Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,038 --> 00:00:01,354
Previously, on "Suits..."
2
00:00:01,355 --> 00:00:03,690
There's a whole life
going on here
3
00:00:03,725 --> 00:00:05,525
that you're not even a part of.
4
00:00:05,560 --> 00:00:07,226
You think I don't know
what I've missed?
5
00:00:07,262 --> 00:00:09,395
I'm not just talking about
birthdays, Harvey.
6
00:00:09,431 --> 00:00:10,363
I got sick again.
- What?
7
00:00:10,398 --> 00:00:11,831
Why didn't you tell me?
8
00:00:11,866 --> 00:00:13,299
- Did you know?
- Know what?
9
00:00:13,335 --> 00:00:14,300
That Gavin Andrews
was gonna ask me
10
00:00:14,336 --> 00:00:15,668
to launder money
for him?
11
00:00:15,704 --> 00:00:16,869
Help me get out of this.
12
00:00:16,905 --> 00:00:18,271
Please, Samantha.
13
00:00:18,306 --> 00:00:20,406
I should have listened to you,
but I have a family.
14
00:00:20,442 --> 00:00:22,742
I want to make a perfect baby
with you.
15
00:00:22,777 --> 00:00:24,611
- Are you sure?
- Absolutely.
16
00:00:24,646 --> 00:00:26,579
And I don't want to just be
pulling the goalie.
17
00:00:26,615 --> 00:00:29,382
I want to start trying, and I
want to start trying right now.
18
00:00:29,417 --> 00:00:31,684
I know you think we're in
competition for the same thing,
19
00:00:31,720 --> 00:00:32,819
but we're not.
20
00:00:32,854 --> 00:00:35,221
Robert Zane made me a promise:
21
00:00:35,256 --> 00:00:36,834
the next name that goes up on
the wall is mine.
22
00:00:36,858 --> 00:00:38,424
Why are you telling me this?
23
00:00:38,460 --> 00:00:39,604
Because we're never gonna
trust each other
24
00:00:39,628 --> 00:00:40,638
if you think I'm trying to get
ahead of you.
25
00:00:40,662 --> 00:00:43,084
I'm not, because I already am.
26
00:00:47,268 --> 00:00:48,201
Sheila.
27
00:00:48,236 --> 00:00:49,936
It's after 9:00.
You're gonna be late.
28
00:00:49,971 --> 00:00:51,415
Then I'll be late,
because there's something
29
00:00:51,439 --> 00:00:53,673
I need to ask you.
- Yeah, of course.
30
00:00:53,708 --> 00:00:55,119
- You can ask me anything.
- Louis, have you ever gotten
31
00:00:55,143 --> 00:00:57,143
a woman pregnant before?
32
00:00:57,178 --> 00:00:59,278
Okay, uh...
33
00:00:59,314 --> 00:01:01,347
Where is this going?
34
00:01:01,383 --> 00:01:04,751
I'm asking because
you haven't gotten this woman
35
00:01:04,786 --> 00:01:06,419
pregnant yet either.
36
00:01:06,454 --> 00:01:08,187
Sheila,
we just started trying,
37
00:01:08,223 --> 00:01:09,433
and I think
what I've been doing
38
00:01:09,457 --> 00:01:10,701
is more than meeting
the standards.
39
00:01:10,725 --> 00:01:12,859
Louis, you are
an A/A-plus lover.
40
00:01:12,894 --> 00:01:14,494
Everyone knows that.
- There's a slash?
41
00:01:14,529 --> 00:01:16,129
That's not the point.
The point is,
42
00:01:16,164 --> 00:01:17,930
have you ever considered
the possibility
43
00:01:17,966 --> 00:01:20,466
that you're shooting blanks?
- No more than I would consider
44
00:01:20,502 --> 00:01:21,812
the possibility
that I don't have a face.
45
00:01:21,836 --> 00:01:24,537
I get that, Louis,
and you probably have the sperm
46
00:01:24,572 --> 00:01:27,273
of a thoroughbred,
but I'd like you
47
00:01:27,308 --> 00:01:29,409
to get yourself checked.
- Sheila, if you're asking
48
00:01:29,444 --> 00:01:31,222
what I think you are,
I don't want to go to a place
49
00:01:31,246 --> 00:01:33,312
where people do...
50
00:01:33,348 --> 00:01:34,881
that...
51
00:01:34,916 --> 00:01:36,315
unless it's
absolutely necessary.
52
00:01:36,351 --> 00:01:38,651
I get that, too,
but the fact is,
53
00:01:38,687 --> 00:01:40,564
I'm not getting any younger
and we don't have time
54
00:01:40,588 --> 00:01:43,256
to waste, so I'm getting
myself checked,
55
00:01:43,291 --> 00:01:45,725
and I'm asking you
to do the same.
56
00:01:45,760 --> 00:01:48,428
So here's the address.
57
00:01:48,463 --> 00:01:51,030
You have an appointment today.
58
00:01:53,535 --> 00:01:55,768
Okay, Sheila,
I'll get it done.
59
00:01:55,804 --> 00:01:57,737
Thank you.
60
00:01:57,772 --> 00:01:59,772
Harvey, do you have a second?
61
00:01:59,808 --> 00:02:01,641
- Sure, Louis, what is it?
- Did you ever have
62
00:02:01,676 --> 00:02:03,409
to test your sperm?
63
00:02:03,445 --> 00:02:05,011
- What?
- Sheila wants me to,
64
00:02:05,046 --> 00:02:06,657
but I don't think I can do it
in one of those places.
65
00:02:06,681 --> 00:02:08,426
Louis, I don't want
to have this conversation.
66
00:02:08,450 --> 00:02:09,860
It's bad enough
that we share the same dentist.
67
00:02:09,884 --> 00:02:11,584
Harvey, come on.
68
00:02:11,619 --> 00:02:14,353
We're trying to have a baby,
and I don't have anyone else
69
00:02:14,389 --> 00:02:16,622
to talk to about this.
70
00:02:16,658 --> 00:02:18,591
Okay, what--
what's your problem?
71
00:02:18,626 --> 00:02:22,361
Problem is, I've never had
to do it under duress before.
72
00:02:22,397 --> 00:02:24,530
I don't know how.
- Well, why don't you do it
73
00:02:24,566 --> 00:02:25,932
like everyone else does?
74
00:02:25,967 --> 00:02:27,600
Use pictures.
- I don't use pictures.
75
00:02:27,635 --> 00:02:28,501
I only think of Sheila,
and I can't do that
76
00:02:28,536 --> 00:02:30,002
with a bunch
of strangers there.
77
00:02:30,038 --> 00:02:31,382
Well, what did you do
before Sheila?
78
00:02:31,406 --> 00:02:33,439
- I don't wanna talk about it.
- Well, I don't want
79
00:02:33,475 --> 00:02:34,518
to talk about any of this.
- Harvey, come on.
80
00:02:34,542 --> 00:02:36,776
All right, look...
81
00:02:36,811 --> 00:02:38,644
you can't use pictures;
you don't want
82
00:02:38,680 --> 00:02:40,012
to think about Sheila.
83
00:02:40,048 --> 00:02:41,492
Well, then, you'll have
to think of something
84
00:02:41,516 --> 00:02:42,593
that turns you on
that isn't Sheila.
85
00:02:42,617 --> 00:02:46,319
You mean think about
an inanimate object.
86
00:02:46,354 --> 00:02:48,354
Yes, Louis,
that's what I mean.
87
00:02:48,389 --> 00:02:49,967
- Have you done that before?
- Of course I have.
88
00:02:49,991 --> 00:02:51,469
- What do you use?
- No, I'm not telling you that.
89
00:02:51,493 --> 00:02:53,726
Harvey, please.
90
00:02:53,762 --> 00:02:57,563
All right.
You want the truth?
91
00:02:57,599 --> 00:02:59,665
Sometimes...
92
00:02:59,701 --> 00:03:01,567
I think about...
93
00:03:01,603 --> 00:03:03,369
tomatoes.
94
00:03:04,339 --> 00:03:06,305
- Really?
- Well, if you think about it,
95
00:03:06,341 --> 00:03:08,474
they're the most sensual fruit.
- I thought they were
96
00:03:08,510 --> 00:03:10,076
a vegetable?
- I am opening my soul
97
00:03:10,111 --> 00:03:11,644
to you here;
don't criticize me.
98
00:03:11,679 --> 00:03:13,045
I'm sorry, you're right.
99
00:03:13,081 --> 00:03:16,015
Thank you, Harvey.
100
00:03:16,050 --> 00:03:18,818
Good luck in there, buddy.
101
00:03:18,853 --> 00:03:20,987
Yeah.
Tomatoes, holy shit.
102
00:03:21,022 --> 00:03:23,022
Never thought of that.
103
00:03:26,961 --> 00:03:28,995
You wanna tell me
what that was all about?
104
00:03:29,030 --> 00:03:30,997
No, because I'm guessing
you listened
105
00:03:31,032 --> 00:03:33,833
to the entire conversation,
which means you know
106
00:03:33,868 --> 00:03:35,768
what it's about.
- In that case,
107
00:03:35,804 --> 00:03:37,948
what I really want to know is:
is it true about the tomatoes?
108
00:03:37,972 --> 00:03:39,939
I think we both know
it's not.
109
00:03:39,974 --> 00:03:42,542
Just like we both know
it's really strawberries
110
00:03:42,577 --> 00:03:44,977
and whipped cream.
111
00:03:45,013 --> 00:03:47,413
What, too soon?
- No.
112
00:03:47,448 --> 00:03:49,382
But this is an office,
and someone could overhear
113
00:03:49,417 --> 00:03:51,751
and misunderstand that
that was 13 years ago.
114
00:03:51,786 --> 00:03:53,019
Really?
'Cause it feels like
115
00:03:53,054 --> 00:03:54,554
12 and 1/2 to me.
116
00:03:54,589 --> 00:03:57,056
- You're an idiot.
- No, Louis is an idiot.
117
00:03:57,091 --> 00:04:00,860
because he believed
I think about tomatoes.
118
00:04:00,895 --> 00:04:03,029
And if Sheila wants him
to get his swimmers checked,
119
00:04:03,064 --> 00:04:05,364
we shouldn't mock
that he has to do that...
120
00:04:05,400 --> 00:04:07,033
in a cup...
121
00:04:07,068 --> 00:04:09,602
thinking about tomatoes.
- You're absolutely right.
122
00:04:09,637 --> 00:04:11,137
We should take it
very seriously.
123
00:04:11,172 --> 00:04:13,639
Tomatoes.
- Okay, you know what?
124
00:04:13,675 --> 00:04:15,875
As much as I would love
to do this all day,
125
00:04:15,910 --> 00:04:19,579
I came in here to tell you
you need to call Marcus.
126
00:04:19,614 --> 00:04:20,913
Marcus?
About what?
127
00:04:20,949 --> 00:04:22,882
I don't know,
but he left me a message
128
00:04:22,917 --> 00:04:24,662
that he wants you to call him.
- Well, if he wants me to call,
129
00:04:24,686 --> 00:04:26,619
why would he be leaving
a message for you?
130
00:04:26,654 --> 00:04:29,555
Because when Marcus
really needs you, he calls me.
131
00:04:29,591 --> 00:04:31,490
He's only ever done that twice,
132
00:04:31,526 --> 00:04:34,727
which means whatever it is
he needs, it's important.
133
00:04:36,497 --> 00:04:39,031
All right, Donna,
I'll call him.
134
00:04:39,067 --> 00:04:41,467
Today, Harvey.
135
00:04:41,502 --> 00:04:42,802
Today.
136
00:04:50,945 --> 00:04:52,178
Hey, Harvey.
