Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
www.fmsubs.com
2
00:00:40,999 --> 00:00:45,799
�ut, Crn i Beo
3
00:04:01,800 --> 00:04:05,145
Zar se nisi umorio od spa�avanja vitezova?
4
00:04:11,000 --> 00:04:14,914
Nije
-A zna� li ti da...
5
00:04:15,783 --> 00:04:17,501
Da...
6
00:04:18,617 --> 00:04:20,207
Da...
7
00:04:20,357 --> 00:04:23,292
Da je to...
8
00:04:27,746 --> 00:04:30,826
Za�to stojite?
Nosite ga odavde.
9
00:04:32,391 --> 00:04:35,135
Bio je to poslednji vitez.
10
00:04:35,900 --> 00:04:40,507
Aljo�a Popovi� je bio poslednji.
Nisam mislila da �e biti tako lako.
11
00:05:13,786 --> 00:05:17,631
POSLEDNJI VITEZ
12
00:05:21,234 --> 00:05:23,849
Da vam potamnim malo obrve?
13
00:05:28,503 --> 00:05:32,191
Ra�iri kadar.
-Svetozar, na podijum!
14
00:05:32,241 --> 00:05:35,732
Ovo ogledalo pripada devojci.
15
00:05:36,143 --> 00:05:40,455
Prvi put ga vidim.
-Na�alost, nisi dobro uradila zadatak.
16
00:05:40,766 --> 00:05:43,649
Stop! Snimljeno!
Neka se spremi Svetozar.
17
00:05:45,863 --> 00:05:49,262
Rezervni to�ak je iza kola.
-U redu.
18
00:05:50,430 --> 00:05:55,097
Na� slede�i u�esnik je pobednik
pete sezone "Bitke magova",
19
00:05:55,247 --> 00:06:00,022
i verovatni finalista desete sezone.
Beli mag Svetozar!
20
00:06:00,172 --> 00:06:03,427
Samo da napomenem da je Svetozar svoje
detinjstvo proveo u siroti�tu,
21
00:06:03,577 --> 00:06:07,189
i bez obzira �to nije imao priliku da
sazna �ta je to roditeljska ljubav,
22
00:06:07,339 --> 00:06:13,845
njegovo srce ipak nije od kamena,
i on radi dobra dela u ime Sunca.
23
00:06:17,416 --> 00:06:21,029
To je ne�to beskona�no,
ne�to �to nema po�etak i kraj...
24
00:06:21,179 --> 00:06:24,181
To je balon. Ne!
25
00:06:26,470 --> 00:06:29,816
To je krug,
Ali to nije obi�an krug.
26
00:06:33,192 --> 00:06:35,986
Ose�am miris gume.
27
00:06:37,402 --> 00:06:40,051
To je to�ak!
28
00:06:50,344 --> 00:06:54,382
Ovaj to�ak je va�.
Bog Sunca je tako izabrao.
29
00:07:09,226 --> 00:07:11,309
Hvala.
30
00:07:17,430 --> 00:07:20,371
Bako, imate li neki problem?
31
00:07:20,521 --> 00:07:23,498
Vidim da prelazi� u drugi svet.
32
00:07:23,648 --> 00:07:27,323
Vidim da �e� be�e�i zapaliti ku�u,
i tamo �e�...
33
00:07:28,436 --> 00:07:32,280
Prona�i svoju smrt.
34
00:07:33,916 --> 00:07:36,213
I ja vidim
35
00:07:36,388 --> 00:07:41,327
da �e� do penzije �iveti sa penzijom
od 6000 rubalja.
36
00:07:57,846 --> 00:08:00,098
�estitam, pro�li ste test!
37
00:08:00,248 --> 00:08:03,669
Beli mag Svetozar je napravio
odlu�uju�i korak prema finalu
38
00:08:03,819 --> 00:08:07,967
desete sezone "Bitke magova".
-Kakav jadnik.
39
00:08:14,391 --> 00:08:18,547
Pogledaj ovo!
Iste gluposti na svim kanalima.
40
00:08:18,782 --> 00:08:22,728
Obratite pa�nju na dodatnu �etku...
-Galja, za�to me ne gleda�?
41
00:08:22,921 --> 00:08:26,958
Ovo je interesantnije.
Ova glupa�a prodaje �ista�e podova.
42
00:08:31,125 --> 00:08:33,298
Nije te sramota da vara� ljude?
43
00:08:33,348 --> 00:08:35,956
A tebe nije sramota da uzme� 5000
za jedno �i��enje?
44
00:08:36,106 --> 00:08:39,335
Za razliku od nekih,
ja bar ne�to stvarno radim.
45
00:08:43,055 --> 00:08:45,984
Dobro ve�e, ovo je administrator
"Bitke magova".
46
00:08:46,134 --> 00:08:48,853
Ne zaboravite da je proba
u �etvrtak u dva.
47
00:08:48,903 --> 00:08:52,616
Razumeo.
Podsetite me i za 18. jun.
48
00:08:52,854 --> 00:08:55,216
Na �ta da vas podsetim?
-Na probu za finale.
49
00:08:55,366 --> 00:08:58,966
Bi�ete obave�teni.
-Trebalo bi da se o�eni�.
50
00:08:59,116 --> 00:09:01,836
Ina�e �e� razgovarati samo sa telefonom
do kraja �ivota.
51
00:09:01,986 --> 00:09:04,558
O�eni�u se kada pobedim u ovoj sezoni.
52
00:09:04,708 --> 00:09:08,415
Mo�da �ak i sa tobom.
-Nema �anse da se udam za tebe.
53
00:09:08,763 --> 00:09:11,236
Nema� para �ak ni da mi plati� �i��enje.
54
00:09:11,386 --> 00:09:14,773
Hajde da nas dvoje proslavimo
moj ulazak u finale.
55
00:09:15,020 --> 00:09:18,195
Odmah �u doneti picu.
-Ne mogu, moram da odem po unuka.
56
00:09:18,245 --> 00:09:23,050
Kako ho�e�, ovako skup konjak jo�
nisi probala.
57
00:09:23,300 --> 00:09:25,642
Probala sam.
58
00:09:25,692 --> 00:09:28,530
Idem!
Vidimo se u ponedeljak.
59
00:09:51,910 --> 00:09:54,698
Po�injem da �istim auru...
60
00:09:55,483 --> 00:09:59,838
Ose�ate li kako vam se toplota �iri
od nogu prema glavi?
61
00:09:59,946 --> 00:10:01,546
Ne.
62
00:10:02,027 --> 00:10:05,691
Mnogo je gore nego �to sam mislio.
63
00:10:06,144 --> 00:10:09,500
Kanali su vam zakr�eni negativnom energijom.
64
00:10:13,171 --> 00:10:15,828
Ne mogu
-Za�to?
65
00:10:15,978 --> 00:10:19,312
U ku�i �ivi �ovek sa sna�nom
negativnom energijom.
66
00:10:19,362 --> 00:10:22,846
Svojim skepti�kim odnosom blokira
67
00:10:22,996 --> 00:10:27,152
sav protok prema Bogu Sunca.
-Da, to je Ljonja, moj mu�.
68
00:10:27,598 --> 00:10:31,672
On mi govori da je ovo �arlatanstvo.
-Mu�? -Ali ja mu ne verujem.
69
00:10:33,456 --> 00:10:36,220
Vidim va�eg mu�a...
70
00:10:39,484 --> 00:10:42,760
�ta je bilo?
-Ovo me se ne ti�e.
71
00:10:42,773 --> 00:10:45,378
Ima neku drugu �enu?
72
00:10:45,528 --> 00:10:47,957
Ne samo jednu.
73
00:10:48,766 --> 00:10:52,156
Recite mi, molim vas, mo�ete li
ne�to uraditi po tom pitanju?
74
00:11:10,190 --> 00:11:16,581
To je to. 4 uzroka problema, jedna magija
za ljubav i jedna za�tita porodi�ne sre�e.
75
00:11:18,289 --> 00:11:21,231
Hvala.
Mir i ljubav.
76
00:11:23,786 --> 00:11:26,905
Beli mag Svetozar na telefonu.
77
00:11:29,590 --> 00:11:32,653
Znate, on ne veruje u ekstraseanse.
78
00:11:33,722 --> 00:11:37,393
Ja sam mag. -To mu i ja govorim.
Svetozar je mag.
79
00:11:37,561 --> 00:11:43,668
Moj brat je nepoverljiv jer ga je
zadesila velika muka.
80
00:11:48,248 --> 00:11:51,031
Tolja, do�ao je Svetozar.
81
00:11:51,081 --> 00:11:54,348
Katja, po�tedi me tih gluposti.
82
00:11:55,457 --> 00:11:58,031
Ve� pola godine je u komi.
83
00:11:58,181 --> 00:12:02,401
Lekari ne mogu ni�ta da urade.
Vi ste nam, jedina nada.
84
00:12:02,551 --> 00:12:06,264
Ne�emo �aliti para.
85
00:12:10,062 --> 00:12:12,570
Sasvim sam zaboravio.
86
00:12:13,215 --> 00:12:16,314
Imam drugi sastanak.
Moram da idem. Izvinite.
87
00:12:16,912 --> 00:12:18,786
Molim?
-Izvinete.
88
00:12:18,999 --> 00:12:23,357
Kako to? Mo�emo li se nekako dogovoriti?
Svetozare...
89
00:12:39,569 --> 00:12:41,949
Daj mi to! -Na� ma�ioni�ar
veruje u Deda Mraza. -Pusti me!
90
00:12:41,999 --> 00:12:44,477
Moli ga i za mamu i tatu.
- Pusti me!
91
00:12:44,527 --> 00:12:48,127
Vanja, �ta si mu pisao? -Pusti me!
-Niko te ne�e uzeti!
92
00:12:48,313 --> 00:12:51,103
Nosi se! -Nosi se!
-Pusti me!
93
00:12:51,261 --> 00:12:55,108
Tako!
-Ne zaklju�avajte! Osveti�u vam se!
94
00:12:55,259 --> 00:12:59,355
Umirem od straha. �ta �e� uraditi?
