All language subtitles for S01E04 Blue Is The Coldest Color-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,430 --> 00:00:03,265 Reverie: a virtual reality program 2 00:00:03,336 --> 00:00:05,538 where the impossible becomes possible. 3 00:00:05,572 --> 00:00:08,575 Anything you desire, you can find here. 4 00:00:08,608 --> 00:00:11,244 But sometimes, people get lost, 5 00:00:11,277 --> 00:00:13,813 caught between fantasy and reality. 6 00:00:13,847 --> 00:00:15,316 That's where she comes in. 7 00:00:15,380 --> 00:00:17,797 Her name is Mara Kint. 8 00:00:17,852 --> 00:00:21,686 Her job: find the lost ones and bring them home. 9 00:00:21,995 --> 00:00:24,464 And maybe, by saving them, 10 00:00:24,592 --> 00:00:26,221 she just might find a way 11 00:00:26,291 --> 00:00:28,229 to save herself. 12 00:00:31,265 --> 00:00:36,112 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 13 00:00:37,279 --> 00:00:39,178 Previously on "Reverie"... 14 00:00:39,318 --> 00:00:41,476 Have you noticed anything unusual 15 00:00:41,509 --> 00:00:44,271 since the BCI was implanted? Hallucinations? 16 00:00:46,482 --> 00:00:48,816 We call it derealization. 17 00:00:48,848 --> 00:00:51,619 Aunt Mara, you're here for a reason. 18 00:00:51,652 --> 00:00:53,554 This isn't real. 19 00:00:53,590 --> 00:00:56,523 This is not real. Oh... 20 00:01:01,829 --> 00:01:03,598 No... 21 00:01:10,637 --> 00:01:13,106 I never left. I never left. 22 00:01:13,139 --> 00:01:14,541 Are you okay? 23 00:01:14,574 --> 00:01:16,978 Anything broken? 24 00:01:17,011 --> 00:01:18,813 Mara? 25 00:01:18,845 --> 00:01:21,582 - Are you all right? - Yes. 26 00:01:21,615 --> 00:01:24,184 How'd you... how'd you know my name? 27 00:01:24,217 --> 00:01:25,585 That is, like, the 15th question 28 00:01:25,618 --> 00:01:26,887 you should be asking me. 29 00:01:26,921 --> 00:01:28,622 My name is Hill, 30 00:01:28,656 --> 00:01:30,558 and I know why you're standing in the middle of the street. 31 00:01:30,591 --> 00:01:31,826 We should talk, 32 00:01:31,905 --> 00:01:33,840 but first, I've gotta get something to eat. 33 00:01:33,906 --> 00:01:36,898 I'm... well, I'm starving, so... 34 00:01:43,237 --> 00:01:44,738 Here you go, guys. 35 00:01:44,771 --> 00:01:46,874 You said your name is Hill? 36 00:01:46,907 --> 00:01:48,743 Oliver Hill. 37 00:01:48,776 --> 00:01:51,012 I started Onira-Tech. 38 00:01:51,044 --> 00:01:53,847 No, Alexis Barrett started Onira-Tech. 39 00:01:53,880 --> 00:01:56,216 That's what she wants you to think. 40 00:01:56,249 --> 00:01:58,285 We did it together. 41 00:01:58,318 --> 00:02:00,754 Did she tell you the BCI was her idea? 42 00:02:00,788 --> 00:02:03,024 - She didn't say it wasn't. - Mm. 43 00:02:03,056 --> 00:02:05,625 It's a brain-computer interface. 44 00:02:05,659 --> 00:02:07,260 That's two things, right? 45 00:02:07,294 --> 00:02:09,296 Alexis was the computer. 46 00:02:09,330 --> 00:02:11,165 And you were the brain? 47 00:02:11,198 --> 00:02:12,933 I flatter myself. 48 00:02:16,704 --> 00:02:18,470 Oliver, are you on 49 00:02:18,564 --> 00:02:20,775 psychiatric medication? 50 00:02:22,375 --> 00:02:23,777 Why would you say that? 51 00:02:23,811 --> 00:02:25,146 Because I've dealt with people who are. 52 00:02:25,178 --> 00:02:27,281 I know the signs. 53 00:02:27,313 --> 00:02:29,583 You're sharp. 54 00:02:29,617 --> 00:02:32,720 No. I don't take meds, anymore. 55 00:02:32,753 --> 00:02:36,690 They didn't help, despite what Paul told you. 56 00:02:36,724 --> 00:02:38,326 How do you know what Paul told me? 57 00:02:38,359 --> 00:02:41,028 Well, full disclosure, I've been keeping tabs on you 58 00:02:41,061 --> 00:02:44,064 since I heard they were putting someone new in Reverie 2.0. 59 00:02:44,098 --> 00:02:45,199 Why? 60 00:02:45,231 --> 00:02:46,933 Because before you came along, 61 00:02:46,967 --> 00:02:50,037 I was the person who spent the most time in 2.0. 62 00:02:50,069 --> 00:02:53,174 That's why I know you're in danger. 63 00:02:53,206 --> 00:02:54,908 What kind of danger? 64 00:02:54,942 --> 00:02:58,045 The kind you're most afraid of: 65 00:02:58,077 --> 00:03:00,313 losing your mind. 66 00:03:00,347 --> 00:03:02,349 I know what you're seeing. 67 00:03:02,383 --> 00:03:03,784 I know what's happening to you, 68 00:03:03,817 --> 00:03:06,320 because it's been happening to me. 69 00:03:06,353 --> 00:03:07,504 Derealization? 70 00:03:07,551 --> 00:03:09,657 Yeah, I wish I could say it gets better. 71 00:03:09,689 --> 00:03:12,092 I really do. 72 00:03:12,125 --> 00:03:13,760 Oliver, I... 73 00:03:13,794 --> 00:03:15,329 I just hallucinated a house. 74 00:03:15,361 --> 00:03:16,893 I don't think it can get much worse. 75 00:03:16,918 --> 00:03:17,987 How certain are you 76 00:03:18,035 --> 00:03:19,948 that you're sitting in this diner right now? 77 00:03:20,401 --> 00:03:22,932 That that cup of coffee is real? 78 00:03:23,262 --> 00:03:25,139 That I'm real? 79 00:03:25,171 --> 00:03:28,375 Now, imagine what happened tonight happens again tomorrow, 80 00:03:28,408 --> 00:03:30,243 and for the next 100 days after that, 81 00:03:30,277 --> 00:03:33,681 and there... is no cure. 82 00:03:34,414 --> 00:03:36,883 I burn myself sometimes, 83 00:03:36,916 --> 00:03:39,621 when I'm not sure if I'm really here. 84 00:03:40,420 --> 00:03:43,123 Now, the endgame of 2.0 is to roll it out, right? 85 00:03:43,157 --> 00:03:46,059 They're projecting 100 million users in the first five years. 86 00:03:46,093 --> 00:03:47,061 Think about that. 87 00:03:47,093 --> 00:03:48,692 Think about all those people all over the world 88 00:03:48,724 --> 00:03:50,171 condemned to a sort of waking dream. 89 00:03:50,196 --> 00:03:51,512 Why... why... why... why are you telling me this? 90 00:03:51,559 --> 00:03:54,068 'Cause you're the only person who can help me stop it. 91 00:03:54,100 --> 00:03:56,302 I need an ally inside of Onira-Tech. 92 00:03:56,336 --> 00:03:57,877 They won't let me near the place. Someone... 93 00:03:57,932 --> 00:03:59,604 Okay, listen. Listen, listen. 