137
00:04:52,213 --> 00:04:53,946
I'm glad you called.
138
00:04:53,982 --> 00:04:55,092
I take it Donna
gave you my message?
139
00:04:55,116 --> 00:04:57,516
She did.
What's going on?
140
00:04:57,552 --> 00:04:59,685
- I'm getting a divorce.
- What?
141
00:04:59,721 --> 00:05:00,887
I know.
142
00:05:00,922 --> 00:05:03,522
And I know it is a big ask,
143
00:05:03,558 --> 00:05:05,625
but I was hoping
that you could represent me.
144
00:05:05,660 --> 00:05:07,760
Marcus, hold on.
When did this happen?
145
00:05:07,795 --> 00:05:09,540
The last time I was up there
everything seemed fine.
146
00:05:09,564 --> 00:05:11,797
Yeah, well, it's not fine,
and as much as I hate it,
147
00:05:11,833 --> 00:05:13,966
this is what she wants.
- If you want me to help you,
148
00:05:14,002 --> 00:05:15,768
I'm gonna need
to know more than that.
149
00:05:15,803 --> 00:05:16,535
What do you want meto tell you, Harvey?
150
00:05:16,571 --> 00:05:18,504
That we grew apart?
151
00:05:18,539 --> 00:05:19,783
Well, we did.
- Bullshit, I know you.
152
00:05:19,807 --> 00:05:22,775
It's not the full story.
- You're right, it's not,
153
00:05:22,810 --> 00:05:24,655
and I will tell you everything
when you get up here.
154
00:05:24,679 --> 00:05:26,112
I didn't sayI was coming up there,
155
00:05:26,147 --> 00:05:27,625
and I'm not going to
unless you tell me
156
00:05:27,649 --> 00:05:28,915
what's going on, right now.
157
00:05:33,021 --> 00:05:35,121
I slept with someone,
all right?
158
00:05:35,156 --> 00:05:37,156
- You did what?
- I was stupid,
159
00:05:37,191 --> 00:05:39,125
and I had an affair,
and I know you want
160
00:05:39,160 --> 00:05:41,661
to rip my head off right now--
- You're damn right, I do!
161
00:05:41,696 --> 00:05:43,696
'Cause you know better
than anyone
162
00:05:43,731 --> 00:05:46,232
what that does to a family.
- Right now, I don't care.
163
00:05:46,267 --> 00:05:47,578
What the hell
did you just say to me?
164
00:05:47,602 --> 00:05:49,635
Harvey, you're alwaystelling your clients
165
00:05:49,671 --> 00:05:51,637
that your issues
are your issues
166
00:05:51,673 --> 00:05:53,550
and that you don't judge people
for what they do.
167
00:05:53,574 --> 00:05:55,975
So right now I don't needto hear how I screwed up.
168
00:05:56,010 --> 00:05:57,988
What I need to hear is that
you're on your way up here
169
00:05:58,012 --> 00:06:00,146
to help make sure
that I don't lose my kids.
170
00:06:00,181 --> 00:06:01,714
What are you talking about?
171
00:06:01,749 --> 00:06:03,816
I'm talking about custody,
Harvey,
172
00:06:03,851 --> 00:06:06,085
because Katie hired a sharkto represent her.
173
00:06:06,120 --> 00:06:07,887
Which means even if
you didn't want this
174
00:06:07,922 --> 00:06:09,655
to turn into a fight...
- I can't risk
175
00:06:09,691 --> 00:06:11,657
not treating it like one,
and the best way I know
176
00:06:11,693 --> 00:06:13,537
to avoid a fight is to show up
with a howitzer--
177
00:06:13,561 --> 00:06:15,094
and, Harvey...
178
00:06:15,129 --> 00:06:18,698
the biggest howitzer I know
is you.
179
00:06:18,733 --> 00:06:20,166
All right, Marcus,
I'll come up.
180
00:06:21,539 --> 00:06:25,539
♪ Suits 8x05 ♪
Good Mudding
Original Air Date on August 15, 2018
181
00:06:25,540 --> 00:06:28,841
♪ See the money,wanna stay for your meal ♪
182
00:06:28,876 --> 00:06:32,178
♪ Get another piece of piefor your wife ♪
183
00:06:32,213 --> 00:06:35,414
♪ Everybody wanna knowhow it feel ♪
184
00:06:35,450 --> 00:06:39,085
♪ Everybody wanna seewhat it's like ♪
185
00:06:39,120 --> 00:06:42,021
♪ I'll even eat a bean pie,I don't mind ♪
186
00:06:42,056 --> 00:06:45,925
♪ Me and Missy is so busy,busy making money ♪
187
00:06:45,960 --> 00:06:47,727
♪ All right ♪
188
00:06:47,762 --> 00:06:47,966
♪ All step back,I'm 'bout to dance ♪
189
00:06:47,967 --> 00:06:53,266
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
190
00:06:53,267 --> 00:06:55,161
♪ The greenback boogie ♪
191
00:06:56,974 --> 00:06:58,934
All right, you have your tea.
Now let's get you set up
192
00:06:58,935 --> 00:07:00,307
in the library.
- You mean the room
193
00:07:00,308 --> 00:07:02,074
with the books
I can literally see from here?
194
00:07:02,110 --> 00:07:03,120
Joy, I don't need
to have any attitude.
195
00:07:03,144 --> 00:07:08,214
I can set myself up, Dad,
thanks.
196
00:07:09,249 --> 00:07:11,416
These associates get younger
197
00:07:11,451 --> 00:07:13,451
and angrier, don't they?
- That's not an associate;
198
00:07:13,487 --> 00:07:14,564
that's my daughter.
- And you think
199
00:07:14,588 --> 00:07:16,221
I didn't know that?
200
00:07:16,256 --> 00:07:18,123
I can spot
a ninth-grade pushback
201
00:07:18,158 --> 00:07:19,991
from a mile away.
202
00:07:20,027 --> 00:07:22,005
Let me ask you something:
how'd you manage your kids?
203
00:07:22,029 --> 00:07:24,529
- What do you mean, manage 'em?
- I mean, Joy got in trouble
204
00:07:24,564 --> 00:07:26,097
at school,
that's why she's here.
205
00:07:26,133 --> 00:07:27,665
And she may be a pain
in the ass,
206
00:07:27,701 --> 00:07:29,345
but she finishes her homework
in 18 seconds
207
00:07:29,369 --> 00:07:30,680
and all I have today
is paperwork.
208
00:07:30,704 --> 00:07:31,936
I got it.
209
00:07:31,972 --> 00:07:34,072
Your daughter won't listen
and you don't want
210
00:07:34,107 --> 00:07:36,141
to talk to her, anyway.
- No, I just don't know
211
00:07:36,176 --> 00:07:37,453
what to say to her
to get her to hear me.
212
00:07:37,477 --> 00:07:39,310
That's because sometimes
there is no way
213
00:07:39,346 --> 00:07:40,211
to get them to hear you.
214
00:07:40,247 --> 00:07:42,080
But they might
hear someone else.
215
00:07:42,115 --> 00:07:44,516
Someone--someone cool.
216
00:07:44,551 --> 00:07:46,418
- Someone like you?
- No, no, no.
217
00:07:46,453 --> 00:07:48,319
Not me.
- Come on, Gretchen,
218
00:07:48,355 --> 00:07:50,266
what's it gonna take?
- I'm not saying I won't do it.
219
00:07:50,290 --> 00:07:51,723
I'm saying it won't work.
- Why not?
220
00:07:51,758 --> 00:07:55,493
Because it can't be someone
you think is cool...
221
00:07:55,529 --> 00:07:57,195
It has to be someone
she thinks is cool.
222
00:07:57,230 --> 00:07:58,930
Well, look at that.
223
00:07:58,965 --> 00:08:00,532
Maybe you're not doomed
after all.
224
00:08:00,567 --> 00:08:02,000
Now, move out of the way.
225
00:08:02,035 --> 00:08:03,968
I gotta get me some
of that almond milk.
226
00:08:18,752 --> 00:08:19,851
Hello.
227
00:08:19,886 --> 00:08:22,053
My name is Louis Litt,
I'm here to, uh...
228
00:08:25,559 --> 00:08:27,025
You know, make a deposit.
229
00:08:27,060 --> 00:08:29,060
Ah, of course.
230
00:08:29,096 --> 00:08:31,696
11:00, right on the dot.
- Well, punctuality helps me
231
00:08:31,731 --> 00:08:32,975
get in the right head space.
- Then why don't you
232
00:08:32,999 --> 00:08:34,377
take a look
at our preparatory materials--
233
00:08:34,401 --> 00:08:37,669
and before you ask,
I promise, whatever you need,
234
00:08:37,704 --> 00:08:39,370
we've got you covered.
- Oh, that's great.
235
00:08:39,406 --> 00:08:41,005
Then I'll just
take a quick look
236
00:08:41,041 --> 00:08:42,518
at "The Wall Street Journal."
- The what?
237
00:08:42,542 --> 00:08:44,253
"The Wall Street Journal."
America's paper of record.
238
00:08:44,277 --> 00:08:45,288
What do you need
"The Wall Street Journal" for?
239
00:08:45,312 --> 00:08:46,211
What do you mean,
what do I need it for?
240
00:08:46,246 --> 00:08:47,423
I need it
to conduct my business.
241
00:08:47,447 --> 00:08:49,380
But we don't
conduct business here.
242
00:08:49,416 --> 00:08:50,715
No, not that kind
of business.
243
00:08:50,750 --> 00:08:51,683
This kind of business.
- Are you telling me...
244
00:08:51,718 --> 00:08:52,584
Yes.
I need a "Wall Street Journal,"
245
00:08:52,619 --> 00:08:54,986
a "Forbes,"
"Investor's Weekly"--
246
00:08:55,021 --> 00:08:56,332
anything of a fiscal
and fiduciary nature.
247
00:08:56,356 --> 00:08:57,400
Well, we don't have
those things.
248
00:08:57,424 --> 00:08:58,568
Who are you?
You just said anything I need
249
00:08:58,592 --> 00:09:00,592
you got me covered.
What is your problem?
250
00:09:00,627 --> 00:09:03,661
Well, it's not
the clinic's, but...
251
00:09:03,697 --> 00:09:05,597
I have the real estate section
of the newspaper.
252
00:09:05,632 --> 00:09:07,232
Give me that shit.
253
00:09:07,267 --> 00:09:10,235
Standard, standard, standard,
blah, blah, blah...
254
00:09:10,270 --> 00:09:12,181
Holy shit, they want how much
for a two bedroom--
255
00:09:12,205 --> 00:09:13,505
Mm, Chubby Checker.
That'll work.
256
00:09:13,540 --> 00:09:14,739
- Really?
- Yes, really.
257
00:09:14,774 --> 00:09:15,785
I need a room.
I need one now.
258
00:09:15,809 --> 00:09:16,741
I'll even share it
with somebody.
259
00:09:16,776 --> 00:09:18,543
Come on, get the cup.
- All right...
260
00:09:18,578 --> 00:09:20,345
- Get the cup!
- This way.
261
00:09:22,816 --> 00:09:25,183
Samantha, you got a second?
262
00:09:25,218 --> 00:09:27,051
What I have
is less than four hours
263
00:09:27,087 --> 00:09:29,087
to find proof Insight Drugs
has ripped off
264
00:09:29,122 --> 00:09:30,433
our client's heart medication.
- That's too bad,
265
00:09:30,457 --> 00:09:31,389
because I need help
with something,
266
00:09:31,424 --> 00:09:33,525
and you're the perfect person.
267
00:09:33,560 --> 00:09:36,127
- You're asking for my help?
- Yes, I am.
268
00:09:36,163 --> 00:09:38,363
- What's the case?
