All language subtitles for Silicon.Valley.S03E03.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,207 --> 00:00:09,289 Here it is. 2 00:00:10,426 --> 00:00:11,625 This is your future. 3 00:00:13,012 --> 00:00:14,461 One of your Pied Piper boxes 4 00:00:14,547 --> 00:00:16,597 would go right here in this rack. 5 00:00:20,553 --> 00:00:22,719 Okay. (SIGHS) 6 00:00:22,805 --> 00:00:24,304 MAN: Okay. 7 00:00:24,390 --> 00:00:26,023 Let me show you the next location 8 00:00:26,108 --> 00:00:28,192 in which we would install one of your boxes. 9 00:00:32,147 --> 00:00:35,315 GILFOYLE: Richard. What the fuck are we doing here? 10 00:00:35,401 --> 00:00:37,150 I don't like it any more than you do. 11 00:00:37,236 --> 00:00:38,902 I told Jack we'd come check this place out 12 00:00:38,988 --> 00:00:40,204 and then we'd have a discussion. 13 00:00:40,289 --> 00:00:41,822 DINESH: I can't believe you suggested the idea 14 00:00:41,907 --> 00:00:43,207 of building a fucking appliance. 15 00:00:43,292 --> 00:00:44,408 I didn't, okay? 16 00:00:44,493 --> 00:00:46,877 I pitched it as an example of what not to do 17 00:00:46,962 --> 00:00:48,579 and the fucking sales guys ran with it. 18 00:00:48,664 --> 00:00:49,796 I didn't want to go to enterprise. 19 00:00:49,915 --> 00:00:51,381 You were the ones who said it would be fine. 20 00:00:51,417 --> 00:00:53,050 - No, we didn't say that. - You said it all the time. 21 00:00:53,135 --> 00:00:55,586 That's not what we said. That is not... 22 00:00:55,671 --> 00:00:57,254 Here it is. This is where another one 23 00:00:57,339 --> 00:00:59,473 of your Pied Piper boxes would go. 24 00:01:03,762 --> 00:01:04,845 Okay. Good. 25 00:01:04,930 --> 00:01:07,180 Okay. Let me show you the next location 26 00:01:07,266 --> 00:01:09,683 - in which we would install... - Actually, you know what? 27 00:01:09,768 --> 00:01:12,603 Sorry. No offense, but once you see one space in a rack, 28 00:01:12,738 --> 00:01:14,438 you've kind of seen them all. 29 00:01:14,523 --> 00:01:16,440 That's what I used to think... 30 00:01:16,575 --> 00:01:18,275 until I saw them all. 31 00:01:20,112 --> 00:01:22,162 Would you like to see your desks? 32 00:01:22,281 --> 00:01:23,864 - Our desks? - What? 33 00:01:23,949 --> 00:01:25,115 ♪ ♪ 34 00:01:25,200 --> 00:01:26,667 This is where we would install 35 00:01:26,785 --> 00:01:28,702 a Pied Piper engineer. 36 00:01:30,289 --> 00:01:33,790 Sorry. Why, exactly, would we need to be here? 37 00:01:33,926 --> 00:01:39,179 Your sales representative promised 24-hour-a-day, on-site maintenance... 38 00:01:39,298 --> 00:01:40,931 at least for the first year. 39 00:01:41,016 --> 00:01:44,518 So, one of us would have to be down here 40 00:01:44,637 --> 00:01:46,436 for a year? 41 00:01:46,522 --> 00:01:49,189 Even at night? 42 00:01:49,308 --> 00:01:52,142 There's really no difference between day and night down here, 43 00:01:52,227 --> 00:01:54,394 so it makes things easy. 44 00:01:55,731 --> 00:01:59,366 Okay, well, we should probably get going. Now. 45 00:01:59,485 --> 00:02:00,984 - Almost right now. - Yeah, right now even. 46 00:02:01,120 --> 00:02:05,238 Okay. There are 16 stairwells. 47 00:02:05,324 --> 00:02:06,823 Which one would you like to see first? 48 00:02:06,959 --> 00:02:09,793 Just whatever's as fast as possible. 49 00:02:09,878 --> 00:02:12,496 - Your favorite one. - Hmm. 50 00:02:14,500 --> 00:02:15,799 Okay. 51 00:02:20,389 --> 00:02:22,339 ♪ ♪ 52 00:02:22,424 --> 00:02:25,509 - Oh! - You see these fucking mole people? 53 00:02:27,346 --> 00:02:29,346 Hey, where did John go? 54 00:02:29,431 --> 00:02:31,648 GILFOYLE: Oh shit. Did he go in a room? 55 00:02:31,734 --> 00:02:34,768 No. Uh... probably around here. 56 00:02:36,271 --> 00:02:37,404 (LOUDLY) Hey, John? 57 00:02:38,240 --> 00:02:40,073 - John? - Oh. Uh... John? 58 00:02:40,192 --> 00:02:42,242 - John! - Oh shit. 59 00:02:43,362 --> 00:02:44,361 GILFOYLE: John! 60 00:02:44,446 --> 00:02:47,831 - DINESH: Where is he? John! - John! 61 00:02:47,916 --> 00:02:50,033 (THEME MUSIC PLAYING) 62 00:02:55,102 --> 00:02:59,446 - sync and corrections by Caio - - www.addic7ed.com - 63 00:02:59,928 --> 00:03:01,044 We can't take my algorithm 64 00:03:01,180 --> 00:03:03,513 and put it in a box and bury it at Maleant. 65 00:03:03,599 --> 00:03:06,049 - We just can't. - I think this thing is dead. 66 00:03:06,935 --> 00:03:09,970 Jack, look, I have no doubt 67 00:03:10,055 --> 00:03:12,222 that your guys can sell a box 68 00:03:12,307 --> 00:03:15,559 and an appliance may be a good short-term play, 69 00:03:15,694 --> 00:03:17,944 but in the long term, we need to be building 70 00:03:18,063 --> 00:03:20,230 - our full-time platform. - Gloria! 71 00:03:20,366 --> 00:03:22,899 Could you call the fish guy and see what kind of warranty 72 00:03:23,035 --> 00:03:26,036 we have one these things? I think one of them is dead. 73 00:03:26,121 --> 00:03:27,654 (SIGHS) Jack, please. 74 00:03:27,740 --> 00:03:29,406 You said that when we got back from Maleant 75 00:03:29,541 --> 00:03:31,658 - we would discuss this. - Okay, let's discuss it. 76 00:03:31,744 --> 00:03:35,295 Take a look at the Conjoined Triangles of Success. 77 00:03:35,414 --> 00:03:38,582 Now, what do those two triangles make together? 78 00:03:40,586 --> 00:03:43,420 - A square? - A box. They make a box. 79 00:03:43,505 --> 00:03:46,640 - You can't make that shit up. - But you literally did make it up. 80 00:03:46,759 --> 00:03:49,926 Yes, I did. And now they teach it at business schools. 