All language subtitles for Promises of the Heart

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,033 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:22,700 --> 00:00:25,500 I don't want to be in love. 3 00:00:26,550 --> 00:00:28,920 What is this? Tuesday? 4 00:00:28,920 --> 00:00:32,220 I don't want my last day to be a frickin' Tuesday! 5 00:00:33,000 --> 00:00:35,070 I can't believe this is happening! 6 00:00:35,070 --> 00:00:37,770 This...this...can't be! 7 00:00:37,770 --> 00:00:41,500 Not in this uncomfortable tuxedo! 8 00:00:41,500 --> 00:00:43,500 We had a deal! 9 00:00:43,500 --> 00:00:46,500 I mean...I know the deal wasn't written in stone! but... 10 00:00:46,500 --> 00:00:50,320 Still! This wasn't supposed to go down like this! 11 00:00:50,320 --> 00:00:53,420 It's so ironic! 12 00:00:54,200 --> 00:00:56,820 I just bent down to pick some flowers! 13 00:00:56,820 --> 00:00:58,820 What the hell?! 14 00:00:59,520 --> 00:01:01,270 Why did they do that? 15 00:01:01,270 --> 00:01:03,270 Was it on purpose? 16 00:01:05,070 --> 00:01:08,200 I don't want my story to end! 17 00:01:08,200 --> 00:01:10,770 I don't want to end up all alone! 18 00:01:10,770 --> 00:01:12,770 Not on Tuesday! 19 00:01:12,770 --> 00:01:14,770 Not on a Tuesday! 20 00:01:28,320 --> 00:01:30,070 Thanks for the sweater. 21 00:01:30,070 --> 00:01:34,350 It's great...You're the best! 22 00:01:36,170 --> 00:01:38,320 But doesn't it make you kind of mad? 23 00:01:38,320 --> 00:01:41,820 You know, that you don't have somebody more significant to spend your time with? 24 00:01:41,820 --> 00:01:43,820 what do you mean? 25 00:01:43,400 --> 00:01:46,100 My best friend...and we spend... 26 00:01:46,100 --> 00:01:47,570 ...all of our time together. 27 00:01:47,570 --> 00:01:49,570 What else do I need? 28 00:01:49,570 --> 00:01:51,570 Well what about a girlfriend? 29 00:01:51,570 --> 00:01:53,570 What about a wife? 30 00:01:53,570 --> 00:01:56,600 I mean you're 34 years old, Maxie boy. 31 00:01:56,600 --> 00:01:59,350 But I like ... booze! 32 00:01:59,350 --> 00:02:01,350 ...and hookers... 33 00:02:01,350 --> 00:02:02,850 ...and dogs, I mean... 34 00:02:02,850 --> 00:02:05,720 ...let's face it. This are a few of my favorite things. 35 00:02:05,720 --> 00:02:09,850 Anyway, let's blow this Popsicle stand. I gotta meet Frank outside. 36 00:02:09,850 --> 00:02:14,800 Blow out your candle. Make a wish birthday boy. 37 00:02:18,500 --> 00:02:20,350 Let's go. 38 00:02:28,500 --> 00:02:33,500 Hey Max...I got a proposition for you. 39 00:02:33,500 --> 00:02:37,100 Since it's your birthday and all.... 40 00:02:41,500 --> 00:02:43,050 Well I was thinking.... 41 00:02:43,050 --> 00:02:46,870 ...what do you say, if we don't find anybody better by your next birthday... 42 00:02:46,870 --> 00:02:49,400 ...that ...we just marry each other. 43 00:02:49,400 --> 00:02:54,270 You're kidding right? No. 44 00:02:54,270 --> 00:02:56,270 I get it, you're drunk. 45 00:02:59,900 --> 00:03:02,400 I'm sorry, let's go, right? 