94 00:03:59,662 --> 00:04:02,699 I... I'm very grateful 95 00:04:02,760 --> 00:04:06,061 for what you did tonight, I really am. 96 00:04:06,180 --> 00:04:07,415 It's late. I have to go. 97 00:04:07,448 --> 00:04:08,748 Mara... 98 00:04:08,782 --> 00:04:10,384 Mara, wait. 99 00:04:12,319 --> 00:04:14,255 Mara, wait! 100 00:04:14,288 --> 00:04:16,424 Look, I was a founding partner of Onira-Tech. 101 00:04:16,457 --> 00:04:18,092 Have you ever heard them mention my name? 102 00:04:18,125 --> 00:04:19,645 Ever heard them say anything about me? 103 00:04:19,670 --> 00:04:22,273 Why do you think that is? 104 00:04:22,462 --> 00:04:24,064 They wanna pretend I don't exist, 105 00:04:24,097 --> 00:04:26,734 'cause they don't wanna hear what I have to say about 2.0. 106 00:04:26,767 --> 00:04:28,736 I know Charlie Ventana. 107 00:04:28,769 --> 00:04:30,805 He would never put anybody in danger, 108 00:04:30,837 --> 00:04:33,808 - not if he could help it... - Except that he did! 109 00:04:36,008 --> 00:04:39,109 Look, I know this is a lot to absorb, 110 00:04:39,346 --> 00:04:40,948 so just... 111 00:04:41,077 --> 00:04:42,804 think about it. Okay? 112 00:04:42,916 --> 00:04:44,919 And whatever you do, don't tell them that you talked to me, 113 00:04:44,952 --> 00:04:46,320 or about what happened tonight. 114 00:04:46,352 --> 00:04:48,616 They'll just say I'm lying, 115 00:04:48,755 --> 00:04:50,725 or that I'm insane. 116 00:04:50,823 --> 00:04:53,116 But you know the truth. 117 00:04:53,327 --> 00:04:55,129 We are not crazy. 118 00:05:02,022 --> 00:05:04,107 Everyone, please turn in 119 00:05:04,172 --> 00:05:06,408 your ID before reporting to your supervisors. 120 00:05:06,654 --> 00:05:09,834 You can get new IDs from the security office later today. 121 00:05:09,952 --> 00:05:12,221 Not you, Mara. Charlie's waiting for ya. 122 00:05:12,255 --> 00:05:13,568 Am I in trouble? 123 00:05:13,651 --> 00:05:15,353 Today, we're all in trouble. 124 00:05:15,441 --> 00:05:17,311 Mara... 125 00:05:24,233 --> 00:05:26,803 - What's going on? - There's been a breach. 126 00:05:26,836 --> 00:05:28,639 We've been robbed. 127 00:05:28,678 --> 00:05:31,681 The BCI team was cataloguing inventory last night 128 00:05:31,707 --> 00:05:33,276 and discovered one missing. 129 00:05:33,310 --> 00:05:36,079 Looks like it was stolen four to six weeks ago. 130 00:05:36,104 --> 00:05:38,547 Also, a tablet, an injector: 131 00:05:38,671 --> 00:05:39,939 the full set. 132 00:05:40,082 --> 00:05:42,320 One of our people must have taken it. 133 00:05:45,855 --> 00:05:47,992 Did you get any sleep last night? 134 00:05:48,024 --> 00:05:49,601 - Tons. - Hm. 135 00:05:49,626 --> 00:05:52,161 We make it easy as possible to get a BCI, right? 136 00:05:52,194 --> 00:05:54,998 "Build the market." That's our mantra. 137 00:05:55,023 --> 00:05:57,059 Okay, so then, if it's so easy to get, 138 00:05:57,100 --> 00:05:59,403 why would somebody steal one? 139 00:06:19,189 --> 00:06:22,393 Glenn? It's Quincy. 140 00:06:31,901 --> 00:06:33,137 Hey, little guy. 141 00:06:33,170 --> 00:06:35,039 The mailman left this by the fountain. 142 00:06:35,072 --> 00:06:37,206 I knew it'd be hard for you to get, so... 143 00:06:37,240 --> 00:06:39,910 Mm, thanks. You didn't have to do that. 144 00:06:39,942 --> 00:06:41,997 - Anything good? - I don't know. 145 00:06:42,060 --> 00:06:43,880 You... you wanna open it? 146 00:06:43,913 --> 00:06:45,916 - Really? - Yeah. 147 00:06:51,240 --> 00:06:53,176 Roberto Clemente? 148 00:06:53,263 --> 00:06:55,133 1966? 149 00:06:55,181 --> 00:06:56,783 Is that good? 150 00:06:56,927 --> 00:06:58,762 If it's real. Is it real? 151 00:06:58,795 --> 00:07:01,432 Quincy, I can hear you from across the courtyard. 152 00:07:01,464 --> 00:07:04,905 - Hi, Glenn. - Roberto Clemente, 1966. 153 00:07:04,988 --> 00:07:07,492 Come on, bud. Doctor's waiting. 154 00:07:09,038 --> 00:07:10,807 Only one shot today. 155 00:07:10,841 --> 00:07:12,677 I promise. 156 00:07:15,879 --> 00:07:16,980 Keep it. 157 00:07:17,012 --> 00:07:18,214 - Glenn... - Really? 158 00:07:18,247 --> 00:07:19,849 Yeah, no, no, no, you can... you can, uh, 159 00:07:19,882 --> 00:07:21,918 read the stats on the back when you're getting your shot. 160 00:07:21,952 --> 00:07:23,454 It'll distract you. 161 00:07:23,487 --> 00:07:25,456 Thanks. 162 00:07:25,488 --> 00:07:26,856 Thank you. 163 00:07:26,889 --> 00:07:28,774 And I-I know it's hard, 164 00:07:28,818 --> 00:07:32,469 but... if you ever wanna come over... 165 00:07:32,700 --> 00:07:35,070 we'd love that. 166 00:07:35,197 --> 00:07:37,206 I'm working on it. 167 00:07:37,850 --> 00:07:39,818 Come on, bud. 168 00:07:49,980 --> 00:07:51,348 Apertus. 169 00:08:38,027 --> 00:08:39,228 "Onira-Tech co-founders 170 00:08:39,262 --> 00:08:41,464 Oliver Hill and Alexis Barrett." 171 00:08:41,497 --> 00:08:43,065 Hey, Dylan? 172 00:08:43,098 --> 00:08:46,136 Is there any information on Oliver Hill? 173 00:08:46,169 --> 00:08:48,271 Is there, like, a company bio or something? 174 00:08:48,305 --> 00:08:50,174 Oliver Hill is a neuroscientist 175 00:08:50,207 --> 00:08:52,543 and was a founding partner of Onira-Tech. 176 00:08:52,575 --> 00:08:55,615 - He left the company 19 months ago. - What else? 177 00:08:55,735 --> 00:08:58,412 That's all the information I'm authorized to disclose. 178 00:09:00,118 --> 00:09:03,355 Well, that's not suspicious at all, thanks. 179 00:09:03,552 --> 00:09:04,797 Hey. 180 00:09:04,893 --> 00:09:06,460 We got a lead. 181 00:09:06,547 --> 00:09:09,325 There's somebody in Reverie using an unregistered BCI. 182 00:09:09,358 --> 00:09:11,561 There's only one of those, so it's gotta be our thief. 183 00:09:11,594 --> 00:09:13,896 I need you to go in after him right now, 184 00:09:13,930 --> 00:09:17,099 get an ID, find out who he is, what he's doing. 185 00:09:17,132 --> 00:09:18,647 - Wh... - There something wrong? 186 00:09:18,694 --> 00:09:20,069 'Cause this has to happen right now. 187 00:09:20,103 --> 00:09:22,212 No... I'm... yeah, I'm on it. 188 00:09:30,646 --> 00:09:32,181 Apertus. 189 00:09:40,891 --> 00:09:42,259 One, two, three, 190 00:09:42,291 --> 00:09:44,335 four doors, four Reveries. 191 00:09:44,517 --> 00:09:47,019 Well, you've been busy. 192 00:10:01,310 --> 00:10:03,213 Ten, nine, 193 00:10:03,246 --> 00:10:05,115 eight, seven, 194 00:10:05,147 --> 00:10:07,216 six, five, 195 00:10:07,249 --> 00:10:10,253 four, three, two... 196 00:10:22,753 --> 00:10:24,054 Hello? 197 00:10:30,205 --> 00:10:32,541 Never gets old. 198 00:10:53,329 --> 00:10:55,264 Oh, okay. All right, great. 199 00:10:55,297 --> 00:10:56,632 I'll take you over there 200 00:10:56,666 --> 00:10:58,435 and show you exactly where everything goes. 201 00:10:58,468 --> 00:11:00,570 Let me just grab my clipboard. 