All language subtitles for Shadow.2009.UNCUT.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:22,000 --> 00:00:25,300 [ SHADOW ] 1 00:00:15,100 --> 00:00:16,505 Dear Mom 2 00:00:16,826 --> 00:00:19,409 It's much harder here in Iraq than I expected. 3 00:00:19,650 --> 00:00:21,800 Every day I see horrible things. 4 00:00:22,000 --> 00:00:25,300 War brings out the worst in even the best of man. 5 00:00:26,599 --> 00:00:29,476 I'm looking forward to getting back on my bike. 6 00:00:29,763 --> 00:00:33,499 A buddy here told me about this wonderful place to ride in Europe. 7 00:00:33,500 --> 00:00:36,196 Can't wait to get out of this shit hole and check it out. 8 00:00:36,948 --> 00:00:39,823 I miss you. Hope see you soon. 9 00:00:40,211 --> 00:00:41,934 Love, David. 10 00:02:18,953 --> 00:02:21,958 THE SHADOW 11 00:02:39,910 --> 00:02:41,188 Shit. 12 00:02:45,241 --> 00:02:46,966 Fuck you. 13 00:02:59,422 --> 00:03:01,050 -Hi. -Hi. 14 00:03:02,222 --> 00:03:04,323 -Can I get a beer? -Of course. 15 00:03:04,824 --> 00:03:05,965 All right. 16 00:03:10,064 --> 00:03:11,979 -Here you are. -All right, man. Cheers. 17 00:03:11,980 --> 00:03:14,472 -Keep the change. -Oh, thank you. 18 00:03:56,247 --> 00:03:58,159 -Oi, mate. -Hey. 19 00:03:58,160 --> 00:04:01,325 -Beeers for me and my friend. -All right. 20 00:04:01,326 --> 00:04:04,306 Thought it was as dry as London in summer. 21 00:04:13,783 --> 00:04:17,326 Hey, Buck. This piss is shit. 22 00:04:19,915 --> 00:04:22,405 The customers ain't that bad. 23 00:04:33,997 --> 00:04:36,681 Is this chair occupied? 24 00:04:52,065 --> 00:04:54,559 Let's go hunting. 25 00:04:54,860 --> 00:04:58,513 Shooting is pretty exciting shit. 26 00:04:58,794 --> 00:05:01,088 You should try, lady sister. 27 00:05:01,665 --> 00:05:03,867 I don't kill animais. 28 00:05:20,558 --> 00:05:21,321 There. 29 00:05:22,350 --> 00:05:23,676 Now you're gonna drink. 30 00:05:25,125 --> 00:05:27,130 That way you'll be sweeter. 31 00:05:29,181 --> 00:05:30,213 Fuck you. 32 00:05:31,126 --> 00:05:32,755 -Hey, hey! -No. 33 00:05:32,850 --> 00:05:34,855 -Hey, asshole! -Don't start your shit with me, okay! 34 00:05:34,865 --> 00:05:37,007 -Don't touch me! -Why don't you leave the girl alone? 35 00:05:38,235 --> 00:05:40,516 I said, back off. 36 00:05:50,961 --> 00:05:51,705 What? 37 00:05:51,900 --> 00:05:54,576 I said, why don't you leave the girl alone, fuckface? 38 00:05:56,425 --> 00:05:59,642 -You got some kind of problem, huh? -Whoa. 39 00:06:00,136 --> 00:06:02,731 Let it go, Fred. 40 00:06:03,323 --> 00:06:06,390 The boy really scares me. 41 00:06:06,871 --> 00:06:08,403 Knock it off, guys. 42 00:06:08,404 --> 00:06:11,859 No hunting in here. Plenty of woods outside. 43 00:06:14,153 --> 00:06:17,122 I told you once. I don't want to tell you again. 44 00:06:17,317 --> 00:06:21,149 This is no hunting ground. This is my place. 45 00:06:27,664 --> 00:06:30,155 Aren't you forgetting something? 46 00:06:32,549 --> 00:06:34,659 The chcek. 47 00:06:54,002 --> 00:06:56,396 See you soon, son of a bitch. 