46 00:03:02,400 --> 00:03:04,300 Thank you... 47 00:03:04,300 --> 00:03:06,850 Thanks. How you doing? Let's go. 48 00:03:07,270 --> 00:03:10,050 Gee...what is this? Our third date or something? And you didn't even bring me flowers? 49 00:03:10,050 --> 00:03:12,050 You didn't even bring me flowers! 50 00:03:18,400 --> 00:03:21,270 Ahh...see a true gentleman. 51 00:03:24,700 --> 00:03:30,300 Hey,...uhh...what are you trying to do? Make me look bad in front of my girl, buckaroo? 52 00:03:30,300 --> 00:03:35,300 Uhh...I think you're doing that all by yourself. 53 00:03:35,300 --> 00:03:39,870 You guys have fun. You bet. See you sweets. Come on. 54 00:03:39,870 --> 00:03:41,870 See you sweets. 55 00:03:51,220 --> 00:03:57,900 If we don't find anybody better by your next birthday, we just marry each other. 56 00:04:01,420 --> 00:04:05,520 Alright. I'm trusting you. 57 00:04:05,520 --> 00:04:07,520 It's all about trust. 58 00:04:10,170 --> 00:04:13,000 Now, I'm gonna start eating your pussy. 59 00:04:13,000 --> 00:04:15,550 Now I want you to lay back. 60 00:04:17,270 --> 00:04:20,520 I'm sure. 61 00:04:26,520 --> 00:04:28,650 Spread those legs. 62 00:04:30,050 --> 00:04:33,550 This is making me kind of nervous. 63 00:04:46,970 --> 00:04:50,070 Oh, baby, that's so good! 64 00:06:04,100 --> 00:06:06,020 Give me more! 65 00:06:06,020 --> 00:06:11,570 Oh, yes! Give me that hot fucking knob! 66 00:06:41,070 --> 00:06:45,500 Fuck yes! Do it! 67 00:07:14,320 --> 00:07:18,970 Hey! Hey! 68 00:07:18,970 --> 00:07:22,320 You liked that didn't you? Uhh huh. 69 00:07:22,320 --> 00:07:24,420 Yeah. You're awfully sneaky. 70 00:07:24,420 --> 00:07:28,620 Well, it's okay. It's just a .... 71 00:07:33,550 --> 00:07:35,550 I wanna see your little pussy! 72 00:07:35,550 --> 00:07:39,700 .... Okay. 73 00:07:39,700 --> 00:07:42,450 You sure that's what you want? 74 00:07:42,450 --> 00:07:44,200 You want to do what?! 75 00:07:44,200 --> 00:07:45,540 She's gonna eat your pussy! 76 00:07:45,450 --> 00:07:48,200 She's gonna ...Suck your cock? Oh, yeah. 77 00:08:55,150 --> 00:08:56,420 Like that? 78 00:09:07,650 --> 00:09:10,850 Oh, yes! Suck his cock! 79 00:09:24,170 --> 00:09:25,800 Rub those pussies together! 80 00:09:56,670 --> 00:10:00,000 Fuck your mouth, huh? 81 00:10:21,970 --> 00:10:24,600 I'm having fun! 82 00:10:46,220 --> 00:10:49,450 Choke on that big fucking dick! 83 00:11:12,000 --> 00:11:16,900 Does that feel good? Does that feel good on your dick? 84 00:11:36,870 --> 00:11:38,950 Doesn't that feel good? Huh?! 85 00:12:05,110 --> 00:12:07,500 Yes, bury your cock in her! 86 00:12:07,500 --> 00:12:10,970 Put your big dick in her fucking hole! 87 00:12:14,310 --> 00:12:16,770 Lick that pussy with your hot tongue! 88 00:12:54,920 --> 00:12:58,940 Yes, you like that? 89 00:12:58,940 --> 00:13:02,280 You like it...Say it! 90 00:13:36,070 --> 00:13:38,600 Fuck that nasty little slut! 91 00:13:48,150 --> 00:13:51,870 Taste that little pussy! 92 00:13:51,870 --> 00:13:54,850 taste it some more! 93 00:14:09,370 --> 00:14:11,820 Take that pussy! Make it yours! 