81 00:03:50,062 --> 00:03:53,230 But I was only referring to the serendipity of the coincidence. 82 00:03:53,315 --> 00:03:55,766 Look, if we build you the box, 83 00:03:55,851 --> 00:03:59,436 will you promise to let us build the platform when it's done? 84 00:03:59,571 --> 00:04:02,439 We'll think about then then. 85 00:04:02,574 --> 00:04:04,741 Now we need to worry about now. 86 00:04:04,827 --> 00:04:07,077 Build me a box... now. 87 00:04:07,162 --> 00:04:10,163 ♪ ♪ 88 00:04:12,701 --> 00:04:13,784 How'd it go? 89 00:04:13,869 --> 00:04:15,285 Uh, not well. 90 00:04:15,421 --> 00:04:17,003 All right, then. 91 00:04:19,341 --> 00:04:21,091 What do you... What do you mean? What are you doing? 92 00:04:21,176 --> 00:04:24,544 Well, first, I'm changing my Linkedln status... 93 00:04:25,431 --> 00:04:27,130 to "Looking for work." 94 00:04:27,266 --> 00:04:30,600 That box is artless commerce. I won't be a party to it. 95 00:04:30,686 --> 00:04:32,269 So, you're just gonna quit? 96 00:04:32,354 --> 00:04:34,471 Just like that? How... How can you do that? 97 00:04:34,556 --> 00:04:36,523 By saying the words "I" and "quit" 98 00:04:36,642 --> 00:04:39,609 in conjunction together... i.e., I quit. 99 00:04:39,695 --> 00:04:42,112 Well, there's actually some paperwork involved. 100 00:04:42,197 --> 00:04:44,314 Hey, can I have that USB missile launcher? 101 00:04:47,035 --> 00:04:49,152 I'll just fish it out of the trash later. 102 00:04:49,288 --> 00:04:50,487 RICHARD: Gilfoyle, come on. 103 00:04:50,572 --> 00:04:52,122 Give me some time to figure a way out of this, 104 00:04:52,207 --> 00:04:54,241 'cause if you quit now, 105 00:04:54,326 --> 00:04:55,876 you're gonna lose all your shares. 106 00:04:55,994 --> 00:04:59,496 And what if Barker changes his mind and lets us build the platform? 107 00:04:59,631 --> 00:05:00,831 And the odds of that are? 108 00:05:00,916 --> 00:05:03,049 - (CELL PHONE BEEPS) - Oh. 109 00:05:03,168 --> 00:05:06,753 Already? Recruiters move fast these days. 110 00:05:06,839 --> 00:05:09,589 This is Gilfoyle. Dazzle me. 111 00:05:09,675 --> 00:05:12,175 ♪ ♪ 112 00:05:18,934 --> 00:05:21,017 More recruiter swag? 113 00:05:21,153 --> 00:05:22,519 You got an Oculus? 114 00:05:22,604 --> 00:05:24,521 - Yup. - That's a hoverboard? 115 00:05:24,656 --> 00:05:26,273 How many meetings are you taking? 116 00:05:26,358 --> 00:05:27,858 None. That's the irony. 117 00:05:27,993 --> 00:05:31,578 The more meetings I turn down, the more these recruiters send me. 118 00:05:34,082 --> 00:05:36,283 - What are you doing? - Eating popcorn. 119 00:05:36,368 --> 00:05:39,119 - That's my popcorn. - You have seven tubs of it. 120 00:05:39,204 --> 00:05:40,921 You could be the mayor of Popcornopolis. 121 00:05:41,039 --> 00:05:43,790 Don't eat the caramel. You can have the cheese or the plain. 122 00:05:43,876 --> 00:05:46,877 - You're leaving me with the cheddar? - That's right. Dick. 123 00:05:46,962 --> 00:05:48,845 Hey, can I borrow this? Just for a little bit? 124 00:05:48,931 --> 00:05:51,798 No. Whoa, whoa, hold on. 125 00:05:51,884 --> 00:05:53,550 You're wearing a gold chain? 126 00:05:53,635 --> 00:05:55,635 Oh, right. Yeah, I've had it for a while. 127 00:05:55,721 --> 00:05:57,304 Just kind of throw it on every now and then. 128 00:05:57,389 --> 00:05:58,688 None of that is true. 129 00:05:58,774 --> 00:06:01,057 - I definitely would've noticed. - Okay, listen. 130 00:06:01,193 --> 00:06:03,727 I've been working hard. I'm making money for the first time. 131 00:06:03,812 --> 00:06:06,563 I was like... buy myself something nice, you know? 132 00:06:07,983 --> 00:06:09,616 But instead of that, you bought a chain? 133 00:06:09,735 --> 00:06:12,652 You're just jealous I have a salary, quitter. 134 00:06:12,738 --> 00:06:15,372 And you are too legit to quit, 135 00:06:15,457 --> 00:06:17,123 eh, MC Hamas? 136 00:06:17,242 --> 00:06:20,627 - Fuck off. - Later, Chain the Virgin. 137 00:06:20,746 --> 00:06:23,163 Well, Gilfoyle, looks like your recruiters 138 00:06:23,248 --> 00:06:25,382 are gonna have to take back their gift baskets, 139 00:06:25,467 --> 00:06:27,417 because I just got off the phone with Monica 140 00:06:27,553 --> 00:06:29,669 and she's getting me in to see Laurie this morning 141 00:06:29,755 --> 00:06:32,422 so I can tell her what's going on. 142 00:06:32,507 --> 00:06:34,724 But you're... you're going over your CEO's head? 143 00:06:34,810 --> 00:06:36,927 That is a serious breach of protocol. 144 00:06:37,012 --> 00:06:38,812 I mean, if Jack finds out, he'll be furious. 145 00:06:38,931 --> 00:06:40,897 Hey, when you push a man so far, 146 00:06:40,983 --> 00:06:43,266 he goes out, buys a gun, and shoots everyone in a bank. 147 00:06:43,402 --> 00:06:45,151 - Whoa. - No, I wouldn't, I wouldn't. 148 00:06:45,270 --> 00:06:46,736 I'm not... I'm not going to. 149 00:06:46,822 --> 00:06:48,188 Just... The point is, 150 00:06:48,273 --> 00:06:50,156 what other option do I have, anyway? 151 00:06:50,275 --> 00:06:53,493 What other option do you have, Richard? 152 00:06:53,612 --> 00:06:56,496 Can I speak with you alone, please? Hmm? 153 00:06:56,615 --> 00:06:58,281 ♪ ♪ 154 00:06:58,367 --> 00:07:00,450 Are you angry with me, Richard? 155 00:07:00,586 --> 00:07:02,452 Have I done something to offend you? 156 00:07:02,588 --> 00:07:04,454 No. What are you talking about? 