202 00:11:14,718 --> 00:11:16,269 Hey... 203 00:11:16,319 --> 00:11:17,753 No, no, no, no, no, no, no, no-no. 204 00:11:17,808 --> 00:11:20,022 Parking lot avatars are supposed to stay 205 00:11:20,055 --> 00:11:21,057 in the parking lot. 206 00:11:21,090 --> 00:11:22,386 What are you doing here? 207 00:11:22,421 --> 00:11:25,391 I was just about to ask you the same thing. 208 00:11:25,494 --> 00:11:27,029 Hey, you. 209 00:11:27,063 --> 00:11:29,132 Ah, damn it! 210 00:11:29,165 --> 00:11:32,035 I almost had it. Now I have to start all over again. 211 00:11:32,068 --> 00:11:34,699 I have two unauthorized personnel in the warehouse. 212 00:11:34,724 --> 00:11:36,725 - Requesting assistance. - 10-4. 213 00:11:36,750 --> 00:11:38,549 Stay in your spot next time. 214 00:11:38,574 --> 00:11:40,579 If you promise to return the thousands of dollars 215 00:11:40,649 --> 00:11:43,045 of stolen technology back to Onira-Tech, 216 00:11:43,079 --> 00:11:45,048 you have a deal. 217 00:11:45,080 --> 00:11:46,483 Exitus. 218 00:11:46,516 --> 00:11:48,218 Wait! 219 00:11:49,475 --> 00:11:51,177 - Did you find him? - Yep. 220 00:11:51,265 --> 00:11:52,668 So, what's he doing? 221 00:11:52,756 --> 00:11:55,488 I don't think the BCI is the only thing he plans on stealing. 222 00:11:58,082 --> 00:12:01,483 I found him in the loading dock of a company called MRL. 223 00:12:01,508 --> 00:12:03,358 Dylan, what company has those initials? 224 00:12:03,463 --> 00:12:05,218 34 U.S. corporations. 225 00:12:05,243 --> 00:12:07,319 Oh, and there were these biohazard symbols 226 00:12:07,350 --> 00:12:08,350 on some of the boxes. 227 00:12:08,403 --> 00:12:09,904 How many of those were medical? 228 00:12:09,929 --> 00:12:11,502 There's a pharmaceutical company: 229 00:12:11,534 --> 00:12:14,112 Medivax Research Laboratories in Huntington Beach. 230 00:12:14,166 --> 00:12:15,294 They develop treatments 231 00:12:15,319 --> 00:12:17,802 for respiratory and circulatory diseases. 232 00:12:17,842 --> 00:12:21,078 Why would someone wanna rob them? 233 00:12:21,112 --> 00:12:24,248 We found our thief: a BCI tech. 234 00:12:24,281 --> 00:12:26,283 Says he stole the BCI 235 00:12:26,317 --> 00:12:29,821 for a buyer he met on a Dark Reverie site. 236 00:12:29,853 --> 00:12:31,522 Oh. 237 00:12:31,555 --> 00:12:34,124 Dark Re... Reverie? What's that? 238 00:12:34,158 --> 00:12:37,529 Look, there are limits to what you can do in Reverie. 239 00:12:37,562 --> 00:12:40,063 Certain actions that the avatars won't perform. 240 00:12:40,097 --> 00:12:42,033 We program them not to. 241 00:12:42,065 --> 00:12:43,934 Not everyone likes that. 242 00:12:43,967 --> 00:12:47,199 They think there shouldn't be any rules in a virtual space: 243 00:12:47,224 --> 00:12:48,622 no moral boundaries. 244 00:12:48,647 --> 00:12:50,807 Some people think it's the best place in the world 245 00:12:50,841 --> 00:12:52,544 to let off unhealthy energy. 246 00:12:52,577 --> 00:12:54,742 And some people disagree. 247 00:12:55,246 --> 00:12:58,650 We call what they want the Dark Reverie. 248 00:12:58,683 --> 00:13:00,285 Great. 249 00:13:00,318 --> 00:13:03,054 Our tech met the buyer in one of the online groups. 250 00:13:03,087 --> 00:13:04,879 The buyer gave him $50,000 in Bitcoin 251 00:13:04,935 --> 00:13:06,872 for the BCI and the injection. 252 00:13:06,897 --> 00:13:08,932 - Did he get a name? - No. 253 00:13:08,964 --> 00:13:10,386 You need to go back into Reverie 254 00:13:10,432 --> 00:13:12,635 and find out everything you can about him. 255 00:13:15,614 --> 00:13:16,742 Charlie... 256 00:13:16,821 --> 00:13:18,624 Yeah? 257 00:13:18,736 --> 00:13:20,938 Why aren't you giving this to the police? 258 00:13:20,972 --> 00:13:24,775 Because the police means press and publicity, 259 00:13:24,809 --> 00:13:26,678 and those are things I don't need right now. 260 00:13:26,711 --> 00:13:29,246 Is there some kind of secret you're trying to protect? 261 00:13:29,280 --> 00:13:30,516 What do you mean? 262 00:13:30,587 --> 00:13:33,251 I keep learning about things that nobody even told me. 263 00:13:33,284 --> 00:13:34,886 I didn't know about derealization, 264 00:13:34,919 --> 00:13:36,187 until it happened to me. 265 00:13:36,219 --> 00:13:37,321 I didn't know about this Dark Reverie. 266 00:13:37,355 --> 00:13:38,723 Nobody even bothered to tell me 267 00:13:38,756 --> 00:13:40,190 that Dylan was Alexis's brother. 268 00:13:40,223 --> 00:13:42,126 Whoa, whoa, whoa, where is this coming from? 269 00:13:42,159 --> 00:13:44,128 Who's Oliver Hill? 270 00:13:45,695 --> 00:13:47,864 How do you know that name? 271 00:13:47,897 --> 00:13:50,167 I had another episode last night. 272 00:13:50,201 --> 00:13:52,737 I thought I was going to Jamie and Brynn's house. 273 00:13:52,770 --> 00:13:54,237 Why the hell would you go there? 274 00:13:54,270 --> 00:13:57,842 I didn't. It was a derealization. 275 00:13:57,875 --> 00:14:00,069 And then there I was, in the middle of the street, 276 00:14:00,108 --> 00:14:02,613 and there was a car, and then... 277 00:14:02,646 --> 00:14:04,881 Oliver Hill saved my life. 278 00:14:04,914 --> 00:14:06,284 He was following you? 279 00:14:06,317 --> 00:14:07,986 You know what, Charlie, 280 00:14:08,019 --> 00:14:10,922 that wasn't the first thing that I was worried about. 281 00:14:12,722 --> 00:14:14,825 You haven't been taking medication. 282 00:14:14,858 --> 00:14:18,028 So, you were encouraging the derealization? 283 00:14:18,062 --> 00:14:19,631 It was only for a week. 284 00:14:19,664 --> 00:14:21,698 That's why you had the episode last night. 285 00:14:21,732 --> 00:14:23,767 Get back on the program. It won't happen again. 286 00:14:23,800 --> 00:14:25,636 Oliver says the more I get into Reverie, 287 00:14:25,669 --> 00:14:26,904 the worse it'll get. 288 00:14:26,937 --> 00:14:28,972 He doesn't know what he's talking about. 289 00:14:29,006 --> 00:14:30,308 Well, that's funny, because he said 290 00:14:30,341 --> 00:14:31,909 the same thing happened to him, 291 00:14:31,942 --> 00:14:33,602 and when he tried to warn you about it, 292 00:14:33,627 --> 00:14:34,938 you shut him out of the company, 293 00:14:35,032 --> 00:14:38,382 the company that he helped you build. 294 00:14:38,415 --> 00:14:41,419 Was he lying about that? 295 00:14:41,452 --> 00:14:44,255 It's true, they were partners in the beginning. 