94 00:14:30,720 --> 00:14:35,150 You like that hard cock! 95 00:15:04,320 --> 00:15:07,320 Spit on my pussy. 96 00:16:41,220 --> 00:16:44,700 Lick that cock clean! 97 00:31:08,250 --> 00:31:11,050 I just want everything to be picture perfect. 98 00:31:11,050 --> 00:31:14,300 To be as wonderful and glorious... 99 00:31:14,300 --> 00:31:16,300 ...to be with the woman I love.... 100 00:31:16,300 --> 00:31:20,280 ...to show her that...I was the one worthy of loving. 101 00:31:20,280 --> 00:31:23,000 ...to show her i was the most deserving. 102 00:31:23,000 --> 00:31:25,740 But the one she had to settle for... 103 00:31:25,740 --> 00:31:27,740 ...but the best. 104 00:31:27,740 --> 00:31:29,740 ...like she was for me. 105 00:31:30,250 --> 00:31:31,740 The dream come true... 106 00:31:31,740 --> 00:31:33,740 ...not the middle of the road... 107 00:31:33,740 --> 00:31:37,580 ...if she could just hold my hand... 108 00:31:37,580 --> 00:31:39,580 ...if she could just hold my hand and tell me that... 109 00:31:39,580 --> 00:31:41,580 ...everything was going g to be okay... 110 00:31:43,120 --> 00:31:46,170 Everything is going to be okay. 111 00:31:50,540 --> 00:31:52,460 Everything is going to be okay. 112 00:31:55,360 --> 00:31:56,640 I'm positive! 113 00:31:56,640 --> 00:31:58,640 Your work is awesome! 114 00:31:58,270 --> 00:31:59,720 They're gonna buy it! 115 00:32:02,540 --> 00:32:04,760 But, I'm a terrible writer! 116 00:32:04,760 --> 00:32:06,760 I don't know what I'm doing. 117 00:32:07,230 --> 00:32:10,920 Everybody just seems interested in the lowest common denominator. 118 00:32:10,920 --> 00:32:14,040 but...this artsy crap that I'm doing... 119 00:32:14,040 --> 00:32:16,800 I mean...all they want to read about is... 120 00:32:16,800 --> 00:32:18,800 ...chicks with big boobs and... 121 00:32:18,800 --> 00:32:21,520 ...guys with guns and fast cocks. 122 00:32:21,520 --> 00:32:23,520 Baloney! 123 00:32:23,520 --> 00:32:25,520 Don't be such a worry wort! 124 00:32:25,520 --> 00:32:29,980 You're great! They're gonna buy it! Now be a good boy and eat your sandwich. 125 00:32:29,980 --> 00:32:31,980 Okay. 126 00:32:33,440 --> 00:32:35,640 So what do you got going on tonight? 127 00:32:35,640 --> 00:32:37,640 Hot date! 128 00:32:37,640 --> 00:32:39,240 Nah, more of a lukewarm kind of thing. 129 00:32:39,240 --> 00:32:41,040 Just some guy I met online... 130 00:32:41,040 --> 00:32:43,040 Total DMB. 131 00:32:43,040 --> 00:32:44,410 DMB? 132 00:32:44,410 --> 00:32:47,420 You know, dinner...movie...and a blowjob. 133 00:32:47,420 --> 00:32:48,700 Nothing more. 134 00:32:48,700 --> 00:32:51,720 I see...Quite clever. 135 00:32:51,720 --> 00:32:53,720 I have my moments! 136 00:32:56,410 --> 00:32:58,410 Pervert! 137 00:32:58,410 --> 00:33:01,660 you think I'm a pervert?! 138 00:33:01,660 --> 00:33:04,510 I don't think it, I know it! 139 00:33:04,510 --> 00:33:06,510 What are you talking about? 140 00:33:10,910 --> 00:33:13,760 so...do you love this woman? 