157 00:07:04,590 --> 00:07:08,258 You know, when you and the boys picked up and went to the new offices, 158 00:07:08,343 --> 00:07:10,543 and didn't invite me along... 159 00:07:10,629 --> 00:07:11,507 I didn't say anything. 160 00:07:11,532 --> 00:07:13,487 Yeah, because you don't work at Pied Piper. 161 00:07:13,548 --> 00:07:14,931 And you haven't let me forget that 162 00:07:15,017 --> 00:07:16,800 for even one moment, have you, Richard? 163 00:07:16,935 --> 00:07:18,768 I-I-I... I'm having trouble tracking this. 164 00:07:18,854 --> 00:07:20,387 I don't know what you're mad about. 165 00:07:20,472 --> 00:07:23,106 You publicly proclaimed, "I have to go over Barker's head 166 00:07:23,191 --> 00:07:26,026 because what other option do I have?" 167 00:07:27,646 --> 00:07:29,279 What other option do you have, Richard? 168 00:07:31,867 --> 00:07:33,149 - Uh... - 'Cause there is another option, 169 00:07:33,235 --> 00:07:35,235 and he's standing here, looking you in the face, 170 00:07:35,320 --> 00:07:37,654 and you're staring back like he don't even exist. 171 00:07:37,789 --> 00:07:41,241 Just to be... as clear as I possibly can be here, 172 00:07:41,326 --> 00:07:44,661 are you trying to tell me that you want to talk to Barker? 173 00:07:44,796 --> 00:07:48,381 No, Richard, I don't want to talk to Barker. 174 00:07:48,500 --> 00:07:51,259 I want you to want me to talk to Barker. 175 00:07:51,283 --> 00:07:54,336 You know... at this point, if it'll make you feel better, 176 00:07:54,473 --> 00:07:56,589 sure, you can go talk to Barker. 177 00:07:56,675 --> 00:07:57,757 See? 178 00:07:58,677 --> 00:07:59,592 Was that so hard? 179 00:07:59,678 --> 00:08:03,647 Actually, yes, that was painfully difficult. 180 00:08:03,732 --> 00:08:05,348 ♪ ♪ 181 00:08:05,484 --> 00:08:07,267 Yeah, she's definitely dead. 182 00:08:09,404 --> 00:08:12,188 I'm sorry for your loss. Gloria! 183 00:08:13,108 --> 00:08:16,359 Gloria! Gl... Oh! 184 00:08:16,495 --> 00:08:18,945 Would you... take this daughter of Neptune 185 00:08:19,031 --> 00:08:20,664 back from whence she came? 186 00:08:21,667 --> 00:08:23,917 The toilet, dear. That's okay. 187 00:08:25,037 --> 00:08:27,003 What can I do for you, Mr. Bachman? 188 00:08:27,089 --> 00:08:29,005 Ah yes, to the matter at hand. 189 00:08:29,091 --> 00:08:33,093 I spoke with Richard about the box project, and... 190 00:08:33,211 --> 00:08:35,428 Well, here are some of my thoughts in no particular order. 191 00:08:35,547 --> 00:08:39,265 - Why a box? - What information do I not already have? 192 00:08:39,384 --> 00:08:40,343 I'm sorry? 193 00:08:40,367 --> 00:08:43,243 I said, "What information do I not already have?" 194 00:08:43,305 --> 00:08:47,107 I already have a five-year run rate plus a full market forecast 195 00:08:47,225 --> 00:08:50,226 for my appliance. I have the same for Richard's platform. 196 00:08:50,362 --> 00:08:53,446 I've heard all of his engineering team's complaints. 197 00:08:53,565 --> 00:08:55,231 So, before you waste time 198 00:08:55,317 --> 00:08:58,902 with some freeform jazz odyssey of masturbatory bullshit, 199 00:08:58,987 --> 00:09:02,455 just tell me what concrete information you have for me 200 00:09:02,574 --> 00:09:05,542 that I do not already possess! 201 00:09:07,629 --> 00:09:09,212 ♪ ♪ 202 00:09:09,297 --> 00:09:11,214 Richard. (SIGHS) 203 00:09:12,968 --> 00:09:16,252 The way I see it, you've got about two options. 204 00:09:17,222 --> 00:09:19,422 One, you build yourself the box. 205 00:09:19,508 --> 00:09:23,593 Two, you get Laurie Bream on the phone ASAP. 206 00:09:23,678 --> 00:09:25,979 All right, I'll see you back at the house. 207 00:09:27,399 --> 00:09:28,598 Okay. 208 00:09:28,683 --> 00:09:30,567 Ah. Hiroki-san. 209 00:09:31,903 --> 00:09:33,937 (SPEAKS JAPANESE) 210 00:09:35,824 --> 00:09:37,774 ♪ ♪ 211 00:09:37,859 --> 00:09:40,076 Umm... What is that one? 212 00:09:41,863 --> 00:09:44,414 It is a question mark made of human hair, 213 00:09:44,499 --> 00:09:47,667 harvested, apparently, from dead people in India. 214 00:09:47,786 --> 00:09:50,370 It's a pun. It signifies that 215 00:09:50,455 --> 00:09:53,456 at Raviga, we ask the big, hairy questions. 216 00:09:53,542 --> 00:09:55,842 Right. Speaking of questions... 217 00:09:55,961 --> 00:09:57,627 What should we do about Jack? 218 00:09:57,712 --> 00:09:59,262 Well, I concur with your assessment 219 00:09:59,347 --> 00:10:02,432 that a backup appliance for data centers seems 220 00:10:02,517 --> 00:10:04,968 an uninspired application of your technology. 221 00:10:05,103 --> 00:10:06,936 I will contact him and we'll have 222 00:10:07,022 --> 00:10:08,638 a frank discussion about this. 223 00:10:08,723 --> 00:10:11,641 Great. I really appreciate you hearing me out on this. 224 00:10:11,726 --> 00:10:15,445 And it goes without saying, I was never here. 225 00:10:16,815 --> 00:10:18,064 Oh? 226 00:10:18,150 --> 00:10:19,199 What? 227 00:10:20,619 --> 00:10:22,035 You are here. Now. 228 00:10:22,154 --> 00:10:24,788 What Richard means is he would prefer 229 00:10:24,873 --> 00:10:28,291 if you didn't tell Jack that he came here to talk to you about this. 230 00:10:28,376 --> 00:10:32,962 Yes, because the other interpretation makes no sense. 231 00:10:34,166 --> 00:10:35,882 - ♪ ♪ - (PHONE RINGS) 232 00:10:36,001 --> 00:10:38,168 Jack, Laurie Bream on line one. 233 00:10:38,303 --> 00:10:41,805 (WHISPERING) Guys. Guys, it's happening. It's happening. 