296 00:14:44,288 --> 00:14:46,358 - Charlie... - Mm. 297 00:14:47,824 --> 00:14:50,844 Oliver's a brilliant guy, but he has problems, 298 00:14:50,898 --> 00:14:53,030 problems that started before he got here. 299 00:14:53,063 --> 00:14:54,698 He's unstable. 300 00:14:54,732 --> 00:14:56,934 He said you would try to discredit him. 301 00:14:56,967 --> 00:14:59,337 Come on, Mara. 302 00:14:59,370 --> 00:15:01,072 You talked to the man. 303 00:15:01,105 --> 00:15:04,942 Does he look like somebody who's firing on all cylinders? 304 00:15:04,975 --> 00:15:07,412 We had to fire him, get a restraining order, 305 00:15:07,444 --> 00:15:10,313 which is why he contacted you. 306 00:15:10,347 --> 00:15:12,350 He can't talk to anyone of us 307 00:15:12,382 --> 00:15:14,418 without getting arrested. 308 00:15:14,452 --> 00:15:17,221 He said you were gonna release 2.0 to the public. 309 00:15:17,254 --> 00:15:19,057 That's years away. 310 00:15:19,089 --> 00:15:20,213 We wouldn't release anything 311 00:15:20,267 --> 00:15:22,360 without the proper testing and safeguards. 312 00:15:22,392 --> 00:15:24,728 He's trying to manipulate you, Mara. 313 00:15:26,764 --> 00:15:28,366 Okay. 314 00:15:30,266 --> 00:15:32,369 So... 315 00:15:32,403 --> 00:15:35,373 I'm fine. He's dangerous. 316 00:15:37,006 --> 00:15:38,976 That's it? 317 00:15:42,112 --> 00:15:44,481 Yes. 318 00:15:44,781 --> 00:15:47,263 You sure Oliver's the one trying to manipulate me? 319 00:15:53,223 --> 00:15:54,958 She doesn't believe it. 320 00:15:54,991 --> 00:15:57,462 She doesn't believe it because it's not the truth. 321 00:15:57,495 --> 00:16:00,899 Tell her the truth, and she'll believe it. 322 00:16:18,348 --> 00:16:20,283 How long have we known each other? 323 00:16:20,317 --> 00:16:21,953 Almost ten years. 324 00:16:21,986 --> 00:16:24,322 We've been through some scrapes together. 325 00:16:24,355 --> 00:16:26,190 Yes, we have. 326 00:16:26,222 --> 00:16:28,992 Have I had your back? 327 00:16:29,025 --> 00:16:30,527 Always. 328 00:16:30,560 --> 00:16:33,096 So do you really believe 329 00:16:33,130 --> 00:16:36,134 that I would bring you here, invite you in, 330 00:16:36,166 --> 00:16:38,351 if I thought you could be hurt? 331 00:16:39,169 --> 00:16:41,005 Charlie... 332 00:16:41,038 --> 00:16:44,943 Things are going on that I just don't understand. 333 00:16:46,599 --> 00:16:49,769 I mean, what happened last night was big. 334 00:16:49,919 --> 00:16:51,688 Brynn appeared, 335 00:16:51,815 --> 00:16:55,181 and said that I was there for a reason. 336 00:16:55,770 --> 00:16:57,338 If you were... 337 00:16:57,520 --> 00:16:59,055 we'll figure it out. 338 00:16:59,088 --> 00:17:01,092 I still have your back. 339 00:17:04,093 --> 00:17:06,189 By the way... 340 00:17:06,587 --> 00:17:08,631 I think I found our thief. 341 00:17:10,834 --> 00:17:12,303 There was a fountain in the Reverie, 342 00:17:12,335 --> 00:17:13,522 and since MRL is real, 343 00:17:13,577 --> 00:17:15,339 I figured that the fountain must be real too. 344 00:17:15,371 --> 00:17:17,699 And since he got the BCI downtown... 345 00:17:17,777 --> 00:17:20,210 I had Dylan show me images of downtown fountains, 346 00:17:20,244 --> 00:17:22,464 until we found... 347 00:17:23,246 --> 00:17:25,261 this. 348 00:17:25,515 --> 00:17:28,557 - Not bad, huh? - Not bad at all. 349 00:17:28,999 --> 00:17:31,804 Okay, so, let's see... 350 00:17:33,858 --> 00:17:36,127 This is the angle that I saw in the Reverie, 351 00:17:36,160 --> 00:17:39,406 which means he must live... 352 00:17:40,397 --> 00:17:42,000 There. 353 00:17:44,133 --> 00:17:46,269 Excuse me. 354 00:17:46,303 --> 00:17:49,107 Are you going to see Glenn? 355 00:17:50,006 --> 00:17:53,343 - Can I give you some advice? - Sure. 356 00:17:53,377 --> 00:17:55,847 I'm... I'm Mara, by the way. 357 00:17:55,880 --> 00:17:57,348 And this is Charlie. 358 00:17:57,381 --> 00:18:00,884 Liz and Quincy. Say hey, buddy. 359 00:18:02,987 --> 00:18:05,555 Sorry. Not so talkative today. 360 00:18:05,589 --> 00:18:07,925 Doctor's appointment. 361 00:18:07,958 --> 00:18:08,856 But, uh... 362 00:18:08,993 --> 00:18:11,598 you need to do something about the handkerchief. 363 00:18:12,362 --> 00:18:13,864 And why is that? 364 00:18:13,898 --> 00:18:16,868 Glenn has some compulsions, 365 00:18:16,900 --> 00:18:19,070 things he can't tolerate. 366 00:18:19,102 --> 00:18:20,103 Sunlight. 367 00:18:20,138 --> 00:18:22,206 He never leaves his apartment during the day. 368 00:18:22,238 --> 00:18:24,875 Noise. Anything blue. 369 00:18:24,909 --> 00:18:27,171 So, if you wanna talk to him, 370 00:18:27,196 --> 00:18:29,166 you'll wanna get rid of that. 371 00:18:29,345 --> 00:18:30,580 Hope that helps. 372 00:18:30,613 --> 00:18:33,158 Yes, it does. Thank you. 373 00:18:34,065 --> 00:18:35,367 Come on, sweetheart. 374 00:18:35,518 --> 00:18:37,846 Bye, buddy. 375 00:18:44,594 --> 00:18:46,197 Go away or I'll call the police. 376 00:18:46,222 --> 00:18:47,924 Oh, that's funny, 'cause I was thinking 377 00:18:47,965 --> 00:18:50,001 I should call Medivax Research Laboratories 378 00:18:50,034 --> 00:18:52,270 and tell them you're about to breach their security. 379 00:18:52,303 --> 00:18:54,572 Or we can both call and see what happens. 380 00:18:54,604 --> 00:18:57,073 We might not if we can work this out. 381 00:18:57,106 --> 00:18:59,442 - I'll talk to you, not him. - No problem. 382 00:18:59,476 --> 00:19:02,380 - I'll be fine. - Wait... wait... 383 00:19:02,412 --> 00:19:05,048 I'm a coder. 384 00:19:05,082 --> 00:19:06,985 Freelance. 385 00:19:10,286 --> 00:19:12,222 Uh, please, please, please, please! 386 00:19:12,256 --> 00:19:14,092 Don't touch that. 387 00:19:15,325 --> 00:19:16,960 Oh... 388 00:19:17,859 --> 00:19:19,328 Okay. 389 00:19:24,601 --> 00:19:27,470 "Glenn Maybach." Okay. 390 00:19:27,504 --> 00:19:29,473 Hi, Glenn. 391 00:19:29,506 --> 00:19:31,175 I'm Mara. 392 00:19:31,208 --> 00:19:33,042 You think I'm some kind of freak? 393 00:19:33,067 --> 00:19:34,142 No, I-I don't. 394 00:19:34,167 --> 00:19:37,599 I think that you have... a system, you know, 395 00:19:37,653 --> 00:19:39,383 just a way to keep things 396 00:19:39,416 --> 00:19:41,485 in order. 397 00:19:41,517 --> 00:19:43,357 When I was little, 398 00:19:43,395 --> 00:19:45,196 we had this, um... this staircase, 399 00:19:45,221 --> 00:19:47,223 and there was no molding on it or anything. 