 00:24:13,584
Claim your...
325
00:24:16,915 --> 00:24:18,878
destiny.
326
00:24:18,912 --> 00:24:20,408
Dad!
327
00:24:24,928 --> 00:24:26,761
I'm no superhero.
328
00:24:26,815 --> 00:24:29,416
I'm nobody!
329
00:24:47,111 --> 00:24:50,047
- Are you okay?
- What, you heard that?
330
00:24:50,128 --> 00:24:53,329
You're nothing but an ugly,
ungrateful little whore!
331
00:24:53,408 --> 00:24:55,543
Just like your mother!
332
00:24:55,629 --> 00:24:57,579
- Who was that?
- My mother.
333
00:24:57,579 --> 00:25:00,713
Listen, about what happened
at school this morning, I...
334
00:25:00,740 --> 00:25:01,942
You really freaked us out.
335
00:25:02,012 --> 00:25:03,916
I'm really going through
a tough time right now.
336
00:25:03,970 --> 00:25:07,172
Me too. My parents,
they want me to go to college,
337
00:25:07,196 --> 00:25:09,831
but I want to be a dancer.
338
00:25:09,869 --> 00:25:11,403
I believe in you.
339
00:25:11,466 --> 00:25:14,069
You really do, don't you?
340
00:25:14,107 --> 00:25:16,642
I wish I could say the same for Lance.
341
00:25:16,682 --> 00:25:18,386
I don't know.
Is he the right one
342
00:25:18,444 --> 00:25:21,046
or am I just dating him
to rebel against my father?
343
00:25:21,444 --> 00:25:23,389
He doesn't want any boy near me.
344
00:25:23,389 --> 00:25:25,305
That's why he installed
the electrified fence.
345
00:25:25,306 --> 00:25:27,923
Well, we'll see.
You can't run from your destiny.
346
00:25:27,923 --> 00:25:29,918
- Right?
- Right.
347
00:25:30,227 --> 00:25:34,928
- Jill, let's go!
- Nice car.
348
00:25:35,107 --> 00:25:38,807
Maybe one day you could take me
for a ride in your car.
349
00:25:40,388 --> 00:25:41,878
Uh...
350
00:25:44,169 --> 00:25:46,267
Uh, yeah.
351
00:25:46,412 --> 00:25:48,283
Yeah, definitely.
352
00:25:54,975 --> 00:25:56,741
Oh. Lovebirds.
353
00:26:21,941 --> 00:26:24,377
Rick, this is Professor Xavier.
354
00:26:24,498 --> 00:26:28,099
Your powers are growing,
but you can't control it.
355
00:26:28,231 --> 00:26:30,800
It's important that you...
356
00:26:30,922 --> 00:26:34,555
become a hero...
train yourself to fly...
357
00:26:36,141 --> 00:26:38,341
...in your ass because...
358
00:26:38,461 --> 00:26:40,927
...squatting on a glass table...
359
00:26:41,048 --> 00:26:44,451
...two girls...
one cup...
360
00:26:44,581 --> 00:26:46,886
You know what to do.
361
00:26:56,565 --> 00:27:00,266
- This shouldn't take long.
- Well, I'll be waiting right here.
362
00:27:01,726 --> 00:27:03,762
I've reviewed your request
for a loan, Mr. Riker,
363
00:27:03,780 --> 00:27:06,153
but with no job,
no credit history,
364
00:27:06,158 --> 00:27:08,291
I'm afraid I have to say no.
365
00:27:08,305 --> 00:27:09,742
But what about this?
366
00:27:10,715 --> 00:27:12,842
That was last month.
367
00:27:13,795 --> 00:27:15,826
This new promotion's
proving quite popular.
368
00:27:15,844 --> 00:27:17,683
Look, I need to buy a car.
369
00:27:17,709 --> 00:27:20,654
Frankly, Mr. Riker, you're the worst
applicant we've ever had.
370
00:27:20,656 --> 00:27:23,392
Thanks for the loan, Mr. Thompson.
371
00:27:24,609 --> 00:27:28,777
This is a good boy.
There must be something I could do.
372
00:27:28,777 --> 00:27:30,310
Ma'am...
373
00:27:30,348 --> 00:27:33,363
rubbing my crotch under the desk
won't change my mind.
374
00:27:33,363 --> 00:27:35,234
I'm not rubbing your crotch.
375
00:27:36,480 --> 00:27:38,382
I really need that car.
376
00:27:38,405 --> 00:27:40,206
I don't see how that's my problem.
377
00:27:40,938 --> 00:27:42,870
This is a robbery! Nobody move!
378
00:27:42,873 --> 00:27:44,962
Everybody stay down!
Stay down!
379
00:27:44,962 --> 00:27:46,305
- Get down.
- Come on, Lady! Hurry it up!
380
00:27:46,305 --> 00:27:49,105
- Oh.
- Come on, move it!
381
00:27:52,088 --> 00:27:54,740
Oh, hey, I made the same mistake
before when I came in.
382
00:27:54,740 --> 00:27:56,198
Thanks.
383
00:27:57,780 --> 00:28:00,724
You idiot! You let him get away
with our money!
384
00:28:00,724 --> 00:28:03,630
I don't see how that's my problem.
385
00:28:12,992 --> 00:28:15,085
Let me through.
Let me through.
386
00:28:19,060 --> 00:28:22,615
Oh, thank God. I thought something
terrible had happened.
387
00:28:22,615 --> 00:28:25,281
Well, an old guy did
get shot over there.
388
00:28:29,095 --> 00:28:32,225
Uncle Albert! Just try to breathe.
389
00:28:32,229 --> 00:28:35,779
I can't.
You're kneeling on my balls.
390
00:28:35,779 --> 00:28:37,279
Oh, sorry.
391
00:28:37,299 --> 00:28:39,615
Rick, listen.
392
00:28:39,615 --> 00:28:43,002
With great power comes...
393
00:28:43,004 --> 00:28:44,410
Great responsibility?
394
00:28:44,434 --> 00:28:46,455
I was gonna stick with bitches,
395
00:28:46,458 --> 00:28:48,364
but if you want to be a virgin
for the rest of your life...
396
00:28:48,364 --> 00:28:49,929
Uncle Albert!
397
00:28:49,945 --> 00:28:52,042
My balls!
398
00:29:10,111 --> 00:29:11,806
Oh, God.
Mr. Landers!
399
00:29:24,169 --> 00:29:25,397
Oh no.
400
00:29:26,287 --> 00:29:28,603
Okay.
401
00:29:28,603 --> 00:29:31,099
Hide the body. Yeah.
402
00:29:36,938 --> 00:29:39,702
Get in!
Yah! Yah!
403
00:29:45,127 --> 00:29:48,426
Okay, I come back.
404
00:30:03,216 --> 00:30:05,084
Jill?
405
00:30:05,827 --> 00:30:07,427
I came as soon as I heard.
406
00:30:07,713 --> 00:30:10,518
- This is all my fault.
- Rick, it was an armed robbery.
407
00:30:10,536 --> 00:30:12,503
There was nothing you could've done.
408
00:30:12,561 --> 00:30:14,270
I could've stopped that guy
before he shot my uncle.
409
00:30:14,270 --> 00:30:16,610
- Rick Riker?
- Yes?
410
00:30:16,856 --> 00:30:18,500
Dr. Whitby.
What brought you here today?
411
00:30:18,692 --> 00:30:20,000
- My uncle.
- Your uncle brought you?
412
00:30:20,100 --> 00:30:22,850
- No, he's gravely injured.
- Well, then he shouldn't be driving.
413
00:30:23,474 --> 00:30:25,709
Now if you'll excuse me,
I have to perform a breast exam.
414
00:30:26,405 --> 00:30:28,610
Doctor, please.
Is my uncle gonna survive?