48 00:07:48,329 --> 00:07:50,050 Damn it. 49 00:07:58,004 --> 00:08:00,012 Oh, shit. 50 00:08:00,399 --> 00:08:02,026 Fuck. 51 00:08:11,513 --> 00:08:13,812 God, I feel so embarrassed. 52 00:08:14,197 --> 00:08:16,307 I can't believe I lost my tent. 53 00:08:16,308 --> 00:08:19,180 -You're lucky I found you. -Yes, I am. 54 00:08:21,481 --> 00:08:26,079 -Oh, my name is David, by the way. -Angeline. 55 00:08:27,899 --> 00:08:30,200 How did you end up at the Pass of the Shadow? 56 00:08:30,296 --> 00:08:33,362 This isn't exactly on a tourist map. 57 00:08:33,363 --> 00:08:35,856 -My best friend told me about it. -Hmm. 58 00:08:39,498 --> 00:08:41,318 He, uh... 59 00:08:42,180 --> 00:08:44,383 he sent me this picture. 60 00:08:47,354 --> 00:08:50,709 When I saw it, I just knew I had to come. 61 00:08:50,710 --> 00:08:52,241 The Shadow 62 00:08:55,307 --> 00:08:59,908 -Is this blood? -Oh, yeah. 63 00:09:00,673 --> 00:09:02,401 I must have cut myself, 64 00:09:02,688 --> 00:09:04,892 when I was chasing down my tent. 65 00:09:04,893 --> 00:09:06,620 I don't know. 66 00:09:10,450 --> 00:09:12,654 So, Angeline... 67 00:09:13,996 --> 00:09:15,722 how long have you been riding? 68 00:09:15,723 --> 00:09:21,276 Oh, on and off around five years. 69 00:09:22,525 --> 00:09:24,346 And you? 70 00:09:24,441 --> 00:09:27,028 Ever since I was a kid. 71 00:09:27,317 --> 00:09:31,437 I love it. It's my life. 72 00:09:31,438 --> 00:09:34,026 It's the only time... 73 00:09:34,027 --> 00:09:37,283 I truly feel at peace, you know? 74 00:09:38,625 --> 00:09:40,926 Yuo found the right place. 75 00:09:41,023 --> 00:09:43,897 It's biker's paradise here. 76 00:09:44,567 --> 00:09:46,483 It's amazing. 77 00:09:51,082 --> 00:09:54,146 I like your necklace. 78 00:09:54,437 --> 00:09:57,023 Oh, it's my favorite. 79 00:09:59,996 --> 00:10:02,677 I waited a long time to come here. 80 00:10:02,678 --> 00:10:04,595 Why did you wait so long time to come? 81 00:10:06,798 --> 00:10:08,523 I uh... 82 00:10:11,494 --> 00:10:14,084 I was in the war in Iraq. 83 00:10:18,298 --> 00:10:20,596 Even here they were touched by war. 84 00:10:20,597 --> 00:10:21,941 What do you mean? 85 00:10:21,942 --> 00:10:24,241 It's an ugly story. 86 00:10:24,719 --> 00:10:30,571 A group of rebels,took shelter in an underground coal mine in the woods. 87 00:10:35,165 --> 00:10:38,997 But they were followed by soldiers. 88 00:10:39,298 --> 00:10:41,596 They did it while they were asleep. 89 00:10:42,161 --> 00:10:45,225 Women, children, old people, 90 00:10:45,226 --> 00:10:47,437 people who didn't want to stay in the village. 91 00:10:47,823 --> 00:10:50,113 They were burned alive. 92 00:10:52,607 --> 00:10:54,716 How do you know all this? 93 00:10:54,917 --> 00:10:57,405 The mountain people told me. 94 00:11:00,081 --> 00:11:02,859 And they say that up there, there are ghosts 95 00:11:03,244 --> 00:11:08,227 and that anyone who enter that part of the forst will never come back. 96 00:11:20,109 --> 00:11:22,888 It's late now, and it was a long day. 97 00:11:22,889 --> 00:11:25,381 -Yeah. -We should sleep. 