Za�ara�e� me?
95
00:12:59,451 --> 00:13:02,678
Sre�na Nova godina!
-Otvorite!
96
00:13:02,939 --> 00:13:04,946
Otvorite!
97
00:13:06,542 --> 00:13:09,316
Gde je ma�ioni�ar?
-Zaklju�an je u ormaru.
98
00:13:09,466 --> 00:13:11,816
Dolazi vaspita�ica!
99
00:13:13,342 --> 00:13:16,028
Tako!
Jeste li svi tu?
100
00:13:16,120 --> 00:13:18,576
Hajde, na spavanje!
101
00:14:26,291 --> 00:14:28,487
On je �arobnjak.
102
00:14:28,695 --> 00:14:31,032
�arobnjak.
103
00:14:32,553 --> 00:14:35,351
Upozorio sam vas.
104
00:14:53,550 --> 00:14:56,586
Jesi li ti Beli mag Svetozar?
105
00:14:56,737 --> 00:14:59,706
Ti si mojoj �eni napunio glavu glupostima?
106
00:15:01,543 --> 00:15:03,791
Samo trenutak.
107
00:15:03,941 --> 00:15:06,761
Da, Vladimire Vladimirovi�u.
108
00:15:07,963 --> 00:15:10,337
Naravno da mogu.
109
00:16:37,459 --> 00:16:39,497
Vanja!
110
00:16:43,263 --> 00:16:45,563
Isti otac.
111
00:16:46,681 --> 00:16:49,436
Gde se nalazim?
-Kako gde? U Belogoriji.
112
00:16:52,755 --> 00:16:56,574
Je li mogu�e da su me one budale odnele
iz Moskve?
113
00:16:57,024 --> 00:17:02,513
Slu�aj me dobro. Suvi�e su blizu.
Moja magija ih ne mo�e zauzstaviti.
114
00:17:02,865 --> 00:17:05,169
Ti�e!
115
00:17:12,110 --> 00:17:16,145
Slu�aj, Hotabi�,
ostavi me na miru!
116
00:17:16,577 --> 00:17:22,204
Sada �u uzeti �arobni �tapi�,
i ti �e� nestati.
117
00:17:30,370 --> 00:17:34,063
Postoji li za ovo neko
logi�no obja�njenje?
118
00:17:36,380 --> 00:17:40,069
Shvatio sam.
One budale su me uhvatile,
119
00:17:40,630 --> 00:17:48,059
prebili me, i sada le�im u nekoj bolnici
bez svesti i sve ovo mi se privi�a.
120
00:17:48,209 --> 00:17:49,910
Ne privi�a ti se, Vanja.
121
00:17:50,033 --> 00:17:53,667
Vratio sam te ku�i.
-Ku�i? Hvala.
122
00:17:53,817 --> 00:17:56,687
Jo� da imam rep, skakao bih od sre�e.
123
00:17:56,837 --> 00:18:00,214
Ho�e�?
Ura�eno.
124
00:18:05,996 --> 00:18:09,109
Evo, o tome govorim.
125
00:18:09,259 --> 00:18:12,582
U komi sam.
Hvala, deda.
126
00:18:13,492 --> 00:18:15,564
Vanja!
Vanja!
127
00:18:17,176 --> 00:18:19,254
Stani!
128
00:18:28,157 --> 00:18:31,440
Ovako ne�to nikada nisam ni zami�ljao.
129
00:18:31,719 --> 00:18:35,480
Prelepo. -Ne zami�lja� ti to, to je stvarno.
Kako to ne mo�e� to da shvati�, Vanja?
130
00:18:35,720 --> 00:18:39,937
Ti si sin Ilije Muromca.
Jedino nas ti mo�e� spasiti.
131
00:18:40,534 --> 00:18:42,902
Vanja, stani!
132
00:18:43,683 --> 00:18:46,652
Ilija Muromec...
A za�to ne Miki Maus?
133
00:18:46,802 --> 00:18:49,415
Miki Maus nije vitez.
134
00:18:49,565 --> 00:18:52,990
Dosta! Ovo vi�e nije sme�no, deda.
-Vanja!
135
00:18:53,827 --> 00:18:59,175
Vanja, pre mnogo godina, tvoji roditelji
su me zamolili da te sakrijem u drugi svet.
136
00:18:59,395 --> 00:19:02,498
Kakvi roditelji? Ja sam siro�e.
Prona�li su me u �umi.
137
00:19:02,548 --> 00:19:06,097
Ja sam te sakrio u onu rupu.
138
00:19:07,612 --> 00:19:13,060
Nismo uspeli.
Vanja, ovo je prsten tvoga oca.
139
00:19:14,033 --> 00:19:16,038
Evo!
140
00:19:22,343 --> 00:19:25,042
Prona�li su me.
141
00:19:39,964 --> 00:19:42,994
Momci stanite! Stanite!
Ni�ta nisam video.
142
00:19:43,156 --> 00:19:46,156
Uop�te nisam bio ovde.
143
00:19:48,341 --> 00:19:53,780
Momci, znate li vi ko sam ja?
Moj otac je Ilija Muromec.
144
00:19:56,391 --> 00:19:59,478
U redu.
Sami ste to tra�ili.
145
00:20:22,114 --> 00:20:25,501
Hajde i ja da probam.
Dajte mi ma�!
146
00:20:46,969 --> 00:20:49,456
Hajde, momci, da se dogovorimo.
147
00:20:49,606 --> 00:20:53,207
Gospodaru, uhvatili smo uljeza.
148
00:20:53,357 --> 00:20:56,725
Ka�e da je sin Ilije Muromca.
149
00:20:59,759 --> 00:21:04,425
Kuda me to vodite?
Prekinite vi�e! �ta je ovo?
150
00:21:04,575 --> 00:21:08,206
Skrivena kamera, ili �ta?
Gde je kamera? Ko je producent?
151
00:21:08,356 --> 00:21:11,676
Ko je glavni?
Dozvolite mi da telefoniram.
152
00:21:15,745 --> 00:21:18,269
Ne verujem sopstvenim o�ima.
153
00:21:18,645 --> 00:21:20,764
Ilijin sin!
154
00:21:21,600 --> 00:21:23,638
Kako se zove�?
155
00:21:23,967 --> 00:21:25,991
Ivan.
-Ivan.
156
00:21:26,273 --> 00:21:30,321
Poslu�ajte, dobri ljudi!
Ovo je Ivan, sin Ilije Muromca.
157
00:21:35,400 --> 00:21:38,709
Zdravo.
-Gde si se ti to izgubio?
158
00:21:39,092 --> 00:21:43,455
Mislili smo da si poginuo.
-Putovao sam, u�io...
159
00:21:44,905 --> 00:21:48,088
Ovo je Varvaru�ka, moja �ena.
160
00:21:48,967 --> 00:21:52,403
Zdravo!
Jako lepo izgledate.
161
00:21:52,641 --> 00:21:55,540
Lep mantil... Suknja.
162
00:21:55,779 --> 00:21:58,951
Mislim, lepo vam stoji.
-Ovo je Ivan.
163
00:21:59,133 --> 00:22:03,336
Sin Ilije Muromca. Prepoznaje� ga?
Sav je na oca. Vitez.
164
00:22:03,486 --> 00:22:07,432
Za�to mu�i� gosta? Umoran je.
Dolazi izdaleka.
165
00:22:07,992 --> 00:22:11,085
U pravu si,
Vodi ga da se odmori.
166
00:22:11,389 --> 00:22:14,012
Odmori se, Ivane!
167
00:22:16,693 --> 00:22:19,752
Sutra �u ti pokloniti konja.
Idemo u lov.
168
00:22:21,169 --> 00:22:23,706
�eno!
Devojko!
169
00:22:23,954 --> 00:22:26,822
Znate �ta? Nema potrebe
da me vodite da se odmorim.
170
00:22:26,916 --> 00:22:30,156
Pozovite mi taksi.
Dalje mogu i sam.
171
00:22:31,282 --> 00:22:34,581
Spustite ga u rupu.
-Pustite me!
172
00:22:35,122 --> 00:22:39,488
Hej, slu�aj, �ove�e...
Ovo je neverovatno, slu�aj me...
173
00:22:40,419 --> 00:22:43,024
�ekaj, ne idi!
�ove�e, stani, stani!
174
00:22:43,174 --> 00:22:45,831
Kako se zove�?
175
00:22:51,935 --> 00:22:55,285
Pozovi Dobrinju!
-Ne deri se.
176
00:23:09,977 --> 00:23:12,871
Izgledam jako lo�e, je li?
177
00:23:13,272 --> 00:23:17,872
�ta su vam to uradili?
-Rastavili me, smrzli...
178
00:23:19,193 --> 00:23:22,780
Uobi�ajeno.
-Uobi�ajeno?
179
00:23:22,830 --> 00:23:25,533
Jasno.
-Svrbi me noga.
180
00:23:31,081 --> 00:23:35,228
Kako govorite?
Ko ste vi?
181
00:23:38,724 --> 00:23:41,099
Ko��ej.
182
00:23:42,561 --> 00:23:47,233
Ko��ej? -Da, da...
Onaj �to voli zlato?
183
00:23:50,490 --> 00:23:53,867
Drago mi je, Vanja.
-Znam ja ko si ti i odakle si.
184
00:23:54,359 --> 00:23:58,025
Ivan, sin Ilije Muromca,
iz drugog sveta.
185
00:23:58,408 --> 00:24:02,082
Drugi svet.
-Tamo su te sakrili.
186
00:24:02,513 --> 00:24:07,652
Sada si se vratio. Dobrodo�ao.
-Sa�ekajte...
187
00:24:08,134 --> 00:24:13,281
Ako sam ja iz drugog sveta,
�ta je onda ovo ovde?
188
00:24:13,446 --> 00:24:17,898
Gde se nalazim?
-Gde, gde? U Belogoriji.
189
00:24:22,180 --> 00:24:25,507
Jesam li ja to upao u bajku?
190
00:24:35,093 --> 00:24:37,695
Koga nam to vodite?