415
00:30:29,182 --> 00:30:31,886
Well, I'm not a betting man,
but if you want to put some money on it,
416
00:30:32,247 --> 00:30:34,080
- I'll take "dead in a week."
- Oh my God!
417
00:30:34,143 --> 00:30:35,689
No, it's all right.
It's a normal emotional reaction,
418
00:30:35,689 --> 00:30:37,756
but this should take
the edge off of it.
419
00:30:38,511 --> 00:30:40,613
Here we go.
Nice and easy.
420
00:30:41,379 --> 00:30:43,553
- That's your vein.
- Yes, I know.
421
00:30:44,303 --> 00:30:46,431
First my parents and now this?
422
00:30:47,401 --> 00:30:48,965
I'm nothing but a screw-up.
423
00:30:49,045 --> 00:30:51,480
Yes, your life has been
a testament to that.
424
00:30:51,549 --> 00:30:54,255
But your uncle believed
in you and so do I.
425
00:30:54,320 --> 00:30:57,588
It's never too late to become the person
you're meant to be.
426
00:31:03,176 --> 00:31:04,934
Rick.
427
00:31:06,496 --> 00:31:08,555
Rick.
428
00:31:12,196 --> 00:31:13,226
Hello, Rick.
429
00:31:13,332 --> 00:31:15,767
Who are you and how
do you know my name?
430
00:31:15,880 --> 00:31:18,086
- I'm a psychic.
- Prove it.
431
00:31:18,198 --> 00:31:21,969
Think of any number
between one and a million
432
00:31:22,088 --> 00:31:23,819
and I'll tell you what it is.
433
00:31:24,873 --> 00:31:26,741
- Nine.
- Not out loud, dumbass!
434
00:31:26,851 --> 00:31:29,350
Follow me...
435
00:31:30,707 --> 00:31:32,642
My name is Professor Xavier,
436
00:31:32,883 --> 00:31:34,751
and this is my school.
437
00:31:34,987 --> 00:31:36,619
I started it to help people
438
00:31:36,839 --> 00:31:39,044
with special talents like yours.
439
00:31:39,264 --> 00:31:42,123
Our students here learn to harness
their incredible talents.
440
00:31:42,123 --> 00:31:45,082
and use them to advance
the common good.
441
00:31:49,440 --> 00:31:52,749
Here we have children
who can walk through walls.
442
00:31:52,749 --> 00:31:55,282
We have children who think they can
walk through walls.
443
00:31:55,283 --> 00:31:58,431
Some faces may be familiar,
444
00:31:58,431 --> 00:32:01,095
like Wolverine.
445
00:32:01,095 --> 00:32:03,561
Other mutants you probably
didn't know existed,
446
00:32:03,564 --> 00:32:06,034
like Sneezo.
447
00:32:06,037 --> 00:32:08,834
Most of our students
are born with their powers.
448
00:32:08,834 --> 00:32:12,002
Some, like you,
gain them later in life.
449
00:32:12,521 --> 00:32:14,466
- Oh, is that...
- Yes, it is.
450
00:32:14,466 --> 00:32:16,474
When he came to this school,
451
00:32:16,474 --> 00:32:18,179
he weighed 130 Ibs.
452
00:32:18,179 --> 00:32:20,466
Take enough roids,
you could do anything.
453
00:32:21,466 --> 00:32:23,900
Back up off those pills, Barry!
454
00:32:29,098 --> 00:32:32,197
- Why have you brought me here?
- Because you have the potential
455
00:32:32,344 --> 00:32:34,884
- to be the best.
- But I can't even fly.
456
00:32:34,928 --> 00:32:36,894
Once you understand
the true nature of heroism,
457
00:32:37,033 --> 00:32:39,506
you will fly.
But first I must teach you
458
00:32:39,600 --> 00:32:41,582
the secret to becoming a superhero.
459
00:32:42,060 --> 00:32:44,553
Hey, Storm! You look
like you putting on a little weight.
460
00:32:49,047 --> 00:32:51,145
So, Professor,
about this secret...
461
00:32:51,186 --> 00:32:52,620
- Well, you see...
- Xavier!
462
00:32:52,679 --> 00:32:55,919
- Aw, shit.
- Well?
463
00:32:55,929 --> 00:32:58,030
You wanna explain
why I found her hiding in your closet?
464
00:32:58,071 --> 00:32:59,634
But, pumpkin,
I don't see nobody.
465
00:32:59,634 --> 00:33:01,903
- Oh, you don't?
- Ow!
466
00:33:01,998 --> 00:33:03,598
Invisible Girl?
467
00:33:03,694 --> 00:33:05,965
Apparently not invisible enough.
468
00:33:06,060 --> 00:33:07,306
If you knew how to
take care of your man,
469
00:33:07,403 --> 00:33:08,427
maybe this wouldn't have happened.
470
00:33:08,524 --> 00:33:10,454
- No, she didn't.
- Oh, this bitch is crazy.
471
00:33:10,550 --> 00:33:12,390
I'm gonna have to whip your ass.
472
00:33:12,456 --> 00:33:13,787
- You don't say no disrespectful...
- What are you gonna do, baldy?
473
00:33:14,124 --> 00:33:15,964
I'm everywhere,
sweet cheeks.
474
00:33:18,857 --> 00:33:20,891
- That all you got?
- Yeah!
475
00:33:21,240 --> 00:33:23,777
Now what?
Now how about that, Invisi-bitch?
476
00:33:24,003 --> 00:33:25,998
Yeah, whatever.
I'm out of here.
477
00:33:26,267 --> 00:33:29,404
How could you do this
to me? To your kids?
478
00:33:29,404 --> 00:33:31,640
To your newborn baby?
479
00:33:31,666 --> 00:33:33,401
How do I know that baby's even mine?
480
00:33:33,444 --> 00:33:35,845
Because he can do this.
481
00:33:35,895 --> 00:33:37,233
Shit!
482
00:33:39,246 --> 00:33:40,849
Aw, man.
483
00:33:40,875 --> 00:33:43,686
Now I'm never gonna know the secret
to becoming a superhero.
484
00:33:43,686 --> 00:33:46,645
You wanna know the secret?
Come close.
485
00:33:49,367 --> 00:33:51,431
Make a costume,
shithead!
486
00:33:51,437 --> 00:33:54,809
I swear to God. They get dumber
and dumber every year.
487
00:33:55,750 --> 00:33:57,945
A costume.
488
00:34:29,187 --> 00:34:32,850
Rick, you, uh...
489
00:34:33,845 --> 00:34:35,369
Oh my God.
490
00:34:36,129 --> 00:34:37,805
Damn!
491
00:34:37,809 --> 00:34:40,380
Dude, you're like
a real superhero, man!
492
00:34:40,395 --> 00:34:42,407
I love the mask.
493
00:34:42,407 --> 00:34:43,571
How you breathe in it though?
494
00:34:45,506 --> 00:34:47,546
What's that sound?
495
00:34:47,546 --> 00:34:50,163
You put some kind
of air intake in the mask.
496
00:34:50,163 --> 00:34:51,966
Boy, you better...
now I'm assuming
497
00:34:51,967 --> 00:34:54,400
that the material is
see-through, right?
498
00:34:54,428 --> 00:34:56,499
Yeah, dude, I'ma tell you something.
Rick, this is good.
499
00:34:56,564 --> 00:34:59,763
I'm impressed.
Like really impressed.
500
00:35:10,016 --> 00:35:12,148
Hey, that's my spot.
501
00:35:12,205 --> 00:35:14,211
You're sitting on my gargoyle.
Move it.
502
00:35:14,290 --> 00:35:16,506
- Excuse me?
- What are you even doing here?
503
00:35:16,507 --> 00:35:18,000
I'm looking seriously out over the city
504
00:35:18,000 --> 00:35:19,547
Well, that's what I do here.
So if you're not moving,
505
00:35:19,556 --> 00:35:21,643
I guess we're gonna have to share.