- Williams versus Williams,
269
00:09:38,398 --> 00:09:40,365
and I'm losing big time.
- What, now?
270
00:09:40,400 --> 00:09:42,233
My daughter.
She's here for two days
271
00:09:42,269 --> 00:09:44,636
because she got suspended,
and worse, when I asked her
272
00:09:44,671 --> 00:09:46,404
what happened,
she lied to me about it.
273
00:09:46,439 --> 00:09:47,517
So you're coming to me
because you don't think
274
00:09:47,541 --> 00:09:49,541
she'll listen to you
or your wife right now.
275
00:09:49,576 --> 00:09:51,476
She's a smart kid,
but right now
276
00:09:51,511 --> 00:09:52,410
all she cares about
is being cool,
277
00:09:52,445 --> 00:09:53,856
so I need someone like you
to show her
278
00:09:53,880 --> 00:09:57,382
that being smart is cool.
- So you're saying I'm cool.
279
00:09:57,417 --> 00:09:58,716
To a 15-year-old
who won't listen
280
00:09:58,752 --> 00:10:01,085
to a word her father says, yes.
281
00:10:01,121 --> 00:10:02,820
Well, maybe that's because
she doesn't need
282
00:10:02,856 --> 00:10:05,256
to listen right now,
she needs to be heard.
283
00:10:05,292 --> 00:10:06,736
Because I can tell you
from experience,
284
00:10:06,760 --> 00:10:09,260
being a teenage girl
is pretty damn hard.
285
00:10:09,296 --> 00:10:11,095
Does that mean you'll do it?
286
00:10:11,131 --> 00:10:13,298
I guess it does.
287
00:10:14,267 --> 00:10:15,800
Just don't make me
regret this.
288
00:10:15,835 --> 00:10:17,769
Alex, if you don't know
by now,
289
00:10:17,804 --> 00:10:20,071
making people regret things
is kind of what I do.
290
00:10:20,106 --> 00:10:23,408
Then you and Joy
are gonna get along just fine.
291
00:10:23,443 --> 00:10:25,710
Thanks, Samantha.
292
00:10:30,717 --> 00:10:32,517
- What is this?
- Sanitizer.
293
00:10:32,552 --> 00:10:34,586
I heard you had
a particularly dirty case
294
00:10:34,621 --> 00:10:36,087
on your hands.
295
00:10:36,122 --> 00:10:37,055
- Harvey told you.
- You mean that this
296
00:10:37,090 --> 00:10:39,324
was the hardest case
you ever had?
297
00:10:39,359 --> 00:10:41,426
That the client was really
jerking you around?
298
00:10:41,461 --> 00:10:42,327
- That...
- Are you finished?
299
00:10:42,362 --> 00:10:43,695
- Are you finished?
- Donna!
300
00:10:43,730 --> 00:10:45,763
I'm just asking as a friend.
301
00:10:45,799 --> 00:10:48,199
Did you slay the dragon?
Did you bop the potato?
302
00:10:48,235 --> 00:10:50,268
Did you wallop the badinger?
303
00:10:50,303 --> 00:10:53,271
"Wallop the badinger"?
- Yeah, I was on a roll.
304
00:10:53,306 --> 00:10:55,440
Whatever--no...
305
00:10:55,875 --> 00:10:57,508
Louis, what's wrong?
306
00:10:57,544 --> 00:10:59,544
I was just joking around.
307
00:10:59,579 --> 00:11:02,680
Did it not go okay?
308
00:11:02,716 --> 00:11:06,317
- It's not that, Donna.
- Then what is it?
309
00:11:06,353 --> 00:11:08,720
- What if I can't have kids?
- Louis...
310
00:11:08,755 --> 00:11:10,388
It is all I've ever wanted,
311
00:11:10,423 --> 00:11:12,657
but it has never once
occurred to me
312
00:11:12,692 --> 00:11:14,292
that I might not be able
to do it.
313
00:11:14,327 --> 00:11:15,504
Well, has it occurred to you
that the reason
314
00:11:15,528 --> 00:11:17,795
you were never worried
is that there's no reason
315
00:11:17,831 --> 00:11:19,864
to be worried?
- Except Sheila is worried,
316
00:11:19,899 --> 00:11:21,199
and now it's in my head.
317
00:11:21,234 --> 00:11:24,135
Donna, what if it is me?
- Louis, right now
318
00:11:24,170 --> 00:11:26,537
we don't even know
if there's a problem at all,
319
00:11:26,573 --> 00:11:28,239
so I suggest
you cross that bridge
320
00:11:28,275 --> 00:11:29,173
when you come to it.
321
00:11:29,209 --> 00:11:30,353
And if you do,
and you need someone
322
00:11:30,377 --> 00:11:33,811
to talk about it with,
I'll be here.
323
00:11:33,847 --> 00:11:36,547
Thank you, Donna.
324
00:11:44,958 --> 00:11:46,324
Hey.
325
00:11:46,359 --> 00:11:47,892
Did you get a hold of Marcus?
326
00:11:47,927 --> 00:11:50,261
- I did.
- Then what's going on?
327
00:11:50,297 --> 00:11:52,930
He's not sick again, is he?
- No, nothing like that,
328
00:11:52,966 --> 00:11:55,266
but it's still not good.
- Then what is it?
329
00:11:55,302 --> 00:11:56,834
He cheated on Katie.
330
00:11:56,870 --> 00:11:58,836
She found out
and now she wants a divorce.
331
00:11:58,872 --> 00:12:00,238
Oh, my God.
332
00:12:00,273 --> 00:12:01,706
Are you kidding me?
- No.
333
00:12:01,741 --> 00:12:03,419
And that's not all;
he wants me to come up there
334
00:12:03,443 --> 00:12:05,443
and represent him.
- So what are you gonna do?
335
00:12:05,478 --> 00:12:07,211
What do you think
I'm gonna do?
336
00:12:07,247 --> 00:12:08,391
I'm gonna help him.
- Okay, look, I have to ask--
337
00:12:08,415 --> 00:12:09,759
are you sure
that you want to do this?
338
00:12:09,783 --> 00:12:13,184
I appreciate your concern,
Donna, but it's my brother.
339
00:12:13,219 --> 00:12:14,859
What am I supposed to do?
- All I'm saying
340
00:12:14,888 --> 00:12:16,532
is that this could bring up
a lot of shit for you.
341
00:12:16,556 --> 00:12:18,856
And I don't disagree,
but like I said,
342
00:12:18,892 --> 00:12:21,225
it's my brother.
343
00:12:21,261 --> 00:12:24,228
What am I supposed to do?
- Okay.
344
00:12:24,264 --> 00:12:26,531
But before you go,
after what just happened
345
00:12:26,566 --> 00:12:28,866
I think you should tell Robert.
- I already did.
346
00:12:28,902 --> 00:12:30,535
How did he take it?
347
00:12:30,570 --> 00:12:32,537
I have to give him credit,
he--
348
00:12:32,572 --> 00:12:33,871
he didn't hesitate
for a second.
349
00:12:33,907 --> 00:12:35,807
He said,
"Family comes first.
350
00:12:35,842 --> 00:12:38,343
Always does, always will."
351
00:12:45,914 --> 00:12:47,415
You must be Joy.
352
00:12:47,450 --> 00:12:49,417
That's the name they gave me.
353
00:12:50,031 --> 00:12:51,264
I'm Samantha.
354
00:12:51,299 --> 00:12:52,265
Your dad's gonna be stuck
in meetings all day,
355
00:12:52,300 --> 00:12:56,002
so he asked me
to check in on you.
356
00:12:56,037 --> 00:12:57,603
Samantha, is it?
357
00:12:57,639 --> 00:12:59,572
He didn't ask you
to check in on me.
358
00:12:59,607 --> 00:13:01,507
He asked you
to keep an eye on me
359
00:13:01,543 --> 00:13:02,942
because you're the cool one.
360
00:13:02,977 --> 00:13:04,644
Well, you might be cool to him,
361
00:13:04,679 --> 00:13:06,813
but you're not cool to me.
362
00:13:07,749 --> 00:13:09,782
Okay.
363
00:13:09,818 --> 00:13:13,052
I see what this is.
364
00:13:13,088 --> 00:13:15,621
I'll tell you mine
if you tell me yours.
365
00:13:15,657 --> 00:13:18,024
- Your what?
- My "why I got suspended."
366
00:13:18,059 --> 00:13:20,960
- You got suspended?
- Just once.
367
00:13:20,995 --> 00:13:23,996
But from three
different schools.
368
00:13:27,335 --> 00:13:28,868
That's the football field.
369
00:13:28,903 --> 00:13:30,737
I used industrial bleach.
370
00:13:30,772 --> 00:13:32,605
That shit's not coming out
for months.
371
00:13:32,640 --> 00:13:36,943
Wow, that is
some colorful language.
372
00:13:36,978 --> 00:13:38,811
So what'd you do?
373
00:13:38,847 --> 00:13:40,613
The worst one?
374
00:13:40,648 --> 00:13:42,448
I boosted a car
from the school parking lot.
375
00:13:42,484 --> 00:13:44,517
- You stole somebody's car.
- Not somebody's,
376
00:13:44,552 --> 00:13:45,785
the principal's.
377
00:13:45,820 --> 00:13:47,954
Turns out that is not
a good idea.
378
00:13:47,989 --> 00:13:49,055
Got it.
379
00:13:49,090 --> 00:13:51,324
Don't steal
the principal's car.
380
00:13:51,359 --> 00:13:53,426
I'm not saying
breaking the rules
381
00:13:53,461 --> 00:13:54,560
is a bad thing.
382
00:13:54,596 --> 00:13:57,797
I'm saying you just need
to know which ones to break.
383
00:13:58,967 --> 00:14:01,401
I don't think you're supposed
to tell me that.
384
00:14:01,436 --> 00:14:03,336
Maybe not,
but if you're gonna help me
385
00:14:03,371 --> 00:14:05,905
the next couple of days,
you should know how I work.
386
00:14:05,940 --> 00:14:07,473
- Help you?
- Yeah.
387
00:14:07,509 --> 00:14:08,586
I've got a deposition
this afternoon
388
00:14:08,610 --> 00:14:10,810
and nothing to force
the other guy's hand.
389
00:14:10,845 --> 00:14:11,978
You in?
390
00:14:12,013 --> 00:14:13,646
- I'm in.
- Well, then, Joy,
391
00:14:13,681 --> 00:14:16,048
you and I
are gonna need some coffee.
392
00:14:24,859 --> 00:14:27,427
Harvey,
what are you doing here?
393
00:14:27,462 --> 00:14:30,997
I'm here because Marcus
asked me to represent him.
394
00:14:31,032 --> 00:14:32,832
Then you shouldn't
be contacting me
395
00:14:32,867 --> 00:14:35,034
without my lawyer.
- No, I shouldn't.
396
00:14:35,069 --> 00:14:36,969
But I'm not here as a lawyer.
397
00:14:37,005 --> 00:14:38,671
I'm here
as your brother-in-law.
398
00:14:38,706 --> 00:14:40,518
- What does that mean?
- It means I know Marcus
399
00:14:40,542 --> 00:14:43,376
still loves you, and...
400
00:14:43,411 --> 00:14:45,144
I need to know
if there isn't still a way
401
00:14:45,180 --> 00:14:46,779
that you guys
can work this out.
402
00:14:46,815 --> 00:14:48,359
And as much as I wish
that could happen,
403
00:14:48,383 --> 00:14:49,682
it's too late for that.
404
00:14:49,717 --> 00:14:51,617
Look, Marcus told me
what happened...
405
00:14:51,653 --> 00:14:52,618
And you're still
standing here
406
00:14:52,654 --> 00:14:54,987
trying to defend him.