98 00:11:25,666 --> 00:11:27,967 Oui. 99 00:12:08,877 --> 00:12:10,518 Wait for my orders. 100 00:12:30,435 --> 00:12:33,309 Angeline! 101 00:12:39,156 --> 00:12:41,357 Angeline! 102 00:13:59,542 --> 00:14:01,743 This is how you imagined it? 103 00:14:05,862 --> 00:14:08,452 I pictured all kinds of things. 104 00:14:42,178 --> 00:14:46,199 So sweet. Oh, the little one. 105 00:15:21,158 --> 00:15:22,526 Shh. 106 00:15:26,058 --> 00:15:27,493 Good boy. 107 00:15:36,120 --> 00:15:38,322 Hunters. 108 00:15:43,593 --> 00:15:44,934 Run! 109 00:15:50,015 --> 00:15:51,642 I'll fucking kill you! 110 00:15:53,848 --> 00:15:55,188 -Bugger! -Let's go. 111 00:15:59,021 --> 00:16:01,223 Fuck! 112 00:16:03,907 --> 00:16:05,921 Let's go. 113 00:16:27,094 --> 00:16:28,725 Right behind us! 114 00:16:49,804 --> 00:16:52,869 -Fuck! This way! -Okay. 115 00:17:05,137 --> 00:17:06,666 Go, go, go! 116 00:17:07,437 --> 00:17:09,255 Go, go! 117 00:17:34,455 --> 00:17:36,659 -I think we lost them. -They're crazy! 118 00:17:36,760 --> 00:17:38,200 Can't believe those guys. 119 00:17:38,587 --> 00:17:40,407 Let's head for the woods. 120 00:17:51,707 --> 00:17:54,677 No! Bastard! 121 00:17:56,207 --> 00:17:58,985 -Angeline, are you all right? -I'm fine. 122 00:18:00,622 --> 00:18:01,963 Yeah! 123 00:18:14,221 --> 00:18:16,333 Come on, get your bike! 124 00:18:16,619 --> 00:18:18,441 Come on, go, go! 125 00:18:22,282 --> 00:18:24,285 Kaiser. 126 00:18:29,267 --> 00:18:30,694 Kaiser. 127 00:18:31,948 --> 00:18:34,255 Good boy. Come on. 128 00:18:41,723 --> 00:18:43,927 Fucking bastard! 129 00:18:58,109 --> 00:19:00,119 Let's stop. 130 00:19:34,134 --> 00:19:37,582 I came here to escape from this type of bullshit. 131 00:19:38,545 --> 00:19:40,553 Are you okay? 132 00:19:40,844 --> 00:19:43,142 -I'm okay. -You sure? 133 00:19:43,143 --> 00:19:45,541 How about you? He shot you. 134 00:19:50,041 --> 00:19:53,303 Oh, my God. 135 00:20:12,369 --> 00:20:14,666 -okay? -Yeah. 136 00:20:19,173 --> 00:20:21,756 You're good at that. 137 00:20:24,725 --> 00:20:27,699 Do you have any idea where we are? 138 00:20:32,583 --> 00:20:34,694 I really don't know. 139 00:20:41,017 --> 00:20:42,360 Yeah. 140 00:21:13,976 --> 00:21:16,277 -We should go. -Yeah. 141 00:21:16,469 --> 00:21:18,004 Yeah. 142 00:21:26,817 --> 00:21:29,402 It's beautiful here. 143 00:21:36,878 --> 00:21:38,984 -Bingo! -No! 144 00:21:43,679 --> 00:21:46,076 -Go! Run! -Where are you going, huh? 145 00:21:46,940 --> 00:21:49,048 146 00:21:49,049 --> 00:21:51,637 -Run! -Don't you move. 147 00:22:02,079 --> 00:22:04,187 You fucking bitch. 148 00:22:10,224 --> 00:22:11,852 Oh, yeah. 149 00:22:13,481 --> 00:22:15,398 Leave her alone, you bastard! 150 00:22:15,495 --> 00:22:19,232 Look at your girlfriend now, huh? This is only the fucking beginning. 151 00:22:19,328 --> 00:22:21,720 This is only the fucking beginning. 