234 00:10:42,891 --> 00:10:43,723 Hello. 235 00:10:43,842 --> 00:10:46,643 Okay. Drop the hammer, Laurie Bream. 236 00:10:46,728 --> 00:10:49,429 (INDISTINCT CONVERSATION) 237 00:10:49,514 --> 00:10:51,481 What are you doing? He's going to see you looking. 238 00:10:51,566 --> 00:10:53,399 I can't see 'cause of these fucking monitors. 239 00:10:53,518 --> 00:10:56,102 - Whose fucking fault is that, okay? - It's not my... Shh! 240 00:10:56,188 --> 00:10:57,320 Something's happening. 241 00:10:57,405 --> 00:10:58,822 What? 242 00:10:58,907 --> 00:11:01,274 What's happening? What's happening? 243 00:11:01,359 --> 00:11:02,859 Oh, man. Barker's pissed. 244 00:11:02,994 --> 00:11:04,360 How pissed? Scale of one to 10. 245 00:11:04,496 --> 00:11:06,196 - Oh my God. Seven. - Fuck. 246 00:11:06,331 --> 00:11:08,865 Oh, no, no, no, no, no. Like a nine, nine and a half. 247 00:11:09,000 --> 00:11:10,366 DINESH: Fuck! I'm missing everything. 248 00:11:10,502 --> 00:11:11,534 I'm going to go to the kitchen. 249 00:11:11,670 --> 00:11:13,036 He doesn't know. I could be hungry. 250 00:11:13,121 --> 00:11:13,953 (SLAMS) 251 00:11:14,039 --> 00:11:15,171 It's over. It's over. 252 00:11:15,257 --> 00:11:17,207 I missed the whole fucking thing 253 00:11:17,342 --> 00:11:19,759 because of these fucking monitors. 254 00:11:19,878 --> 00:11:23,129 Richard? Jack would like to see you in his office. 255 00:11:23,215 --> 00:11:24,797 Oh. Okay. 256 00:11:26,351 --> 00:11:27,634 If you'll excuse me, gentlemen, 257 00:11:27,719 --> 00:11:31,437 I'm gonna go ask Action Jack how Laurie's dick tastes. 258 00:11:31,556 --> 00:11:33,806 - D... No. - Yeah. 259 00:11:35,060 --> 00:11:36,392 You wanted to see me, chief? 260 00:11:36,528 --> 00:11:39,028 Sure, come on in, Richard. Grab a seat. 261 00:11:39,114 --> 00:11:40,730 RICHARD: Sure. 262 00:11:40,866 --> 00:11:42,365 - (CLICKS) - (WHIRS) 263 00:11:42,450 --> 00:11:43,900 Oh. (CHUCKLES) 264 00:11:43,985 --> 00:11:45,368 Yeah. Okay. 265 00:11:45,453 --> 00:11:48,571 So, guess who I just got off the phone with. 266 00:11:48,657 --> 00:11:51,791 Uh... I have no idea. Who? 267 00:11:51,910 --> 00:11:56,796 - Laurie Bream. - Laurie... Bream. From Raviga? 268 00:11:56,915 --> 00:12:00,166 Exactly. She was pretty adamant 269 00:12:00,252 --> 00:12:03,836 that the whole box project here at Pied Piper was... 270 00:12:03,922 --> 00:12:06,890 (SIGHS) woefully misguided. 271 00:12:06,975 --> 00:12:09,259 Whoa. Strong words. Wow. 272 00:12:09,344 --> 00:12:13,596 In fact, it was her opinion that we should immediately abandon the box 273 00:12:13,682 --> 00:12:17,267 in favor of the consumer platform version of Pied Piper 274 00:12:17,352 --> 00:12:20,770 which I believe you and your guys were bucking for. 275 00:12:20,906 --> 00:12:23,573 Oh, I don't know about "bucking," 276 00:12:23,658 --> 00:12:25,992 but yeah. Yeah, well, hey, look, 277 00:12:26,111 --> 00:12:29,696 - Laurie Bream is the investor. - Yeah. 278 00:12:30,949 --> 00:12:32,165 She is the investor. 279 00:12:33,418 --> 00:12:35,618 Anyway, she wanted a comprehensive, 280 00:12:35,704 --> 00:12:36,920 go-to-market strategy 281 00:12:37,005 --> 00:12:40,957 for the platform version within 48 hours. 282 00:12:41,092 --> 00:12:44,127 Wow. Well, what Laurie wants, Laurie gets. 283 00:12:44,262 --> 00:12:47,797 So... yeah. We should probably get started on that. 284 00:12:47,882 --> 00:12:50,049 No, we shouldn't, Richard. 285 00:12:50,135 --> 00:12:51,851 We're not building the platform. 286 00:12:51,970 --> 00:12:53,269 We're building a box. 287 00:12:53,355 --> 00:12:55,888 (SCOFFS) Okay, but... 288 00:12:55,974 --> 00:12:58,808 didn't Laurie say that she wanted the platform? 289 00:12:58,893 --> 00:13:01,728 Yes, she said that, and then I said 290 00:13:01,813 --> 00:13:05,481 that if Pied Piper was going to build a platform, 291 00:13:05,567 --> 00:13:07,317 she would have to fire me. 292 00:13:08,320 --> 00:13:09,986 Uh, what did she say? 293 00:13:10,071 --> 00:13:14,157 She said she was not interested in doing that at this time. 294 00:13:14,292 --> 00:13:15,825 And did she say anything after that? 295 00:13:15,961 --> 00:13:17,660 We're building the box, Richard. 296 00:13:17,746 --> 00:13:21,914 Twelve weeks from today, we're going to present her a prototype of that box. 297 00:13:22,000 --> 00:13:25,001 So, let's get it done. 298 00:13:25,086 --> 00:13:27,637 - (CLICKS) - (WHIRS) 299 00:13:29,224 --> 00:13:30,306 Okay. 300 00:13:31,309 --> 00:13:32,342 Yup. 301 00:13:34,062 --> 00:13:35,395 - (CLICKS) - (WHIRS) 302 00:13:35,513 --> 00:13:37,063 One more thing, Richard. 303 00:13:38,733 --> 00:13:40,350 If you're going to shoot the king, 304 00:13:40,435 --> 00:13:43,569 you better be goddamn sure you kill him. 305 00:13:44,906 --> 00:13:46,606 You understand what that means? 306 00:13:47,659 --> 00:13:49,359 (HESITANTLY) Yeah-ar. 307 00:13:50,445 --> 00:13:54,030 Did you just say... "Yar"? 308 00:13:55,417 --> 00:13:56,249 No. 309 00:13:56,368 --> 00:13:58,534 ♪ ♪ 310 00:13:59,871 --> 00:14:03,423 Look at us. Two rogues on the King's Highway. 311 00:14:03,541 --> 00:14:06,342 Let the rats run in their maze. 312 00:14:06,428 --> 00:14:09,712 We chose this. This is our destiny. 313 00:14:09,798 --> 00:14:12,965 - Freedom. Isn't that right, Gilfoyle? - (LIGHTER FLICKS) 314 00:14:15,220 --> 00:14:17,603 - Did you say something? - Of course. 