400 00:19:47,256 --> 00:19:48,653 It was very contemporary. 401 00:19:48,719 --> 00:19:51,355 But there were all these cracks where the wall met the steps... 402 00:19:52,662 --> 00:19:54,497 And I had to count the cracks. 403 00:19:54,531 --> 00:19:57,306 And every time I went up the stairs, 404 00:19:57,331 --> 00:19:59,502 it just took me longer and longer 405 00:19:59,535 --> 00:20:01,604 to get to the second floor. 406 00:20:01,638 --> 00:20:04,475 - What'd you do? - I spackled the wall. 407 00:20:06,668 --> 00:20:08,914 For me, the, um... 408 00:20:09,313 --> 00:20:12,297 the cracks are everywhere, 409 00:20:12,416 --> 00:20:15,586 but, you know, between Amazon and Postmates, 410 00:20:15,626 --> 00:20:17,662 there's really never been a better time 411 00:20:17,688 --> 00:20:20,691 to be a shut-in with OCD, so... 412 00:20:22,191 --> 00:20:23,760 You know, Glenn... 413 00:20:23,794 --> 00:20:27,665 I understand how valuable Reverie is to you. 414 00:20:27,698 --> 00:20:29,035 I really do. 415 00:20:29,089 --> 00:20:31,569 I mean, so many people use it just for that reason, you know, 416 00:20:31,602 --> 00:20:33,371 to... to do things 417 00:20:33,403 --> 00:20:36,099 that you could never normally do in real life. 418 00:20:36,124 --> 00:20:38,308 But... why are you using it 419 00:20:38,342 --> 00:20:40,678 to rob a drug company? 420 00:20:40,710 --> 00:20:43,613 Hey, is everything okay? 421 00:20:43,647 --> 00:20:46,183 Uh, yeah... yeah, Charlie. We're good. 422 00:20:46,216 --> 00:20:49,419 Did they develop a new medicine for OCD? 423 00:20:49,452 --> 00:20:50,815 I mean, why not just buy it? 424 00:20:50,840 --> 00:20:52,784 Uh, no, no, no, no, no. He can't do that. 425 00:20:52,809 --> 00:20:54,932 Uh... uh, I... I got this. Charlie, I got this. 426 00:20:54,964 --> 00:20:57,294 No, don't touch it! I can't clean those prints! 427 00:20:57,319 --> 00:20:59,259 - I'm gonna take care of it! - I can't... I can't... 428 00:20:59,284 --> 00:21:00,804 - No, that's not fixing it! - Here, Glenn. 429 00:21:00,829 --> 00:21:02,366 Here... here, look. He's gone. 430 00:21:02,399 --> 00:21:04,401 He's gone. He's gone, Glenn, he's gone. 431 00:21:04,435 --> 00:21:06,024 Apertus. 432 00:21:07,170 --> 00:21:08,206 Glenn! 433 00:21:14,169 --> 00:21:15,871 Problem solved. 434 00:21:16,210 --> 00:21:18,212 He'll come out eventually. 435 00:21:18,697 --> 00:21:20,250 Then we can disable the BCI 436 00:21:20,298 --> 00:21:22,568 and turn him over to the police. 437 00:21:22,649 --> 00:21:23,850 Seriously? 438 00:21:24,171 --> 00:21:27,169 He... he can't go to prison, not with his OCD. 439 00:21:27,224 --> 00:21:29,026 He'll never survive. 440 00:21:30,727 --> 00:21:33,130 You reap what you sow. 441 00:21:41,306 --> 00:21:44,242 The guy who stole the BCI is in the hospital ward. 442 00:21:44,274 --> 00:21:46,078 That's great. 443 00:21:48,075 --> 00:21:49,576 Isn't it? 444 00:21:49,601 --> 00:21:51,899 Yeah, except he's gonna either die in prison, 445 00:21:51,924 --> 00:21:53,860 because of his disorder, or he's gonna die in the Reverie, 446 00:21:53,885 --> 00:21:55,755 because he knows better than to come out. 447 00:21:55,951 --> 00:21:58,387 So, get him out. 448 00:21:58,412 --> 00:21:59,914 That's what you do. 449 00:22:03,179 --> 00:22:05,816 But you're reluctant... 450 00:22:05,896 --> 00:22:07,778 because of Oliver Hill? 451 00:22:08,169 --> 00:22:10,356 Charlie told me what happened. 452 00:22:10,590 --> 00:22:11,882 Okay. 453 00:22:11,939 --> 00:22:13,975 Seriously, Paul, is Oliver right? 454 00:22:14,007 --> 00:22:15,977 Am I... am I gonna go crazy? 455 00:22:16,009 --> 00:22:17,979 Uh... 456 00:22:19,179 --> 00:22:21,216 You shouldn't be seeing this... 457 00:22:21,248 --> 00:22:23,919 privacy of health records and all. 458 00:22:31,241 --> 00:22:33,160 This is baseline neuro data 459 00:22:33,193 --> 00:22:35,679 on Alexis, myself, and you. 460 00:22:35,887 --> 00:22:37,888 All normal. 461 00:22:38,032 --> 00:22:39,568 This is us in 2.0. 462 00:22:39,601 --> 00:22:41,169 Expected variation. 463 00:22:41,201 --> 00:22:42,938 Still normal. 464 00:22:44,272 --> 00:22:46,641 This is abnormal. 465 00:22:46,673 --> 00:22:48,042 This is Oliver Hill: 466 00:22:48,075 --> 00:22:51,579 his baseline before he even went into Reverie. 467 00:22:51,612 --> 00:22:53,157 And this... 468 00:22:53,214 --> 00:22:55,750 this is him in 2.0. 469 00:22:55,783 --> 00:22:58,987 Oliver was unstable long before he got a BCI. 470 00:22:59,019 --> 00:23:00,187 And he's wrong. 471 00:23:00,220 --> 00:23:02,776 He hasn't spent more time in the program than anyone else. 472 00:23:02,823 --> 00:23:05,222 Since he left, Alexis and I have spent much more time in there, 473 00:23:05,270 --> 00:23:07,106 and we're not insane. 474 00:23:07,780 --> 00:23:08,982 Are we? 475 00:23:11,107 --> 00:23:12,643 Don't get me wrong... 476 00:23:12,699 --> 00:23:16,072 2.0 can be, uh, a profound experience. 477 00:23:16,097 --> 00:23:18,707 If you have issues, it can find them. 478 00:23:18,739 --> 00:23:20,541 It did for me. 479 00:23:20,574 --> 00:23:22,142 But if finds them. 480 00:23:22,176 --> 00:23:24,579 It doesn't create them. 481 00:23:24,612 --> 00:23:26,848 I wanna believe you. I... 482 00:23:26,881 --> 00:23:29,117 You know what? 483 00:23:30,618 --> 00:23:32,120 I'm just... 484 00:23:32,152 --> 00:23:33,889 I'm just gonna keep doing my work. 485 00:23:33,921 --> 00:23:35,134 Right? 486 00:23:35,159 --> 00:23:37,225 Because it's good to focus on other people's problems. 487 00:23:37,257 --> 00:23:40,274 It just helps you forget about all your own crap and the... 488 00:23:41,077 --> 00:23:43,641 - What? - That's it. 489 00:23:45,054 --> 00:23:47,623 That's what Glenn is doing. 490 00:23:50,096 --> 00:23:51,664 You're welcome. 491 00:24:06,681 --> 00:24:08,616 Hello, Glenn. 492 00:24:08,641 --> 00:24:11,878 You're not robbing MRL for yourself. 493 00:24:11,911 --> 00:24:14,214 You want something for Quincy. 494 00:24:14,247 --> 00:24:15,782 What's wrong with him? 495 00:24:17,317 --> 00:24:20,620 Idiopathic pulmonary fibrosis. 496 00:24:20,653 --> 00:24:23,256 Doctor speak for "your lungs suck." 497 00:24:23,288 --> 00:24:25,357 We don't know why. 498 00:24:25,391 --> 00:24:28,495 And MRL has a treatment? 499 00:24:28,528 --> 00:24:30,740 Yes, it's in clinical trials. 