152 00:22:26,324 --> 00:22:29,005 -Hey, Buck! -Yeah? 153 00:22:29,488 --> 00:22:32,073 She's hotter than I remembered. 154 00:22:36,863 --> 00:22:39,257 Don't fucking touch her! 155 00:22:43,572 --> 00:22:46,448 -Fucking bastard! -Shut the fuck up! 156 00:22:50,281 --> 00:22:52,482 Oh, God! 157 00:22:53,081 --> 00:22:54,057 Fred! 158 00:22:55,165 --> 00:22:59,007 - -Help me! 159 00:22:59,573 --> 00:23:02,065 Go, run! 160 00:23:02,451 --> 00:23:03,887 Run! 161 00:23:03,888 --> 00:23:05,996 -Oh, God! -Go, go, go! 162 00:23:06,092 --> 00:23:07,439 Go get them, boy. 163 00:23:07,444 --> 00:23:09,544 Fuck it! 164 00:23:09,545 --> 00:23:12,128 165 00:23:13,089 --> 00:23:17,116 Come on let's go! Come on, let's go! 166 00:23:17,497 --> 00:23:21,903 Let's go! Let's fucking go! Come on! Now! 167 00:23:28,993 --> 00:23:30,335 Keep going! 168 00:23:32,735 --> 00:23:34,745 He's coming! Go, go, go! 169 00:25:11,607 --> 00:25:13,622 Let's keep going. 170 00:25:51,082 --> 00:25:54,435 Angeline! No fucking way. 171 00:25:59,418 --> 00:26:03,825 Angeline! Angeline! 172 00:26:06,127 --> 00:26:08,140 Angeline! 173 00:26:15,515 --> 00:26:17,432 Angeline! 174 00:26:20,500 --> 00:26:22,703 Angeline! 175 00:27:09,554 --> 00:27:13,483 Hey, hey! Fred, Look at this. 176 00:27:20,957 --> 00:27:23,830 This fucking place is weird. 177 00:27:24,213 --> 00:27:26,610 Piece of shit is broken. 178 00:27:27,857 --> 00:27:29,868 Where's Kaiser? 179 00:27:30,633 --> 00:27:32,456 I think we should get the fuck out of here. 180 00:27:32,457 --> 00:27:33,803 -Hey, hey. -Let's go back. 181 00:27:33,804 --> 00:27:35,236 Hey. 182 00:27:36,769 --> 00:27:38,591 Spilt up. 183 00:27:49,993 --> 00:27:52,486 Oh, God! 184 00:28:04,748 --> 00:28:06,664 God damn it! 185 00:28:21,131 --> 00:28:23,048 Kaiser! 186 00:28:26,308 --> 00:28:28,701 Kaiser! 187 00:28:32,822 --> 00:28:34,451 Kaiser! 188 00:28:34,837 --> 00:28:36,464 Here, boy! 189 00:28:36,658 --> 00:28:38,476 Angeline! 190 00:28:42,982 --> 00:28:45,089 Kaiser! 191 00:28:50,649 --> 00:28:52,181 Kaiser! 192 00:28:55,151 --> 00:28:57,065 Kaiser. 193 00:28:59,082 --> 00:29:01,093 Kaiser! 194 00:29:18,434 --> 00:29:20,063 Kaiser! 195 00:29:22,459 --> 00:29:24,088 Kaiser! 196 00:29:24,089 --> 00:29:25,719 Kai...! 197 00:29:34,055 --> 00:29:35,683 Kaiser. 198 00:29:52,162 --> 00:29:56,091 Who did it, boy? Who did this to you? 199 00:29:56,186 --> 00:29:58,585 Kaiser... 200 00:30:26,082 --> 00:30:29,050 Okay, okay. 201 00:30:37,720 --> 00:30:39,445 Angeline? 202 00:30:45,005 --> 00:30:47,398 Hello? Is that you? 203 00:30:53,914 --> 00:30:56,119 Hello? 204 00:31:25,246 --> 00:31:27,738 Who's there? 205 00:31:32,146 --> 00:31:33,869 Come on, motherfucker! 206 00:32:14,590 --> 00:32:16,410 Buck. 207 00:33:11,212 --> 00:33:12,939 Hey! 208 00:33:13,514 --> 00:33:15,427 Hey! Help me! 209 00:33:15,527 --> 00:33:17,536 Hey! Help me! 210 00:33:17,537 --> 00:33:18,975 Hey... 211 00:33:19,566 --> 00:33:22,047 Hey, I'm hurt! 212 00:33:36,416 --> 00:33:39,673 What are you doing? Hey, stop it! 213 00:35:01,208 --> 00:35:03,795 Hey! Who's here? Who's there? 