315 00:14:17,722 --> 00:14:19,472 (KNOCK ON DOOR) 316 00:14:20,892 --> 00:14:23,776 If it's more popcorn, tell 'em we're at capacity. 317 00:14:24,896 --> 00:14:26,946 It's a guy from "Men in Black." 318 00:14:30,402 --> 00:14:31,651 - Bertram Gilfoyle? - Yeah. 319 00:14:31,736 --> 00:14:33,403 I'm here on behalf of Twen-X recruiting, 320 00:14:33,488 --> 00:14:36,406 - I'm supposed to give you this. - Pappy Van Winkle. 321 00:14:36,491 --> 00:14:38,458 Now we're talking. I'll take it. 322 00:14:38,576 --> 00:14:41,244 They told me not to give it to you until after the meeting. 323 00:14:41,329 --> 00:14:43,463 I respect your skills. 324 00:14:44,666 --> 00:14:46,582 Let me get my jacket. 325 00:14:46,718 --> 00:14:48,801 She was supposed to talk Barker out of making the box. 326 00:14:48,920 --> 00:14:49,969 What the fuck happened? 327 00:14:50,088 --> 00:14:51,671 - Richard. - What? 328 00:14:53,258 --> 00:14:56,392 I was on the call, okay? She tried, he said no. 329 00:14:56,478 --> 00:14:59,429 - Well, then she should fire him. - She can't fire him. 330 00:14:59,564 --> 00:15:00,680 Why not? She fired me. 331 00:15:00,765 --> 00:15:03,900 Exactly. She can't fire him because she fired you. 332 00:15:03,985 --> 00:15:07,236 Firing a young CEO and installing a much more experienced one 333 00:15:07,322 --> 00:15:08,271 looks like leadership. 334 00:15:08,406 --> 00:15:11,491 Firing two CEOs in a month looks like chaos. 335 00:15:11,609 --> 00:15:13,359 Richard, look, I'm sorry, 336 00:15:13,445 --> 00:15:15,244 but I think the box is here to stay. 337 00:15:15,330 --> 00:15:18,164 Okay? Laurie's gonna have to pretend to be in favor of it. 338 00:15:18,283 --> 00:15:19,949 She'll probably issue press releases 339 00:15:20,085 --> 00:15:24,120 talking about how it's the best application of your visionary technology. 340 00:15:24,205 --> 00:15:26,956 Is there nothing that we can say to Laurie to change her mind? 341 00:15:27,041 --> 00:15:28,791 If I could control Laurie, 342 00:15:28,927 --> 00:15:30,460 do you really think I'd be looking 343 00:15:30,545 --> 00:15:32,845 out my office door at that monstrosity? 344 00:15:33,965 --> 00:15:35,882 Jeez, Monica, he's not that bad. 345 00:15:35,967 --> 00:15:37,767 I mean, he's a little ugly, I guess. 346 00:15:37,852 --> 00:15:39,802 Oh, the question mark. Sorry. 347 00:15:39,938 --> 00:15:42,522 ♪ ♪ 348 00:15:46,144 --> 00:15:48,611 Mr. Gilfoyle. We're ready for you. 349 00:15:49,647 --> 00:15:51,564 The guys cannot wait to see you again. 350 00:15:52,984 --> 00:15:54,117 Again? 351 00:15:57,572 --> 00:16:00,456 - MARC: Gilfoyle. - What the fuck? 352 00:16:00,542 --> 00:16:02,959 Good to see you again, buddy. Why don't you have a seat? 353 00:16:03,044 --> 00:16:04,410 You stole half of our algorithm. 354 00:16:04,496 --> 00:16:05,912 You think you can bring me in here 355 00:16:05,997 --> 00:16:07,296 and pay me to give you the rest? 356 00:16:07,382 --> 00:16:09,298 Oh. No. We want you 357 00:16:09,384 --> 00:16:11,167 because you're a full-stack engineer. 358 00:16:11,252 --> 00:16:14,003 We already paid someone else for the missing piece of middle-out. 359 00:16:14,088 --> 00:16:17,256 - Bullshit. - Do you know Naveen and Eric, 360 00:16:17,342 --> 00:16:20,143 who, until very recently, headed up engineering at Nucleus? 361 00:16:20,228 --> 00:16:21,260 - Hey, man. - What's up? 362 00:16:21,346 --> 00:16:24,180 - Nope. - Well, I'm sure you at least recognize 363 00:16:24,265 --> 00:16:25,731 the code they brought us. 364 00:16:28,486 --> 00:16:30,403 That's exactly how they had it. 365 00:16:31,990 --> 00:16:35,741 Okay. So, Endframe has our entire prediction loop, 366 00:16:35,860 --> 00:16:37,994 down to the last fucking semicolon. 367 00:16:38,079 --> 00:16:39,996 So, Nucleus stole half our IP, 368 00:16:40,081 --> 00:16:42,031 and Endframe stole the other half. 369 00:16:42,116 --> 00:16:43,950 And now they've knitted them together. 370 00:16:44,035 --> 00:16:47,670 So, while we are busy building Barker's box, 371 00:16:47,755 --> 00:16:50,173 Endframe is beating us to market with a platform. 372 00:16:50,258 --> 00:16:54,043 So, basically, we are a fucking mediocre appliance company. 373 00:16:54,179 --> 00:16:56,462 At least we'll make a little money doing it. 374 00:16:56,548 --> 00:17:00,299 Oh, great. So, you can go back to the car wash and buy some more chains. 375 00:17:00,385 --> 00:17:02,552 Huh, Pakistani Mr. T? 376 00:17:02,687 --> 00:17:03,853 Fuck you. 377 00:17:03,938 --> 00:17:06,889 Wait. Are you not wearing it? 378 00:17:06,975 --> 00:17:08,975 You're not. Did you take it off 379 00:17:09,060 --> 00:17:10,810 - because I was fucking with you? - DINESH: No. 380 00:17:10,895 --> 00:17:13,112 It was itchy on my neck, so... 381 00:17:13,231 --> 00:17:14,480 Bullshit. 382 00:17:14,566 --> 00:17:15,982 That was a bad decision. 383 00:17:16,067 --> 00:17:19,235 You flinched. Now the pain will never end. 384 00:17:19,370 --> 00:17:22,321 (CHUCKLES) I'm sorry to say it, but Gilfoyle's right. 385 00:17:22,407 --> 00:17:25,241 You're making it worse. Sorry, Django. 386 00:17:25,376 --> 00:17:26,325 Django? 387 00:17:26,411 --> 00:17:28,127 (LAUGHS) Unchained. 388 00:17:28,246 --> 00:17:31,130 Great. Now even fucking Jared is busting my balls. 389 00:17:31,249 --> 00:17:34,584 I am. I'm... I'm busting your balls. 