500 00:24:30,765 --> 00:24:33,399 They give it out in a lottery. 501 00:24:33,432 --> 00:24:35,768 Quincy didn't get picked. 502 00:24:35,801 --> 00:24:38,418 So because they didn't draw his name out of a hat, 503 00:24:38,443 --> 00:24:41,029 or whatever, they're gonna let the nine-year-old die. 504 00:24:41,077 --> 00:24:43,740 So you're gonna steal him a miracle? 505 00:24:44,079 --> 00:24:45,948 I want to... 506 00:24:47,227 --> 00:24:49,596 But I can't make it past the parking lot. 507 00:24:51,554 --> 00:24:53,256 I've spent six weeks hacking into cameras, 508 00:24:53,288 --> 00:24:54,589 replicating their layout. 509 00:24:54,644 --> 00:24:56,526 I have their entire security system logistics. 510 00:24:56,558 --> 00:24:59,495 I can do all of that, but I can't go outside. 511 00:24:59,529 --> 00:25:02,097 Then Glenn, it's time to leave. 512 00:25:04,200 --> 00:25:06,803 All I have is a window. 513 00:25:06,836 --> 00:25:09,672 My world is six feet across, 514 00:25:09,704 --> 00:25:12,107 six feet high. 515 00:25:12,141 --> 00:25:15,612 She moved in after her husband left. 516 00:25:15,644 --> 00:25:17,814 I watched them every day. 517 00:25:19,848 --> 00:25:21,951 I watched him learn how to walk, 518 00:25:21,983 --> 00:25:24,144 go to his first baseball game, 519 00:25:24,180 --> 00:25:26,416 his first day of school. 520 00:25:26,856 --> 00:25:28,758 And I watched them, uh, 521 00:25:28,790 --> 00:25:31,193 come home from the doctor. 522 00:25:31,227 --> 00:25:33,196 I've watched him get sicker. 523 00:25:33,229 --> 00:25:35,798 And I've watched her fight. 524 00:25:36,965 --> 00:25:40,069 She will never stop fighting for her son. 525 00:25:41,202 --> 00:25:42,538 I've watched their lives, 526 00:25:42,571 --> 00:25:44,236 and they've become a part of my life. 527 00:25:44,261 --> 00:25:46,754 They're the best part of my life. 528 00:25:49,211 --> 00:25:51,464 So I will not... 529 00:25:52,248 --> 00:25:54,277 I will not... 530 00:25:55,750 --> 00:25:57,987 just watch him die. 531 00:25:59,955 --> 00:26:02,625 Maybe you don't have to. 532 00:26:04,160 --> 00:26:06,563 Glenn Maybach's agreed to leave the Reverie. 533 00:26:06,596 --> 00:26:08,064 He'll let us take out the BCI 534 00:26:08,096 --> 00:26:10,866 and cooperate with us in any way that we ask. 535 00:26:10,900 --> 00:26:13,736 There's just, uh, one condition. 536 00:26:13,769 --> 00:26:15,605 What's that? 537 00:26:15,637 --> 00:26:17,470 We have to help him rob somebody. 538 00:26:22,048 --> 00:26:24,780 Come. 539 00:26:26,048 --> 00:26:28,617 I hear you found the BCI thief. 540 00:26:28,651 --> 00:26:30,887 And the person who bought it. 541 00:26:30,920 --> 00:26:32,889 So, why are we talking? 542 00:26:32,922 --> 00:26:34,757 Not that I don't enjoy your company, Charlie, 543 00:26:34,789 --> 00:26:37,327 but... we're both busy people. 544 00:26:37,359 --> 00:26:40,327 Turns out the buyer knows a lot about Dark Reverie. 545 00:26:40,352 --> 00:26:41,997 There's multiple sites on 4chan 546 00:26:42,030 --> 00:26:43,665 that we can shut down with his help. 547 00:26:43,699 --> 00:26:45,768 Well, you wanna make a deal with him, be my guest. 548 00:26:45,800 --> 00:26:48,003 It's a little more complicated than that. 549 00:26:48,037 --> 00:26:49,905 Mara wants us to do something for him, 550 00:26:49,939 --> 00:26:51,908 and we'll need your help. 551 00:26:51,941 --> 00:26:56,078 Do something for someone making illicit Reveries? 552 00:26:58,002 --> 00:27:01,072 She makes a pretty compelling case. 553 00:27:01,257 --> 00:27:04,594 Here's how it goes: You pick me up at 5:30 in the morning. 554 00:27:04,626 --> 00:27:05,928 Why 5:30? 555 00:27:05,961 --> 00:27:07,997 It's still dark. I can make it to the car. 556 00:27:08,029 --> 00:27:10,623 - Once the sun's up, forget it. - Okay. 557 00:27:10,648 --> 00:27:12,445 You drive to the garage above the MRL building, 558 00:27:12,470 --> 00:27:13,859 and then wait for me outside. 559 00:27:13,888 --> 00:27:16,711 I take the stairs down to the East Corridor. 560 00:27:16,736 --> 00:27:18,492 That's this one. 561 00:27:18,517 --> 00:27:19,976 I disabled the cameras in here, 562 00:27:20,008 --> 00:27:21,820 so I don't have to worry about being seen. 563 00:27:21,868 --> 00:27:23,828 That door leads to the warehouse. 564 00:27:23,859 --> 00:27:25,438 It's locked, but whenever someone opens it, 565 00:27:25,472 --> 00:27:28,074 - it stays unlocked for ten seconds. - Ten, nine, eight... 566 00:27:28,108 --> 00:27:30,977 - Ten seconds to get from here to there. - ...seven, six... 567 00:27:31,011 --> 00:27:33,252 - Okay, what's so hard about that? - ...five, four... 568 00:27:33,284 --> 00:27:34,212 Blue. 569 00:27:34,237 --> 00:27:36,917 Three, two, one. 570 00:27:36,949 --> 00:27:38,017 Okay. 571 00:27:39,552 --> 00:27:41,621 Watch this. 572 00:27:49,495 --> 00:27:51,697 The corridor brings me here. 573 00:27:51,731 --> 00:27:53,000 The drugs are kept in 574 00:27:53,033 --> 00:27:55,262 that temperature-controlled room there, 575 00:27:55,314 --> 00:27:56,816 accessed by key card only. 576 00:27:57,036 --> 00:27:59,605 - Which the guard has... - On her jacket. 577 00:27:59,639 --> 00:28:01,675 There's no AC, so she takes it off 578 00:28:01,707 --> 00:28:03,744 and hangs it on the back of her chair. 579 00:28:03,776 --> 00:28:05,029 People come and go through here all the time, 580 00:28:05,054 --> 00:28:06,263 and I got a company shirt, 581 00:28:06,288 --> 00:28:08,148 so I don't think anyone will notice me. 582 00:28:08,180 --> 00:28:10,498 Get to the desk... 583 00:28:10,649 --> 00:28:12,186 and get the key card. 584 00:28:12,218 --> 00:28:13,821 Once I got the key card, 585 00:28:13,853 --> 00:28:16,280 I can get into the locker and get the medicine. 586 00:28:16,326 --> 00:28:18,892 There's a second door out of the locker 587 00:28:19,237 --> 00:28:21,372 into the parking lot. 588 00:28:24,063 --> 00:28:26,560 I just have to... 589 00:28:26,666 --> 00:28:29,235 walk across that, and it's done. 590 00:28:29,268 --> 00:28:31,003 But I can't do that. 591 00:28:31,036 --> 00:28:32,505 Okay. 592 00:28:32,539 --> 00:28:34,741 That's just your brain trying to protect you, 593 00:28:34,774 --> 00:28:38,110 but... your brain isn't right. 594 00:28:38,143 --> 00:28:40,546 You have to override it. 595 00:28:40,580 --> 00:28:42,081 Um... 596 00:28:46,218 --> 00:28:47,787 Use this. 597 00:28:47,821 --> 00:28:50,157 Roll it in-between your fingers. 