214 00:35:14,046 --> 00:35:16,920 Where we are? 215 00:35:16,921 --> 00:35:20,275 How the fuck do I know, shit head? 216 00:35:24,393 --> 00:35:27,843 It smells like a fucking hospital in here. 217 00:35:34,679 --> 00:35:38,575 Shh! I think somebody's coming. 218 00:35:39,252 --> 00:35:40,972 Do you hear that? 219 00:36:07,797 --> 00:36:11,728 Who are you? Untie me. 220 00:36:15,465 --> 00:36:19,108 Hey! I'm talking to you, son of a bitch! 221 00:36:27,346 --> 00:36:29,262 You deaf or something? 222 00:36:30,646 --> 00:36:31,881 Huh? 223 00:36:51,777 --> 00:36:54,460 -Hey, you asshole! -Shut up. 224 00:36:54,557 --> 00:36:56,953 -Can you hear me? -Just shut the fuck up! 225 00:37:06,057 --> 00:37:08,260 What the f...? 226 00:39:02,463 --> 00:39:04,667 Oh, God! Oh, fuck! 227 00:39:07,830 --> 00:39:09,746 Fred! 228 00:39:09,747 --> 00:39:12,143 -Oh, Jesus! -Fred! 229 00:39:12,814 --> 00:39:15,786 Oh, Jesus. Who the fuck is that? 230 00:39:16,264 --> 00:39:18,275 Who the fuck is that? 231 00:39:19,714 --> 00:39:21,149 Oh, Jesus. 232 00:39:21,631 --> 00:39:23,547 Fred! 233 00:39:27,093 --> 00:39:29,583 God! Fred! 234 00:39:31,884 --> 00:39:34,569 Fred! Oh, Fuck! 235 00:39:45,107 --> 00:39:46,832 Shit. 236 00:39:47,218 --> 00:39:48,845 Oh, Fuck! 237 00:40:00,054 --> 00:40:01,588 Fred! 238 00:40:01,972 --> 00:40:03,889 Fre...! 239 00:40:13,854 --> 00:40:15,864 Oh, Jesus. 240 00:40:30,428 --> 00:40:33,015 Fred! Fred! 241 00:40:35,029 --> 00:40:37,618 Oh, God! 242 00:41:14,500 --> 00:41:16,898 Oh, shit! 243 00:45:38,361 --> 00:45:41,140 Shh, shh, shh. He's coming again. 244 00:46:01,931 --> 00:46:05,092 Oh, shit! Oh, shit! Oh, shit! 245 00:46:09,117 --> 00:46:10,839 Please. 246 00:46:14,102 --> 00:46:15,919 Please. 247 00:46:16,305 --> 00:46:17,741 Please. 248 00:46:59,801 --> 00:47:03,347 No, God! Oh, God, no. 249 00:47:05,838 --> 00:47:09,680 No! Get off of me. What are you... no! 250 00:48:14,311 --> 00:48:18,476 2% Kupfersulfat Prot.Nr. 251 00:50:26,483 --> 00:50:27,824 Well done! 252 00:50:27,825 --> 00:50:29,261 Hurry up! 253 00:50:31,562 --> 00:50:34,053 Yes! Yes! Yes! 254 00:50:34,151 --> 00:50:35,684 Right here, fuck yes! 255 00:50:35,685 --> 00:50:37,601 Now, untie us! 256 00:50:37,602 --> 00:50:39,326 We're gonna kill that fucker. 257 00:50:39,327 --> 00:50:40,765 Come on! 258 00:50:40,766 --> 00:50:42,876 Hey, untie us. 259 00:50:51,882 --> 00:50:54,565 Hey, hey! 260 00:50:54,852 --> 00:50:57,245 Untie us, asshole! 261 00:50:58,111 --> 00:51:00,028 Untie us, asshole! 262 00:51:13,057 --> 00:51:16,412 Hey, where are you going? 263 00:51:34,327 --> 00:51:35,669 Come on! 264 00:51:38,256 --> 00:51:39,599 Oh, fuck. Gas! 265 00:51:46,502 --> 00:51:49,624 You can't leave us here! 266 00:51:50,500 --> 00:51:53,290 You don't want to do that, huh? 267 00:51:57,282 --> 00:52:00,923 -Oh! -You don't have to untie us. 268 00:52:00,924 --> 00:52:03,814 You can just untie me. Huh? 269 00:52:05,520 --> 00:52:07,441 I mean... 270 00:52:07,442 --> 00:52:09,262 you don't want to live with that. 271 00:52:09,359 --> 00:52:11,464 It's horrible. 