- No, I'm not.
407
00:14:55,023 --> 00:14:58,624
When he told me, believe me,
I wanted to lay him out myself,
408
00:14:58,660 --> 00:15:00,960
but I also know
what it feels like
409
00:15:00,995 --> 00:15:02,740
to have your family
ripped apart, and I don't want
410
00:15:02,764 --> 00:15:04,697
to see that happen.
- You think I do?
411
00:15:04,732 --> 00:15:06,966
No, I don't,
but I'm telling you,
412
00:15:07,001 --> 00:15:09,869
the second
lawyers get involved...
413
00:15:09,904 --> 00:15:11,070
it's gonna get messy.
414
00:15:11,105 --> 00:15:12,905
It's already messy, Harvey.
415
00:15:12,941 --> 00:15:14,674
And my lawyer's
already involved,
416
00:15:14,709 --> 00:15:17,543
so be Marcus' lawyer or don't,
417
00:15:17,579 --> 00:15:20,613
but either way
I can't talk to you anymore.
418
00:15:27,922 --> 00:15:29,989
No, no, you sit here.
419
00:15:30,024 --> 00:15:32,525
- Why?
- Those two over there
420
00:15:32,560 --> 00:15:34,393
are opposing council
and his client.
421
00:15:34,429 --> 00:15:35,394
What does that have to do
with where I sit?
422
00:15:35,430 --> 00:15:37,497
It has to do
with where I sit.
423
00:15:37,532 --> 00:15:40,066
- I don't understand.
- Let me explain.
424
00:15:40,101 --> 00:15:43,202
I have nothing on this asshole,
but I know he's lying.
425
00:15:43,238 --> 00:15:45,605
So I'm going to bluff him
in an hour,
426
00:15:45,640 --> 00:15:47,073
and this is where
that bluff starts.
427
00:15:47,108 --> 00:15:48,574
So you're just gonna
stare at him?
428
00:15:48,610 --> 00:15:51,010
No, I'm also going to laugh
429
00:15:51,045 --> 00:15:52,778
and drink my coffee
and show him
430
00:15:52,814 --> 00:15:54,847
how incredibly confident I am.
431
00:15:54,883 --> 00:15:55,915
I get it.
432
00:15:55,950 --> 00:15:57,783
You're trying
to get in their heads.
433
00:15:57,819 --> 00:16:00,720
- Not trying, doing.
- Awesome.
434
00:16:00,755 --> 00:16:02,622
I'll get us some drinks.
- You're buying?
435
00:16:02,657 --> 00:16:04,590
- My dad's buying.
- In that case,
436
00:16:04,626 --> 00:16:07,793
I will take a dozen bagels,
seven donuts, and...
437
00:16:07,829 --> 00:16:10,730
one of those fancy
espresso machines over there.
438
00:16:16,771 --> 00:16:18,204
Don't tell me--
the results are in.
439
00:16:18,239 --> 00:16:19,939
- They are.
- And?
440
00:16:19,974 --> 00:16:21,485
They want me to meet
with the doctor in person.
441
00:16:21,509 --> 00:16:22,942
- And?
- And I want you
442
00:16:22,977 --> 00:16:25,545
to come with me.
- Louis, I--
443
00:16:25,580 --> 00:16:27,246
I don't mean
to sound insensitive,
444
00:16:27,282 --> 00:16:29,615
but I really think
that you should do this
445
00:16:29,651 --> 00:16:31,484
on your own.
- Donna...
446
00:16:31,519 --> 00:16:32,618
they said "in person."
447
00:16:32,654 --> 00:16:34,265
That can't be good.
- But don't they do that
448
00:16:34,289 --> 00:16:35,821
for everyone?
- Maybe they do,
449
00:16:35,857 --> 00:16:37,223
but I just don't want
to be alone.
450
00:16:37,258 --> 00:16:39,125
And I understand that,
but I'm not the woman
451
00:16:39,160 --> 00:16:40,960
you should be asking.
452
00:16:40,995 --> 00:16:43,496
- Sheila.
- She's your partner in this.
453
00:16:43,531 --> 00:16:45,598
I know that, but what if...
454
00:16:45,633 --> 00:16:47,767
- What if what?
- Donna, if I'm the reason
455
00:16:47,802 --> 00:16:50,102
we can't have kids,
I wanna be the one to tell her.
456
00:16:50,138 --> 00:16:52,004
Not some guy in a lab coat.
457
00:16:52,040 --> 00:16:55,741
And if you really want me
to go with you, I will, but...
458
00:16:55,777 --> 00:16:56,887
if I were Sheila,
I wouldn't want
459
00:16:56,911 --> 00:17:00,646
to be the second woman
in your life to find that out.
460
00:17:00,682 --> 00:17:02,815
You're right, Donna.
461
00:17:08,156 --> 00:17:09,922
Don't tell me
they ran out of coffee.
462
00:17:09,958 --> 00:17:12,792
No, I got something better
than coffee.
463
00:17:17,198 --> 00:17:19,498
I didn't know what to do,
so I just hit "record."
464
00:17:19,534 --> 00:17:22,602
Does it help?
- It sure as shit doesn't hurt.
465
00:17:22,637 --> 00:17:23,714
Huh.
- Does that mean you don't have
466
00:17:23,738 --> 00:17:25,605
to sit here and smile at them?
467
00:17:25,640 --> 00:17:27,540
No, it just means
it's gonna be
468
00:17:27,575 --> 00:17:29,775
a hell of a lot more fun.
469
00:17:36,050 --> 00:17:37,783
Harvey.
470
00:17:37,819 --> 00:17:39,552
You were supposed to be here
an hour ago.
471
00:17:39,587 --> 00:17:40,864
There was something
I had to do first.
472
00:17:40,888 --> 00:17:42,521
Yeah, I know
what you had to do,
473
00:17:42,557 --> 00:17:44,034
and I wish you hadn't done it.
- Listen to me...
474
00:17:44,058 --> 00:17:45,703
Harvey, you said
you were gonna come up here
475
00:17:45,727 --> 00:17:47,137
and help me, not stir things up
with Katie.
476
00:17:47,161 --> 00:17:48,995
Marcus, you said
you wanted peace, so I tried
477
00:17:49,030 --> 00:17:51,263
to make peace.
- Yeah, well, what you did
478
00:17:51,299 --> 00:17:53,966
was make it worse.
479
00:17:56,237 --> 00:17:57,837
- Shit.
- What does that mean,
480
00:17:57,872 --> 00:18:00,072
"You've been sanctioned"?
481
00:18:00,108 --> 00:18:02,041
Look, it's a fine
482
00:18:02,076 --> 00:18:04,043
for contacting her
without her lawyer.
483
00:18:04,078 --> 00:18:05,878
It's nothing.
- No, I know you,
484
00:18:05,913 --> 00:18:07,546
and there's something else.
485
00:18:09,884 --> 00:18:13,085
If I file some kind of motion
and it's a coin toss,
486
00:18:13,121 --> 00:18:15,855
the judge probably rules
in their favor.
487
00:18:15,890 --> 00:18:19,025
- Are you fucking kidding me?
- Marcus, I am sorry.
488
00:18:19,060 --> 00:18:20,526
You asked me to come up here,
489
00:18:20,561 --> 00:18:23,362
and like it or not...
490
00:18:24,532 --> 00:18:27,900
This is tough for me too,
so I tried with Katie.
491
00:18:27,935 --> 00:18:29,602
Okay, Harvey, I get it.
492
00:18:29,637 --> 00:18:30,914
I just wish
there was a chance in hell
493
00:18:30,938 --> 00:18:32,938
that it would've worked.
494
00:18:32,974 --> 00:18:34,607
So what are we gonna do now?
495
00:18:34,642 --> 00:18:35,886
I'll tell you
what we're gonna do.
496
00:18:35,910 --> 00:18:37,777
You want a peaceful settlement,
497
00:18:37,812 --> 00:18:39,845
we're gonna get you
a peaceful settlement.
498
00:18:43,554 --> 00:18:45,133
- Mr. Litt.
- Yes.
499
00:18:45,134 --> 00:18:46,867
- Please, have a seat.
- Oh, my God,
500
00:18:46,903 --> 00:18:48,550
it's worse than I thought.
I have no sperm at all.
501
00:18:48,551 --> 00:18:50,017
Of course not.
502
00:18:50,053 --> 00:18:52,386
In fact, I'm happy
to inform you
503
00:18:52,422 --> 00:18:55,456
that your sperm count
is perfectly fine.
504
00:18:55,491 --> 00:18:57,124
I see no reason
why you can't make
505
00:18:57,160 --> 00:18:59,727
any healthy woman pregnant.
- Great, fantastic.
506
00:18:59,762 --> 00:19:00,839
There is one thing, however.
507
00:19:00,863 --> 00:19:02,063
- One thing.
- I noticed
508
00:19:02,098 --> 00:19:03,208
on the lifestyle section
of our form,
509
00:19:03,232 --> 00:19:05,733
you put down "mudding."
- Yeah.
510
00:19:05,768 --> 00:19:08,469
Yes, it relaxes and soothes me.
511
00:19:08,504 --> 00:19:09,948
Come to think of it, doc,
I think that's the reason
512
00:19:09,972 --> 00:19:12,940
why my count is so robust.
- You'll have to give it up.
513
00:19:12,975 --> 00:19:14,675
- What now?
- Well, your count is fine,
514
00:19:14,711 --> 00:19:16,622
but due to your partner's age--
if you give up mudding,
515
00:19:16,646 --> 00:19:19,480
your chances of conceiving
go up significantly.
516
00:19:19,515 --> 00:19:21,749
- Define significantly.
- 80%.
517
00:19:21,784 --> 00:19:23,918
Holy shit, 80%?
518
00:19:23,953 --> 00:19:25,920
There's gotta be another way!
- There isn't.
519
00:19:25,955 --> 00:19:27,099
What if I put everything in
but my balls?
520
00:19:27,123 --> 00:19:28,756
- I don't...
- Scratch that,
521
00:19:28,791 --> 00:19:29,757
defeats the purpose.
- Mr. Litt...
522
00:19:29,792 --> 00:19:31,792
What if I cut down
on my sessions?
523
00:19:31,828 --> 00:19:32,793
I cut it down in half,
it improves our chances 40%.
524
00:19:32,829 --> 00:19:35,162
I'm afraid
it doesn't work that way.
525
00:19:35,198 --> 00:19:36,341
Well, then what are you
telling me?
526
00:19:36,365 --> 00:19:37,409
I'm telling you
that if you want to have
527
00:19:37,433 --> 00:19:39,767
the best chance
at having a child,
528
00:19:39,802 --> 00:19:41,969
you'll give up mudding
for the foreseeable future.
529
00:19:44,574 --> 00:19:45,973
Excuse me.
530
00:19:46,008 --> 00:19:47,286
Who is she,
and what's she doing here?
531
00:19:47,310 --> 00:19:48,587
It's "go to work
with your parent" day.
532
00:19:48,611 --> 00:19:49,376
She's your daughter?
533
00:19:49,412 --> 00:19:51,045
Something like that.
534
00:19:51,080 --> 00:19:52,858
But of course, if you're too
afraid to have her here,
535
00:19:52,882 --> 00:19:54,526
she doesn't have to be here.
- Fine with me if she stays,
536
00:19:54,550 --> 00:19:55,950
since this is gonna be
537
00:19:55,985 --> 00:19:57,129
the world's
shortest deposition
538
00:19:57,153 --> 00:19:58,430
Because you're ready
to admit you infringed
539
00:19:58,454 --> 00:20:01,622
on my client's patent to create
your generic knock-off?
540
00:20:01,657 --> 00:20:03,924
Because, my company
developed that drug
541
00:20:03,960 --> 00:20:06,360
from scratch, and your client
has no proof we didn't.