506
00:35:21,649 --> 00:35:22,750
Uh, okay, fine.
507
00:35:26,370 --> 00:35:28,935
- Uh, I can't perch like this.
- God, me neither.
508
00:35:29,059 --> 00:35:31,061
- What's your name?
- John Storm.
509
00:35:31,179 --> 00:35:33,586
Dragonfly.
So what's your power?
510
00:35:33,709 --> 00:35:36,042
What's my power?
Stand back.
511
00:35:38,051 --> 00:35:41,049
- Flame on!
- Whoa!
512
00:35:42,243 --> 00:35:44,348
Huh?
513
00:35:44,396 --> 00:35:47,100
I'm on fire!
514
00:35:47,108 --> 00:35:49,344
Get a blanket or something!
Holy shit!
515
00:35:49,383 --> 00:35:52,687
It's not working!
Get the fire extinguisher!
516
00:35:52,767 --> 00:35:53,999
Ah! No! Ah!
517
00:35:54,112 --> 00:35:56,314
God! You idiot, stop!
518
00:35:56,436 --> 00:35:58,373
What's wrong with you?
519
00:36:08,399 --> 00:36:10,663
Sorry, my bad.
520
00:36:15,776 --> 00:36:19,944
Rick, once you understand
the true nature of heroism,
521
00:36:20,057 --> 00:36:21,994
you will fly.
522
00:36:25,047 --> 00:36:27,845
Shit.
523
00:36:44,927 --> 00:36:49,230
This Dragonfly,
he's not even a hero.
524
00:36:49,178 --> 00:36:52,274
He's not... I have... I have...
I have just a... I have...
525
00:36:53,496 --> 00:36:56,465
He can't...
he can't even fly.
526
00:36:58,038 --> 00:37:00,029
The Dragonfly can't even fly!
527
00:37:03,417 --> 00:37:05,885
I can fly, okay?
528
00:37:06,767 --> 00:37:08,669
I can fly.
529
00:37:08,744 --> 00:37:10,342
This just in:
530
00:37:10,480 --> 00:37:13,015
Tom Cruise is dead.
531
00:37:13,051 --> 00:37:15,100
Strom, do you have my test results?
532
00:37:15,607 --> 00:37:18,507
I'm afraid you have to kill each day
533
00:37:18,535 --> 00:37:20,408
to live each day.
534
00:37:21,081 --> 00:37:23,056
unless you had some cerillium.
535
00:37:24,060 --> 00:37:25,531
Take a look.
536
00:37:25,539 --> 00:37:27,042
Hawking's lab is
in the physics building.
537
00:37:27,099 --> 00:37:28,402
I could just walk right in.
538
00:37:28,513 --> 00:37:30,016
You're going to steal cerillium?
539
00:37:31,000 --> 00:37:32,586
No, not me.
540
00:37:32,600 --> 00:37:34,000
But perhaps there's someone inside me.
541
00:37:34,000 --> 00:37:37,006
Someone who will,
at any cost, survive!
542
00:37:40,347 --> 00:37:42,583
Oh, glass in my eye.
Glass in my eye!
543
00:37:42,735 --> 00:37:45,702
- Does it hurt?
- Uh, yeah, it hurts.
544
00:37:45,871 --> 00:37:49,342
Well, if you could spread...
spread them with your fingers.
545
00:37:49,522 --> 00:37:51,428
Push your lids with your fingers.
546
00:37:51,573 --> 00:37:53,374
- Two... two... two fingers.
- Are your fingers clean?
547
00:37:53,517 --> 00:37:55,617
That's it. And roll
your eyeball around.
548
00:37:56,192 --> 00:37:57,861
- And push it.
- I'm rolling it!
549
00:37:58,041 --> 00:38:00,278
Dig it out with another piece of glass.
550
00:38:00,484 --> 00:38:02,117
Are you fricking insane?
551
00:38:02,296 --> 00:38:04,291
I'll get the tweezers.
552
00:38:04,540 --> 00:38:06,807
Read about the Dragonfly,
world's greatest hero.
553
00:38:06,943 --> 00:38:08,509
- Right here?
- Right here, yup.
554
00:38:08,634 --> 00:38:10,095
Read all about it.
555
00:38:21,281 --> 00:38:23,548
No, you listen to me!
556
00:38:23,584 --> 00:38:26,152
I want that story
on my desk or you're fired!
557
00:38:26,180 --> 00:38:27,281
Who the hell are you?
558
00:38:27,348 --> 00:38:29,349
I was wondering if you've
got a job opening for...
559
00:38:29,392 --> 00:38:32,699
Job?! How dare you come in here
and ask me for a job?
560
00:38:32,707 --> 00:38:35,611
I'm the editor in chief!
I know the mayor of Venus!
561
00:38:35,630 --> 00:38:37,762
Hamburgers can see the future!
562
00:38:37,802 --> 00:38:39,269
- Rosie O'Donnell...
- Sorry about this.
563
00:38:39,326 --> 00:38:41,199
We share the building
with a mental hospital.
564
00:38:41,246 --> 00:38:44,082
Bad news, boss. We're nowhere on
those Dragonfly photos.
565
00:38:44,102 --> 00:38:46,303
Damn. Those were tomorrow's lead.
566
00:38:46,341 --> 00:38:48,437
What about these?
567
00:38:51,603 --> 00:38:55,806
Wow! it's almost like
you're the Dragonfly.
568
00:38:55,887 --> 00:38:57,453
Uh, no no no.
See?
569
00:38:57,508 --> 00:38:59,880
Look.
570
00:38:59,913 --> 00:39:01,748
Now that's photography.
571
00:39:01,795 --> 00:39:04,428
Just heard on the scanner, some kind
of police standoff at Empire University.
572
00:39:04,454 --> 00:39:07,327
We'll need photos.
Kid, I want you to...
573
00:39:07,347 --> 00:39:09,248
Where'd he go?
574
00:39:14,938 --> 00:39:17,270
Come on, let's go!
575
00:39:23,012 --> 00:39:25,648
This is the chief of police.
We have the building surrounded.
576
00:39:25,674 --> 00:39:27,336
Come out with your hands up.
577
00:39:30,628 --> 00:39:33,028
What the hell is that?
578
00:39:45,759 --> 00:39:48,493
I am the Hourglass.
579
00:39:48,643 --> 00:39:51,638
And your time is up.
580
00:40:07,551 --> 00:40:09,015
It's useless to resist.
581
00:40:09,923 --> 00:40:11,686
I'll fight you to my last breath.
582
00:40:11,686 --> 00:40:15,290
Like the sands of time
I am unceasing and relentless.
583
00:40:15,298 --> 00:40:17,034
Evil never triumphs,
Hourglass.
584
00:40:17,089 --> 00:40:19,725
You'll pay for your crimes
and justice will be...
585
00:40:19,805 --> 00:40:21,801
stop!
Stop!
586
00:40:21,809 --> 00:40:23,743
Stop!
587
00:40:24,520 --> 00:40:26,259
Are you okay?
588
00:40:26,313 --> 00:40:29,409
No.
589
00:40:32,928 --> 00:40:34,630
Titanium blades.
590
00:40:34,630 --> 00:40:36,062
They cut through diamonds.
591
00:40:36,103 --> 00:40:38,564
I'm not wearing any diamonds.
592
00:40:46,524 --> 00:40:49,326
I wish I could stay longer,
Dragonfly.
593
00:40:49,397 --> 00:40:52,700
But I just don't have the time.
594
00:40:58,255 --> 00:41:01,558
Titanium blades. Looks like someone
found your weakness.
595
00:41:01,609 --> 00:41:03,072
It's not my weakness.
596
00:41:03,106 --> 00:41:06,240
I'm sorry, I forgot.
Your weakness is you can't fly.
597
00:41:06,240 --> 00:41:07,543
Maybe if you had a partner.