272 00:52:11,465 --> 00:52:13,957 It's not my fault at all. 273 00:52:15,492 --> 00:52:20,378 Fuck, please, man. Just get me fucking out of here! 274 00:52:24,786 --> 00:52:26,134 Please! 275 00:52:28,045 --> 00:52:31,301 Look, I know we had our differences. 276 00:52:32,644 --> 00:52:34,848 I'm sorry, but it's not my fault. 277 00:52:34,849 --> 00:52:37,721 it's all the fault of that shit head over there. 278 00:52:39,545 --> 00:52:41,843 Come on! Hey, listen! 279 00:52:42,609 --> 00:52:45,487 Hey, listen! If you're not gonna untie him, 280 00:52:45,488 --> 00:52:47,977 at least untie me. Come on, untie me! 281 00:52:47,978 --> 00:52:50,182 Fuck! Let me go. 282 00:53:05,413 --> 00:53:08,001 All right, come on. Come on. 283 00:53:08,128 --> 00:53:09,945 1, 2... 3! 284 00:53:19,215 --> 00:53:22,839 -Okay, Ready? -Wait, wait. 285 00:53:23,429 --> 00:53:24,326 Now! 286 00:53:27,070 --> 00:53:29,064 -Let's go! -Come on! 287 00:53:30,715 --> 00:53:32,242 -Come on! -Come on! 288 00:53:32,243 --> 00:53:33,590 -This way! -Come on! 289 00:53:33,591 --> 00:53:35,124 Come on! Come on! 290 00:53:35,318 --> 00:53:37,136 Come on! 291 00:53:39,634 --> 00:53:41,738 Come on! 292 00:53:45,739 --> 00:53:47,639 -Come on! -Fuck. 293 00:53:47,774 --> 00:53:49,404 Okay, this way. 294 00:54:05,506 --> 00:54:07,406 Come on! 295 00:54:11,007 --> 00:54:12,307 Come! 296 00:54:12,808 --> 00:54:13,608 Jump! 297 00:54:21,304 --> 00:54:22,984 -David! -Fuck! 298 00:54:23,085 --> 00:54:24,385 Wait, She's still... 299 00:54:24,395 --> 00:54:25,907 -Wait. -David! 300 00:54:25,908 --> 00:54:28,208 -She's still up there. -Fuck you! 301 00:54:28,496 --> 00:54:30,798 Hey, hey, hey! 302 00:54:33,765 --> 00:54:35,585 Angeline! 303 00:54:45,649 --> 00:54:48,812 Oh, my leg! Oh, the fucking trap! 304 00:54:48,906 --> 00:54:52,066 Oh, fuck! Oh, oh, shit! 305 00:54:52,452 --> 00:54:54,081 Fred! 306 00:54:59,638 --> 00:55:02,128 Help me get out of this, Fred. 307 00:55:02,129 --> 00:55:04,239 You were gonna leave me there. 308 00:55:05,867 --> 00:55:08,551 You can fucking stay, you fuck! 309 00:55:08,647 --> 00:55:10,371 No. 310 00:55:11,427 --> 00:55:12,854 Come on, Fred. 311 00:55:13,823 --> 00:55:15,817 No! 312 00:55:45,819 --> 00:55:46,746 No! 313 00:56:41,486 --> 00:56:43,022 Hey! 314 00:56:43,596 --> 00:56:45,623 I don't want to die, let me go. 315 00:56:48,772 --> 00:56:50,112 Wait! 316 00:56:50,304 --> 00:56:52,224 No! 317 00:57:31,980 --> 00:57:33,519 David! 318 00:59:00,142 --> 00:59:03,302 1945. Holy shit. 319 00:59:11,531 --> 00:59:13,127 Fucking tooth. 320 01:00:28,177 --> 01:00:31,052 SEPTEMBER 321 01:02:00,629 --> 01:02:02,167 David! 322 01:02:05,713 --> 01:02:07,343 Angeline. 323 01:02:11,941 --> 01:02:13,858 David. 324 01:02:24,110 --> 01:02:26,216 Angeline! 325 01:02:31,775 --> 01:02:33,692 Angeline. 326 01:03:50,722 --> 01:03:52,350 Angeline! 327 01:04:16,688 --> 01:04:18,510 What the fuck? 328 01:04:25,981 --> 01:04:28,089 My God. 329 01:04:49,167 --> 01:04:51,179 330 01:05:00,092 --> 01:05:01,818 Angeline. 