191
00:24:42,272 --> 00:24:45,040
Uhvatili smo Baba Jagu.
-Dobro.
192
00:24:45,515 --> 00:24:48,296
Uskoro �emo uni�titi sve ne�iste sile.
193
00:24:48,446 --> 00:24:52,859
Uni�ti�ete sve... Kakvi junaci.
Prvo po�nite od sebe.
194
00:24:52,909 --> 00:24:56,026
Zave�i, stara.
Pretresi je!
195
00:24:57,223 --> 00:25:00,542
Hajde...
Hajde, hajde...
196
00:25:01,070 --> 00:25:04,892
Odavno me nisu pipali ovakvi junaci.
197
00:25:17,734 --> 00:25:21,597
Spremila sam su�eno meso.
Ho�e� li da proba�?
198
00:25:22,797 --> 00:25:24,904
Gotovo!
-Vodi je u tamnicu.
199
00:25:25,054 --> 00:25:29,622
Dobro pipka�.
Ho�e� li me o�eniti?
200
00:25:31,768 --> 00:25:35,283
Slu�ajte!
�ove�e! �ove�e!
201
00:25:35,433 --> 00:25:39,954
�ta ho�e�?
-Za�to su me doveli ovde iz drugog sveta?
202
00:25:40,104 --> 00:25:43,281
Zato �to si Ilijin sin.
203
00:25:51,941 --> 00:25:54,141
A �ta ako je ovo neka gre�ka i ja
nisam njegov sin?
204
00:25:54,291 --> 00:25:58,075
Da nisi Ilijin sin, odmah bi te ubili.
205
00:25:58,240 --> 00:26:03,691
Ovako �e� mo�da jo� malo po�iveti.
206
00:26:07,752 --> 00:26:12,962
Ne diraj me! Za�to me dira�?
Nisam ti ja muzna krava.
207
00:26:13,192 --> 00:26:17,473
I tebe su uhvatili, stara.
A ja sam se zapitao �ta to ovde smrdi?
208
00:26:17,623 --> 00:26:21,250
Nemoj da se raduje�.
Sama sam se predala.
209
00:26:21,482 --> 00:26:25,926
Ovde besplatno hrane sve�im mesom.
210
00:26:27,482 --> 00:26:29,129
Ako su ve� na�i svetovi povezani,
211
00:26:29,179 --> 00:26:33,069
zna�i li to da se mogu vratiti nazad
u svoj svet?
212
00:26:33,219 --> 00:26:38,505
Da bi otvorio vrata svog sveta,
mora� biti veliki �arobnjak.
213
00:26:38,655 --> 00:26:44,224
Mo�e� u�i i na silu ako ima� �udotvorni ma�.
214
00:26:44,656 --> 00:26:50,180
A kakav je to ma�?
On mo�e da napravi prolaz izme�u dva sveta?
215
00:26:53,049 --> 00:26:57,338
Bilo je to jako davno.
U Belogoriji je �iveo veliki �arobnjak.
216
00:26:57,732 --> 00:27:00,258
Imao je u�enika siro�e.
217
00:27:00,408 --> 00:27:05,054
Nije bio previ�e bistar, ali je �eleo
postati velik kao i njegov u�itelj.
218
00:27:05,506 --> 00:27:08,342
�arobnjak je �eleo postati besmrtan.
219
00:27:08,492 --> 00:27:12,648
Znao je da jednom u 1000 godina,
kada se iznad carske palate
220
00:27:12,798 --> 00:27:18,055
spoje mesec i sunce, treba postaviti
magi�ni kristal u �udotvorni ma�.
221
00:27:18,105 --> 00:27:23,065
Ali u�enikom je ovladala zavist.
Ubio je u�itelja i uzeo ma�.
222
00:27:23,629 --> 00:27:26,984
Kada su se iznad carske palate
spojili sunce i mesec,
223
00:27:27,034 --> 00:27:29,785
u�enik je spojio kristal i ma�.
224
00:27:29,935 --> 00:27:33,015
Usled toga, njegova smrt
je bila zaklju�ana u kristal.
225
00:27:33,262 --> 00:27:36,056
Nad zemljom je zavladao ve�ni mrak.
226
00:27:36,292 --> 00:27:41,126
U�enik je postao besmrtan,
i prozvali su ga Ko��ej.
227
00:27:41,348 --> 00:27:44,769
To sam bio ja.
Hiljadu godina sam vladao Belogorijom,
228
00:27:44,919 --> 00:27:48,885
dok se nisu pojavili
za�titnici ljudi - vitezovi.
229
00:27:49,888 --> 00:27:54,586
U te�kom boju, vitezovi su me pobedili
i oteli mi �udotvorni ma�.
230
00:27:55,332 --> 00:27:59,216
Da ne bi zloupotrebili silu
�udotvornog ma�a, vitezovi su razdelili
231
00:27:59,266 --> 00:28:02,803
Silu i Besmrtnost
i polo�ili zakletvu nad ma�em.
232
00:28:02,953 --> 00:28:06,163
Ilija ga je sakrio.
Dobrinja je sakrio kristal.
233
00:28:06,220 --> 00:28:09,136
A mene su zatvorili ovde.
234
00:28:09,286 --> 00:28:13,624
I gde je sada taj ma�?
-To niko ne zna.
235
00:28:14,951 --> 00:28:16,657
Osim mene.
236
00:28:16,707 --> 00:28:20,072
Svejedno. Kada svane tebi �e ili
odrubiti glavu,
237
00:28:20,222 --> 00:28:22,254
ili �e te pretvoriti u kamen.
238
00:28:22,304 --> 00:28:26,223
Kod nas u Belogoriji je pobedilo dobro.
239
00:28:27,190 --> 00:28:30,537
Vitezovi vi�e nisu potrebni.
240
00:28:54,528 --> 00:28:57,466
Kako je Ivan?
241
00:28:58,260 --> 00:29:01,048
Sve je u redu, Dobrinju�ka.
242
00:29:01,253 --> 00:29:04,177
Lepo smo ga okupali i poslali na spavanje.
243
00:29:05,144 --> 00:29:07,504
Spavaj, voljeni.
244
00:29:31,374 --> 00:29:33,374
Kakvo �udo!
245
00:31:24,750 --> 00:31:28,279
�ta je sad ovo?
-Po�uri, Jago, po�uri...
246
00:31:28,455 --> 00:31:34,090
Ne mogu vi�e.
-30 godina trpi� a sada ne mo�e�?
247
00:31:37,035 --> 00:31:39,861
Po�uri, Jago, po�uri!
248
00:31:43,137 --> 00:31:45,210
Oprezno!
249
00:31:55,729 --> 00:31:58,055
Hajde, hajde, hajde...
250
00:32:04,381 --> 00:32:06,714
Daj mi nogu!
251
00:32:36,060 --> 00:32:38,390
Ustaj, za�to sedi�?
252
00:32:38,540 --> 00:32:41,472
Ve� 10 godina me svrbi.
253
00:32:48,189 --> 00:32:51,027
Ho�emo li povesti i Zmaja?
-Mo�emo i bez njega.
254
00:32:51,177 --> 00:32:55,401
Po�tovani, izvinete... Bako...
Povedite me sa sobom.
255
00:32:56,382 --> 00:32:58,978
�ta �e nam on?
-Tebe niko ni�ta nije pitao.
256
00:32:59,128 --> 00:33:01,690
Ko��ej, Ko��ej, povedite me sa sobom.
257
00:33:01,840 --> 00:33:07,784
Znam va�ne stvari iz svog sveta.
Fizika, hemija, automat kala�njikov...
258
00:33:09,490 --> 00:33:12,322
Pove��emo ga.
Bi�e nam od koristi.
259
00:33:25,252 --> 00:33:27,930
Sa�ekajte me.
Stanite!
260
00:33:50,673 --> 00:33:52,490
Dr�i!
261
00:34:06,833 --> 00:34:08,833
Hvataj!
262
00:36:02,034 --> 00:36:04,132
Stani!
263
00:36:09,765 --> 00:36:12,421
Ukrao sam ti du�u.
264
00:36:13,095 --> 00:36:16,033
Sada si bez du�e.
265
00:36:17,542 --> 00:36:20,222
Vite�e, po�uri!
266
00:36:50,144 --> 00:36:52,792
Pa, �ta �emo dalje?
267
00:36:52,996 --> 00:36:55,906
Ovde nas ne�e prona�i?
-Mo�da i ho�e.
268
00:36:56,056 --> 00:37:00,442
Ali prvo treba da nas sustignu.
Kreni, draga!
269
00:37:26,934 --> 00:37:30,420
Opkolite je!
-Za njom!
270
00:37:56,506 --> 00:38:00,028
Pobe�i �e nam!
-Zatvorite kapije!
271
00:38:01,512 --> 00:38:04,191
Gurajte!
Br�e!
272
00:38:04,389 --> 00:38:07,723
Okreni!
-Jedan, dva, hajde!
273
00:38:09,757 --> 00:38:12,204
Spremite se!
274
00:38:22,008 --> 00:38:25,412
Stojim, stojim!
275
00:38:42,650 --> 00:38:44,815
Gde su vam koplja?
276
00:38:50,120 --> 00:38:52,120
Bacaj!
277
00:38:54,548 --> 00:38:57,600
Ko��ej je pobegao.
I Ivan sa njim.
278
00:39:05,596 --> 00:39:08,937
Poterajte ih u �umu!
-Galopom!
279
00:39:14,009 --> 00:39:15,822
Do�i ovamo!
280
00:39:15,972 --> 00:39:18,800
Dr�i!
Ah, ti!
281
00:39:25,420 --> 00:39:29,114
Lete�i gade!
282
00:39:42,259 --> 00:39:44,605
Dr�ite se!
283
00:39:53,291 --> 00:39:55,684
Ko��ej je pobegao.
-�ta �e sada biti?
284
00:39:55,834 --> 00:39:58,247
Bi�e opet zlo i naopako.
-Ti�ina!
285
00:39:58,397 --> 00:40:00,754
Ne pani�ite.
286
00:40:01,799 --> 00:40:04,737
�ta se dogodilo, golubice?