598
00:41:07,583 --> 00:41:08,813
I don't need help.
599
00:41:13,035 --> 00:41:16,102
I'm fine all by myself.
600
00:41:16,133 --> 00:41:17,970
She means a lot to you,
doesn't she?
601
00:41:17,971 --> 00:41:20,172
What?
Oh, no.
602
00:41:20,260 --> 00:41:22,724
I mean, she's with someone else.
603
00:41:22,733 --> 00:41:24,416
Well, maybe that's for the best.
604
00:41:24,425 --> 00:41:26,141
After all,
it could be dangerous,
605
00:41:26,149 --> 00:41:28,468
you know, being the girlfriend
of the Dragonfly.
606
00:41:28,468 --> 00:41:30,405
I don't know what to do, Aunt Lucille.
607
00:41:30,406 --> 00:41:32,316
- I love her.
- So be it.
608
00:41:32,316 --> 00:41:34,136
But remember,
to get to you
609
00:41:34,138 --> 00:41:37,539
your enemies will attack
the people you care for the most.
610
00:41:37,612 --> 00:41:41,382
Be careful not to hurt
the ones you love.
611
00:41:44,047 --> 00:41:47,582
Whoever this Dragonfly is,
he's in over his head.
612
00:41:47,582 --> 00:41:49,583
We don't need so-called superheroes.
613
00:41:49,611 --> 00:41:51,701
What Empire City needs is more cops.
614
00:41:51,704 --> 00:41:53,573
And a Hooters.
615
00:42:02,589 --> 00:42:04,323
Jill!
616
00:42:04,386 --> 00:42:05,711
Rick?
617
00:42:05,719 --> 00:42:07,725
I heard you were auditioning
for a part so...
618
00:42:07,731 --> 00:42:09,536
Oh, they're beautiful.
619
00:42:09,593 --> 00:42:11,724
God, you are so supportive.
620
00:42:11,731 --> 00:42:14,669
Why can't Lance be more like you?
621
00:42:17,218 --> 00:42:19,780
There's something you're not
telling me, isn't there?
622
00:42:19,780 --> 00:42:21,118
Something secret.
623
00:42:21,162 --> 00:42:23,864
Something locked away deep inside.
624
00:42:24,534 --> 00:42:27,628
Well, there is...
625
00:42:28,826 --> 00:42:31,590
Lucille's voice:
Keep your identity a secret, Rick.
626
00:42:33,488 --> 00:42:36,286
Dude, you're like a real superhero, man!
627
00:42:36,355 --> 00:42:39,659
Once a month
you'll bleed from you vagina.
628
00:42:42,019 --> 00:42:43,718
I...
629
00:42:45,250 --> 00:42:47,346
nothing.
630
00:42:47,646 --> 00:42:50,547
Nothing?
631
00:42:53,381 --> 00:42:55,178
Well, I should go.
632
00:42:56,042 --> 00:42:57,510
You're a good friend.
633
00:43:01,571 --> 00:43:04,637
Hey, check this out.
634
00:43:04,955 --> 00:43:06,790
Oh, shit.
635
00:43:08,088 --> 00:43:10,681
- Let's go.
- Get her.
636
00:43:50,492 --> 00:43:52,726
Oh God, it hurts.
It hurts.
637
00:43:53,692 --> 00:43:56,255
Please stop!
I'm begging you!
638
00:44:10,183 --> 00:44:12,801
Wait!
639
00:44:12,807 --> 00:44:15,799
- Where are you?
- Behind you.
640
00:44:18,035 --> 00:44:20,032
You saved my life.
641
00:44:20,932 --> 00:44:23,270
Do I get to thank you?
642
00:45:04,074 --> 00:45:05,888
Go.
Be a hero.
643
00:45:33,505 --> 00:45:35,009
It looks like you're planning
a mass murder.
644
00:45:35,010 --> 00:45:37,005
Would you like help?
645
00:45:55,056 --> 00:45:58,224
I'm so happy that you
and your boyfriend
646
00:45:58,269 --> 00:46:00,201
are spending Thanksgiving with us.
647
00:46:00,207 --> 00:46:02,081
Of course, Lucille.
648
00:46:02,090 --> 00:46:03,925
You need support at a time like this.
649
00:46:03,935 --> 00:46:07,301
Yes, I miss seeing
my Albert each morning.
650
00:46:07,337 --> 00:46:09,600
You know, 50 years of marriage
651
00:46:09,600 --> 00:46:11,469
creates quite a bond.
652
00:46:11,478 --> 00:46:13,211
I wish I knew love like that.
653
00:46:13,227 --> 00:46:14,895
Oh, you will, dear.
654
00:46:14,913 --> 00:46:17,519
You just have to follow your heart.
655
00:46:17,523 --> 00:46:20,127
That's the thing.
I don't know if I can.
656
00:46:20,197 --> 00:46:21,831
Oh, Jill.
657
00:46:21,851 --> 00:46:25,220
If you can't trust yourself
who can you trust?
658
00:46:25,255 --> 00:46:26,925
I know.
659
00:46:26,944 --> 00:46:28,877
But what if my heart
is telling me to be with someone
660
00:46:28,883 --> 00:46:30,188
I can't be with?
661
00:46:30,223 --> 00:46:31,924
It's not just any guy.
It's the...
662
00:46:31,941 --> 00:46:34,167
forget it.
You'll think I'm crazy.
663
00:46:34,169 --> 00:46:35,668
No, of course not.
664
00:46:35,694 --> 00:46:37,600
You can tell me anything.
665
00:46:37,608 --> 00:46:39,606
I'm very good at keeping secrets.
666
00:46:39,609 --> 00:46:42,045
You'll think it's ridiculous, but...
667
00:46:42,045 --> 00:46:43,850
it's the Drag...
668
00:46:43,900 --> 00:46:44,959
- I'll get it.
- Thank you.
669
00:46:47,779 --> 00:46:50,681
Hey, babe.
670
00:46:50,700 --> 00:46:53,834
Oh, I forgot to tell you
I kinda invited my uncle.
671
00:46:53,848 --> 00:46:56,052
- Your uncle?
- What? Set another plate.
672
00:46:56,563 --> 00:46:58,000
Well, okay.
I guess.
673
00:46:58,123 --> 00:47:01,522
Miss Johnson. Please,
excuse my nephew's poor manners.
674
00:47:01,538 --> 00:47:04,508
- Thank you.
- Mrs. Adams, I'm Lou Landers.
675
00:47:04,535 --> 00:47:06,504
I hope this isn't
too much of an imposition.
676
00:47:06,555 --> 00:47:09,362
Oh, of course not.
There's always room for one more.
677
00:47:09,392 --> 00:47:10,625
Thank you.
678
00:47:10,693 --> 00:47:12,727
It's just Thanksgiving is for family.
679
00:47:12,776 --> 00:47:14,648
Lance is the only family I have.
680
00:47:14,701 --> 00:47:16,570
- I never married.
- Fruitcake?
681
00:47:16,623 --> 00:47:18,891
Nope, just never met the right woman.
682
00:47:19,399 --> 00:47:23,149
Ah, yes, Lance told me
Rick Riker was your neighbor.
683
00:47:23,158 --> 00:47:24,821
Where is Rick?
684
00:47:28,485 --> 00:47:30,417
That's odd.
685
00:47:30,465 --> 00:47:32,801
I thought he was out.
I'll go check on him.
686
00:47:32,824 --> 00:47:34,794
Please, you're busy. Allow me.
687
00:47:34,832 --> 00:47:37,328
Thank you.
Upstairs, second door to the right.
688
00:47:53,185 --> 00:47:55,016
Rick?
689
00:49:31,807 --> 00:49:34,305
Sorry I'm late.
690
00:49:34,306 --> 00:49:36,677
Oh, Mr. Landers.
691
00:49:36,868 --> 00:49:38,502
Rick.