390 00:17:34,669 --> 00:17:36,302 DINESH: You know what? If you're gonna give me shit 391 00:17:36,421 --> 00:17:37,803 for it anyway, I'm just going to wear it. 392 00:17:37,922 --> 00:17:39,922 RICHARD: Okay, Jared. Congratulations, by the way, 393 00:17:40,008 --> 00:17:43,142 but we have our own balls to worry about, all right? 394 00:17:44,896 --> 00:17:48,147 Look, how are we going to save the platform? 395 00:17:48,266 --> 00:17:50,683 What choice do we have? Barker is the CEO. 396 00:17:50,768 --> 00:17:52,602 We have to do what he says. 397 00:17:52,687 --> 00:17:53,769 Or do we? 398 00:17:53,855 --> 00:17:56,188 I don't know. I don't want to lie down for this, okay? 399 00:17:56,274 --> 00:17:58,024 I don't want to just give up so easily. 400 00:17:58,109 --> 00:18:03,195 Richard, unfortunately, in this case I think we have to roll over and take it. 401 00:18:03,281 --> 00:18:04,864 (LOUDLY) Or do we? 402 00:18:04,949 --> 00:18:08,200 - Erlich, you have something to say? - Richard... 403 00:18:09,621 --> 00:18:12,872 when George Washington founded a little startup 404 00:18:12,957 --> 00:18:16,175 we've come to know as these United States of America, 405 00:18:16,294 --> 00:18:20,429 and he was tired of getting shit from his CEO, the King of England, 406 00:18:20,515 --> 00:18:23,883 did he just roll over and take it from behind? 407 00:18:23,968 --> 00:18:28,521 No. He called on his ride-or-die homeboys, 408 00:18:28,640 --> 00:18:30,973 Tommy Jefferson, Benny Franklin, 409 00:18:31,109 --> 00:18:33,976 and Alex Hamilton... who was half-black, so that's Dinesh. 410 00:18:34,062 --> 00:18:35,478 I'm not half-black. 411 00:18:35,563 --> 00:18:38,564 He said, "Avast, ye fellow badasses, 412 00:18:38,650 --> 00:18:42,151 let's build this country the way we motherfucking want to." 413 00:18:42,236 --> 00:18:45,738 And so, Richard, if we want to build the platform, 414 00:18:45,823 --> 00:18:48,157 all we need to do is... 415 00:18:48,293 --> 00:18:51,294 build the platform. 416 00:18:53,581 --> 00:18:54,830 That was underwhelming. 417 00:18:54,916 --> 00:18:57,633 Perhaps you can go into slightly more detail? 418 00:18:57,719 --> 00:19:00,586 We tell Barker exactly what he wants to hear. 419 00:19:00,672 --> 00:19:03,673 That way, he thinks we're being good little boys. 420 00:19:03,758 --> 00:19:05,558 But what we're actually doing 421 00:19:05,677 --> 00:19:07,727 is building the platform. Think about it. 422 00:19:07,845 --> 00:19:09,395 What's he gonna do? 423 00:19:09,514 --> 00:19:12,598 - Call the cops. - Actually, no. 424 00:19:14,102 --> 00:19:16,068 Erlich may be onto something. 425 00:19:16,904 --> 00:19:19,188 If all we gave him was the platform, 426 00:19:20,241 --> 00:19:22,074 Jack would have no other option 427 00:19:22,193 --> 00:19:24,910 than to embrace it and say it was his idea all along, 428 00:19:25,029 --> 00:19:28,197 because at that point, he can't tell Laurie the truth. 429 00:19:28,282 --> 00:19:30,533 What? That he had absolutely no idea 430 00:19:30,668 --> 00:19:32,702 what was going on inside of his own company? 431 00:19:32,837 --> 00:19:34,286 He'd look like an idiot. 432 00:19:34,372 --> 00:19:36,672 And Laurie wants the platform, anyway, so... 433 00:19:37,842 --> 00:19:39,291 she'd be good for it. 434 00:19:39,377 --> 00:19:42,178 (SNAPPING FINGERS) Okay. 435 00:19:43,214 --> 00:19:46,549 We build... a skunkworks. 436 00:19:47,719 --> 00:19:50,019 A secret company inside the company. 437 00:19:50,104 --> 00:19:53,055 We go all "Ocean's Eleven" on his ass. 438 00:19:53,141 --> 00:19:54,774 Hold on. "Ocean's Eleven"? 439 00:19:54,892 --> 00:19:56,859 It's a 2001 casino heist film, 440 00:19:56,944 --> 00:19:58,694 starring Julia Roberts and 11 men. 441 00:19:58,780 --> 00:20:00,479 I know what it is, Jared. 442 00:20:00,565 --> 00:20:03,783 I'm saying not only are we going to have to engineer, 443 00:20:03,901 --> 00:20:06,569 code, and stand up a full platform on our own, 444 00:20:06,654 --> 00:20:08,821 we also have to make Jack and his sales weasels think 445 00:20:08,906 --> 00:20:10,706 we're working on the box the entire time. 446 00:20:10,792 --> 00:20:13,242 And if we fuck anything up and get caught, 447 00:20:13,378 --> 00:20:16,579 he could take our stock and probably have us arrested. 448 00:20:16,664 --> 00:20:18,964 - All right, I'm in. - Well, you're insane. 449 00:20:19,083 --> 00:20:22,134 No, Dinesh, that chain is insane. 450 00:20:23,004 --> 00:20:24,420 And not in the membrane. 451 00:20:24,555 --> 00:20:26,338 Sorry, Cypress Halal. 452 00:20:26,424 --> 00:20:28,174 - (LAUGHS) - RICHARD: Okay, Jared, settle down. 453 00:20:28,259 --> 00:20:31,060 But this? This is fucking genius. 454 00:20:31,145 --> 00:20:32,595 Okay, how do we even begin to pull it off? 455 00:20:32,730 --> 00:20:34,730 Okay. Well, let's work through it. 456 00:20:34,816 --> 00:20:37,483 - ♪ ♪ - I can generate fake status reports, 457 00:20:37,602 --> 00:20:39,402 purchase orders, deliverables updates, 458 00:20:39,487 --> 00:20:41,237 and I can liaise with sales to coordinate 459 00:20:41,322 --> 00:20:43,239 what custom features we need to pretend to build. 460 00:20:43,324 --> 00:20:44,490 RICHARD: Okay, great, yeah, 461 00:20:44,609 --> 00:20:46,692 but faking the box is going to be the easy part. 462 00:20:46,778 --> 00:20:48,911 Building the platform is the real challenge. 463 00:20:48,996 --> 00:20:50,946 Gilfoyle, where are we on the server space? 464 00:20:51,032 --> 00:20:52,281 That's gonna be tricky. 