-Izdali su nas, Dobrinja.
287
00:40:04,888 --> 00:40:07,499
Ko?
-Ivan.
288
00:40:07,649 --> 00:40:11,714
Ilijin sin,
koga si primio i nahranio.
289
00:40:12,231 --> 00:40:15,311
Oslobodio je Ko��eja i Baba Jagu.
290
00:40:15,556 --> 00:40:17,908
Kako je mogao?
291
00:40:21,307 --> 00:40:26,698
Oprosti mi, Ilija, �to ti nisam sa�uvao sina
od ne�istih sila.
292
00:40:27,709 --> 00:40:30,333
Uhvatite begunce!
293
00:40:40,391 --> 00:40:43,001
Uspeo sam.
294
00:40:44,154 --> 00:40:48,790
Ekologija je ovde odli�na.
-Izvadi mi strelu, �kaklja me.
295
00:40:56,676 --> 00:40:59,125
Prihvati se posla!
�ta stoji�?
296
00:40:59,275 --> 00:41:03,954
U�i u kolibu i donesi so sa
donje police.
297
00:41:42,709 --> 00:41:46,539
Dobro si uradio �to si poveo ovog.
298
00:41:46,954 --> 00:41:49,623
Sada �emo ne�to lepo pojesti.
299
00:41:50,065 --> 00:41:53,359
Izvinete, tamo ne�to gori.
300
00:41:53,452 --> 00:41:56,462
U�ao sam, kad ono ne�to gori.
-Moja koliba!
301
00:41:58,706 --> 00:42:03,502
�udovi�te, ubi�u te!
Tamo mi je kuhinja!
302
00:42:04,185 --> 00:42:06,423
Moje fla�ice!
303
00:42:06,585 --> 00:42:09,609
Sve gori!
Davim se!
304
00:42:09,774 --> 00:42:11,782
Davim se!
305
00:42:25,181 --> 00:42:27,893
Vidim da �e� oti�i u drugi svet.
306
00:42:28,043 --> 00:42:30,652
Vidim da �e� be�e�i zapaliti ku�u,
307
00:42:30,802 --> 00:42:34,836
i tamo prona�i svoju smrt.
308
00:42:35,469 --> 00:42:39,697
Poje��u te ni�tarijo!
-Polako, bako!
309
00:42:39,847 --> 00:42:43,933
Jesam li vam rekla da ga treba pojesti!
-Dosta! Ostavi ga na miru!
310
00:42:44,083 --> 00:42:46,393
Potreban nam je.
-Ovaj?
311
00:42:46,443 --> 00:42:51,468
On je vitez, sin Ilije Muromca.
On �e prona�i �udotvorni ma�.
312
00:42:51,682 --> 00:42:54,921
Tako je, ne treba me pojesti.
-Ovaj smotani?
313
00:42:55,071 --> 00:42:57,252
Takav se rodio.
314
00:42:57,402 --> 00:43:00,065
Za�to me omalova�avate?
315
00:43:07,800 --> 00:43:10,838
Slomio si mi metlu?
-Nisam udario jako.
316
00:43:11,342 --> 00:43:14,200
Odmah �u je popraviti.
-Ah, ti, balav�e...
317
00:43:14,407 --> 00:43:16,681
Tupane!
-Ti�ina!
318
00:43:16,835 --> 00:43:21,480
Ovako... Idemo prema Belim planinama.
Tamo negde se �uva �arobni ma�.
319
00:43:21,630 --> 00:43:25,783
Ti si vitez.
Ako nam pomogne� da ga vratimo, ja �u
320
00:43:25,942 --> 00:43:29,260
te vratiti nazad.
-Super!
321
00:43:29,322 --> 00:43:31,601
Krenimo.
322
00:43:34,429 --> 00:43:38,802
Kopile trapavo...
Zapalio mi je ku�u.
323
00:43:39,194 --> 00:43:41,685
Prazna glavica kupusa!
324
00:43:43,336 --> 00:43:46,019
Nadam se da ne misli ozbiljno.
325
00:43:46,540 --> 00:43:49,732
Misli.
Pretvori�e te u jarca.
326
00:43:50,711 --> 00:43:53,266
Nisi sposoban niza�ta.
327
00:43:53,312 --> 00:43:55,332
Ni�tarija!
328
00:44:00,510 --> 00:44:03,368
Uzmi!
Popij ovu te�nost protiv vrad�bina.
329
00:44:05,224 --> 00:44:07,527
Kako ho�e�.
330
00:44:17,390 --> 00:44:19,746
Kakvo sranje!
331
00:44:28,123 --> 00:44:29,929
Zabavno ti je?
332
00:44:30,149 --> 00:44:32,853
Pokondirena tikvo!
333
00:44:33,003 --> 00:44:35,374
Kakvih sve ljudi ima.
334
00:44:35,524 --> 00:44:39,324
Dr�i, budalo!
Popij te�nost protiv vrad�bina!
335
00:44:39,359 --> 00:44:41,399
Hvala.
336
00:44:45,066 --> 00:44:47,248
Jedan, jedan...
337
00:44:47,398 --> 00:44:49,782
Jesi li ti normalna?
-Spremite se.
338
00:44:49,932 --> 00:44:52,935
Moramo jo� ubediti i Vodenog.
339
00:45:26,383 --> 00:45:29,005
Upomo�!
340
00:47:47,566 --> 00:47:50,723
Za�to je sela tamo?
-�uti, budalo!
341
00:47:50,924 --> 00:47:53,281
�eka Vodenog.
342
00:47:53,494 --> 00:47:58,705
U pradavna vremena, svake godine su mu
dovodili najlep�u devojku
343
00:47:58,801 --> 00:48:02,118
da se ne bi ljutio, i da ne bi
davio ljude u mo�vari.
344
00:48:02,273 --> 00:48:05,957
Pla�ili su ga se.
-Bez njega ne mo�emo pre�i Reku smrti.
345
00:48:13,100 --> 00:48:15,405
Ne tako!
346
00:48:19,459 --> 00:48:21,502
Ne sme se tako...
-Ti�e.
347
00:48:21,652 --> 00:48:24,615
...ostavljati devojku samu
sa �udovi�tem.
348
00:48:33,865 --> 00:48:36,214
Dobra je!
349
00:48:49,841 --> 00:48:56,749
Vladar reka, jezera, mo�vara i mora
te pozdravlja, lepotice.
350
00:49:00,288 --> 00:49:02,920
�ta to brblja�?
351
00:49:03,270 --> 00:49:05,089
Molim?
352
00:49:07,077 --> 00:49:09,171
Jesi li siguran?
353
00:49:14,236 --> 00:49:17,844
Ho�ete me prevariti.
Kakvi ste vi to ljudi?
354
00:49:18,007 --> 00:49:21,598
�abu ste hteli da mi podmetnete?
-Ko mi to ka�e?
355
00:49:21,748 --> 00:49:24,917
Sebe nisi video?
356
00:49:29,414 --> 00:49:32,246
Pusti me!
-Pokaza�u ja tebi!
357
00:49:33,704 --> 00:49:37,609
Slu�aj, vidro!
Iza�i na obalu pa da porazgovaramo!
358
00:49:37,759 --> 00:49:40,633
Sklonite se.
359
00:49:40,783 --> 00:49:44,395
Ko��i�ko, ovo nisam o�ekivao od tebe.
360
00:49:44,545 --> 00:49:47,599
Nemoj da se ljuti�.
Dolazim da se ne�to dogovorimo.
361
00:49:49,029 --> 00:49:51,349
Nemoj mi zahvaljivati.
362
00:49:52,946 --> 00:49:56,005
Ka�em vam ja.
Ovo ne�e dobro zavr�iti.
363
00:49:56,709 --> 00:49:59,528
Treba ga zavesti.
364
00:49:59,969 --> 00:50:02,726
Alternativa si ti.
365
00:50:02,876 --> 00:50:05,508
Bako, ni�ta li�no.
366
00:50:29,655 --> 00:50:32,670
Na�la si koga �e� da kljuca�.
367
00:50:36,658 --> 00:50:40,141
Ako se dokopamo �udotvornog ma�a,
bi�emo slobodni
368
00:50:40,291 --> 00:50:43,633
i presta�emo se motati po mo�varama
i �umama.
369
00:50:44,599 --> 00:50:46,973
Sla�e� li se?
370
00:50:59,714 --> 00:51:03,034
�ta je?
Zagledao si se u staricu?
371
00:51:06,476 --> 00:51:10,795
Naravno da nisam.
Ja to gledam sa nau�ne strane.
372
00:51:12,379 --> 00:51:14,872
Sumnjam da �e biti ne�to od toga.
373
00:51:15,022 --> 00:51:18,481
Nama je dobro i u ovoj na�oj mo�vari.
374
00:51:24,885 --> 00:51:26,605
Kako je to uradila?
375
00:51:26,755 --> 00:51:31,108
�iva voda, jabuka mladosti.
Prosta stvar.
376
00:51:39,981 --> 00:51:42,790
Jesi li siguran?
Razmisli jo� jednom.
377
00:51:50,813 --> 00:51:54,393
Ako po�e� sa nama, da�u ti ovu lepoticu.
378
00:52:01,332 --> 00:52:04,331
Dogovorili smo se.
379
00:52:08,177 --> 00:52:12,173
Upecao se. Debela riba.
-Ne tr�i pred rudu.
380
00:52:12,323 --> 00:52:15,435
Shvati�e on koliko ti je godina.
381
00:52:16,367 --> 00:52:19,054
Donesite to bure ovamo!
382
00:52:31,690 --> 00:52:35,055
To je za tebe, ribice moja.
383
00:52:37,660 --> 00:52:40,670
Kako se zove�?
384
00:52:46,771 --> 00:52:49,081
Marfa.
385
00:52:51,551 --> 00:52:55,384
Zove se Marfa.
Nema je od ro�enja.
386
00:52:56,094 --> 00:52:59,759
Lepa i �utljiva.
To je savr�enstvo.
387
00:53:01,667 --> 00:53:05,550
Ko je ovaj punoglavac?