542
00:20:06,395 --> 00:20:08,140
Actually, we do have proof,
we're just not gonna use it.
543
00:20:08,164 --> 00:20:09,830
You're not gonna use it
544
00:20:09,866 --> 00:20:11,866
because it doesn't exist.
- I'm not gonna use it
545
00:20:11,901 --> 00:20:13,501
because I'd like you
to lie to my face
546
00:20:13,536 --> 00:20:14,969
in this deposition.
547
00:20:15,004 --> 00:20:17,638
And why is that?
- So when I reveal what we know
548
00:20:17,673 --> 00:20:19,807
in open court,
you not only lose this case,
549
00:20:19,842 --> 00:20:21,742
you get charged with perjury.
550
00:20:21,778 --> 00:20:23,178
Can't you get sent
to jail for that?
551
00:20:23,212 --> 00:20:25,079
Why, yes, Joy, you can.
552
00:20:25,114 --> 00:20:26,647
But you'd probably
go bankrupt, first,
553
00:20:26,682 --> 00:20:29,650
- trying to fight it.
- Hmm.
554
00:20:29,685 --> 00:20:31,218
You're bluffing.
555
00:20:31,254 --> 00:20:32,486
You don't have shit on him.
556
00:20:32,522 --> 00:20:34,755
I guess there's only one way
to find out.
557
00:20:34,791 --> 00:20:36,891
So, Mr. Coleman, did you
or did you not
558
00:20:36,926 --> 00:20:39,727
rip off our patent to create
your bullshit new drug?
559
00:20:39,762 --> 00:20:41,662
And before you answer,
560
00:20:41,697 --> 00:20:44,732
I'd like you to think back
to that decaf latte
561
00:20:44,767 --> 00:20:46,767
you were drinking
before coming up here.
562
00:20:46,803 --> 00:20:49,770
And, more specifically,
to the person waiting in line
563
00:20:49,806 --> 00:20:51,572
by your table...
564
00:20:51,607 --> 00:20:55,209
while you were trying so hard
not to look at me.
565
00:20:55,244 --> 00:20:57,111
That's what she's doing here.
566
00:20:57,146 --> 00:20:59,280
You set us up.
- You set yourself up
567
00:20:59,315 --> 00:21:00,848
because you went
to a public place
568
00:21:00,883 --> 00:21:02,516
and discussed a case
loud enough
569
00:21:02,552 --> 00:21:04,218
for a 15-year-old girl
who just happened
570
00:21:04,253 --> 00:21:07,621
to be recording the coffee shop
to pick you up on tape.
571
00:21:07,657 --> 00:21:10,257
Now, for the last time...
572
00:21:11,260 --> 00:21:13,227
Where'd your new drug
come from?
573
00:21:19,305 --> 00:21:22,006
All right.
574
00:21:22,042 --> 00:21:23,541
How much do you want?
575
00:21:27,714 --> 00:21:30,048
Gentlemen,
sorry to keep you waiting.
576
00:21:30,083 --> 00:21:31,749
My client and I
were just discussing
577
00:21:31,785 --> 00:21:34,218
a few last matters.
- Not a problem.
578
00:21:34,254 --> 00:21:36,220
Now that you're ready,
I suggest we start
579
00:21:36,256 --> 00:21:38,234
with division of property.
- Actually, we'd like to start
580
00:21:38,258 --> 00:21:40,058
with the most
important issue...
581
00:21:40,093 --> 00:21:41,459
- Our kids.
- Exactly.
582
00:21:41,494 --> 00:21:43,127
Because we're seeking
sole custody.
583
00:21:43,163 --> 00:21:45,329
What?
We--we didn't talk about that.
584
00:21:45,365 --> 00:21:47,231
And what was
or wasn't previously discussed
585
00:21:47,267 --> 00:21:48,482
is irrelevant.
- That's bull--
586
00:21:48,483 --> 00:21:49,883
Marcus, let me handle this.
587
00:21:49,918 --> 00:21:52,915
Because they don't really want
sole custody, they just want
588
00:21:52,916 --> 00:21:54,914
to start on one end
because they're expecting us
589
00:21:54,915 --> 00:21:55,951
to start on the other.
590
00:21:55,952 --> 00:21:58,533
But we don't want a fight,
so why don't we just all start
591
00:21:58,534 --> 00:22:00,051
in the middle?
- I'll tell you why--
592
00:22:00,052 --> 00:22:02,193
because we're not moving
on this at all.
593
00:22:02,313 --> 00:22:04,799
- Excuse me?
- Katie, don't do this.
594
00:22:04,800 --> 00:22:06,500
You did this
to yourself, Marcus.
595
00:22:06,535 --> 00:22:08,068
No, he didn't.
He may have screwed up,
596
00:22:08,103 --> 00:22:11,171
but you don't have the grounds
to take the kids.
597
00:22:11,207 --> 00:22:13,273
- Actually, we do.
- Bullshit.
598
00:22:13,309 --> 00:22:14,553
And I'm not gonna let you
play games like you did
599
00:22:14,577 --> 00:22:16,877
with those sanctions.
- What sanctions?
600
00:22:16,912 --> 00:22:18,278
You know what sanctions.
601
00:22:18,314 --> 00:22:19,691
The ones you had your lawyer
slap me with
602
00:22:19,715 --> 00:22:22,382
for coming to talk to you.
- I didn't authorize
603
00:22:22,418 --> 00:22:23,962
anything like that.
- You didn't need to.
604
00:22:23,986 --> 00:22:26,386
After you told me
he approached you improperly...
605
00:22:26,422 --> 00:22:27,899
You thought it was
a good idea to use that
606
00:22:27,923 --> 00:22:29,690
to bias the judge.
- I thought it would be
607
00:22:29,725 --> 00:22:31,692
a good idea to protect
my client's interests.
608
00:22:31,727 --> 00:22:34,528
Well, those kids aren't just
your client's interests.
609
00:22:34,563 --> 00:22:36,497
They're my brother's children--
610
00:22:36,532 --> 00:22:38,143
Well, then maybe
he should have cared enough
611
00:22:38,167 --> 00:22:39,800
to put their needs
ahead of his own.
612
00:22:39,835 --> 00:22:41,635
Katie, he may not have been
a perfect husband,
613
00:22:41,670 --> 00:22:44,404
but I am not gonna let you say
he's not a good father.
614
00:22:44,440 --> 00:22:46,306
How would you know
what kind of a father he is?
615
00:22:46,342 --> 00:22:48,475
I'll tell you how.
Every time I have seen them
616
00:22:48,511 --> 00:22:51,378
with him, every time
he has told me about them...
617
00:22:51,413 --> 00:22:53,213
And what about
what he told you
618
00:22:53,249 --> 00:22:54,860
about why we're splitting up?
- Just because he slept
619
00:22:54,884 --> 00:22:55,927
with someone else doesn't mean
he's not a good father.
620
00:22:55,951 --> 00:22:58,585
Slept with someone else?
621
00:22:58,621 --> 00:22:59,653
Oh, my God.
622
00:22:59,688 --> 00:23:01,889
He didn't tell you
what happened, did he?
623
00:23:01,924 --> 00:23:03,557
Katie...
624
00:23:03,592 --> 00:23:04,636
Marcus,
what's she talking about?
625
00:23:04,660 --> 00:23:06,727
You know what?
You can have that conversation
626
00:23:06,762 --> 00:23:08,629
on your own time,
'cause I'm not gonna
627
00:23:08,664 --> 00:23:10,397
let you tell me
this is all my fault
628
00:23:10,432 --> 00:23:12,299
when you don't even know
the whole story.
629
00:23:12,334 --> 00:23:14,668
Let me be clear:
I'm taking the kids
630
00:23:14,703 --> 00:23:16,737
because that is what is best
for them.
631
00:23:16,772 --> 00:23:18,572
And if you have a problem
with that, Harvey,
632
00:23:18,607 --> 00:23:20,741
you can take it up with
the man sitting next to you,
633
00:23:20,776 --> 00:23:22,976
'cause I'm done
defending myself.
634
00:23:25,047 --> 00:23:27,614
Katie!
635
00:23:29,952 --> 00:23:32,452
Okay, you tell me
and you tell me now.
636
00:23:32,488 --> 00:23:34,788
What was that all about?
637
00:23:34,823 --> 00:23:36,924
- I was gambling again.
- I don't believe this...
638
00:23:36,959 --> 00:23:38,759
It was just for a few weeks.
639
00:23:38,794 --> 00:23:40,305
It was almost a year ago,
and I've been in a program
640
00:23:40,329 --> 00:23:41,428
ever since.
- Let me guess:
641
00:23:41,463 --> 00:23:43,864
you didn't tell Katie,
just like you didn't tell me.
642
00:23:43,899 --> 00:23:44,665
- I was going to tell you.
- When?
643
00:23:44,700 --> 00:23:46,033
After the judge took your kids?
644
00:23:46,068 --> 00:23:47,834
Because they're right, Marcus.
645
00:23:47,870 --> 00:23:49,503
They do have the grounds
to do that,
646
00:23:49,538 --> 00:23:50,971
and you gave it to them.
- Harvey,
647
00:23:51,006 --> 00:23:52,450
there's gotta be something
you can do here.
648
00:23:52,474 --> 00:23:53,618
Not when I don't have
all the facts!
649
00:23:53,642 --> 00:23:56,443
I point-blank asked you
what happened, and you said
650
00:23:56,478 --> 00:23:57,444
it was because of an affair.
651
00:23:57,479 --> 00:23:58,779
Look, I know
652
00:23:58,814 --> 00:24:00,747
I should have told you,
but I'm telling you now.
653
00:24:00,783 --> 00:24:02,950
Well, then you tell me,
right now, anything else
654
00:24:02,985 --> 00:24:05,852
I should know,
and I mean anything.
655
00:24:07,022 --> 00:24:09,389
Haley caught me
making a bet.
656
00:24:09,425 --> 00:24:11,558
and I told her that I was just
playing a game,
657
00:24:11,594 --> 00:24:13,327
and that it could be
our little secret.
658
00:24:13,362 --> 00:24:14,573
- Are you kidding me?
- Hey, hey--where you going?
659
00:24:14,597 --> 00:24:17,331
- Back to New York.
- No, please, you can't--
660
00:24:17,366 --> 00:24:18,498
These are my kids!
661
00:24:18,534 --> 00:24:21,602
Your kids that you asked
to lie for you.
662
00:24:21,637 --> 00:24:22,681
which makes you no different
than Mom was.
663
00:24:22,705 --> 00:24:23,937
No, that is not fair.
664
00:24:23,973 --> 00:24:26,006
What Mom did
is nothing like this.
665
00:24:26,041 --> 00:24:28,775
You asked your kids
to keep your secrets.
666
00:24:28,811 --> 00:24:31,345
How is that different?
- Because it was one time
667
00:24:31,380 --> 00:24:32,991
and Haley had no idea
what I was doing was wrong.
668
00:24:33,015 --> 00:24:34,748
You know what?
Tell yourself
669
00:24:34,783 --> 00:24:36,528
whatever you want
about what kind of man you are.
670
00:24:36,552 --> 00:24:37,662
You're not just
a shitty husband;
671
00:24:37,686 --> 00:24:40,020
you're a shitty brother,
and I'm done here.
672
00:24:46,285 --> 00:24:48,086
What's this for?
673
00:24:48,121 --> 00:24:49,254
Well, I know it was
674
00:24:49,289 --> 00:24:51,589
a stressful day, and I thought
you deserved something
675
00:24:51,590 --> 00:24:53,525
with a little umbrella.
676
00:24:53,560 --> 00:24:55,627
You have no idea.