465 00:20:52,366 --> 00:20:55,501 When we started moving out of the house, I dismantled Anton. 466 00:20:55,620 --> 00:20:59,455 All the racks, GPUs, and cables are in storage at the office. 467 00:20:59,540 --> 00:21:02,291 - We're gonna have to break him out. - That's a shit-ton of hardware. 468 00:21:02,427 --> 00:21:05,261 Unless we do it one piece at a time, 469 00:21:05,346 --> 00:21:06,929 like "Shawshank Redemption" 470 00:21:07,014 --> 00:21:08,597 or "The Great Escape," you know? 471 00:21:08,683 --> 00:21:10,599 I'd have bigger clothing on the day, but... 472 00:21:10,685 --> 00:21:12,218 - Wait. - Wait. 473 00:21:12,303 --> 00:21:14,353 I've got a better idea. 474 00:21:14,472 --> 00:21:16,472 Let's say these Legos are Anton, 475 00:21:16,607 --> 00:21:18,474 sad stacks of server components 476 00:21:18,559 --> 00:21:20,109 lying dormant in storage. 477 00:21:20,194 --> 00:21:23,112 Sneaking all of him out would be too difficult. 478 00:21:23,197 --> 00:21:25,481 So, if we can't break Anton out, 479 00:21:25,616 --> 00:21:27,566 maybe we can break in. 480 00:21:27,652 --> 00:21:29,735 RICHARD: Stand the servers up right where they are. 481 00:21:29,821 --> 00:21:31,153 - Can we do that? - Easy. 482 00:21:31,239 --> 00:21:35,324 I can run cable through the drop panel in the ceiling 483 00:21:35,460 --> 00:21:37,493 all the way to the building's main power panel. 484 00:21:37,628 --> 00:21:39,245 When I pull a little bit of power 485 00:21:39,330 --> 00:21:41,413 from each of the other tenants, no one will know. 486 00:21:41,499 --> 00:21:44,166 Guys, I hate to keep shitting on your campfire, 487 00:21:44,252 --> 00:21:46,218 but servers are not the real issue. 488 00:21:46,337 --> 00:21:48,053 We have a manpower problem. 489 00:21:48,172 --> 00:21:50,673 There's a ton of engineering to be done on the platform. 490 00:21:50,808 --> 00:21:53,676 Yeah, he's right, but we have to pay them under the table. 491 00:21:53,761 --> 00:21:56,846 I know just the right man for the job. 492 00:21:57,765 --> 00:22:01,016 You guys are fucking nuts, but I dig it. 493 00:22:01,102 --> 00:22:03,853 Here's the deal. I'm going to need the back pay you guys owe me 494 00:22:03,988 --> 00:22:05,020 for when I was working for free, 495 00:22:05,106 --> 00:22:08,073 not to mention lost wages from my old job. 496 00:22:08,192 --> 00:22:11,026 Oh, and damages from when Jared sexually harassed me 497 00:22:11,162 --> 00:22:12,528 into being friends with that Monica chick. 498 00:22:12,613 --> 00:22:15,581 So... all that and you're in? 499 00:22:15,700 --> 00:22:17,750 In? No. 500 00:22:17,869 --> 00:22:19,502 That's just to keep me from telling Barker 501 00:22:19,587 --> 00:22:21,003 about your secret project. 502 00:22:21,088 --> 00:22:23,539 What? Are you serious? 503 00:22:23,674 --> 00:22:24,707 Oh yeah. 504 00:22:26,878 --> 00:22:29,712 Well, there goes most of our cash. 505 00:22:29,797 --> 00:22:32,014 DINESH: We just got extorted for $20,000. 506 00:22:32,099 --> 00:22:34,049 Fuck Carla. She was dead weight, anyway. 507 00:22:34,135 --> 00:22:36,685 - What's next? - GILFOYLE: I just thought of something. 508 00:22:36,771 --> 00:22:39,722 It's a big problem, but I think I've got a solution. 509 00:22:39,807 --> 00:22:42,057 Hello, this is Bertram Gilfoyle. 510 00:22:43,027 --> 00:22:44,360 Yes, I'm still available, 511 00:22:44,445 --> 00:22:47,196 and I would reconsider sitting down with you and your clients 512 00:22:47,281 --> 00:22:49,865 if you send four large pizzas 513 00:22:49,951 --> 00:22:52,234 to 5230 Newell Road 514 00:22:52,320 --> 00:22:53,569 in 30 minutes or less. 515 00:22:53,654 --> 00:22:56,789 (HIP-HOP MUSIC PLAYING ON RADIO) 516 00:23:01,796 --> 00:23:02,878 (SHOUTS) 517 00:23:02,997 --> 00:23:06,832 ♪ ♪ 518 00:23:24,268 --> 00:23:27,570 Okay. I think that covers it. 519 00:23:27,655 --> 00:23:30,239 We've thought of everything. We have a plan. 520 00:23:31,325 --> 00:23:32,691 - Everybody in? - In. 521 00:23:32,777 --> 00:23:34,493 - In. - Fuck yes, I'm in. 522 00:23:34,612 --> 00:23:36,111 And I'm in to the idea of taking 523 00:23:36,247 --> 00:23:37,947 a bigger leadership role in the company. 524 00:23:38,082 --> 00:23:39,615 We're not gonna make the same mistakes... 525 00:23:39,750 --> 00:23:41,333 Okay, Erlich, just... just say, "In." 526 00:23:41,452 --> 00:23:44,036 - We're all just saying, "In." - I'm in... volved. 527 00:23:44,121 --> 00:23:46,171 Hey, you can't spell "involved" without an "in." 528 00:23:46,290 --> 00:23:48,090 Just be in. Uh, Dinesh? 529 00:23:50,878 --> 00:23:54,763 All right, fuck it, I'm in... but on one condition. 530 00:23:54,849 --> 00:23:57,600 I'm going to need everyone to solemnly swear, 531 00:23:57,685 --> 00:24:00,636 that they will no longer make fun of my gold chain. 532 00:24:01,606 --> 00:24:03,022 Not a word ever again. 533 00:24:03,140 --> 00:24:05,524 Well, guys, I think we can agree to that. 534 00:24:05,643 --> 00:24:07,726 (SIGHS DEEPLY) 535 00:24:07,812 --> 00:24:10,696 This plan better fucking work with a sacrifice like this. 536 00:24:11,983 --> 00:24:14,617 Shall we drink from the teat of Pappy to celebrate? 537 00:24:14,702 --> 00:24:17,569 I think I might actually enjoy going to work now. 538 00:24:19,156 --> 00:24:20,239 Wait. 539 00:24:20,324 --> 00:24:22,408 We can't enjoy going to work. 540 00:24:23,661 --> 00:24:26,045 Meinertzhagen's haversack. 541 00:24:26,163 --> 00:24:28,881 - What? - Meinertzhagen's haversack. 