-Sin Ilije Muromca.
388
00:53:06,146 --> 00:53:10,368
Pojavio se vitez.
Ve� godinama ih nije bilo.
389
00:53:10,615 --> 00:53:13,341
Kakav je on vitez?
Sitna ribica.
390
00:53:13,491 --> 00:53:15,646
A otac ti je bio silan.
391
00:53:15,796 --> 00:53:18,941
�ao mi je �to se nisi udavio u pivu.
-Ti zave�i.
392
00:53:19,091 --> 00:53:21,871
Dosta! Sva�a�ete se usput.
Sada nemamo vremena za to.
393
00:53:22,021 --> 00:53:25,521
Daj bure, treba ga napuniti.
394
00:53:25,801 --> 00:53:28,457
Je li ti jo� uvek ostala mo�
da nas prevede� preko vode?
395
00:53:29,299 --> 00:53:31,655
Jo� pita�.
396
00:53:45,057 --> 00:53:47,365
Mo�e li to malo br�e?
397
00:53:49,537 --> 00:53:52,322
Za sada toliko.
398
00:53:57,196 --> 00:54:01,549
Ko��ej, kako �e nam ovaj majstor pomo�i?
399
00:54:02,109 --> 00:54:06,027
Samo se brinem za sve nas.
Jako �elim da se vratim ku�i.
400
00:54:06,177 --> 00:54:08,715
Sve �e� videti kada do�e vreme.
401
00:54:09,222 --> 00:54:11,602
Ako do�ivi�.
402
00:54:23,768 --> 00:54:27,456
Ko��i�ko,
ovo ti je bio pun pogodak.
403
00:54:29,324 --> 00:54:34,981
Kada vratimo ma�, o�eni�u se.
Usta �e mi biti puna �ivih, so�nih ostriga.
404
00:55:50,530 --> 00:55:55,535
Ovde me ste�e.
-Ra�iri�emo malo i doda�emo jo� zlata.
405
00:55:55,685 --> 00:56:00,000
�ta �e mi toliko zlata.
Nisam ja neka �ena.
406
00:56:01,801 --> 00:56:05,149
Stavi to na njega.
Ja �u da posmatram sa strane.
407
00:56:06,507 --> 00:56:08,845
Okreni se.
408
00:56:28,930 --> 00:56:34,238
Dobrinja, poveli su sa sobom Vodenog
i sada svi zajedno tra�e �udotvorni ma�.
409
00:57:02,289 --> 00:57:04,718
Nije ovde tako lo�e.
Simpati�no je.
410
00:57:04,868 --> 00:57:07,844
Da se malo preuredi, bilo bi...
411
00:58:03,027 --> 00:58:05,226
Izvinite.
412
00:58:10,180 --> 00:58:14,884
Stani, �udovi�te!
Ispred tebe je Ko��ej li�no.
413
00:58:57,023 --> 00:59:01,138
Pomozite mi!
Kako se upravlja ovim �udom?
414
00:59:19,067 --> 00:59:22,338
Kakvo je ovo �udovi�te?
Je li to neko od va�ih?
415
00:59:22,774 --> 00:59:27,302
Mo�e li se s njim popri�ati?
-Idi i popri�aj sa njim, pametnjakovi�u.
416
00:59:27,452 --> 00:59:30,756
Tamo le�e svi koji su �eleli
da popri�aju sa njim.
417
00:59:30,906 --> 00:59:36,430
Bra�o, prosula mi se voda.
Ne�u dugo izdr�ati bez vode.
418
00:59:39,458 --> 00:59:43,205
Hajde, vitezu...
Idi i poka�i svoju snagu.
419
00:59:43,402 --> 00:59:48,102
Sredi �uda Judu. -Nama je sada
najbitnije da ne zakuvamo ka�u.
420
00:59:48,252 --> 00:59:51,353
Treba da sa�ekamo na�eg vodi�a.
Kada do�e i ka�e mi,
421
00:59:51,503 --> 00:59:54,142
Vanja, idi i sredi �uda Judu,
ja �u to uraditi bez problema.
422
00:59:54,292 --> 00:59:56,950
Ja sam bokserski �ampion,
i nije mi nikakav problem...
423
01:00:06,607 --> 01:00:11,596
Uradi ne�to ili �u te pojesti.
-Pojesti, pojesti...
424
01:00:45,001 --> 01:00:47,594
Pa, ti si �ena...
425
01:00:49,328 --> 01:00:52,439
Dobro, dobro, devojka.
426
01:00:53,774 --> 01:00:57,691
Ti si moja sudbina
427
01:01:00,341 --> 01:01:04,675
Moja voljena �ena
428
01:01:07,183 --> 01:01:12,596
U dobru i u zlu
429
01:01:12,640 --> 01:01:18,876
Znaj da volim samo tebe,
Znaj da volim samo tebe
430
01:01:19,072 --> 01:01:22,799
Zbog tebe su svitanja i magle
431
01:01:22,949 --> 01:01:26,212
Zbog tebe su mora i okeani
432
01:01:26,362 --> 01:01:32,715
Zbog tebe su cvetna polja
Za tebe...
433
01:01:33,065 --> 01:01:36,778
Samo zbog tebe na nebu sijaju zvezde
434
01:01:36,928 --> 01:01:39,934
Zbog tebe je stvoren ovaj ludi svet
435
01:01:40,084 --> 01:01:46,987
Zbog tebe �ivim pod ovim suncem
Zbog tebe...
436
01:01:47,088 --> 01:01:50,488
Zbog tebe su svitanja i magle
437
01:01:50,589 --> 01:01:54,089
Zbog tebe su mora i okeani
438
01:01:54,090 --> 01:02:00,490
Zbog tebe su cvetna polja
Za tebe...
439
01:02:01,091 --> 01:02:04,491
Samo zbog tebe na nebu sijaju zvezde
440
01:02:04,492 --> 01:02:07,992
Zbog tebe je stvoren ovaj ludi svet
441
01:02:07,993 --> 01:02:14,193
Zbog tebe �ivim pod ovim suncem
Zbog tebe...
442
01:02:14,794 --> 01:02:21,294
Zbog tebe �ivim pod ovim suncem
Zbog tebe...
443
01:02:34,079 --> 01:02:37,232
Ipak nisi ti toliko beskoristan.
Zabavan si.
444
01:02:37,916 --> 01:02:41,221
Rekao sam ja da sam momak na mestu.
445
01:02:41,371 --> 01:02:44,457
Ne di�i nos jer �u te stvarno pojesti.
446
01:02:57,614 --> 01:03:01,976
Ovo je reka smrti.
Vodeni, kako si?
447
01:03:03,183 --> 01:03:05,430
Po�urite, ponestaje mi vode.
448
01:03:05,673 --> 01:03:08,814
Ja sam mislio da je ovo stvarno reka smrti.
449
01:03:09,267 --> 01:03:12,250
A ovo mi izgleda kao re�ica smrti.
450
01:03:12,649 --> 01:03:14,667
Za�to smo vodili ovog Mokrog sa sobom?
451
01:03:14,817 --> 01:03:18,204
Mo�emo jedan po jedan da je
pre�emo u ovom buretu.
452
01:03:22,598 --> 01:03:27,400
Bure je staro, ne leti visoko
Poje��e te zajedno sa njim.
453
01:03:27,450 --> 01:03:30,487
Pu�tajte me ve� jednom u vodu!
Po�urite!
454
01:03:47,292 --> 01:03:50,164
Ne�to ga dugo nema.
455
01:03:50,749 --> 01:03:52,943
Treba mu dosta vremena.
456
01:03:53,315 --> 01:03:56,993
Odavno nije bio u ovim vodama.
Mora se znati red na vodi.
457
01:03:59,482 --> 01:04:01,857
Upomo�!
458
01:04:02,411 --> 01:04:05,026
U ovoj �istoj vodi...
459
01:04:05,176 --> 01:04:07,267
kao da su videli ro�enog oca...
460
01:04:07,417 --> 01:04:10,933
Nekada davno...
Ovde nema nikakvog po�tovanja.
461
01:04:11,146 --> 01:04:14,133
A ja sam im ovde obezbedio dom...
462
01:04:18,275 --> 01:04:21,659
Kako �emo se sad dokopati ma�a?
463
01:04:21,858 --> 01:04:24,068
Ne znam.
464
01:04:28,663 --> 01:04:32,332
Kako ne zna�?
Zar sam d�abe silazila ovde sa brda?
465
01:04:32,482 --> 01:04:35,536
Nije mi vi�e 250 godina.
-Ti�e, stara.
466
01:04:35,686 --> 01:04:38,264
Treba da razmislim.
-�ta tu ima da se razmi�lja?
467
01:04:38,766 --> 01:04:41,108
Gotovo je.
Stigli smo.
468
01:04:41,734 --> 01:04:45,377
Ne zvocaj, zna� gde ti je mesto.
-�uti ti, truli panju!
469
01:04:45,527 --> 01:04:49,964
�ta si mi obe�ao? Samo tri dana.
Oslobodi�emo se, ne�emo se vi�e kriti.
470
01:04:50,370 --> 01:04:54,198
I �ta, gde je?
Dokle �emo vi�e ovako?
471
01:04:55,258 --> 01:04:58,780
Prijatelji, prijatelji...
Nemojmo pogor�avati situaciju.
472
01:05:00,272 --> 01:05:04,025
Situacija je te�ka. Postoje objektivni
razlozi. -Ne znam za vas,
473
01:05:04,175 --> 01:05:09,866
ali ja ne idem nigde.
Budala sam �to sam ti poverovala.
474
01:05:13,732 --> 01:05:16,074
Za�to se naljutila?
475
01:05:17,259 --> 01:05:20,281
Boji se da ne ostane �aba.
476
01:05:20,773 --> 01:05:23,001
U kom smislu?
477
01:05:26,600 --> 01:05:29,831
Jednom davno su Varvara i Dobrinja
prolazili pored njenog sela.
478
01:05:29,981 --> 01:05:33,552
On je bacio oko na nju.
Varvara se je razbesnela.