598 00:28:50,189 --> 00:28:52,634 When you're outside, you're feeling the sunlight, 599 00:28:52,659 --> 00:28:54,996 you're feeling the wind, distract your brain. 600 00:28:55,021 --> 00:28:56,230 Focus on that. 601 00:28:57,764 --> 00:29:00,167 Yeah? Okay. 602 00:29:09,242 --> 00:29:11,183 You got it. 603 00:29:11,637 --> 00:29:13,773 Good... no, just focus on the dice. 604 00:29:13,847 --> 00:29:15,896 Look at the dice. 605 00:29:16,015 --> 00:29:17,490 Good. 606 00:29:17,590 --> 00:29:19,025 Good job. 607 00:29:19,151 --> 00:29:20,653 Nice. 608 00:29:25,824 --> 00:29:27,193 You got this. 609 00:29:32,933 --> 00:29:35,068 No, no, no, no! No. 610 00:29:37,637 --> 00:29:38,938 Glenn... 611 00:29:38,972 --> 00:29:41,542 It's just... it's too much. 612 00:29:44,010 --> 00:29:47,114 When you're out there... 613 00:29:49,149 --> 00:29:51,083 Don't think about what you're doing... 614 00:29:52,585 --> 00:29:54,754 Think about Quincy. 615 00:30:05,799 --> 00:30:07,868 Oliver... 616 00:30:12,772 --> 00:30:14,841 Charlie. 617 00:30:14,873 --> 00:30:16,742 It's good to see you. 618 00:30:16,775 --> 00:30:18,010 How you doing? 619 00:30:18,043 --> 00:30:19,912 Your, uh, angry ex-wife? 620 00:30:19,946 --> 00:30:21,881 Your alienated daughter? 621 00:30:21,915 --> 00:30:23,850 Your loving family? 622 00:30:23,882 --> 00:30:26,752 Don't try to make me angry. 623 00:30:26,785 --> 00:30:28,589 Remember what happened last time. 624 00:30:28,621 --> 00:30:30,323 What are you doing here? 625 00:30:31,824 --> 00:30:33,326 You harassed Mara Kint. 626 00:30:33,360 --> 00:30:34,995 I saved her... 627 00:30:35,027 --> 00:30:37,331 and tried to warn her about your precious program. 628 00:30:40,065 --> 00:30:42,117 You knew I'd find out. 629 00:30:43,042 --> 00:30:44,177 Far as I'm concerned, 630 00:30:44,204 --> 00:30:47,307 you were just asking for attention. 631 00:30:47,340 --> 00:30:48,976 So I'm here. 632 00:30:49,008 --> 00:30:51,344 What do you want? 633 00:30:52,661 --> 00:30:54,163 I want in. 634 00:30:54,210 --> 00:30:56,814 - I want my company back... - It was never your company. 635 00:30:56,886 --> 00:30:58,221 I helped start it. 636 00:30:58,263 --> 00:31:00,238 And you were well-compensated for your time and labor. 637 00:31:00,270 --> 00:31:02,989 Why are you erasing me? 638 00:31:03,023 --> 00:31:05,658 Alexis acts like I don't exist. 639 00:31:05,691 --> 00:31:08,327 That Kint woman had never even heard of me. 640 00:31:08,360 --> 00:31:09,636 There are reasons 641 00:31:09,683 --> 00:31:11,831 your picture's not on the brochures anymore. 642 00:31:11,864 --> 00:31:13,366 You know what they are. 643 00:31:14,700 --> 00:31:16,335 I made mistakes. 644 00:31:16,369 --> 00:31:19,005 I know it and I accept it. 645 00:31:19,039 --> 00:31:21,275 This program, it... 646 00:31:22,775 --> 00:31:24,296 Messed me up. 647 00:31:24,977 --> 00:31:27,313 But now I know how to fix it, 648 00:31:27,397 --> 00:31:30,171 - so if you'll just let me... - Not gonna happen. 649 00:31:30,249 --> 00:31:32,952 Give me another BCI. Give me access to the Reverie. 650 00:31:32,985 --> 00:31:35,173 I can help you stop this massive disaster 651 00:31:35,198 --> 00:31:36,690 - that you're not even... - Oliver. 652 00:31:36,723 --> 00:31:37,957 There is no world 653 00:31:37,991 --> 00:31:40,761 where you come back to work at Onira-Tech. 654 00:31:40,793 --> 00:31:43,062 Do you understand? 655 00:31:47,199 --> 00:31:49,235 Have you been taking care of yourself? 656 00:31:49,531 --> 00:31:52,304 Don't do that. 657 00:31:52,843 --> 00:31:53,885 Have you been taking your medication... 658 00:31:53,948 --> 00:31:56,351 Don't do that! 659 00:32:01,414 --> 00:32:03,050 Take your meds. 660 00:32:03,138 --> 00:32:05,217 Stay away from Alexis... 661 00:32:05,304 --> 00:32:06,873 and Mara... 662 00:32:06,961 --> 00:32:08,679 and me. 663 00:32:09,789 --> 00:32:12,392 I won't tell you again. 664 00:32:40,580 --> 00:32:43,117 - Are you sure about this? - Yeah. 665 00:32:43,151 --> 00:32:45,587 Okay. 666 00:33:04,046 --> 00:33:05,480 How are you? 667 00:33:05,513 --> 00:33:08,416 Scared. Sick. 668 00:33:08,450 --> 00:33:10,419 That's okay. Even hardened criminals 669 00:33:10,451 --> 00:33:12,354 get scared before a job. 670 00:33:12,386 --> 00:33:14,056 You're lying. 671 00:33:14,088 --> 00:33:15,490 Thank you so much. 672 00:33:15,524 --> 00:33:18,260 Here. 673 00:33:18,292 --> 00:33:20,428 So we can hear each other. 674 00:33:29,403 --> 00:33:31,472 You got this, Glenn. 675 00:33:42,718 --> 00:33:44,586 Okay, where are you? 676 00:33:44,618 --> 00:33:46,521 Blue hallway. No one's coming. 677 00:33:46,555 --> 00:33:47,722 Okay, be patient. 678 00:33:47,756 --> 00:33:50,059 Just breathe. 679 00:33:55,630 --> 00:33:57,333 Door's unlocked. 680 00:33:57,365 --> 00:33:59,636 Time to hop. 681 00:34:08,642 --> 00:34:10,645 Hold up... 682 00:34:11,446 --> 00:34:13,182 Glenn, what's happening? 683 00:34:13,214 --> 00:34:15,617 Forgot my pen. 684 00:34:17,051 --> 00:34:19,654 - Glenn? - I'm good. 685 00:35:13,004 --> 00:35:15,086 Good. Come on, Glenn. Come on. 686 00:35:15,149 --> 00:35:16,412 You can do it. 687 00:35:16,444 --> 00:35:18,699 One... 688 00:35:18,793 --> 00:35:20,621 two... 689 00:35:22,482 --> 00:35:24,250 Good. 690 00:35:24,316 --> 00:35:26,352 Good. You got this. 691 00:35:33,761 --> 00:35:35,464 Oh, come on. 692 00:35:39,200 --> 00:35:40,535 No. 693 00:35:45,607 --> 00:35:47,309 No, no, no, no, no. No. 694 00:35:56,517 --> 00:35:58,007 Quincy? 695 00:35:58,125 --> 00:35:59,809 Quincy... 696 00:36:00,060 --> 00:36:01,428 That's right. 697 00:36:01,462 --> 00:36:03,506 Quincy. 698 00:36:03,631 --> 00:36:05,874 Okay, let's do this together. 699 00:36:06,000 --> 00:36:08,022 Now, we're just gonna take a step. 700 00:36:08,134 --> 00:36:09,960 We're just gonna take a step. 701 00:36:24,252 --> 00:36:26,387 - I did it. - You did. 702 00:36:26,419 --> 00:36:29,156 Congratulations. 703 00:36:30,524 --> 00:36:33,060 What's going on? 704 00:36:33,093 --> 00:36:36,530 Did you really think we were gonna help you commit a felony? 705 00:36:37,497 --> 00:36:39,867 I-I don't understand. 706 00:36:44,305 --> 00:36:46,507 Hi, Glenn. I'm Monica Shaw. 707 00:36:46,540 --> 00:36:48,299 I... 708 00:36:49,542 --> 00:36:52,546 This is the CEO of MRL, Richard Brewster. 