- Mm.
677
00:24:55,662 --> 00:24:58,329
So how did it go?
678
00:24:58,365 --> 00:25:00,331
- It was great.
- Really?
679
00:25:00,367 --> 00:25:02,433
What did he say?
- Mm.
680
00:25:02,469 --> 00:25:04,280
He said I should have no issue
getting you pregnant,
681
00:25:04,304 --> 00:25:05,470
and nothing else.
682
00:25:05,505 --> 00:25:06,549
Nothing else?
683
00:25:06,573 --> 00:25:08,339
Absolutely not one thing else.
684
00:25:08,375 --> 00:25:10,997
That's funny,
because I was told
685
00:25:10,998 --> 00:25:12,598
you have to give up mudding.
- What?
686
00:25:12,633 --> 00:25:13,810
How'd you know that?
- They called me
687
00:25:13,834 --> 00:25:15,969
right after they saw you.
- I don't believe this.
688
00:25:15,970 --> 00:25:19,173
This is a total violation
of the doctor-patient...
689
00:25:19,174 --> 00:25:21,408
Cut the bullshit, Louis.
You signed the form.
690
00:25:21,443 --> 00:25:23,910
The question is,
can you do this?
691
00:25:23,946 --> 00:25:25,779
- Of course I can do it.
- Are you sure?
692
00:25:25,814 --> 00:25:27,481
Because you couldn't even
admit it to me.
693
00:25:27,516 --> 00:25:28,560
I didn't wanna talk about it
because it was
694
00:25:28,584 --> 00:25:30,517
a difficult thing,
but I can handle it.
695
00:25:30,552 --> 00:25:32,163
You know nothing means more
to me than having a family.
696
00:25:32,187 --> 00:25:34,021
I do know that, Louis,
but I also know
697
00:25:34,056 --> 00:25:35,989
how your brain works,
and you're gonna try
698
00:25:36,025 --> 00:25:37,535
to figure out a way
to convince yourself
699
00:25:37,559 --> 00:25:40,193
that you can have both.
700
00:25:40,229 --> 00:25:42,996
I am a grown man,
and I am telling you,
701
00:25:43,032 --> 00:25:44,872
if a doctor tells me
I have to give up mudding,
702
00:25:44,900 --> 00:25:47,934
then I will give it up.
- Promise me.
703
00:25:47,970 --> 00:25:50,671
I promise.
704
00:26:00,149 --> 00:26:02,516
Mom, if you're here
705
00:26:02,551 --> 00:26:03,561
to talk about Marcus...
- Of course I'm here
706
00:26:03,585 --> 00:26:05,452
to talk about Marcus.
707
00:26:05,487 --> 00:26:09,056
Question is, are you going
to let me in or not?
708
00:26:09,091 --> 00:26:10,857
Then go ahead
and say your piece,
709
00:26:10,893 --> 00:26:12,793
but it's not
gonna change my mind.
710
00:26:12,828 --> 00:26:16,697
Well, I don't know
if it will or it won't...
711
00:26:16,732 --> 00:26:18,965
but I came to tell you
you're right.
712
00:26:19,001 --> 00:26:21,034
What Marcus did was horrible,
713
00:26:21,070 --> 00:26:23,637
and I understand
you being furious,
714
00:26:23,672 --> 00:26:25,639
but Haley's in fifth grade.
715
00:26:25,674 --> 00:26:27,307
She barely knows
what gambling is.
716
00:26:27,342 --> 00:26:28,642
She knows what lying is.
717
00:26:28,677 --> 00:26:30,977
She knows that her father
asked her to do it.
718
00:26:31,013 --> 00:26:32,713
And Marcus feels terrible
about that.
719
00:26:32,748 --> 00:26:33,958
Yeah, that's what
all addicts say.
720
00:26:33,982 --> 00:26:37,050
And your brother has never
been as strong as you are,
721
00:26:37,086 --> 00:26:38,997
but that doesn't mean...
- This isn't about strength.
722
00:26:39,021 --> 00:26:41,555
No, it's about forgiveness.
723
00:26:41,590 --> 00:26:44,157
And Marcus forgave me,
even when I failed you both,
724
00:26:44,193 --> 00:26:46,359
and then he forgave you
when you walked away.
725
00:26:46,395 --> 00:26:47,527
Are you saying I owe him?
726
00:26:47,563 --> 00:26:50,797
I'm saying
people make mistakes.
727
00:26:51,967 --> 00:26:54,735
Harvey, I know
how angry you are...
728
00:26:54,770 --> 00:26:57,838
but you can't let him lose
his children.
729
00:26:57,873 --> 00:27:00,741
Because I can tell you
from personal experience
730
00:27:00,776 --> 00:27:04,945
there is nothing worse
for the parent or the child.
731
00:27:04,980 --> 00:27:06,713
What am I supposed
to say to that?
732
00:27:06,749 --> 00:27:09,816
How about if I say
what we both know is true?
733
00:27:10,753 --> 00:27:12,119
This is all my fault.
734
00:27:12,154 --> 00:27:14,087
I modeled
all of this behavior
735
00:27:14,123 --> 00:27:17,257
for both of you,
but please, Harvey,
736
00:27:17,292 --> 00:27:21,128
don't make him pay
for my mistakes.
737
00:27:21,163 --> 00:27:23,730
Okay, I'll see what I can do.
738
00:27:24,733 --> 00:27:27,534
But I'm gonna need
to ask you some questions.
739
00:27:27,569 --> 00:27:29,936
So make yourself comfortable,
740
00:27:29,972 --> 00:27:33,039
because we're gonna be here
for a while.
741
00:27:42,084 --> 00:27:43,950
Thought you were done
with me.
742
00:27:43,986 --> 00:27:46,052
I'm your brother.
743
00:27:46,088 --> 00:27:49,122
I'm never gonna be done
with you.
744
00:27:49,158 --> 00:27:52,125
- You talked to Mom.
- I did.
745
00:27:52,161 --> 00:27:54,594
She basically said
it was all her fault.
746
00:27:54,630 --> 00:27:57,197
- Well, it wasn't.
- I know.
747
00:27:57,232 --> 00:27:59,065
But if I can forgive her,
I should be able
748
00:27:59,101 --> 00:28:01,234
to forgive you too.
749
00:28:01,270 --> 00:28:04,271
I figured out a way
to get you shared custody.
750
00:28:04,306 --> 00:28:06,373
But I am putting
in the agreement,
751
00:28:06,408 --> 00:28:08,408
you ever gamble again,
she gets the kids.
752
00:28:08,443 --> 00:28:11,244
You don't live up to that,
I don't care what the law says,
753
00:28:11,280 --> 00:28:14,047
I'll represent her to make sure
that's what happens.
754
00:28:14,082 --> 00:28:16,850
- Okay.
- Okay.
755
00:28:23,125 --> 00:28:25,659
Um...
756
00:28:25,694 --> 00:28:28,161
this claims that Katie's
an unfit mother.
757
00:28:28,197 --> 00:28:29,830
You were traveling for work,
758
00:28:29,865 --> 00:28:31,309
and Haley broke her arm
at the playground.
759
00:28:31,333 --> 00:28:33,633
Where was Katie?
- She was in a meeting.
760
00:28:33,669 --> 00:28:35,101
Her phone was off.
- So you'd think
761
00:28:35,137 --> 00:28:37,003
she'd be more mindful
in the future,
762
00:28:37,039 --> 00:28:39,906
but when her son wandered off
from camp two years later,
763
00:28:39,942 --> 00:28:41,675
she didn't even bother
calling them back
764
00:28:41,710 --> 00:28:43,643
for three hours.
- She didn't get the message!
765
00:28:43,679 --> 00:28:46,012
Well, when you got
the message, you drove up there
766
00:28:46,048 --> 00:28:48,481
like a rocket to go find him.
- Harvey, you're twisting
767
00:28:48,482 --> 00:28:49,848
the facts here.
- No.
768
00:28:49,884 --> 00:28:52,045
I am getting your children.
- Not this way, you're not.
769
00:28:52,071 --> 00:28:54,672
I know this
doesn't feel good,
770
00:28:54,707 --> 00:28:56,136
but you said it:
we need a howitzer.
771
00:28:56,137 --> 00:28:57,503
This is it.
- I don't care.
772
00:28:57,538 --> 00:28:59,271
- Marcus...
- Katie is a good mother.
773
00:28:59,306 --> 00:29:01,039
She loves those kids.
774
00:29:01,075 --> 00:29:02,619
I'm not gonna let you
say these things about her.
775
00:29:02,643 --> 00:29:05,043
Damn it, Marcus,
there's no other way.
776
00:29:05,079 --> 00:29:07,412
You're the best goddamn
closer in New York.
777
00:29:07,448 --> 00:29:09,148
Isn't that what you always say?
778
00:29:09,183 --> 00:29:11,617
Well, the best goddamn closer
would find another way.
779
00:29:15,523 --> 00:29:16,989
Hey, Dad.
780
00:29:17,024 --> 00:29:19,224
Got you some churros.
781
00:29:20,227 --> 00:29:22,194
Thanks, but I gotta say,
782
00:29:22,229 --> 00:29:24,307
I thought you'd be here
an hour ago begging to go home.
783
00:29:24,331 --> 00:29:27,032
Well, Samantha and I went
to Otto's Tacos to celebrate.
784
00:29:27,067 --> 00:29:29,334
- Celebrate what?
- Her destroying this dude
785
00:29:29,370 --> 00:29:32,104
in a deposition all because
of what I gave her.
786
00:29:32,139 --> 00:29:33,772
She said I did great.
- What do you mean,
787
00:29:33,807 --> 00:29:35,807
"what you gave her"?
- Well, I overheard this guy
788
00:29:35,843 --> 00:29:38,277
telling his lawyer that
they stole our drug formula,
789
00:29:38,312 --> 00:29:39,811
and then I just...
- Wait a second,
790
00:29:39,847 --> 00:29:41,691
you overheard this?
- I didn't just overhear it,
791
00:29:41,715 --> 00:29:43,348
I recorded it.
792
00:29:43,384 --> 00:29:45,284
And then Samantha used it
in a deposition.
793
00:29:45,319 --> 00:29:46,785
Well, she didn't
really use it,
794
00:29:46,820 --> 00:29:49,183
she just threatened to use it,
which I thought
795
00:29:49,184 --> 00:29:50,728
was pretty badass...
- I want you to stay
796
00:29:50,752 --> 00:29:52,719
the hell away from that woman.
- What?
797
00:29:52,754 --> 00:29:53,964
- You heard me.
- Wait, aren't you the one
798
00:29:53,988 --> 00:29:55,988
who wanted us to work together
in the first place?
799
00:29:56,024 --> 00:29:57,724
Not to work together,
keep an eye on you,
800
00:29:57,759 --> 00:29:59,603
and definitely not use you.
- She didn't use me.
801
00:29:59,627 --> 00:30:00,838
I volunteered.
- You don't know what she did
802
00:30:00,862 --> 00:30:03,896
because you're 15 years old.
- Well, I may only be 15,
803
00:30:03,932 --> 00:30:06,332
but I actually came in here
to admit that I was wrong
804
00:30:06,367 --> 00:30:08,045
for not wanting to come
into work with you,
805
00:30:08,069 --> 00:30:09,702
and that now I can't wait
until tomorrow.
806
00:30:09,738 --> 00:30:11,115
Well, tomorrow's not gonna
be like today,
807
00:30:11,139 --> 00:30:13,372
because you're gonna stay away
from that woman.
808
00:30:13,408 --> 00:30:16,843
- You can't make me do that!
- You'd better believe I can.
809
00:30:22,117 --> 00:30:24,617
You really are a piece of work,
aren't you?