479
01:05:34,033 --> 01:05:40,791
Za osvetu je celu njenu porodicu
pretvorila u �abe a selo u mo�varu.
480
01:05:42,681 --> 01:05:45,269
A Vasilisa?
-Baba Jaga ju je spasila.
481
01:05:45,419 --> 01:05:47,929
Sada mo�e da se preobrazi i u �oveka.
482
01:05:48,139 --> 01:05:52,958
Ako ne vratimo Silu, njena porodica
�e da kreke�e zauvek.
483
01:05:53,482 --> 01:05:57,249
Idi, smiri je.
Ja �u se pobrinuti za ribe.
484
01:06:15,160 --> 01:06:17,808
Smetam?
-Smeta�.
485
01:06:23,354 --> 01:06:26,999
Ko��ej mi je sve ispri�ao o tebi,
Varvari i...
486
01:06:38,199 --> 01:06:40,448
Zna�...
487
01:06:41,570 --> 01:06:44,726
Ja sam odrastao bez porodice...
488
01:06:47,109 --> 01:06:52,847
U siroti�tu, kada bih oti�ao na spavanje,
zatvorio bih o�i i ma�tao...
489
01:06:55,946 --> 01:07:01,342
...kako imam tatu... i mamu...
490
01:07:03,838 --> 01:07:07,533
Ne znam za�to, ali stalno
sam zami�ljao...
491
01:07:09,031 --> 01:07:13,309
...da sam im potreban.
492
01:07:18,834 --> 01:07:22,049
Mislio sam...
493
01:07:22,984 --> 01:07:26,491
Zami�ljao sam kako �u da iznosim sme�e,
pospremim ku�u...
494
01:07:27,979 --> 01:07:30,848
A oni �e me zbog toga voleti.
495
01:07:34,735 --> 01:07:38,075
Tada nisam shvatao da bi me voleli i
bez toga.
496
01:07:42,487 --> 01:07:45,851
Ali i dan danas sam ube�en
497
01:07:46,211 --> 01:07:51,501
da ako postoji i najmanja �ansa
da se pomogne voljenim ljudima,
498
01:07:54,421 --> 01:07:57,815
u�ini�emo sve da bismo to uradili.
499
01:08:16,378 --> 01:08:19,624
Vidi kako je cakan?
-Kakav?
500
01:08:21,601 --> 01:08:24,419
Dobar.
501
01:08:43,538 --> 01:08:46,221
Ne tuci �ivotinju!
502
01:09:09,191 --> 01:09:12,167
Be�imo odavde!
Varvara je tamo!
503
01:09:12,888 --> 01:09:14,808
Opkolite ih!
504
01:09:14,958 --> 01:09:16,982
Ne dozvolite im da pobegnu!
505
01:09:20,397 --> 01:09:22,570
U bunar!
506
01:09:45,142 --> 01:09:47,958
U�li su u bunar!
507
01:09:52,770 --> 01:09:55,684
Jesmo li svi tu?
-Gde je Vodeni?
508
01:09:55,834 --> 01:09:59,917
Ako se je udavio, ovo bi bila
najgluplja smrt na svetu.
509
01:10:01,349 --> 01:10:04,190
Duboko je.
Preko 20 ar�ina.
510
01:10:04,598 --> 01:10:06,921
Udri!
-Izrodi!
511
01:10:07,071 --> 01:10:10,388
Moje bure je uni�teno.
-�ij je ovo glas.
512
01:10:10,538 --> 01:10:13,200
Gde je Marfu�a?
513
01:10:16,209 --> 01:10:18,510
Prevarili ste me?
514
01:10:18,660 --> 01:10:21,918
Podmetnuli ste mi staru ve�ticu?
-Staru, ka�e�? -Da!
515
01:10:22,068 --> 01:10:25,222
A ti si u cvetu mladosti?
-Starija si od mene 300 godina.
516
01:10:25,272 --> 01:10:29,190
Ne deri se na starije od sebe!
-Mora postojati neki izlaz.
517
01:10:29,340 --> 01:10:31,675
Udavi�emo se.
-Da me niste ovako uvredili
518
01:10:31,725 --> 01:10:33,521
ja bih vam pomogao.
-Postoji li neki izlaz?
519
01:10:33,571 --> 01:10:35,877
Ne znam.
-Govori, bucko!
520
01:10:36,049 --> 01:10:38,893
Ina�e �e te ispr�iti kao ribu.
521
01:10:39,072 --> 01:10:42,552
Dole postoji podzemni izlaz.
Treba samo skloniti kamen sa rupe.
522
01:10:42,602 --> 01:10:44,487
Nemogu�e, suvi�e je duboko.
523
01:10:44,537 --> 01:10:47,860
Gospodaru velikih mora, u�ini ne�to.
524
01:10:48,087 --> 01:10:52,424
Smrzni vodu, ispari je...
Ne znam, popij je!
525
01:11:11,684 --> 01:11:15,006
Razmaknite se, ne�u vi�e dugo izdr�ati.
526
01:11:20,564 --> 01:11:23,491
3-4!
527
01:11:25,415 --> 01:11:28,057
Pogani �upci!
528
01:11:29,402 --> 01:11:32,519
Po�urite, ulazite u rupu!
-A ti?
529
01:11:33,458 --> 01:11:37,499
Ja �u zatvoriti izlaz.
Ja svakako ne mogu da pro�em tuda.
530
01:11:37,688 --> 01:11:40,214
Mokri, �ta si to smislio?
531
01:11:40,364 --> 01:11:43,022
Tek sada vidim kakav je on.
532
01:11:43,195 --> 01:11:47,169
Besmrtni �uvar, pravi �arolije za nas.
533
01:11:48,946 --> 01:11:51,935
Be�ite, za�to stojite tu?
534
01:11:52,160 --> 01:11:55,525
Bucko, hvala ti.
535
01:11:56,615 --> 01:11:59,276
Ne�u ti ovo nikada zaboraviti.
536
01:12:03,724 --> 01:12:06,408
Ne boj se.
537
01:12:07,638 --> 01:12:10,657
Sre��emo se mi opet.
538
01:12:12,031 --> 01:12:15,340
Jo� �emo mi tebi prona�i neku devojku.
539
01:12:39,276 --> 01:12:42,365
Sklanjaj mi se s puta!
-Skloni me ako ti smetam.
540
01:13:25,801 --> 01:13:28,450
Kakvog �oveka smo izgubili.
541
01:13:28,683 --> 01:13:31,190
Gde se nalazimo?
542
01:13:31,340 --> 01:13:34,348
Izgleda da smo sa druge strane
Reke smrti.
543
01:13:35,929 --> 01:13:39,097
Sti�i �emo za jedan dan.
544
01:13:48,251 --> 01:13:51,485
Ko��ej, razmi�ljao sam o ma�u.
545
01:13:51,535 --> 01:13:54,899
Reci mi iskreno.
Recimo, i da ga prona�em.
546
01:13:55,049 --> 01:13:57,359
I �ta dalje?
Kako �u se vratiti nazad ku�i?
547
01:13:57,509 --> 01:13:59,886
Rekla sam ti da je trebalo da ga pojedem.
548
01:14:00,036 --> 01:14:03,060
Voleo bih da znam kako �ete me
vratiti nazad.
549
01:14:03,210 --> 01:14:06,604
Mo�da �e boleti?
-Ne�e boleti. Uradi�e� ovako.
550
01:14:07,154 --> 01:14:10,538
Jedan-jedan, i kod ku�e si.
551
01:14:11,153 --> 01:14:16,020
Samo to? Bez nekih �arolija
tipa "abrakadabra"?
552
01:14:32,225 --> 01:14:34,565
Dosadio ti je �ivot?
553
01:14:35,118 --> 01:14:37,540
Spa�avao sam vas.
554
01:14:39,835 --> 01:14:42,468
Kako ti mo�e� da me spasi�?
Ja sam besmrtan.
555
01:14:42,684 --> 01:14:45,761
Idemo, slabi�i!
556
01:14:49,791 --> 01:14:52,487
Izvadite me odavde.
557
01:15:07,605 --> 01:15:10,929
Ostalo vam je jo� jedno udubljenje.
558
01:15:20,921 --> 01:15:23,197
Hvala.
559
01:15:23,761 --> 01:15:27,589
Komarci su me izujedali.
Slu�aj, zar ne bi mogla da ih...
560
01:15:30,904 --> 01:15:33,584
Ili ne jede� posle �est?
561
01:15:41,685 --> 01:15:43,785
�ala.
562
01:15:53,178 --> 01:15:55,302
Budala.
563
01:16:10,189 --> 01:16:12,565
Vasilisa, ja...
564
01:16:12,716 --> 01:16:15,633
Oprosti mi.
Bila je to glupa �ala.
565
01:16:17,718 --> 01:16:21,103
Izvini, ne razumem te.
566
01:16:21,356 --> 01:16:25,032
Ne razumem ba� najbolje �ablji jezik.
567
01:16:26,847 --> 01:16:29,849
Dobro, dobro, oti�i �u.
Samo nemoj da se ljuti�.
568
01:16:36,674 --> 01:16:40,279
Ko je ovo?
-Ne znam. Neka �aba.
569
01:16:41,178 --> 01:16:44,801
Li�ite.
Vidi se da ste ista porodica.
570
01:16:50,836 --> 01:16:54,199
Vasilisa, izvini.
Opet lupam gluposti.
571
01:16:55,935 --> 01:17:00,953
Sve �e se urediti.
S tvojom porodicom �e biti sve u redu.
572
01:17:15,283 --> 01:17:17,713
Uzmi ovo, molim te.
573
01:17:24,630 --> 01:17:26,814
�ta je to?
574
01:17:29,534 --> 01:17:31,605
Amajlija.
575
01:17:31,755 --> 01:17:33,755
Magi�na je.
576
01:17:33,956 --> 01:17:36,761
Meni je uvek pomagala.
577
01:17:58,575 --> 01:18:01,190
Ne �eli� ostati ovde?
578
01:18:01,340 --> 01:18:05,037
Ti si vitez.
Ovo je i tvoj svet.