709 00:36:52,571 --> 00:36:54,154 Pleasure. 710 00:36:54,210 --> 00:36:55,586 - Hi? - Glenn, would you be so kind 711 00:36:55,683 --> 00:36:58,186 as to give Mr. Brewster his drugs back? 712 00:37:04,292 --> 00:37:05,960 When I approached Mr. Brewster 713 00:37:05,985 --> 00:37:07,343 and told him we were using Reverie 714 00:37:07,368 --> 00:37:09,734 to test and find weaknesses with security systems, 715 00:37:09,759 --> 00:37:11,759 he didn't quite understand, so... 716 00:37:11,790 --> 00:37:14,193 I offered him a demonstration. 717 00:37:14,236 --> 00:37:16,097 It wasn't easy watching you bypass 718 00:37:16,138 --> 00:37:17,873 every one of our security measures. 719 00:37:17,906 --> 00:37:20,843 You practice this in a VR space? 720 00:37:20,875 --> 00:37:23,111 He built your whole facility. 721 00:37:23,145 --> 00:37:25,747 I have to say, I'm as terrified as I am impressed. 722 00:37:25,779 --> 00:37:27,682 But now you know where to make improvements. 723 00:37:27,716 --> 00:37:29,250 Most certainly. 724 00:37:29,283 --> 00:37:31,219 I offered to pay Ms. Shaw for this service, 725 00:37:31,252 --> 00:37:34,089 but she said there was a better way to reward you. 726 00:37:35,489 --> 00:37:37,359 I don't understand. 727 00:37:37,391 --> 00:37:40,562 They're giving Quincy a spot in the trial. 728 00:37:40,594 --> 00:37:43,297 They took him. They're giving him the medicine. 729 00:37:43,330 --> 00:37:44,732 How? 730 00:37:44,765 --> 00:37:47,776 I mean, it... well, it's a long story, but... 731 00:37:47,868 --> 00:37:50,738 basically, they just wanted to help. 732 00:37:51,705 --> 00:37:53,361 We all did. 733 00:37:53,774 --> 00:37:55,721 Glenn... 734 00:38:11,759 --> 00:38:13,161 That's amazing. 735 00:38:13,194 --> 00:38:17,135 Can you w... wait here? I-I wanna go tell Quincy. 736 00:38:17,265 --> 00:38:19,073 Let's, uh... 737 00:38:19,424 --> 00:38:21,837 let's just go tell him together. 738 00:38:23,510 --> 00:38:25,473 Sure. 739 00:38:25,506 --> 00:38:26,939 I-I mean... 740 00:38:27,733 --> 00:38:29,346 Of course. 741 00:38:48,063 --> 00:38:50,500 - Are you Alex? - Sure am. 742 00:38:50,587 --> 00:38:52,990 You really meant what you said? $20,000? 743 00:38:53,118 --> 00:38:54,469 Sure did. 744 00:38:55,603 --> 00:38:57,839 You know you can get a BCI for practically nothing? 745 00:38:57,872 --> 00:38:59,841 No, I can't. 746 00:38:59,873 --> 00:39:01,310 It's gonna take some time. 747 00:39:01,343 --> 00:39:02,844 Security's pretty tight right now. 748 00:39:02,877 --> 00:39:06,480 That's why I'm talking to you, a security guard. 749 00:39:06,513 --> 00:39:08,416 30,000. 750 00:39:08,449 --> 00:39:11,285 What do you want a BCI for? 751 00:39:11,319 --> 00:39:13,788 Same as everyone else. 752 00:39:13,821 --> 00:39:16,457 Live out my fantasies... 753 00:39:17,292 --> 00:39:19,627 Get the girl that got away. 754 00:39:27,402 --> 00:39:28,904 Hey. 755 00:39:28,937 --> 00:39:30,672 I heard Glenn gave you some info 756 00:39:30,705 --> 00:39:32,473 on the Dark Reverie sites. 757 00:39:32,506 --> 00:39:33,808 That's a big win. 758 00:39:33,841 --> 00:39:35,977 Yeah, Charlie seems to think so. 759 00:39:36,011 --> 00:39:39,348 Charlie's... always right. 760 00:39:45,386 --> 00:39:46,955 The first time I met Oliver, 761 00:39:46,987 --> 00:39:49,558 he talked about how the brain was a time machine. 762 00:39:49,591 --> 00:39:51,293 It could remember the past, 763 00:39:51,326 --> 00:39:54,730 be present in the moment, and imagine the future. 764 00:39:54,763 --> 00:39:56,632 I told him my idea for Reverie, 765 00:39:56,665 --> 00:40:00,701 how it could turn the brain into a teleportation device. 766 00:40:00,734 --> 00:40:01,878 Between the both of you, 767 00:40:01,917 --> 00:40:03,904 that pretty much covers time and space, huh? 768 00:40:04,167 --> 00:40:05,933 We fit... 769 00:40:06,480 --> 00:40:08,933 and really almost from the start. 770 00:40:10,044 --> 00:40:12,447 You were in love. 771 00:40:22,524 --> 00:40:24,493 He was unstable... 772 00:40:24,526 --> 00:40:26,895 but he was so brilliant... 773 00:40:26,928 --> 00:40:28,931 and funny. 774 00:40:29,931 --> 00:40:32,662 And it felt like he accepted me... 775 00:40:32,901 --> 00:40:35,022 completely. 776 00:40:35,437 --> 00:40:38,306 I hadn't felt that way since... 777 00:40:39,808 --> 00:40:42,172 In a very long time. 778 00:40:42,844 --> 00:40:45,243 Then his paranoia got worse... 779 00:40:45,612 --> 00:40:47,915 and his mood swings. 780 00:40:49,116 --> 00:40:51,354 We were working on 2.0 by then, 781 00:40:51,409 --> 00:40:53,752 and he blamed his problems 782 00:40:53,855 --> 00:40:55,745 on the program. 783 00:40:55,823 --> 00:40:58,612 We had a huge fight about it. 784 00:40:58,727 --> 00:41:01,529 Then, that night, he tried to set my house on fire 785 00:41:01,562 --> 00:41:04,932 with some gasoline and that Zippo lighter of his. 786 00:41:05,799 --> 00:41:08,336 Did you have him arrested? 787 00:41:11,473 --> 00:41:12,841 No. 788 00:41:12,873 --> 00:41:15,710 Charlie talked to him, fired him, 789 00:41:15,743 --> 00:41:18,946 disabled his BCI, and got the restraining order, 790 00:41:18,980 --> 00:41:22,351 and paid him enough money to go away... 791 00:41:23,016 --> 00:41:24,785 At least for a while. 792 00:41:25,069 --> 00:41:29,239 Alexis, I understand why you wanna keep this a secret, 793 00:41:29,302 --> 00:41:32,361 but... you didn't do anything wrong. 794 00:41:33,594 --> 00:41:35,696 You have nothing to be ashamed of. 795 00:41:35,730 --> 00:41:37,766 He was my partner 796 00:41:37,799 --> 00:41:40,067 and the biggest mistake of my life. 797 00:41:40,100 --> 00:41:42,136 I won't be defined by that. 798 00:41:42,169 --> 00:41:44,405 I won't be the idiot tech girl 799 00:41:44,439 --> 00:41:47,609 who fell for the psycho bad boy. 800 00:41:47,641 --> 00:41:50,225 The investors? The VCs? 801 00:41:50,256 --> 00:41:52,700 They're all looking for a reason to discount me. 802 00:41:52,725 --> 00:41:54,616 I won't give it to them. 803 00:41:57,521 --> 00:41:59,394 I know it's weird, but I'd appreciate it 804 00:41:59,442 --> 00:42:02,255 if from now on, we could act like it never happened. 805 00:42:03,457 --> 00:42:05,893 Like what never happened? 806 00:42:18,902 --> 00:42:23,902 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 55748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.