692
00:49:38,504 --> 00:49:40,175
No, you're just on time.
693
00:49:40,263 --> 00:49:42,195
Everybody,
take your seat.
694
00:49:45,255 --> 00:49:46,891
Not till we say grace.
695
00:49:46,939 --> 00:49:48,339
Jesus!
696
00:49:48,427 --> 00:49:49,795
Amen.
697
00:49:50,555 --> 00:49:52,153
Please start, everyone.
698
00:49:52,318 --> 00:49:54,190
This all looks so delicious, Lucille.
699
00:49:54,366 --> 00:49:57,202
We have Rick to thank for it.
700
00:49:57,414 --> 00:49:59,946
Ever since Albert...
701
00:50:00,147 --> 00:50:03,252
Rick has been supporting me
with his new job.
702
00:50:03,475 --> 00:50:05,678
New job?
You didn't tell me.
703
00:50:05,866 --> 00:50:09,828
Oh well, I'm sort of the Dragonfly's
unofficial photographer.
704
00:50:12,739 --> 00:50:14,366
What happened to your arm?
705
00:50:15,754 --> 00:50:17,422
Uh...
706
00:50:17,515 --> 00:50:19,974
a bike messenger knocked me down.
707
00:50:21,355 --> 00:50:23,403
I see your wrist is bandaged.
708
00:50:23,407 --> 00:50:26,213
Yes, I burned it on some hot coffee.
709
00:50:26,214 --> 00:50:28,016
And you have a cut on your lip.
710
00:50:28,083 --> 00:50:29,912
Uh...
711
00:50:29,921 --> 00:50:32,584
my crackpipe broke.
712
00:50:33,785 --> 00:50:36,053
You have a scratch on your neck.
713
00:50:36,089 --> 00:50:38,325
Yes, I...
714
00:50:38,363 --> 00:50:41,098
met a girl on Craigslist.
715
00:50:41,010 --> 00:50:42,970
And you have a bruise on your neck.
716
00:50:42,971 --> 00:50:44,843
I...
717
00:50:44,812 --> 00:50:47,077
met a guy on Craigslist.
718
00:50:50,407 --> 00:50:52,904
I'm sorry, Lance.
We have to go.
719
00:50:52,906 --> 00:50:55,342
- Why?
- I...
720
00:50:55,347 --> 00:50:57,310
shat my pants.
721
00:50:58,795 --> 00:51:00,660
I'll drive.
722
00:51:13,590 --> 00:51:16,122
- Thanks for helping clean up.
- Of course.
723
00:51:16,509 --> 00:51:19,146
Poor thing's so tired.
724
00:51:19,163 --> 00:51:21,766
Yeah, well, you know
old folks after a big meal.
725
00:51:21,784 --> 00:51:24,656
So... you know the Dragonfly?
726
00:51:24,665 --> 00:51:26,365
Uh...
727
00:51:26,411 --> 00:51:28,012
yeah, I guess.
728
00:51:28,060 --> 00:51:30,263
You could sorta say we're close.
729
00:51:30,293 --> 00:51:33,593
Has he...
has he ever asked about me?
730
00:51:33,594 --> 00:51:35,525
Um, yeah.
731
00:51:35,564 --> 00:51:38,004
- Yeah, once.
- What did you tell him?
732
00:51:39,387 --> 00:51:41,220
Well, I said...
733
00:51:41,261 --> 00:51:42,321
I told him...
734
00:51:43,333 --> 00:51:46,168
I told him, "The thing about Jill is...
735
00:51:46,179 --> 00:51:49,605
when you look in her eyes
and she looks back in yours...
736
00:51:52,675 --> 00:51:54,330
you know that you'd do anything
737
00:51:54,333 --> 00:51:56,802
anything to be a better person
than you are.
738
00:51:56,840 --> 00:51:58,403
So that...
739
00:52:00,136 --> 00:52:03,134
if you were ever
lucky enough to be with her,
740
00:52:03,827 --> 00:52:06,824
you could earn every second
of her perfect...
741
00:52:12,339 --> 00:52:15,433
grace,
and her limitless beauty...
742
00:52:19,923 --> 00:52:21,914
and her unending love.
743
00:52:24,155 --> 00:52:25,618
- Don't cry.
- I'm not.
744
00:52:26,163 --> 00:52:28,035
My eyes are burning.
745
00:52:29,204 --> 00:52:30,703
Rick, I want you to know
746
00:52:30,716 --> 00:52:32,348
that was the most beautiful thing
747
00:52:32,423 --> 00:52:34,226
anyone's ever said to me.
748
00:52:40,079 --> 00:52:42,673
- Scented candle?
- Thank you.
749
00:52:44,051 --> 00:52:47,509
Rick, I'm so confused, and yet...
750
00:52:49,015 --> 00:52:51,347
I know exactly what I want.
751
00:53:09,466 --> 00:53:12,166
Sorry to drop in uninvited.
752
00:53:12,176 --> 00:53:15,276
It's okay. We were hoping someone
would open a window.
753
00:53:15,276 --> 00:53:17,681
It was getting stuffy in here.
754
00:53:17,701 --> 00:53:21,153
So this is the lair of the Dragonfly.
755
00:53:21,153 --> 00:53:23,994
- How did you...
- No no no,
756
00:53:23,999 --> 00:53:26,019
I'm not here to fight you. I've got...
757
00:53:26,051 --> 00:53:28,235
thousands of other
people I plan to kill.
758
00:53:28,262 --> 00:53:31,330
This little visit is just to show you
759
00:53:31,425 --> 00:53:34,873
who'll get hurt if you get in my way.
760
00:53:34,879 --> 00:53:36,818
Never!
761
00:53:47,356 --> 00:53:50,655
Time to go.
762
00:53:55,802 --> 00:53:58,226
The woman, Lucille Adams
of East Empire City,
763
00:53:58,233 --> 00:54:00,533
- was badly injured.
- How was she injured?
764
00:54:00,546 --> 00:54:02,314
- Badly.
- What about the Dragonfly?
765
00:54:02,317 --> 00:54:04,242
All I can tell you is this:
766
00:54:04,243 --> 00:54:06,449
he didn't save anyone tonight.
767
00:54:06,874 --> 00:54:09,215
Doctor, how is she?
768
00:54:09,222 --> 00:54:11,561
I'm afraid your aunt's
taken a turn for the worse.
769
00:54:11,569 --> 00:54:14,502
She can't speak, she can't walk,
she had no control over her bowels.
770
00:54:14,546 --> 00:54:15,850
That's... that's awful.
771
00:54:15,881 --> 00:54:18,213
I know. I went ahead and set up
a MySpace page for her
772
00:54:18,287 --> 00:54:20,760
under "crazy shit machine."
773
00:54:20,761 --> 00:54:22,330
She already has 40 friends.
774
00:54:22,347 --> 00:54:24,568
Wait a minute.
That's somebody else's aunt.
775
00:54:24,569 --> 00:54:26,751
Your aunt has no problem
with her bowels...
776
00:54:26,756 --> 00:54:28,626
- Oh, thank God.
- ...because she's dead.
777
00:54:28,629 --> 00:54:31,671
I'm truly sorry, Rick,
but there is a silver lining.
778
00:54:31,671 --> 00:54:33,924
Your uncle came out
of his coma this morning.
779
00:54:33,924 --> 00:54:35,090
He did?
780
00:54:35,127 --> 00:54:38,011
Yes, but you mustn't tell him about
your aunt just yet.
781
00:54:38,011 --> 00:54:40,869
He's in a delicate mental state.
The slightest bit of bad news
782
00:54:40,869 --> 00:54:43,403
could send him spiraling
right back into a coma.
783
00:54:43,403 --> 00:54:45,170
I understand.
784
00:54:47,367 --> 00:54:49,734
Mr. Adams,
you have a visitor.