331 01:05:40,045 --> 01:05:42,536 David. 332 01:05:48,667 --> 01:05:50,681 David. 333 01:05:54,514 --> 01:05:55,862 What? 334 01:05:55,863 --> 01:05:57,681 Angeline. 335 01:06:25,750 --> 01:06:29,198 Welcome back to the world of the living, soldier. 336 01:06:37,247 --> 01:06:40,218 Won't be long till you're home. 337 01:06:42,137 --> 01:06:43,669 Where am I? 338 01:06:44,050 --> 01:06:45,585 In a field hospital... 339 01:06:45,873 --> 01:06:47,599 in Iraq. 340 01:07:04,652 --> 01:07:06,472 Great job, thank you. 341 01:07:06,473 --> 01:07:08,679 Your help was priceless. 342 01:07:09,062 --> 01:07:11,074 You kept him alive. 343 01:07:12,895 --> 01:07:15,676 Did you find out anything about what happened? 344 01:07:16,345 --> 01:07:20,752 I heard that it was a mission in the woods against some rebels. 345 01:07:20,944 --> 01:07:23,534 They did it while they were asleep, 346 01:07:23,535 --> 01:07:26,313 women, children, old people, 347 01:07:26,790 --> 01:07:29,376 people who didn't want to stay in the village. 348 01:07:45,857 --> 01:07:49,117 Oh, my God. 349 01:07:51,608 --> 01:07:54,865 Hey, do you hear that? 350 01:07:56,975 --> 01:07:59,559 -No. -Me neither. 351 01:08:00,423 --> 01:08:01,764 Is that a baby? 352 01:08:01,958 --> 01:08:04,643 Sir, there's fucking civilians down there. 353 01:08:05,600 --> 01:08:07,516 No, no, no, I heard it. 354 01:08:07,899 --> 01:08:09,246 Bastards! 355 01:08:09,247 --> 01:08:11,829 -Fire in the hole, soldiers! -Damn it! 356 01:08:19,591 --> 01:08:21,990 Mission completed. Team secure. 357 01:08:22,372 --> 01:08:23,903 Come on back to base. 358 01:08:24,004 --> 01:08:25,626 Asshole! 359 01:08:25,627 --> 01:08:27,068 I can't believe you did that. 360 01:08:27,069 --> 01:08:29,558 I told you there was a baby in there. 361 01:08:29,559 --> 01:08:31,957 -Fuck you! -Whether kill baby? Asshole! 362 01:08:32,723 --> 01:08:35,308 -Asshole! -Come on, you piece of shit! 363 01:08:35,309 --> 01:08:36,938 You want to fight somebody? 364 01:08:42,207 --> 01:08:44,315 Ugly story. 365 01:08:49,394 --> 01:08:52,461 I've never seen anyone fight death so hard. 366 01:09:03,959 --> 01:09:05,973 Angeline. 367 01:09:17,566 --> 01:09:19,002 Angeline? 368 01:09:21,303 --> 01:09:23,986 How do you know my name? 369 01:09:24,752 --> 01:09:26,379 No, no, no. 370 01:09:26,380 --> 01:09:28,681 Quiet now, just rest. 371 01:09:28,682 --> 01:09:30,982 Everything will be all right. 372 01:09:55,318 --> 01:09:56,851 Dear Mom. 373 01:09:56,852 --> 01:09:59,632 I'm looking forward to getting back on my bike. 374 01:09:59,917 --> 01:10:03,944 A buddy here told me about this wonderful place to ride in Europe. 375 01:10:04,807 --> 01:10:07,775 Can't wait to get out of this shit hole and check it out. 376 01:10:08,446 --> 01:10:11,612 I miss you. Hope see you soon. 377 01:10:12,568 --> 01:10:14,108 Love, David. 378 01:10:18,800 --> 01:10:25,650 subtitle by pchomenets 23079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.