141 00:33:13,760 --> 00:33:16,540 Tell her you love her. 142 00:33:16,540 --> 00:33:18,540 I make her love you back. 143 00:33:18,780 --> 00:33:21,260 Mmmhh? 144 00:33:21,260 --> 00:33:23,260 She does love me. 145 00:33:24,560 --> 00:33:27,200 Just as...a ...friend... 146 00:33:27,200 --> 00:33:30,220 Baahhh! 147 00:33:30,220 --> 00:33:33,100 She loved you more than a friend. 148 00:33:35,320 --> 00:33:37,320 Yeah. Now suck my thumb. 149 00:33:38,910 --> 00:33:40,810 Yes, mistress. 150 00:33:45,300 --> 00:33:49,150 You, just cannot wait until your birthday? 151 00:33:49,920 --> 00:33:50,800 You must do it now!... 152 00:33:50,800 --> 00:33:52,700 ...You have to do it sooner! 153 00:33:52,700 --> 00:33:55,230 She'll find somebody better! 154 00:33:55,820 --> 00:33:59,390 She'll find fancy car... 155 00:33:59,390 --> 00:34:01,390 Pretty dresses for her?! 156 00:34:05,430 --> 00:34:07,430 But she's not into all that!... 157 00:34:07,800 --> 00:34:09,430 She wants love not money. 158 00:34:10,040 --> 00:34:11,430 I mean... I know her. 159 00:34:11,550 --> 00:34:12,960 I've known her all my life! 160 00:34:13,600 --> 00:34:14,650 We've always been each other's best friends! 161 00:34:14,650 --> 00:34:17,260 Then, put your penis inside her! 162 00:34:17,260 --> 00:34:20,410 ...the ring on her finger. Go make babies .... 163 00:34:20,410 --> 00:34:20,970 Mmmhh? 164 00:34:21,580 --> 00:34:25,070 You're not getting any younger. You're not spring chicken. 165 00:34:27,830 --> 00:34:29,000 What?! 166 00:34:30,140 --> 00:34:32,320 go tell her you love her! 167 00:34:32,320 --> 00:34:34,320 Tell her you want to marry. 168 00:34:34,830 --> 00:34:37,050 Your life is happening now! 169 00:34:38,160 --> 00:34:40,410 This moment is all you have! 170 00:34:40,840 --> 00:34:42,410 Mmmh? 171 00:34:44,520 --> 00:34:47,210 So choose love, huh? What? 172 00:34:49,210 --> 00:34:51,210 No buts! 173 00:34:51,570 --> 00:34:54,490 You will just say, yes! Follow your heart... 174 00:34:54,490 --> 00:34:56,490 Tell the girl I love her. 175 00:34:58,200 --> 00:34:59,750 yes, mistress. 176 00:34:59,750 --> 00:35:02,390 i will follow my heart. And tell the girl I love her. 177 00:35:02,390 --> 00:35:04,390 Good boy! 178 00:35:04,700 --> 00:35:05,760 Now... 179 00:35:06,360 --> 00:35:08,790 The penis in ... 180 00:35:08,790 --> 00:35:10,640 ...and we make sperm for fun. 181 00:35:10,640 --> 00:35:11,370 Yeah? 182 00:35:12,820 --> 00:35:14,330 Yes, mistress. 183 00:35:16,640 --> 00:35:18,370 yes, mistress. 184 00:35:20,320 --> 00:35:21,820 Yes, mistress. 185 00:46:11,820 --> 00:46:17,310 Very good. So! 186 00:46:18,400 --> 00:46:20,800 Would you tell her? 187 00:46:20,800 --> 00:46:23,420 Yes, mistress. 188 00:46:33,260 --> 00:46:37,020 So I had a great time tonight, I guess. 189 00:46:37,900 --> 00:46:40,520 Thanks for buying me dinner. 190 00:46:41,500 --> 00:46:46,060 Your welcome. You know, you don't have to be so formal. 191 00:46:46,060 --> 00:46:47,420 I don't? 192 00:46:47,420 --> 00:46:48,600 No. 193 00:46:48,600 --> 00:46:50,600 You can relax. 194 00:46:50,600 --> 00:46:53,680 It's okay. I like you. You can just be yourself. 