785
00:54:49,734 --> 00:54:52,706
- Is it Lucille?
- No, sir, it's not your dead wife.
786
00:54:52,706 --> 00:54:54,443
It's your nephew Rick.
787
00:54:54,468 --> 00:54:56,602
Remember, no bad news.
788
00:54:56,610 --> 00:54:59,396
Now, sir, here you go.
This is my bill.
789
00:54:59,396 --> 00:55:02,784
- You did surgery on me?
- Yes, sir, we confused you
790
00:55:02,784 --> 00:55:04,590
with one of our sex-change patients,
791
00:55:04,611 --> 00:55:06,846
but don't worry,
we didn't remove your penis.
792
00:55:06,851 --> 00:55:08,640
We did cut your
testicles off, but, well,
793
00:55:08,662 --> 00:55:09,644
since your wife's dead,
794
00:55:09,699 --> 00:55:11,230
you won't be needing them anyway.
795
00:55:11,263 --> 00:55:13,001
You just want to keep his spirits up.
796
00:55:13,026 --> 00:55:15,122
He'll land on his feet in no time.
797
00:55:16,943 --> 00:55:19,976
We are gathered today to say goodbye
798
00:55:19,988 --> 00:55:22,723
- to Lucille Adams.
- Goodbye!
799
00:55:22,725 --> 00:55:25,326
And now the eulogy.
800
00:55:25,626 --> 00:55:27,531
It's tragic to think
this is the last time
801
00:55:27,533 --> 00:55:29,837
that I can look upon my wife's face.
802
00:55:29,892 --> 00:55:32,019
God, Lucille!
803
00:55:32,027 --> 00:55:36,265
How could you take her from me?
I can't live without her!
804
00:55:37,683 --> 00:55:39,785
Lucille!
Snookie lumps!
805
00:55:39,793 --> 00:55:41,496
I'm sorry, there's been
a terrible mistake.
806
00:55:41,553 --> 00:55:44,055
This is your wife.
807
00:55:44,102 --> 00:55:46,230
She is this man's wife.
808
00:55:48,600 --> 00:55:50,648
Give me five minutes.
809
00:55:54,675 --> 00:55:56,540
- Uncle Albert!
- I'm not finished.
810
00:56:01,384 --> 00:56:03,584
You're one lucky guy.
Now...
811
00:56:03,719 --> 00:56:05,151
where's Lucille?
812
00:56:05,275 --> 00:56:08,341
Ah, Lucille!
813
00:56:14,195 --> 00:56:17,130
I do have this coupon for a cremation.
814
00:56:21,491 --> 00:56:23,049
Rick?
815
00:56:24,199 --> 00:56:26,690
I am so sorry for your loss.
816
00:56:27,527 --> 00:56:28,824
What is it?
817
00:56:30,596 --> 00:56:32,666
I know I said some things,
818
00:56:32,680 --> 00:56:34,642
but now more than ever,
I realize...
819
00:56:35,902 --> 00:56:37,804
we can never be together.
820
00:56:37,818 --> 00:56:40,515
I don't believe you.
821
00:56:42,089 --> 00:56:45,408
You love me, Rick.
I know you do.
822
00:56:45,415 --> 00:56:48,784
Jill, trust me.
I'm telling you this for your own good.
823
00:56:52,366 --> 00:56:54,197
I don't love you.
824
00:56:56,067 --> 00:56:58,058
You're no longer in my five.
825
00:56:59,484 --> 00:57:01,452
How could you?
826
00:57:06,368 --> 00:57:08,097
# When I was young #
827
00:57:08,598 --> 00:57:11,999
# I never needed anyone #
828
00:57:15,395 --> 00:57:19,126
# Makin' love was just for fun #
829
00:57:20,379 --> 00:57:24,177
# Those days are gone #
830
00:57:30,554 --> 00:57:36,000
# All by myself #
831
00:57:36,281 --> 00:57:38,700
# Don't wanna be #
832
00:57:38,760 --> 00:57:43,300
# All by myself #
833
00:57:43,316 --> 00:57:45,115
# Anymore #
834
00:57:45,987 --> 00:57:51,289
# All by myself #
835
00:57:52,484 --> 00:57:53,947
# Don't wanna be #
836
00:57:53,998 --> 00:57:56,672
# All by myself. #
837
00:58:06,495 --> 00:58:08,285
You can't keep getting lucky, man.
838
00:58:08,286 --> 00:58:10,424
You only beat me
by two strokes this time.
839
00:58:10,424 --> 00:58:12,761
And the back nine is what killed.
840
00:58:13,660 --> 00:58:15,140
Oh my God!
841
00:58:15,140 --> 00:58:17,390
- Look at this place.
- Yo, what are you doing, man?
842
00:58:17,428 --> 00:58:19,204
You gotta pull yourself together, dude.
843
00:58:19,204 --> 00:58:22,542
What's the point?
844
00:58:26,309 --> 00:58:28,306
Look at you...
eating junk food,
845
00:58:28,418 --> 00:58:31,956
wearing fake beards,
846
00:58:32,078 --> 00:58:35,148
and we found your costume
in the garbage outside.
847
00:58:35,266 --> 00:58:37,700
Yeah, well, I'm not
the Dragonfly anymore.
848
00:58:37,815 --> 00:58:40,589
But you said the Hourglass
was going to kill thousands of people.
849
00:58:40,706 --> 00:58:42,841
I told you I'm no hero.
All right? Aunt Lucille's dead,
850
00:58:42,930 --> 00:58:44,729
I've rejected the only girl
I've ever loved
851
00:58:44,840 --> 00:58:46,107
and I can't even fly.
852
00:58:48,727 --> 00:58:51,929
I wish I'd never been bitten
by that stupid dragonfly.
853
00:58:51,952 --> 00:58:55,017
And maybe your father
shouldn't have given you this after all.
854
00:58:55,018 --> 00:58:58,488
Look at the words
your ancestors inscribed in that ring.
855
00:58:58,496 --> 00:59:01,533
"Honor, valor, sacrifice,
856
00:59:01,565 --> 00:59:03,803
duty, commitment,
bravery, justice,
857
00:59:03,876 --> 00:59:05,610
integrity, brotherhood,
858
00:59:05,614 --> 00:59:08,612
self-esteem, low prices,
affordable housing,
859
00:59:08,617 --> 00:59:11,250
loose-fitting pants,
cheap internet porn."
860
00:59:12,068 --> 00:59:14,021
The rest is in Latin.
861
00:59:14,023 --> 00:59:16,209
Rick, the hero's path is dangerous.
862
00:59:16,209 --> 00:59:19,745
You may fail or you may fly.
All that matters
863
00:59:19,750 --> 00:59:22,753
is that you do it
for the best of reasons.
864
00:59:22,786 --> 00:59:24,709
Helping others, Rick,
865
00:59:24,713 --> 00:59:27,051
that's what makes you a real hero.
866
00:59:28,578 --> 00:59:30,378
Maybe you're right,
867
00:59:30,639 --> 00:59:33,009
but even if I wanted to stop
the Hourglass,
868
00:59:33,318 --> 00:59:35,119
I wouldn't know where to start.
869
00:59:35,380 --> 00:59:38,082
I mean, where's he gonna
find thousands of people in one place?
870
00:59:38,419 --> 00:59:40,002
Look.
871
00:59:40,567 --> 00:59:43,340
Reporting here live from the
Empire City convention center
872
00:59:43,571 --> 00:59:45,241
where thousands of people
are in one place,
873
00:59:45,293 --> 00:59:47,025
but none of them more important
874
00:59:47,080 --> 00:59:49,119
than the attendees
of the World Humanity Awards.
875
00:59:50,602 --> 00:59:53,004
I'll drive.
876
00:59:54,748 --> 00:59:57,062
Well, that shortcut
through the playground...
877
00:59:57,066 --> 00:59:58,312
sure saved us some time.