810
00:30:24,652 --> 00:30:26,197
I'm sorry, shouldn't you
be coming in here
811
00:30:26,221 --> 00:30:28,087
to thank me for taking care
of your daughter?
812
00:30:28,123 --> 00:30:30,389
If you think what you did
is what "taking care of" means,
813
00:30:30,425 --> 00:30:32,291
I hope you never get
a goddamn house plant,
814
00:30:32,327 --> 00:30:35,061
let alone a child.
- Excuse me?
815
00:30:35,096 --> 00:30:36,763
Joy told me about
the stunt you pulled,
816
00:30:36,798 --> 00:30:38,631
and how you told her
she did a great job.
817
00:30:38,666 --> 00:30:40,733
Well, did you also tell her
it's illegal to record
818
00:30:40,769 --> 00:30:43,069
someone else's conversation?
- It is not illegal
819
00:30:43,104 --> 00:30:44,604
to record sound
in a public space.
820
00:30:44,639 --> 00:30:46,083
That's not what happened
and you know it.
821
00:30:46,107 --> 00:30:47,039
Well, it doesn't matter,
because I didn't use
822
00:30:47,075 --> 00:30:48,285
the recording
because I didn't need to.
823
00:30:48,309 --> 00:30:50,643
Oh, I know that,
because if you had,
824
00:30:50,678 --> 00:30:51,956
we'd have a whole other set
of problems right now.
825
00:30:51,980 --> 00:30:53,045
And what would those be?
826
00:30:53,081 --> 00:30:55,615
Because was I did
was completely within
827
00:30:55,650 --> 00:30:57,394
the bounds of the law.
- You don't get it, do you?
828
00:30:57,418 --> 00:30:58,951
I trusted you with my daughter
829
00:30:58,987 --> 00:31:00,331
who's been getting in trouble
and lying,
830
00:31:00,355 --> 00:31:02,188
and then she does something
like this.
831
00:31:02,223 --> 00:31:03,901
And instead of you telling her
it was wrong, you gave her
832
00:31:03,925 --> 00:31:05,758
a goddamn cookie.
- What I did was treat her
833
00:31:05,794 --> 00:31:07,827
like an adult and show her
how the world works.
834
00:31:07,862 --> 00:31:09,662
Well, she's not an adult,
and she can learn
835
00:31:09,697 --> 00:31:11,142
how the world works
when you and I did,
836
00:31:11,166 --> 00:31:12,965
and that's not 15.
- Some of us learned
837
00:31:13,001 --> 00:31:14,145
a hell of a lot younger
than that.
838
00:31:14,169 --> 00:31:15,613
Well, you must have had
a shitty upbringing,
839
00:31:15,637 --> 00:31:18,404
because a parent's job
isn't to teach their kids
840
00:31:18,439 --> 00:31:20,173
how the world is.
841
00:31:20,208 --> 00:31:22,119
A parent's job is to teach them
how the world should be.
842
00:31:22,143 --> 00:31:24,410
Well, her parent asked me
to get through to her
843
00:31:24,445 --> 00:31:26,245
in the first place
because he couldn't
844
00:31:26,281 --> 00:31:28,848
do it himself.
- Well...
845
00:31:28,883 --> 00:31:30,449
that's on me to grapple with.
846
00:31:30,485 --> 00:31:32,318
In the meantime,
stay the hell away
847
00:31:32,353 --> 00:31:34,821
from my daughter.
848
00:31:44,222 --> 00:31:45,833
Good morning, Gretchen.
How are you this...
849
00:31:45,857 --> 00:31:47,723
I'm busy, Louis,
just like you'd better get.
850
00:31:47,759 --> 00:31:49,637
Which is what I'm doing here.
- Wait, slow it down.
851
00:31:49,661 --> 00:31:51,561
What are you talking about?
- The Nielson depo
852
00:31:51,596 --> 00:31:53,496
got moved up to tomorrow.
- Tomorrow?
853
00:31:53,531 --> 00:31:55,743
Yes, and Joan Walsh wants
her quarterly update yesterday.
854
00:31:55,767 --> 00:31:58,468
There are 16 other things
waiting for you in your office.
855
00:31:58,503 --> 00:32:00,314
You got lunch with Sheila
at 1:00, and I don't know
856
00:32:00,338 --> 00:32:01,649
what the hell...
- Stop right there.
857
00:32:01,673 --> 00:32:02,572
You need to reschedule half
of those things.
858
00:32:02,607 --> 00:32:04,373
That brings me
to the last thing:
859
00:32:04,409 --> 00:32:06,409
I gotta go to the dentist.
- What?
860
00:32:06,444 --> 00:32:08,478
Gretchen, no,
you can't leave me like this.
861
00:32:08,513 --> 00:32:09,779
Did you hear me?
862
00:32:09,814 --> 00:32:12,582
I got a hole in my tooth
the size of Colorado.
863
00:32:12,617 --> 00:32:14,650
And before you ask me
to call Lipschitz
864
00:32:14,686 --> 00:32:16,385
because you can't handle
the pressure,
865
00:32:16,421 --> 00:32:18,087
he's out of town
till next week.
866
00:32:18,122 --> 00:32:20,590
Good luck.
867
00:32:20,625 --> 00:32:22,391
Good mudding, Louis.
868
00:32:22,427 --> 00:32:24,371
- Good mudding, Louis.
- Hey, Louis, good mudding.
869
00:32:24,395 --> 00:32:27,230
And good mudding to you.
- Top of the mudding to you.
870
00:32:27,265 --> 00:32:28,764
- Good mudding.
- Good mudding.
871
00:32:28,800 --> 00:32:29,532
Good mudding.
872
00:32:29,567 --> 00:32:30,867
Hey, Louis, good mudding.
873
00:32:30,902 --> 00:32:32,635
Mudding...mudding...
874
00:32:42,580 --> 00:32:46,249
So what's on the agenda
for today?
875
00:32:46,284 --> 00:32:48,384
Nothing.
876
00:32:48,419 --> 00:32:49,930
After last night's lecture,
I didn't think
877
00:32:49,954 --> 00:32:52,188
I'd be seeing you today.
- Yeah, well, my dad told me
878
00:32:52,223 --> 00:32:53,289
to stay away from you,
879
00:32:53,324 --> 00:32:54,590
but he doesn't know anything.
880
00:32:54,626 --> 00:32:56,559
- That's not true.
- Yes, it is.
881
00:32:56,594 --> 00:32:58,861
He's an asshole.
- Don't say that.
882
00:32:58,897 --> 00:33:00,696
Why not?
It's the truth.
883
00:33:00,732 --> 00:33:03,199
I learned more from you
than any adult ever,
884
00:33:03,234 --> 00:33:05,101
so if he wants me
to stay away from you,
885
00:33:05,136 --> 00:33:07,537
he's wrong.
- No...
886
00:33:07,572 --> 00:33:10,072
Joy, he's not.
887
00:33:10,108 --> 00:33:12,542
I'm the one who was wrong.
888
00:33:12,577 --> 00:33:15,311
That car I boosted
when I was 14?
889
00:33:15,346 --> 00:33:17,580
I didn't tell you
the other half of it.
890
00:33:17,615 --> 00:33:20,249
I didn't just get suspended;
I got expelled.
891
00:33:20,285 --> 00:33:21,584
- Holy shit.
- Yeah.
892
00:33:21,619 --> 00:33:24,554
And after that, I had a choice:
either get my shit together
893
00:33:24,589 --> 00:33:26,622
or get nowhere in life.
894
00:33:26,658 --> 00:33:30,493
So by the time I was a senior,
I got a scholarship and...
895
00:33:30,528 --> 00:33:31,494
that's how I was able
to go to college
896
00:33:31,529 --> 00:33:32,895
in the first place.
897
00:33:32,931 --> 00:33:34,931
Well, I don't need
a scholarship. My dad's rich.
898
00:33:34,966 --> 00:33:37,567
And if you think that's
your father's value,
899
00:33:37,602 --> 00:33:40,570
you don't know anything.
900
00:33:40,605 --> 00:33:41,837
Whether you see it or not,
901
00:33:41,873 --> 00:33:43,005
he is looking out for you.
902
00:33:43,041 --> 00:33:44,251
He doesn't look out
for me, okay?
903
00:33:44,275 --> 00:33:46,353
He just tells me what to do.
- Telling you what to do
904
00:33:46,377 --> 00:33:48,144
is looking out for you.
905
00:33:48,179 --> 00:33:49,823
As someone who didn't
have anyone telling me
906
00:33:49,847 --> 00:33:53,249
what to do when I could have
really used it...
907
00:33:53,284 --> 00:33:56,118
you have no idea
how lucky you are.
908
00:33:56,154 --> 00:33:57,587
So whether you want
909
00:33:57,622 --> 00:33:59,322
to listen to him or not, I do,
910
00:33:59,357 --> 00:34:02,592
and we're not
working together anymore.
911
00:34:02,627 --> 00:34:04,527
I didn't think
you'd take his side.
912
00:34:04,562 --> 00:34:07,330
What can I say, turns out
your father's pretty smart.
913
00:34:07,365 --> 00:34:10,366
You should listen to him
sometime.
914
00:34:10,401 --> 00:34:11,534
Maybe I will.
915
00:34:11,569 --> 00:34:13,869
I mean, he was right
about one thing this week...
916
00:34:13,905 --> 00:34:15,638
Yeah? What's that?
917
00:34:15,673 --> 00:34:17,607
You are the cool one.
918
00:34:17,642 --> 00:34:20,476
Joy, what I'm trying
to tell you...
919
00:34:20,511 --> 00:34:23,779
is I think maybe your dad
is the cool one.
920
00:34:34,025 --> 00:34:35,858
- Mind if I sit?
- Harvey, I told you,
921
00:34:35,893 --> 00:34:38,394
I'm not talking to you
without my lawyer.
922
00:34:38,429 --> 00:34:40,830
And I tried to tell you
that lawyers
923
00:34:40,865 --> 00:34:42,999
only make things ugly.
924
00:34:43,034 --> 00:34:45,568
Here's proof.
925
00:34:45,603 --> 00:34:48,404
- What is this?
- It's a list of all the times
926
00:34:48,439 --> 00:34:49,672
you put those kids at risk.
927
00:34:49,707 --> 00:34:53,309
- This is bullshit.
- Maybe, but it's the kind
928
00:34:53,344 --> 00:34:55,244
of bullshit that works
in court.
929
00:34:55,279 --> 00:34:57,591
- You wouldn't do this to me.
- You'd better believe I would,
930
00:34:57,615 --> 00:34:58,981
because I care
about those kids,
931
00:34:59,017 --> 00:35:02,018
and I know they both need you
and Marcus in their lives.
932
00:35:02,053 --> 00:35:03,931
Well, then maybe Marcus
should have thought about that
933
00:35:03,955 --> 00:35:06,689
before he did what he did.
- Yeah, he should have.
934
00:35:06,724 --> 00:35:08,057
But he's thinking about it now,
935
00:35:08,092 --> 00:35:11,794
which is why as much
as I'd like to use this...
936
00:35:12,864 --> 00:35:15,031
He won't let me.
- What?
937
00:35:15,066 --> 00:35:17,733
I told him this
was the only way.
938
00:35:17,769 --> 00:35:19,780
He told me to find another one
because he doesn't want
939
00:35:19,804 --> 00:35:21,971
to hurt you any more
than he already has.
940
00:35:24,075 --> 00:35:26,575
Katie...
941
00:35:26,611 --> 00:35:29,278
he loves you...
942
00:35:29,313 --> 00:35:30,880
and whether or not
you're willing
943
00:35:30,915 --> 00:35:33,783
to give the marriage
another chance...
944
00:35:33,818 --> 00:35:36,886
he deserves another chance
as a father.