195 00:46:54,510 --> 00:46:55,680 Really? 196 00:46:55,960 --> 00:47:00,680 Yeah. You know, don't go whipping out your salami, right away. 197 00:47:00,680 --> 00:47:04,280 It's okay. I won't bite. 198 00:47:06,460 --> 00:47:07,930 Can I kiss you? 199 00:47:07,930 --> 00:47:09,930 Yeah. 200 00:47:16,330 --> 00:47:19,000 Let's go.... 201 00:47:19,000 --> 00:47:22,270 Okay. Totally! 202 00:53:19,420 --> 00:53:21,940 Dianne! 203 00:53:31,460 --> 00:53:34,000 Dianne! 204 00:53:47,900 --> 00:53:50,560 Why didn't you wait for me? 205 00:53:50,560 --> 00:53:53,100 It was supposed to be just a DMV. 206 00:53:53,530 --> 00:53:57,880 Why? It was because I needed someone who wasn't afraid to say he loved me! 207 00:53:57,880 --> 00:53:59,880 I needed somebody brave. 208 00:53:59,880 --> 00:54:01,880 You had our chance. 209 00:54:01,880 --> 00:54:03,880 Sorry. That's that. 210 00:54:08,750 --> 00:54:11,060 Make a wish, birthday boy! 211 00:54:16,900 --> 00:54:18,570 so what'd you wish for? 212 00:54:18,570 --> 00:54:20,570 I'm not telling. 213 00:54:20,570 --> 00:54:22,060 It won't come true. 214 00:54:22,060 --> 00:54:25,390 Don't be such an old lady. Tell me what'd you wish for?! 215 00:54:25,390 --> 00:54:27,390 Maybe it will come true. 216 00:59:00,730 --> 00:59:04,260 Fuck me all over with your tongue! 217 00:59:19,730 --> 00:59:25,860 Make me all wet! Make me all wet and juicy for you! 218 01:01:29,800 --> 01:01:33,450 Now I'm your bride and you can do whatever you want to me! 219 01:01:35,940 --> 01:01:35,970 Fuck my little mouth? 220 01:01:38,250 --> 01:01:41,970 Yeah, fuck my hot little mouth! 221 01:09:05,260 --> 01:09:08,600 Is that your wish? 222 01:09:11,660 --> 01:09:14,400 That's my wish. 223 01:09:14,400 --> 01:09:17,330 Any chance of it coming true? 224 01:09:18,930 --> 01:09:25,860 Umm...well...I kind of have something to tell you. 225 01:09:25,860 --> 01:09:31,130 You know how we had that deal? The one about marriage? 226 01:09:31,130 --> 01:09:33,130 Well... 227 01:09:36,840 --> 01:09:39,450 Viggo...Viggo kind of asked me to... 228 01:09:39,450 --> 01:09:40,960 ...To what?! 229 01:09:43,770 --> 01:09:45,720 Future bride to be.... 230 01:09:45,720 --> 01:09:47,450 Future what now?! 231 01:09:47,450 --> 01:09:49,450 Aren't you happy for us? 232 01:09:49,450 --> 01:09:51,450 But of course. 233 01:09:51,450 --> 01:09:55,710 Oh,...cupcake! 234 01:09:55,710 --> 01:10:15,450 Now, I should've been happy. Right? 235 01:10:15,450 --> 01:10:17,450 But it's not what I felt. 236 01:10:17,900 --> 01:10:22,250 Inside....Inside I felt sad. 237 01:10:22,250 --> 01:10:24,250 ...and broken hearted. 238 01:10:24,250 --> 01:10:27,390 I finally told...her...you know... 239 01:10:27,390 --> 01:10:29,800 I finally told her that I was in love with her. 240 01:10:29,800 --> 01:10:31,800 ...that my fantasy was to be with her. 241 01:10:32,830 --> 01:10:34,830 And what'd she tell me...? 242 01:10:34,830 --> 01:10:36,830 ...that she could never be with me. 243 01:10:38,750 --> 01:10:42,280 But the worst part is that they invited me to the stupid wedding! 