878
00:59:58,321 --> 01:00:00,103
You go ahead,
879
01:00:00,195 --> 01:00:02,430
I'll find a place to park.
880
01:00:04,002 --> 01:00:06,003
Mister, please stop!
881
01:00:07,103 --> 01:00:09,490
Each year the World Humanity Awards
882
01:00:09,491 --> 01:00:11,681
are held to honor
the greatest achievements
883
01:00:11,684 --> 01:00:13,876
on behalf of all humanity.
884
01:00:13,878 --> 01:00:15,844
This gala event is expected to draw
885
01:00:15,848 --> 01:00:18,456
the world's most prestigious
leaders to Empire City.
886
01:00:18,459 --> 01:00:20,629
- Excuse us, excuse us!
- "Empire City Times."
887
01:00:21,020 --> 01:00:23,670
Damn! Look,
there go Prince Charles.
888
01:00:23,675 --> 01:00:25,241
And Nelson Mandela.
Nelson!
889
01:00:25,352 --> 01:00:27,155
Hey, I was in jail too, man.
890
01:00:28,970 --> 01:00:30,927
One of the guests here
is the Hourglass.
891
01:00:30,931 --> 01:00:32,768
But which one?
892
01:00:34,762 --> 01:00:36,855
Thank you so much
for inviting us, Mr. Landers.
893
01:00:36,860 --> 01:00:38,865
Well, when you're being
honored by the world,
894
01:00:38,870 --> 01:00:40,398
you want your family with you.
895
01:00:41,754 --> 01:00:45,190
Perhaps one day, you could
be part of our family too.
896
01:00:46,836 --> 01:00:49,336
Ladies and gentlemen,
our first award
897
01:00:49,430 --> 01:00:52,027
is for the medical
breakthrough of the year.
898
01:00:52,027 --> 01:00:54,062
For his company's pioneering work
899
01:00:54,098 --> 01:00:56,403
in the field of feminine hygiene
900
01:00:56,419 --> 01:00:59,253
I award Lou Landers
douchebag of the year.
901
01:01:01,416 --> 01:01:03,848
# Douchebag #
902
01:01:03,892 --> 01:01:06,719
# He's the douchebag of the year #
903
01:01:06,721 --> 01:01:09,120
# Now ain't he great, folks? #
904
01:01:09,167 --> 01:01:12,266
# Ain't he grand?
The douchebag of the year. #
905
01:01:17,395 --> 01:01:20,259
# Douchebag #
906
01:01:20,278 --> 01:01:23,453
# He's Mr. Douchebag of the year #
907
01:01:23,548 --> 01:01:26,000
# Look at him smile,
look at him shine #
908
01:01:26,024 --> 01:01:29,595
# He's the douchebag of,
the douchebag of the year. #
909
01:01:29,686 --> 01:01:33,218
Hold up the douchebag!
Hold up the douchebag, sir.
910
01:01:35,743 --> 01:01:37,676
Stop right there, Landers.
911
01:01:37,766 --> 01:01:40,137
Mr. Riker.
So...
912
01:01:40,501 --> 01:01:41,903
you know.
913
01:01:42,164 --> 01:01:44,292
You're damn right I do.
914
01:01:45,067 --> 01:01:47,234
Someone in this auditorium
is the Hourglass.
915
01:01:47,274 --> 01:01:50,164
I need your help
to figure out who it is.
916
01:01:50,164 --> 01:01:52,188
Now the Hourglass could be anyone...
917
01:01:52,188 --> 01:01:54,115
a guest of honor...
918
01:01:54,115 --> 01:01:55,987
maybe even a stagehand.
919
01:02:01,898 --> 01:02:04,788
This may be nothing,
but I did see a man
920
01:02:04,788 --> 01:02:07,252
with what looked like a canister of
921
01:02:07,258 --> 01:02:08,488
cerillium.
922
01:02:08,509 --> 01:02:09,999
Who?
923
01:02:09,999 --> 01:02:11,283
This year's lifetime
achievement award...
924
01:02:11,283 --> 01:02:12,283
Him.
925
01:02:12,811 --> 01:02:15,470
...goes to one of the world's
greatest souls,
926
01:02:15,470 --> 01:02:18,238
His Holiness,
the Dalai Lama.
927
01:02:24,165 --> 01:02:26,700
This man isn't who you think
he is, he's the Hourglass.
928
01:02:26,791 --> 01:02:28,720
No no,
I'm a man of peace.
929
01:02:28,728 --> 01:02:31,266
Shut up! You're plotting
to kill all these people
930
01:02:31,267 --> 01:02:32,936
and I can prove it.
Show the world
931
01:02:32,939 --> 01:02:35,637
the armor you're hiding
under these robes.
932
01:02:37,063 --> 01:02:38,554
You can't fool me,
Hourglass.
933
01:02:38,554 --> 01:02:41,049
You're packing 10 Ibs
of Cerillium under there.
934
01:02:41,049 --> 01:02:42,078
What?
935
01:02:45,448 --> 01:02:47,177
Take him down.
936
01:02:51,003 --> 01:02:52,536
Tutu.
937
01:02:58,083 --> 01:02:59,550
Peace!
938
01:02:59,550 --> 01:03:00,302
Pea...
939
01:03:10,009 --> 01:03:12,027
Shit shit shit shit shit.
940
01:03:14,702 --> 01:03:16,031
You!
941
01:03:16,032 --> 01:03:17,729
You're the Hourglass.
942
01:03:28,947 --> 01:03:30,744
Hourglass!
943
01:03:37,371 --> 01:03:40,073
- Hero con?
- It's a convention for people
944
01:03:40,084 --> 01:03:42,753
who like to dress up
as their favorite heroes and villains.
945
01:03:42,767 --> 01:03:45,363
- By the way, your costume sucks.
- Out of my way!
946
01:03:52,512 --> 01:03:54,836
Hourglass, you'll never
get away with this!
947
01:03:54,838 --> 01:03:58,246
Forget it, Dragonfly.
You're too late.
948
01:03:59,686 --> 01:04:01,654
Run!
949
01:04:05,378 --> 01:04:07,009
Yeah.
950
01:04:17,389 --> 01:04:19,516
Goodbye...
951
01:04:20,197 --> 01:04:21,221
little fly.
952
01:04:24,047 --> 01:04:26,015
Dragonfly!
953
01:04:26,270 --> 01:04:28,738
No!
954
01:04:46,552 --> 01:04:48,047
My eye!
955
01:04:55,916 --> 01:05:00,218
Dragonfly, you must stop the Hourglass.
956
01:05:01,593 --> 01:05:03,488
I can't.
957
01:05:03,495 --> 01:05:05,366
I can't fly.
958
01:05:05,366 --> 01:05:07,921
If there is one lesson
my life can teach,
959
01:05:07,921 --> 01:05:11,225
it is that the spirit
is stronger than the body.
960
01:05:11,225 --> 01:05:13,340
The hero comes from within.
961
01:05:13,348 --> 01:05:15,342
Those are Celine Dion lyrics.
962
01:05:15,343 --> 01:05:18,340
Whatever.
It's still true.
963
01:05:19,307 --> 01:05:20,638
You're right.
964
01:05:27,784 --> 01:05:29,775
It's working.
965
01:05:31,785 --> 01:05:33,665
Sorry.
966
01:05:33,666 --> 01:05:35,129
Watch, Dragonfly,
967
01:05:35,168 --> 01:05:37,370
as your city dies.
968
01:05:48,381 --> 01:05:50,547
Where... am I?
969
01:05:50,908 --> 01:05:53,078
You're with me,
970
01:05:53,439 --> 01:05:55,842
your lover.
971
01:06:00,736 --> 01:06:02,169
Dragonfly!
972
01:06:04,152 --> 01:06:05,642
No.
973
01:06:07,783 --> 01:06:11,480
- No.
- Only now do you understand.