579
01:18:07,057 --> 01:18:09,799
Da budem iskren...
580
01:18:10,593 --> 01:18:15,084
Nije ovo moj svet,
i nisam ja nikakv vitez.
581
01:18:15,185 --> 01:18:17,526
Kako nisi?
582
01:18:18,031 --> 01:18:22,609
Upao sam u va� svet sasvim slu�ajno,
gre�kom
583
01:18:22,659 --> 01:18:26,167
umesto pravog sine Ilije Muromca.
584
01:18:26,317 --> 01:18:29,848
A za�to se onda sprema� uzeti ma�?
585
01:18:29,998 --> 01:18:34,133
Ne znam, smisli�u ne�to.
-Smisli�e� ne�to?
586
01:18:34,806 --> 01:18:38,986
Zna� li da po predanju ma� mo�e dobiti
samo potomak Ilije Muromca?
587
01:18:40,349 --> 01:18:43,748
Ako ga dotakne neko drugi,
odmah �e umreti.
588
01:18:44,512 --> 01:18:49,190
Ko��ej ti to nije rekao?
-Naravno da mi je rekao.
589
01:18:52,926 --> 01:18:56,014
Dosta cvrkutanja.
Vreme je za spavanje.
590
01:19:57,684 --> 01:19:59,831
Samo trenutak...
Brzo...
591
01:19:59,981 --> 01:20:02,319
Ti�e, ti�e...
592
01:20:16,133 --> 01:20:18,409
Gde je Ivan
-Ne znam.
593
01:20:18,459 --> 01:20:21,113
Evo tvog Ivana.
594
01:21:10,614 --> 01:21:13,466
�ta je, ve� ste ustali?
595
01:21:48,566 --> 01:21:50,990
Po�urite!
596
01:22:01,125 --> 01:22:03,610
Slu�ajte, kako ono be�e... Varvara!
597
01:22:03,760 --> 01:22:06,370
�ta �e re�i va� mu� kada sazna
�ime se vi bavite.
598
01:22:06,420 --> 01:22:10,921
Verovatno �e se obradovati kada sazna
da �elite ubiti sina njegovog pobratima.
599
01:22:11,022 --> 01:22:13,822
Savetujem vam da me pustite
dok jo� uvek nije kasno.
600
01:22:14,040 --> 01:22:17,506
Kada uzme� ma�, i��upa�u ti jezik.
601
01:22:28,650 --> 01:22:30,866
Hajde!
602
01:22:41,028 --> 01:22:45,095
�ta vam je, ovde ih ima hiljadu.
Koji od njih je �udotvoran?
603
01:22:45,245 --> 01:22:47,665
Ti �e� ga prona�i.
604
01:22:48,804 --> 01:22:51,504
Kako �u ga prona�i?
-Kreni!
605
01:22:51,554 --> 01:22:54,482
Ne mora� me gurati.
606
01:23:14,563 --> 01:23:17,866
�ta se mota� tamo?
-Mo�e li to malo ti�e?
607
01:23:18,431 --> 01:23:19,931
Tra�im ga.
608
01:23:20,031 --> 01:23:23,940
Va�a negativna energija me
ometa u poslu.
609
01:23:43,040 --> 01:23:45,467
Umalo da poginem.
610
01:24:18,010 --> 01:24:20,232
Na�ao sam ga!
611
01:24:20,382 --> 01:24:23,259
Evo ga, �udotvorni ma�!
612
01:24:24,207 --> 01:24:27,162
Na�ao ga je.
-Jesam li ti rekao da �e ga prona�i.
613
01:24:27,313 --> 01:24:29,368
Evo ga!
614
01:24:36,618 --> 01:24:39,449
Misli� da me mo�e� prevariti?
615
01:24:39,599 --> 01:24:42,382
Ko, ja? Ne.
616
01:24:55,779 --> 01:24:58,138
Tra�i ma�!
617
01:25:06,109 --> 01:25:09,438
Tra�i ga, kad ti ka�em.
-�eno, smiri se!
618
01:25:48,213 --> 01:25:53,995
Hajde, ma�eve na zemlju!
Lica na zemlju, ruke na le�a!
619
01:25:54,396 --> 01:25:56,792
Bravo, Ivane!
620
01:25:57,317 --> 01:26:00,249
Skinuo si kletvu.
621
01:26:01,117 --> 01:26:04,011
�ta, sada mogu da se vratim ku�i?
622
01:26:11,493 --> 01:26:13,690
Vanja, Vanja...
623
01:26:14,496 --> 01:26:17,707
Udru�io si se sa ne�asnim silama?
Izdajni�e!
624
01:26:18,208 --> 01:26:22,516
Ja nikoga nisam izdao.
Va�a �ena je izdajnik.
625
01:26:22,676 --> 01:26:25,330
Rekli ste da me odvede da se odmorim,
a ona me je bacila u tamnicu
626
01:26:25,380 --> 01:26:28,418
i htela me je ubiti zbog ovog
�udotvornog ma�a.
627
01:26:28,419 --> 01:26:32,719
I da znate, rekla mi je i �ta
ona radi sa vitezovima.
628
01:26:32,961 --> 01:26:35,358
Je li to istina?
629
01:26:38,774 --> 01:26:41,162
Bravo, Varvaru�ka.
630
01:26:42,700 --> 01:26:45,763
Svaka �ast.
Uhvatite ga!
631
01:26:46,616 --> 01:26:49,315
Udari ga �udotvornim ma�em!
632
01:26:50,052 --> 01:26:54,991
Za�to kr�i� na� dogovor, Dobrinja?
-Ja? Kada sam ga ja prekr�io?
633
01:26:55,041 --> 01:26:59,839
Sve ide kako smo se dogovorili.
-Ne. Nje nije bilo u na�em dogovoru.
634
01:27:00,030 --> 01:27:03,182
Za�to je krenula za nama?
-Nisam krenula za vama nego sam vas jurila.
635
01:27:03,332 --> 01:27:07,742
Vi volite da jedete, spavate...
-Mo�da si ti to druga�ije zami�ljao.
636
01:27:07,892 --> 01:27:11,878
Ti, pla�ljivo stra�ilo,
sve si nas prodao.
637
01:27:11,928 --> 01:27:15,066
Zave�i gubicu, matora ve�tice!
-Dosta!
638
01:27:15,216 --> 01:27:18,585
Dokopali smo se ma�a
i bi�e sve kao �to smo se dogovorili.
639
01:27:18,735 --> 01:27:23,533
Ti meni ma�,
a ja tebi tvoju Smrt.
640
01:27:43,803 --> 01:27:46,545
Gubi� bitku, Ko��ej.
641
01:28:06,979 --> 01:28:09,779
Podigni ga!
642
01:28:14,680 --> 01:28:16,912
Podigni ga!
643
01:28:54,961 --> 01:28:57,158
Dobar dan.
644
01:29:20,732 --> 01:29:23,686
Gde si skitao?
Pogledaj se na �ta li�i�.
645
01:29:24,000 --> 01:29:26,341
Evo, dr�i!
646
01:29:27,190 --> 01:29:30,066
�ta je ovo?
Da bacim to?
647
01:29:31,627 --> 01:29:34,645
Nemoj, treba mi za �ou.
648
01:29:34,695 --> 01:29:37,587
Gde si se tako isprljao?
Sve ovo mora na pranje.
649
01:29:37,737 --> 01:29:40,100
Galja!
-�ta je?
650
01:30:14,941 --> 01:30:17,603
Da.
-Halo, Ivane. Hvala Bogu!
651
01:30:17,753 --> 01:30:20,812
Ne mogu vas prona�i
Ja sam iz "Bitke magova".
652
01:30:20,962 --> 01:30:23,589
Danas je osmina finala.
Gde ste?
653
01:30:24,218 --> 01:30:26,586
Alo, Ivane?
654
01:30:31,969 --> 01:30:34,699
Galja, idem.
Ne spremaj mi ve�eru.
655
01:30:35,205 --> 01:30:37,896
Nisam ni mislila da je spremam.
656
01:30:38,046 --> 01:30:41,672
Na� slede�i u�esnik je Beli mag Svetozar.
657
01:30:43,311 --> 01:30:45,622
Gde je?
658
01:30:59,311 --> 01:31:01,621
Do�i ovamo!
659
01:31:01,793 --> 01:31:04,250
Momci, pustite me.
660
01:31:04,490 --> 01:31:07,160
Zar me niste prepoznali?
661
01:31:07,310 --> 01:31:10,761
Jeste li gledali "Bitku magova"?
Ja sam Beli mag Svetozar.
662
01:31:10,911 --> 01:31:14,007
Odli�no. Malo �e� da pro�isti�
auru u �eliji.
663
01:31:26,414 --> 01:31:29,211
Zdravo, Vanja!
664
01:31:30,694 --> 01:31:34,052
�iv si? Nisu te ubili?
665
01:31:34,102 --> 01:31:36,542
Nije sve kao �to izgleda.
-Za�to me nisi onomad spasio?
666
01:31:36,692 --> 01:31:40,184
Tamo su hteli da me ubiju, pojedu,
a ti sedi� ovde.
667
01:31:40,234 --> 01:31:45,999
Hteo sam da vidim kako je u ovom svetu,
ali su me uhvatili i uzeli �arobni �tap.
668
01:31:46,149 --> 01:31:49,088
Ne mogu se vratiti bez njega.
669
01:31:53,691 --> 01:31:56,750
Komandire, daj mi malo vode!
670
01:32:01,655 --> 01:32:04,966
Jesi li za�aran?
-Molim?
671
01:32:05,054 --> 01:32:08,824
Molim... Ka�em da si za�aran.
Trebalo bi ti skinuti magiju.
672
01:32:09,586 --> 01:32:12,976
Vidi, namirisao sam da si proklet.
673
01:32:15,431 --> 01:32:19,814
Ve� tri godine si poru�nik.
I �ena te je napustila.
674
01:32:20,020 --> 01:32:22,339
Nije. -Nije? -Nije.
675
01:32:23,732 --> 01:32:26,416
I pas ti je pobegao.