542 00:24:29,000 --> 00:24:30,249 No one? Really? 543 00:24:30,334 --> 00:24:32,635 No one's heard of Meinertzhagen's haversack? 544 00:24:32,720 --> 00:24:35,387 Of course I have, Jared. Just explain it to them. 545 00:24:35,506 --> 00:24:39,224 Well, it's a principle of military deception. 546 00:24:39,343 --> 00:24:43,145 Essentially, it means you have to continue to act the part. 547 00:24:43,230 --> 00:24:44,730 So, as far as anyone knows, 548 00:24:44,849 --> 00:24:47,099 we're still building a box that we hate. 549 00:24:47,184 --> 00:24:48,517 We need to act like it. 550 00:24:48,602 --> 00:24:50,019 That's exactly right. 551 00:24:50,104 --> 00:24:53,188 If we do anything differently, Barker's going to be onto us. 552 00:24:53,274 --> 00:24:55,524 We have to keep complaining about Barker. 553 00:24:55,609 --> 00:24:57,609 We have to keep bitching about the box. 554 00:24:57,695 --> 00:25:00,245 We have to keep making fun of your gold chain. 555 00:25:00,364 --> 00:25:04,199 We have to. We don't have any other choice, Dinesh. 556 00:25:04,285 --> 00:25:07,202 - He's right. - It's a shame, Bell Biv Dinesh, 557 00:25:07,338 --> 00:25:11,540 but unfortunately, that chain is... poison. 558 00:25:11,676 --> 00:25:13,792 All right. To skunkworks! 559 00:25:13,878 --> 00:25:15,260 - Hey, all right. - I don't usually drink 560 00:25:15,379 --> 00:25:17,212 at 7:30 in the morning, but... (LAUGHS) 561 00:25:18,516 --> 00:25:19,548 All right. 562 00:25:23,938 --> 00:25:27,690 Hey, guys, look, we have to shred everything in this house 563 00:25:27,775 --> 00:25:30,976 - that pertains to skunkworks. - If anyone catches wind 564 00:25:31,062 --> 00:25:33,395 of anything that we've done here, we are fucked. 565 00:25:33,531 --> 00:25:35,564 ♪ ♪ 566 00:25:38,486 --> 00:25:40,452 Okay, you guys, this is it. 567 00:25:40,571 --> 00:25:42,071 No turning back now. 568 00:25:42,206 --> 00:25:45,240 Dinesh, I have a few premium chain insults 569 00:25:45,326 --> 00:25:48,043 that I'm going to lay on you when we get in there. 570 00:25:48,129 --> 00:25:51,130 Not for myself, obviously, but for the team. 571 00:25:51,248 --> 00:25:53,799 I just might have one too. Sorry in advance. 572 00:25:53,918 --> 00:25:55,134 Yeah. Great. 573 00:25:55,252 --> 00:25:57,586 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 574 00:25:57,722 --> 00:25:59,388 Have at it, assholes. 575 00:26:01,008 --> 00:26:04,843 - ♪ My smoke thick, my jewels gold ♪ - (ECHOING) 576 00:26:04,929 --> 00:26:07,396 ♪ My shoes new, these hoes chose ♪ 577 00:26:08,599 --> 00:26:11,066 ♪ My pistol work, my looks kill ♪ 578 00:26:12,319 --> 00:26:14,603 ♪ Bitch text me, her rent here ♪ 579 00:26:16,190 --> 00:26:18,240 ♪ Fuck with me, you know I got it ♪ 580 00:26:19,994 --> 00:26:21,944 ♪ Fuck with me, you know I got it ♪ 581 00:26:23,748 --> 00:26:24,913 ♪ Sexy bitch, I hope... ♪ 582 00:26:24,999 --> 00:26:26,782 Hey, Dinesh, nice chain. Do you choke your mother 583 00:26:26,867 --> 00:26:28,700 with it when you put your penis in her butthole? 584 00:26:28,786 --> 00:26:31,503 What the fuck? Oh shit! 585 00:26:31,622 --> 00:26:34,006 Oh. Richard. Here, I've got it. 586 00:26:34,125 --> 00:26:37,092 No, no, no, that's private. Excuse me. 587 00:26:38,763 --> 00:26:39,845 Skunkworks? 588 00:26:39,964 --> 00:26:41,797 Private information. 589 00:26:43,300 --> 00:26:46,185 Uh, Keith, where are you going? 590 00:26:46,303 --> 00:26:47,519 (WHISPERS) Richard, why did you bring 591 00:26:47,638 --> 00:26:49,304 all the skunkwork docs into the office? 592 00:26:49,390 --> 00:26:51,440 You were supposed to shred those. 593 00:26:51,525 --> 00:26:53,142 Yes, but I was gonna shred them here, 594 00:26:53,227 --> 00:26:55,444 because we don't have a shredder at the house, do we? 595 00:26:57,231 --> 00:26:58,313 Guys? 596 00:26:59,316 --> 00:27:00,732 My office. Now. 597 00:27:00,818 --> 00:27:02,785 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 598 00:27:04,989 --> 00:27:09,057 ♪ That girl is poison ♪ 599 00:27:11,996 --> 00:27:13,562 ♪ Never trust a big butt and smile ♪ 600 00:27:13,664 --> 00:27:17,900 - ♪ That girl is poison ♪ - ♪ Poison ♪ 601 00:27:20,938 --> 00:27:24,840 ♪ If I were you, I'd take precaution ♪ 602 00:27:24,942 --> 00:27:28,310 ♪ Before I start to leave fly girl ♪ 603 00:27:28,412 --> 00:27:33,315 ♪ You know, 'cause in some portions ♪ 604 00:27:33,417 --> 00:27:37,953 ♪ You'll think she's the best thing in the world ♪ 605 00:27:38,789 --> 00:27:41,657 ♪ She's so fly ♪ 606 00:27:41,759 --> 00:27:45,194 ♪ She'll drive you right out of your mind ♪ 607 00:27:45,296 --> 00:27:48,530 ♪ And steal your heart when you're blind ♪ 608 00:27:48,632 --> 00:27:50,532 ♪ Beware she's schemin' ♪ 609 00:27:50,634 --> 00:27:53,001 ♪ She'll make you think you're dreamin' ♪ 610 00:27:53,103 --> 00:27:54,736 ♪ You'll fall in love ♪ 611 00:27:54,839 --> 00:27:57,306 ♪ And you'll be screamin', demon ♪ 612 00:27:57,408 --> 00:27:59,441 - ♪ Hoo ♪ - ♪ Poison, deadly, movin' slow ♪ 613 00:27:59,543 --> 00:28:01,243 ♪ Lookin' for a mellow fellow like DeVoe ♪ 614 00:28:01,345 --> 00:28:03,479 ♪ Gettin' paid, laid, so better lay low ♪ 615 00:28:03,581 --> 00:28:05,848 ♪ Schemin' on house, money, and the whole show ♪ 616 00:28:05,950 --> 00:28:08,250 ♪ The low pro ho, she'll be cut like an afro ♪ 617 00:28:08,352 --> 00:28:10,118 ♪ So what you're sayin' ♪ 47020

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.