974
01:06:12,501 --> 01:06:15,368
Oh, come...
975
01:06:16,459 --> 01:06:17,892
Aha!
976
01:06:19,797 --> 01:06:21,697
I need you to yank this off.
977
01:06:23,138 --> 01:06:24,369
Yeah.
978
01:06:24,371 --> 01:06:25,806
There's not enough time.
979
01:06:27,796 --> 01:06:29,491
Oh fuck.
980
01:06:36,064 --> 01:06:39,063
- It's over.
- Dragonfly!
981
01:06:39,075 --> 01:06:41,037
Jill!
982
01:06:43,130 --> 01:06:44,995
Gotcha.
983
01:06:46,522 --> 01:06:46,800
Rick?
984
01:06:46,878 --> 01:06:48,600
You didn't think I'd let anything happen
985
01:06:48,687 --> 01:06:50,511
to the girl I love, did you?
986
01:06:50,511 --> 01:06:52,141
Well, we're still falling.
987
01:06:52,141 --> 01:06:55,178
Damn it!
If only I could fly.
988
01:06:55,188 --> 01:06:57,133
Maybe I wasn't cut out to be a hero.
989
01:06:57,133 --> 01:07:00,069
You know, maybe I was meant
to have a normal job... an accountant,
990
01:07:00,071 --> 01:07:01,229
a gym teacher.
991
01:07:01,647 --> 01:07:04,418
- This is a really tall building.
- Rick!
992
01:07:04,434 --> 01:07:06,311
I don't care what happens anymore.
993
01:07:06,311 --> 01:07:08,126
If I die, I die happily in your arms.
994
01:07:08,126 --> 01:07:11,358
You're my hero, Rick Riker,
and I love you.
995
01:07:16,295 --> 01:07:19,064
Yes!
Oh, thank God!
996
01:07:19,080 --> 01:07:20,895
We only have 50 stories left.
997
01:07:20,895 --> 01:07:22,659
Hang on.
998
01:07:33,721 --> 01:07:36,220
Thank you, Dragonfly.
999
01:07:36,245 --> 01:07:38,900
Because of you, our city
is safe at last.
1000
01:07:38,900 --> 01:07:41,950
- You said it, Dr. Hawking.
- Shit!
1001
01:07:41,958 --> 01:07:44,016
It's a happy ending for us all.
1002
01:07:44,017 --> 01:07:46,649
Let's go get some dinner. I'm buying.
1003
01:07:47,314 --> 01:07:49,581
Who am I?
I'm Rick Riker.
1004
01:07:49,689 --> 01:07:50,850
I'm the Dragonfly.
1005
01:07:50,954 --> 01:07:53,729
And as long as there's
crime and injustice
1006
01:07:53,838 --> 01:07:56,777
I will forever be a superhero...
1007
01:08:01,118 --> 01:08:03,183
I am the Hourglass!
1008
01:08:03,249 --> 01:08:07,152
# Darkness has found you,
evil surrounds you #
1009
01:08:07,189 --> 01:08:11,430
# No one to save you,
we're almost out of time #
1010
01:08:11,461 --> 01:08:14,421
# What do you do when
nothing can be done? #
1011
01:08:15,863 --> 01:08:18,855
# Where do you go
with nowhere left to run? #
1012
01:08:20,296 --> 01:08:24,295
# Where is the one
who stands up and tells you #
1013
01:08:24,331 --> 01:08:28,606
# I'm here to save you?
We're almost out of time #
1014
01:08:28,636 --> 01:08:31,664
# Nobody knows just who
he's trying to be #
1015
01:08:33,104 --> 01:08:35,937
# Behind this mask, his wings
and suit of green #
1016
01:08:37,241 --> 01:08:40,774
# Just in time to reach up
for the sky #
1017
01:08:40,817 --> 01:08:45,557
# And fly away #
1018
01:08:45,610 --> 01:08:48,879
# Don't worry you're safe #
1019
01:08:50,074 --> 01:08:53,660
# In my arms,
'cause it takes your love #
1020
01:08:53,660 --> 01:08:56,928
# To lift me up,
it's safe to say #
1021
01:08:57,968 --> 01:09:00,680
# Jill and I were always meant to be #
1022
01:09:00,682 --> 01:09:05,579
# So I will show you why
I'm here to stay #
1023
01:09:05,579 --> 01:09:08,074
# Don't they know that
I'll protect you? #
1024
01:09:08,074 --> 01:09:10,198
# Don't they know
they'll have to get through #
1025
01:09:10,198 --> 01:09:12,661
# Me #
1026
01:09:12,661 --> 01:09:15,998
# Don't worry yourself... #
1027
01:09:22,447 --> 01:09:24,444
Hourglass: Your time is up!
1028
01:09:24,444 --> 01:09:26,807
# Watch out behind you #
1029
01:09:26,807 --> 01:09:28,809
# This is designed to #
1030
01:09:28,809 --> 01:09:30,840
# Quickly remind you #
1031
01:09:30,840 --> 01:09:32,807
# We're almost out of time #
1032
01:09:32,809 --> 01:09:35,750
# Somebody tell me what
he's trying to be #
1033
01:09:38,052 --> 01:09:41,719
# Behind his mask, his wings,
his suit of green #
1034
01:09:42,465 --> 01:09:45,367
# Just in time to reach up
for the sky #
1035
01:09:46,253 --> 01:09:49,594
# And fly away #
1036
01:09:50,394 --> 01:09:52,954
# Don't worry you're safe #
1037
01:09:54,486 --> 01:09:58,153
# In my arms,
'cause it takes your love #
1038
01:09:58,211 --> 01:10:01,882
# To lift me up,
it's safe to say #
1039
01:10:01,940 --> 01:10:05,644
# Jill and I were always meant to be #
1040
01:10:05,701 --> 01:10:10,603
# So I will show you why
I'm here to stay #
1041
01:10:10,647 --> 01:10:13,184
# Don't you worry,
I'm the one #
1042
01:10:13,255 --> 01:10:15,661
# Who let's them know
that I'll protect you #
1043
01:10:15,733 --> 01:10:19,466
# Don't they know they'll
have to get through me? #
1044
01:10:20,584 --> 01:10:23,212
# Don't worry you're safe... #
1045
01:10:24,378 --> 01:10:27,579
# In my arms so green #
1046
01:10:27,642 --> 01:10:32,280
# It's easy. #
1047
01:17:26,195 --> 01:17:29,361
#I need a hero #
1048
01:17:31,338 --> 01:17:33,966
#I need a hero #
1049
01:17:36,842 --> 01:17:39,542
# I'm calling out,
I want you here #
1050
01:17:39,550 --> 01:17:42,084
# This is my 911 #
1051
01:17:42,098 --> 01:17:45,425
# I'm sinking down into the fear #
1052
01:17:45,425 --> 01:17:47,424
# That I just can't outrun #
1053
01:17:47,455 --> 01:17:50,553
# To save myself all I can see #
1054
01:17:50,553 --> 01:17:53,189
# Is that I've got no choice #
1055
01:17:53,200 --> 01:17:56,073
# I cry for help and pray you'll be #
1056
01:17:56,075 --> 01:17:58,708
# The one who hears my voice #
1057
01:17:58,843 --> 01:18:00,579
# I need a hero #
1058
01:18:00,584 --> 01:18:04,159
# Someone to rescue me
when I'm in a mess #
1059
01:18:04,159 --> 01:18:08,651
# Whenever I'm falling,
someone to be my safety net #
1060
01:18:08,651 --> 01:18:11,784
# I need a hero watching over me #
1061
01:18:11,784 --> 01:18:14,537
# I need a hero in my time of need #
1062
01:18:14,537 --> 01:18:16,815
# To fix it when it's going wrong #
1063
01:18:16,815 --> 01:18:20,349
# To be big and strong,
you know that I need a hero #
75287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.