945
00:35:38,890 --> 00:35:40,623
I never thought I'd hear
something like that
946
00:35:40,658 --> 00:35:42,358
from Harvey Specter.
947
00:35:42,393 --> 00:35:45,461
Well, if there's one thing
I've come around on,
948
00:35:45,496 --> 00:35:47,463
when it comes to family,
forgiveness
949
00:35:47,498 --> 00:35:49,665
is a hell of a lot better
than anger.
950
00:35:51,969 --> 00:35:54,603
I'll think about it.
951
00:35:54,639 --> 00:35:57,540
That's the most I can ask.
952
00:36:11,489 --> 00:36:14,390
- Hey.
- Louis, it's past 3:00.
953
00:36:14,425 --> 00:36:16,292
We were supposed to go to lunch
two hours ago.
954
00:36:16,327 --> 00:36:18,561
I know.
Work was a shit-show
955
00:36:18,596 --> 00:36:20,496
so I--I got you these
956
00:36:20,531 --> 00:36:23,599
to say I'm sorry.
- Oh...
957
00:36:23,634 --> 00:36:24,734
they're beautiful.
958
00:36:24,769 --> 00:36:26,669
And I have a gift for you too.
- Oh, yeah?
959
00:36:26,704 --> 00:36:28,437
What kind of gift?
- The best kind.
960
00:36:28,473 --> 00:36:30,072
You don't have
to give up mudding
961
00:36:30,108 --> 00:36:31,974
because I've decided
to get my tubes tied.
962
00:36:32,009 --> 00:36:33,676
What?
Why would you...?
963
00:36:33,711 --> 00:36:35,122
Because clearly mudding
is more important to you
964
00:36:35,146 --> 00:36:37,012
than having a baby,
so I thought,
965
00:36:37,048 --> 00:36:38,748
"Why not make it easier
for both of us?"
966
00:36:38,783 --> 00:36:40,583
- Sheila, that's not...
- You're gonna tell me
967
00:36:40,618 --> 00:36:42,818
that's not mud
under your fingernails?
968
00:36:43,788 --> 00:36:46,422
All right, it is--
but it was just one last time.
969
00:36:46,457 --> 00:36:47,468
And how can I trust
that that's true?
970
00:36:47,492 --> 00:36:48,958
Because I just told you,
971
00:36:48,993 --> 00:36:51,494
work was fucking crazy.
972
00:36:51,529 --> 00:36:53,529
Gretchen was coming at me
with 1,000 things.
973
00:36:53,564 --> 00:36:54,775
You don't understand.
- I do understand,
974
00:36:54,799 --> 00:36:57,900
because I'm the one
who asked her to come at you.
975
00:37:00,705 --> 00:37:02,538
So let me just
get this straight:
976
00:37:02,573 --> 00:37:04,673
you didn't trust me,
so you did this to me.
977
00:37:04,709 --> 00:37:07,676
No, I didn't do anything
to you.
978
00:37:07,712 --> 00:37:09,178
You made me a promise.
979
00:37:09,213 --> 00:37:11,013
All you had to do was let go
of one thing,
980
00:37:11,048 --> 00:37:12,960
and you couldn't do it.
- Well, it was a big thing,
981
00:37:12,984 --> 00:37:14,850
and I don't even know
if it's the only thing.
982
00:37:14,886 --> 00:37:17,887
Now, let me
get this straight:
983
00:37:17,922 --> 00:37:20,990
you can't put the needs
of our child...
984
00:37:21,025 --> 00:37:22,958
above your own.
- I'm not saying that.
985
00:37:22,994 --> 00:37:24,171
Okay, then what
are you saying?
986
00:37:24,195 --> 00:37:25,372
Because I may not be
a mother yet, but I know
987
00:37:25,396 --> 00:37:28,497
that's what parenthood means--
- So do I.
988
00:37:28,533 --> 00:37:30,199
Then what happens
the first time he's sick
989
00:37:30,234 --> 00:37:31,600
when we have tickets
to the ballet?
990
00:37:31,636 --> 00:37:33,903
Or there's a deposition
at the same time
991
00:37:33,938 --> 00:37:34,804
as a parent-teacher conference?
992
00:37:34,839 --> 00:37:36,105
- Those are different.
- How?
993
00:37:36,140 --> 00:37:37,818
Because I would be
giving those things up for him,
994
00:37:37,842 --> 00:37:39,575
not for...
995
00:37:39,610 --> 00:37:41,477
For me.
996
00:37:41,512 --> 00:37:43,712
No, you're not giving
any of it up for me.
997
00:37:43,748 --> 00:37:46,582
You're giving these things up
to have a child.
998
00:37:46,617 --> 00:37:47,928
Do you want to know
what I'm giving up?
999
00:37:47,952 --> 00:37:49,652
Coffee...
1000
00:37:49,687 --> 00:37:51,220
and drinking...
1001
00:37:51,255 --> 00:37:53,222
and cheese,
and my hair color--
1002
00:37:53,257 --> 00:37:55,991
not to mention the pain
of pushing another human being
1003
00:37:56,027 --> 00:37:57,860
out of my body.
1004
00:37:57,895 --> 00:37:59,706
So if you're not ready to make
this one little sacrifice,
1005
00:37:59,730 --> 00:38:01,530
then you're not ready...
1006
00:38:01,566 --> 00:38:03,899
to have a child.
1007
00:38:07,805 --> 00:38:10,506
Sheila, I'm sorry.
1008
00:38:11,776 --> 00:38:14,243
I wasn't thinking,
and I won't--I won't--
1009
00:38:14,278 --> 00:38:16,111
I'll just get rid
of my membership today.
1010
00:38:16,147 --> 00:38:19,114
No, you don't have to give up
your membership, Louis.
1011
00:38:19,150 --> 00:38:21,116
You just have to stop
till we get pregnant.
1012
00:38:21,152 --> 00:38:22,718
Don't you see?
1013
00:38:22,753 --> 00:38:24,520
If I keep it...
1014
00:38:24,555 --> 00:38:27,056
I'll be tempted.
1015
00:38:27,091 --> 00:38:29,592
Sheila, having a family
is far more important to me
1016
00:38:29,627 --> 00:38:31,794
than going mudding.
1017
00:38:31,829 --> 00:38:33,195
Okay, good.
1018
00:38:43,007 --> 00:38:45,140
Let me guess:
you fixed everything,
1019
00:38:45,176 --> 00:38:46,609
and you're calling me
to tell Robert
1020
00:38:46,644 --> 00:38:48,444
that you'll be back
in the morning.
1021
00:38:48,479 --> 00:38:49,445
Okay, mind reader.
1022
00:38:49,480 --> 00:38:52,047
What do I have to say to that?
1023
00:38:52,083 --> 00:38:54,483
I don't know, Harvey, but...
1024
00:38:54,518 --> 00:38:55,951
I'm glad you went.
1025
00:38:55,987 --> 00:38:57,820
To tell you the truth...
1026
00:38:57,855 --> 00:38:58,966
it was one
of the hardest things
1027
00:38:58,990 --> 00:39:01,056
I've ever had to do.
1028
00:39:01,092 --> 00:39:02,958
I swear it took
a piece of me, Donna.
1029
00:39:02,994 --> 00:39:05,661
Well, you could look at it
that way,
1030
00:39:05,696 --> 00:39:07,997
or you could look at it
like you chose
1031
00:39:08,032 --> 00:39:09,665
to give a piece of yourself.
1032
00:39:09,700 --> 00:39:11,066
That's pretty good.
1033
00:39:11,102 --> 00:39:12,668
You should be a philosopher.
1034
00:39:12,703 --> 00:39:15,738
And who's to say I'm not?
1035
00:39:15,773 --> 00:39:17,840
Oh, now, if you'll excuse me,
I need to give a piece
1036
00:39:17,875 --> 00:39:19,675
of something to someone else.
1037
00:39:19,710 --> 00:39:21,744
Thank you, Donna.
1038
00:39:30,821 --> 00:39:33,989
Donna, no offense,
but a cup of coffee
1039
00:39:34,025 --> 00:39:35,858
is the last thing
I need right now.
1040
00:39:35,893 --> 00:39:37,960
Among other things,
I'm trying to give up caffeine.
1041
00:39:37,995 --> 00:39:41,130
I know that, Louis...
1042
00:39:41,165 --> 00:39:44,600
and that's not coffee.
1043
00:39:46,337 --> 00:39:47,703
Oh, my God,
don't tell me it's...
1044
00:39:47,738 --> 00:39:49,672
Iron-rich Peruvian
ground silt heated
1045
00:39:49,707 --> 00:39:51,140
to the recommended temperature
1046
00:39:51,175 --> 00:39:53,309
of 102.68 degrees Fahrenheit.
- Sheila told you
1047
00:39:53,344 --> 00:39:54,810
I sold my membership,
didn't she?
1048
00:39:54,845 --> 00:39:55,778
She did, and I have to say
I think that's
1049
00:39:55,813 --> 00:39:59,114
the most romantic thing
I've ever heard.
1050
00:39:59,150 --> 00:40:00,349
Thanks, Donna.
1051
00:40:00,384 --> 00:40:02,117
And thanks for this.
1052
00:40:02,153 --> 00:40:03,819
One more thing.
1053
00:40:03,854 --> 00:40:05,332
Something tells me
that you're gonna need this
1054
00:40:05,356 --> 00:40:08,624
for coffee
sooner than you think.
1055
00:40:11,195 --> 00:40:12,628
Good night, Louis.
1056
00:40:29,380 --> 00:40:31,146
You have a minute?
1057
00:40:31,182 --> 00:40:33,160
- Depends on what it's for.
- I shouldn't have said
1058
00:40:33,184 --> 00:40:35,384
what I said
about your upbringing.
1059
00:40:36,287 --> 00:40:39,188
- And?
- Whatever you said to Joy...
1060
00:40:39,223 --> 00:40:41,991
I appreciate it.
- I'm glad.
1061
00:40:42,026 --> 00:40:45,060
Is it true, what you told her
about family?
1062
00:40:45,096 --> 00:40:48,030
I don't want to talk to you
about my childhood, Alex.
1063
00:40:48,065 --> 00:40:50,933
What is true
is you're a good father.
1064
00:40:50,968 --> 00:40:53,102
I overstepped my bounds.
I'm sorry.
1065
00:40:53,137 --> 00:40:55,104
Aww, shit...
1066
00:40:55,139 --> 00:40:56,105
- What?
- I told you I'm trying
1067
00:40:56,140 --> 00:40:58,574
to teach Joy
to do the right thing,
1068
00:40:58,609 --> 00:41:00,209
but I haven't done right
by you.
1069
00:41:00,244 --> 00:41:02,055
You told me Zane promised
your name would be next
1070
00:41:02,079 --> 00:41:03,946
on that wall,
but I didn't tell you
1071
00:41:03,981 --> 00:41:07,349
that Harvey promised me
the exact same thing.
1072
00:41:09,987 --> 00:41:12,187
Well...
1073
00:41:12,223 --> 00:41:13,856
now that you have,
you wanna give it up?
1074
00:41:13,891 --> 00:41:14,857
No.
1075
00:41:14,892 --> 00:41:16,191
- You?
- No.
1076
00:41:16,227 --> 00:41:17,860
- You wanna share it together?
- No.
1077
00:41:17,895 --> 00:41:19,294
Me either.
1078
00:41:19,330 --> 00:41:21,096
I guess there's only one thing
left to say.
1079
00:41:21,132 --> 00:41:23,799
I guess there is.
1080
00:41:23,834 --> 00:41:27,202
- When the time comes...
- May the best woman win.
1081
00:41:29,250 --> 00:41:36,150
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
82903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.