676
01:32:27,257 --> 01:32:30,116
Ma�ka.
-Proklet si.
677
01:32:30,363 --> 01:32:33,033
Treba ti skinuti magiju.
678
01:32:33,183 --> 01:32:36,009
Mo�e� li mi pomo�i?
-Mogu.
679
01:32:36,377 --> 01:32:40,272
Potreban mi je �tap, a nemam ga.
Bez njega nije mogu�e.
680
01:32:46,605 --> 01:32:50,237
Ovako �emo.
Ja �u otvoriti put prema Belogoriji.
681
01:32:50,499 --> 01:32:54,668
Oslobodi�emo Zmaja Gorjani�a.
On �e nam pomo�i da spasimo i ostale.
682
01:32:54,908 --> 01:32:57,952
Dr�i ovo kod sebe.
Ovo �e zmaju vratiti snagu.
683
01:32:58,102 --> 01:33:01,758
�ekaj, a kako se ti zove�?
-Kako, kako?
684
01:33:02,245 --> 01:33:05,106
Beli mag Svetozar.
685
01:33:05,372 --> 01:33:09,472
Zapamtio si to kao mali kada me je
Ilija zamolio da pripazim na tebe.
686
01:33:10,086 --> 01:33:12,700
�tap, dr�i!
687
01:33:14,180 --> 01:33:17,488
�ta to radi�? Za�to si dao
�tap klo�aru? Hej, stani!
688
01:33:17,638 --> 01:33:20,428
Pazi da ne spr�i� noge!
689
01:33:23,687 --> 01:33:26,022
Vanja, prvo ti!
690
01:33:27,451 --> 01:33:30,908
Po�uri!
-�ta to radi�? Ostani na mestu!
691
01:33:33,162 --> 01:33:35,458
Vanja!
692
01:34:16,354 --> 01:34:19,299
Je li ti stari kod ku�e?
693
01:34:22,076 --> 01:34:24,780
Tako mali, a tako zao!
694
01:34:28,568 --> 01:34:31,383
Sad �u ti ja pomo�i da poraste�.
695
01:34:38,716 --> 01:34:42,877
Ne razumem.
Zar nije trebalo da...
696
01:34:47,329 --> 01:34:50,345
Starac je ne�to pobrkao.
697
01:34:51,926 --> 01:34:54,982
Dalje ruke od mene. -�ta �emo sa njim?
-Vodimo ga kod Dobrinje!
698
01:35:26,284 --> 01:35:29,023
Pogledaj, Ko��ej!
699
01:35:29,478 --> 01:35:33,373
Nisi valjda mislio da �e� ti biti taj.
700
01:36:03,832 --> 01:36:06,505
Gospodaru, uhvatili smo jo� jednog.
701
01:36:08,474 --> 01:36:13,354
Za�to si se vratio? -To nije tvoja stvar.
Ne misli svako samo na svoju ko�u.
702
01:36:16,484 --> 01:36:19,191
Sa�ekaj malo, Ivane.
703
01:36:20,034 --> 01:36:22,900
Posle �emo se pozabaviti sa tobom.
-Bi�e mi zadovoljstvo.
704
01:36:23,050 --> 01:36:25,510
Ali postoji jedna sitnica.
705
01:36:26,569 --> 01:36:32,054
Ovo nije obi�an predmet, shvati.
Ovo je �arobni predmet iz 21. veka.
706
01:36:38,033 --> 01:36:41,844
Upla�ili ste se?
-Sa�ekaj, Ivane, ne prekidaj me.
707
01:36:42,080 --> 01:36:44,768
�ta to radi�?
Puca�u!
708
01:37:06,068 --> 01:37:08,843
Ubio je kneza.
709
01:37:10,611 --> 01:37:13,253
Odmakni se od mene.
710
01:37:26,396 --> 01:37:28,704
Jesi li ti zombi?
711
01:37:30,003 --> 01:37:33,391
On je besmrtan.
-Zar mi to nisi mogao re�i ranije?
712
01:37:35,586 --> 01:37:38,095
Dobrinja!
Dobrinja!
713
01:37:39,093 --> 01:37:43,496
Zmaj Gorjani� je pobegao.
-Gorjani�?
714
01:37:58,390 --> 01:38:01,116
Pa to je obi�an vrabac!
715
01:38:10,254 --> 01:38:13,506
Da!
Ja sam otac zmaja.
716
01:38:13,656 --> 01:38:16,014
Ubijte ga!
717
01:38:18,964 --> 01:38:22,293
Ubijte ga!
-Be�imo!
718
01:38:26,973 --> 01:38:29,570
Be�imo!
719
01:38:29,821 --> 01:38:33,181
Pucajte u njega!
720
01:38:38,280 --> 01:38:41,043
Zdravo!
Kako ti je ovde bez mene?
721
01:38:41,408 --> 01:38:46,065
�teta �to ga nisam pojela. -Za�to si tako
zla? Za�to bi stalno da me ka�njava�?
722
01:38:50,383 --> 01:38:52,686
Bio sam kukavica, ali popravi�u se.
723
01:38:52,869 --> 01:38:55,597
Treba razbiti kristal.
-Za�to?
724
01:38:56,358 --> 01:38:58,996
U njemu je Dobrinjina Smrt.
725
01:38:59,155 --> 01:39:01,872
Odvuci mu pa�nju.
726
01:39:18,247 --> 01:39:20,480
Hej, Dobrinja!
727
01:39:20,530 --> 01:39:23,632
Izazivam te na dvoboj,
kao frajer frajera.
728
01:39:24,323 --> 01:39:28,588
Kao mu�karac mu�karca
-Dobro.
729
01:39:29,180 --> 01:39:33,002
Sa �arobnim ma�em mo�e svako.
Hajde da budemo ravnopravni.
730
01:39:33,490 --> 01:39:37,645
Kao vitez protiv viteza.
Ili ti mo�da nisi vitez?
731
01:39:37,754 --> 01:39:41,127
Pobedi�u te i drvenim �tapom.
732
01:40:41,725 --> 01:40:44,896
Je li ovo sve �to zna�?
733
01:40:46,259 --> 01:40:49,456
Nej, gu�ter�i�u, zar ne�e� da me oslobodi�?
734
01:41:05,711 --> 01:41:09,436
Slabi� si ti, Dobrinja.
A misli� da si ne�to posebno.
735
01:41:20,926 --> 01:41:25,394
Zlo mi je vi�e od Ilije Muromca.
Od detinjstva se
736
01:41:27,502 --> 01:41:30,524
borio za dobro, za po�tenje...
737
01:41:31,076 --> 01:41:34,757
Uvek je bio prvi.
Uvek je bio najbolji.
738
01:41:40,332 --> 01:41:43,053
Ne bojim te se, Ilija!
739
01:41:46,366 --> 01:41:50,344
Dosta mi je bilo da �ivim u tvojoj senci.
-Naravno, kompleks ni�e vrednosti.
740
01:41:50,394 --> 01:41:52,418
Uvek drugi.
741
01:41:59,021 --> 01:42:02,484
Sme�no. Zato vi�e nisi vitez?
742
01:42:02,708 --> 01:42:06,766
�ta �e� ako me ubije�?
-Gradi�u Belogoriju.
743
01:42:07,750 --> 01:42:09,749
Sam!
744
01:42:24,908 --> 01:42:29,160
Ni�ta. Mo�da �e� se malo opametiti
kada malo odsedi� u tamnici.
745
01:42:29,376 --> 01:42:31,368
Ilija!
746
01:42:46,903 --> 01:42:49,737
Tu�e� se kao neka stara baba.
747
01:43:09,341 --> 01:43:11,674
Dobrinja!
748
01:43:18,049 --> 01:43:20,755
�ta namerava� da uradi� sa tim?
749
01:43:22,132 --> 01:43:26,216
�ta bi ti uradio?
Nas dvojica smo jako sli�ni.
750
01:43:26,752 --> 01:43:30,176
Ako smo sli�ni,
onda se uvek mo�emo dogovoriti.
751
01:43:30,326 --> 01:43:34,012
Jesi li zaboravio da je tvoja Smrt
u mojim rukama?
752
01:43:34,162 --> 01:43:37,310
I tvoja tako�e.
753
01:43:38,957 --> 01:43:41,674
Ako �eli� mo�e� ti da je �uva�,
a ako ne, onda mogu i ja.
754
01:43:41,724 --> 01:43:44,040
Mi besmrtni ne smemo ni�ta deliti.
755
01:43:44,190 --> 01:43:48,603
Svet je velik. Krenimo svako na
svoju stranu. Samo da ne�to zavr�im.
756
01:43:48,757 --> 01:43:53,064
Vanja, nemoj se ljutiti.
757
01:44:01,158 --> 01:44:03,736
Plemenito.
758
01:44:06,843 --> 01:44:09,873
�ao mi je �to nisi uspeo.
759
01:45:53,074 --> 01:45:56,432
Za Iliju Muromca!
-Za kneza!
760
01:47:42,704 --> 01:47:46,379
Slu�aj... Jesi li sigurna da �u
se svideti tvojim roditeljima?
761
01:47:46,932 --> 01:47:50,602
Ne brini, svide�e� im se.
762
01:47:52,563 --> 01:47:56,153
Zna�, jedna ve�tica mi je predvidela
da �u
763
01:47:56,328 --> 01:47:59,137
skon�ati ovde u Belogoriji.
764
01:47:59,287 --> 01:48:02,378
Zar ti jo� uvek veruje� u bajke?
765
01:48:05,231 --> 01:48:08,904
Hajde, mila, kreni!
766
01:49:14,871 --> 01:49:18,872
�ta je, k�eri?
Nisi uspela?
767
01:49:19,080 --> 01:49:24,047
A rekla sam ti da Dobrinji
ne mo�e� ni ti pomo�i.
768
01:49:26,209 --> 01:49:31,071
SLAVORKC-KERESTUR
21. 12. 2017.
769
01:49:32,305 --> 01:49:38,514
Молимо вас да оцените овај титл на %url%
Помозите другим корисницима да изаберу најбоље титлове
59155
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.