244 01:10:42,910 --> 01:10:45,480 Of course, then again, how can I complain? 245 01:10:45,480 --> 01:10:47,230 I had a chance for that. 246 01:10:47,230 --> 01:10:49,230 I knew it was up to Fay. 247 01:10:49,230 --> 01:10:51,230 She didn't know that I really loved her. 248 01:10:52,170 --> 01:10:53,660 She didn't know. 249 01:10:53,660 --> 01:10:57,150 she gave it up to chance and she found someone. 250 01:10:57,370 --> 01:10:59,150 Just go to the center... 251 01:10:59,150 --> 01:11:01,880 ...celebrate your best friend's big day. 252 01:11:02,280 --> 01:11:03,880 Be a good friend! 253 01:11:03,880 --> 01:11:05,580 Hell, be a good guy. 254 01:11:05,580 --> 01:11:07,580 After all.... 255 01:11:07,880 --> 01:11:10,620 ... if I wasn't spending all my time... 256 01:11:10,620 --> 01:11:14,270 ...messing around with hookers... and picking up strangers from bars... 257 01:11:14,270 --> 01:11:16,270 ...maybe I could've made more of the moment. 258 01:11:17,290 --> 01:11:18,890 Maybe. 259 01:11:19,560 --> 01:11:20,890 Maybe. 260 01:11:23,200 --> 01:11:25,040 Maybe that one girl was right. 261 01:11:25,040 --> 01:11:27,040 All we have is now. You know? 262 01:11:27,040 --> 01:11:29,680 So...why complain? 263 01:11:29,680 --> 01:11:31,360 This is the moment.... 264 01:11:31,360 --> 01:11:33,360 ...this is all that we really have. 265 01:11:33,360 --> 01:11:35,360 We choose our lives. 266 01:11:35,360 --> 01:11:37,360 Our lives don't choose us. 267 01:11:37,360 --> 01:11:39,360 So why complain about it? 268 01:11:40,430 --> 01:11:43,520 Uhh...why not just try to make the most out of it? 269 01:11:44,160 --> 01:11:46,880 Why not just be here now? 270 01:11:48,640 --> 01:11:51,500 Just go to the reception, you putz! 271 01:11:51,500 --> 01:11:54,760 Bring her a flower and wish her good LUCK! 272 01:12:01,600 --> 01:12:04,800 Oh my, are you okay? 273 01:12:18,220 --> 01:12:21,100 Oh my god! No! 274 01:12:21,610 --> 01:12:24,590 Oh! No! No! 275 01:12:26,240 --> 01:12:30,720 [ambulance sounds] 276 01:12:30,720 --> 01:12:32,720 Fuck! 277 01:12:36,030 --> 01:12:39,080 Why not just be here now? 278 01:12:39,080 --> 01:12:41,080 In this moment. 279 01:12:42,170 --> 01:12:46,160 And make the most of the time we have now. 280 01:12:46,160 --> 01:12:48,160 And the company at hand. 281 01:16:25,110 --> 01:16:26,850 Ohh! 282 01:25:29,770 --> 01:25:32,250 Give it to me there! 283 01:27:50,140 --> 01:27:53,080 All we have is now. 284 01:27:53,080 --> 01:27:55,080 Who could ask for anything more? 285 01:28:08,570 --> 01:28:12,310 ... Jump back and scream! 286 01:28:17,050 --> 01:28:20,320 That's good! Good! Good! 287 01:28:22,310 --> 01:28:24,940 Look at the camera again. 288 01:28:32,170 --> 01:28:35,450 What's with you looking at the camera? 289 01:28:35,450 --> 01:28:37,450 yeah. 290 01:28:38,680 --> 01:28:42,510 At least give me a cock to look at. 291 01:28:42,510 --> 01:28:45,140 I said BREED!18540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.